All language subtitles for Hanna (2019) - S01 E02 (Castellano).de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,778 --> 00:00:32,158 ICH FASS ES NICHT, DASS DU MIT MUSST - JA, ECHT 2 00:00:34,493 --> 00:00:36,832 HABEN DIE ÜBERHAUPT WLAN? - LÄCHERLICH 3 00:00:38,747 --> 00:00:41,378 Sophie, zum zehnten Mal! 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,996 Wir fahren jetzt los! 5 00:00:44,378 --> 00:00:46,798 Ist ja gut, ich komm ja schon! 6 00:00:51,594 --> 00:00:53,514 ELTERN, MANN - JA 7 00:00:56,347 --> 00:00:57,887 DIE NERVEN 8 00:00:58,267 --> 00:00:59,347 Sophie! 9 00:00:59,726 --> 00:01:02,476 Wir verpassen die Fähre. - Sag ihr, wir fahren ohne sie. 10 00:01:02,854 --> 00:01:05,394 Das könnte nach hinten losgehen. 11 00:01:11,530 --> 00:01:15,489 Was? - Was hast du da drin? - Wir sind einen Monat unterwegs, oder? 12 00:01:15,909 --> 00:01:17,620 In Marokko. Mit einem Wohnmobil. 13 00:01:17,995 --> 00:01:20,614 Es war nicht meine Idee, nicht zu fliegen. 14 00:01:20,998 --> 00:01:25,087 Schon gut, wir kriegen sie rein. - Du gibst jedes Mal nach. 15 00:01:25,418 --> 00:01:28,668 Brauchst du das wirklich alles? - Das ist nur das Nötigste. - Tom! 16 00:01:29,048 --> 00:01:31,878 Pack ein und lass uns losfahren. - Unglaublich. 17 00:01:33,551 --> 00:01:36,391 Scheiße! Wir müssen noch tanken. 18 00:01:36,764 --> 00:01:40,644 Ich hab gesagt, wir müssen früher los. - Hättest du früher eingeladen, 19 00:01:41,018 --> 00:01:42,938 wie du es vorhattest ... 20 00:02:06,668 --> 00:02:10,169 Sie sitzt da so, seit sie hier ist. - Hat schon jemand mit ihr geredet? 21 00:02:10,548 --> 00:02:12,717 Paris wollte, dass Sie der Erste sind. - Gut. 22 00:02:13,092 --> 00:02:15,092 Waschen Sie sie und bringen Sie sie her. 23 00:02:25,687 --> 00:02:26,897 Ausziehen, bitte. 24 00:02:44,331 --> 00:02:45,420 Kommen Sie. 25 00:03:24,913 --> 00:03:28,503 Schalten Sie die Kamera nach Paris, Durchwahl 247. 26 00:03:31,836 --> 00:03:33,917 Sie müssten das Bild jetzt sehen. 27 00:03:34,298 --> 00:03:36,048 Ja, es ist da. 28 00:03:41,096 --> 00:03:43,846 Sie waren lange im Wald. 29 00:03:45,893 --> 00:03:48,942 Haben Sie außer Ihrem Vater mal jemanden getroffen? 30 00:03:51,606 --> 00:03:53,356 Irgendwelche Freunde? 31 00:03:54,735 --> 00:03:56,395 Irgendwen? 32 00:04:00,657 --> 00:04:03,288 Was ist mit einem Jungen namens Arvo? 33 00:04:06,997 --> 00:04:09,417 Sie erinnern sich doch an ihn? 34 00:04:12,711 --> 00:04:14,881 Hat er Ihnen was gezeigt? 35 00:04:17,007 --> 00:04:18,047 Ja. 36 00:04:18,800 --> 00:04:20,341 Die Sterne. 37 00:04:22,221 --> 00:04:26,680 Okay. Das ist gut. Können Sie mir sonst noch irgendwas sagen? 38 00:04:37,194 --> 00:04:39,704 Ich will mit Marissa Wiegler sprechen. 39 00:04:43,117 --> 00:04:44,947 Haben Sie das gehört? 40 00:04:52,418 --> 00:04:54,997 Nichts da! Zurück ins Wasser! 41 00:05:23,906 --> 00:05:27,656 Ich muss gehen. Sorry. - Wie find ich dich auf Facebook? 42 00:05:28,036 --> 00:05:30,956 Ich bin nicht auf Facebook. Nicht mein Ding. 43 00:05:31,331 --> 00:05:34,081 Tut mir leid. Aber es war nett. 44 00:05:47,848 --> 00:05:51,637 Sophie, wo warst du? - Ich musste mal. Wo fahren wir hin? 45 00:05:52,435 --> 00:05:53,225 Jay! 46 00:05:53,603 --> 00:05:57,863 Mach den Kühlschrank zu, sonst wird alles schlecht. - Aber es ist zu heiß! 47 00:05:59,317 --> 00:06:01,858 Schon mal von Klimaanlagen gehört, Dad? 48 00:06:03,322 --> 00:06:06,531 Können wir nicht hierbleiben? - Wir waren lange genug am Strand. 