All language subtitles for Hostage.2005.BrRip.720p.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,884 --> 00:03:29,928 I need to talk to that motherfucker! You hear me? 2 00:03:29,929 --> 00:03:32,472 I want to talk to that fucker right now! 3 00:03:32,473 --> 00:03:35,934 I want that motherfucker! 4 00:03:48,489 --> 00:03:50,657 You find that bastard now or I am gonna... 5 00:03:50,658 --> 00:03:54,452 I'm gonna shoot my whore wife and I'm gonna shoot the boy! 6 00:03:54,453 --> 00:03:56,913 Joe, just relax. 7 00:03:56,914 --> 00:03:59,249 Relax, we're looking for your wife's boyfriend 8 00:03:59,250 --> 00:04:01,418 and I'm gonna find him, all right? - You want to help me? 9 00:04:01,419 --> 00:04:06,423 Which one do I shoot first? Do I shoot the whore, or do I shoot the whore's boy? 10 00:04:06,424 --> 00:04:08,091 Huh? You help me choose! 11 00:04:08,092 --> 00:04:12,095 No, no, Joe, nobody wants to hear gunshots in there. 12 00:04:12,096 --> 00:04:14,931 You scare us all out here. 13 00:04:14,932 --> 00:04:17,100 Now look, I've been trying to help you all day. 14 00:04:17,101 --> 00:04:19,936 All right, You want me to help you, you gotta help me. 15 00:04:19,937 --> 00:04:21,855 You don't know what it's like, man. 16 00:04:21,856 --> 00:04:23,440 You do not know what it's like. 17 00:04:23,441 --> 00:04:26,484 You do not know what I've been through. You don't know what I'm going through. 18 00:04:26,485 --> 00:04:28,570 You don't think I got the balls, do you? 19 00:04:28,571 --> 00:04:31,197 I know you got the balls, Joe. 20 00:04:31,198 --> 00:04:35,952 No, you don't think I'm gonna do it. - Joe, you got the gun. 21 00:04:35,953 --> 00:04:39,414 You can do whatever you want. 22 00:04:41,250 --> 00:04:47,172 I feel so tired, man. When in Christ am I gonna sleep? 23 00:04:47,173 --> 00:04:51,718 I know you're tired, Joe. You've been up all night. 24 00:04:51,719 --> 00:04:54,262 Come on. Let me come down there. 25 00:04:54,263 --> 00:04:56,389 What do you say? - No! No, no! 26 00:04:56,390 --> 00:04:59,852 Fuck you! 27 00:05:18,704 --> 00:05:20,622 You all right? 28 00:05:20,623 --> 00:05:22,499 I hate this fucking guy, 29 00:05:22,500 --> 00:05:24,751 Jeff, I'm leaning toward an entry, 30 00:05:24,752 --> 00:05:29,506 We know the boy's in his room, If we move now, we got a 100% chance of saving him, 31 00:05:29,507 --> 00:05:32,842 We're giving up on the mom? - She's 20% at best, 32 00:05:32,843 --> 00:05:36,012 Jeff, we gotta move on the boy, It's the only choice, 33 00:05:36,013 --> 00:05:39,849 This one's getting away from him, - Shrink-wrap, don't talk like I'm not here, 34 00:05:39,850 --> 00:05:42,686 We've been here for 16 hours, - Fucking new guy, 35 00:05:42,687 --> 00:05:45,313 Everybody calm down, We're all tired, 36 00:05:45,314 --> 00:05:48,275 I'd just steer Joe away from the subject of choice, Choosing represents... 37 00:05:48,276 --> 00:05:50,193 Tell me something I don't fucking know, 38 00:05:50,194 --> 00:05:52,195 Wait, wait, 39 00:05:52,196 --> 00:05:53,947 I hear crying, - The boy's awake, 40 00:05:53,948 --> 00:05:56,783 We've gotta keep the boy in his bedroom, 41 00:05:56,784 --> 00:06:00,245 Shut up, Sean, Shut up! 42 00:06:05,793 --> 00:06:08,336 Hey, Joe, It's me, Jeff, I'm back on, 43 00:06:08,337 --> 00:06:10,547 Listen, let Sean's mom take care of him, all right? 44 00:06:10,548 --> 00:06:13,049 He's such a little shit, you know? He's a little shit. 45 00:06:13,050 --> 00:06:16,136 He's probably hungry, 'cause he wakes up and he just whines... 46 00:06:16,137 --> 00:06:18,555 Tell you what, Let me do you a favor, ...till that bitch feeds him. 47 00:06:18,556 --> 00:06:21,641 Find out what Sean likes to eat, and I'll send it in, 48 00:06:21,642 --> 00:06:24,494 Him and his mom can eat in the bedroom while me and you fix this thing, 49 00:06:24,495 --> 00:06:26,187 What do you say? - Sean! 50 00:06:26,188 --> 00:06:30,275 The cops want to know what you want to eat, so get in here. 51 00:06:30,276 --> 00:06:34,112 The boy's moving from his bedroom, - Get in here! 52 00:06:34,113 --> 00:06:37,574 Our guys put him at 80%, 53 00:06:43,497 --> 00:06:45,749 Hello? 54 00:06:45,750 --> 00:06:47,542 Sean, 55 00:06:47,543 --> 00:06:50,295 Hey, this is Jeff Talley. 56 00:06:50,296 --> 00:06:54,382 Son, I need you to move back to your bedroom, OK? Right now. 57 00:06:54,383 --> 00:06:56,134 Mr, Talley? - Yes? 58 00:06:56,135 --> 00:06:59,596 Are you gonna save us? 59 00:06:59,930 --> 00:07:03,392 Yeah, Sean, I'm gonna save you, 60 00:07:13,611 --> 00:07:16,112 Now I know why you couldn't choose, 61 00:07:16,113 --> 00:07:19,908 It's because God decided everything already. 62 00:07:19,909 --> 00:07:22,118 Me and the whore are gonna go to hell. 63 00:07:22,119 --> 00:07:28,458 No, Joe, Just... Look, relax, Just relax, - But my boy's gonna go to heaven. 64 00:07:28,459 --> 00:07:31,294 I'm sorry, Jeff. 65 00:07:31,295 --> 00:07:34,756 Joe, listen, 66 00:07:36,968 --> 00:07:39,552 Come on, Joe, Pick it up, Pick it up, 67 00:07:39,553 --> 00:07:43,014 I hear ringing, - Pick it up, 68 00:07:43,015 --> 00:07:46,101 It's just ringing, - Pick it up, Joe, 69 00:07:46,102 --> 00:07:48,603 Jeff? He's saying something, 70 00:07:48,604 --> 00:07:50,438 We got movement! - Fuck! 71 00:07:50,439 --> 00:07:52,023 Where's your shot? - We lost the shot, 72 00:07:52,024 --> 00:07:54,317 Where do you want it? - Side one, opening two, 73 00:07:54,318 --> 00:07:57,195 I'll put him there, - O my God, at the end of this day, 74 00:07:57,196 --> 00:08:02,284 I'm heartily thankful for all the graces I've received. 75 00:08:02,576 --> 00:08:06,121 I'm so sorry for all the sins I've committed against you. 76 00:08:06,122 --> 00:08:09,583 Please forgive me, O God. 77 00:08:09,667 --> 00:08:13,503 And graciously protect me at the end of this night. 78 00:08:13,504 --> 00:08:17,966 Blessed Virgin Mary, my heavenly mother, please take me under your protection. 79 00:08:17,967 --> 00:08:19,676 Joe! Hey, it's me, Jeff... 80 00:08:19,677 --> 00:08:22,304 And St. Joseph. 81 00:08:22,305 --> 00:08:23,596 I'm outside your house! 82 00:08:23,597 --> 00:08:25,515 Saints of God, please pray for me. 83 00:08:25,516 --> 00:08:27,684 Just come to the window and talk to me! Come on! 84 00:08:27,685 --> 00:08:31,271 Amen. - It's me, Jeff! Just come on! 85 00:08:31,272 --> 00:08:36,359 Joe, only God has the right to decide who lives and who dies! 86 00:08:36,360 --> 00:08:39,780 And he hasn't decided! 87 00:08:40,197 --> 00:08:44,284 Joe! It doesn't have to end now! I know you can hear me! 88 00:08:44,285 --> 00:08:46,202 Joe, just come to the window and talk to me! 89 00:08:46,203 --> 00:08:49,122 Come on, pray with me, I'll pray with you, Come on, 90 00:08:49,123 --> 00:08:52,417 Come on, Just shoot me, Shoot me, 91 00:08:52,418 --> 00:08:56,379 Come on, I'm right here, Just come to the window, Come on, I know this prayer, 92 00:08:56,380 --> 00:08:58,882 St, Joseph, dear God... 93 00:08:58,883 --> 00:09:02,344 Joe! 94 00:09:28,913 --> 00:09:32,374 Fuck, 95 00:09:32,792 --> 00:09:35,502 Sean? 96 00:09:35,503 --> 00:09:38,964 Sean? 97 00:09:40,216 --> 00:09:43,677 Medic! 98 00:10:07,910 --> 00:10:11,789 Everybody stand down, Get the EMTs, 99 00:11:04,842 --> 00:11:07,761 'Cause it's not fair, My life sucks since Dad moved up here, 100 00:11:07,762 --> 00:11:09,220 We've all had to make adjustments, 101 00:11:09,221 --> 00:11:10,388 It's just as hard on your father, 102 00:11:10,389 --> 00:11:13,850 Oh, bullshit, Mom, He loves it here, He thinks Bristo Camino's nice, 103 00:11:13,851 --> 00:11:15,268 Can we talk about this in the car? 104 00:11:15,269 --> 00:11:17,854 No, Mom, Why can't you tell him to come back to LA? 105 00:11:17,855 --> 00:11:19,522 His job is here, Amanda, 106 00:11:19,523 --> 00:11:21,608 His home is here, and when we visit, it's our home too, 107 00:11:21,609 --> 00:11:24,486 It's not my home and it'll never be my home! 108 00:11:24,487 --> 00:11:27,530 Mom, don't you get it? I fucking hate it here! 109 00:11:27,531 --> 00:11:30,867 Don't swear, and keep your voice down, - What about me? 110 00:11:30,868 --> 00:11:33,954 Bathroom's free, 111 00:11:33,955 --> 00:11:37,540 Why don't you guys just get divorced? 112 00:11:37,541 --> 00:11:40,961 Freezie, come on, 113 00:11:49,220 --> 00:11:52,806 It's OK, I'm not finished with it yet, 114 00:12:00,564 --> 00:12:02,774 Sorry for all the shouting, 115 00:12:02,775 --> 00:12:06,695 Well... She had to get me to hear her somehow, didn't she? 116 00:12:06,696 --> 00:12:09,572 This is getting really, really hard, you know? 117 00:12:09,573 --> 00:12:11,157 I just wish you would talk to me, 118 00:12:11,158 --> 00:12:13,576 How am I not talking to you? I'm talking to you right now, 119 00:12:13,577 --> 00:12:15,161 It would be nice to know what you're thinking, 120 00:12:15,162 --> 00:12:18,915 I'm thinking that I'm a half-hour late for work, 121 00:12:18,916 --> 00:12:24,880 Well, at least explain again to your daughter why you took this job, 122 00:12:29,010 --> 00:12:32,471 See you next weekend, 123 00:12:40,354 --> 00:12:43,816 Hey, 124 00:12:46,777 --> 00:12:49,946 Look, I don't know what pisses you off more, 125 00:12:49,947 --> 00:12:53,408 Me or my Tater-Tot casserole, 126 00:12:54,702 --> 00:12:57,787 Amanda, 127 00:12:57,788 --> 00:13:01,250 Amanda, 128 00:13:01,250 --> 00:13:04,711 Aman... 129 00:13:16,307 --> 00:13:19,768 This yours? 