Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
- Previously,
on "Good Girls"...
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,268
- It's a serial number.
4
00:00:07,311 --> 00:00:08,312
- She keeps records
of her cash?
5
00:00:08,356 --> 00:00:09,618
- They're counterfeiters.
6
00:00:09,661 --> 00:00:11,315
- You said you needed
a retainer,
7
00:00:11,359 --> 00:00:13,230
so this should cover it.
8
00:00:13,274 --> 00:00:15,754
- I'm a D-bag,
so I know when I see one.
9
00:00:15,798 --> 00:00:17,147
[tense music]
10
00:00:17,191 --> 00:00:20,803
- Noah is FBI.
I told him stuff.
11
00:00:20,846 --> 00:00:23,675
He's not my boyfriend anymore.
- Maybe he should be.
12
00:00:23,719 --> 00:00:26,548
It would get him off our trail.
- With my vagina?
13
00:00:26,591 --> 00:00:29,029
- I want to make it as easy
as possible for the kids.
14
00:00:29,072 --> 00:00:30,900
I need to protect my family.
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,771
- I would have made you
so happy.
16
00:00:32,815 --> 00:00:37,341
♪
17
00:00:37,385 --> 00:00:39,517
What are you doing?
- It was an accident.
18
00:00:39,561 --> 00:00:42,042
- Yeah, I mean, he--
he ran behind the car.
19
00:00:42,085 --> 00:00:43,347
- Yeah.
20
00:00:43,391 --> 00:00:45,349
- She murdered him, Beth.
21
00:00:45,393 --> 00:00:47,830
- We were about to do
the same thing.
22
00:00:47,873 --> 00:00:50,572
- Yeah, but we didn't.
- We made her call him.
23
00:00:50,615 --> 00:00:52,356
- What are we supposed
to do with this?
24
00:00:52,400 --> 00:00:55,490
all: One--
- Oh, God, whoa!
25
00:00:55,533 --> 00:00:58,580
all: Two, three!
26
00:01:01,496 --> 00:01:02,671
- [yelps]
27
00:01:02,714 --> 00:01:06,370
- It's Boomer.
I mean, it has to be, right?
28
00:01:06,414 --> 00:01:08,546
- Yeah, I figured
I'd hold onto it for a bit.
29
00:01:08,590 --> 00:01:13,073
You know, just to be safe.
One man's trash...
30
00:01:13,116 --> 00:01:16,554
- If he didn't have that body,
he couldn't hold it over us.
31
00:01:16,598 --> 00:01:18,469
♪
32
00:01:18,513 --> 00:01:21,124
- Cooper's dog is eating
your new flowers.
33
00:01:21,168 --> 00:01:24,040
♪
34
00:01:24,084 --> 00:01:27,087
- What color was Boomer's hair?
35
00:01:27,130 --> 00:01:28,218
[drain gurgles]
36
00:01:28,262 --> 00:01:30,220
- You'll never get me!
[laughs]
37
00:01:30,264 --> 00:01:32,309
[children clamoring]
38
00:01:32,353 --> 00:01:35,312
[groovy music]
39
00:01:35,356 --> 00:01:42,624
♪
40
00:01:46,323 --> 00:01:48,151
You'll never take me alive!
41
00:01:48,195 --> 00:01:51,154
[children shrieking
and laughing]
42
00:01:51,198 --> 00:01:52,329
You want some?
You want some?
43
00:01:52,373 --> 00:01:55,593
How about you?
You want some?
44
00:01:55,637 --> 00:01:57,073
You can't get me!
45
00:01:57,117 --> 00:02:04,298
♪
46
00:02:09,346 --> 00:02:11,609
[music stops]
47
00:02:18,312 --> 00:02:21,271
[groovy music]
48
00:02:21,315 --> 00:02:28,539
♪
49
00:03:17,893 --> 00:03:19,547
[children clamoring]
50
00:03:19,590 --> 00:03:22,202
- Hey, Mom.
- Hey, wash up, boys.
51
00:03:22,245 --> 00:03:24,682
- What's for dinner?
- Macaroni.
52
00:03:24,726 --> 00:03:27,119
Where's Daddy?
- Sleeping.
53
00:03:27,163 --> 00:03:30,688
- Where?
- On the grass.
54
00:03:30,732 --> 00:03:32,908
[door slams]
55
00:03:32,951 --> 00:03:35,998
[crickets chirping]
56
00:03:42,352 --> 00:03:45,137
- Oh, my God!
57
00:03:45,181 --> 00:03:47,009
Oh, my God, Jeff!
58
00:03:47,052 --> 00:03:51,318
[breathing shakily]
59
00:03:51,361 --> 00:03:54,973
Okay, okay.
60
00:03:55,017 --> 00:03:58,281
- 911, what's your emergency?
- Um, it's my husband.
61
00:03:58,325 --> 00:04:01,371
He--
- Yes, ma'am?
62
00:04:01,415 --> 00:04:04,113
[tense music]
63
00:04:04,156 --> 00:04:06,463
Ma'am, are you there?
64
00:04:06,507 --> 00:04:09,423
Ma'am, are you okay?
What happened?
65
00:04:09,466 --> 00:04:11,468
- Nothing, sorry.
66
00:04:11,512 --> 00:04:15,733
♪
67
00:04:39,104 --> 00:04:40,845
- Huh.
68
00:04:47,722 --> 00:04:49,550
[answering machine tone]
69
00:04:49,593 --> 00:04:51,552
- Hi, it's me again.
70
00:04:51,595 --> 00:04:54,337
So I'm just going to say this
because I don't know
71
00:04:54,381 --> 00:04:56,992
if you're, like,
in a meeting or something,
72
00:04:57,035 --> 00:05:00,169
but, um--we have
a little bit of a problem.
73
00:05:00,212 --> 00:05:01,649
I mean, it's not a problem yet,
74
00:05:01,692 --> 00:05:04,086
but it is definitely
a situation.
75
00:05:04,129 --> 00:05:07,437
Um, so...
76
00:05:07,481 --> 00:05:12,747
you know that jacket you wanted
us to get rid of a while back?
77
00:05:12,790 --> 00:05:16,881
We may have thrown away
the wrong jacket,
78
00:05:16,925 --> 00:05:19,623
and we obviously
need to find the right one
79
00:05:19,667 --> 00:05:23,453
before someone else does,
so if you could call me back
80
00:05:23,497 --> 00:05:27,501
so we could discuss this matter
in more detail, that would--
81
00:05:27,544 --> 00:05:29,111
- Hey, sorry.
- Hi.
82
00:05:29,154 --> 00:05:31,026
- Uh, they're all ready
when you are.
83
00:05:31,069 --> 00:05:32,767
- Okay, one second.
84
00:05:38,120 --> 00:05:40,775
Okay, thank you.
