Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:06,020
Previously, on "Good Girls"...
2
00:00:06,070 --> 00:00:07,280
It's a serial number.
3
00:00:07,330 --> 00:00:08,346
She keeps records of her cash?
4
00:00:08,370 --> 00:00:09,630
They're counterfeiters.
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,330
You said you needed a retainer,
6
00:00:11,380 --> 00:00:13,250
so this should cover it.
7
00:00:13,290 --> 00:00:15,770
I'm a D-bag,
so I know when I see one.
8
00:00:17,210 --> 00:00:20,820
- Noah is FBI.
- I told him stuff.
9
00:00:20,860 --> 00:00:23,690
- He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
10
00:00:23,740 --> 00:00:26,560
- It would get him off our trail.
- With my vagina?
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,050
I want to make it as easy
as possible for the kids.
12
00:00:29,090 --> 00:00:30,920
I need to protect my family.
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,790
I would have made you so happy.
14
00:00:37,400 --> 00:00:39,530
- What are you doing?
- It was an accident.
15
00:00:39,580 --> 00:00:42,060
- Yeah, I mean, he...
- He ran behind the car.
16
00:00:42,100 --> 00:00:43,360
Yeah.
17
00:00:43,410 --> 00:00:45,370
She murdered him, Beth.
18
00:00:45,410 --> 00:00:47,850
We were about to do
the same thing.
19
00:00:47,890 --> 00:00:50,590
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
20
00:00:50,630 --> 00:00:52,370
What are we supposed
to do with this?
21
00:00:52,420 --> 00:00:55,510
- One...
- Oh, God, whoa!
22
00:00:55,550 --> 00:00:58,600
Two, three!
23
00:01:02,730 --> 00:01:06,390
- It's Boomer.
- I mean, it has to be, right?
24
00:01:06,430 --> 00:01:08,560
Yeah, I figured
I'd hold onto it for a bit.
25
00:01:08,610 --> 00:01:13,090
You know, just to be safe.
One man's trash...
26
00:01:13,130 --> 00:01:16,570
If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
27
00:01:18,530 --> 00:01:21,140
Cooper's dog is eating
your new flowers.
28
00:01:24,100 --> 00:01:27,100
What color was Boomer's hair?
29
00:01:28,280 --> 00:01:30,240
You'll never get me!
30
00:01:46,340 --> 00:01:48,170
You'll never take me alive!
31
00:01:51,210 --> 00:01:52,350
You want some?
You want some?
32
00:01:52,390 --> 00:01:55,610
How about you?
You want some?
33
00:01:55,650 --> 00:01:57,090
You can't get me!
34
00:03:19,610 --> 00:03:22,220
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
35
00:03:22,260 --> 00:03:24,700
- What's for dinner?
- Macaroni.
36
00:03:24,740 --> 00:03:27,140
- Where's Daddy?
- Sleeping.
37
00:03:27,180 --> 00:03:30,700
- Where?
- On the grass.
38
00:03:42,370 --> 00:03:45,150
Oh, my God!
39
00:03:45,200 --> 00:03:47,030
Oh, my God, Jeff!
40
00:03:51,380 --> 00:03:54,990
Okay, okay.
41
00:03:55,030 --> 00:03:58,300
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
42
00:03:58,340 --> 00:04:01,390
- He...
- Yes, ma'am?
43
00:04:04,170 --> 00:04:06,480
Ma'am, are you there?
44
00:04:06,520 --> 00:04:09,440
Ma'am, are you okay?
What happened?
45
00:04:09,480 --> 00:04:11,480
Nothing, sorry.
46
00:04:39,120 --> 00:04:40,860
Huh.
47
00:04:49,610 --> 00:04:51,570
Hi, it's me again.
48
00:04:51,610 --> 00:04:54,350
So I'm just going to say this
because I don't know
49
00:04:54,400 --> 00:04:57,010
if you're, like,
in a meeting or something,
50
00:04:57,050 --> 00:05:00,190
but, um... we have
a little bit of a problem.
51
00:05:00,230 --> 00:05:01,670
I mean, it's not a problem yet,
52
00:05:01,710 --> 00:05:04,100
but it is definitely
a situation.
53
00:05:04,150 --> 00:05:07,450
Um, so...
54
00:05:07,500 --> 00:05:12,760
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
55
00:05:12,810 --> 00:05:16,900
We may have thrown away
the wrong jacket,
56
00:05:16,940 --> 00:05:19,640
and we obviously
need to find the right one
57
00:05:19,680 --> 00:05:23,470
before someone else does,
so if you could call me back
58
00:05:23,510 --> 00:05:27,520
so we could discuss this matter
in more detail, that would...
59
00:05:27,560 --> 00:05:29,130
- Hey, sorry.
- Hi.
60
00:05:29,170 --> 00:05:31,040
Uh, they're all ready
when you are.
61
00:05:31,090 --> 00:05:32,780
Okay, one second.
62
00:05:38,140 --> 00:05:40,790
Okay, thank you.
63
00:05:45,710 --> 00:05:50,630
The most important thing
is it is not your fault.
64
00:05:50,670 --> 00:05:54,890
You are allowed
to feel sad, okay?
65
00:05:54,940 --> 00:05:56,330
Or angry.
66
00:05:56,370 --> 00:05:59,940
We love you more than anything.
67
00:05:59,980 --> 00:06:03,380
And we are going to
get through this as a family.
68
00:06:06,640 --> 00:06:08,910
Does anyone have any questions?
69
00:06:12,910 --> 00:06:16,610
Do we get two Christmases?
70
00:06:16,650 --> 00:06:18,960
- Uh...
- Um...
71
00:06:19,000 --> 00:06:22,490
- It's...
- What about birthdays?
72
00:06:24,660 --> 00:06:26,230
Presents come from
both of you, right?