130 00:13:20,561 --> 00:13:24,022 Dennis, 131 00:13:26,651 --> 00:13:28,360 Smooth, 132 00:13:28,361 --> 00:13:30,278 Hey, that's, like, a $ 200 ticket, - Shut up, 133 00:13:30,279 --> 00:13:33,782 You got $ 200? Huh? - Shut up, Kevin, 134 00:13:35,076 --> 00:13:38,537 Green light, 135 00:13:53,052 --> 00:13:57,347 If you have four dollars, you can't give him seven, So you have to borrow, 136 00:13:57,348 --> 00:14:01,768 Yeah, but... so you're... If you're studying borrowing, 137 00:14:01,769 --> 00:14:05,021 you have to know exactly how much you're borrowing, 138 00:14:05,022 --> 00:14:06,940 OK, Bye, 139 00:14:06,941 --> 00:14:08,900 Can I go hang at the Plaza tonight? - The Plaza? 140 00:14:08,901 --> 00:14:12,028 Yeah, just friends, It might be a movie, - Can we have Mr, Kim's tonight? 141 00:14:12,029 --> 00:14:14,197 Can you wait? - Oh, Mr, Kim we have on speed dial, 142 00:14:14,198 --> 00:14:16,032 I'm hungry, - I'm talking, 143 00:14:16,033 --> 00:14:20,912 I'm ordering, Hello, yes, I wanted to put in an order, please, to pick up, 144 00:14:20,913 --> 00:14:23,290 What about homework? - Done, 145 00:14:23,291 --> 00:14:26,042 Ha, I almost believe that, 146 00:14:26,043 --> 00:14:27,877 Yeah, We'd like to order... 147 00:14:27,878 --> 00:14:30,046 Well, what would we like to order? 148 00:14:30,047 --> 00:14:32,549 Kev, do the Dew, In super size, 149 00:14:32,550 --> 00:14:34,259 Hey, why do I always gotta go? 150 00:14:34,260 --> 00:14:37,387 If I'm buying, you're flying, Get out of the truck, 151 00:14:37,388 --> 00:14:40,807 You should listen to your brother, - Give me some money then, 152 00:14:40,808 --> 00:14:44,269 It's in the box, 153 00:14:47,607 --> 00:14:49,941 What's that for? Dennis? 154 00:14:49,942 --> 00:14:53,403 Check the car, Check the car, Mars, 155 00:15:05,583 --> 00:15:07,417 Hey, I know her, 156 00:15:07,418 --> 00:15:11,212 I mean... I don't know her, I've seen her around, 157 00:15:11,213 --> 00:15:14,800 You know where she lives? - No, 158 00:15:31,275 --> 00:15:33,610 Oh, you think it's funny? 159 00:15:33,611 --> 00:15:36,613 Rich bitch driving in her daddy's Escalade, 160 00:15:36,614 --> 00:15:40,075 Fuck you, 161 00:15:54,382 --> 00:15:57,592 Hello, Louise, - Afternoon, Chief, 162 00:15:57,593 --> 00:15:59,302 Who's in the field? 163 00:15:59,303 --> 00:16:03,306 Ruiz and Kovaks are working a TC over on Monte Verde, 164 00:16:03,307 --> 00:16:07,519 Two units, one fender bender, Hope she's 18, 165 00:16:07,520 --> 00:16:10,313 Afternoon, Chief, - Bill, 166 00:16:10,314 --> 00:16:12,816 Mikey, Very dynamic wheels, 167 00:16:12,817 --> 00:16:14,359 Casual Monday? - Well, Chief, I... 168 00:16:14,360 --> 00:16:16,236 How do you expect to be taken seriously as a cop 169 00:16:16,237 --> 00:16:18,321 if you're gonna wear sneakers to work, kid? 170 00:16:18,322 --> 00:16:22,033 I'm sorry, Chief, It won't happen again, - That's what you said on Casual Sunday, 171 00:16:22,034 --> 00:16:25,496 It was the play-offs, - Yeah, 172 00:16:25,705 --> 00:16:28,790 What do you say we rename today Low-crime Monday? 173 00:16:28,791 --> 00:16:32,168 Followed by what? - Low-crime Tuesday, 174 00:16:32,169 --> 00:16:35,589 That's right, 175 00:16:36,007 --> 00:16:39,468 Low-crime Tuesday, 176 00:17:43,532 --> 00:17:47,035 Yes, I would say Brenda's looking very good, 177 00:17:47,036 --> 00:17:49,245 Fine, Couple of minutes, 178 00:17:49,246 --> 00:17:50,497 Daddy? 179 00:17:50,498 --> 00:17:54,918 Uh, can you give me just a second? My son just walked in, 180 00:17:54,919 --> 00:17:57,170 What's this attached to my ear? 181 00:17:57,171 --> 00:17:59,255 A phone, - Why is it attached to my ear? 182 00:17:59,256 --> 00:18:02,676 'Cause you're talking on it? - Which means you are... 183 00:18:02,677 --> 00:18:05,845 Interrupting your conversation? - That's my genius, 184 00:18:05,846 --> 00:18:09,099 OK, Mr, Genius, What I'd like is all your homework done, on my desk, 185 00:18:09,100 --> 00:18:11,268 before any more television, Sound good? 186 00:18:11,269 --> 00:18:13,520 God... - I know, 187 00:18:13,521 --> 00:18:16,606 How about getting the doors there for me, champ? 188 00:18:16,607 --> 00:18:19,317 Appreciate it, One, and then... - The other, 189 00:18:19,318 --> 00:18:22,780 Yeah, Thanks, champ, 190 00:18:23,864 --> 00:18:29,411 OK, I am ready to loan you Heaven Can Wait. 191 00:18:30,746 --> 00:18:34,416 What time would you like me to drop it? 192 00:18:34,917 --> 00:18:38,378 OK, 193 00:18:42,591 --> 00:18:46,053 Done, 194 00:18:58,482 --> 00:19:00,275 I like it, 195 00:19:00,276 --> 00:19:03,570 Let's just go to the movies, 196 00:19:03,571 --> 00:19:05,697 We're gonna go to the movies, 197 00:19:05,698 --> 00:19:08,408 But first we're gonna take daddy's car, - No, man, 198 00:19:08,409 --> 00:19:13,664 Dennis, this is way worse than any shit you've done before, 199 00:19:19,462 --> 00:19:22,923 Stay in the truck, OK? 200 00:19:27,970 --> 00:19:29,596 Dad, you're such a dinosaur! 201 00:19:29,597 --> 00:19:32,182 All right, All I'm saying is that there are men out there, 202 00:19:32,183 --> 00:19:34,225 Men, Not the boys I go to school with, 203 00:19:34,226 --> 00:19:36,519 Right, Men, OK? 204 00:19:36,520 --> 00:19:42,985 Men see this sort of outfit as a sexual invitation, That's all I'm saying, 205 00:19:58,793 --> 00:20:01,419 Looking for something? - Empty, 206 00:20:01,420 --> 00:20:04,172 Ooh, how'd that happen? 207 00:20:04,173 --> 00:20:08,301 Look, how's this? If I change what I'm wearing, 208 00:20:08,302 --> 00:20:12,764 will you give me $40 for tonight? - If that doesn't remind me of your mother, 209 00:20:12,765 --> 00:20:15,183 How about you change what you're wearing, 210 00:20:15,184 --> 00:20:19,062 then we talk about the $40 afterwards, OK? 211 00:20:48,009 --> 00:20:50,427 Hey, Hey, 212 00:20:50,428 --> 00:20:53,889 Door, 213 00:21:04,108 --> 00:21:06,693 Say it again, rich bitch, Huh? 214 00:21:06,694 --> 00:21:10,155 Say Fuck you, 215 00:21:32,970 --> 00:21:36,431 Tommy? 216 00:21:37,683 --> 00:21:39,309 Tommy, what... - Hey, don't move, 217 00:21:39,310 --> 00:21:41,895 No, No, - Don't move, man, 218 00:21:41,896 --> 00:21:45,690 What do you want? - Who else is in the house? 219 00:21:45,691 --> 00:21:47,984 Nobody, 220 00:21:47,985 --> 00:21:49,653 Daddy! 221 00:21:49,654 --> 00:21:50,987 Tommy... - Where's mommy? 222 00:21:50,988 --> 00:21:53,281 Huh? Where's mommy? 223 00:21:53,282 --> 00:21:55,116 My wife's dead, 224 00:21:55,117 --> 00:21:58,579 Mars, the door, 225 00:22:14,053 --> 00:22:17,890 You really should listen to your brother, 226 00:22:19,266 --> 00:22:20,976 Shit! - What are you doing? 227 00:22:20,977 --> 00:22:22,978 I told you to stay in the fucking truck, 228 00:22:22,979 --> 00:22:29,276 Dennis, man, you can't do this, - I told you, don't use my fucking name, 229 00:22:29,944 --> 00:22:32,153 Where are the keys? - Keys? 230 00:22:32,154 --> 00:22:34,114 Where are the fucking car keys? - In my office, 231 00:22:34,115 --> 00:22:35,573 Office, Go, Come on, let's go, 232 00:22:35,574 --> 00:22:38,785 All right, It's gonna be OK, 233 00:22:38,786 --> 00:22:42,247 I like your shirt, 234 00:22:42,873 --> 00:22:46,251 By the way, Carol's answering a silent alarm, 235 00:22:46,252 --> 00:22:48,920 Says there's a suspicious vehicle out front, 236 00:22:48,921 --> 00:22:53,383 All right, Let's get her some backup, See who's in the area, 237 00:22:53,384 --> 00:22:57,638 Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup, 238 00:22:58,556 --> 00:23:01,766 Ruiz, Kovaks, are you out there? 239 00:23:01,767 --> 00:23:06,021 Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup. 240 00:23:06,022 --> 00:23:09,441 Bristo 23 and 29er, 15 requesting backup. 241 00:23:09,442 --> 00:23:12,652 Louise, what's the address on that alarm? I'm gonna go check it out myself, 242 00:23:12,653 --> 00:23:15,238 Daddy, just give them the keys, - I'm gonna give them the keys, honey, 243 00:23:15,239 --> 00:23:16,531 I just need to be certain... 244 00:23:16,532 --> 00:23:19,659 What is that? What the fuck is that? - The front gate, 245 00:23:19,660 --> 00:23:21,620 It's a cop, Dennis, it's a cop, - Shit! 246 00:23:21,621 --> 00:23:25,248 It's OK, I know her, Just be cool, - Shit, shit, shit, shit! 247 00:23:25,249 --> 00:23:27,584 It's OK, I can just... - Shut the fuck up! 248 00:23:27,585 --> 00:23:31,212 Calm down, OK? I can talk to the police officer from here using that, 249 00:23:31,213 --> 00:23:37,928 I can tell her that everything's fine, Then she'll go, and then you can go, 250 00:23:46,646 --> 00:23:48,021 Hello? 251 00:23:48,022 --> 00:23:52,484 Afternoon. This is Officer Flores with the Bristo Camino Police Department. 252 00:23:52,485 --> 00:23:55,528 We're answering a silent alarm, Is everything OK in there? 253 00:23:55,529 --> 00:23:58,823 I'm sorry. We must have accidentally tripped the alarm. 254 00:23:58,824 --> 00:24:01,576 I understand, sir, These things happen all the time, 255 00:24:01,577 --> 00:24:04,120 But there's an abandoned pickup truck on your street, 256 00:24:04,121 --> 00:24:05,497 Have you seen who it might belong to? 257 00:24:05,498 --> 00:24:09,292 Oh, no, it's not abandoned. There's a guy here fixing the air conditioning. 258 00:24:09,293 --> 00:24:11,211 I'm sure everything's OK, 259 00:24:11,212 --> 00:24:13,129 Could you come outside, please? 260 00:24:13,130 --> 00:24:17,133 Say something, - Officer, my son's got a fever, 261 00:24:17,134 --> 00:24:20,136 I've got the pediatrician on hold. Do you really need me to come down there? 262 00:24:20,137 --> 00:24:24,808 15, please respond. - Bristo base, this is 15, Come back, 263 00:24:24,809 --> 00:24:28,311 Carol, be advised there's a felony want on that red pickup. 264 00:24:28,312 --> 00:24:35,569 The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia... 265 00:24:49,292 --> 00:24:53,045 Mars! Fuck, fuck, fuck, fucking shit! 266 00:25:06,684 --> 00:25:10,145 Shit! 267 00:25:10,521 --> 00:25:13,857 Code three! I'm taking fire, I'm taking fire! 268 00:25:13,858 --> 00:25:16,276 Get on the fucking couch! I gotta fucking think, man, 269 00:25:16,277 --> 00:25:18,987 Fuck! Shit, - Dennis, in my desk I have contacts 270 00:25:18,988 --> 00:25:21,364 for lawyers and judges, 271 00:25:21,365 --> 00:25:24,993 I can help you get out of this, Dennis, - Fuck! Don't say my fucking name! 272 00:25:24,994 --> 00:25:27,704 No! No! - Dennis! Dennis! Dennis! 