49 00:06:07,158 --> 00:06:09,949 In diesem Land gibt es noch mehr zu sehen. 50 00:06:13,372 --> 00:06:14,423 Toll. 51 00:06:15,334 --> 00:06:19,053 Danke für die Unterstützung. - Oh Mann, bitte. 52 00:06:19,420 --> 00:06:21,630 Macht's mir nicht so schwer, bitte. 53 00:06:41,485 --> 00:06:43,944 Ich heiße Marissa Wiegler. 54 00:06:44,696 --> 00:06:46,446 Sie wollten mit mir reden. 55 00:06:48,199 --> 00:06:49,829 Sprechen wir über Ihren Vater. 56 00:06:50,201 --> 00:06:52,292 Sprechen wir über Erik. 57 00:06:52,663 --> 00:06:55,043 Weiß sie, dass Heller für mich gearbeitet hat? 58 00:06:55,415 --> 00:06:57,284 Ihr Vater hat für mich gearbeitet. 59 00:06:57,875 --> 00:07:00,745 In Berlin, 2001. 60 00:07:01,338 --> 00:07:02,968 Wussten Sie das? 61 00:07:08,762 --> 00:07:12,682 Meiser. - Wir müssen mit Ihnen reden. Wir haben das Mädchen untersucht. 62 00:07:13,057 --> 00:07:15,978 Was für Untersuchungen? - DNA und medizinische Routine. 63 00:07:16,353 --> 00:07:19,483 Das hab ich nicht genehmigt. - Das ist Standardprozedur. 64 00:07:19,856 --> 00:07:22,987 Die Ergebnisse sind verblüffend, Sir. 65 00:07:23,360 --> 00:07:26,240 Na schön. Schicken Sie mir bitte die Ergebnisse. 66 00:07:27,906 --> 00:07:30,906 Wissen Sie, warum Sie im Wald bleiben mussten? 67 00:07:31,285 --> 00:07:33,654 Was mit Ihrer Mutter passiert ist? 68 00:07:35,913 --> 00:07:38,134 Hat er gesagt, wo er hingeht? 69 00:07:38,500 --> 00:07:41,420 Wir machen uns alle Sorgen um ihn. 70 00:07:41,920 --> 00:07:43,550 Er hat Ihre Mutter getötet. 71 00:07:43,922 --> 00:07:47,182 Deshalb hat er sich mit Ihnen im Wald versteckt. 72 00:07:50,262 --> 00:07:51,601 Sir, schauen Sie! 73 00:07:54,307 --> 00:07:57,018 Sie sind in Sicherheit. - Soll ich ihr was geben? 74 00:07:57,394 --> 00:07:58,403 Gute Idee. 75 00:08:03,192 --> 00:08:05,651 Sie spielt euch was vor. Richards, raus da. 76 00:08:06,028 --> 00:08:09,658 Abbrechen. Ich wiederhole: Abbrechen. 77 00:08:38,476 --> 00:08:39,807 Wo ist sie? Da lang! 78 00:09:02,208 --> 00:09:04,839 Sie ist bewaffnet und hochgefährlich. Vorsichtig vorgehen! 79 00:09:23,062 --> 00:09:25,403 Wir gehören nicht in die Wüste. 80 00:09:25,774 --> 00:09:28,783 Ich schwitze aus dem Arsch. Oder hab mich nassgemacht. 81 00:09:29,152 --> 00:09:33,121 Ich dachte, die wären neu! - Kein Problem. Ich brauch 20 Minuten. 82 00:09:33,490 --> 00:09:36,659 Bis dahin sind wir verdurstet. - Oder Terroristen kommen. - Jay! 83 00:09:37,034 --> 00:09:38,945 Nimm das zurück! 84 00:09:39,328 --> 00:09:42,709 Sofort! - Sorry ... - Dieses Land hat Geschichte und Kultur. 85 00:09:43,082 --> 00:09:45,673 Dass du es nur als Klischee siehst ... - Lass ihn doch! 86 00:09:46,043 --> 00:09:49,303 Ihr streitet euch nur noch! Warum sind wir überhaupt hier? 87 00:09:49,673 --> 00:09:51,722 Dieser Urlaub ist furchtbar! 88 00:09:53,802 --> 00:09:55,682 Sophie! - Sophie. - Was? 89 00:09:56,053 --> 00:09:58,683 Wo gehst du hin? - Ich geh nach Hause! 90 00:10:04,437 --> 00:10:09,067 Wir sind 20 Kilometer südwestlich auf der 2-9-5-5. Keine Sichtung. 