85
00:05:43,517 --> 00:05:45,649
[door clangs]
86
00:05:45,693 --> 00:05:50,611
The most important thing
is it is not your fault.
87
00:05:50,654 --> 00:05:54,876
- You are allowed
to feel sad, okay?
88
00:05:54,919 --> 00:05:56,312
Or angry.
89
00:05:56,356 --> 00:05:59,924
- We love you
more than anything.
90
00:05:59,968 --> 00:06:03,363
- And we are going to
get through this as a family.
91
00:06:06,627 --> 00:06:08,890
- Does anyone
have any questions?
92
00:06:12,894 --> 00:06:16,593
- Do we get two Christmases?
93
00:06:16,637 --> 00:06:18,943
- Uh--
- Um--
94
00:06:18,987 --> 00:06:22,469
- It's--
- What about birthdays?
95
00:06:24,645 --> 00:06:26,211
- Presents come from
both of you, right?
96
00:06:26,255 --> 00:06:29,432
So if you're not married,
then we should get double.
97
00:06:29,476 --> 00:06:31,086
- And two parties!
- Yeah!
98
00:06:31,129 --> 00:06:32,566
- Yay!
99
00:06:32,609 --> 00:06:37,222
- These-these are all
smart questions.
100
00:06:37,266 --> 00:06:42,402
- Does anyone have a question
that doesn't involve presents?
101
00:06:50,105 --> 00:06:52,150
Okay.
102
00:06:52,194 --> 00:06:55,153
- If anything comes to mind--
- Who's moving out?
103
00:06:59,941 --> 00:07:01,508
- [stammers]
104
00:07:03,466 --> 00:07:05,076
- No one yet.
105
00:07:05,120 --> 00:07:07,557
- Are you mad at Daddy
because he got a new job?
106
00:07:07,601 --> 00:07:10,691
- No!
Don't be silly.
107
00:07:10,734 --> 00:07:13,476
- Do you still love each other?
- Oh, buddy, yes.
108
00:07:13,520 --> 00:07:14,782
Of course we do.
109
00:07:14,825 --> 00:07:17,088
- Then why can't you just
say you're sorry?
110
00:07:17,132 --> 00:07:19,177
- That's what you
tell us to do.
111
00:07:19,221 --> 00:07:23,268
- It's...
112
00:07:23,312 --> 00:07:25,096
complicated.
113
00:07:25,140 --> 00:07:26,750
- No, it's not.
114
00:07:28,926 --> 00:07:33,888
- Sometimes, grown-ups...
115
00:07:33,931 --> 00:07:37,108
realize they want
different things.
116
00:07:37,152 --> 00:07:39,110
- So what do you want?
117
00:07:44,464 --> 00:07:47,423
[groovy music]
118
00:07:47,467 --> 00:07:54,648
♪
119
00:08:06,790 --> 00:08:10,838
- What's going on here?
- Nothing.
120
00:08:13,580 --> 00:08:16,713
- So we meet.
121
00:08:16,757 --> 00:08:21,283
You seduce me
on top of some produce.
122
00:08:21,326 --> 00:08:22,850
You break up with me.
123
00:08:22,893 --> 00:08:27,811
Then you get me drunk,
have your way with me.
124
00:08:27,855 --> 00:08:33,774
- And you're complaining?
- I'm just confused.
125
00:08:39,388 --> 00:08:42,347
- I date a lot of guys
126
00:08:42,391 --> 00:08:46,308
who pretend to be something
that they're not.
127
00:08:48,876 --> 00:08:52,836
- Here's the thing with me.
128
00:08:52,880 --> 00:08:55,970
What you see is what you get.
129
00:08:56,013 --> 00:08:57,885
[exhales]
130
00:09:00,061 --> 00:09:01,845
- Romans, 7:15.
131
00:09:01,889 --> 00:09:05,370
"I do not understand
my own actions,
132
00:09:05,414 --> 00:09:11,202
"for I do not do what I want,
but I do the very thing I hate.
133
00:09:11,246 --> 00:09:15,555
"So now, it is no longer
I who do it,
134
00:09:15,598 --> 00:09:19,776
but the sin
that dwells within me."
135
00:09:19,820 --> 00:09:24,128
We are all sinners.
all: Amen.
136
00:09:24,172 --> 00:09:27,218
- But continuing to do it,
whatever it is we're doing,
137
00:09:27,262 --> 00:09:32,180
day after day, week after week,
when we know better.
138
00:09:32,223 --> 00:09:35,183
Come on now, hm?
139
00:09:35,226 --> 00:09:41,102
That, my brothers and sisters,
may be the biggest sin of all.
140
00:09:41,145 --> 00:09:44,540
Who's with me?
all: Amen.
141
00:09:44,584 --> 00:09:47,021
- Let us pray.
142
00:09:47,064 --> 00:09:49,545
- But I want juice and cookies!
- We'll have some at home.
143
00:09:49,589 --> 00:09:50,720
- All right,
let's hustle up, team.
144
00:09:50,764 --> 00:09:52,113
- We don't have cookies
at home.
145
00:09:52,156 --> 00:09:53,723
- We'll make some.
- We're out of flour.
146
00:09:53,767 --> 00:09:55,333
- We'll get some.
- We're out of butter too.
147
00:09:55,377 --> 00:09:57,466
- Hey, would you please go get
your damn coats, please?
148
00:09:57,509 --> 00:10:01,165
- I'll buy you a cookie, okay?
- It's a great sermon, huh?
149
00:10:01,209 --> 00:10:04,429
Oh, I love it when a reverend
tells it like it is.
150
00:10:04,473 --> 00:10:05,996
[laughs]
151
00:10:06,040 --> 00:10:08,129
Is it usually that raunchy?
- Yes.
152
00:10:08,172 --> 00:10:09,826
- Is he going to take
Daddy again?
153
00:10:09,870 --> 00:10:11,262
- No, everything's fine.
154
00:10:11,306 --> 00:10:13,134
- I'm still hoping
we can work it out.
155
00:10:13,177 --> 00:10:16,006
You know what?
These cookies, they're on me.
156
00:10:16,050 --> 00:10:17,747
- Hey, man, we don't
want your money.
157
00:10:17,791 --> 00:10:19,836
- Good, because this ain't
real money.
158
00:10:21,272 --> 00:10:23,623
You know what this is?
- Stan.
159
00:10:23,666 --> 00:10:26,930
- Uh-oh, she knows.
- Let's go.
160
00:10:26,974 --> 00:10:29,977
Let's just go, baby.
- This here is motive.
161
00:10:30,020 --> 00:10:31,674
The grocery store manager
figured out your hustle,
162
00:10:31,718 --> 00:10:34,808
so he had to go, right?
- What are you talking about?
163
00:10:34,851 --> 00:10:36,897
- I'm saying
when there's motive,
164
00:10:36,940 --> 00:10:38,855
you don't really
need a body anymore.