273 00:25:27,705 --> 00:25:29,122 Stop it! 274 00:25:29,123 --> 00:25:33,084 Daddy, no! Daddy, wake up! 275 00:25:33,085 --> 00:25:36,505 Fuck you, 276 00:25:37,882 --> 00:25:40,133 Flores is down. Flores is down! 277 00:25:40,134 --> 00:25:44,096 Heads down, heads down, I'm coming up to... 278 00:25:49,560 --> 00:25:53,021 Hector, you all right? - Jesus! 279 00:25:56,609 --> 00:25:58,735 Jesus Christ, what are you doing? 280 00:25:58,736 --> 00:26:01,112 They ran your truck, dawg, They know we've been jacking cars, 281 00:26:01,113 --> 00:26:03,490 Shit, - Attention, you in the house. 282 00:26:03,491 --> 00:26:07,410 This is Chief Talley of the Bristo Camino Police Department. 283 00:26:07,411 --> 00:26:11,289 I'm gonna bring my car closer so I can evacuate the injured officer, 284 00:26:11,290 --> 00:26:15,627 I am not coming in the house, I repeat: I am not coming in the house, 285 00:26:15,628 --> 00:26:17,420 Do not shoot me, 286 00:26:17,421 --> 00:26:20,883 Do not shoot at me. 287 00:26:25,763 --> 00:26:27,681 Carol, come on, Give me your hand, 288 00:26:27,682 --> 00:26:29,224 Hang on, Come on, 289 00:26:29,225 --> 00:26:32,102 Come on, 290 00:26:32,103 --> 00:26:36,690 Just hang on, Hang on, 291 00:27:21,319 --> 00:27:24,780 Hey, 292 00:27:26,157 --> 00:27:31,244 Pull yourself together, Put this in the back of one of the cars, 293 00:27:31,245 --> 00:27:34,706 Go on, 294 00:27:40,921 --> 00:27:43,506 ETA on the sheriff is 15 minutes. 295 00:27:43,507 --> 00:27:48,303 Deputy in charge is Captain Shoemaker, negotiator is Wil Bechler. 296 00:27:48,304 --> 00:27:49,512 Thanks, Louise, 297 00:27:49,513 --> 00:27:52,265 Truck's registered to a Mary Anne Kelly of Agua Dulce, 298 00:27:52,266 --> 00:27:53,934 We're still trying to track her down, 299 00:27:53,935 --> 00:27:57,854 But a neighbor told us she lives with her two teenage boys, Dennis and Kevin, 300 00:27:57,855 --> 00:28:03,819 And the neighbor also told us that Dennis has some juvenile history, 301 00:28:05,029 --> 00:28:06,363 You're gonna go to jail, 302 00:28:06,364 --> 00:28:08,198 You're all gonna go to jail, - Enough! 303 00:28:08,199 --> 00:28:09,699 Why won't you just leave us alone? - Tie 'em up, 304 00:28:09,700 --> 00:28:12,369 Tie 'em up with what? - I don't know, Just figure something out, 305 00:28:12,370 --> 00:28:14,120 Tie 'em up, Go upstairs, Let's go, 306 00:28:14,121 --> 00:28:16,206 I'm not leaving my father, 307 00:28:16,207 --> 00:28:21,294 I'm gonna take care of him, I'm gonna get some ice for his head, maybe a pillow, 308 00:28:21,295 --> 00:28:24,214 It's OK, - Come on, let's go, 309 00:28:24,215 --> 00:28:27,676 Let's go, 310 00:28:38,604 --> 00:28:39,896 Yeah? 311 00:28:39,897 --> 00:28:46,195 Since you're answering the phone, I'm going to assume this is Dennis. 312 00:28:46,946 --> 00:28:49,823 I'll take that as a yes, 313 00:28:49,824 --> 00:28:53,535 This is Jeff Talley, Dennis, I'm with the local police, 314 00:28:53,536 --> 00:28:55,495 You the man in charge in there? 315 00:28:55,496 --> 00:28:58,331 Yeah, I'm in charge, 316 00:28:58,332 --> 00:28:59,749 All right. 317 00:28:59,750 --> 00:29:02,210 Then you can tell me who shot my cop, 318 00:29:02,211 --> 00:29:07,508 Was it you, or Kevin? - No... no, don't put that on us, 319 00:29:07,508 --> 00:29:10,510 I want to talk to Mr, Smith for a minute, 320 00:29:10,511 --> 00:29:13,138 I want to hear from him that everything's OK inside the house, 321 00:29:13,139 --> 00:29:16,975 Fuck you, I'm running this shit, 322 00:29:16,976 --> 00:29:19,102 You talk to me, - That's right, Dennis. 323 00:29:19,103 --> 00:29:21,438 You are running this shit. 324 00:29:21,439 --> 00:29:25,191 Tell me you're the man in charge, that'll be your responsibility. You understand? 325 00:29:25,192 --> 00:29:28,486 Fuck you. Don't try and play me. 326 00:29:28,487 --> 00:29:30,864 You get us a helicopter to fly us out of this shit. 327 00:29:30,865 --> 00:29:32,616 I'm just a local paper-pusher, Dennis, 328 00:29:32,617 --> 00:29:35,368 Get me a fucking helicopter before I start shooting people. 329 00:29:35,369 --> 00:29:38,831 Be cool, Dennis, Be cool, 330 00:29:39,040 --> 00:29:42,042 Nobody wants to hear guns go off in there, 331 00:29:42,043 --> 00:29:46,588 You tell me you didn't shoot my cop? All right, I believe you, 332 00:29:46,589 --> 00:29:49,299 But nobody's gonna be able to help you if you start hurting people in there, 333 00:29:49,300 --> 00:29:52,927 You understand? - Just get me what I want. 334 00:29:52,928 --> 00:29:57,224 I'm not the guy, Dennis, - Then get me the guy! 335 00:30:03,314 --> 00:30:06,149 Louise, come back, - Go, Chief. 336 00:30:06,150 --> 00:30:09,694 Confirmed the entire Smith family is inside the house, 337 00:30:09,695 --> 00:30:13,574 along with two suspects, possibly a third, 338 00:30:23,834 --> 00:30:27,296 You want a hit? 339 00:30:31,509 --> 00:30:34,970 OK, 340 00:30:45,106 --> 00:30:48,108 Can't get out this way, - We can't get out this way, either, 341 00:30:48,109 --> 00:30:49,943 Hey, Dennis, Dennis, - What? 342 00:30:49,944 --> 00:30:51,194 Dennis, - What? 343 00:30:51,195 --> 00:30:53,822 That cop... Mars just started shooting, 344 00:30:53,823 --> 00:30:55,740 You know what, Kevin? Mars had a reason, 345 00:30:55,741 --> 00:30:56,700 Had a reason? - Yeah, 346 00:30:56,701 --> 00:31:00,662 Dennis, you've known that guy, like, three weeks, and he just shot a cop, 347 00:31:00,663 --> 00:31:02,372 Whose fault do you think that was, Kevin? Huh? 348 00:31:02,373 --> 00:31:03,498 He shot a cop, - Huh? 349 00:31:03,499 --> 00:31:06,918 Maybe you should've stayed in the truck, If you'd listened, you could've warned us, 350 00:31:06,919 --> 00:31:13,634 You could've lied to the cop, Done something other than fucking this shit up, 351 00:31:17,346 --> 00:31:19,723 There's no way out up here, 352 00:31:19,724 --> 00:31:22,559 Hey, you guys gotta come see this shit, 353 00:31:22,560 --> 00:31:25,478 Kitchen, Driveway, 354 00:31:25,479 --> 00:31:28,941 And office right there, 355 00:31:31,402 --> 00:31:34,863 Holy shit, 356 00:31:40,703 --> 00:31:43,079 ... apparently a hostage situation is unfolding. 357 00:31:43,080 --> 00:31:49,711 We have no further information, other than the pictures that you see here. 358 00:32:05,603 --> 00:32:09,064 Fuckin' rich people, 359 00:32:22,203 --> 00:32:24,788 No, no, no, no, no, no, no, no, no, 360 00:32:24,789 --> 00:32:28,250 This is bad, No, this is bad! 361 00:32:40,930 --> 00:32:44,391 Fuckin' rich people, 362 00:32:53,943 --> 00:32:57,404 Put it back, 363 00:32:58,572 --> 00:33:00,824 Claustrophobic? - Try fuckedophobic, 364 00:33:00,825 --> 00:33:04,286 Mars, Mars, Kevin, 365 00:33:12,003 --> 00:33:15,464 Fucking check this out, 366 00:33:55,212 --> 00:34:02,219 Hi. This is Walter Smith. You've reached my voice mail. Please leave a message. 367 00:34:08,517 --> 00:34:11,853 We have a problem, I can't get to the accountant, 368 00:34:11,854 --> 00:34:14,230 I know, I'm watching it on TV, 369 00:34:14,231 --> 00:34:17,859 We must get control of this situation, We have nine hours until the hand-off, 370 00:34:17,860 --> 00:34:19,986 Bristo Camino has a very small police department, 371 00:34:19,987 --> 00:34:23,323 so we have requested the assistance of Ventura County Sheriff's Department, 372 00:34:23,324 --> 00:34:24,741 who will be here shortly. 373 00:34:24,742 --> 00:34:26,326 Chief, we understand the dead officer... 374 00:34:26,327 --> 00:34:28,453 Would you stop it? - We need to help Daddy, 375 00:34:28,454 --> 00:34:31,998 Shut up, Watch the TV, That's the police, OK? They're gonna help, 376 00:34:31,999 --> 00:34:33,917 We gotta cut the tape, - Shut up, 377 00:34:33,918 --> 00:34:37,837 Roll together, OK? Off the bed, Then, like, maybe we can get what's under the bed, 378 00:34:37,838 --> 00:34:41,257 Under my bed? What's under my bed? - Your bong, We can break it, 379 00:34:41,258 --> 00:34:44,845 What? You've been sneaking in my room? 380 00:34:48,933 --> 00:34:51,601 Come on, hurry, Faster, You gotta do it, - I'm trying, 381 00:34:51,602 --> 00:34:53,103 Wait, shh, 382 00:34:53,104 --> 00:34:55,272 Christ, What are you guys doing? You didn't hear that? 383 00:34:55,273 --> 00:34:56,773 All right, come on, Fight with me now, 384 00:34:56,774 --> 00:34:59,276 Stop screaming, you little gerbil... - Help! Help! 385 00:34:59,277 --> 00:35:02,654 Jesus Christ, You're kidding me, Are you kidding me? 386 00:35:02,655 --> 00:35:05,824 The kid... Cut him, yeah, Cut him, The kid weighs, like, 30 pounds, 387 00:35:05,825 --> 00:35:09,119 Are you kidding me? Tie him up, OK? Tie him up in his own room, 388 00:35:09,120 --> 00:35:12,038 Please try doing it right, OK? Please do it right, 389 00:35:12,039 --> 00:35:13,290 You get the girl, - It'll be OK! 390 00:35:13,291 --> 00:35:16,752 Do it right without dickin' it up, 391 00:35:19,297 --> 00:35:22,758 What about my brother? 392 00:35:22,883 --> 00:35:25,844 Don't worry about him, 393 00:35:25,845 --> 00:35:28,680 You cold? 394 00:35:28,681 --> 00:35:31,141 No, 395 00:35:31,142 --> 00:35:33,143 I'm Marshall, 396 00:35:33,144 --> 00:35:35,395 What's your name? 397 00:35:35,396 --> 00:35:37,981 Jennifer, 398 00:35:37,982 --> 00:35:41,443 Please, 399 00:35:49,785 --> 00:35:53,247 Please, 400 00:36:23,778 --> 00:36:27,656 ... the situation is under control... 