91 00:10:12,611 --> 00:10:14,822 Auf dem Weg zur 2-9. RNN ist 92 00:10:15,197 --> 00:10:17,528 3-5-8-4-6-6. Nichts zu sehen, Sir. 93 00:10:26,585 --> 00:10:28,164 Mum! 94 00:10:28,919 --> 00:10:30,919 Dad! 95 00:10:31,548 --> 00:10:33,628 Helft mir! 96 00:11:00,451 --> 00:11:01,871 Scheiße. 97 00:11:02,703 --> 00:11:04,663 Verdammter Mist. 98 00:11:05,039 --> 00:11:06,750 Ich blöde Kuh. 99 00:11:27,104 --> 00:11:29,403 Entschuldigung. Hi. 100 00:11:30,690 --> 00:11:33,820 Sprichst du Englisch? Irgendwas? Inglés? 101 00:11:34,820 --> 00:11:37,360 Hi. Nein, geh nicht weg. Bitte. 102 00:11:38,240 --> 00:11:39,700 Ich hab mich verlaufen. 103 00:11:43,245 --> 00:11:47,745 Was machst du hier? - Ich war im Urlaub. Mit meinen blöden Eltern. Und ... 104 00:11:48,707 --> 00:11:52,128 Ich bin spazieren gegangen. Jetzt weiß ich nicht, wo ich bin. 105 00:11:55,715 --> 00:11:57,215 Wo gehen wir hin? 106 00:12:01,929 --> 00:12:03,179 Danke. 107 00:12:06,600 --> 00:12:08,520 Hast du Durst? 108 00:12:09,354 --> 00:12:10,524 Ja. 109 00:12:14,734 --> 00:12:15,903 Danke. 110 00:12:17,403 --> 00:12:19,033 Nicht austrinken. 111 00:12:25,412 --> 00:12:28,121 Und was machst du hier? 112 00:12:36,798 --> 00:12:39,837 Deine Hose ist toll. Super Tarnung. 113 00:12:42,596 --> 00:12:44,005 Verdammt! 114 00:12:44,847 --> 00:12:48,227 Eins, zwei, drei. - Und los! 115 00:12:52,855 --> 00:12:54,645 Ein Unfall! 116 00:12:56,860 --> 00:13:00,409 Englisch mit Marissa, ja? - Ich will nicht. 117 00:13:07,037 --> 00:13:08,366 Wir sind hier. 118 00:13:09,163 --> 00:13:11,504 Sei nett, ja? - Hallo. 119 00:13:12,458 --> 00:13:13,499 Hi. 120 00:13:19,173 --> 00:13:20,724 Er soll Englisch sprechen. 121 00:13:21,091 --> 00:13:23,011 Nein. Ich kann Französisch sprechen. 122 00:13:23,385 --> 00:13:26,596 Er soll es doch lernen. Na los, Benoit. Begrüß Marissa. 123 00:13:32,645 --> 00:13:35,105 Kein Problem. Das wird schon. 124 00:13:38,860 --> 00:13:40,320 Wie war dein Tag? 125 00:13:41,028 --> 00:13:42,658 Ganz normal. 126 00:13:43,155 --> 00:13:44,196 Klar. 127 00:13:45,450 --> 00:13:47,080 Ich mach mich frisch. 128 00:13:50,705 --> 00:13:53,205 Soll ich was kochen? - Das wäre super. 129 00:14:05,220 --> 00:14:07,100 Ist Chardonnay okay? 130 00:14:22,445 --> 00:14:24,855 Ich hab Fisch gekauft, auf dem Markt. 131 00:14:27,576 --> 00:14:29,036 Perfekt. 132 00:14:40,129 --> 00:14:43,470 SICHERHEITSVERSTOSS. BETRIEB DER UTRAX-EINRICHTUNG WIRD EINGESTELLT. 133 00:14:54,561 --> 00:14:56,270 Sie läuft 134 00:14:56,645 --> 00:14:58,225 so schnell. 135 00:15:03,068 --> 00:15:04,149 Warte! 136 00:15:04,528 --> 00:15:06,198 Müssen wir rennen? 137 00:15:06,572 --> 00:15:08,283 Warum rennen wir? 138 00:15:14,538 --> 00:15:16,499 Was machen wir hier? 139 00:15:17,417 --> 00:15:18,876 Verzeihung. 140 00:15:19,793 --> 00:15:21,094 Hörst du das? 141 00:15:23,673 --> 00:15:24,972 Nein ... 142 00:15:29,928 --> 00:15:31,928 Dad! Daddy! 143 00:15:36,226 --> 00:15:38,187 Sophie, steig ein! - Gott sei Dank. 144 00:15:38,562 --> 00:15:40,942 Wer ist das? - Keine Ahnung. 145 00:15:42,817 --> 00:15:45,447 Aber sie hat mir das Leben gerettet. 146 00:16:02,294 --> 00:16:06,625 Du bist allein hier? - Mein Vater musste in Holland bleiben, wegen der Arbeit. 