All language subtitles for Good Windy Days (1980) VP9-1080p Vorbis-2ch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,439 --> 00:01:14,120 Good Windy Day 2 00:00:40,679 --> 00:02:04,000   3 00:01:23,319 --> 00:02:50,800 Lee Young-ho 4 00:01:27,480 --> 00:02:58,520 Ahn Seong-ki 5 00:01:31,040 --> 00:03:05,759 Kim Seong-chan 6 00:01:34,719 --> 00:03:41,120   7 00:02:06,400 --> 00:04:18,759 Im Ye-jin, Kim bo-yun, Yoo Ji-in 8 00:02:12,360 --> 00:05:01,160   9 00:02:48,800 --> 00:05:39,600 Original Writer Choi Il-nam Screenplay Lee Jang-ho 10 00:02:50,800 --> 00:05:45,320   11 00:02:54,520 --> 00:05:52,480 Music Kim Do-hyang Edit Kim Hui-su 12 00:02:57,960 --> 00:05:59,040 Director of Photography Seo Jeong-min 13 00:03:01,080 --> 00:06:07,480 Producer Lee Woo-seok 14 00:03:06,400 --> 00:06:20,000 Director Lee Jang-ho 15 00:03:13,599 --> 00:07:08,919   16 00:03:55,319 --> 00:07:52,319 Looks like you won't have to do the dishes 17 00:03:57,000 --> 00:07:56,360 since our Rando licked it clean. 18 00:03:59,360 --> 00:08:02,120   19 00:04:02,759 --> 00:08:06,959 That's funny. 20 00:04:04,199 --> 00:08:10,240 Let's go inside kids. 21 00:04:06,039 --> 00:08:22,480   22 00:04:16,439 --> 00:08:35,720 Hey! Doesn't anyone work here? 23 00:04:19,279 --> 00:08:39,480 Yes! 24 00:04:20,199 --> 00:08:42,360   25 00:04:22,160 --> 00:08:45,200 You called? 26 00:04:23,040 --> 00:08:48,840 Do you actually work? Did you order or not? 27 00:04:25,800 --> 00:08:52,680 I ordered awhile ago. 28 00:04:26,879 --> 00:08:56,440 So then why isn't it here yet? Huh? 29 00:04:29,560 --> 00:09:00,920 Uh, you're driving me nuts. 30 00:04:31,360 --> 00:09:05,879 Hold your horses, I'll try to rush them. 31 00:04:34,519 --> 00:09:11,799   32 00:04:37,279 --> 00:09:17,240 What the... Prick! 33 00:04:39,959 --> 00:09:23,440 Hey kid! That hurts! 34 00:04:43,480 --> 00:09:29,279 Uh, are you trying to scrub all of my hair off? 35 00:04:45,800 --> 00:09:33,360   36 00:04:47,560 --> 00:09:36,960 Why hello! Welcome boss! 37 00:04:49,399 --> 00:09:40,639 - You're busy. - No, we're not. 38 00:04:51,240 --> 00:09:44,759 - Shall I come back next time? - Please sit. 39 00:04:53,519 --> 00:09:48,720 - Hello. - Hi. 40 00:04:55,199 --> 00:09:52,039 I'll get ready. 41 00:04:56,839 --> 00:09:55,960   42 00:04:59,120 --> 00:09:59,319 Hold on. 43 00:05:00,199 --> 00:10:05,079   44 00:05:04,879 --> 00:10:10,920 Sure. 45 00:05:06,040 --> 00:10:15,240   46 00:05:09,199 --> 00:10:21,200 Sir, we'll head back to the office. 47 00:05:12,000 --> 00:10:25,360 Okay. 48 00:05:13,360 --> 00:10:34,160   49 00:05:20,800 --> 00:10:44,160 - Phew. - Just a shave? 50 00:05:23,360 --> 00:10:49,120 Of course, just a shave. Do you do other stuff as well? 51 00:05:25,759 --> 00:10:53,799 Oh, boss. 52 00:05:28,040 --> 00:10:57,360 Okay okay. 53 00:05:29,319 --> 00:11:00,039   54 00:05:30,720 --> 00:11:04,799 Do anything you want to do, Miss Yu. 55 00:05:34,079 --> 00:11:12,399 Your hands are the best invigorators. 56 00:05:38,319 --> 00:11:17,480   57 00:05:39,160 --> 00:11:22,279 Boss! Please help me open a shop at a good location. 58 00:05:43,120 --> 00:11:27,000 What are you talking about? 59 00:05:43,879 --> 00:11:30,440 You know the mall located at the intersection. 60 00:05:46,560 --> 00:11:35,519 That's something you should talk to the building owner about. 61 00:05:48,959 --> 00:11:43,519 I heard you've already gotten an exclusive contract with them. 62 00:05:54,560 --> 00:11:51,720 Where did you hear such rubbish? 63 00:05:57,160 --> 00:11:55,279   64 00:05:58,120 --> 00:11:58,920 I'm being serious, sir. 65 00:06:00,800 --> 00:12:03,279 I won't make you regret it. 66 00:06:02,480 --> 00:12:06,319 Let's talk about it later. 67 00:06:03,839 --> 00:12:09,839 Please think about it, sir. 68 00:06:06,000 --> 00:12:15,160   69 00:06:09,160 --> 00:12:19,759 Miss Yu. 70 00:06:10,600 --> 00:12:23,519   71 00:06:12,920 --> 00:12:28,000 Hey! Hey! 72 00:06:15,079 --> 00:12:31,039 Get away! 73 00:06:15,959 --> 00:12:42,440   74 00:06:26,480 --> 00:12:54,120 Looks good. 75 00:06:27,639 --> 00:12:56,759 Thank you. 76 00:06:29,120 --> 00:13:02,200   77 00:06:33,079 --> 00:13:07,319 I'm sorry. 78 00:06:34,240 --> 00:13:09,440   79 00:06:35,199 --> 00:13:12,000 I'm sorry. 80 00:06:36,800 --> 00:13:15,920   81 00:06:39,120 --> 00:13:19,319 Come over here. 82 00:06:40,199 --> 00:13:23,000   83 00:06:42,800 --> 00:13:26,840 That little... 84 00:06:44,040 --> 00:13:29,319 Oh man! 85 00:06:45,279 --> 00:13:38,879   86 00:06:53,600 --> 00:13:49,000 Is-is Jin-ok going to pay your bills? 87 00:06:55,399 --> 00:13:54,799 Hey. How dare you call out my future wife's name like that. 88 00:06:59,399 --> 00:14:01,639   89 00:07:02,240 --> 00:14:06,759 I've never seen you with that lighter. 90 00:07:04,519 --> 00:14:11,039   91 00:07:06,519 --> 00:14:16,680 A cool guy like me has to have a lighter like this, at the very least. 92 00:07:10,160 --> 00:14:22,920 Did you snitch it from a customer? 93 00:07:12,759 --> 00:14:27,440   94 00:07:14,680 --> 00:14:32,039 Who really owns it? Finders keepers. 95 00:07:17,360 --> 00:14:37,600   96 00:07:20,240 --> 00:14:45,200 Hey, it's that old man again. Not a dull moment in this neighborhood. 97 00:07:24,959 --> 00:15:09,359   98 00:07:44,399 --> 00:15:31,440 Geese! I can't figure you out. 99 00:07:47,040 --> 00:15:36,039 What did I do to make you this upset? 100 00:07:49,000 --> 00:15:39,559   101 00:07:50,560 --> 00:15:42,879 What's gotten you so upset? 102 00:07:52,319 --> 00:15:46,639   103 00:07:54,319 --> 00:15:51,319 Hey! You need to tell me what's wrong. Say something! 104 00:07:57,000 --> 00:16:03,680   105 00:08:06,680 --> 00:16:16,480 Darn it! Stubborn girl! Bullshit... 106 00:08:09,800 --> 00:16:44,079   107 00:08:34,279 --> 00:17:10,079 Hey! Myeong-hui, seriously what's wrong? 108 00:08:35,799 --> 00:17:14,240 Myeong-hui? I'm not your friend. 109 00:08:38,440 --> 00:17:18,039   110 00:08:39,600 --> 00:17:20,720 Don't go around saying my name! 111 00:08:41,120 --> 00:17:23,440   112 00:08:42,320 --> 00:17:25,480 Look here! 113 00:08:43,159 --> 00:17:27,119   114 00:08:43,960 --> 00:17:30,639 Look here? You're so rude! 115 00:08:46,679 --> 00:17:34,559   116 00:08:47,879 --> 00:17:38,920 Fine! I don't know why you're so upset, but I've got to say what I've got to say. 117 00:08:51,039 --> 00:17:44,719 - Fight away, but… - What was that in front of my friends? 118 00:08:53,679 --> 00:17:49,440 Do you have to humiliate me like that? 119 00:08:55,759 --> 00:17:54,639 Friends my butt, they're just a bunch of losers. 120 00:08:58,879 --> 00:17:59,679 - What the… - I'm also a busy person... 121 00:09:00,799 --> 00:18:03,199 You're really going to be like this? 122 00:09:02,399 --> 00:18:07,639 Ex-excuse me! I'm also a busy person too. 123 00:09:05,240 --> 00:18:11,960   124 00:09:06,720 --> 00:18:15,920 Go away, man! What do you want, man? 125 00:09:09,200 --> 00:18:20,320 You've ruined the food. 126 00:09:11,120 --> 00:18:26,119 Fine! If you keep playing hard to get I'll change my mind as well! 127 00:09:15,000 --> 00:18:31,079   128 00:09:16,080 --> 00:18:36,160 Yeah, right! You think I give a damn? 129 00:09:20,080 --> 00:18:40,920 Fine! 130 00:09:20,840 --> 00:18:44,559 - Let's see who is going to regret it. - Pay for the food, please. 131 00:09:23,720 --> 00:18:50,200 Wow, you're so sad, 132 00:09:26,480 --> 00:18:55,360 acting like you're a real man. 133 00:09:28,879 --> 00:19:01,480 Is it that big of a deal to you, that we slept together that one time? 134 00:09:32,600 --> 00:19:06,440   135 00:09:33,840 --> 00:19:09,160 What a retard! 136 00:09:35,320 --> 00:19:11,480   137 00:09:36,159 --> 00:19:13,599 Are you done? 138 00:09:37,440 --> 00:19:18,720   139 00:09:41,279 --> 00:19:24,199 Pay for the food, please! 140 00:09:42,919 --> 00:19:26,839   141 00:09:43,919 --> 00:19:29,119 What do you want, jerk? 142 00:09:45,200 --> 00:19:31,200   143 00:09:46,000 --> 00:19:35,119 Was I t-talking to you? Why are you cursing? 144 00:09:49,120 --> 00:19:40,679 Are you trying to add fuel to the fire? Prick! 145 00:09:51,559 --> 00:19:44,119   146 00:09:52,559 --> 00:19:48,559 Wow, why did you hit me? 147 00:09:56,000 --> 00:19:53,000 What did you say? 148 00:09:57,000 --> 00:20:02,679   149 00:10:05,679 --> 00:20:13,440 Don't worry about scum like him. 150 00:10:07,759 --> 00:20:17,240   151 00:10:09,480 --> 00:20:20,800 Uh, so disgusting... 152 00:10:11,320 --> 00:20:44,800   153 00:10:33,480 --> 00:21:09,039 Do you have change for 100,000 won? 154 00:10:35,559 --> 00:21:12,000   155 00:10:36,440 --> 00:21:14,160 Which one is it? 156 00:10:37,720 --> 00:21:16,279 Huh? 157 00:10:38,559 --> 00:21:18,759 Which restaurant do you work at? 158 00:10:40,200 --> 00:21:21,880   159 00:10:41,679 --> 00:21:27,079 Th-the place across the market called Donghwaru. 160 00:10:45,399 --> 00:21:33,279 Okay. I'll send the money over later. 161 00:10:47,879 --> 00:21:40,679   162 00:10:52,799 --> 00:21:48,079 What just happened... 163 00:10:55,279 --> 00:21:56,279   164 00:11:01,000 --> 00:22:05,759 1,300 won and 1,500 won and 700 won. 165 00:11:04,759 --> 00:22:11,920 All together it's 8,500 won! 166 00:11:07,159 --> 00:22:16,920 It's not like the owner is loaded from selling his property... 167 00:11:09,759 --> 00:22:22,400 It's going to come out of your salary. Okay! 168 00:11:12,639 --> 00:22:26,319 Kid. 169 00:11:13,679 --> 00:22:32,559   170 00:11:18,879 --> 00:22:39,679 You're not done yet? 171 00:11:20,799 --> 00:22:42,759   172 00:11:21,960 --> 00:22:45,079 I'm almost done. 173 00:11:23,120 --> 00:22:48,920   174 00:11:25,799 --> 00:22:53,240 Do it in my room. 175 00:11:27,440 --> 00:22:56,840   176 00:11:29,399 --> 00:22:59,519 Hur... 177 00:11:30,120 --> 00:23:14,039   178 00:11:43,919 --> 00:23:29,880 Kid, 179 00:11:45,960 --> 00:23:34,320 I'm letting you off, just this one time, 180 00:11:48,360 --> 00:23:38,680 so don't ever get into an accident, again! 