401 00:36:28,866 --> 00:36:32,828 Jeff Talley, Chief of Police, 402 00:37:57,413 --> 00:38:00,165 Asked for the helicopter yet? - Right from the jump, 403 00:38:00,166 --> 00:38:02,626 Might want to get a minister or a priest up here, 404 00:38:02,627 --> 00:38:06,088 Like riding a bike, isn't it? 405 00:38:06,213 --> 00:38:08,548 Want to talk to him? - Robby! 406 00:38:08,549 --> 00:38:12,010 Got me that dedicated line yet? 407 00:38:13,095 --> 00:38:15,847 You miss LA? 408 00:38:15,848 --> 00:38:19,685 Five minutes, scout team, five minutes, 409 00:38:22,313 --> 00:38:25,774 Speed dial one? - Yeah, 410 00:38:30,613 --> 00:38:33,531 Yeah? - Dennis, this is Jeff Talley, 411 00:38:33,532 --> 00:38:37,744 I'm gonna introduce you to Wil Bechler from the Sheriff's Department, 412 00:38:37,745 --> 00:38:39,996 Are you ready to talk to him? 413 00:38:39,997 --> 00:38:42,624 Is he the guy? 414 00:38:42,625 --> 00:38:46,378 Yeah, Dennis, This is the guy, 415 00:38:46,379 --> 00:38:48,129 Hang on, 416 00:38:48,130 --> 00:38:51,592 Good luck, I'll see you around, 417 00:38:55,137 --> 00:38:57,931 Captain Shoemaker? Captain? 418 00:38:57,932 --> 00:38:59,516 Thank you for coming up, - Thanks, Jeff, 419 00:38:59,517 --> 00:39:03,562 Anything you need, give me a call, - Got it, 420 00:39:41,475 --> 00:39:44,185 ... apparent hostage situation is unfolding. 421 00:39:44,186 --> 00:39:48,773 Well, Jim, details are still a bit incomplete right now, but here's what we know so far. 422 00:39:48,774 --> 00:39:53,069 Earlier today, a police officer was shot and killed while in... 423 00:39:53,070 --> 00:39:55,405 Hey, How you doing? It's me, 424 00:39:55,406 --> 00:39:58,199 You guys almost home? 425 00:39:58,200 --> 00:40:00,910 Actually, we're still at your place. 426 00:40:00,911 --> 00:40:04,331 After you left, Amanda and I, we had another fight, 427 00:40:04,332 --> 00:40:08,960 She turned on the TV. We've been watching it all. 428 00:40:08,961 --> 00:40:11,379 Well... 429 00:40:11,380 --> 00:40:13,923 I turned it over to County, so I'm not there anymore, 430 00:40:13,924 --> 00:40:18,428 Look, I know you're busy, but can you stop by for a little bit? 431 00:40:18,429 --> 00:40:21,598 I think I can, yeah, 432 00:40:21,599 --> 00:40:24,476 I have to go by Carol's, 433 00:40:24,477 --> 00:40:26,728 She had a kid, 434 00:40:26,729 --> 00:40:29,272 It's not your fault she's dead, Jeff. 435 00:40:29,273 --> 00:40:32,609 You know? 436 00:40:32,610 --> 00:40:35,862 It's not your fault. 437 00:40:35,863 --> 00:40:39,324 Yeah, 438 00:40:41,243 --> 00:40:46,206 So, what was the argument about? - Oh, you know. What it's always about. 439 00:40:46,207 --> 00:40:48,875 She's afraid we're gonna get divorced, 440 00:40:48,876 --> 00:40:52,045 What do you think, Jane? 441 00:40:52,046 --> 00:40:54,839 You think we're gonna get divorced? 442 00:40:54,840 --> 00:40:58,134 No. - Good, Me neither, 443 00:40:58,135 --> 00:41:02,722 So, I'll see you in a minute, - OK. 444 00:41:02,723 --> 00:41:04,641 Say hi to Amanda, - I will. 445 00:41:04,642 --> 00:41:08,103 OK, - I love you. 446 00:41:16,862 --> 00:41:20,324 Whoo! 447 00:41:31,961 --> 00:41:35,422 Drive, 448 00:43:08,557 --> 00:43:12,727 I know you're scared, but as long as you don't do anything stupid, 449 00:43:12,728 --> 00:43:16,774 we're not gonna hurt you, Do you understand? 450 00:43:17,608 --> 00:43:19,943 What do you want? 451 00:43:19,944 --> 00:43:25,532 I want you to put your hands on the roof of the car, 452 00:43:38,045 --> 00:43:41,507 Pardon me, 453 00:43:42,633 --> 00:43:50,015 Now, would you mind putting your left hand through the steering wheel, please? 454 00:43:54,478 --> 00:43:57,063 Now bring me the right, 455 00:43:57,064 --> 00:44:00,526 Good, 456 00:44:01,652 --> 00:44:04,195 Good, 457 00:44:04,196 --> 00:44:07,365 Now the guy behind you is gonna take hold of you, 458 00:44:07,366 --> 00:44:12,412 Don't struggle, It's for your own good, Please, 459 00:44:17,668 --> 00:44:21,296 Eyes in the rearview mirror, Now, 460 00:44:23,174 --> 00:44:26,802 Daddy! - Jane! Amanda! 461 00:44:41,859 --> 00:44:45,320 I know, I know, I know, 462 00:44:45,696 --> 00:44:48,365 But at least they're still alive, 463 00:44:48,366 --> 00:44:53,162 From this point on, you control what happens to them, 464 00:44:55,081 --> 00:44:58,208 Can we let you go? 465 00:44:58,209 --> 00:45:01,670 Can you be calm? 466 00:45:06,050 --> 00:45:09,511 Good, Good, 467 00:45:12,723 --> 00:45:18,478 Now, listen to me, I want you to go back to Walter Smith's house, 468 00:45:18,479 --> 00:45:24,067 There's a DVD inside Walter Smith's house that belongs to me, 469 00:45:24,068 --> 00:45:25,735 I'm no longer in command, 470 00:45:25,736 --> 00:45:31,032 You are going to reassume command until my people arrive to finish the job, 471 00:45:31,033 --> 00:45:34,869 You're not gonna let anyone go into the house or anything come out, 472 00:45:34,870 --> 00:45:37,455 Are you with me so far? 473 00:45:37,456 --> 00:45:40,583 How am I gonna do that? 474 00:45:40,584 --> 00:45:45,923 You... are the famous Jeff Talley, 475 00:45:46,299 --> 00:45:50,802 Ten years SWAT, seven years prime hostage negotiator, 476 00:45:50,803 --> 00:45:54,223 You'll figure it out, 477 00:45:56,142 --> 00:46:01,896 When this white phone rings, it'll be me with further instructions, 478 00:46:01,897 --> 00:46:06,109 If you deviate from the plan one little bit, 479 00:46:06,110 --> 00:46:09,195 I will kill your wife, 480 00:46:09,196 --> 00:46:12,658 And then I will kill your child, 481 00:46:13,284 --> 00:46:18,163 But when I have what I want, you get your family back, 482 00:46:21,208 --> 00:46:23,627 Here, 483 00:46:23,628 --> 00:46:27,964 Now, you wait until our van is gone before you uncuff yourself, 484 00:46:27,965 --> 00:46:31,426 Let's bring this home, Talley, 485 00:47:30,861 --> 00:47:33,863 Yeah? - We have a boy on the line. 486 00:47:33,864 --> 00:47:36,533 And he says he's Tommy Smith. 487 00:47:36,534 --> 00:47:38,410 I was gonna turn him over to the Sheriff's, 488 00:47:38,411 --> 00:47:42,163 but he says he saw you on TV and he wants to speak with you, 489 00:47:42,164 --> 00:47:45,041 All right, Louise. Put him on. - Hold on, 490 00:47:45,042 --> 00:47:48,545 You're the man on TV? - Yes, Tommy, this is the man on TV, 491 00:47:48,546 --> 00:47:50,630 The guy called Dennis hit my dad, and now he's... 492 00:47:50,631 --> 00:47:53,341 Slow down, slow down, slow down, Slow down, Tommy, Slow down, 493 00:47:53,342 --> 00:47:55,218 I'm really, really scared, and you gotta help us. 494 00:47:55,219 --> 00:47:58,305 Slow down and take it easy, 495 00:47:58,306 --> 00:48:00,098 Was your dad shot? 496 00:48:00,099 --> 00:48:02,892 Dennis hit him a bunch of times with his gun. 497 00:48:02,893 --> 00:48:04,853 He hit my dad. - Tommy, Tommy, Tommy! 498 00:48:04,854 --> 00:48:07,814 He needs a doctor. - Try and talk quietly, OK? 499 00:48:07,815 --> 00:48:09,524 Just take it easy, - OK. 500 00:48:09,525 --> 00:48:12,152 All right, Are you in a safe place? 501 00:48:12,153 --> 00:48:15,614 I'm in my bedroom. They think I'm tied up, but I got free. 502 00:48:15,615 --> 00:48:19,784 Wait, Tommy, How do you know they can't hear you? 503 00:48:19,785 --> 00:48:23,288 'Cause I can see them on the security channel. 504 00:48:23,289 --> 00:48:26,041 Tell me everything you can see on the TV, 505 00:48:26,042 --> 00:48:28,126 I see Dennis, 506 00:48:28,127 --> 00:48:30,462 I see Kevin, 507 00:48:30,463 --> 00:48:32,255 I see trees, 508 00:48:32,256 --> 00:48:35,717 I see army men. 509 00:48:36,177 --> 00:48:38,762 I see... the Mars guy... 510 00:48:38,763 --> 00:48:42,224 Wait, Tommy. 511 00:48:43,643 --> 00:48:45,852 Tell me about Mars, 512 00:48:45,853 --> 00:48:48,313 Captain Shoemaker? - Get me an aerial shot ASAP, 513 00:48:48,314 --> 00:48:49,397 This is Shoemaker, 514 00:48:49,398 --> 00:48:51,274 They're watching you on the outside cameras. 515 00:48:51,275 --> 00:48:52,067 Chief Talley? 516 00:48:52,068 --> 00:48:54,235 The suspects inside the house are watching you, 517 00:48:54,236 --> 00:48:56,988 They're watching every move you make, - Where did you get this information? 518 00:48:56,989 --> 00:49:03,036 If I were you I'd be thinking about what to do with that information, 519 00:49:05,039 --> 00:49:08,500 Mikey, Yeah, it's me, Listen to me, 520 00:49:09,335 --> 00:49:10,961 Yeah, Chief, 521 00:49:10,962 --> 00:49:13,838 Yeah, the snipers are shifting positions, 522 00:49:13,839 --> 00:49:16,466 Louise? Louise, come back, 523 00:49:16,467 --> 00:49:18,969 Come on, Louise, Where's that patch? - I'm locked out. 524 00:49:18,970 --> 00:49:21,137 It's a dedicated line, Chief, They won't let me cut in, 525 00:49:21,138 --> 00:49:23,807 What about Walter Smith's cell phone? Did you get that? 526 00:49:23,808 --> 00:49:26,059 Uh... yes. Yes, I got it. 527 00:49:26,060 --> 00:49:29,646 OK, go, - It's 805-459... 528 00:49:29,647 --> 00:49:33,775 Dennis, you know what I'm hearing? I'm hearing your dad's a real son of a bitch, 529 00:49:33,776 --> 00:49:35,568 No, we're fucking done, OK? 530 00:49:35,569 --> 00:49:38,822 All I want is my fucking helicopter to fly me the fuck out of here, 531 00:49:38,823 --> 00:49:40,156 You got that, fuckhead? 532 00:49:40,157 --> 00:49:43,619 Dennis, listen, I... 533 00:49:48,582 --> 00:49:51,001 Hi. This is Walter Smith. You've reached my voice mail. 534 00:49:51,002 --> 00:49:54,463 Shit, - Please leave a message. 535 00:49:57,258 --> 00:50:00,761 Come on, Dennis, Pick it up, Come on, 536 00:50:21,240 --> 00:50:24,701 He keeps ringing, 537 00:50:42,386 --> 00:50:45,055 Hello? - Dennis, this is Jeff Talley. 538 00:50:45,056 --> 00:50:48,892 Listen to me, Watch the security channel, 539 00:50:48,893 --> 00:50:50,268 Dennis, can you hear me? 540 00:50:50,269 --> 00:50:52,896 Yeah, I don't really know what you're talking about, 541 00:50:52,897 --> 00:50:54,689 The hell you don't! Shut up and listen to me! 542 00:50:54,690 --> 00:50:58,568 Just watch the TV. Just keep watching the outside cameras. 