147 00:16:11,513 --> 00:16:14,972 Reist du häufig alleine? - Ich soll selbstständig sein. 148 00:16:15,808 --> 00:16:17,558 Hörst du das, Dad? 149 00:16:20,897 --> 00:16:24,777 Was macht dein Vater? - Er ist Buchhalter in Amsterdam. 150 00:16:25,610 --> 00:16:29,110 Er sollte dich nicht alleine herkommen lassen. Es ist gefährlich. 151 00:16:30,072 --> 00:16:32,743 Ich kann auf mich aufpassen. 152 00:16:33,576 --> 00:16:36,405 Was ist mit deiner Mutter? Ist ihr das egal? 153 00:16:37,246 --> 00:16:39,667 Meine Mutter ist tot. - Oh ... 154 00:16:40,207 --> 00:16:41,327 Mum! 155 00:16:44,254 --> 00:16:45,514 Das tut mir sehr leid. 156 00:17:15,785 --> 00:17:18,035 Dein Anruf hat mich überrascht. 157 00:17:26,796 --> 00:17:30,175 Willkommen am einzigen Ort Europas, wo man noch rauchen darf. 158 00:17:33,927 --> 00:17:36,218 Kaffee? - Trink ich nicht mehr. 159 00:17:39,558 --> 00:17:42,019 Was bist du plötzlich so tugendhaft? 160 00:17:44,814 --> 00:17:47,574 Du leitest jetzt ein privates Unternehmen? 161 00:17:49,652 --> 00:17:52,701 Ja, ich leite mehrere. Wieso? 162 00:17:53,280 --> 00:17:54,740 Erik Heller lebt noch. 163 00:17:57,951 --> 00:17:59,622 Und nicht nur das. 164 00:18:05,084 --> 00:18:06,544 Ach, du. 165 00:18:12,884 --> 00:18:17,433 Ich hab sie in einer Einrichtung in Marokko verhört. Sie ist entwischt. 166 00:18:22,352 --> 00:18:24,852 Ich kann keine offiziellen Kanäle benutzen. 167 00:18:27,356 --> 00:18:29,356 Also benutzt du mich. 168 00:19:08,230 --> 00:19:11,730 Hanna, bist du sicher, dass du klarkommst? - Ja, danke. 169 00:19:18,575 --> 00:19:20,865 Tschüss dann. - Tschüss. 170 00:20:13,421 --> 00:20:16,760 Was hast du dir dabei gedacht? Du hättest sterben können. 171 00:20:17,717 --> 00:20:19,257 Sophie, rede mit mir. 172 00:20:20,428 --> 00:20:23,718 Ich will nach Hause. - Wir haben noch die Hälfte vor uns. - Egal. 173 00:20:24,097 --> 00:20:26,268 Es gefällt keinem von uns. 174 00:20:29,686 --> 00:20:31,477 Stimmt doch, oder? 175 00:20:31,855 --> 00:20:33,316 Es ist zu heiß. 176 00:20:33,691 --> 00:20:36,780 Jay langweilt sich, und ihr beide streitet die ganze Zeit. 177 00:20:37,153 --> 00:20:38,452 Auf dieser Reise 178 00:20:38,820 --> 00:20:42,121 wollten wir uns doch alle wieder zusammenraufen. - Nein! 179 00:20:42,784 --> 00:20:47,294 Man rettet keine Ehe, indem man in ein afrikanisches Land flüchtet, Mum. 180 00:20:49,624 --> 00:20:50,713 Jay, 181 00:20:51,084 --> 00:20:53,003 willst du auch nach Hause? 182 00:20:57,632 --> 00:20:58,971 Na schön. Gut. 183 00:20:59,342 --> 00:21:02,051 Dann fahren wir eben nach Hause. 184 00:21:29,413 --> 00:21:31,294 Leb wohl, Marokko. 185 00:21:53,438 --> 00:21:54,307 Sophie ... 186 00:21:59,402 --> 00:22:01,281 Es tut mir leid, Liebling. 187 00:22:02,654 --> 00:22:04,115 Weißt du was? 188 00:22:04,490 --> 00:22:07,450 Nächstes Jahr darfst du alleine wegfahren. 189 00:22:08,201 --> 00:22:10,582 In die Disco gehen und Jungs küssen. 190 00:22:10,954 --> 00:22:12,785 Das will ich gar nicht. 191 00:22:17,795 --> 00:22:20,795 Ich wollte nur, dass wir was Tolles zusammen unternehmen. 192 00:22:22,299 --> 00:22:23,680 Mehr nicht. 193 00:22:31,517 --> 00:22:33,596 Ich komm gleich wieder. 194 00:22:35,938 --> 00:22:37,067 Hey! 195 00:22:38,148 --> 00:22:41,028 Warum bist du abgehauen? Alles in Ordnung? 