73
00:06:26,270 --> 00:06:29,450
So if you're not married,
then we should get double.
74
00:06:29,490 --> 00:06:31,100
- And two parties!
- Yeah!
75
00:06:31,150 --> 00:06:32,580
Yay!
76
00:06:32,630 --> 00:06:37,240
These-these are all
smart questions.
77
00:06:37,280 --> 00:06:42,420
Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
78
00:06:50,120 --> 00:06:52,170
Okay.
79
00:06:52,210 --> 00:06:55,170
- If anything comes to mind...
- Who's moving out?
80
00:07:03,480 --> 00:07:05,090
No one yet.
81
00:07:05,140 --> 00:07:07,570
Are you mad at Daddy
because he got a new job?
82
00:07:07,620 --> 00:07:10,710
- No!
- Don't be silly.
83
00:07:10,750 --> 00:07:13,490
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
84
00:07:13,540 --> 00:07:14,800
Of course we do.
85
00:07:14,840 --> 00:07:17,100
Then why can't you just
say you're sorry?
86
00:07:17,150 --> 00:07:19,190
That's what you tell us to do.
87
00:07:19,240 --> 00:07:23,280
It's...
88
00:07:23,330 --> 00:07:25,110
complicated.
89
00:07:25,160 --> 00:07:26,770
No, it's not.
90
00:07:28,940 --> 00:07:33,900
Sometimes, grown-ups...
91
00:07:33,950 --> 00:07:37,120
realize they want
different things.
92
00:07:37,170 --> 00:07:39,130
So what do you want?
93
00:08:06,810 --> 00:08:10,850
- What's going on here?
- Nothing.
94
00:08:13,600 --> 00:08:16,730
So we meet.
95
00:08:16,770 --> 00:08:21,300
You seduce me
on top of some produce.
96
00:08:21,340 --> 00:08:22,870
You break up with me.
97
00:08:22,910 --> 00:08:27,830
Then you get me drunk,
have your way with me.
98
00:08:27,870 --> 00:08:33,790
- And you're complaining?
- I'm just confused.
99
00:08:39,400 --> 00:08:42,360
I date a lot of guys
100
00:08:42,410 --> 00:08:46,320
who pretend to be something
that they're not.
101
00:08:48,890 --> 00:08:52,850
Here's the thing with me.
102
00:08:52,900 --> 00:08:55,990
What you see is what you get.
103
00:09:00,080 --> 00:09:01,860
Romans, 7:15.
104
00:09:01,910 --> 00:09:05,390
"I do not understand
my own actions,
105
00:09:05,430 --> 00:09:11,220
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
106
00:09:11,260 --> 00:09:15,570
"So now, it is no longer
I who do it,
107
00:09:15,610 --> 00:09:19,790
but the sin
that dwells within me."
108
00:09:19,840 --> 00:09:24,140
- We are all sinners.
- Amen.
109
00:09:24,190 --> 00:09:27,230
But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
110
00:09:27,280 --> 00:09:32,200
day after day, week after week,
when we know better.
111
00:09:32,240 --> 00:09:35,200
Come on now, hm?
112
00:09:35,240 --> 00:09:41,120
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
113
00:09:41,160 --> 00:09:44,560
- Who's with me?
- Amen.
114
00:09:44,600 --> 00:09:47,040
Let us pray.
115
00:09:47,080 --> 00:09:49,560
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
116
00:09:49,610 --> 00:09:50,756
All right,
let's hustle up, team.
117
00:09:50,780 --> 00:09:52,130
We don't have cookies at home.
118
00:09:52,170 --> 00:09:53,740
- We'll make some.
- We're out of flour.
119
00:09:53,780 --> 00:09:55,366
- We'll get some.
- We're out of butter too.
120
00:09:55,390 --> 00:09:57,506
Hey, would you please go get
your damn coats, please?
121
00:09:57,530 --> 00:10:01,180
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
122
00:10:01,230 --> 00:10:04,450
Oh, I love it when a reverend
tells it like it is.
123
00:10:06,060 --> 00:10:08,150
- Is it usually that raunchy?
- Yes.
124
00:10:08,190 --> 00:10:09,840
Is he going to take Daddy again?
125
00:10:09,890 --> 00:10:11,280
No, everything's fine.
126
00:10:11,320 --> 00:10:13,150
I'm still hoping
we can work it out.
127
00:10:13,190 --> 00:10:16,020
You know what?
These cookies, they're on me.
128
00:10:16,070 --> 00:10:17,760
Hey, man, we don't
want your money.
129
00:10:17,810 --> 00:10:19,850
Good, because this ain't
real money.
130
00:10:21,290 --> 00:10:23,640
- You know what this is?
- Stan.
131
00:10:23,680 --> 00:10:26,950
- Uh-oh, she knows.
- Let's go.
132
00:10:26,990 --> 00:10:29,990
- Let's just go, baby.
- This here is motive.
133
00:10:30,040 --> 00:10:31,706
The grocery store manager
figured out your hustle,
134
00:10:31,730 --> 00:10:34,820
- so he had to go, right?
- What are you talking about?
135
00:10:34,870 --> 00:10:36,910
I'm saying when there's motive,
136
00:10:36,960 --> 00:10:38,870
you don't really
need a body anymore.
137
00:10:38,920 --> 00:10:40,310
What do you want from us?
138
00:10:40,350 --> 00:10:41,806
I want you home
making cookies with your kids,
139
00:10:41,830 --> 00:10:44,920
but you only get that
if you take my deal.
140
00:10:44,960 --> 00:10:47,660
It's Sunday, man.
141
00:10:47,710 --> 00:10:49,140
The train is leaving
the station.
142
00:10:49,190 --> 00:10:52,280
I'm trying to save you guys
a couple of seats.