543 00:50:58,569 --> 00:51:00,236 Yeah, what am I supposed to be seeing? - Shut up! 544 00:51:00,237 --> 00:51:03,406 Get your ass on the floor and watch the outside cameras, Dennis, 545 00:51:03,407 --> 00:51:06,869 I'm watching, OK? I'm watching, 546 00:51:09,080 --> 00:51:11,581 What? 547 00:51:11,582 --> 00:51:15,043 What? What are they doing? 548 00:51:16,671 --> 00:51:19,506 What? - Talk to me, Dennis. 549 00:51:19,507 --> 00:51:23,259 Yeah, Yeah, I'm here, - Listen to me. Listen to me carefully. 550 00:51:23,260 --> 00:51:25,428 The Sheriff's playbook is to make you dead. 551 00:51:25,429 --> 00:51:26,972 First they're gonna shoot out those cameras, 552 00:51:26,973 --> 00:51:28,890 and then they're gonna shoot you. Am I clear? 553 00:51:28,891 --> 00:51:31,351 What are you talking about? - I'm trying to save your life! 554 00:51:31,352 --> 00:51:35,814 I don't understand what... - Shut up! I'm trying to save your life. 555 00:51:35,815 --> 00:51:37,941 But you said you weren't the guy, 556 00:51:37,942 --> 00:51:39,776 I am the guy, Dennis, 557 00:51:39,777 --> 00:51:43,238 I am the guy. 558 00:51:53,791 --> 00:51:56,376 TAC sergeant, pull your people back 50 yards, 559 00:51:56,377 --> 00:51:58,628 Hold it, You turned authority of this situation over, 560 00:51:58,629 --> 00:52:00,463 I'm reassuming command, What are you waiting for? 561 00:52:00,464 --> 00:52:02,632 Disregard, You don't give orders to my men, 562 00:52:02,633 --> 00:52:05,468 Now, ten minutes ago you called and told me to shoot out the cameras, Now... 563 00:52:05,469 --> 00:52:08,805 You shot out the cameras? 564 00:52:08,806 --> 00:52:12,475 I give you great intel like that and you just piss it away? Way to go, big time, 565 00:52:12,476 --> 00:52:14,561 I am not gonna let you step back in after you stepped out, 566 00:52:14,562 --> 00:52:15,770 This is my town, - Captain Shoemaker! 567 00:52:15,771 --> 00:52:17,314 I invited you into my jurisdiction, 568 00:52:17,315 --> 00:52:20,483 Dennis says he doesn't trust me anymore, 569 00:52:20,484 --> 00:52:22,986 Says he's gonna shoot a hostage if he doesn't talk to Talley, 570 00:52:22,987 --> 00:52:25,363 right now, 571 00:52:25,364 --> 00:52:27,532 The name of the shooter in the house is Mars, 572 00:52:27,533 --> 00:52:29,784 You're gonna want to run that through your database, 573 00:52:29,785 --> 00:52:32,162 Your next question is: How did I get that information? 574 00:52:32,163 --> 00:52:37,918 The little boy in the house called me on his sister's cell phone, 575 00:52:49,805 --> 00:52:53,267 Chief? 576 00:52:54,518 --> 00:52:57,980 Chief? You OK? 577 00:52:58,189 --> 00:53:01,650 Go on back up top, kid, 578 00:53:23,839 --> 00:53:26,341 Hey, Dennis, it's Jeff, Everybody OK in there? 579 00:53:26,342 --> 00:53:32,389 We're buggin' in here, man, - I know. I know. I'm trying to help. 580 00:53:33,474 --> 00:53:36,142 Dennis, I really need to talk to Walter Smith, 581 00:53:36,143 --> 00:53:39,605 Smith's not talking, 582 00:53:40,731 --> 00:53:44,693 Is Smith not talking because you won't let him? 583 00:53:44,694 --> 00:53:47,237 Or is he not talking because he can't? - It's not my fault. 584 00:53:47,238 --> 00:53:49,906 I've hit people harder and they haven't fallen! 585 00:53:49,907 --> 00:53:51,366 I know. I understand. 586 00:53:51,367 --> 00:53:53,743 You're under a lot of pressure in there, 587 00:53:53,744 --> 00:53:57,789 But come on, man, I just saved your life, and you know it, 588 00:53:57,790 --> 00:54:02,210 All I'm asking is that you help me save his life, 589 00:54:02,211 --> 00:54:05,672 Come on, 590 00:54:10,386 --> 00:54:12,846 He wants me to give up the old man, 591 00:54:12,847 --> 00:54:14,764 Yeah, Yeah, 592 00:54:14,765 --> 00:54:18,768 It's your spin, - Yeah, Good idea, 593 00:54:18,769 --> 00:54:22,731 It's not a wise move, We don't have enough information, 594 00:54:22,732 --> 00:54:24,441 Look, I want to help, 595 00:54:24,442 --> 00:54:27,777 But I am not gonna let you do something that draws fire on my men, 596 00:54:27,778 --> 00:54:31,615 You want to help me? Turn the lights off, 597 00:54:32,450 --> 00:54:35,911 Get the bird out of here, 598 00:54:37,830 --> 00:54:41,291 Please, 599 00:54:47,089 --> 00:54:51,343 Mikey, I'm behind the command post, Come on up here, will you? 600 00:54:51,344 --> 00:54:54,804 I'm for breaking all the rules - but one, 601 00:54:54,805 --> 00:54:58,642 Now, Dennis already broke it off with me, If you get shot, we are all... 602 00:54:58,643 --> 00:55:02,104 I'm trying to save a life, Wil, 603 00:55:02,104 --> 00:55:04,606 Yeah, Chief? 604 00:55:04,607 --> 00:55:07,275 Who we got on EMTs, Mike? - There's, like, seven units, 605 00:55:07,276 --> 00:55:09,194 Names, Mikey, Names, - OK, Uh... 606 00:55:09,195 --> 00:55:12,572 There's Hoffman, there's Latona, Ridley, Jackson... 607 00:55:12,573 --> 00:55:16,201 Ridley, Get Ridley up here, Tell him to strip, 608 00:55:16,202 --> 00:55:17,577 OK, - You too, 609 00:55:17,578 --> 00:55:20,163 Wait... 610 00:55:20,164 --> 00:55:23,792 Me too what? - Strip, You're driving, 611 00:55:32,760 --> 00:55:37,263 Sniper one to Control, Ambulance is 20 yards from the gate, 612 00:55:37,264 --> 00:55:40,726 No activity. 613 00:56:07,545 --> 00:56:11,006 Oh, shit, 614 00:56:29,108 --> 00:56:32,569 Come on, 615 00:56:35,448 --> 00:56:38,742 He's MOI, Let's load and go, 616 00:56:38,743 --> 00:56:40,577 OK, On three, Ready? - Yeah, 617 00:56:40,578 --> 00:56:43,246 One, two... 618 00:56:43,247 --> 00:56:46,708 Three, 619 00:56:57,970 --> 00:57:01,431 Bang, 620 00:57:08,105 --> 00:57:11,567 Come on, 621 00:57:13,319 --> 00:57:16,780 Go, Mikey, go, 622 00:57:28,501 --> 00:57:30,794 Mike, stop right here, - What, Chief? 623 00:57:30,795 --> 00:57:34,256 Stop the goddamn ambulance! 624 00:57:34,924 --> 00:57:37,634 Everybody OK? - Jeff, what are you doing? 625 00:57:37,635 --> 00:57:39,469 We're gonna wake him up, - What? 626 00:57:39,470 --> 00:57:41,096 We're gonna wake him up, and you're gonna do it, 627 00:57:41,097 --> 00:57:44,140 He's fixed and dilated, He could have brain damage, for all I know, 628 00:57:44,141 --> 00:57:45,642 We're going to the hospital, - Wake up, 629 00:57:45,643 --> 00:57:47,060 Hey, Jeff... - Wake up, Smith, 630 00:57:47,061 --> 00:57:49,187 What the hell are you doing? - Get your fuckin' hands off me! 631 00:57:49,188 --> 00:57:50,438 You want me to write this up? Do you? 632 00:57:50,439 --> 00:57:53,024 I'll put this in the report... - Goddammit! 633 00:57:53,025 --> 00:57:56,069 Give him the smelling salts, Give him a shot of epinephrine, 634 00:57:56,070 --> 00:57:58,697 I need him for one minute, I gotta ask him one question, 635 00:57:58,698 --> 00:58:01,616 He can't answer you! 636 00:58:01,617 --> 00:58:03,785 Then just give him the drugs, 637 00:58:03,786 --> 00:58:07,247 I am not gonna give this man a shot, 638 00:58:08,082 --> 00:58:10,166 Jeff, Jeff! 639 00:58:10,167 --> 00:58:13,920 Get your gun, then, Get your gun and pull the trigger, 640 00:58:13,921 --> 00:58:16,840 Goddammit, I need your help! - Do you want to kill him? 641 00:58:16,841 --> 00:58:21,553 Go ahead, kill him, Come on, Come on, That what you want? 642 00:58:21,554 --> 00:58:24,097 I want your help, Bob, 643 00:58:24,098 --> 00:58:26,850 No, Jeff, No, 644 00:58:26,851 --> 00:58:30,312 What you're doing can kill this man, 645 00:58:31,022 --> 00:58:34,483 Fuck, 646 00:58:38,821 --> 00:58:41,906 What you've been seeing is footage taken only minutes ago. 647 00:58:41,907 --> 00:58:44,576 We're not yet sure exactly who the rescued hostage is, 648 00:58:44,577 --> 00:58:46,494 but it appears to be an adult male. 649 00:58:46,495 --> 00:58:49,414 If our sources are correct, it could be Walter Smith, 650 00:58:49,415 --> 00:58:51,207 owner of the home... 651 00:58:51,208 --> 00:58:53,585 Smith is on his way to the hospital, 652 00:58:53,586 --> 00:58:55,378 Smith worries me. 653 00:58:55,379 --> 00:58:57,464 He knows his place in the food chain, He'll be good, 654 00:58:57,465 --> 00:59:00,383 And so do we. If we don't deliver that DVD, 655 00:59:00,384 --> 00:59:02,969 we're going to need the accountant alive. 656 00:59:02,970 --> 00:59:07,682 Now get somebody over there and make sure we don't lose him, 657 00:59:07,683 --> 00:59:11,353 Visiting hours are now over. 658 00:59:11,520 --> 00:59:14,982 Triage, 659 00:59:16,359 --> 00:59:21,738 Someone at the information booth is asking for Walter Smith, 660 00:59:23,324 --> 00:59:26,785 Hello? 661 00:59:26,827 --> 00:59:30,956 I need to ask if you're a member of the Smith family, 662 00:59:30,957 --> 00:59:33,083 I'm sorry, but I'm only permitted to inform you 663 00:59:33,084 --> 00:59:35,085 that Mr, Smith was deceased on arrival, 664 00:59:35,086 --> 00:59:37,170 and that all other inquiries must be made tomorrow morning 665 00:59:37,171 --> 00:59:38,672 through the county coroner's office, 666 00:59:38,673 --> 00:59:41,716 If you'd like, I could give you the... 667 00:59:41,717 --> 00:59:45,179 Hello? 668 01:00:21,590 --> 01:00:23,758 Shit, 669 01:00:23,759 --> 01:00:26,553 You good? - Hell, no, I'm not good, Jeff, 670 01:00:26,554 --> 01:00:30,640 The man needs a hospital, Damn, man, what the hell's going on? 671 01:00:30,641 --> 01:00:34,144 It's not just his life you're saving, 672 01:00:39,692 --> 01:00:46,698 Stay off the radio, You want to get in touch with me, call me on my cell phone, 673 01:00:53,122 --> 01:00:54,956 What? - Did I not say 674 01:00:54,957 --> 01:00:57,375 nobody was to go in or out of the house? 