196 00:22:41,402 --> 00:22:42,491 Ja, danke. 197 00:22:44,739 --> 00:22:47,489 Okay, du musst mir erzählen, was los ist. 198 00:22:47,866 --> 00:22:50,197 Bist du ein Opfer von Menschenhandel? 199 00:22:52,246 --> 00:22:53,455 Nein? 200 00:22:54,414 --> 00:22:58,204 Bist du von zu Hause abgehauen? War ein Junge schuld? 201 00:22:58,669 --> 00:22:59,919 Kann sein. 202 00:23:00,296 --> 00:23:02,796 Meine Güte. Hab ich's doch gewusst. 203 00:23:03,173 --> 00:23:04,513 Das ist cool. 204 00:23:04,884 --> 00:23:08,814 Ich erzähl's auch keinem. Es bleibt unser Geheimnis. 205 00:23:09,846 --> 00:23:11,136 Die da? 206 00:23:14,352 --> 00:23:16,231 Gefällt die dir? - Ja. 207 00:23:18,230 --> 00:23:20,820 Die steht dir. - Die find ich am besten. 208 00:23:22,692 --> 00:23:23,903 Und ... 209 00:23:24,362 --> 00:23:27,372 Schau mal, so viele Snickers-Riegel. Zollfrei. 210 00:23:28,365 --> 00:23:31,236 Ich ... Du musst die aber trotzdem bezahlen. 211 00:23:32,577 --> 00:23:33,867 Aber wir können einen kaufen. 212 00:23:39,376 --> 00:23:40,747 Schön. 213 00:23:53,307 --> 00:23:55,307 Peng, peng, peng, peng, peng. 214 00:23:55,684 --> 00:23:57,845 Peng, peng, peng ... 215 00:24:02,107 --> 00:24:03,357 Ich muss furzen! 216 00:24:03,733 --> 00:24:06,614 Du musst furzen? Dann furz doch. 217 00:24:07,320 --> 00:24:09,820 Du bist so hübsch. - Bin ich das? 218 00:24:11,200 --> 00:24:15,450 Du brauchst nur andere Klamotten. Um deine Figur mehr zu betonen. 219 00:24:15,829 --> 00:24:18,079 Meine "Figur"? Was ist das? 220 00:24:19,333 --> 00:24:21,542 Dein ... Dein Körper. 221 00:24:21,919 --> 00:24:23,499 Mein Körper ... 222 00:24:23,880 --> 00:24:26,670 Gar nicht? Bist du sicher? - Beruhig dich doch. 223 00:24:27,048 --> 00:24:31,219 Versuch's noch mal. - Mach ich ja ständig. Sie antwortet nicht. Scheiße. 224 00:24:34,557 --> 00:24:37,136 Hey, schaut mal, wen ich gefunden hab. 225 00:24:37,727 --> 00:24:40,396 Wo warst du? - Sie muss nach Amsterdam zurück. 226 00:24:40,770 --> 00:24:44,030 Ich hab gesagt, wir bringen sie hin. - Nein. Das geht nicht. 227 00:24:44,400 --> 00:24:45,690 Warum nicht? 228 00:24:46,693 --> 00:24:50,074 Wie alt bist du, Hanna? Darfst du überhaupt alleine reisen? 229 00:24:51,199 --> 00:24:55,828 Vielleicht kann die Polizei dir helfen. - Mann, Dad, sei doch nicht so peinlich. 230 00:24:56,203 --> 00:24:58,084 So redest du nicht mit mir! 231 00:24:58,455 --> 00:25:00,496 Meine Güte. Tut mir leid. 232 00:25:00,875 --> 00:25:02,835 Was ist? - Lass mal ... 233 00:25:04,002 --> 00:25:06,093 Ich will nur ... - Pass auf. 234 00:25:06,463 --> 00:25:09,094 Sie ist offensichtlich ausgerissen. Wir sollten die Behörden informieren. 235 00:25:09,467 --> 00:25:11,176 Und sie einfach hierlassen? 236 00:25:11,551 --> 00:25:15,102 Bei den spanischen Zollbeamten? - Wir wissen nicht, was mit ihr los ist. 237 00:25:15,472 --> 00:25:17,522 Gib ihr eine Chance. - Tut mir echt leid. 238 00:25:17,892 --> 00:25:19,561 Sie ist sehr jung. 239 00:25:20,228 --> 00:25:23,307 Hast du in ihrem Alter nicht auch Fehler gemacht? 240 00:25:25,148 --> 00:25:27,778 Bis Frankreich nehmen wir dich mit, ja? 241 00:25:28,152 --> 00:25:30,701 Danke, Dad. - Und du lässt dein Handy an 242 00:25:31,071 --> 00:25:32,741 und gehst ran! 243 00:25:33,115 --> 00:25:35,654 Ich sagte doch, das klappt. Komm! 244 00:25:40,080 --> 00:25:43,540 Sie trägt dein Oberteil! - Ja, und es steht ihr super. 