143
00:10:52,320 --> 00:10:54,500
Talk to our lawyer.
144
00:11:04,290 --> 00:11:06,070
You play Monopoly?
145
00:11:06,120 --> 00:11:08,770
Because this here
is Monopoly money.
146
00:11:12,470 --> 00:11:15,820
- American...
- Wheel Deal!
147
00:11:15,870 --> 00:11:17,870
Hey, you got that guarantee?
148
00:11:17,910 --> 00:11:19,960
Upfront pricing can't be beat!
149
00:11:20,000 --> 00:11:22,220
Do you have a car for me?
150
00:11:22,260 --> 00:11:25,570
Yes, we do.
We guarantee!
151
00:11:27,920 --> 00:11:29,750
- I'm ready to go.
- Are you guys ready to go?
152
00:11:29,790 --> 00:11:31,050
- Yes!
- Get out there!
153
00:11:31,100 --> 00:11:35,060
- Hey, yeah, all right.
- All right.
154
00:11:35,100 --> 00:11:36,760
Hey, don't worry.
You'll... you'll get it.
155
00:11:36,800 --> 00:11:38,240
- It's so clever.
- Hm.
156
00:11:38,280 --> 00:11:40,110
Hey, what gets you
out of bed, man?
157
00:11:40,150 --> 00:11:42,500
- Usually my kids.
- Walk with me.
158
00:11:42,540 --> 00:11:43,916
Or I've got this app
on my phone that plays,
159
00:11:43,940 --> 00:11:45,760
like, sounds of,
like, the forest.
160
00:11:45,810 --> 00:11:47,240
No, no, I'm saying, what...
161
00:11:47,290 --> 00:11:48,770
What puts your feet
on the ground
162
00:11:48,810 --> 00:11:50,600
and gets that heart pumping?
163
00:11:50,640 --> 00:11:51,940
Making deals?
164
00:11:51,990 --> 00:11:53,340
That's what I'm talking about.
165
00:11:53,380 --> 00:11:56,210
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
166
00:11:56,250 --> 00:11:57,780
I've been moving cars longer
167
00:11:57,820 --> 00:11:59,316
than some of these kids
have been alive.
168
00:11:59,340 --> 00:12:02,610
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
169
00:12:02,650 --> 00:12:04,650
Now, we don't do that here.
170
00:12:04,700 --> 00:12:07,180
What do you mean?
171
00:12:08,660 --> 00:12:14,100
- I know it says that, but...
- It's... it's our promise.
172
00:12:14,140 --> 00:12:15,660
Oh.
173
00:12:17,060 --> 00:12:21,020
Well, where's the fun in that?
174
00:12:21,060 --> 00:12:23,280
Hey, you got that guarantee?
175
00:12:23,320 --> 00:12:25,800
Upfront pricing can't be beat!
176
00:12:25,850 --> 00:12:27,810
Do you have a car for me?
177
00:12:27,850 --> 00:12:30,420
Yes, we do.
We guarantee!
178
00:12:33,770 --> 00:12:36,120
Welcome aboard.
179
00:12:42,040 --> 00:12:45,390
- Mary Pat!
- Open up!
180
00:12:45,430 --> 00:12:47,220
It's real dark in this hellhole.
181
00:12:47,260 --> 00:12:48,960
There are no diapers
in her trash.
182
00:12:49,000 --> 00:12:51,960
- Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
183
00:12:52,000 --> 00:12:55,440
- Like, two months ago.
- No!
184
00:12:55,490 --> 00:12:58,140
- Where is this bitch?
- I don't know.
185
00:12:58,180 --> 00:12:59,930
But she is going
to go down for this,
186
00:12:59,970 --> 00:13:01,450
because at this point,
the only murder
187
00:13:01,490 --> 00:13:04,360
that I would willingly
do time for is hers.
188
00:13:04,410 --> 00:13:06,240
And then he'd have us
on three bodies.
189
00:13:06,280 --> 00:13:08,460
Two of them
we have nothing to do with!
190
00:13:08,500 --> 00:13:11,460
She kills Boomer and then
gives us some rando?
191
00:13:11,500 --> 00:13:13,266
I mean, how many bodies
does she have in there?
192
00:13:13,290 --> 00:13:16,680
- Turner doesn't care.
- You should have seen his face.
193
00:13:16,720 --> 00:13:19,600
Okay, bye.
194
00:13:19,640 --> 00:13:22,470
Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
195
00:13:22,510 --> 00:13:24,210
What are you doing?
196
00:13:30,780 --> 00:13:32,480
Oh.
197
00:13:32,520 --> 00:13:35,400
- What the hell?
- What is she doing?
198
00:13:44,710 --> 00:13:46,930
Oh. Smart.
199
00:13:52,240 --> 00:13:53,460
Jesus.
200
00:14:07,730 --> 00:14:11,560
♪ Hold your banana,
my heart beats like a bongo ♪
201
00:14:11,610 --> 00:14:14,960
♪ Papaya, ripe and ready,
pepino cherry combo ♪
202
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
♪ Blend the make-love juice,
forget about the ice ♪
203
00:14:18,700 --> 00:14:22,490
♪ I like it hot and sweaty
with a little bit of spice ♪
204
00:14:22,530 --> 00:14:26,490
♪ Hey, you come
and be my thing, thing ♪
205
00:14:35,630 --> 00:14:37,630
Funny money
is popping up all over.
206
00:14:37,680 --> 00:14:39,240
See if you can tie it back.
207
00:14:39,290 --> 00:14:41,590
Okay.
208
00:14:44,810 --> 00:14:48,430
♪ Come bring the carnitas
while I chop the tomatoes ♪
209
00:14:48,470 --> 00:14:52,120
♪ Then get your jalapeño,
together, we make tacos ♪
210
00:15:03,140 --> 00:15:04,620
Maybe you didn't totally get it,
211
00:15:04,660 --> 00:15:06,660
but I wasn't actually talking
about a jacket.