165
00:10:38,899 --> 00:10:40,291
- What do you want from us?
166
00:10:40,335 --> 00:10:41,771
- I want you home
making cookies with your kids,
167
00:10:41,815 --> 00:10:44,905
but you only get that
if you take my deal.
168
00:10:44,948 --> 00:10:47,647
- It's Sunday, man.
169
00:10:47,690 --> 00:10:49,126
- The train is leaving
the station.
170
00:10:49,170 --> 00:10:52,260
I'm trying to save you guys
a couple of seats.
171
00:10:52,303 --> 00:10:54,479
- Talk to our lawyer.
172
00:10:54,523 --> 00:10:57,482
[tense music]
173
00:10:57,526 --> 00:11:04,228
♪
174
00:11:04,272 --> 00:11:06,056
- You play Monopoly?
175
00:11:06,100 --> 00:11:08,755
Because this here
is Monopoly money.
176
00:11:12,236 --> 00:11:12,410
.
177
00:11:12,454 --> 00:11:15,805
- American...
all: Wheel Deal!
178
00:11:15,849 --> 00:11:17,851
- Hey, you got that guarantee?
179
00:11:17,894 --> 00:11:19,940
all: Upfront pricing
can't be beat!
180
00:11:19,983 --> 00:11:22,203
- Do you have a car for me?
181
00:11:22,246 --> 00:11:25,554
all: Yes, we do.
We guarantee!
182
00:11:25,597 --> 00:11:27,861
[cheers and applause]
183
00:11:27,904 --> 00:11:29,732
- I'm ready to go.
Are you guys ready to go?
184
00:11:29,776 --> 00:11:31,038
- Yes!
- Get out there!
185
00:11:31,081 --> 00:11:35,042
- Hey, yeah, all right.
- All right.
186
00:11:35,085 --> 00:11:36,739
Hey, don't worry.
You'll--you'll get it.
187
00:11:36,783 --> 00:11:38,219
- It's so clever.
- Hm.
188
00:11:38,262 --> 00:11:40,090
Hey, what gets you
out of bed, man?
189
00:11:40,134 --> 00:11:42,484
- Usually my kids.
- Walk with me.
190
00:11:42,527 --> 00:11:43,877
- Or I've got this app
on my phone that plays,
191
00:11:43,920 --> 00:11:45,748
like, sounds of,
like, the forest.
192
00:11:45,792 --> 00:11:47,228
- No, no, I'm saying, what--
193
00:11:47,271 --> 00:11:48,751
what puts your feet
on the ground
194
00:11:48,795 --> 00:11:50,579
and gets that heart pumping?
195
00:11:50,622 --> 00:11:51,928
- Making deals?
196
00:11:51,972 --> 00:11:53,321
- That's what
I'm talking about.
197
00:11:53,364 --> 00:11:56,193
- Yeah, I'm a closer, dog.
- Ooh, yeah!
198
00:11:56,237 --> 00:11:57,760
- I've been moving cars longer
199
00:11:57,804 --> 00:11:59,283
than some of these kids
have been alive.
200
00:11:59,327 --> 00:12:02,591
- Sing it, sister.
- I can sell snow to an Eskimo!
201
00:12:02,634 --> 00:12:04,636
- Now, we don't do that here.
202
00:12:04,680 --> 00:12:07,161
- What do you mean?
203
00:12:07,204 --> 00:12:08,597
[chuckles]
204
00:12:08,640 --> 00:12:14,081
I know it says that, but--
- It's--it's our promise.
205
00:12:14,124 --> 00:12:15,647
- Oh.
206
00:12:15,691 --> 00:12:16,997
[chuckles]
207
00:12:17,040 --> 00:12:21,001
Well, where's the fun in that?
208
00:12:21,044 --> 00:12:23,264
- Hey, you got that guarantee?
209
00:12:23,307 --> 00:12:25,788
all: Upfront pricing
can't be beat!
210
00:12:25,832 --> 00:12:27,790
- Do you have a car for me?
211
00:12:27,834 --> 00:12:30,401
all: Yes, we do.
We guarantee!
212
00:12:30,445 --> 00:12:33,709
[cheers and applause]
213
00:12:33,753 --> 00:12:36,103
- Welcome aboard.
214
00:12:38,975 --> 00:12:41,195
[knocking]
215
00:12:42,022 --> 00:12:45,373
- Mary Pat!
Open up!
216
00:12:45,416 --> 00:12:47,201
- It's real dark
in this hellhole.
217
00:12:47,244 --> 00:12:48,942
- There are no diapers
in her trash.
218
00:12:48,985 --> 00:12:51,945
Just a bunch of coupons.
- When did they expire?
219
00:12:51,988 --> 00:12:55,426
- Like, two months ago.
- No!
220
00:12:55,470 --> 00:12:58,125
- Where is this bitch?
- I don't know.
221
00:12:58,168 --> 00:12:59,909
But she is going
to go down for this,
222
00:12:59,953 --> 00:13:01,432
because at this point,
the only murder
223
00:13:01,476 --> 00:13:04,348
that I would willingly
do time for is hers.
224
00:13:04,392 --> 00:13:06,220
- And then he'd have us
on three bodies.
225
00:13:06,263 --> 00:13:08,439
- Two of them
we have nothing to do with!
226
00:13:08,483 --> 00:13:11,442
She kills Boomer and then
gives us some rando?
227
00:13:11,486 --> 00:13:13,227
I mean, how many bodies
does she have in there?
228
00:13:13,270 --> 00:13:16,665
- Turner doesn't care.
You should have seen his face.
229
00:13:16,708 --> 00:13:19,581
- [sighs]
Okay, bye.
230
00:13:19,624 --> 00:13:22,453
- Thinks she's got it all
wrapped up with a little bow.
231
00:13:22,497 --> 00:13:24,194
- What are you doing?
232
00:13:30,766 --> 00:13:32,463
Oh.
233
00:13:32,507 --> 00:13:35,379
- What the hell?
What is she doing?
234
00:13:36,990 --> 00:13:38,861
[metal clatters]
235
00:13:44,693 --> 00:13:46,913
Oh. Smart.
236
00:13:52,222 --> 00:13:53,441
- Jesus.
237
00:13:53,484 --> 00:13:56,444
[groovy music]
238
00:13:56,487 --> 00:14:03,538
♪
239
00:14:07,716 --> 00:14:11,546
- ♪ Hold your banana,
my heart beats like a bongo ♪
240
00:14:11,589 --> 00:14:14,941
♪ Papaya, ripe and ready,
pepino cherry combo ♪
241
00:14:14,984 --> 00:14:16,725
♪ Blend the make-love juice,
forget about the ice ♪
242
00:14:16,768 --> 00:14:18,640
[phone buzzes]
243
00:14:18,683 --> 00:14:22,470
♪ I like it hot and sweaty
with a little bit of spice ♪
244
00:14:22,513 --> 00:14:26,474
♪ Hey, you come
and be my thing, thing ♪
245
00:14:26,517 --> 00:14:33,568
♪
246
00:14:35,613 --> 00:14:37,615
- Funny money
is popping up all over.