245 00:25:44,417 --> 00:25:46,167 Ich betone meine Figur. 246 00:25:47,462 --> 00:25:48,762 Ach so. 247 00:25:52,218 --> 00:25:54,887 Der Fahrer heißt Tom Guthrie. 248 00:25:55,262 --> 00:25:58,222 Wo kommt er her? - Aus dem Vereinigten Königreich. 249 00:25:59,057 --> 00:26:01,518 Drei Passagiere gehören zu seiner Familie. 250 00:26:01,894 --> 00:26:03,814 Wer das Mädchen ist, weiß ich nicht. 251 00:26:05,690 --> 00:26:07,190 Zoomen Sie ran. 252 00:26:14,740 --> 00:26:16,950 Sie ist auf dem Weg zu Daddy. 253 00:26:24,583 --> 00:26:27,133 Halt es wie ein Lenkrad. Als würdest du Auto fahren. 254 00:26:27,502 --> 00:26:30,722 Wie fahr ich schneller? - Nach vorne kippen. Zurück, langsamer. 255 00:26:31,882 --> 00:26:34,301 Drauftippen für "Turbo". Das ist der Superdrive. 256 00:26:34,676 --> 00:26:35,926 Mummy? 257 00:26:36,511 --> 00:26:37,602 Mum! 258 00:26:38,596 --> 00:26:41,767 Können wir bitte im Hotel übernachten? Nur eine Nacht? 259 00:26:43,769 --> 00:26:46,979 Nur eine. - Nein. - Wieso? - Deswegen. - Wieso? 260 00:26:48,023 --> 00:26:50,693 Seit wann lebst du in Amsterdam? - Schon immer. 261 00:26:51,067 --> 00:26:54,698 Erst wir alle. Jetzt nur noch mein Vater und ich. Und mein Hund Bruno. 262 00:26:55,072 --> 00:26:58,122 Du hast einen Hund. Das ist schön, nicht? Hunde ... 263 00:26:58,867 --> 00:27:00,788 Er scheißt auf den Teppich. 264 00:27:02,747 --> 00:27:04,497 So witzig ist das nicht, Mum. 265 00:27:06,041 --> 00:27:07,672 Doch. Oder, Schatz? 266 00:27:08,586 --> 00:27:12,625 Ich gehe aufs Klaus-Kohle-Gymnasium. Eine sehr gute Schule, am Kanal. 267 00:27:13,007 --> 00:27:15,257 In welcher Klasse bist du? 268 00:27:17,385 --> 00:27:19,006 Schule ist doof. 269 00:27:19,387 --> 00:27:20,718 Ja, genau. 270 00:27:22,391 --> 00:27:26,851 Verstehst du dich mit deinem Dad? - Hör doch auf mit den blöden Fragen. 271 00:27:27,229 --> 00:27:30,519 Ach, Sophie! - Ihr alle ... - Bitte! - Kommt mal runter. 272 00:27:30,900 --> 00:27:33,400 Du hast meinen Highscore geschlagen? 273 00:27:34,444 --> 00:27:35,605 Mann ... 274 00:29:02,240 --> 00:29:04,411 Zwei Kilo Gänseschmalz, bitte. 275 00:29:56,002 --> 00:29:57,552 Hallo, Sara. 276 00:29:58,087 --> 00:29:59,798 Es geht um Ihren Sohn. 277 00:30:11,602 --> 00:30:14,561 Ich glaube, Erik kommt nach Deutschland. 278 00:30:14,939 --> 00:30:17,318 Hat er sich gemeldet? - Nein. 279 00:30:18,358 --> 00:30:20,568 Ich dachte, er wäre tot. 280 00:30:20,944 --> 00:30:23,315 Wissen Sie, wie gefährlich er ist? 281 00:30:24,114 --> 00:30:28,243 Wissen Sie, was er Johanna angetan hat? - Er hat nicht angerufen. 282 00:30:28,618 --> 00:30:29,868 Ehrlich. 283 00:30:33,832 --> 00:30:34,882 Na gut. 284 00:30:41,257 --> 00:30:43,426 Wenn er sich bei Ihnen meldet, 285 00:30:43,800 --> 00:30:45,760 rufen Sie diese Nummer an. 286 00:30:47,262 --> 00:30:48,813 Ist das klar? 287 00:30:53,685 --> 00:30:55,306 Ist das klar? 288 00:32:12,765 --> 00:32:16,634 Es sind noch 1.386 Kilometer bis nach Hause. 