212
00:15:06,700 --> 00:15:08,790
Hel... hello?
213
00:15:08,840 --> 00:15:10,400
This mailbox is full.
214
00:15:10,450 --> 00:15:11,880
It's doing that thing again!
215
00:15:11,930 --> 00:15:14,100
- Okay.
- What?
216
00:15:14,150 --> 00:15:15,206
Dude, you've gone full Favreau.
217
00:15:15,230 --> 00:15:16,450
You got to chill.
218
00:15:16,500 --> 00:15:18,370
- It's on him, too.
- All right.
219
00:15:18,410 --> 00:15:20,630
- He needs to know.
- I think he probably knows.
220
00:15:20,670 --> 00:15:22,680
You left him 30 messages.
221
00:15:24,160 --> 00:15:26,680
Can I please have my phone back?
222
00:15:26,720 --> 00:15:29,600
I am totally chill!
I am allowed to be not chill.
223
00:15:29,640 --> 00:15:31,820
I'm about to be arrested
for murder.
224
00:15:31,860 --> 00:15:36,300
And if homie gave two craps,
you would have heard something.
225
00:15:40,130 --> 00:15:43,000
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
226
00:15:43,050 --> 00:15:45,350
With Jesus, no less.
227
00:15:47,700 --> 00:15:49,400
Yo, check it.
228
00:15:53,710 --> 00:15:55,450
- I don't know, you guys.
- I'm not sure.
229
00:15:55,490 --> 00:15:57,076
You're going to have
to ask him yourself,
230
00:15:57,100 --> 00:15:59,190
because I don't know
if Jesus eats sausage.
231
00:15:59,240 --> 00:16:02,850
But I do know
that he drinks red wine,
232
00:16:02,890 --> 00:16:06,500
and those things go together
great, so probably...
233
00:16:15,210 --> 00:16:17,510
Not on my watch!
234
00:16:22,390 --> 00:16:24,740
That bitch moves like a gazelle.
235
00:16:34,750 --> 00:16:36,710
Hi, guys.
236
00:16:42,580 --> 00:16:44,060
How's school?
237
00:16:46,850 --> 00:16:48,890
Okay, one at a time.
238
00:16:53,380 --> 00:16:55,900
- Here you go.
- Thank you.
239
00:16:55,940 --> 00:16:57,470
Thank you.
240
00:17:04,430 --> 00:17:06,560
You don't want
juice and crackers?
241
00:17:08,780 --> 00:17:10,960
We have a tree house out back.
242
00:17:23,280 --> 00:17:25,630
Start talking.
243
00:17:38,030 --> 00:17:39,860
Are you thinking
what I'm thinking?
244
00:17:41,160 --> 00:17:43,560
- What's that?
- Ice cream.
245
00:17:43,600 --> 00:17:45,860
Yeah, other... other freezer.
246
00:17:51,700 --> 00:17:55,530
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
247
00:17:55,570 --> 00:17:58,140
And I bet he's met
the tooth fairy, too.
248
00:17:58,180 --> 00:18:01,570
- No way.
- Way.
249
00:18:01,620 --> 00:18:03,790
Why can't I tell my class?
250
00:18:09,630 --> 00:18:13,540
Well, because even though
Daddy is in heaven,
251
00:18:13,590 --> 00:18:15,940
- he's still helping us.
- How?
252
00:18:15,980 --> 00:18:19,940
He pays for this house
and your toys.
253
00:18:19,980 --> 00:18:22,600
The ice cream.
254
00:18:22,640 --> 00:18:25,420
And if people knew
that he was gone,
255
00:18:25,470 --> 00:18:28,650
then he couldn't
help us anymore.
256
00:18:28,690 --> 00:18:30,860
Does that make sense?
257
00:18:32,870 --> 00:18:36,650
- Can I have sprinkles?
- Yeah!
258
00:18:36,700 --> 00:18:40,270
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
259
00:18:40,310 --> 00:18:42,440
- Hey, little man.
- Where's my sundae?
260
00:18:42,490 --> 00:18:45,360
Is he my new Daddy?
261
00:18:47,840 --> 00:18:51,800
No one's ever going
to replace your daddy, okay?
262
00:18:51,840 --> 00:18:53,500
Who is he, then?
263
00:18:54,850 --> 00:18:57,460
He's just a special friend.
264
00:18:57,500 --> 00:18:59,940
Hey, open up!
265
00:18:59,980 --> 00:19:01,810
Where do you think
you're going, huh?
266
00:19:03,460 --> 00:19:05,160
Stupid bitch,
open the damn door!
267
00:19:05,200 --> 00:19:07,770
Let's go!
What the hell?
268
00:19:07,810 --> 00:19:10,430
["Glory of Love"
by Peter Cetera]
269
00:19:10,470 --> 00:19:13,470
♪ I'll be the hero
270
00:19:13,520 --> 00:19:16,480
♪ You've been dreaming of
271
00:19:16,520 --> 00:19:20,090
♪ We'll live forever
272
00:19:20,130 --> 00:19:22,310
♪ Knowing together
273
00:19:22,350 --> 00:19:29,180
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
274
00:19:31,930 --> 00:19:35,190
♪ It's like a knight
in shining armor ♪
275
00:19:35,230 --> 00:19:38,450
♪ From a long time ago
276
00:19:38,500 --> 00:19:41,720
♪ Just in time,
I'll save the day ♪
277
00:19:41,760 --> 00:19:45,900
♪ Take you to my castle
far away ♪
278
00:19:58,000 --> 00:20:04,390
♪ I am the man who will fight
for your honor ♪
279
00:20:04,440 --> 00:20:10,920
♪ I'll be the hero
that you're dreaming of ♪
280
00:20:10,960 --> 00:20:13,880
♪ We're going to
live forever ♪
281
00:20:13,920 --> 00:20:17,010
♪ Knowing together
282
00:20:17,060 --> 00:20:23,150
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
283
00:20:36,560 --> 00:20:39,380
♪ We'll live forever
284
00:20:39,430 --> 00:20:41,950
♪ Knowing together
285
00:20:42,000 --> 00:20:48,090
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
286
00:20:48,130 --> 00:20:50,870
Okay.