181 00:11:50,320 --> 00:23:45,000   182 00:11:54,679 --> 00:23:51,759 It-it's a bizarre world. 183 00:11:57,080 --> 00:24:02,519   184 00:12:05,440 --> 00:24:14,440 Hey farm boy don't use that smelly soy sauce for this! 185 00:12:09,000 --> 00:24:20,119 Uh! Rude city idiot! 186 00:12:11,120 --> 00:24:25,599 This soy sauce is the best way to get the taste right. 187 00:12:14,480 --> 00:24:29,960   188 00:12:15,480 --> 00:24:35,759 Oh right, I've got another farm boy friend with me. 189 00:12:20,279 --> 00:24:45,920 Hey! Do you remember eating roasted frog's thighs when we were kids? 190 00:12:25,639 --> 00:24:52,199   191 00:12:26,559 --> 00:24:56,159 - It-it's good. - Yeah. 192 00:12:29,600 --> 00:25:02,920 - It's just like chicken. - Right, you are. 193 00:12:33,320 --> 00:25:09,079 These jerks are making me lose my appetite, again. 194 00:12:35,759 --> 00:25:16,519 Hey! What was that? Right, fried grasshoppers. 195 00:12:40,759 --> 00:25:23,519 Th-that's good as well. 196 00:12:42,759 --> 00:25:27,319   197 00:12:44,559 --> 00:25:30,119 My goodness. 198 00:12:45,559 --> 00:25:33,119 Oh, you farm boys are really something. 199 00:12:47,559 --> 00:25:36,199   200 00:12:48,639 --> 00:25:39,960 Chun-sik, you don't seem like 201 00:12:51,320 --> 00:25:44,880 a full Seoulite, yourself. 202 00:12:53,559 --> 00:25:47,839   203 00:12:54,279 --> 00:25:51,199 In a city of 8,000,000 people, 204 00:12:56,919 --> 00:25:56,920 not even 80,000 are really from Seoul. 205 00:13:00,000 --> 00:26:01,119   206 00:13:01,120 --> 00:26:05,519 I was born and raised here, but 207 00:13:04,399 --> 00:26:09,519   208 00:13:05,120 --> 00:26:13,000 back then this wasn't part of Seoul. 209 00:13:07,879 --> 00:26:16,720   210 00:13:08,840 --> 00:26:19,840 Where were you born, Chun-sik? 211 00:13:11,000 --> 00:26:23,519   212 00:13:12,519 --> 00:26:26,559 I don't know. 213 00:13:14,039 --> 00:26:31,039 I'm an orphan that doesn't know who my family is. 214 00:13:17,000 --> 00:26:36,000 How would I know something like that? 215 00:13:19,000 --> 00:26:40,400 But I grew up in Seoul... 216 00:13:21,399 --> 00:26:45,039 He comes out in Mr. Choi's book. 217 00:13:23,639 --> 00:26:50,440 He's very interested in love related structures. 218 00:13:26,799 --> 00:26:55,880 Oh wow, you are a real Seoulite. 219 00:13:29,080 --> 00:27:11,840   220 00:13:42,759 --> 00:27:26,920 That feels good! 221 00:13:44,159 --> 00:27:29,799   222 00:13:45,639 --> 00:27:31,960 Hey! 223 00:13:46,320 --> 00:27:32,960 Yeah? 224 00:13:46,639 --> 00:27:36,240 You guys want to see that stuff tonight? 225 00:13:49,600 --> 00:27:41,880   226 00:13:52,279 --> 00:27:46,199 See that stuff? 227 00:13:53,919 --> 00:27:52,759 Oh come on! Don't act all innocent! The stuff you saw last time. 228 00:13:58,840 --> 00:27:59,800   229 00:14:00,960 --> 00:28:04,000 You really don't remember? 230 00:14:03,039 --> 00:28:11,960   231 00:14:08,919 --> 00:28:21,759 Is-is there a-another customer like that at the motel? 232 00:14:12,840 --> 00:28:28,960 Come on man! When did I ever lie to you? 233 00:14:16,120 --> 00:28:33,880 Wh-when did they check in? 234 00:14:17,759 --> 00:28:39,079 Look at this guy, why does something like that matter to you? 235 00:14:21,320 --> 00:28:44,119 There's no use 236 00:14:22,799 --> 00:28:48,240 if it ends like it did, last time. 237 00:14:25,440 --> 00:28:55,559 So what you're saying is, if he falls asleep 238 00:14:30,120 --> 00:29:02,960 the curtains close and the show ends? 239 00:14:32,840 --> 00:29:07,639 Fine, if you don't want to come that's fine. 240 00:14:34,799 --> 00:29:13,440   241 00:14:38,639 --> 00:29:20,199 Gi-gil-nam! Wait for me! 242 00:14:41,559 --> 00:29:47,960   243 00:15:06,399 --> 00:30:14,480 Hey! You two 244 00:15:08,080 --> 00:30:17,280   245 00:15:09,200 --> 00:30:20,840 think that it's important for a girl to have a big mouth, right? 246 00:15:11,639 --> 00:30:24,319 That's all bull. 247 00:15:12,679 --> 00:30:26,719   248 00:15:14,039 --> 00:30:30,480 You have to look at the girls lips. 249 00:15:16,440 --> 00:30:33,880   250 00:15:17,440 --> 00:30:37,280 Full lips on a girl, 251 00:15:19,840 --> 00:30:41,360 that's what's important. 252 00:15:21,519 --> 00:30:45,759   253 00:15:24,240 --> 00:30:49,840 Hey! 254 00:15:25,600 --> 00:30:52,200 Hey barbershop man. 255 00:15:26,600 --> 00:30:54,000   256 00:15:27,399 --> 00:30:57,519 You know, Miss Yu at the barber shop, 257 00:15:30,120 --> 00:31:02,159 she would be useful in that area. 258 00:15:32,039 --> 00:31:04,920   259 00:15:32,879 --> 00:31:09,279 But I think that slut 260 00:15:36,399 --> 00:31:15,880 has the hots for me. 261 00:15:39,480 --> 00:31:20,559   262 00:15:41,080 --> 00:31:25,639 Watch what you say man! Talking about stuff you don't even know. 263 00:15:44,559 --> 00:31:29,960   264 00:15:45,399 --> 00:31:33,920 What? Look at this crazy jerk! 265 00:15:48,519 --> 00:31:37,840   266 00:15:49,320 --> 00:31:41,559 Don't you glare at me like that. 267 00:15:52,240 --> 00:31:47,039 Hey farm boy! Have you been in the city 268 00:15:54,799 --> 00:31:51,480 too long to think straight now? 269 00:15:56,679 --> 00:31:55,319   270 00:15:58,639 --> 00:32:00,000 Hey! Did you see that Deok-bae? 271 00:16:01,360 --> 00:32:04,720 This guy doesn't know when he's out of line. 272 00:16:03,360 --> 00:32:08,119 Are you done talking? 273 00:16:04,759 --> 00:32:11,559 Yeah, I'm done! What are you going to do about it? 274 00:16:06,799 --> 00:32:16,279 You want a taste of this farm boy's punch? 275 00:16:09,480 --> 00:32:24,000 Why are you guys acting like this? This could end up a real fight. 276 00:16:14,519 --> 00:32:30,840 Didn't you say it as a joke? 277 00:16:16,320 --> 00:32:34,119 It didn't sound like a joke to me! 278 00:16:17,799 --> 00:32:37,359 Why did you have to make a joke like that, man? 279 00:16:19,559 --> 00:32:41,759 Look here, jerk! Is Miss Yu your girlfriend or something? 280 00:16:22,200 --> 00:32:46,360 Wake up and smell the flowers, man! 281 00:16:24,159 --> 00:32:50,799 Jerk! If you think she is in your league 282 00:16:26,639 --> 00:32:55,279 you're in for a big mess! 283 00:16:28,639 --> 00:32:59,240 She's bound to become a slut! 284 00:16:30,600 --> 00:33:02,840 This jerk! 285 00:16:32,240 --> 00:33:09,400   286 00:16:37,159 --> 00:33:16,759 Prick! 287 00:16:39,600 --> 00:33:21,800   288 00:16:42,200 --> 00:33:28,079 - Are you two messing around or fighting? - This rude little prick! 289 00:16:45,879 --> 00:33:45,400   290 00:16:59,519 --> 00:34:00,360 Farm boy loser! 291 00:17:00,840 --> 00:34:04,079   292 00:17:03,240 --> 00:34:08,640 Seriously, stop it! 293 00:17:05,400 --> 00:34:11,880   294 00:17:06,480 --> 00:34:14,440 Get out of the way, man! 295 00:17:07,960 --> 00:34:21,840   296 00:17:13,880 --> 00:34:28,520 Stupid jerk! 297 00:17:14,640 --> 00:34:30,199 What? 298 00:17:15,559 --> 00:34:37,639   299 00:17:22,079 --> 00:34:47,239 I didn't like you from the start. 300 00:17:25,160 --> 00:34:51,039   301 00:17:25,880 --> 00:34:53,480 A kid, younger than me always calling me 302 00:17:27,599 --> 00:34:57,599 farm boy farm boy, 303 00:17:30,000 --> 00:35:02,319 and pushing my buttons. 304 00:17:32,319 --> 00:35:07,559   305 00:17:35,240 --> 00:35:16,079 You're younger than me, so who cares? 306 00:17:40,839 --> 00:35:24,519 Wh-why you giving him a hard time about it? 307 00:17:43,680 --> 00:35:31,400   308 00:17:47,720 --> 00:35:36,880 Isn't that true? 309 00:17:49,160 --> 00:35:39,159   310 00:17:50,000 --> 00:35:41,480 You jerks! 311 00:17:51,480 --> 00:35:45,519 Give me back my land! 312 00:17:54,039 --> 00:35:51,800 Who dare builds homes without permission! 313 00:17:57,759 --> 00:35:59,199 This is my land I used to 314 00:18:01,440 --> 00:36:06,000 farm on. This is my land! 315 00:18:04,559 --> 00:36:11,480 You jerks! 316 00:18:06,920 --> 00:36:17,159 My land! Give it back! 317 00:18:10,240 --> 00:36:22,440 Sir, 318 00:18:12,200 --> 00:36:37,239   319 00:18:25,039 --> 00:36:53,039 Sir, why are you acting like this again? 320 00:18:28,000 --> 00:36:59,359 What if they take you back to the asylum? 321 00:18:31,359 --> 00:37:05,920   322 00:18:34,559 --> 00:37:10,599 What are you 323 00:18:36,039 --> 00:37:13,800 going to do if they pin you as 324 00:18:37,759 --> 00:37:19,159 a crazy person and send you back to the insane asylum? 325 00:18:41,400 --> 00:37:24,840 I'm not going! 326 00:18:43,440 --> 00:37:29,400 I'm not crazy! 327 00:18:45,960 --> 00:37:35,600 Yes, I know you're not. 328 00:18:49,640 --> 00:37:59,320   329 00:19:09,680 --> 00:38:21,519 Stop! What if someone sees us? 330 00:19:11,839 --> 00:38:24,639   331 00:19:12,799 --> 00:38:27,639 Who cares? 332 00:19:14,839 --> 00:38:31,480 Who's going to stop 333 00:19:16,640 --> 00:38:35,680 a young man and woman from talking 334 00:19:19,039 --> 00:38:40,159 in broad daylight? 335 00:19:21,119 --> 00:38:42,679 Isn't that so? 336 00:19:21,559 --> 00:38:45,279 You're so shameless. 337 00:19:23,720 --> 00:38:51,079 Yeah, I would have nothing left if you took that away from me. 338 00:19:27,359 --> 00:38:58,359   339 00:19:31,000 --> 00:39:06,039 Anyways. I didn't ask you to come here to fight. 340 00:19:35,039 --> 00:39:11,680   341 00:19:36,640 --> 00:39:15,480 Actually, 342 00:19:38,839 --> 00:39:19,439 didn't I tell you last time? 343 00:19:40,599 --> 00:39:22,399   344 00:19:41,799 --> 00:39:25,720 My plans to build a hotel. 