247
00:14:37,659 --> 00:14:39,226
See if you can tie it back.
248
00:14:39,269 --> 00:14:41,576
- Okay.
[clears throat]
249
00:14:41,619 --> 00:14:44,753
♪
250
00:14:44,796 --> 00:14:48,409
- ♪ Come bring the carnitas
while I chop the tomatoes ♪
251
00:14:48,452 --> 00:14:52,108
♪ Then get your jalapeño,
together, we make tacos ♪
252
00:14:52,152 --> 00:14:59,420
♪
253
00:15:03,119 --> 00:15:04,599
- Maybe you didn't
totally get it,
254
00:15:04,642 --> 00:15:06,644
but I wasn't actually talking
about a jacket.
255
00:15:06,688 --> 00:15:08,777
Hel--hello?
256
00:15:08,820 --> 00:15:10,387
- This mailbox is full.
257
00:15:10,431 --> 00:15:11,867
- It's doing that thing again!
258
00:15:11,911 --> 00:15:14,087
- Okay.
- What?
259
00:15:14,130 --> 00:15:15,175
- Dude, you've gone full
Favreau.
260
00:15:15,218 --> 00:15:16,437
- You got to chill.
261
00:15:16,480 --> 00:15:18,352
- It's on him, too.
- All right.
262
00:15:18,395 --> 00:15:20,615
- He needs to know.
- I think he probably knows.
263
00:15:20,658 --> 00:15:22,660
- You left him 30 messages.
264
00:15:24,140 --> 00:15:26,664
- Can I please
have my phone back?
265
00:15:26,708 --> 00:15:29,580
I am totally chill!
I am allowed to be not chill.
266
00:15:29,624 --> 00:15:31,800
I'm about to be arrested
for murder.
267
00:15:31,843 --> 00:15:36,283
- And if homie gave two craps,
you would have heard something.
268
00:15:38,633 --> 00:15:40,069
- [exhales]
269
00:15:40,113 --> 00:15:42,985
Come on, who doesn't love
a free pancake breakfast?
270
00:15:43,029 --> 00:15:45,335
- With Jesus, no less.
271
00:15:47,685 --> 00:15:49,383
- Yo, check it.
272
00:15:53,691 --> 00:15:55,432
- I don't know, you guys.
I'm not sure.
273
00:15:55,476 --> 00:15:57,043
You're going to have
to ask him yourself,
274
00:15:57,086 --> 00:15:59,175
because I don't know
if Jesus eats sausage.
275
00:15:59,219 --> 00:16:02,831
But I do know
that he drinks red wine,
276
00:16:02,874 --> 00:16:06,487
and those things go together
great, so probably...
277
00:16:15,191 --> 00:16:17,498
- Not on my watch!
278
00:16:22,372 --> 00:16:24,722
- That bitch moves
like a gazelle.
279
00:16:34,732 --> 00:16:36,691
- Hi, guys.
280
00:16:37,909 --> 00:16:40,825
- [grunting]
281
00:16:42,566 --> 00:16:44,046
- How's school?
282
00:16:44,090 --> 00:16:46,788
[upbeat music]
283
00:16:46,831 --> 00:16:48,877
- Okay, one at a time.
284
00:16:48,920 --> 00:16:53,316
♪
285
00:16:53,360 --> 00:16:55,884
Here you go.
- Thank you.
286
00:16:55,927 --> 00:16:57,451
- Thank you.
287
00:16:58,843 --> 00:17:01,803
- [singing in French]
288
00:17:01,846 --> 00:17:04,371
♪
289
00:17:04,414 --> 00:17:06,547
- You don't want
juice and crackers?
290
00:17:08,766 --> 00:17:10,942
We have a tree house out back.
291
00:17:10,986 --> 00:17:18,211
♪
292
00:17:23,259 --> 00:17:25,609
Start talking.
293
00:17:37,795 --> 00:17:37,969
.
294
00:17:38,013 --> 00:17:39,841
- Are you thinking
what I'm thinking?
295
00:17:39,884 --> 00:17:41,103
[both laugh]
296
00:17:41,147 --> 00:17:43,540
What's that?
- Ice cream.
297
00:17:43,584 --> 00:17:45,847
- Yeah, other--other freezer.
298
00:17:51,679 --> 00:17:55,509
- Is Daddy with Santa Claus?
- Yep.
299
00:17:55,552 --> 00:17:58,120
And I bet he's met
the tooth fairy, too.
300
00:17:58,164 --> 00:18:01,558
- No way.
- Way.
301
00:18:01,602 --> 00:18:03,778
- Why can't I tell my class?
302
00:18:09,610 --> 00:18:13,527
- Well, because even though
Daddy is in heaven,
303
00:18:13,570 --> 00:18:15,920
he's still helping us.
- How?
304
00:18:15,964 --> 00:18:19,924
- He pays for this house
and your toys.
305
00:18:19,968 --> 00:18:22,579
The ice cream.
306
00:18:22,623 --> 00:18:25,408
And if people knew
that he was gone,
307
00:18:25,452 --> 00:18:28,629
then he couldn't
help us anymore.
308
00:18:28,672 --> 00:18:30,848
Does that make sense?
309
00:18:32,850 --> 00:18:36,637
- Can I have sprinkles?
- Yeah!
310
00:18:36,680 --> 00:18:40,249
I mean, it wouldn't be ice
cream without sprinkles, right?
311
00:18:40,293 --> 00:18:42,425
- Hey, little man.
Where's my sundae?
312
00:18:42,469 --> 00:18:45,341
- Is he my new Daddy?
313
00:18:47,822 --> 00:18:51,782
- No one's ever going
to replace your daddy, okay?
314
00:18:51,826 --> 00:18:53,480
- Who is he, then?
315
00:18:54,829 --> 00:18:57,440
- He's just a special friend.
316
00:18:57,484 --> 00:18:59,921
- Hey, open up!
317
00:18:59,964 --> 00:19:01,792
Where do you think
you're going, huh?
318
00:19:01,836 --> 00:19:03,403
[engine starts]
319
00:19:03,446 --> 00:19:05,144
Stupid bitch,
open the damn door!
320
00:19:05,187 --> 00:19:07,755
Let's go!
What the hell?