287
00:20:50,920 --> 00:20:52,750
Sure.
288
00:20:54,270 --> 00:20:56,100
Thank you, I...
289
00:20:56,140 --> 00:20:58,660
Yeah, I just didn't know
who else to call, so...
290
00:20:58,710 --> 00:21:02,360
All right, I'll...
I'll see you soon, then.
291
00:21:02,410 --> 00:21:04,760
Okay.
292
00:21:04,800 --> 00:21:08,070
- Mom, we're hungry.
- Oh.
293
00:21:08,110 --> 00:21:11,070
Well, what are we waiting for,
right?
294
00:21:45,150 --> 00:21:47,540
Let's get you out of here,
get inside.
295
00:21:47,580 --> 00:21:49,850
Okay, can you get the door?
296
00:21:53,850 --> 00:21:55,940
Hey, here.
Take... take that.
297
00:21:55,980 --> 00:21:57,460
Okay.
298
00:21:57,510 --> 00:21:59,510
Hold on, now.
Wait for me.
299
00:22:20,400 --> 00:22:22,750
I didn't want it to smell.
300
00:22:22,790 --> 00:22:25,880
- Okay.
- And, um...
301
00:22:25,930 --> 00:22:29,410
Jeff used... used to hunt,
so we have...
302
00:22:29,450 --> 00:22:32,670
Um, we have a... a meat freezer.
303
00:22:32,720 --> 00:22:36,070
Well, that still makes sense.
304
00:22:36,110 --> 00:22:40,380
Yeah, except he just
got so bloated.
305
00:22:40,420 --> 00:22:42,200
I think that's because, um...
306
00:22:42,250 --> 00:22:46,900
You know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
307
00:22:46,950 --> 00:22:52,340
So, then he...
Then he wouldn't fit.
308
00:22:52,390 --> 00:22:54,040
What do you mean?
309
00:22:54,080 --> 00:22:56,040
I mean, there was just, like...
310
00:22:56,090 --> 00:22:59,050
Like too much
of him to... you know.
311
00:22:59,090 --> 00:23:03,400
- At first.
- Oh, no, no, no.
312
00:23:03,440 --> 00:23:06,440
- You know those, um...
- Those electric knives
313
00:23:06,490 --> 00:23:09,400
like you use at...
Like, at Thanksgiving?
314
00:23:18,760 --> 00:23:20,810
Any questions?
315
00:23:23,290 --> 00:23:25,160
So we call the cops.
316
00:23:25,200 --> 00:23:26,640
- We do?
- Yeah.
317
00:23:26,680 --> 00:23:29,250
You want to explain that
we dumped the wrong body?
318
00:23:29,290 --> 00:23:31,746
You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
319
00:23:31,770 --> 00:23:33,430
I don't want to go away
for anything.
320
00:23:33,470 --> 00:23:35,560
She chopped up her husband
into tiny little pieces
321
00:23:35,600 --> 00:23:37,260
and stored him like a TV dinner,
322
00:23:37,300 --> 00:23:40,740
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
323
00:23:40,780 --> 00:23:42,260
She is crazy.
She is, like...
324
00:23:42,310 --> 00:23:44,960
She's a victim.
325
00:23:48,310 --> 00:23:50,710
Boomer raped her.
326
00:23:59,850 --> 00:24:01,760
Where are you going?
327
00:24:01,800 --> 00:24:05,680
He's out there, living it up,
while we take the fall.
328
00:24:06,850 --> 00:24:09,330
He's going to
get us out of this.
329
00:24:16,990 --> 00:24:21,000
- Excuse me.
- I want my mommy.
330
00:24:27,440 --> 00:24:30,530
- Okay.
- I'll go get her.
331
00:24:30,570 --> 00:24:32,920
You stay here.
332
00:24:46,940 --> 00:24:49,680
She got a little tied up.
333
00:24:51,940 --> 00:24:53,810
- Hey, Jonathan.
- Hey, what's up, Sasha?
334
00:24:53,860 --> 00:24:56,550
- Hey, yay yay!
- Hey.
335
00:24:56,600 --> 00:24:57,990
- Hey.
- Heard you made a sale.
336
00:24:58,030 --> 00:25:02,040
Put an extra three grand
in your pocket.
337
00:25:02,080 --> 00:25:04,870
What does "no haggle"
mean to you, Dean?
338
00:25:04,910 --> 00:25:06,910
Oh, believe me,
there was no haggling.
339
00:25:06,960 --> 00:25:08,570
Guy didn't know what hit him.
340
00:25:09,790 --> 00:25:12,140
It-it's not what we do.
341
00:25:12,180 --> 00:25:15,360
Our customers trust us
because when they come in,
342
00:25:15,400 --> 00:25:16,920
they get the listed price.
343
00:25:16,970 --> 00:25:19,530
And what do you do?
You... you go and sell for more.
344
00:25:19,580 --> 00:25:20,540
You're going to
call the guy back.
345
00:25:20,580 --> 00:25:21,710
The hell I am.
346
00:25:21,750 --> 00:25:24,540
You're going to give him
a refund.
347
00:25:26,240 --> 00:25:29,330
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
348
00:25:29,370 --> 00:25:32,020
Let me paint you a picture
of the next 26.