345 00:19:43,920 --> 00:39:28,800   346 00:19:44,880 --> 00:39:30,680 Oh my goodness! 347 00:19:45,799 --> 00:39:34,199 You called me out this early to talk about that? 348 00:19:48,400 --> 00:39:38,840   349 00:19:50,440 --> 00:39:44,400 Huh? It's not something to take lightly. 350 00:19:53,960 --> 00:39:50,880 I even came up with an amazing name. 351 00:19:56,920 --> 00:39:55,920 I've heard that over a hundred times. 352 00:19:59,000 --> 00:40:00,680 You told me that last time. Hotel Jindal Rae right? 353 00:20:01,680 --> 00:40:05,119   354 00:20:03,440 --> 00:40:09,079 That's not the name anymore. 355 00:20:05,640 --> 00:40:12,480   356 00:20:06,839 --> 00:40:14,760 The name, Jindal Rae is... 357 00:20:07,920 --> 00:40:16,720   358 00:20:08,799 --> 00:40:19,920 I've thought about it 359 00:20:11,119 --> 00:40:24,399 and it may be catchy to our ears, but 360 00:20:13,279 --> 00:40:29,760 foreigners won't even know what it means. 361 00:20:16,480 --> 00:40:34,039   362 00:20:17,559 --> 00:40:36,760 So I have an idea. 363 00:20:19,200 --> 00:40:40,800   364 00:20:21,599 --> 00:40:45,840 I thought about it all night long. 365 00:20:24,240 --> 00:40:49,599   366 00:20:25,359 --> 00:40:52,279 Welcome! 367 00:20:26,920 --> 00:40:55,640 I've decided on Hotel Welcome! 368 00:20:28,720 --> 00:40:58,920   369 00:20:30,200 --> 00:41:03,760 It's easy to remember and easy to say! 370 00:20:33,559 --> 00:41:12,319 It's friendly and catchy. And what else? 371 00:20:38,759 --> 00:41:18,880 Hotel Welcome! 372 00:20:40,119 --> 00:41:21,439   373 00:20:41,319 --> 00:41:24,480 Blacks are welcomed! 374 00:20:43,160 --> 00:41:27,039   375 00:20:43,880 --> 00:41:29,039 Whites are welcomed! 376 00:20:45,160 --> 00:41:32,720   377 00:20:47,559 --> 00:41:38,639 Yeah! Nakamura is okay, as well! 378 00:20:51,079 --> 00:41:44,960 Mr. Wang can come as well. That's it 379 00:20:53,880 --> 00:41:53,520   380 00:20:59,640 --> 00:42:00,680 To sum it up, 381 00:21:01,039 --> 00:42:03,039   382 00:21:02,000 --> 00:42:05,440 no racial discrimination and 383 00:21:03,440 --> 00:42:09,800 we don't care about skin color! This is it! 384 00:21:06,359 --> 00:42:14,960   385 00:21:08,599 --> 00:42:18,719 What do you think? 386 00:21:10,119 --> 00:42:22,000 It's a great idea, right? 387 00:21:11,880 --> 00:42:29,760   388 00:21:17,880 --> 00:42:38,560 You're taking good care of the money you're keeping for me? 389 00:21:20,680 --> 00:42:43,480   390 00:21:22,799 --> 00:42:46,519 That will 391 00:21:23,720 --> 00:42:51,559 become our startup money, little by little. 392 00:21:27,839 --> 00:42:58,279   393 00:21:30,440 --> 00:43:03,279 When we build our hotel, 394 00:21:32,839 --> 00:43:08,119 you want to run our own hair saloon? 395 00:21:35,279 --> 00:43:11,800   396 00:21:36,519 --> 00:43:15,519 We only have five hundred thousand won right now! 397 00:21:39,000 --> 00:43:20,960 That is the beginning! 398 00:21:41,960 --> 00:43:26,440 We're already passed the half way point. 399 00:21:44,480 --> 00:43:30,519 Since beginning is half of the whole... 400 00:21:46,039 --> 00:43:32,960   401 00:21:46,920 --> 00:43:35,119 For me... 402 00:21:48,200 --> 00:43:37,319   403 00:21:49,119 --> 00:43:41,199 I have to deal with sending my baby brother to school, right now. 404 00:21:52,079 --> 00:43:45,119 If I can't... 405 00:21:53,039 --> 00:43:47,760   406 00:21:54,720 --> 00:43:52,880 I'm going to send him to school even if I have to sell my body. 407 00:21:58,160 --> 00:44:03,880   408 00:22:05,720 --> 00:44:13,680 Listening to you, 409 00:22:07,960 --> 00:44:17,559 It feels like you think about things too lightly, 410 00:22:09,599 --> 00:44:20,800 talking about selling your body like that. 411 00:22:11,200 --> 00:44:23,480   412 00:22:12,279 --> 00:44:26,840 I'm just saying. 413 00:22:14,559 --> 00:44:31,159   414 00:22:16,599 --> 00:44:35,199 I guess you're busy as well, 415 00:22:18,599 --> 00:44:38,719 learning professional skills 416 00:22:20,119 --> 00:44:42,519 and trying to take care of your brother. 417 00:22:22,400 --> 00:44:48,640 Once I get my license I'm going to run an illegal saloon. 418 00:22:26,240 --> 00:44:54,720 It's more profitable to do it like that 419 00:22:28,480 --> 00:44:59,079 then to open a real store. 420 00:22:30,599 --> 00:45:02,800 I didn't think you were like that, 421 00:22:32,200 --> 00:45:05,440   422 00:22:33,240 --> 00:45:07,880 but you're real savvy. 423 00:22:34,640 --> 00:45:11,079 I'm just average. 424 00:22:36,440 --> 00:45:14,519 Oh yeah? 425 00:22:38,079 --> 00:45:19,279 Shall we commemorate being two average people with a kiss? 426 00:22:41,200 --> 00:45:26,319   427 00:22:45,119 --> 00:45:32,960 Ah, you smell like kimchi! Brush your teeth! 428 00:22:47,839 --> 00:45:52,000   429 00:23:04,160 --> 00:46:09,840 Hey you little twit! 430 00:23:05,680 --> 00:46:12,760   431 00:23:07,079 --> 00:46:16,880 How many times a day are you going to brush your teeth? 432 00:23:09,799 --> 00:46:21,559 Save water, you little jerk! 433 00:23:11,759 --> 00:46:26,000 Do you know how much our water bill was last month? 434 00:23:14,240 --> 00:46:31,680   435 00:23:17,440 --> 00:46:36,079 Eat more. 436 00:23:18,640 --> 00:46:38,239   437 00:23:19,599 --> 00:46:40,840 You're at the age where you still need to eat a lot. 438 00:23:21,240 --> 00:46:43,840   439 00:23:22,599 --> 00:46:47,439 How much longer are you going to be at the barbershop for? 440 00:23:24,839 --> 00:46:51,119   441 00:23:26,279 --> 00:46:54,880 Do you want to wash hair forever? 442 00:23:28,599 --> 00:46:59,319 What else can I do? 443 00:23:30,720 --> 00:47:02,960 How many times have I told you? 444 00:23:32,240 --> 00:47:08,119 People get chances and those chances don't come often. 445 00:23:35,880 --> 00:47:14,199   446 00:23:38,319 --> 00:47:19,279 I didn't get a chance yet. 447 00:23:40,960 --> 00:47:24,960 Oh you silly boy. 448 00:23:44,000 --> 00:47:30,440 First, decide on a goal and see what happens. 449 00:23:46,440 --> 00:47:34,840 It can be something small. 450 00:23:48,400 --> 00:47:39,159 God helps those that help themselves. 451 00:23:50,759 --> 00:47:42,559   452 00:23:51,799 --> 00:47:46,079 You must first learn a technical skill. 453 00:23:54,279 --> 00:47:51,119 Do you know what kind of world we live in? 454 00:23:56,839 --> 00:47:57,480 It's going to get even harder as time passes. 455 00:24:00,640 --> 00:48:03,119 There are too many people. 456 00:24:02,480 --> 00:48:07,440 You know there are other countries that have it real good. 457 00:24:04,960 --> 00:48:11,480   458 00:24:06,519 --> 00:48:17,359 West Germany for example, encourage more births... 459 00:24:10,839 --> 00:48:23,559 How many kids was it? 460 00:24:12,720 --> 00:48:29,920 If you have a kid, the President will personally be the kid's godfather. 461 00:24:17,200 --> 00:48:36,440   462 00:24:19,240 --> 00:48:40,760 It's not just West Germany, 463 00:24:21,519 --> 00:48:46,639 if you have a kid in France 464 00:24:25,119 --> 00:48:52,880 the hospital bill is free 465 00:24:27,759 --> 00:48:58,519 and they give you milk money and a stroller for free. 466 00:24:30,759 --> 00:49:04,119 And if you have a third kid they 467 00:24:33,359 --> 00:49:08,800 give you a lot of money as a reward. 468 00:24:35,440 --> 00:49:15,440 They even loan you money to move into a bigger house. 469 00:24:40,000 --> 00:49:22,840   470 00:24:42,839 --> 00:49:30,319 Tax, transportation, help with payments. The benefits are crazy. 471 00:24:47,480 --> 00:49:38,079 You know so much Miss Yu. How do you know all that stuff? 472 00:24:50,599 --> 00:49:43,239 I read it in the newspaper. 473 00:24:52,640 --> 00:49:46,199 Oh no! 474 00:24:53,559 --> 00:49:50,039   475 00:24:56,480 --> 00:49:54,800 Chun-sik! What are you doing up there? 476 00:24:58,319 --> 00:49:58,239 Hey, come down! 477 00:24:59,920 --> 00:50:01,360   478 00:25:01,440 --> 00:50:05,559 Miss Yu! 479 00:25:04,119 --> 00:50:09,119   480 00:25:05,000 --> 00:50:12,079 Miss Yu! 481 00:25:07,079 --> 00:50:15,960   482 00:25:08,880 --> 00:50:19,000 I love you! 483 00:25:10,119 --> 00:50:21,359   484 00:25:11,240 --> 00:50:23,880 What? 485 00:25:12,640 --> 00:50:27,119   486 00:25:14,480 --> 00:50:32,239 Miss Yu! 487 00:25:17,759 --> 00:50:39,400 Hey! Don't act like a kid and hurry down! 488 00:25:21,640 --> 00:50:44,280 Now! 489 00:25:22,640 --> 00:50:46,360   490 00:25:23,720 --> 00:50:49,000 Miss Yu! 491 00:25:25,279 --> 00:50:52,079 Why don't you get married? 492 00:25:26,799 --> 00:51:08,000   493 00:25:41,200 --> 00:51:24,519 Hey, do you live here? 494 00:25:43,319 --> 00:51:35,079   495 00:25:51,759 --> 00:51:44,559 Excuse me. 496 00:25:52,799 --> 00:51:51,039   497 00:25:58,240 --> 00:51:59,840 Excuse me. May I ask you something? 498 00:26:01,599 --> 00:52:07,000 Where is Seonggok-dong 151? 499 00:26:05,400 --> 00:52:17,119   500 00:26:11,720 --> 00:52:24,960 You don't know? 501 00:26:13,240 --> 00:52:27,960   502 00:26:14,720 --> 00:52:32,600 I-I-I've heard it somewhere before. 503 00:26:17,880 --> 00:52:36,640   504 00:26:18,759 --> 00:52:41,199 - Uh, why is it so complicated. - Looks like another farm girl has come to the city. 505 00:26:22,440 --> 00:52:47,680 Excuse me! Your fly is open! 506 00:26:25,240 --> 00:53:07,079   507 00:26:41,839 --> 00:53:24,800 Who is it? 508 00:26:42,960 --> 00:53:29,159 Chinese delivery. 509 00:26:46,200 --> 00:53:36,039   510 00:26:49,839 --> 00:53:41,679 Be careful. Don't spill it. 511 00:26:51,839 --> 00:53:50,359   512 00:26:58,519 --> 00:53:58,480 Put it here, please! 513 00:26:59,960 --> 00:54:04,519   514 00:27:04,559 --> 00:54:10,480 Hello. 