321
00:19:07,798 --> 00:19:10,410
["Glory of Love"
by Peter Cetera]
322
00:19:10,453 --> 00:19:13,456
- ♪ I'll be the hero
323
00:19:13,500 --> 00:19:16,459
♪ You've been dreaming of
324
00:19:16,503 --> 00:19:20,071
♪ We'll live forever
325
00:19:20,115 --> 00:19:22,291
♪ Knowing together
326
00:19:22,335 --> 00:19:29,168
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
327
00:19:29,211 --> 00:19:31,866
♪
328
00:19:31,909 --> 00:19:35,174
♪ It's like a knight
in shining armor ♪
329
00:19:35,217 --> 00:19:38,438
♪ From a long time ago
330
00:19:38,481 --> 00:19:41,702
♪ Just in time,
I'll save the day ♪
331
00:19:41,745 --> 00:19:45,880
♪ Take you to my castle
far away ♪
332
00:19:57,979 --> 00:20:04,377
♪ I am the man who will fight
for your honor ♪
333
00:20:04,420 --> 00:20:10,905
♪ I'll be the hero
that you're dreaming of ♪
334
00:20:10,948 --> 00:20:13,864
♪ We're going to
live forever ♪
335
00:20:13,908 --> 00:20:16,998
♪ Knowing together
336
00:20:17,041 --> 00:20:23,134
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
337
00:20:36,539 --> 00:20:39,368
♪ We'll live forever
338
00:20:39,412 --> 00:20:41,936
♪ Knowing together
339
00:20:41,979 --> 00:20:48,072
♪ That we did it all
for the glory of love ♪
340
00:20:48,116 --> 00:20:50,858
- Okay.
341
00:20:50,901 --> 00:20:52,729
Sure.
342
00:20:54,253 --> 00:20:56,080
Thank you, I--
343
00:20:56,124 --> 00:20:58,648
yeah, I just didn't know
who else to call, so...
344
00:20:58,692 --> 00:21:02,348
All right, I'll--
I'll see you soon, then.
345
00:21:02,391 --> 00:21:04,741
Okay.
346
00:21:04,785 --> 00:21:08,049
- Mom, we're hungry.
- Oh.
347
00:21:08,092 --> 00:21:11,052
Well, what are we waiting for,
right?
348
00:21:11,095 --> 00:21:13,446
[engine starts]
349
00:21:18,364 --> 00:21:21,323
[tense music]
350
00:21:21,367 --> 00:21:28,591
♪
351
00:21:39,385 --> 00:21:42,344
[car approaching]
352
00:21:42,388 --> 00:21:44,041
[brakes squeak]
353
00:21:45,129 --> 00:21:47,523
- Let's get you out of here,
get inside.
354
00:21:47,567 --> 00:21:49,830
Okay, can you get the door?
355
00:21:53,834 --> 00:21:55,923
Hey, here.
Take--take that.
356
00:21:55,966 --> 00:21:57,446
Okay.
357
00:21:57,490 --> 00:21:59,492
Hold on, now.
Wait for me.
358
00:22:13,027 --> 00:22:15,508
[heavy breathing]
359
00:22:20,382 --> 00:22:22,732
I didn't want it to smell.
360
00:22:22,776 --> 00:22:25,866
- Okay.
- And, um...
361
00:22:25,909 --> 00:22:29,391
Jeff used--used to hunt,
so we have--
362
00:22:29,435 --> 00:22:32,655
um, we have a--a meat freezer.
363
00:22:32,699 --> 00:22:36,050
- Well, that
still makes sense.
364
00:22:36,093 --> 00:22:40,359
- Yeah, except he just
got so bloated.
365
00:22:40,402 --> 00:22:42,186
I think that's because, um--
366
00:22:42,230 --> 00:22:46,887
you know, all the gasses that
get, like, trapped inside.
367
00:22:46,930 --> 00:22:52,327
So, then he--
then he wouldn't fit.
368
00:22:52,371 --> 00:22:54,024
- What do you mean?
369
00:22:54,068 --> 00:22:56,026
- I mean,
there was just, like--
370
00:22:56,070 --> 00:22:59,029
like too much
of him to--you know.
371
00:22:59,073 --> 00:23:03,382
At first.
- Oh, no, no, no.
372
00:23:03,425 --> 00:23:06,428
- You know those, um--
those electric knives
373
00:23:06,472 --> 00:23:09,388
like you use at--
like, at Thanksgiving?
374
00:23:09,431 --> 00:23:12,391
[soft music]
375
00:23:12,434 --> 00:23:18,701
♪
376
00:23:18,745 --> 00:23:20,790
Any questions?
377
00:23:23,271 --> 00:23:25,142
- So we call the cops.
378
00:23:25,186 --> 00:23:26,622
- We do?
- Yeah.
379
00:23:26,666 --> 00:23:29,233
- You want to explain that
we dumped the wrong body?
380
00:23:29,277 --> 00:23:31,714
- You'd rather get put away for
murdering a guy who's not dead?
381
00:23:31,758 --> 00:23:33,412
- I don't want to go away
for anything.
382
00:23:33,455 --> 00:23:35,544
- She chopped up her husband
into tiny little pieces
383
00:23:35,588 --> 00:23:37,241
and stored him like
a TV dinner,
384
00:23:37,285 --> 00:23:40,723
then ran over her boyfriend.
She's a "Dateline" story.
385
00:23:40,767 --> 00:23:42,246
She is crazy.
She is, like--
386
00:23:42,290 --> 00:23:44,945
- She's a victim.
387
00:23:48,296 --> 00:23:50,690
Boomer raped her.
388
00:23:59,829 --> 00:24:01,744
- Where are you going?
389
00:24:01,788 --> 00:24:05,661
- He's out there, living it up,
while we take the fall.
390
00:24:06,836 --> 00:24:09,317
He's going to
get us out of this.
391
00:24:14,496 --> 00:24:16,933
[door slams]
392
00:24:16,977 --> 00:24:20,981
- Excuse me.
I want my mommy.
393
00:24:27,422 --> 00:24:30,512
- Okay.
I'll go get her.
394
00:24:30,556 --> 00:24:32,906
You stay here.
395
00:24:46,920 --> 00:24:49,662
- She got a little tied up.
396
00:24:51,707 --> 00:24:51,881
.
397
00:24:51,925 --> 00:24:53,796
- Hey, Jonathan.
Hey, what's up, Sasha?
398
00:24:53,840 --> 00:24:56,538
Hey, yay yay!
- Hey.
399
00:24:56,582 --> 00:24:57,974
- Hey.
- Heard you made a sale.
400
00:24:58,018 --> 00:25:02,022
- Put an extra three grand
in your pocket.
401
00:25:02,065 --> 00:25:04,851
- What does "no haggle"
mean to you, Dean?
402
00:25:04,894 --> 00:25:06,896
- Oh, believe me,
there was no haggling.
403
00:25:06,940 --> 00:25:08,550
Guy didn't know what hit him.
404
00:25:08,594 --> 00:25:09,725
- [chuckles]
405
00:25:09,769 --> 00:25:12,119
It-it's not what we do.