675 01:00:57,376 --> 01:00:58,960 Now Smith is dead. 676 01:00:58,961 --> 01:01:02,505 What do you care if Smith's dead? You said all you wanted was a DVD, 677 01:01:02,506 --> 01:01:07,677 Dumb fuck. You wait for my people or I will cut your daughter's heart out. 678 01:01:07,678 --> 01:01:10,055 Fuck you, 679 01:01:10,056 --> 01:01:12,974 Go ahead, Kill my family, 680 01:01:12,975 --> 01:01:14,643 Kill me, 681 01:01:14,644 --> 01:01:17,270 But before you do, I'm gonna get in Smith's house, 682 01:01:17,271 --> 01:01:20,106 I'm gonna box up all that dead motherfucker's DVDs, 683 01:01:20,107 --> 01:01:22,192 and you and the feds can bid on 'em on eBay, 684 01:01:22,193 --> 01:01:25,654 How's that, smart fuck? 685 01:01:25,821 --> 01:01:30,116 I guess we still need each other, don't we? 686 01:01:30,117 --> 01:01:31,993 Yeah, 687 01:01:31,994 --> 01:01:34,371 I guess we do, 688 01:01:34,372 --> 01:01:37,875 This isn't Los Angeles, Jeffrey. 689 01:01:39,335 --> 01:01:44,256 You don't want another dead child on your conscience. 690 01:01:44,382 --> 01:01:46,800 Now we're almost home, you and me. 691 01:01:46,801 --> 01:01:50,470 So keep your shit together. 692 01:01:50,471 --> 01:01:52,681 Yeah, 693 01:01:52,682 --> 01:01:56,143 You too, 694 01:01:59,897 --> 01:02:03,358 Fuck, 695 01:02:04,402 --> 01:02:08,405 Hey, We take the Benjamins, we use the rope, we climb up over the rock, 696 01:02:08,406 --> 01:02:13,159 That's so stupid, They got helicopters, They got night vision and shit, 697 01:02:13,160 --> 01:02:15,954 Don't be a dumb-ass, We're not gonna walk out the front door, 698 01:02:15,955 --> 01:02:17,872 How you gonna get the Benjamins up the rock? 699 01:02:17,873 --> 01:02:20,875 What are you gonna do? You've done nothing! Do something! 700 01:02:20,876 --> 01:02:23,253 You think we're gonna get out of this? Are you crazy? 701 01:02:23,254 --> 01:02:28,883 Then do anything, Anything! Do something, Kevin, Huh? Something, 702 01:02:28,884 --> 01:02:34,181 I want to hear your plan, Please, tell me your plan, Please, 703 01:02:35,558 --> 01:02:39,436 Burn it, - What? 704 01:02:39,437 --> 01:02:42,355 The house, We burn it, 705 01:02:42,356 --> 01:02:47,736 Lots of smoke, Helicopters can't see through smoke, 706 01:02:52,033 --> 01:02:55,494 What about the brother and sister? 707 01:02:56,746 --> 01:03:00,207 Huh? 708 01:03:01,417 --> 01:03:04,461 Huh? What about the brother and sister? 709 01:03:04,462 --> 01:03:07,923 You're not killing any more people, 710 01:03:15,806 --> 01:03:18,975 Classic foster product, At three years old, Marshall Krupcheck 711 01:03:18,976 --> 01:03:22,103 witnesses daddy kill mommy, then sees daddy kill himself, 712 01:03:22,104 --> 01:03:24,856 You can guess the rest, Look at this, 713 01:03:24,857 --> 01:03:26,775 He was only 17 at the time, 714 01:03:26,776 --> 01:03:30,529 The clerk, he's trying to say something, 715 01:03:34,575 --> 01:03:38,036 He's saying, Help me, - Yeah, 716 01:03:39,830 --> 01:03:44,835 Why is he standing there? Why is he just standing there? 717 01:03:49,465 --> 01:03:52,926 He's not just standing there, 718 01:03:53,970 --> 01:03:55,762 He's watching him die, 719 01:03:55,763 --> 01:03:59,224 We're talking to the wrong guy, 720 01:04:31,590 --> 01:04:35,052 It sucks your mom died, 721 01:04:37,680 --> 01:04:40,724 My mom, she just... 722 01:04:40,725 --> 01:04:44,144 She just walked out on my old man, 723 01:04:48,024 --> 01:04:51,610 And he just, like... died, 724 01:04:51,819 --> 01:04:55,280 He died of a broken heart, 725 01:05:22,767 --> 01:05:26,228 I know you're scared, 726 01:05:28,230 --> 01:05:31,692 But I'm scared too, 727 01:05:37,073 --> 01:05:40,534 You want some? 728 01:06:05,101 --> 01:06:08,562 What's the best day of your life? 729 01:06:09,355 --> 01:06:12,816 You don't know? 730 01:06:12,942 --> 01:06:16,403 Mine's today, 731 01:06:45,516 --> 01:06:48,476 That's my girl, 732 01:06:48,477 --> 01:06:51,939 That's my girl, 733 01:06:54,525 --> 01:06:56,651 Go, Louise, - It's Tommy Smith again. 734 01:06:56,652 --> 01:06:58,737 Yeah, put him on, 735 01:06:58,738 --> 01:07:01,239 Tommy, you're talking to Chief Talley. 736 01:07:01,240 --> 01:07:03,658 Hey, Tommy, How you doing, buddy? 737 01:07:03,659 --> 01:07:05,660 OK. - Where are you? 738 01:07:05,661 --> 01:07:09,164 I'm in my secret place. - Where's your secret place, Tommy? 739 01:07:09,165 --> 01:07:11,458 It's kind of like this tunnel place. 740 01:07:11,459 --> 01:07:13,668 Got plans on the house yet? - I found it above my... 741 01:07:13,669 --> 01:07:15,503 Tommy... Tommy, listen to me, buddy, 742 01:07:15,504 --> 01:07:18,131 What exactly is in your secret place? 743 01:07:18,132 --> 01:07:20,675 Has it got, like, pipes and wires running through it? 744 01:07:20,676 --> 01:07:23,970 Yeah, - He's in the crawlspace, 745 01:07:23,971 --> 01:07:26,640 Where does your secret space lead to, Tommy? 746 01:07:26,641 --> 01:07:28,850 Like, everywhere, 747 01:07:28,851 --> 01:07:31,937 Chief Talley? - Yeah, I'm still here, Tommy, 748 01:07:31,938 --> 01:07:35,858 Dennis... he found my daddy's Benjamins, 749 01:07:36,359 --> 01:07:38,735 What's a Benjamin? 750 01:07:38,736 --> 01:07:42,155 A Benjamin is a hundred-dollar bill, Tommy, 751 01:07:42,156 --> 01:07:44,491 How many Benjamins does your daddy have? 752 01:07:44,492 --> 01:07:48,078 Two big bags, 753 01:07:48,079 --> 01:07:51,498 Chief Talley? - Yeah, Tommy? 754 01:07:52,041 --> 01:07:55,377 Is my daddy gonna be OK? 755 01:07:55,378 --> 01:08:00,256 Yeah, son, A good friend of mine is watching over him, 756 01:08:00,257 --> 01:08:03,551 Tommy, I need you to go back to your room right now, OK? 757 01:08:03,552 --> 01:08:04,636 OK, 758 01:08:04,637 --> 01:08:07,555 Did you turn your sister's cell phone on vibrate like I told you? 759 01:08:07,556 --> 01:08:09,599 Yeah. - Good boy, 760 01:08:09,600 --> 01:08:12,018 Wait for me to call you back, OK? 761 01:08:12,019 --> 01:08:15,481 OK, - All right. 762 01:08:16,691 --> 01:08:18,608 I gotta get better plans to this house, - s 763 01:08:18,609 --> 01:08:22,070 Where's Shoemaker? 764 01:08:23,447 --> 01:08:27,117 Yeah, - It's about Walter Smith. 765 01:08:27,118 --> 01:08:30,537 What happened? - He's awake. 766 01:08:31,038 --> 01:08:33,873 I gave him the shot, - OK. 767 01:08:33,874 --> 01:08:37,336 Thanks. 768 01:08:39,672 --> 01:08:42,549 Mr, Smith, my name is Jeff Talley, 769 01:08:42,550 --> 01:08:45,927 I'm the chief of police here in Bristo Camino, 770 01:08:45,928 --> 01:08:49,347 I've been talking to your son, Tommy, 771 01:08:49,348 --> 01:08:54,227 He's still inside the house, along with his sister Jennifer, 772 01:08:54,228 --> 01:08:59,399 I know you know the kind of young men they're dealing with, 773 01:09:01,986 --> 01:09:05,447 I need that DVD, Mr, Smith, 774 01:09:05,448 --> 01:09:08,909 You know what I'm talking about, 775 01:09:10,620 --> 01:09:12,746 You save my children, 776 01:09:12,747 --> 01:09:16,250 Of course I want to save your family, 777 01:09:19,420 --> 01:09:24,383 But the only way I can do it is if I get that DVD, 778 01:09:35,561 --> 01:09:39,022 Heaven Can Wait. 779 01:09:39,148 --> 01:09:41,691 Where is it? 780 01:09:41,692 --> 01:09:45,154 Office. 781 01:10:01,629 --> 01:10:02,712 Tommy, 782 01:10:02,713 --> 01:10:05,966 You OK, buddy? - Yeah, I'm fine, 783 01:10:05,967 --> 01:10:08,677 Good. 784 01:10:08,678 --> 01:10:12,681 Tommy, I have to ask you a grown-up question now, OK? 785 01:10:12,682 --> 01:10:14,349 OK, 786 01:10:14,350 --> 01:10:16,851 If you could do it safely, 787 01:10:16,852 --> 01:10:21,607 and only if you could do it safely, 788 01:10:22,984 --> 01:10:26,027 could you get into your daddy's office without anyone seeing you? 789 01:10:26,028 --> 01:10:29,072 I guess so, But my daddy says I'm never ever supposed to go in there, 790 01:10:29,073 --> 01:10:31,199 Shh, Keep your voice down, buddy, 791 01:10:31,200 --> 01:10:33,535 Keep your voice down, Remember? 792 01:10:33,536 --> 01:10:36,997 OK. OK. 793 01:10:40,418 --> 01:10:43,545 Tommy, do you like to play video games? - Yeah, 794 01:10:43,546 --> 01:10:45,088 Do you? 795 01:10:45,089 --> 01:10:47,173 What kind of games do you play? 796 01:10:47,174 --> 01:10:53,471 I like Monster Jam, I play Bounty Hunter, I play Wubba Zorg... 797 01:10:53,472 --> 01:10:56,725 Wubba Zorg, I know Wubba Zorg, 798 01:10:56,726 --> 01:10:59,311 I know that game, 799 01:10:59,312 --> 01:11:01,771 That means you know who Agent Zero is, right? 800 01:11:01,772 --> 01:11:04,733 Yeah. 801 01:11:04,734 --> 01:11:07,819 What do you think Agent Zero would do right now? 802 01:11:07,820 --> 01:11:10,238 Do you think he would say never ever, Tommy? 803 01:11:10,239 --> 01:11:11,781 No, he wouldn't say never, 804 01:11:11,782 --> 01:11:16,328 Agent Zero would help Captain Wubba save Planet Xenon, 805 01:11:16,329 --> 01:11:20,916 Are you like Captain... Are you like Captain Wubba? 806 01:11:20,916 --> 01:11:24,252 And my house is Planet Xenon. 807 01:11:24,253 --> 01:11:26,963 And Captain Wubba's gonna save Planet Xenon, 808 01:11:26,964 --> 01:11:30,425 Right? 809 01:11:38,100 --> 01:11:41,562 Yeah, Tommy, 810 01:11:41,646 --> 01:11:45,524 Captain Wubba's gonna save Planet Xenon, 811 01:11:45,650 --> 01:11:47,525 But I need your help. 812 01:11:47,526 --> 01:11:50,528 Well, the most efficient entry point is here, The pool area, 813 01:11:50,529 --> 01:11:54,491 Four-man team ropes in, Silent entry through one of the skylights here, 814 01:11:54,492 --> 01:11:56,076 All right, 815 01:11:56,077 --> 01:12:00,080 I put the doer and the two boys here in the courtyard, I keep the two kids in the house, 816 01:12:00,081 --> 01:12:04,125 How much time you need for the play? - Two minutes, 817 01:12:04,126 --> 01:12:06,378 Say you can get the hostages to the pool area, 818 01:12:06,379 --> 01:12:09,798 How are you gonna get all three suspects to this side of the house? 