515 00:27:05,920 --> 00:54:16,199   516 00:27:10,279 --> 00:54:22,399 Why are you so surprised? 517 00:27:12,119 --> 00:54:26,119   518 00:27:14,000 --> 00:54:30,840 Hey, bring us two cups of coffee. 519 00:27:16,839 --> 00:54:35,079 What are you doing? 520 00:27:18,240 --> 00:54:40,199   521 00:27:21,960 --> 00:54:45,760 Come sit here. 522 00:27:23,799 --> 00:54:48,880   523 00:27:25,079 --> 00:54:50,760 Me? 524 00:27:25,680 --> 00:54:52,159 Yes. 525 00:27:26,480 --> 00:54:57,960   526 00:27:31,480 --> 00:55:04,119 Where are you sitting? 527 00:27:32,640 --> 00:55:23,159   528 00:27:50,519 --> 00:55:43,000 Come here and sit next to me. 529 00:27:52,480 --> 00:55:50,039   530 00:27:57,559 --> 00:55:56,720 I'm sorry about 531 00:27:59,160 --> 00:55:59,480 last time. 532 00:28:00,319 --> 00:56:03,239   533 00:28:02,920 --> 00:56:07,119 No, it's okay. 534 00:28:04,200 --> 00:56:38,159   535 00:28:33,960 --> 00:57:10,119 How many spoons of sugar? 536 00:28:36,160 --> 00:57:13,480 Huh? 537 00:28:37,319 --> 00:57:15,639   538 00:28:38,319 --> 00:57:18,720 Is it your first time having coffee? 539 00:28:40,400 --> 00:57:21,600   540 00:28:41,200 --> 00:57:23,440 Huh? 541 00:28:42,240 --> 00:57:26,440   542 00:28:44,200 --> 00:57:31,360 It's my first time in a place like this. 543 00:28:47,160 --> 00:57:36,320   544 00:28:49,160 --> 00:57:39,760 Try it. 545 00:28:50,599 --> 00:57:50,760   546 00:29:00,160 --> 00:58:01,640 Drink it. 547 00:29:01,480 --> 00:58:06,000   548 00:29:04,519 --> 00:58:10,800 Ah that's hot, hot! 549 00:29:06,279 --> 00:58:24,840   550 00:29:18,559 --> 00:58:40,079 I'm going to go now. 551 00:29:21,519 --> 00:58:48,079   552 00:29:26,559 --> 00:58:54,720 Hold on! 553 00:29:28,160 --> 00:58:58,560 It's money for the food I ruined last time. 554 00:29:30,400 --> 00:59:02,159 Here! 555 00:29:31,759 --> 00:59:07,720 No no, it-it's okay. I didn't even bring your scarf. 556 00:29:35,960 --> 00:59:13,840 Hurry up and take it. My arm hurts. 557 00:29:37,880 --> 00:59:18,480   558 00:29:40,599 --> 00:59:24,279 And have the scarf, it's a gift from me. 559 00:29:43,680 --> 00:59:28,840   560 00:29:45,160 --> 00:59:31,880 A little bit higher. 561 00:29:46,720 --> 00:59:36,159   562 00:29:49,440 --> 00:59:40,800 - Oh that's good. - Here? 563 00:29:51,359 --> 00:59:43,840 Higher. 564 00:29:52,480 --> 00:59:49,119   565 00:29:56,640 --> 00:59:58,320 Your hands are amazing. 566 00:30:01,680 --> 01:00:04,760   567 00:30:03,079 --> 01:00:08,319 Those hands are really something. 568 00:30:05,240 --> 01:00:16,880   569 00:30:11,640 --> 01:00:26,760 You're kind of weird these days. 570 00:30:15,119 --> 01:00:31,199 Why? 571 00:30:16,079 --> 01:00:34,760 Are you by any chance seeing someone these days? 572 00:30:18,680 --> 01:00:38,079   573 00:30:19,400 --> 01:00:41,400 You must have met someone. You look prettier everyday. 574 00:30:22,000 --> 01:00:45,920 I wish that were true. 575 00:30:23,920 --> 01:00:48,680   576 00:30:24,759 --> 01:00:51,359 Do you mean 577 00:30:26,599 --> 01:00:54,480 that you don't have a boyfriend yet? 578 00:30:27,880 --> 01:00:58,039 Who would want to have someone like me as a girlfriend? 579 00:30:30,160 --> 01:01:01,760   580 00:30:31,599 --> 01:01:07,079 Really? You want me to introduce you to someone? 581 00:30:35,480 --> 01:01:12,559 Oh god that's cold! 582 00:30:37,079 --> 01:01:15,159 I'm sorry! 583 00:30:38,079 --> 01:01:17,319   584 00:30:39,240 --> 01:01:21,319 Jerk, I get sick easily. 585 00:30:42,079 --> 01:01:25,800 Be careful, kid! 586 00:30:43,720 --> 01:01:29,199 I'm sorry, sir! 587 00:30:45,480 --> 01:01:33,159 Oh my, Deok-bae! 588 00:30:47,680 --> 01:01:38,600   589 00:30:50,920 --> 01:01:43,119 What are you doing here? 590 00:30:52,200 --> 01:01:47,039 You should write your address properly. 591 00:30:54,839 --> 01:01:52,239 Do you know how hard it was to find you? 592 00:30:57,400 --> 01:01:55,960 Come over here. 593 00:30:58,559 --> 01:01:59,039   594 00:31:00,480 --> 01:02:02,360 Why did you come to Seoul? 595 00:31:01,880 --> 01:02:08,720 Why? Everyone else comes to Seoul, why can't I? 596 00:31:06,839 --> 01:02:14,519 That's not it... 597 00:31:07,680 --> 01:02:16,119   598 00:31:08,440 --> 01:02:20,840 Don't worry. I didn't come here without a plan, 599 00:31:12,400 --> 01:02:27,680 expecting you to take care of me. 600 00:31:15,279 --> 01:02:31,840   601 00:31:16,559 --> 01:02:37,032 My friend who works at a Yeongdeungpo factory 602 00:31:20,471 --> 01:02:44,791 already got a me a job. 603 00:31:24,319 --> 01:02:51,480 I have to go their tomorrow morning. 604 00:31:27,160 --> 01:02:57,279 But still, you should have called... 605 00:31:30,119 --> 01:03:03,079 Come on, don't you know me? 606 00:31:32,960 --> 01:03:15,559   607 00:31:42,599 --> 01:03:28,079 Hey! We meet again! 608 00:31:45,480 --> 01:03:33,159 You came looking for Chun-sik? 609 00:31:47,680 --> 01:03:38,239 Yes, he's my brother. 610 00:31:50,559 --> 01:03:41,960   611 00:31:51,400 --> 01:03:44,199 You two know each other? 612 00:31:52,799 --> 01:03:46,599   613 00:31:53,799 --> 01:03:49,039 She's my sister. 614 00:31:55,240 --> 01:03:54,039   615 00:31:58,799 --> 01:04:01,399 So you're saying this dirty farm boy here 616 00:32:02,599 --> 01:04:08,319 was picking on a fellow farm boy? 617 00:32:05,720 --> 01:04:13,440 Good riddance! 618 00:32:07,720 --> 01:04:24,720   619 00:32:17,000 --> 01:04:37,000 You get so excited when these boys come, 620 00:32:20,000 --> 01:04:42,720 you give them so much extra food. 621 00:32:22,720 --> 01:04:50,400   622 00:32:27,680 --> 01:04:56,519 Chun-sik! 623 00:32:28,839 --> 01:04:59,119   624 00:32:30,279 --> 01:05:02,720 Here! Give this to your sister! 625 00:32:32,440 --> 01:05:05,600   626 00:32:33,160 --> 01:05:07,880 Here! Take it. 627 00:32:34,720 --> 01:05:10,440   628 00:32:35,720 --> 01:05:15,239 You've already paid for the motel and Deok-bae's paid for the food. 629 00:32:39,519 --> 01:05:20,680 I know you two don't have money. 630 00:32:41,160 --> 01:05:25,560 Hey man, it's not like I spent my own money to let her stay at the motel. 631 00:32:44,400 --> 01:05:33,800 I just smooth-talked my way with the motel owner. 632 00:32:49,400 --> 01:05:42,079 Yeah, me-me too. 633 00:32:52,680 --> 01:05:49,960 I told Mr. Jo that she was my sister and he didn't charge me. 634 00:32:57,279 --> 01:05:58,039   635 00:33:00,759 --> 01:06:03,920 It's the first time in Seoul 636 00:33:03,160 --> 01:06:07,400   637 00:33:04,240 --> 01:06:10,079 that I've been treated like a real human. 638 00:33:05,839 --> 01:06:13,199   639 00:33:07,359 --> 01:06:17,559 You guys are the first ones. 640 00:33:10,200 --> 01:06:25,640   641 00:33:15,440 --> 01:06:33,600 There aren't any more young people in the countryside now. 642 00:33:18,160 --> 01:06:37,279   643 00:33:19,119 --> 01:06:40,319 Only old people and little kids. 644 00:33:21,200 --> 01:06:43,199   645 00:33:22,000 --> 01:06:47,119 Farming the land isn't a real job. 646 00:33:25,119 --> 01:06:51,000   647 00:33:25,880 --> 01:06:54,600 What young person wants to work so hard 648 00:33:28,720 --> 01:07:00,159 when not even the elders work on the farms. 649 00:33:31,440 --> 01:07:04,800   650 00:33:33,359 --> 01:07:07,880 Anyways 651 00:33:34,519 --> 01:07:10,119   652 00:33:35,599 --> 01:07:13,679 mom must be so lonely 653 00:33:38,079 --> 01:07:17,840 now that you've come here. 654 00:33:39,759 --> 01:07:24,199   655 00:33:44,440 --> 01:07:30,000 Chun-sik, 656 00:33:45,559 --> 01:07:32,359   657 00:33:46,799 --> 01:07:35,440 promise not to get mad 658 00:33:48,640 --> 01:07:38,920 if I tell you something? 659 00:33:50,279 --> 01:07:41,359   660 00:33:51,079 --> 01:07:43,880 What? What are you going to say? 661 00:33:52,799 --> 01:07:48,880   662 00:33:56,079 --> 01:07:53,679 Actually, 663 00:33:57,599 --> 01:07:56,599   664 00:33:59,000 --> 01:08:00,680 mom's not single. 665 00:34:01,680 --> 01:08:04,600 What are you talking about? 666 00:34:02,920 --> 01:08:07,039   667 00:34:04,119 --> 01:08:09,800 Mom's only forty years old. 668 00:34:05,680 --> 01:08:16,319 She's already lived ten years alone. How can we ask her to continue to live alone? 669 00:34:10,639 --> 01:08:22,799   670 00:34:12,159 --> 01:08:27,279 It's not like she has a rice field to attend to, 671 00:34:15,119 --> 01:08:30,960   672 00:34:15,840 --> 01:08:32,880 or any family members. 673 00:34:17,039 --> 01:08:35,440   674 00:34:18,400 --> 01:08:39,840 She can't count on her only son in Seoul, either. 675 00:34:21,440 --> 01:08:45,079   676 00:34:23,639 --> 01:08:49,359 I forced her to change her fortune. 677 00:34:25,719 --> 01:08:52,600   678 00:34:26,880 --> 01:08:56,520 You mean, she remarried? 679 00:34:29,639 --> 01:09:01,159 I'm a girl as well. 680 00:34:31,519 --> 01:09:05,079 Once I get married I can't take care of her. 681 00:34:33,559 --> 01:09:08,199   682 00:34:34,639 --> 01:09:12,960 Who will want to marry her when she becomes a shriveled up old lady? 683 00:34:38,320 --> 01:09:17,720   684 00:34:39,400 --> 01:09:21,760 I forced her to remarry before she got too old. 685 00:34:42,360 --> 01:09:27,239   686 00:34:44,880 --> 01:09:33,039 Don't be too upset with her. 687 00:34:48,159 --> 01:09:38,719   688 00:34:50,559 --> 01:09:42,360 Who's the guy? 689 00:34:51,800 --> 01:09:44,560   690 00:34:52,760 --> 01:09:48,840 You know my friend Jeom-rye that lives in the next town over? 691 00:34:56,079 --> 01:09:53,279   692 00:34:57,199 --> 01:09:56,119 Jeom-rye's father? 693 00:34:58,920 --> 01:10:00,079 Why? Not good enough? 694 00:35:01,159 --> 01:10:13,000   695 00:35:11,840 --> 01:10:25,479 It might be for the better. 