406
00:25:12,162 --> 00:25:15,339
Our customers trust us
because when they come in,
407
00:25:15,383 --> 00:25:16,906
they get the listed price.
408
00:25:16,950 --> 00:25:19,518
And what do you do?
You--you go and sell for more.
409
00:25:19,561 --> 00:25:20,519
You're going to
call the guy back.
410
00:25:20,562 --> 00:25:21,694
- The hell I am.
411
00:25:21,737 --> 00:25:24,523
- You're going to give him
a refund.
412
00:25:26,220 --> 00:25:29,310
- How old are you, Calvin?
- I'm 26.
413
00:25:29,353 --> 00:25:32,008
- Let me paint you a picture
of the next 26.
414
00:25:32,052 --> 00:25:33,706
You're going to wake up
with a house full of kids
415
00:25:33,749 --> 00:25:36,186
you have to feed
and a wife who hates you.
416
00:25:36,230 --> 00:25:37,753
And what's the one thing
that's going to
417
00:25:37,797 --> 00:25:40,060
get you out of bed
every single morning?
418
00:25:40,103 --> 00:25:42,845
It won't be toeing the company
line with these other sheep.
419
00:25:42,889 --> 00:25:44,978
- Why don't you take five
in the Wheel Deal lounge?
420
00:25:45,021 --> 00:25:47,154
- People pay
for what they love,
421
00:25:47,197 --> 00:25:49,460
and it's my job
to make them love it.
422
00:25:49,504 --> 00:25:51,767
That's the art.
423
00:25:52,986 --> 00:25:55,510
I can't sell cars
from a vending machine.
424
00:25:55,554 --> 00:25:57,904
- Okay, you won't.
- Thank you.
425
00:25:57,947 --> 00:26:00,341
- Because you don't
work here anymore.
426
00:26:03,953 --> 00:26:06,521
- There's a charge
on my credit card bill
427
00:26:06,565 --> 00:26:08,218
that I don't recognize.
428
00:26:08,262 --> 00:26:09,524
Can you call again?
429
00:26:09,568 --> 00:26:12,701
- Marion, I think
you should sit down.
430
00:26:12,745 --> 00:26:15,269
- Industrial Power something.
431
00:26:15,312 --> 00:26:18,751
Yeah, but that's not
the people I use.
432
00:26:20,753 --> 00:26:22,842
- Leslie's alive.
433
00:26:24,800 --> 00:26:28,108
- This cook top
is driving me crazy.
434
00:26:28,151 --> 00:26:29,239
[chuckles]
435
00:26:29,283 --> 00:26:31,590
I can never
get this thing clean.
436
00:26:31,633 --> 00:26:32,634
[sniffs]
437
00:26:32,678 --> 00:26:33,983
It's caked in grease.
438
00:26:34,027 --> 00:26:37,813
- Listen, I--I really
need to find him.
439
00:26:37,857 --> 00:26:41,687
- Maybe if--if you really
go at it with the steel wool
440
00:26:41,730 --> 00:26:43,384
like you did the last time.
441
00:26:43,427 --> 00:26:47,997
- Have you seen him?
- Maybe even a sharp knife.
442
00:26:48,041 --> 00:26:50,434
Harold used a chopstick once.
443
00:26:50,478 --> 00:26:53,394
- Marion, did you hear
what I said?
444
00:26:57,180 --> 00:26:59,182
- How do you know?
445
00:27:00,793 --> 00:27:03,578
- I just know.
- That can't be true.
446
00:27:03,622 --> 00:27:05,319
- It is, Marion.
447
00:27:05,362 --> 00:27:08,888
- So he would let me cry myself
to sleep for months
448
00:27:08,931 --> 00:27:12,239
without even so much
as a phone call?
449
00:27:14,284 --> 00:27:16,417
- I'm sorry.
450
00:27:20,334 --> 00:27:22,902
- There's oatmeal raisin
in the icebox.
451
00:27:22,945 --> 00:27:25,644
Take some for your son.
452
00:27:25,687 --> 00:27:27,776
- [exhales]
453
00:27:27,820 --> 00:27:30,779
[tense music]
454
00:27:30,823 --> 00:27:34,087
♪
455
00:27:34,130 --> 00:27:36,742
- You know, and now, he's
coming to our place of worship.
456
00:27:36,785 --> 00:27:38,091
You know, when our kids
are there.
457
00:27:38,134 --> 00:27:39,701
I mean, this man
is out of control.
458
00:27:39,745 --> 00:27:41,311
- Is Tara sick or something?
459
00:27:41,355 --> 00:27:42,835
We haven't gotten
our coffee yet.
460
00:27:42,878 --> 00:27:44,837
- He needs to be
put in his place.
461
00:27:44,880 --> 00:27:47,317
- She's usually taken
our order by now, so...
462
00:27:47,361 --> 00:27:48,579
- Yo, can we sue him?
463
00:27:48,623 --> 00:27:49,929
Yeah, for, like,
harassment or something?
464
00:27:49,972 --> 00:27:51,495
There--there were
witnesses there, right?
465
00:27:51,539 --> 00:27:54,194
- Oh, I'm going to have a chat
with him in the morning.
466
00:27:54,237 --> 00:27:56,979
- Yes, see, now,
that's what I'm talking about.
467
00:27:57,023 --> 00:27:59,852
- I'm going in
to be deposed.
468
00:28:02,855 --> 00:28:04,683
- Um, hold on.
469
00:28:04,726 --> 00:28:06,772
What--what about
attorney/client privilege?
470
00:28:06,815 --> 00:28:08,164
- Can they just do that?
471
00:28:08,208 --> 00:28:10,427
- Oh, they can do it
when a firm deposits
472
00:28:10,471 --> 00:28:13,343
30 grand in counterfeit cash.
473
00:28:13,387 --> 00:28:16,042
You're going to need
a good lawyer.
474
00:28:30,317 --> 00:28:32,058
- [sniffs]
475
00:28:35,801 --> 00:28:39,195
- Can I have another meatball?
476
00:28:39,239 --> 00:28:41,067
- Of course.
477
00:28:48,770 --> 00:28:50,946
- So is this where
we're going to eat?
478
00:28:50,990 --> 00:28:52,731
- What do you mean?
479
00:28:52,774 --> 00:28:56,038
- Like, now that
you're divorced.
480
00:29:03,132 --> 00:29:05,918
- I just thought
it would be nice.
481
00:29:19,888 --> 00:29:23,239
So how was everybody's day?
482
00:29:23,283 --> 00:29:25,154
- Uh...
483
00:29:26,765 --> 00:29:29,071
- Oh, no.
No, no, don't--don't rub it in.
484
00:29:29,115 --> 00:29:32,118
It'll make it worse.
Kenny, go get some club soda.