289 00:32:24,067 --> 00:32:26,278 Findest du sie auch so sexy? 290 00:32:28,364 --> 00:32:29,913 Sie ist so dünn. 291 00:32:31,700 --> 00:32:33,789 Warum beugt sie sich nach vorn? 292 00:32:34,202 --> 00:32:35,873 Was glaubst du denn? 293 00:32:40,125 --> 00:32:42,164 Ich mach dich zurecht wie sie. 294 00:32:43,295 --> 00:32:44,545 Komm! 295 00:32:45,923 --> 00:32:47,802 Was hast du vor? 296 00:32:48,384 --> 00:32:50,433 Warum mach ich das eigentlich? 297 00:32:50,802 --> 00:32:53,262 Du schnappst mir nur die besten Typen weg. 298 00:32:53,638 --> 00:32:54,969 Was für Typen? 299 00:32:55,348 --> 00:32:57,848 Wirst du schon sehen. - Ihr geht aus, oder? 300 00:32:58,227 --> 00:33:01,646 Mach das aus und geh schlafen. - Ich erzähl's Mum. 301 00:33:02,772 --> 00:33:05,153 Wenn du das tust, bring ich dich um! 302 00:33:05,526 --> 00:33:07,435 Verzieh dich! 303 00:33:08,444 --> 00:33:10,444 Mann, der nervt total. 304 00:33:11,198 --> 00:33:12,738 Dumpfbacke. 305 00:33:43,230 --> 00:33:44,859 Hanna, hier bin ich! 306 00:33:49,862 --> 00:33:52,991 Was ist das? - Das ist Wodka. 307 00:33:53,365 --> 00:33:55,904 Mit irgendwas. - Ich sollte nicht. - Warum nicht? 308 00:33:56,285 --> 00:33:58,494 Alkohol verlangsamt die Reaktion. 309 00:34:00,122 --> 00:34:02,672 Wer hat dir das denn erzählt? - Mein Vater. 310 00:34:03,625 --> 00:34:05,835 Tust du immer, was dein Daddy sagt? 311 00:34:07,045 --> 00:34:09,375 Na los! Trink. 312 00:34:14,844 --> 00:34:16,594 Komm, lass uns tanzen! 313 00:36:28,269 --> 00:36:30,769 Ich fühl mich komisch. Alles kribbelt. 314 00:36:31,148 --> 00:36:32,938 Das heißt, er wirkt. 315 00:36:35,193 --> 00:36:37,032 Warum sieht der Junge mich an? 316 00:36:40,364 --> 00:36:41,775 Was meinst du? 317 00:36:42,159 --> 00:36:45,039 Moment. Die kommen her. Bleib ganz cool, ja? 318 00:36:46,579 --> 00:36:47,659 Hi. 319 00:36:48,623 --> 00:36:50,884 Hi. - Du tanzt gut. 320 00:36:51,460 --> 00:36:54,300 Wie heißt du? - Hanna. 321 00:36:55,463 --> 00:36:58,724 Warst du schon mal hier? - Ja. Wir sind ständig hier. 322 00:36:59,384 --> 00:37:02,143 Stimmt's? - Ja, wir kommen ständig her. 323 00:37:18,027 --> 00:37:19,737 Mach den Mund auf. 324 00:37:36,128 --> 00:37:37,548 Tut mir leid. 325 00:37:43,637 --> 00:37:47,677 Hanna, nicht! Runter! Wir müssen gehen. Jetzt sofort. 326 00:37:48,849 --> 00:37:52,400 Ich will noch bleiben. - Aber du kennst ihn doch gar nicht. 327 00:37:52,771 --> 00:37:54,061 Komm! 328 00:37:56,525 --> 00:37:58,235 Sehen wir uns wieder? 329 00:38:02,947 --> 00:38:05,697 Ich dachte, du frisst ihn mit Haut und Haar. 330 00:38:06,451 --> 00:38:09,081 Verlieb dich nicht in ihn. Wir reisen morgen ab. 331 00:38:09,454 --> 00:38:12,503 Ich füg dich bei Snapchat hinzu, dann bleiben wir in Kontakt. 332 00:38:13,583 --> 00:38:17,172 Du bist doch auf Snapchat, oder? - Was ist Snapchat? 333 00:38:19,255 --> 00:38:21,376 Auf welchem Planeten lebst du? 334 00:38:21,757 --> 00:38:25,467 Dann werd ich dich wohl in Holland besuchen müssen, was? 335 00:38:30,809 --> 00:38:33,809 Außer du willst das nicht. Dann ... 336 00:38:36,565 --> 00:38:40,025 Ich lebe nicht in Amsterdam. - Was meinst du damit? 337 00:38:40,568 --> 00:38:42,239 Wo lebst du denn? 338 00:38:42,612 --> 00:38:44,032 Ich weiß nicht. 339 00:38:47,034 --> 00:38:50,833 Ich fahre nach Berlin. Da treff ich mich mit meinem Vater. 340 00:38:51,204 --> 00:38:52,463 Wieso? 341 00:38:52,831 --> 00:38:56,291 Mein Vater hat mich vor Leuten beschützt, die mir was antun wollen. 