696 00:35:13,639 --> 01:10:29,600 Of course it is. 697 00:35:15,960 --> 01:10:33,360   698 00:35:17,400 --> 01:10:36,880 Jeom-rye's father is so kind. 699 00:35:19,480 --> 01:10:41,079   700 00:35:21,599 --> 01:10:45,199 I wasn't even a good son to her. 701 00:35:23,599 --> 01:10:49,239   702 00:35:25,639 --> 01:10:55,559 I hope she lives a happy life in her new marriage. 703 00:35:29,920 --> 01:11:45,720   704 00:36:15,800 --> 01:12:32,720 Oh um... 705 00:36:16,920 --> 01:12:34,880   706 00:36:17,960 --> 01:12:38,960 You said you were going to sleep at the hospital tonight. What happened? 707 00:36:21,000 --> 01:12:45,880   708 00:36:24,880 --> 01:12:51,600 I'm going crazy, I can't sleep. 709 00:36:26,719 --> 01:12:54,639   710 00:36:27,920 --> 01:12:57,079 Let's hurry up and go inside. 711 00:36:29,159 --> 01:13:10,799   712 00:36:41,639 --> 01:13:25,920 How is the old man? 713 00:36:44,280 --> 01:13:30,159 I don't know. I don't know. 714 00:36:45,880 --> 01:13:33,680   715 00:36:47,800 --> 01:13:39,039 It's not an easily cured illness. 716 00:36:51,239 --> 01:14:35,799   717 00:37:44,559 --> 01:15:30,079 No... 718 00:37:45,519 --> 01:15:37,119   719 00:37:51,599 --> 01:15:46,079 You nasty people! I saw you! 720 00:37:54,480 --> 01:15:51,239 I saw what you two were doing! 721 00:37:56,760 --> 01:15:55,520 I saw it all, you nasty people! 722 00:37:58,760 --> 01:15:59,239 I saw it all! 723 00:38:00,480 --> 01:16:04,319 I saw it all! I know all about it! 724 00:38:03,840 --> 01:16:10,319 I saw what you two are up to! 725 00:38:06,480 --> 01:16:15,319 Come out here! I'll kill you two! 726 00:38:08,840 --> 01:16:20,319 I'm going to kill you both! 727 00:38:11,480 --> 01:16:27,079 Hey, man! It has nothing to do with us. 728 00:38:15,599 --> 01:16:32,279 No! 729 00:38:16,679 --> 01:16:35,440   730 00:38:18,760 --> 01:16:41,159 No, I saw it! That's why I'm all alone now. 731 00:38:22,400 --> 01:16:45,760   732 00:38:23,360 --> 01:16:48,239 I said be quiet man! 733 00:38:24,880 --> 01:16:53,520   734 00:38:28,639 --> 01:16:58,920 They're crazy! 735 00:38:30,280 --> 01:17:02,600 My mom did the same thing! 736 00:38:32,320 --> 01:17:08,120 She did that! She did that! And then left me and ran away! 737 00:38:35,800 --> 01:17:31,200   738 00:38:55,400 --> 01:17:56,520 You must be mistaken... 739 00:39:01,119 --> 01:18:03,359   740 00:39:02,239 --> 01:18:08,199 I saw it very clearly. I'm not mistaken. 741 00:39:05,960 --> 01:18:15,760   742 00:39:09,800 --> 01:18:23,520 You don't know. Stuff like that... 743 00:39:13,719 --> 01:18:31,399 So, just think that you're mistaken. 744 00:39:17,679 --> 01:18:37,639 Doesn't that make you angry? 745 00:39:19,960 --> 01:18:44,840   746 00:39:24,880 --> 01:18:51,200 Retard! 747 00:39:26,320 --> 01:18:56,479   748 00:39:30,159 --> 01:19:06,359 Oh yes, yes, yes yes. That's right. Yes. Yes. 749 00:39:36,199 --> 01:19:14,359 Yes, I understand. 750 00:39:38,159 --> 01:19:20,760 Who are you talking about? How can I say no to you. Yes, yes. 751 00:39:42,599 --> 01:19:26,039   752 00:39:43,440 --> 01:19:29,079 Miss Yu, phone! 753 00:39:45,639 --> 01:19:32,199 Me? 754 00:39:46,559 --> 01:19:35,680 Yeah, is there another Miss Yu other than you? 755 00:39:49,119 --> 01:19:40,680 Odd. Who would call me. 756 00:39:51,559 --> 01:19:44,399 Hello? 757 00:39:52,840 --> 01:19:52,559   758 00:39:59,719 --> 01:20:00,359 Go to him. 759 00:40:00,639 --> 01:20:04,879   760 00:40:04,239 --> 01:20:10,760 Yes, I understand. 761 00:40:06,519 --> 01:20:15,840   762 00:40:09,320 --> 01:20:20,680 Use this opportunity to eat well. 763 00:40:11,360 --> 01:20:34,039   764 00:40:22,679 --> 01:20:48,399 Wh-what brings you here? 765 00:40:25,719 --> 01:20:55,479   766 00:40:29,760 --> 01:21:01,159 Why? 767 00:40:31,400 --> 01:21:04,880 Did I come somewhere I'm not supposed to? 768 00:40:33,480 --> 01:21:09,520   769 00:40:36,039 --> 01:21:13,440 - Get out of there! - Yes, sir. 770 00:40:37,400 --> 01:21:16,200 - Get out! - Yes! 771 00:40:38,800 --> 01:21:23,239   772 00:40:44,440 --> 01:21:32,760 Don't just stand there, come get this, Deok-bae. 773 00:40:48,320 --> 01:21:38,280 You're working hard. 774 00:40:49,960 --> 01:21:55,479   775 00:41:05,519 --> 01:22:13,600 Why don't you have a drink as well, Miss Yu? 776 00:41:08,079 --> 01:22:17,840   777 00:41:09,760 --> 01:22:21,280 So early in the day? 778 00:41:11,519 --> 01:22:24,840 One glass is okay. 779 00:41:13,320 --> 01:22:32,559   780 00:41:19,239 --> 01:22:40,000 Here, drink it. 781 00:41:20,760 --> 01:22:46,280   782 00:41:25,519 --> 01:22:54,319 There you go! All of it! 783 00:41:28,800 --> 01:23:01,000   784 00:41:32,199 --> 01:23:06,159 You're a good drinker. 785 00:41:33,960 --> 01:23:10,199   786 00:41:36,239 --> 01:23:15,439 Oh yeah, do you know how to dance? 787 00:41:39,199 --> 01:23:20,199 No, I never learned. 788 00:41:41,000 --> 01:23:23,000   789 00:41:42,000 --> 01:23:27,639 Oh no, a modern girl should know how to dance. 790 00:41:45,639 --> 01:23:33,799   791 00:41:48,159 --> 01:23:39,960 Do you want to learn? 792 00:41:51,800 --> 01:23:46,600 I do, but... 793 00:41:54,800 --> 01:23:50,920   794 00:41:56,119 --> 01:23:55,279 Okay, you'll start tonight! 795 00:41:59,159 --> 01:23:59,559   796 00:42:00,400 --> 01:24:04,559 Shouldn't you pour me a drink, as well? 797 00:42:04,159 --> 01:24:18,119   798 00:42:13,960 --> 01:24:28,800 You're hands are amazing. 799 00:42:14,840 --> 01:24:30,680   800 00:42:15,840 --> 01:24:33,399 They're like magic hands. 801 00:42:17,559 --> 01:24:39,039   802 00:42:21,480 --> 01:24:44,239 Sit over there! 803 00:42:22,760 --> 01:24:47,159 How much? 804 00:42:24,400 --> 01:24:51,239 Thank you, goodbye! 805 00:42:26,840 --> 01:24:54,640 Wh-what do you want? 806 00:42:27,800 --> 01:24:57,440 An order of black-bean noodles. 807 00:42:29,639 --> 01:25:01,000 You really shouldn't be working. 808 00:42:31,360 --> 01:25:03,440   809 00:42:32,079 --> 01:25:06,680 This is so bad for your health. 810 00:42:34,599 --> 01:25:11,319 You should think of your body. 811 00:42:36,719 --> 01:25:15,039 Don't worry. 812 00:42:38,320 --> 01:25:21,000   813 00:42:42,679 --> 01:25:28,039 I know my body best. 814 00:42:45,360 --> 01:25:42,239   815 00:42:56,880 --> 01:25:56,680 What are you doing Mr. Jo? You delivering? 816 00:42:59,800 --> 01:26:03,520 I've been sitting at home too much. I'm trying to lose weight. 817 00:43:03,719 --> 01:26:09,879 When are you going to change the name on Donghwaru? 818 00:43:06,159 --> 01:26:13,479 Shush! 819 00:43:07,320 --> 01:26:18,680   820 00:43:11,360 --> 01:26:26,000 Do the books correctly. 821 00:43:14,639 --> 01:26:31,199 There are a lot of mistakes. 822 00:43:16,559 --> 01:26:45,520   823 00:43:28,960 --> 01:26:59,119 Dear! 824 00:43:30,159 --> 01:27:02,359   825 00:43:32,199 --> 01:27:05,520 Oh no! 826 00:43:33,320 --> 01:27:08,760 Oh no! Rush him to the hospital! 827 00:43:35,440 --> 01:27:12,520 Hyeong-tae, go hail a cab! 828 00:43:37,079 --> 01:27:16,239 He called me that... 829 00:43:39,159 --> 01:27:19,840   830 00:43:40,679 --> 01:27:25,440 Sun-tae called me a retard. 831 00:43:44,760 --> 01:27:34,239 I don't care if I'm a retard I just want to live a long life. 832 00:43:49,480 --> 01:27:40,719 I want to live a long life. 833 00:43:51,239 --> 01:27:44,879   834 00:43:53,639 --> 01:27:48,719 Oh no. My my. 835 00:43:55,079 --> 01:27:54,559   836 00:43:59,480 --> 01:28:01,319 You must have been starving. 837 00:44:01,840 --> 01:28:05,880 Don't worry about money and eat up! 838 00:44:04,039 --> 01:28:11,639   839 00:44:07,599 --> 01:28:16,719 Hurry and give it to him. 840 00:44:09,119 --> 01:28:30,279   841 00:44:21,159 --> 01:28:43,920 Deok-bae. 842 00:44:22,760 --> 01:28:48,560 The owner is such a wuss! 843 00:44:25,800 --> 01:28:55,079   844 00:44:29,280 --> 01:29:02,200 Th-the owner died. 845 00:44:32,920 --> 01:29:24,319   846 00:44:51,400 --> 01:29:44,680 You've got to hold things back. 847 00:44:53,280 --> 01:29:48,360   848 00:44:55,079 --> 01:29:52,479 Pre-pretend like you didn't see stuff. 849 00:44:57,400 --> 01:29:55,840   850 00:44:58,440 --> 01:29:59,479 Pre-pretend like you didn't hear stuff. 851 00:45:01,039 --> 01:30:04,079   852 00:45:03,039 --> 01:30:08,920 Pre-pretend like you're a mute even if you want to speak. 853 00:45:05,880 --> 01:30:14,680   854 00:45:08,800 --> 01:30:21,399 I know how to not st-stutter. 855 00:45:12,599 --> 01:30:26,960   856 00:45:14,360 --> 01:30:33,000 But after a few rough years in Seoul 857 00:45:18,639 --> 01:30:37,960   858 00:45:19,320 --> 01:30:40,920 I've learned 859 00:45:21,599 --> 01:30:46,159 you can't say or do as you please. 860 00:45:24,559 --> 01:30:54,199   861 00:45:29,639 --> 01:31:02,039 Are you sure you have a place to go to? 862 00:45:32,400 --> 01:31:07,399 Don't worry. I'm different from you. 863 00:45:35,000 --> 01:31:11,079 Believe it or not 864 00:45:36,079 --> 01:31:14,520 I used to be a decoy at Seoul Station. 865 00:45:38,440 --> 01:31:36,399   866 00:45:57,960 --> 01:31:58,199 I'm sorry I couldn't give you more. 867 00:46:00,239 --> 01:32:03,159   868 00:46:02,920 --> 01:32:08,079 Call me once you're settled down. 869 00:46:05,159 --> 01:32:11,039   870 00:46:05,880 --> 01:32:12,880 Go! 871 00:46:07,000 --> 01:32:20,199   872 00:46:13,199 --> 01:32:27,719 Thanks! 873 00:46:14,519 --> 01:32:33,639   874 00:46:19,119 --> 01:32:39,600 Deok-bae! 875 00:46:20,480 --> 01:32:44,719 I'm going to st-stutter from now as well. 876 00:46:24,239 --> 01:32:49,719 Okay. 877 00:46:25,480 --> 01:32:57,399   878 00:46:31,920 --> 01:33:05,000 Hello! 879 00:46:33,079 --> 01:33:11,239   880 00:46:38,159 --> 01:33:17,799 Looks heavy! 