819 01:12:09,799 --> 01:12:14,595 Well, we're about to jump off that bridge, aren't we? 820 01:12:18,975 --> 01:12:20,725 Yeah? - I'm coming up. 821 01:12:20,726 --> 01:12:23,853 What? - You and I are gonna talk. 822 01:12:23,854 --> 01:12:27,274 Make sure you're alone. 823 01:12:58,973 --> 01:13:01,266 Dennis? 824 01:13:01,267 --> 01:13:04,728 Dennis? 825 01:13:05,104 --> 01:13:08,189 What do you want? 826 01:13:08,190 --> 01:13:11,610 You by yourself? 827 01:13:12,612 --> 01:13:14,696 Yeah, 828 01:13:14,697 --> 01:13:16,990 We got a problem, Dennis, 829 01:13:16,991 --> 01:13:18,950 Oh, yeah? 830 01:13:18,951 --> 01:13:22,329 Yeah, 831 01:13:22,330 --> 01:13:25,791 Walter Smith just died, 832 01:13:29,629 --> 01:13:31,921 Hear what I said? 833 01:13:31,922 --> 01:13:35,008 Yeah, 834 01:13:35,009 --> 01:13:40,889 I know Mars killed my cop, but Smith's death is on you, man, 835 01:13:42,224 --> 01:13:46,394 Things just got a lot more complicated, didn't they, Dennis? 836 01:13:46,395 --> 01:13:50,440 Not to mention the fact that helicopters are very expensive, 837 01:13:50,441 --> 01:13:54,403 Gotta pay for the fuel, the pilot... 838 01:13:54,904 --> 01:13:57,572 chief of police, 839 01:13:57,573 --> 01:14:00,951 You know what cops do when they retire, Dennis? 840 01:14:00,952 --> 01:14:03,286 They play golf, 841 01:14:03,287 --> 01:14:07,624 I don't want to play golf, I hate fucking golf, 842 01:14:08,709 --> 01:14:11,920 I want a house on the golf course, 843 01:14:11,921 --> 01:14:15,382 I want that, 844 01:14:15,549 --> 01:14:19,428 Walter Smith talked to me before he died, 845 01:14:20,388 --> 01:14:22,305 I know about the money, 846 01:14:22,306 --> 01:14:26,184 I don't know shit about money, man, I don't know shit about what you're talking about, 847 01:14:26,185 --> 01:14:28,270 I'm talking about a transaction, 848 01:14:28,271 --> 01:14:33,358 You want a helicopter, I want a house on the golf course, 849 01:14:36,946 --> 01:14:39,614 Fifty thousand, 850 01:14:39,615 --> 01:14:41,825 Maybe you can negotiate with the sheriffs for that, 851 01:14:41,826 --> 01:14:43,827 No, No! 852 01:14:43,828 --> 01:14:47,122 No, 853 01:14:47,123 --> 01:14:50,584 Shit, 854 01:14:50,793 --> 01:14:53,378 Half, 855 01:14:53,379 --> 01:14:56,840 I'll give you half, OK? 856 01:14:57,675 --> 01:15:02,053 That's, like... two million, OK? Half is good, 857 01:15:02,054 --> 01:15:06,099 All right, Sell it to your crew, 858 01:15:06,100 --> 01:15:08,560 Jennifer and Tommy stay in the house, 859 01:15:08,561 --> 01:15:11,688 The three of you down here in the courtyard, 860 01:15:11,689 --> 01:15:14,316 I'll trade the helicopter for the cash, 861 01:15:14,317 --> 01:15:16,985 How do I know the pilot's not gonna shoot me? 862 01:15:16,986 --> 01:15:20,447 Let me worry about the pilot, 863 01:15:20,573 --> 01:15:23,908 You just make sure he gets that bag, understand? 864 01:15:23,909 --> 01:15:26,578 Yeah, 865 01:15:26,579 --> 01:15:30,040 Half an hour, 866 01:15:55,691 --> 01:16:00,446 Heaven... Can... Wait. 867 01:16:23,386 --> 01:16:27,055 I'm the one who did this, I'm the one who had the balls, I made the deal, 868 01:16:27,056 --> 01:16:28,723 Fine, Whatever, Just get us out, 869 01:16:28,724 --> 01:16:30,767 I'm getting us out, Kevin, What do you think I'm doing? 870 01:16:30,768 --> 01:16:34,229 You're just making it worse, - Look, I always take care of you, 871 01:16:34,230 --> 01:16:36,064 Bullshit, 872 01:16:36,065 --> 01:16:38,441 That's the way it is, Kevin, Always has been and always will be, 873 01:16:38,442 --> 01:16:40,819 Always, OK? 874 01:16:40,820 --> 01:16:43,905 What... What if they just want to get us outside just to shoot us? 875 01:16:43,906 --> 01:16:45,740 They could have killed us, like, a million times, Kev, 876 01:16:45,741 --> 01:16:47,867 But they didn't, because Talley wants to get paid, 877 01:16:47,868 --> 01:16:52,164 Yeah, Get paid and then shoot us, 878 01:16:53,082 --> 01:16:55,583 We're leaving, 879 01:16:55,584 --> 01:16:59,046 Wait, Leaving where? 880 01:17:00,423 --> 01:17:03,258 We're going on a helicopter ride, 881 01:17:03,259 --> 01:17:06,219 No, No, I don't want to, 882 01:17:06,220 --> 01:17:08,430 I'm not your girl, 883 01:17:08,431 --> 01:17:13,060 I'm not going anywhere with you, I'm not leaving... 884 01:17:23,362 --> 01:17:26,824 You're my girl, 885 01:17:28,868 --> 01:17:32,287 And my girl comes with me, 886 01:17:32,288 --> 01:17:37,500 Red team ropes in, Upon entry, our packages should be here, 887 01:17:37,501 --> 01:17:41,046 This indoor pool area, Any questions? 888 01:18:07,073 --> 01:18:08,823 It's all there! 889 01:18:08,824 --> 01:18:11,409 Two million, - OK, Let's go, 890 01:18:11,410 --> 01:18:13,828 Where's... 891 01:18:13,829 --> 01:18:18,083 What's this? This wasn't what we discussed, 892 01:18:18,084 --> 01:18:20,210 This wasn't what we talked about, 893 01:18:20,211 --> 01:18:24,130 Three people in the chopper, That's all it can carry, Dennis, 894 01:18:24,131 --> 01:18:28,176 I thought you were the man in charge, Isn't that what you told me? 895 01:18:28,177 --> 01:18:31,388 You said, I'm the man, - I am the man! I am in charge! 896 01:18:31,389 --> 01:18:33,682 Prove it, - Mars, leave her! 897 01:18:33,683 --> 01:18:36,351 Jenny and I aren't going nowhere, 898 01:18:36,352 --> 01:18:40,188 Dennis, The man that owns this house is a criminal, 899 01:18:40,189 --> 01:18:43,149 So are his friends, This money belongs to them, 900 01:18:43,150 --> 01:18:45,860 You want more money? - They'll come after you and fuckin' kill you, 901 01:18:45,861 --> 01:18:47,028 You want more fucking money? 902 01:18:47,029 --> 01:18:49,155 You just chose the wrong house on the wrong day, 903 01:18:49,156 --> 01:18:50,532 I'm not lying, - Bullshit, 904 01:18:50,533 --> 01:18:54,452 The only thing I lied to you about was Smith, 905 01:18:54,453 --> 01:18:56,997 He's not dead, You didn't kill anybody, 906 01:18:56,998 --> 01:18:59,416 That means that you and your brother can still beat the hard shit, 907 01:18:59,417 --> 01:19:03,003 Just walk out of here with me, Put those guns down and walk out now, 908 01:19:03,004 --> 01:19:05,130 Come on, don't let him fuck this up, - Dennis, it's fucked, 909 01:19:05,131 --> 01:19:07,007 They're gonna shoot us as soon as we get through the gate, 910 01:19:07,008 --> 01:19:08,633 You're lying to me! - Shoot him, 911 01:19:08,634 --> 01:19:11,886 What the fuck is that? - I'm sorry, I'm sorry, 912 01:19:11,887 --> 01:19:14,389 Shoot him! 913 01:19:14,390 --> 01:19:15,807 I'm gonna turn around, - You will not, 914 01:19:15,808 --> 01:19:17,892 I'm gonna turn around and walk out of here, 915 01:19:17,893 --> 01:19:21,438 And I will call you on the phone, - Dennis, come on, Come on, Den, 916 01:19:21,439 --> 01:19:25,651 Shoot him! - Dennis, Dennis, don't, 917 01:19:33,117 --> 01:19:35,243 We can go, - Let him go, 918 01:19:35,244 --> 01:19:37,329 Fuck you, - Come on, Kevin, Come with me, 919 01:19:37,330 --> 01:19:38,913 Grab the bags, - Come on, 920 01:19:38,914 --> 01:19:41,875 Get the goddamn bags, Get the bags! 921 01:19:41,876 --> 01:19:44,210 God damn it, Dennis! 922 01:19:44,211 --> 01:19:48,006 Dennis... - I am in charge, 923 01:19:48,007 --> 01:19:50,759 Please, please, we need help! 924 01:19:50,760 --> 01:19:53,595 Please help us! 925 01:19:53,596 --> 01:19:54,929 No, please! Please! 926 01:19:54,930 --> 01:19:58,434 No, please! Help! No! 927 01:20:03,648 --> 01:20:05,732 Stand down, Stand down, 928 01:20:05,733 --> 01:20:09,194 Kids are in the house, 929 01:20:23,084 --> 01:20:26,545 I fucking hate you. 930 01:20:38,808 --> 01:20:40,850 I want to go, 931 01:20:40,851 --> 01:20:43,270 Please, 932 01:20:43,271 --> 01:20:46,732 I want to go, 933 01:20:53,489 --> 01:20:55,323 I'm your brother, - I said I've fucking had it, 934 01:20:55,324 --> 01:21:00,454 I'm your brother! So you gotta choose, Me or Mars, 935 01:21:06,794 --> 01:21:09,254 I choose the money, 936 01:21:09,255 --> 01:21:11,631 Oh, You choose the money, 937 01:21:11,632 --> 01:21:15,093 You choose the money? 938 01:21:21,601 --> 01:21:25,062 What do you think of that? - Done? 939 01:21:43,372 --> 01:21:45,540 Chief Talley, 940 01:21:45,541 --> 01:21:48,501 The situation has clearly gotten away from you, 941 01:21:48,502 --> 01:21:50,420 Your flagrant disregard for protocol 942 01:21:50,421 --> 01:21:54,549 has unnecessarily placed yourself and my officers in the line of fire, 943 01:21:54,550 --> 01:22:00,722 My opinion? You remain in command, there's a probability of a negative outcome, 944 01:22:00,723 --> 01:22:02,515 Jeff! 945 01:22:02,516 --> 01:22:05,060 What are you doing? - No, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, Jeff, 946 01:22:05,061 --> 01:22:08,897 You've just made it easier, Chief, You're done, You're finished, 947 01:22:08,898 --> 01:22:15,446 Chief Talley? The FBI's here at the barricade and they're asking for you. 948 01:22:38,970 --> 01:22:40,261 Where's Chief Talley? 949 01:22:40,262 --> 01:22:42,472 Laura Shoemaker, Sheriff's Department, I'm in command, 950 01:22:42,473 --> 01:22:45,267 Are you Talley? 951 01:22:45,268 --> 01:22:48,186 Walter Smith and his family are witnesses under federal protection, 952 01:22:48,187 --> 01:22:52,649 Chief, the US government would like to thank you for your service and cooperation, 953 01:22:52,650 --> 01:22:54,442 Chief, move, now, 954 01:22:54,443 --> 01:22:56,653 Chief Talley is no longer in command here, 955 01:22:56,654 --> 01:23:00,115 This is a federal matter now, ma'am, 956 01:23:00,825 --> 01:23:04,286 Get in, 957 01:23:27,602 --> 01:23:31,063 That would be the white phone, 958 01:23:37,820 --> 01:23:41,281 Ah... 959 01:23:49,290 --> 01:23:53,084 Yeah, - You're almost home, Talley. 