349
00:25:32,070 --> 00:25:33,746
You're going to wake up
with a house full of kids
350
00:25:33,770 --> 00:25:36,200
you have to feed
and a wife who hates you.
351
00:25:36,250 --> 00:25:37,786
And what's the one thing
that's going to
352
00:25:37,810 --> 00:25:40,080
get you out of bed
every single morning?
353
00:25:40,120 --> 00:25:42,860
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
354
00:25:42,910 --> 00:25:44,990
Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
355
00:25:45,040 --> 00:25:47,170
People pay for what they love,
356
00:25:47,210 --> 00:25:49,480
and it's my job
to make them love it.
357
00:25:49,520 --> 00:25:51,780
That's the art.
358
00:25:53,000 --> 00:25:55,530
I can't sell cars
from a vending machine.
359
00:25:55,570 --> 00:25:57,920
- Okay, you won't.
- Thank you.
360
00:25:57,960 --> 00:26:00,360
Because you don't
work here anymore.
361
00:26:03,970 --> 00:26:06,540
There's a charge
on my credit card bill
362
00:26:06,580 --> 00:26:08,230
that I don't recognize.
363
00:26:08,280 --> 00:26:09,540
Can you call again?
364
00:26:09,580 --> 00:26:12,720
Marion, I think
you should sit down.
365
00:26:12,760 --> 00:26:15,290
Industrial Power something.
366
00:26:15,330 --> 00:26:18,770
Yeah, but that's not
the people I use.
367
00:26:20,770 --> 00:26:22,860
Leslie's alive.
368
00:26:24,820 --> 00:26:28,120
This cook top
is driving me crazy.
369
00:26:29,300 --> 00:26:31,610
I can never
get this thing clean.
370
00:26:32,690 --> 00:26:34,000
It's caked in grease.
371
00:26:34,040 --> 00:26:37,830
Listen, I... I really
need to find him.
372
00:26:37,870 --> 00:26:41,700
Maybe if... if you really
go at it with the steel wool
373
00:26:41,750 --> 00:26:43,400
like you did the last time.
374
00:26:43,440 --> 00:26:48,010
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
375
00:26:48,060 --> 00:26:50,450
Harold used a chopstick once.
376
00:26:50,490 --> 00:26:53,410
Marion, did you hear
what I said?
377
00:26:57,200 --> 00:26:59,200
How do you know?
378
00:27:00,810 --> 00:27:03,590
- I just know.
- That can't be true.
379
00:27:03,640 --> 00:27:05,340
It is, Marion.
380
00:27:05,380 --> 00:27:08,900
So he would let me cry myself
to sleep for months
381
00:27:08,950 --> 00:27:12,260
without even so much
as a phone call?
382
00:27:14,300 --> 00:27:16,430
I'm sorry.
383
00:27:20,350 --> 00:27:22,920
There's oatmeal raisin
in the icebox.
384
00:27:22,960 --> 00:27:25,660
Take some for your son.
385
00:27:34,150 --> 00:27:36,760
You know, and now, he's
coming to our place of worship.
386
00:27:36,800 --> 00:27:38,120
You know, when our kids
are there.
387
00:27:38,150 --> 00:27:39,720
I mean, this man
is out of control.
388
00:27:39,760 --> 00:27:41,330
Is Tara sick or something?
389
00:27:41,370 --> 00:27:42,850
We haven't gotten
our coffee yet.
390
00:27:42,890 --> 00:27:44,850
He needs to be put in his place.
391
00:27:44,900 --> 00:27:47,330
She's usually taken
our order by now, so...
392
00:27:47,380 --> 00:27:48,600
Yo, can we sue him?
393
00:27:48,640 --> 00:27:49,966
Yeah, for, like,
harassment or something?
394
00:27:49,990 --> 00:27:51,536
There... there were
witnesses there, right?
395
00:27:51,560 --> 00:27:54,210
Oh, I'm going to have a chat
with him in the morning.
396
00:27:54,250 --> 00:27:57,000
Yes, see, now,
that's what I'm talking about.
397
00:27:57,040 --> 00:27:59,870
I'm going in to be deposed.
398
00:28:02,870 --> 00:28:04,700
Um, hold on.
399
00:28:04,740 --> 00:28:06,790
What... what about
attorney/client privilege?
400
00:28:06,830 --> 00:28:08,180
Can they just do that?
401
00:28:08,220 --> 00:28:10,440
Oh, they can do it
when a firm deposits
402
00:28:10,490 --> 00:28:13,360
30 grand in counterfeit cash.
403
00:28:13,400 --> 00:28:16,060
You're going to need
a good lawyer.
404
00:28:35,820 --> 00:28:39,210
Can I have another meatball?
405
00:28:39,260 --> 00:28:41,080
Of course.
406
00:28:48,790 --> 00:28:50,960
So is this where
we're going to eat?
407
00:28:51,010 --> 00:28:52,750
What do you mean?
408
00:28:52,790 --> 00:28:56,050
Like, now that you're divorced.
409
00:29:03,150 --> 00:29:05,930
I just thought it would be nice.
410
00:29:19,900 --> 00:29:23,260
So how was everybody's day?
411
00:29:23,300 --> 00:29:25,170
Uh...
412
00:29:26,780 --> 00:29:29,090
- Oh, no.
- No, no, don't... don't rub it in.
413
00:29:29,130 --> 00:29:32,130
It'll make it worse.
Kenny, go get some club soda.
414
00:30:09,080 --> 00:30:11,870
How was your day, dear?
415
00:30:34,370 --> 00:30:37,070
I'm sorry, I have to take this.
416
00:31:03,620 --> 00:31:06,270
What's up?
417
00:31:06,320 --> 00:31:09,230
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
418
00:31:09,270 --> 00:31:10,540
I left 15.