881 00:46:39,639 --> 01:33:22,520 - It must be your day off. - No, I work the night shift today. 882 00:46:42,880 --> 01:33:28,000   883 00:46:45,119 --> 01:33:31,799 I wanted to 884 00:46:46,679 --> 01:33:36,039 thank both of you for your help last time. 885 00:46:49,360 --> 01:33:40,399   886 00:46:51,039 --> 01:33:44,920 It's not much, just a pair of socks. 887 00:46:53,880 --> 01:33:51,280   888 00:46:57,400 --> 01:33:57,960 Thank you very much. 889 00:47:00,559 --> 01:34:03,159 I'm embarrassed. 890 00:47:02,599 --> 01:34:09,199 Oh yeah, what was the other guy's name? 891 00:47:06,599 --> 01:34:14,440 Right! 892 00:47:07,840 --> 01:34:18,039 Give one to Gil-nam, please. 893 00:47:10,199 --> 01:34:25,960   894 00:47:15,760 --> 01:34:33,680 We must have a special connection. 895 00:47:17,920 --> 01:34:36,960   896 00:47:19,039 --> 01:34:42,079 I've met you on the road twice already. 897 00:47:23,039 --> 01:34:47,600 Don't you think so? 898 00:47:24,559 --> 01:34:49,960   899 00:47:25,400 --> 01:34:52,000 Yeah? 900 00:47:26,599 --> 01:34:54,719   901 00:47:28,119 --> 01:34:59,079 And? You don't like me, right? 902 00:47:30,960 --> 01:35:08,159   903 00:47:37,199 --> 01:35:16,799 I'm sure of it. 904 00:47:39,599 --> 01:35:22,600 To you I'm too much of a tomboy. 905 00:47:43,000 --> 01:35:28,280 You must not like me 906 00:47:45,280 --> 01:35:31,520   907 00:47:46,239 --> 01:35:35,119 since I'm such an unruly girl. 908 00:47:48,880 --> 01:35:40,600 It's not like that... 909 00:47:51,719 --> 01:35:44,799 Hello? 910 00:47:53,079 --> 01:35:51,360   911 00:47:58,280 --> 01:35:59,159 Is that your girlfriend? That girl? 912 00:48:00,880 --> 01:36:03,640 No, no. 913 00:48:02,760 --> 01:36:06,319   914 00:48:03,559 --> 01:36:08,680 Then what is she? 915 00:48:05,119 --> 01:36:11,159   916 00:48:06,039 --> 01:36:16,479 F-friend's sister. 917 00:48:10,440 --> 01:36:23,479 You're on a date with your friend's sister. 918 00:48:13,039 --> 01:36:27,319   919 00:48:14,280 --> 01:36:29,680 Excuse me! 920 00:48:15,400 --> 01:36:33,479 What is it to you if I am or am not his girlfriend? 921 00:48:18,079 --> 01:36:38,119 I don't know what kind of relationship you two are in, but 922 00:48:20,039 --> 01:36:42,600 how rude of you to cut in like that in the middle of our conversation. 923 00:48:22,559 --> 01:36:48,039 A girl sitting in a car like that. 924 00:48:25,480 --> 01:36:52,280   925 00:48:26,800 --> 01:36:58,039 Do you, by chance, have time on Sunday? 926 00:48:31,239 --> 01:37:03,119 Huh? 927 00:48:31,880 --> 01:37:05,600 Are you free on Sunday? 928 00:48:33,719 --> 01:37:09,279   929 00:48:35,559 --> 01:37:13,719 I can show you something fun. 930 00:48:38,159 --> 01:37:17,879   931 00:48:39,719 --> 01:37:21,559 Why, you don't want to? 932 00:48:41,840 --> 01:37:25,079 No. 933 00:48:43,239 --> 01:37:27,399   934 00:48:44,159 --> 01:37:31,680 Then come to my place by 10:00 on Sunday. 935 00:48:47,519 --> 01:37:36,319   936 00:48:48,800 --> 01:37:39,000 I'll be waiting. 937 00:48:50,199 --> 01:37:42,279 Bye bye miss. 938 00:48:52,079 --> 01:37:46,960   939 00:48:54,880 --> 01:37:51,119 Wow. 940 00:48:56,239 --> 01:37:56,520   941 00:49:00,280 --> 01:38:03,960 You're really good, Deok-bae. 942 00:49:03,679 --> 01:38:09,879 When did you get such a pretty Seoul girl? 943 00:49:06,199 --> 01:38:16,079   944 00:49:09,880 --> 01:38:22,319 Oh boy, oh boy. 945 00:49:12,440 --> 01:38:25,920 Look here! 946 00:49:13,480 --> 01:38:29,119 Don't be so happy about it! 947 00:49:15,639 --> 01:38:33,960 Looks like she's going to play you. 948 00:49:18,320 --> 01:38:38,559   949 00:49:20,239 --> 01:38:42,399 It always rains on Sunday. 950 00:49:22,159 --> 01:39:43,440   951 00:50:21,280 --> 01:40:44,800 So you're dating a female driver? 952 00:50:23,519 --> 01:40:48,159   953 00:50:24,639 --> 01:40:52,319 No, don't talk about stuff you don't know. 954 00:50:27,679 --> 01:40:57,279 Don't you dare fool me. 955 00:50:29,599 --> 01:41:01,079 I heard all about it from Chun-sun. 956 00:50:31,480 --> 01:41:06,239   957 00:50:34,760 --> 01:41:13,760 She's not a driver, she owns the car. 958 00:50:39,000 --> 01:41:26,239   959 00:50:47,239 --> 01:41:35,840 What's going on? 960 00:50:48,599 --> 01:41:39,440   961 00:50:50,840 --> 01:41:44,319 Hey! Why are you all decked out? What's going on? 962 00:50:53,480 --> 01:41:49,600 Hey, there. 963 00:50:56,119 --> 01:41:54,600 Working hard on a Sunday? 964 00:50:58,480 --> 01:41:58,399   965 00:50:59,920 --> 01:42:02,280 Did you get fired from Donghwaru? 966 00:51:02,360 --> 01:42:06,920   967 00:51:04,559 --> 01:42:12,000 Poor kid, is that the best you can come up with? 968 00:51:07,440 --> 01:42:16,920 What's going on? 969 00:51:09,480 --> 01:42:20,760   970 00:51:11,280 --> 01:42:26,640 Would you even be able to understand if I explained it to you? 971 00:51:15,360 --> 01:42:32,440 I'd rather not explain. 972 00:51:17,079 --> 01:42:36,600 Ah, why don't you just kiss my butt! 973 00:51:19,519 --> 01:42:47,119   974 00:51:27,599 --> 01:42:56,799 What do you want? 975 00:51:29,199 --> 01:42:59,119 Huh? 976 00:51:29,920 --> 01:43:03,319   977 00:51:33,400 --> 01:43:08,280 Did you order Chinese? 978 00:51:34,880 --> 01:43:12,559 No. He said you asked him to come... 979 00:51:37,679 --> 01:43:16,359 I did? 980 00:51:38,679 --> 01:43:21,639   981 00:51:42,960 --> 01:43:27,800 Right... 982 00:51:44,840 --> 01:43:36,000   983 00:51:51,159 --> 01:43:44,440 Oh, I totally forgot. 984 00:51:53,280 --> 01:43:48,319 Is it Sunday today? 985 00:51:55,039 --> 01:43:51,000   986 00:51:55,960 --> 01:43:53,600 I completely forgot. 987 00:51:57,639 --> 01:44:00,079   988 00:52:02,440 --> 01:44:06,360 Oh no. 989 00:52:03,920 --> 01:44:09,000 I totally forgot about it 990 00:52:05,079 --> 01:44:12,799 and was planning to sleep all day. 991 00:52:07,719 --> 01:44:17,239   992 00:52:09,519 --> 01:44:20,719 I'm so sorry. 993 00:52:11,199 --> 01:44:24,439   994 00:52:13,239 --> 01:44:28,559 It's okay. 995 00:52:15,320 --> 01:45:17,120   996 00:53:01,800 --> 01:46:05,159 How much is it? 997 00:53:03,360 --> 01:46:09,399 Shirt and pants come out to 9,500 won. 998 00:53:06,039 --> 01:46:13,039 9,500 won? 999 00:53:07,000 --> 01:46:15,880 I'll buy this. 1000 00:53:08,880 --> 01:47:15,479   1001 00:54:06,599 --> 01:48:14,719 Oh, Deok-bae. 1002 00:54:08,119 --> 01:48:17,159   1003 00:54:09,039 --> 01:48:21,239 Wasn't that girl I saw last time, jealous of me? 1004 00:54:12,199 --> 01:48:26,479   1005 00:54:14,280 --> 01:48:30,319 N-no. 1006 00:54:16,039 --> 01:48:34,760 Didn't you two get closer because of me? 1007 00:54:18,719 --> 01:48:38,279   1008 00:54:19,559 --> 01:48:41,239 N-no. 1009 00:54:21,679 --> 01:48:44,279   1010 00:54:22,599 --> 01:48:47,920 We re-really aren't anything. 1011 00:54:25,320 --> 01:48:53,520   1012 00:54:28,199 --> 01:48:57,840 Then 1013 00:54:29,639 --> 01:49:01,960 have you never dated anyone before? 1014 00:54:32,320 --> 01:49:05,760 No. 1015 00:54:33,440 --> 01:49:09,800   1016 00:54:36,360 --> 01:49:14,520 You've never kissed anyone either? 1017 00:54:38,159 --> 01:49:20,119   1018 00:54:41,960 --> 01:49:25,079 Have you? 1019 00:54:43,119 --> 01:49:27,239   1020 00:54:44,119 --> 01:49:29,440 No. 1021 00:54:45,320 --> 01:49:31,960   1022 00:54:46,639 --> 01:49:34,199 Then, 1023 00:54:47,559 --> 01:49:36,680   1024 00:54:49,119 --> 01:49:40,039 you want me to teach you? 1025 00:54:50,920 --> 01:49:47,000   1026 00:54:56,079 --> 01:49:53,479 What are you waiting for? 1027 00:54:57,400 --> 01:49:58,440   1028 00:55:01,039 --> 01:50:03,079 Come on. 1029 00:55:02,039 --> 01:50:09,319   1030 00:55:07,280 --> 01:50:16,159 Are you serious? 1031 00:55:08,880 --> 01:50:20,000 Of course, come on. 1032 00:55:11,119 --> 01:50:24,840   1033 00:55:13,719 --> 01:50:28,719 Wi-will it 1034 00:55:15,000 --> 01:50:32,880 really be okay? 1035 00:55:17,880 --> 01:50:37,720 Come on, now! 1036 00:55:19,840 --> 01:50:52,760   1037 00:55:32,920 --> 01:51:07,039 That's so funny. 1038 00:55:34,119 --> 01:51:09,559   1039 00:55:35,440 --> 01:51:12,600 I knew it. 1040 00:55:37,159 --> 01:51:15,799   1041 00:55:38,639 --> 01:51:19,159 Deok-bae! 1042 00:55:40,519 --> 01:51:23,000 Guess where I am! 1043 00:55:42,480 --> 01:51:28,639 You must think I'm your toy. 1044 00:55:46,159 --> 01:51:36,239 What are you doing? Hurry up and look for me! 1045 00:55:50,079 --> 01:51:42,319 I said look for me! 1046 00:55:52,239 --> 01:51:47,039   1047 00:55:54,800 --> 01:51:51,120 Deok-bae! 1048 00:55:56,320 --> 01:51:54,200   1049 00:55:57,880 --> 01:51:57,800 Deok-bae! 1050 00:55:59,920 --> 01:52:43,559   1051 00:56:43,639 --> 01:53:29,239 Deok-bae, are you upset? 1052 00:56:45,599 --> 01:53:32,719   1053 00:56:47,119 --> 01:53:35,719 I think we should go. 1054 00:56:48,599 --> 01:54:45,680   1055 00:57:57,079 --> 01:55:55,440 Let's dance! 1056 00:57:58,360 --> 01:55:59,120   1057 00:58:00,760 --> 01:56:02,880 Come on! 1058 00:58:02,119 --> 01:56:06,000 I can't dance. 1059 00:58:03,880 --> 01:56:55,880   1060 00:58:52,000 --> 01:57:45,399 Dance however you want. 1061 00:58:53,400 --> 01:57:49,239 Come on, like this. 1062 00:58:55,840 --> 02:01:17,239   1063 01:02:21,400 --> 02:04:44,159 What happened? 1064 01:02:22,760 --> 02:05:24,120   1065 01:03:01,360 --> 02:06:05,319 Do you really want me to teach you how to kiss? 1066 01:03:03,960 --> 02:07:35,639   1067 01:04:31,679 --> 02:09:04,559 I can't! 1068 01:04:32,880 --> 02:09:21,960   1069 01:04:49,079 --> 02:09:39,319 Get out! 1070 01:04:50,239 --> 02:09:41,799   1071 01:04:51,559 --> 02:09:44,119 Now! 1072 01:04:52,559 --> 02:09:57,960   1073 01:05:05,400 --> 02:10:13,479 If you make what happened today an issue, 1074 01:05:08,079 --> 02:10:17,440 I'm not going to see you again. 