485
00:30:09,068 --> 00:30:11,853
- How was your day, dear?
486
00:30:13,072 --> 00:30:16,336
[phone ringing]
487
00:30:21,428 --> 00:30:24,474
[ringing continues]
488
00:30:34,354 --> 00:30:37,052
- I'm sorry,
I have to take this.
489
00:30:41,927 --> 00:30:45,191
[footsteps departing]
490
00:31:03,600 --> 00:31:06,255
- What's up?
491
00:31:06,299 --> 00:31:09,215
- Did you get my messages?
- Yeah, I'm here, right?
492
00:31:09,258 --> 00:31:10,520
- I left 15.
493
00:31:10,564 --> 00:31:13,436
- And a few with
the emoji's eyes crossed out.
494
00:31:13,480 --> 00:31:17,397
- Where were you?
- I was at Legoland.
495
00:31:17,440 --> 00:31:18,702
- Are you serious?
496
00:31:18,746 --> 00:31:20,182
- Yeah, it's
a really nice place.
497
00:31:20,226 --> 00:31:22,358
- You went on vacation?
- Yeah, with my kid.
498
00:31:22,402 --> 00:31:24,491
- Sounds fun.
- Yeah, yeah, it's real dope.
499
00:31:24,534 --> 00:31:26,188
You know,
everything is Lego there.
500
00:31:26,232 --> 00:31:28,408
They got a Lego Vegas Strip,
Golden Gate Bridge.
501
00:31:28,451 --> 00:31:31,367
- I'm about to be
arrested for murder.
502
00:31:31,411 --> 00:31:35,197
- [chuckles]
That sucks.
503
00:31:35,241 --> 00:31:37,286
- And you couldn't
return a text?
504
00:31:37,330 --> 00:31:40,072
- Hey, I don't work
while on vacation.
505
00:31:42,857 --> 00:31:45,033
- That's what I am?
Work?
506
00:31:46,600 --> 00:31:49,342
- Pretty much, yeah.
507
00:31:53,999 --> 00:31:57,176
- That's it?
- That's it.
508
00:31:59,569 --> 00:32:03,530
- Oh, one thing
you should know.
509
00:32:03,573 --> 00:32:08,404
Your money's cooked.
The feds know everything.
510
00:32:08,448 --> 00:32:11,712
Welcome back, boss.
511
00:32:16,673 --> 00:32:19,633
[dance music playing]
512
00:32:19,676 --> 00:32:23,376
♪
513
00:32:23,419 --> 00:32:25,291
- Did you see that combo?
514
00:32:25,334 --> 00:32:27,989
- Oh, this is just
way harder sober.
515
00:32:28,033 --> 00:32:30,252
Come on, get in on this!
516
00:32:35,518 --> 00:32:38,086
What are you doing?
517
00:32:38,130 --> 00:32:41,133
- How do you know
if a melon is ripe?
518
00:32:41,176 --> 00:32:43,439
- What?
- Just tell me.
519
00:32:45,746 --> 00:32:47,313
- You smell the rind.
520
00:32:47,356 --> 00:32:51,578
- And how long is milk good
after its sell-by date?
521
00:32:51,621 --> 00:32:53,101
- What--what is this?
- Just tell me.
522
00:32:53,145 --> 00:32:55,060
How many days?
- I don't know.
523
00:32:55,103 --> 00:32:56,713
- You know why that is?
524
00:32:58,367 --> 00:33:02,023
Because you are a terrible
grocery store manager.
525
00:33:02,067 --> 00:33:03,982
- You had to turn the shower on
to tell me that?
526
00:33:04,025 --> 00:33:07,028
- And you're FBI!
527
00:33:26,656 --> 00:33:28,397
[exhales]
528
00:33:30,008 --> 00:33:33,750
I'm going to need you
to say it.
529
00:33:33,794 --> 00:33:35,578
[inhales sharply]
530
00:33:39,974 --> 00:33:42,368
- I love you.
531
00:33:50,985 --> 00:33:51,159
.
532
00:33:51,203 --> 00:33:53,248
- So what happens next?
533
00:33:53,292 --> 00:33:58,340
- Your friend paid her lawyer
in counterfeit.
534
00:33:58,384 --> 00:34:01,343
And that's going to link you
to the murder.
535
00:34:03,128 --> 00:34:05,130
- I meant with us.
536
00:34:07,219 --> 00:34:09,221
- We'll figure something out.
537
00:34:10,744 --> 00:34:14,704
- If by "figure something out,"
538
00:34:14,748 --> 00:34:18,099
you mean "turn on my sister..."
539
00:34:25,976 --> 00:34:28,457
- We'll figure
something else out.
540
00:34:35,943 --> 00:34:37,727
[knocking]
541
00:34:37,771 --> 00:34:41,688
- Are you guys taking a shower?
542
00:34:41,731 --> 00:34:45,953
- Uh, yeah.
- No, no.
543
00:34:45,996 --> 00:34:49,087
There was a weird bug
in the tub,
544
00:34:49,130 --> 00:34:51,089
and it wouldn't
go down the drain.
545
00:34:51,132 --> 00:34:53,265
- Yeah, we--we almost got him.
546
00:34:53,308 --> 00:34:56,920
- Okay, that's also weird.
547
00:34:56,964 --> 00:34:59,488
[footsteps departing]
548
00:35:20,988 --> 00:35:24,034
- [sighs]
549
00:35:30,084 --> 00:35:32,217
- I can do that.
550
00:35:35,394 --> 00:35:38,223
- I put your, uh,
plate in the oven.
551
00:35:43,141 --> 00:35:45,491
The kids are already up in bed.
552
00:35:50,757 --> 00:35:53,107
- Are you okay?
553
00:35:57,590 --> 00:36:00,158
- I don't want to work
for anyone else.
554
00:36:01,855 --> 00:36:04,162
- Me neither.
555
00:36:13,649 --> 00:36:16,174
- So...
556
00:36:16,217 --> 00:36:19,916
what do you want?
557
00:36:19,960 --> 00:36:22,180
- I want to keep my kids.
558
00:36:24,356 --> 00:36:26,184
- I--I found this thing online.
559
00:36:26,227 --> 00:36:29,665
It's called, I don't know,
223, or something.
560
00:36:29,709 --> 00:36:32,494
Anyways, we would rent a place,
and the kids would stay here.
561
00:36:32,538 --> 00:36:34,627
And then you and I
would switch off
562
00:36:34,670 --> 00:36:37,543
every couple of days,
and, you know,
563
00:36:37,586 --> 00:36:40,415
split weekends
and holidays and stuff.
564
00:36:42,548 --> 00:36:43,810
- Okay.
565
00:36:43,853 --> 00:36:47,074
- But we would have to figure
some stuff out.
566
00:36:48,684 --> 00:36:50,773
- Thank you.