342 00:38:59,211 --> 00:39:01,172 Was sind das für Leute? 343 00:39:01,547 --> 00:39:03,467 Das hat er nicht gesagt. 344 00:39:09,139 --> 00:39:10,599 Was ist das? 345 00:39:14,101 --> 00:39:15,652 Es geht um mich. 346 00:39:16,938 --> 00:39:18,648 Was bedeutet das? 347 00:39:19,356 --> 00:39:20,896 Also ... 348 00:39:22,360 --> 00:39:24,699 DNA ist das, 349 00:39:25,614 --> 00:39:29,494 woraus wir bestehen. Nein, eigentlich bestimmt sie, 350 00:39:30,534 --> 00:39:32,074 wer wir sind. 351 00:39:34,664 --> 00:39:36,833 Warum steht da "anomal"? 352 00:39:40,045 --> 00:39:41,755 Woher hast du das? 353 00:39:52,389 --> 00:39:54,599 Ich möchte dir das hier schenken. 354 00:39:57,269 --> 00:39:59,059 Als Andenken. 355 00:40:28,260 --> 00:40:31,559 Herrgott ... Sind Sie sicher, dass er es war? 356 00:40:31,929 --> 00:40:34,469 Er muss von Polen herüber geschwommen sein. 357 00:41:00,708 --> 00:41:03,998 REISE LÄUFT GUT. BIS BALD IN BERLIN. 358 00:41:10,677 --> 00:41:12,507 Wie war's gestern Abend? 359 00:41:14,972 --> 00:41:16,932 Ich war auch mal jung, weißt du? 360 00:41:17,893 --> 00:41:19,733 Waren Sie so wie Sophie? 361 00:41:20,436 --> 00:41:22,516 Eigentlich war ich mehr wie du. 362 00:41:22,898 --> 00:41:24,608 Wie bin ich denn? 363 00:41:27,277 --> 00:41:30,027 Du bist wohl eher eine Einzelgängerin. 364 00:41:30,405 --> 00:41:32,195 Nicht so heiß aufs Feiern. 365 00:41:35,242 --> 00:41:37,253 Und jetzt sieh mich an ... 366 00:41:39,121 --> 00:41:41,961 Wann setzen Sie mich ab? - Schon bald. 367 00:41:42,333 --> 00:41:46,054 Wir bringen dich zum Bahnhof. Da fahren Züge nach Amsterdam. 368 00:41:48,840 --> 00:41:50,840 Willst du nicht nach Hause? 369 00:41:59,476 --> 00:42:02,096 Haben Sie sie? - Noch nicht, aber in Kürze. 370 00:42:02,478 --> 00:42:05,648 Ich warte, bis sie die Familie verlässt. - Nein, sofort. 371 00:42:06,023 --> 00:42:07,693 Bringen Sie sie mir. 372 00:42:09,235 --> 00:42:10,945 Gute Reise. 373 00:42:19,411 --> 00:42:21,371 Pass auf dich auf. 374 00:42:23,333 --> 00:42:25,463 Hier, für dich. 375 00:42:26,878 --> 00:42:29,088 Ich komm mit zum Gleis, ja? 376 00:42:32,759 --> 00:42:35,298 Tschüss, Hanna! - Danke! 377 00:42:49,775 --> 00:42:51,646 Was ist los? 378 00:42:52,027 --> 00:42:53,777 Ich will nicht weg. 379 00:42:55,407 --> 00:42:57,737 Das musst du nicht. Du kannst bei uns bleiben. 380 00:42:58,742 --> 00:43:00,163 Das geht nicht. 381 00:43:02,204 --> 00:43:03,364 Na gut. 382 00:43:06,208 --> 00:43:07,628 Das ist meine Adresse. 383 00:43:10,380 --> 00:43:13,590 Du kannst jederzeit vorbeikommen. Okay? 384 00:43:42,494 --> 00:43:43,744 Was ist los? 385 00:43:44,706 --> 00:43:48,335 Sophie, du musst hier weg. - Wieso? - Los. Geh zu deiner Familie! 386 00:43:48,710 --> 00:43:49,920 Los! 387 00:43:51,838 --> 00:43:53,507 Hanna, warte! 388 00:43:53,882 --> 00:43:55,342 Hanna! 389 00:43:57,427 --> 00:43:59,797 Du darfst nicht hier sein! Geh weg! 390 00:44:00,179 --> 00:44:02,219 Wir haben deinen Vater. Komm mit. 391 00:44:02,599 --> 00:44:05,309 Wer ist das? - Er will dich sehen. Alles in Ordnung. 392 00:44:20,784 --> 00:44:22,954 Nein! Hanna, nein! 393 00:44:47,936 --> 00:44:50,186 Nein! Hanna, nicht! Hör auf! 28279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.