1075 01:05:09,360 --> 02:10:34,000   1076 01:05:24,639 --> 02:10:51,000 I knew it. 1077 01:05:26,360 --> 02:10:55,720   1078 01:05:29,360 --> 02:11:00,720 Chun-sun was right. 1079 01:05:31,360 --> 02:11:53,440   1080 01:06:22,079 --> 02:12:45,680 Miss Yu. 1081 01:06:23,599 --> 02:12:49,760 You've got skills. Dancing I mean. 1082 01:06:26,159 --> 02:12:57,639   1083 01:06:31,480 --> 02:13:04,000 Miss Yu. 1084 01:06:32,519 --> 02:13:06,119   1085 01:06:33,599 --> 02:13:09,840 Don't you want to go out with me? 1086 01:06:36,239 --> 02:13:16,520   1087 01:06:40,280 --> 02:13:21,720 Someone as 1088 01:06:41,440 --> 02:13:23,840   1089 01:06:42,400 --> 02:13:27,800 lucky as you may have the luxury to easily date someone, 1090 01:06:45,400 --> 02:13:37,159   1091 01:06:51,760 --> 02:13:45,479 but I don't have such a luxury. 1092 01:06:53,719 --> 02:13:52,799   1093 01:06:59,079 --> 02:13:59,440 In my house, 1094 01:07:00,360 --> 02:14:01,559   1095 01:07:01,199 --> 02:14:04,760 I'm the only one that earns money. 1096 01:07:03,559 --> 02:14:12,600   1097 01:07:09,039 --> 02:14:22,479 I have a hard time trying put enough food on the table. 1098 01:07:13,440 --> 02:14:30,639   1099 01:07:17,199 --> 02:14:37,000 Such money problems 1100 01:07:19,800 --> 02:14:41,280 can be solved, no? 1101 01:07:21,480 --> 02:14:44,719   1102 01:07:23,239 --> 02:14:49,520 Tell me how I can help. 1103 01:07:26,280 --> 02:14:53,720 Huh? 1104 01:07:27,440 --> 02:15:36,880   1105 01:08:09,440 --> 02:16:20,280 Is he your father? 1106 01:08:10,840 --> 02:16:22,680   1107 01:08:11,840 --> 02:16:25,000 No. 1108 01:08:13,159 --> 02:16:27,199   1109 01:08:14,039 --> 02:16:32,560 This old man doesn't have a home or a family. 1110 01:08:18,520 --> 02:16:39,680 He doesn't look like he's from around here. 1111 01:08:21,159 --> 02:16:45,559 In the olden days, we all used to live here. 1112 01:08:24,399 --> 02:16:50,279 Olden days? 1113 01:08:25,880 --> 02:16:53,840 It's not even that long ago. 1114 01:08:27,960 --> 02:16:59,840 Just a few years back this was all farm land. 1115 01:08:31,880 --> 02:17:04,880   1116 01:08:33,000 --> 02:17:08,399 Those were the days. 1117 01:08:35,399 --> 02:17:13,759 Lots of farms and kindness. 1118 01:08:38,359 --> 02:17:18,439   1119 01:08:40,079 --> 02:17:24,600 This old man lost all of that land unfairly. 1120 01:08:44,520 --> 02:18:21,400   1121 01:09:36,880 --> 02:19:15,159 Miss Yu. 1122 01:09:38,279 --> 02:19:20,360 Shall I massage you today? 1123 01:09:42,079 --> 02:19:50,319   1124 01:10:08,239 --> 02:20:18,760 Even until yesterday 1125 01:10:10,520 --> 02:20:23,720 I wanted to come to a place like this with someone I loved. 1126 01:10:13,199 --> 02:20:27,760   1127 01:10:14,560 --> 02:20:31,360 Even if it is a lie, 1128 01:10:16,800 --> 02:20:36,360 can you tell me that you love me? 1129 01:10:19,560 --> 02:20:42,159   1130 01:10:22,600 --> 02:20:47,680 It's not a lie, 1131 01:10:25,079 --> 02:20:52,159 I really love you, Miss Yu. 1132 01:10:27,079 --> 02:20:55,360   1133 01:10:28,279 --> 02:20:57,639 I love you... 1134 01:10:29,359 --> 02:22:28,719   1135 01:11:59,359 --> 02:24:01,920 I've never told you this before, 1136 01:12:02,560 --> 02:24:06,720 but my father was a plasterer. 1137 01:12:04,159 --> 02:24:09,639   1138 01:12:05,479 --> 02:24:15,159 We're poor, but he is someone very kind and special to me. 1139 01:12:09,680 --> 02:24:21,400   1140 01:12:11,720 --> 02:24:26,639 I've heard plasterers make a decent living these days, 1141 01:12:14,920 --> 02:24:32,920 but father is ill and unable to work. 1142 01:12:18,000 --> 02:24:37,159   1143 01:12:19,159 --> 02:24:41,599 Even while he's sick, in bed, he constantly worries about me. 1144 01:12:22,439 --> 02:24:46,520   1145 01:12:24,079 --> 02:24:51,520 He worries that I might go out to a bar 1146 01:12:27,439 --> 02:24:56,599   1147 01:12:29,159 --> 02:25:03,159 or do something bad to support him and my siblings. 1148 01:12:34,000 --> 02:25:14,119   1149 01:12:40,119 --> 02:25:22,599 Do you know Roots? 1150 01:12:42,479 --> 02:25:26,719 Roots? Cabbage roots? 1151 01:12:44,239 --> 02:25:29,639   1152 01:12:45,399 --> 02:25:32,599 I'm talking about Kunta Kinte. 1153 01:12:47,199 --> 02:25:36,680   1154 01:12:49,479 --> 02:25:42,759 My grandfather used to make hats. 1155 01:12:53,279 --> 02:25:50,200 So if you trace my family roots, you get: 1156 01:12:56,920 --> 02:25:55,560   1157 01:12:58,640 --> 02:26:02,840 plasterer, hat maker, fix-it man, paperer, an exorcist. 1158 01:13:04,199 --> 02:26:10,319   1159 01:13:06,119 --> 02:26:15,559 We're a just a family of laborers. 1160 01:13:09,439 --> 02:26:21,279   1161 01:13:11,840 --> 02:26:26,279 Have you ever wondered 1162 01:13:14,439 --> 02:26:37,279   1163 01:13:22,840 --> 02:26:49,239 what all those rich people's roots look like? 1164 01:13:26,399 --> 02:27:04,159   1165 01:13:37,760 --> 02:27:19,600 I know how people look at me! 1166 01:13:41,840 --> 02:27:24,560   1167 01:13:42,720 --> 02:27:28,400 They talk about how a stupid country guy that used to sell cabbages 1168 01:13:45,680 --> 02:27:36,639 get's inside information on real estate and suddenly gets rich. 1169 01:13:50,960 --> 02:27:43,720 That's not all! 1170 01:13:52,760 --> 02:27:47,720 People curse at me and say 1171 01:13:54,960 --> 02:27:53,119 I've forgotten about poverty and became a loan-shark, abusing the poor. 1172 01:13:58,159 --> 02:27:57,720   1173 01:13:59,560 --> 02:28:02,639 Is the world better or worse because of what I do? 1174 01:14:03,079 --> 02:28:06,880   1175 01:14:03,800 --> 02:28:09,159 No it wont! 1176 01:14:05,359 --> 02:28:12,799   1177 01:14:07,439 --> 02:28:17,919 There are so many others that will do it, even if I don't. 1178 01:14:10,479 --> 02:28:30,239   1179 01:14:19,760 --> 02:28:40,920 Aren't I silly, 1180 01:14:21,159 --> 02:28:44,079   1181 01:14:22,920 --> 02:28:49,479 telling you all of my inner thoughts, like this. 1182 01:14:26,560 --> 02:28:55,920   1183 01:14:29,359 --> 02:29:00,360 I guess even a guy like me 1184 01:14:31,000 --> 02:29:03,399   1185 01:14:32,399 --> 02:29:06,719 get's lonely sometimes. 1186 01:14:34,319 --> 02:29:19,680   1187 01:14:45,359 --> 02:29:33,759 Excuse me, does Jo Chang-ho work here? 1188 01:14:48,399 --> 02:29:38,000   1189 01:14:49,600 --> 02:29:40,639 Jo-Jo Chang-ho? 1190 01:14:51,039 --> 02:29:43,079   1191 01:14:52,039 --> 02:29:45,799 You must be talking about Mr. Jo. 1192 01:14:53,760 --> 02:29:49,840   1193 01:14:56,079 --> 02:29:55,520 Yes, he's thirty five this year 1194 01:14:59,439 --> 02:30:00,360 and very fat. 1195 01:15:00,920 --> 02:30:02,680   1196 01:15:01,760 --> 02:30:05,159 How are you related to Mr. Jo? 1197 01:15:03,399 --> 02:30:08,719   1198 01:15:05,319 --> 02:30:12,479 He's his father. 1199 01:15:07,159 --> 02:30:17,680   1200 01:15:10,520 --> 02:30:22,840 Then you must have the wrong person. 1201 01:15:12,319 --> 02:30:26,719 Our Mr. Jo is a bachelor. 1202 01:15:14,399 --> 02:30:29,959 You have the wrong place. 1203 01:15:15,560 --> 02:30:32,720   1204 01:15:17,159 --> 02:30:35,720 That can't be. 1205 01:15:18,560 --> 02:30:40,600 In his last letter to me, it says Donghwaru. 1206 01:15:22,039 --> 02:30:44,799   1207 01:15:22,760 --> 02:30:46,600 Look. 1208 01:15:23,840 --> 02:31:03,560   1209 01:15:39,720 --> 02:31:20,799 What? 1210 01:15:41,079 --> 02:31:23,040 Oh no. 1211 01:15:41,960 --> 02:31:26,040 She's ruined my master plan. 1212 01:15:44,079 --> 02:31:30,040 I told her to wait at least a year. 1213 01:15:45,960 --> 02:31:35,040   1214 01:15:49,079 --> 02:31:41,000 Oh well, I'll have to deal with it. 1215 01:15:51,920 --> 02:31:45,560 It's all my luck. 1216 01:15:53,640 --> 02:31:48,000 What a mess. 1217 01:15:54,359 --> 02:31:52,840   1218 01:15:58,479 --> 02:31:57,680 Dear! 1219 01:15:59,199 --> 02:31:59,520 Father! 1220 01:16:00,319 --> 02:32:01,479   1221 01:16:01,159 --> 02:32:03,520 Hi. 1222 01:16:02,359 --> 02:32:06,239   1223 01:16:03,880 --> 02:32:09,000 I'm busy right now. 1224 01:16:05,119 --> 02:32:16,720   1225 01:16:11,600 --> 02:32:23,479 Argh! 1226 01:16:11,880 --> 02:32:27,119   1227 01:16:15,239 --> 02:32:32,680 You stupid man! 1228 01:16:17,439 --> 02:32:37,119 What? Bachelor? 1229 01:16:19,680 --> 02:32:42,360 You have two kids, and you call yourself a bachelor? 1230 01:16:22,680 --> 02:32:48,240 Jerk! Let's both die today, you jerk! 1231 01:16:25,560 --> 02:32:52,400 Jerk! 1232 01:16:26,840 --> 02:32:55,360 Get out! Get out now! 1233 01:16:28,520 --> 02:32:58,600 Get out of my sight! What a jerk! 1234 01:16:30,079 --> 02:33:01,639 Hold your horses! 1235 01:16:31,560 --> 02:33:04,040   1236 01:16:32,479 --> 02:33:07,119 Get out of here, jerk! 1237 01:16:34,640 --> 02:33:10,440 I said I'm leaving! 1238 01:16:35,800 --> 02:33:13,279 Where are you going? 1239 01:16:37,479 --> 02:33:17,159 You can't take a single penny from my house! 1240 01:16:39,680 --> 02:33:21,680 I've got to get my stuff too, no? 1241 01:16:42,000 --> 02:33:26,000 Did I just sit around here? 1242 01:16:44,000 --> 02:33:30,119 How brazen you are, you jerk! 1243 01:16:46,119 --> 02:33:41,760   1244 01:16:55,640 --> 02:33:56,280 You should be happy I'm not sending you to jail for fraud you, jerk! 1245 01:17:00,640 --> 02:34:03,959 Dear, honey. 1246 01:17:03,319 --> 02:34:08,079 Let's just go. 1247 01:17:04,760 --> 02:34:12,799 I have some money as well. 1248 01:17:08,039 --> 02:34:17,639 Of course you do. 1249 01:17:09,600 --> 02:34:23,319 You must have saved all that money you stole from me! 1250 01:17:13,720 --> 02:34:28,720 Look here. 1251 01:17:15,000 --> 02:34:32,439 I never received a penny from him! 1252 01:17:17,439 --> 02:34:37,479 It's all the money I earned from farming. 