960 01:23:53,085 --> 01:23:57,589 All you have to do is stay put and leave the rest to my men. 961 01:23:57,590 --> 01:24:01,301 When they recover the DVD, you recover your family. 962 01:24:01,302 --> 01:24:04,763 Counterfeit feds, 963 01:24:05,222 --> 01:24:07,515 Must be very expensive, 964 01:24:07,516 --> 01:24:09,267 Maybe they're real, 965 01:24:09,268 --> 01:24:11,102 and maybe not. 966 01:24:11,103 --> 01:24:15,065 The less you know, the better for you. 967 01:24:42,468 --> 01:24:45,929 Don't fucking touch me, 968 01:24:55,231 --> 01:25:02,029 Look, when all this shit's done, it's just gonna be you and me again, OK, Kev? 969 01:25:05,741 --> 01:25:09,203 And with this kind of cake... 970 01:25:09,287 --> 01:25:13,916 I mean, rich people always got a way out, you know? 971 01:25:17,461 --> 01:25:20,255 Come on, let me see how bad it is, 972 01:25:20,256 --> 01:25:23,049 Kev, 973 01:25:23,050 --> 01:25:25,260 God damn it, there are kids in that house, 974 01:25:25,261 --> 01:25:28,013 Turn this into a smash-and-grab job and people are gonna get killed, 975 01:25:28,014 --> 01:25:31,266 You have your instructions, I have mine, We'll leave it at that, 976 01:25:31,267 --> 01:25:36,063 Come any closer to the house and your family is dead, 977 01:26:04,300 --> 01:26:07,135 It's over, 978 01:26:07,136 --> 01:26:10,597 I'm taking them and going, 979 01:26:11,390 --> 01:26:13,850 OK, 980 01:26:13,851 --> 01:26:16,353 You gotta go, huh? 981 01:26:16,354 --> 01:26:19,815 Go, 982 01:26:33,788 --> 01:26:34,955 Shit! 983 01:26:34,956 --> 01:26:36,831 Shit, Shit, 984 01:26:36,832 --> 01:26:39,000 They shot him, They shot him, 985 01:26:39,001 --> 01:26:44,965 I'm sorry, Kevin, I'm really sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 986 01:26:45,925 --> 01:26:47,258 Shit! 987 01:26:47,259 --> 01:26:50,470 Mars, they shot Kevin! Mars! 988 01:26:50,471 --> 01:26:53,223 Dennis, - Mars? 989 01:26:53,224 --> 01:26:55,892 Please, do something, Please, 990 01:26:55,893 --> 01:26:58,186 Please, please, please... 991 01:26:58,187 --> 01:27:01,648 I am, - What? 992 01:27:49,030 --> 01:27:51,573 Come on, hurry! 993 01:27:51,574 --> 01:27:53,491 Hurry, please! 994 01:27:53,492 --> 01:27:56,578 Come on, hurry! Faster! Come on! 995 01:27:56,579 --> 01:28:00,040 Hurry, Hurry! 996 01:28:02,376 --> 01:28:05,838 Tommy! Run, Tommy, run! 997 01:28:11,469 --> 01:28:13,553 Shoot him, Tommy! Shoot him! 998 01:28:13,554 --> 01:28:17,015 Shoot him! 999 01:28:21,103 --> 01:28:24,856 Tommy, shoot him! Shoot him! 1000 01:28:24,857 --> 01:28:28,485 Shoot him, Tommy! Shoot him! Shoot him! 1001 01:28:33,449 --> 01:28:35,784 Do it, 1002 01:28:35,785 --> 01:28:39,246 Please, Do it, 1003 01:28:47,588 --> 01:28:51,049 Safety first, 1004 01:28:55,846 --> 01:28:59,308 Come on! 1005 01:29:01,435 --> 01:29:04,897 Come on, come on! Follow me! 1006 01:29:09,193 --> 01:29:12,654 Go, go, go! 1007 01:29:19,829 --> 01:29:22,080 Come on, Tommy, Pick it up, kid, Come on, 1008 01:29:22,081 --> 01:29:23,999 Come on, Tommy, pick it up, - Chief Talley? 1009 01:29:24,000 --> 01:29:26,334 Who are you talking to? - Tommy, where are you? 1010 01:29:26,335 --> 01:29:28,837 He's coming! - Run away! 1011 01:29:28,838 --> 01:29:31,506 Tommy, Tommy, can you hear me? 1012 01:29:31,507 --> 01:29:34,968 Answer me, Tommy. 1013 01:29:35,052 --> 01:29:38,514 Go faster, go faster, - Come on, 1014 01:29:40,683 --> 01:29:44,478 Come on, This way, 1015 01:29:48,858 --> 01:29:50,692 Oh, Jesus, 1016 01:29:50,693 --> 01:29:53,028 No! 1017 01:29:53,029 --> 01:29:56,949 Come on, you've gotta go faster! Come on! 1018 01:29:56,949 --> 01:30:00,410 Go, go! He's coming, 1019 01:30:01,704 --> 01:30:05,165 Tommy! 1020 01:30:27,772 --> 01:30:29,731 Tommy, answer me, 1021 01:30:29,732 --> 01:30:33,193 Answer me, Tommy! 1022 01:30:39,742 --> 01:30:43,454 It's OK, He can't see us, 1023 01:30:43,996 --> 01:30:47,458 He can't see us, 1024 01:30:58,302 --> 01:31:01,889 Oh, my God, Oh, my God! No! No! 1025 01:32:13,711 --> 01:32:17,172 Christ! 1026 01:33:54,020 --> 01:33:57,105 Chief Talley! - You did very good, You did really good, 1027 01:33:57,106 --> 01:33:58,273 OK, 1028 01:33:58,274 --> 01:34:00,942 Jennifer, come on, We have to leave right now, 1029 01:34:00,943 --> 01:34:02,944 Come on, Get that shower on in there, Go, 1030 01:34:02,945 --> 01:34:04,654 Get the shower on, get some towels wet, - I found them, 1031 01:34:04,655 --> 01:34:06,906 Get 'em soaked, Tommy, come on, Come on, 1032 01:34:06,907 --> 01:34:09,743 I've got your special movies, - Oh, my God, 1033 01:34:09,744 --> 01:34:12,621 You were very brave, But it's not over, right? 1034 01:34:12,622 --> 01:34:18,752 Go help your sister, We're still in trouble, all right? Hurry, please, 1035 01:34:31,474 --> 01:34:34,935 Fuck! 1036 01:34:43,611 --> 01:34:47,114 Come on, come on, Get down, 1037 01:34:50,993 --> 01:34:54,455 Gun - down, 1038 01:34:58,918 --> 01:35:02,379 Turn around, slowly, 1039 01:35:03,923 --> 01:35:06,007 Nobody leaves till I get what I need, 1040 01:35:06,008 --> 01:35:09,470 Just let 'em get to the front door, 1041 01:35:41,377 --> 01:35:44,838 Just let 'em go, 1042 01:36:57,703 --> 01:37:01,165 Down, Get down! 1043 01:37:17,139 --> 01:37:20,601 Come on, 1044 01:37:48,462 --> 01:37:51,256 Thanks for everything, man, How bad? 1045 01:37:51,257 --> 01:37:53,550 You could be bleeding to death, we wouldn't even know it, 1046 01:37:53,551 --> 01:37:56,469 You gotta get to a hospital, Jeff, Now, 1047 01:37:56,470 --> 01:37:59,932 No time, 1048 01:38:02,518 --> 01:38:03,560 Yeah? 1049 01:38:03,561 --> 01:38:08,273 Do you know how bad you have fucked this up? Your family is dead! 1050 01:38:08,274 --> 01:38:09,816 Shut up, - They are fucking dead. 1051 01:38:09,817 --> 01:38:12,193 Shut up, Just shut up and listen to this, 1052 01:38:12,194 --> 01:38:14,904 Fuck! Talk, - It's me, 1053 01:38:14,905 --> 01:38:18,367 This is Walter Smith, 1054 01:38:19,869 --> 01:38:23,330 Now what? 1055 01:38:35,259 --> 01:38:38,720 Look out the window, 1056 01:39:01,911 --> 01:39:05,580 Listen to me, I... I don't even know who these people are, 1057 01:39:05,581 --> 01:39:08,041 Or what they do, I cook the books, 1058 01:39:08,042 --> 01:39:12,796 You know, set up shell companies, offshore accounts, 1059 01:39:12,797 --> 01:39:17,759 And then I would encrypt it onto a disk and leave it at the drop point, 1060 01:39:17,760 --> 01:39:21,221 I mean... 1061 01:39:21,514 --> 01:39:24,975 It was never face to face, 1062 01:40:51,646 --> 01:40:55,107 I want to see my family, 1063 01:41:31,644 --> 01:41:34,604 Jane? Amanda? 1064 01:41:34,605 --> 01:41:36,606 Shh, Shh, 1065 01:41:36,607 --> 01:41:39,859 It's OK, baby, 1066 01:41:39,860 --> 01:41:43,906 We're gonna be out of here in just a minute, 1067 01:41:48,286 --> 01:41:53,623 Now, only the famous Jeff Talley could come up with a rig like that, 1068 01:41:53,624 --> 01:41:57,085 And I see you've taken a bullet, 1069 01:41:57,253 --> 01:42:01,506 Walter, you're looking fairly banged-up as well, 1070 01:42:01,507 --> 01:42:05,302 How do I know you still have what I need? 1071 01:42:05,428 --> 01:42:08,305 Trinidad... - Wait, 1072 01:42:08,306 --> 01:42:12,100 Go ahead, - Trinidad Mercantile, Dominican Republic, 1073 01:42:12,101 --> 01:42:14,436 Uh... Michelangelo Sister Trust, 1074 01:42:14,437 --> 01:42:20,984 The account number's Brenda 65007265, 1075 01:42:20,985 --> 01:42:22,444 ... 65, 1076 01:42:22,445 --> 01:42:24,946 Um... Um... 1077 01:42:24,947 --> 01:42:26,781 Dutch Antilles National... - Shut up, 1078 01:42:26,782 --> 01:42:30,994 Dutch Antilles... - Shut up, Walter, 1079 01:42:30,995 --> 01:42:33,079 You're good, - OK, 1080 01:42:33,080 --> 01:42:35,457 You can let 'em leave now, right? 1081 01:42:35,458 --> 01:42:38,251 Just let my family leave, Walk 'em to the door, 1082 01:42:38,252 --> 01:42:41,713 I leave with 'em, Smith stays here, 1083 01:42:41,964 --> 01:42:45,425 Everybody's happy, 1084 01:42:50,222 --> 01:42:52,766 I haven't seen your face, 1085 01:42:52,767 --> 01:42:55,143 I haven't seen any of your faces! 1086 01:42:55,144 --> 01:43:00,065 I leave you alone, you leave me alone, 1087 01:43:03,235 --> 01:43:06,488 You're negotiating? Is that what this is, Talley? 1088 01:43:06,489 --> 01:43:09,824 You're gonna wear me down? 1089 01:43:09,825 --> 01:43:12,494 I'm just trying to bring us all home, 1090 01:43:12,495 --> 01:43:17,832 Cut Walter loose, Send him over next to me, and we will disappear into the day, 1091 01:43:17,833 --> 01:43:20,418 Let them go, I'll stay here, Just let them go, 1092 01:43:20,419 --> 01:43:24,339 You get this one thing: I don't bargain, 1093 01:43:24,340 --> 01:43:27,384 I give, You take, That's it, 1094 01:43:27,385 --> 01:43:30,804 Cut him loose, 1095 01:43:38,062 --> 01:43:41,523 Good, 1096 01:43:41,857 --> 01:43:44,526 Hands, Hands up, in the air, 1097 01:43:44,527 --> 01:43:48,863 Oh, you're a fucking dead man, You're a fucking dead man! 1098 01:43:48,864 --> 01:43:51,616 Thank you very fucking much, He hasn't seen your face? 1099 01:43:51,617 --> 01:43:54,202 He's seen my face! - My family hasn't seen his face, 1100 01:43:54,203 --> 01:43:56,288 What are you waiting for? Kill him! - They didn't see his face, 1101 01:43:56,289 --> 01:43:57,414 Come on, 1102 01:43:57,415 --> 01:44:00,000 My family hasn't seen Walter Smith's face! Just let 'em go! 1103 01:44:00,001 --> 01:44:03,378 Come on, what are you waiting for? - Just let 'em leave! Just let 'em go now! 1104 01:44:03,379 --> 01:44:07,966 Goddammit, kill him! 1105 01:45:35,137 --> 01:45:38,599 Daddy. 1106 01:45:41,352 --> 01:45:43,854 Ripped by SkyFury 85138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.