419
00:31:10,580 --> 00:31:13,450
And a few with
the emoji's eyes crossed out.
420
00:31:13,500 --> 00:31:17,410
- Where were you?
- I was at Legoland.
421
00:31:17,460 --> 00:31:18,720
Are you serious?
422
00:31:18,760 --> 00:31:20,200
Yeah, it's a really nice place.
423
00:31:20,240 --> 00:31:22,370
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
424
00:31:22,420 --> 00:31:24,510
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
425
00:31:24,550 --> 00:31:26,200
You know,
everything is Lego there.
426
00:31:26,250 --> 00:31:28,420
They got a Lego Vegas Strip,
Golden Gate Bridge.
427
00:31:28,470 --> 00:31:31,380
I'm about to be
arrested for murder.
428
00:31:31,430 --> 00:31:35,210
That sucks.
429
00:31:35,260 --> 00:31:37,300
And you couldn't return a text?
430
00:31:37,350 --> 00:31:40,090
Hey, I don't work
while on vacation.
431
00:31:42,870 --> 00:31:45,050
- That's what I am?
- Work?
432
00:31:46,620 --> 00:31:49,360
Pretty much, yeah.
433
00:31:54,020 --> 00:31:57,190
- That's it?
- That's it.
434
00:31:59,590 --> 00:32:03,550
Oh, one thing you should know.
435
00:32:03,590 --> 00:32:08,420
Your money's cooked.
The feds know everything.
436
00:32:08,460 --> 00:32:11,730
Welcome back, boss.
437
00:32:23,440 --> 00:32:25,310
Did you see that combo?
438
00:32:25,350 --> 00:32:28,010
Oh, this is just
way harder sober.
439
00:32:28,050 --> 00:32:30,270
Come on, get in on this!
440
00:32:35,530 --> 00:32:38,100
What are you doing?
441
00:32:38,150 --> 00:32:41,150
How do you know
if a melon is ripe?
442
00:32:41,190 --> 00:32:43,460
- What?
- Just tell me.
443
00:32:45,760 --> 00:32:47,330
You smell the rind.
444
00:32:47,370 --> 00:32:51,590
And how long is milk good
after its sell-by date?
445
00:32:51,640 --> 00:32:53,136
- What... what is this?
- Just tell me.
446
00:32:53,160 --> 00:32:55,080
- How many days?
- I don't know.
447
00:32:55,120 --> 00:32:56,730
You know why that is?
448
00:32:58,380 --> 00:33:02,040
Because you are a terrible
grocery store manager.
449
00:33:02,080 --> 00:33:04,000
You had to turn the shower on
to tell me that?
450
00:33:04,040 --> 00:33:07,040
And you're FBI!
451
00:33:30,020 --> 00:33:33,770
I'm going to need you to say it.
452
00:33:39,990 --> 00:33:42,380
I love you.
453
00:33:51,220 --> 00:33:53,260
So what happens next?
454
00:33:53,310 --> 00:33:58,360
Your friend paid her lawyer
in counterfeit.
455
00:33:58,400 --> 00:34:01,360
And that's going to link you
to the murder.
456
00:34:03,140 --> 00:34:05,150
I meant with us.
457
00:34:07,240 --> 00:34:09,240
We'll figure something out.
458
00:34:10,760 --> 00:34:14,720
If by "figure something out,"
459
00:34:14,760 --> 00:34:18,120
you mean "turn on my sister..."
460
00:34:25,990 --> 00:34:28,470
We'll figure something else out.
461
00:34:37,790 --> 00:34:41,700
Are you guys taking a shower?
462
00:34:41,750 --> 00:34:45,970
- Uh, yeah.
- No, no.
463
00:34:46,010 --> 00:34:49,100
There was a weird bug
in the tub,
464
00:34:49,150 --> 00:34:51,110
and it wouldn't
go down the drain.
465
00:34:51,150 --> 00:34:53,280
Yeah, we... we almost got him.
466
00:34:53,320 --> 00:34:56,940
Okay, that's also weird.
467
00:35:30,100 --> 00:35:32,230
I can do that.
468
00:35:35,410 --> 00:35:38,240
I put your, uh,
plate in the oven.
469
00:35:43,160 --> 00:35:45,510
The kids are already up in bed.
470
00:35:50,770 --> 00:35:53,120
Are you okay?
471
00:35:57,610 --> 00:36:00,170
I don't want to work
for anyone else.
472
00:36:01,870 --> 00:36:04,180
Me neither.
473
00:36:13,670 --> 00:36:16,190
So...
474
00:36:16,230 --> 00:36:19,930
what do you want?
475
00:36:19,980 --> 00:36:22,200
I want to keep my kids.
476
00:36:24,370 --> 00:36:26,200
I... I found this thing online.
477
00:36:26,240 --> 00:36:29,680
It's called, I don't know,
223, or something.
478
00:36:29,730 --> 00:36:32,510
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
479
00:36:32,550 --> 00:36:34,640
And then you and I
would switch off
480
00:36:34,690 --> 00:36:37,560
every couple of days,
and, you know,
481
00:36:37,600 --> 00:36:40,430
split weekends
and holidays and stuff.
482
00:36:42,560 --> 00:36:43,830
Okay.
483
00:36:43,870 --> 00:36:47,090
But we would have to figure
some stuff out.
484
00:36:48,700 --> 00:36:50,790
Thank you.
485
00:36:53,710 --> 00:36:55,580
I got fired.
486
00:37:00,410 --> 00:37:03,110
Those shirts are stupid, anyway.
487
00:37:32,270 --> 00:37:34,090
He asleep?
488
00:37:34,140 --> 00:37:35,790
He's doing that
fake snoring thing,
489
00:37:35,830 --> 00:37:38,450
and I definitely felt action
figures under the pillow.