567
00:36:53,689 --> 00:36:55,561
- I got fired.
568
00:37:00,392 --> 00:37:03,090
- Those shirts
are stupid, anyway.
569
00:37:03,133 --> 00:37:05,266
- [chuckles]
570
00:37:14,014 --> 00:37:16,973
[soft music]
571
00:37:17,017 --> 00:37:24,242
♪
572
00:37:32,250 --> 00:37:34,077
- He asleep?
573
00:37:34,121 --> 00:37:35,775
- He's doing that
fake snoring thing,
574
00:37:35,818 --> 00:37:38,430
and I definitely felt action
figures under the pillow.
575
00:37:38,473 --> 00:37:39,822
- Oh, yeah,
them things came out
576
00:37:39,866 --> 00:37:41,302
as soon as you shut the door.
577
00:37:41,346 --> 00:37:43,652
- [exhales]
So what do you want to do here?
578
00:37:43,696 --> 00:37:46,089
- When was the last time
we checked these things?
579
00:37:46,133 --> 00:37:47,874
- Um, never.
- Okay.
580
00:37:47,917 --> 00:37:50,180
I'm doing the kids' rooms, too.
581
00:37:50,224 --> 00:37:51,834
- There are other lawyers,
right?
582
00:37:51,878 --> 00:37:54,576
- Oh, um--I also swapped out
the outside lights for LEDs,
583
00:37:54,620 --> 00:37:56,448
so those'll be good for, like,
another five years.
584
00:37:56,491 --> 00:37:59,755
- We got to get one.
- I already got one, babe.
585
00:37:59,799 --> 00:38:02,410
I called the court-appointed
guy back.
586
00:38:03,846 --> 00:38:06,327
- He wants you to plead guilty.
- Hear me out.
587
00:38:06,371 --> 00:38:08,373
- No.
- It's--it's five years max.
588
00:38:08,416 --> 00:38:09,678
If I go in before Christmas,
589
00:38:09,722 --> 00:38:12,202
I'll be out before Sara
graduates.
590
00:38:12,246 --> 00:38:14,379
- Absolutely not.
- I'll still be here in time
591
00:38:14,422 --> 00:38:15,771
enough to teach Little Money
how to drive.
592
00:38:15,815 --> 00:38:17,599
You know that's going to be
an ordeal,
593
00:38:17,643 --> 00:38:19,340
because my man can't even
ride his bike straight, so...
594
00:38:19,384 --> 00:38:21,429
- Can I sleep in your bed?
595
00:38:21,473 --> 00:38:23,562
- No.
- Sure.
596
00:38:26,129 --> 00:38:28,436
But if I get kicked
in the head,
597
00:38:28,480 --> 00:38:29,959
you get kicked to the curb.
598
00:38:30,003 --> 00:38:31,570
- Deal.
599
00:38:35,356 --> 00:38:37,880
["Fly On Your Wall"
by Angel Olsen]
600
00:38:37,924 --> 00:38:39,360
♪
601
00:38:39,404 --> 00:38:43,669
- ♪ At first,
it wasn't light ♪
602
00:38:47,194 --> 00:38:52,504
♪ I went along for the ride
603
00:38:54,419 --> 00:39:00,425
♪ I was a fly on your wall
604
00:39:02,557 --> 00:39:08,650
♪ To see the height
of it all ♪
605
00:39:08,694 --> 00:39:15,744
♪
606
00:39:33,806 --> 00:39:37,853
- Oh, what on Earth?
- Oh, I'm sorry.
607
00:39:37,897 --> 00:39:39,725
Did I wake you?
608
00:39:45,600 --> 00:39:48,647
- What--what are you doing?
609
00:39:48,690 --> 00:39:54,348
- I get you groceries.
I pick up your dry cleaning.
610
00:39:54,392 --> 00:39:56,611
And the appointments, Jesus.
611
00:39:56,655 --> 00:39:58,483
You spend more time
at the doctor--
612
00:39:58,526 --> 00:40:01,181
and who even goes to
the post office anymore?
613
00:40:01,224 --> 00:40:03,052
You know you can just
do it all online.
614
00:40:03,096 --> 00:40:05,925
- Well, I like to visit.
- Thank you, I'm aware of that.
615
00:40:05,968 --> 00:40:08,275
You introduce me
to every single person
616
00:40:08,318 --> 00:40:09,885
every time we're there!
617
00:40:09,929 --> 00:40:13,280
- What is this all about?
- And you know the worst part?
618
00:40:15,064 --> 00:40:17,415
I was happy to do it.
619
00:40:17,458 --> 00:40:20,287
Because I thought
we were friends.
620
00:40:20,330 --> 00:40:22,550
- We are friends.
621
00:40:26,162 --> 00:40:28,513
- Where is he?
- Who?
622
00:40:28,556 --> 00:40:33,082
- I am so sick of everyone
lying to me.
623
00:40:33,126 --> 00:40:34,910
- I don't know
what you're talking about.
624
00:40:34,954 --> 00:40:40,263
- Okay, okay, so the--
the Fleshlight is yours?
625
00:40:40,307 --> 00:40:42,831
- What flashlight?
- Not flash.
626
00:40:42,875 --> 00:40:45,617
Flesh, with an E.
627
00:40:45,660 --> 00:40:49,272
- I don't even know--
- Boomer bought it!
628
00:40:49,316 --> 00:40:52,014
There is literally
no other explanation!
629
00:40:55,496 --> 00:41:00,109
- My credit card was stolen
at the salon.
630
00:41:00,153 --> 00:41:03,417
They fired the girl in front.
631
00:41:09,815 --> 00:41:12,034
- Besides that.
632
00:41:20,086 --> 00:41:24,438
I'm sorry.
- I--I think you should leave.
633
00:41:58,341 --> 00:42:02,868
Marion, I thought you might
want your key back.
634
00:42:06,175 --> 00:42:09,135
["Bikini" by Caroline Rose]
635
00:42:09,178 --> 00:42:10,615
♪
636
00:42:10,658 --> 00:42:12,878
- Annie Banannie.
637
00:42:18,057 --> 00:42:19,841
- ♪ We're going
to give you everything ♪
638
00:42:19,885 --> 00:42:21,669
♪ You've ever wanted
639
00:42:21,713 --> 00:42:24,150
♪ Hang a banner
with your name upon it ♪
640
00:42:24,193 --> 00:42:27,370
♪ Pour three shots in a glass,
call it a martini ♪
641
00:42:27,414 --> 00:42:30,460
♪ All you got to do is
put on this little bikini ♪
642
00:42:30,504 --> 00:42:34,290
♪ And dance!
643
00:42:34,334 --> 00:42:37,337
♪ D-d-d-d-d-d-dance!
644
00:42:37,380 --> 00:42:39,208
♪ Dance
645
00:42:39,252 --> 00:42:46,476
♪
45248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.