490
00:37:38,490 --> 00:37:39,840
Oh, yeah, them things came out
491
00:37:39,880 --> 00:37:41,320
as soon as you shut the door.
492
00:37:41,360 --> 00:37:43,670
So what do you want to do here?
493
00:37:43,710 --> 00:37:46,110
When was the last time
we checked these things?
494
00:37:46,150 --> 00:37:47,890
- Um, never.
- Okay.
495
00:37:47,930 --> 00:37:50,200
I'm doing the kids' rooms, too.
496
00:37:50,240 --> 00:37:51,850
There are other lawyers, right?
497
00:37:51,890 --> 00:37:54,590
Oh, um... I also swapped out
the outside lights for LEDs,
498
00:37:54,640 --> 00:37:56,486
so those'll be good for, like,
another five years.
499
00:37:56,510 --> 00:37:59,770
- We got to get one.
- I already got one, babe.
500
00:37:59,820 --> 00:38:02,430
I called the court-appointed
guy back.
501
00:38:03,860 --> 00:38:06,340
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
502
00:38:06,390 --> 00:38:08,390
- No.
- It's... it's five years max.
503
00:38:08,430 --> 00:38:09,690
If I go in before Christmas,
504
00:38:09,740 --> 00:38:12,220
I'll be out before Sara
graduates.
505
00:38:12,260 --> 00:38:14,400
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
506
00:38:14,440 --> 00:38:15,806
enough to teach Little Money
how to drive.
507
00:38:15,830 --> 00:38:17,620
You know that's going to be
an ordeal,
508
00:38:17,660 --> 00:38:19,376
because my man can't even
ride his bike straight, so...
509
00:38:19,400 --> 00:38:21,450
Can I sleep in your bed?
510
00:38:21,490 --> 00:38:23,580
- No.
- Sure.
511
00:38:26,150 --> 00:38:28,450
But if I get kicked in the head,
512
00:38:28,500 --> 00:38:29,980
you get kicked to the curb.
513
00:38:30,020 --> 00:38:31,590
Deal.
514
00:38:35,370 --> 00:38:37,900
["Fly On Your Wall"
by Angel Olsen]
515
00:38:39,420 --> 00:38:43,690
♪ At first,
it wasn't light ♪
516
00:38:47,210 --> 00:38:52,520
♪ I went along for the ride
517
00:38:54,440 --> 00:39:00,440
♪ I was a fly on your wall
518
00:39:02,570 --> 00:39:08,670
♪ To see the height
of it all ♪
519
00:39:33,820 --> 00:39:37,870
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
520
00:39:37,910 --> 00:39:39,740
Did I wake you?
521
00:39:45,620 --> 00:39:48,660
What... what are you doing?
522
00:39:48,710 --> 00:39:54,360
- I get you groceries.
- I pick up your dry cleaning.
523
00:39:54,410 --> 00:39:56,630
And the appointments, Jesus.
524
00:39:56,670 --> 00:39:58,500
You spend more time
at the doctor...
525
00:39:58,540 --> 00:40:01,200
And who even goes to
the post office anymore?
526
00:40:01,240 --> 00:40:03,070
You know you can just
do it all online.
527
00:40:03,110 --> 00:40:05,940
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
528
00:40:05,980 --> 00:40:08,290
You introduce me
to every single person
529
00:40:08,330 --> 00:40:09,900
every time we're there!
530
00:40:09,950 --> 00:40:13,300
- What is this all about?
- And you know the worst part?
531
00:40:15,080 --> 00:40:17,430
I was happy to do it.
532
00:40:17,470 --> 00:40:20,300
Because I thought
we were friends.
533
00:40:20,350 --> 00:40:22,570
We are friends.
534
00:40:26,180 --> 00:40:28,530
- Where is he?
- Who?
535
00:40:28,570 --> 00:40:33,100
I am so sick of everyone
lying to me.
536
00:40:33,140 --> 00:40:34,930
I don't know
what you're talking about.
537
00:40:34,970 --> 00:40:40,280
- Okay, okay, so the...
- The Fleshlight is yours?
538
00:40:40,320 --> 00:40:42,850
- What flashlight?
- Not flash.
539
00:40:42,890 --> 00:40:45,630
Flesh, with an E.
540
00:40:45,680 --> 00:40:49,290
- I don't even know...
- Boomer bought it!
541
00:40:49,330 --> 00:40:52,030
There is literally
no other explanation!
542
00:40:55,510 --> 00:41:00,130
My credit card was stolen
at the salon.
543
00:41:00,170 --> 00:41:03,430
They fired the girl in front.
544
00:41:09,830 --> 00:41:12,050
Besides that.
545
00:41:20,100 --> 00:41:24,450
- I'm sorry.
- I... I think you should leave.
546
00:41:58,360 --> 00:42:02,880
Marion, I thought you might
want your key back.
547
00:42:06,190 --> 00:42:09,150
["Bikini" by Caroline Rose]
548
00:42:10,670 --> 00:42:12,890
Annie Banannie.
549
00:42:18,070 --> 00:42:19,860
♪ We're going
to give you everything ♪
550
00:42:19,900 --> 00:42:21,690
♪ You've ever wanted
551
00:42:21,730 --> 00:42:24,170
♪ Hang a banner
with your name upon it ♪
552
00:42:24,210 --> 00:42:27,390
♪ Pour three shots in a glass,
call it a martini ♪
553
00:42:27,430 --> 00:42:30,480
♪ All you got to do is
put on this little bikini ♪
554
00:42:30,520 --> 00:42:34,310
♪ And dance!
555
00:42:34,350 --> 00:42:37,350
♪ D-d-d-d-d-d-dance!
556
00:42:37,400 --> 00:42:39,220
♪ Dance
40383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.