1253 01:17:20,039 --> 02:34:42,720   1254 01:17:22,680 --> 02:34:48,000 - Where do you think you're going, jerk! Where? - Let go! 1255 01:17:25,319 --> 02:34:52,559 - Where do you think you're going, jerk! - Let go! 1256 01:17:27,239 --> 02:35:02,079   1257 01:17:34,840 --> 02:35:12,119 Now that everything is out in the open, it's kind of bittersweet! 1258 01:17:37,279 --> 02:35:17,399 Looks like some guys live well even after doing wrong. 1259 01:17:40,119 --> 02:35:21,680 Good luck everyone! 1260 01:17:41,560 --> 02:35:23,880   1261 01:17:42,319 --> 02:35:27,239 Didn't you miss me? Let's go! 1262 01:17:44,920 --> 02:35:30,920 Oh my little baby 1263 01:17:46,000 --> 02:35:39,959   1264 01:17:53,960 --> 02:35:49,760 Don't come out. 1265 01:17:55,800 --> 02:35:53,720 Be well, Mr. Hwang and Deok-bae. 1266 01:17:57,920 --> 02:35:59,720 I'm sorry for having been so brazen. 1267 01:18:01,800 --> 02:36:07,239 If you meet Sun-tae, tell him it all worked out. 1268 01:18:05,439 --> 02:36:12,279 Here you go. 1269 01:18:06,840 --> 02:36:18,920   1270 01:18:12,079 --> 02:36:25,920 Say thank you. 1271 01:18:13,840 --> 02:36:29,560   1272 01:18:15,720 --> 02:36:33,720 That's so much money. 1273 01:18:18,000 --> 02:36:39,040   1274 01:18:21,039 --> 02:36:43,600 Go back. 1275 01:18:22,560 --> 02:36:58,920   1276 01:18:36,359 --> 02:37:15,279 Hey, Mr. Jo. Where are you going to go now? 1277 01:18:38,920 --> 02:37:20,200   1278 01:18:41,279 --> 02:37:25,799 I've learned some technical skills so I won't go hungry. 1279 01:18:44,520 --> 02:37:29,880   1280 01:18:45,359 --> 02:37:31,840 Make a lot of money! 1281 01:18:46,479 --> 02:37:34,719 Yeah, safe travels! 1282 01:18:48,239 --> 02:37:37,719 Oh hold on. 1283 01:18:49,479 --> 02:37:51,919   1284 01:19:02,439 --> 02:38:05,959 Goodbye! 1285 01:19:03,520 --> 02:38:40,159   1286 01:19:36,640 --> 02:39:20,880 The road the wanderer travels 1287 01:19:44,239 --> 02:39:34,279 is aimless. 1288 01:19:50,039 --> 02:39:42,920   1289 01:19:52,880 --> 02:39:48,239 You really made us wait. 1290 01:19:55,359 --> 02:39:53,840   1291 01:19:58,479 --> 02:39:59,000 Keep bringing them all the way in! 1292 01:20:00,520 --> 02:40:03,080 - That's right! - Bring it all the way over here! 1293 01:20:02,560 --> 02:40:08,400 Don't take all day! Man, you really made us wait. 1294 01:20:05,840 --> 02:40:13,560   1295 01:20:07,720 --> 02:40:17,319 Hurry up and put it on the table. 1296 01:20:09,600 --> 02:40:20,159 Give him a hand. 1297 01:20:10,560 --> 02:40:26,360 - Keep bringing the food in! - Put it down gently. 1298 01:20:15,800 --> 02:40:34,040 Do you have a grudge against us? 1299 01:20:18,239 --> 02:40:37,479 Yeah, that's got to be it! 1300 01:20:19,239 --> 02:40:40,360 Why would I hold a grudge against you? 1301 01:20:21,119 --> 02:40:44,799 Who knows if you have a grudge? No? 1302 01:20:23,680 --> 02:40:49,560 We're a bunch of young kids paying to have fun. 1303 01:20:25,880 --> 02:40:54,040 Show us a good time. 1304 01:20:28,159 --> 02:40:58,360 Be good. Be good. 1305 01:20:30,199 --> 02:41:01,639 Come here! 1306 01:20:31,439 --> 02:41:04,079 Call this number! 1307 01:20:32,640 --> 02:41:05,600 Yes? 1308 01:20:32,960 --> 02:41:07,079 Call a girl called Myeong-hui and tell her to hurry up and come! 1309 01:20:34,119 --> 02:41:13,639   1310 01:20:39,520 --> 02:41:20,959 W-who should I tell her is asking for her? 1311 01:20:41,439 --> 02:41:24,959 This here is Kim Jang-su. 1312 01:20:43,520 --> 02:41:28,680 Tell her, her husband is calling. 1313 01:20:45,159 --> 02:41:31,159 Husband! 1314 01:20:46,000 --> 02:41:33,000 Hurry! 1315 01:20:47,000 --> 02:41:47,200   1316 01:21:00,199 --> 02:42:01,639 Hello? 1317 01:21:01,439 --> 02:42:04,200   1318 01:21:02,760 --> 02:42:07,079 Hello? 1319 01:21:04,319 --> 02:42:09,799 Hello? 1320 01:21:05,479 --> 02:42:12,719   1321 01:21:07,239 --> 02:42:15,319 Yes. 1322 01:21:08,079 --> 02:42:17,159   1323 01:21:09,079 --> 02:42:19,079 Yes. 1324 01:21:10,000 --> 02:42:21,119 What did you say? 1325 01:21:11,119 --> 02:42:23,599   1326 01:21:12,479 --> 02:42:27,200 Crazy bastard! What a jerk! 1327 01:21:14,720 --> 02:42:30,240   1328 01:21:15,520 --> 02:42:33,280 I don't know anyone like that! 1329 01:21:17,760 --> 02:42:37,400   1330 01:21:19,640 --> 02:42:40,440 Hello? 1331 01:21:20,800 --> 02:42:42,680   1332 01:21:21,880 --> 02:42:45,159 Who are you? 1333 01:21:23,279 --> 02:42:48,079   1334 01:21:24,800 --> 02:42:50,959 Oh yeah? 1335 01:21:26,159 --> 02:42:57,599   1336 01:21:31,439 --> 02:43:05,559 Okay. Tell the jerk to wait! 1337 01:21:34,119 --> 02:43:18,079   1338 01:21:43,960 --> 02:43:31,079 It's near closing time. Tell them to leave. 1339 01:21:47,119 --> 02:43:35,920   1340 01:21:48,800 --> 02:43:39,040 Hey, Deok-bae! 1341 01:21:50,239 --> 02:43:44,680   1342 01:21:54,439 --> 02:43:51,079 No, never mind. 1343 01:21:56,640 --> 02:43:54,680 Oh, Deok-bae! 1344 01:21:58,039 --> 02:43:57,479   1345 01:21:59,439 --> 02:44:01,879 As of tomorrow, you'll be watching the register instead of Mr. Jo. 1346 01:22:02,439 --> 02:44:14,840   1347 01:22:12,399 --> 02:44:27,479 Hey, it's time for us to close. 1348 01:22:15,079 --> 02:44:33,239 Hey! Tell the big guy to come! 1349 01:22:18,159 --> 02:44:38,000 You know that stupid tall guy! 1350 01:22:19,840 --> 02:44:40,799 Tell him to come now! 1351 01:22:20,960 --> 02:44:43,600 Hurry up and leave, now! 1352 01:22:22,640 --> 02:44:47,240   1353 01:22:24,600 --> 02:44:51,159 Hey! Prick! Close the door! 1354 01:22:26,560 --> 02:44:55,440 One! Two! 1355 01:22:28,880 --> 02:45:00,680 Three! Four! Five! 1356 01:22:31,800 --> 02:45:09,119   1357 01:22:37,319 --> 02:45:16,000 D-did you ask for me? 1358 01:22:38,680 --> 02:45:18,240 Yeah! 1359 01:22:39,560 --> 02:45:21,120   1360 01:22:41,560 --> 02:45:24,720 Hey, jerk! 1361 01:22:43,159 --> 02:45:29,479 Who did you call? How come she isn't here yet? 1362 01:22:46,319 --> 02:45:34,200 Are you trying to humiliate me? 1363 01:22:47,880 --> 02:45:37,200   1364 01:22:49,319 --> 02:45:41,759 She said she was going to come, what can I do about it? 1365 01:22:52,439 --> 02:45:47,040 Did you really call her? Jerk! 1366 01:22:54,600 --> 02:45:50,560   1367 01:22:55,960 --> 02:45:53,799 - Stop cursing. - Look at this guy. 1368 01:22:57,840 --> 02:45:58,639 Why are you calling me names? 1369 01:23:00,800 --> 02:46:04,119 Look at this jerk, talking back to us. 1370 01:23:03,319 --> 02:46:09,799 Talking back? Are you a lord or a god? 1371 01:23:06,479 --> 02:46:15,119 Wow, look at this jerk! 1372 01:23:08,640 --> 02:46:19,200 Think about it, what did I... 1373 01:23:10,560 --> 02:46:22,319 Stupid jerk! 1374 01:23:11,760 --> 02:46:25,119 Come over here, jerk! 1375 01:23:13,359 --> 02:46:28,079 Hey, a jerk like this needs to have some sense knocked into him! 1376 01:23:14,720 --> 02:46:31,200 - Yeah yeah. - You can't reason with him. 1377 01:23:16,479 --> 02:46:35,079 Stupid tall jerk! 1378 01:23:18,600 --> 02:46:38,639 Talking back to us. 1379 01:23:20,039 --> 02:46:42,279 - Are you done hitting me? - I'm fuming with rage. 1380 01:23:22,239 --> 02:46:46,439 What? What did you say? 1381 01:23:24,199 --> 02:46:52,000 I'm fuming with rage. Stupid jerk, come here! 1382 01:23:27,800 --> 02:47:03,159   1383 01:23:35,359 --> 02:47:12,319 I knew this would happen. 1384 01:23:36,960 --> 02:47:15,959 That girl Myeong-hui is always trouble. 1385 01:23:39,000 --> 02:47:24,720   1386 01:23:45,720 --> 02:47:33,959 They're in here! Here! 1387 01:23:48,239 --> 02:47:38,239 Which jerk is it? 1388 01:23:50,000 --> 02:47:42,439 - I'll show you! - Come here! 1389 01:23:52,439 --> 02:47:54,759   1390 01:24:02,319 --> 02:48:05,680 What are you doing? 1391 01:24:03,359 --> 02:48:08,799   1392 01:24:05,439 --> 02:48:12,399 Kick him! Kick him! 1393 01:24:06,960 --> 02:48:18,840   1394 01:24:11,880 --> 02:48:25,600 What? I can't hear you. 1395 01:24:13,720 --> 02:48:31,159 What? Seonggok-dong 48? 1396 01:24:17,439 --> 02:48:38,559 There was a car accident at 17:20? 1397 01:24:21,119 --> 02:49:08,399   1398 01:24:47,279 --> 02:49:36,239 I'll drop you off, get in. 1399 01:24:48,960 --> 02:49:44,439   1400 01:24:55,479 --> 02:49:52,360 Hey, get in. 1401 01:24:56,880 --> 02:50:20,799   1402 01:25:23,920 --> 02:50:49,959 Man, I feel crappy. 1403 01:25:26,039 --> 02:50:55,840 I'm sure I'll have kids like that when I make money too, 1404 01:25:29,800 --> 02:51:00,639   1405 01:25:30,840 --> 02:51:05,119 but if they are rude I'll whip some sense into them. 1406 01:25:34,279 --> 02:51:09,639   1407 01:25:35,359 --> 02:51:13,680 Money is important too, but your heart has to be straight. 1408 01:25:38,319 --> 02:51:18,119 Don't you think so, bud? 1409 01:25:39,800 --> 02:51:32,680   1410 01:25:52,880 --> 02:51:47,479 Hey, what are you doing? 1411 01:25:54,600 --> 02:52:04,959   1412 01:26:10,359 --> 02:52:23,119 You're more hurt than I thought. 1413 01:26:12,760 --> 02:52:26,319   1414 01:26:13,560 --> 02:52:28,520 Are you hurt anywhere else? 1415 01:26:14,960 --> 02:52:30,959   1416 01:26:16,000 --> 02:52:33,119 Let me see. 1417 01:26:17,119 --> 02:52:36,040   1418 01:26:18,920 --> 02:52:41,560 Come on, why is a man so shy? 1419 01:26:22,640 --> 02:52:46,560 Come over here. 1420 01:26:23,920 --> 02:52:52,079   1421 01:26:28,159 --> 02:52:58,559 I don't know what idiot hit you, 1422 01:26:30,399 --> 02:53:02,200 but he really must be a loser 1423 01:26:31,800 --> 02:53:06,279 to hit such a nice person like you. 1424 01:26:34,479 --> 02:53:13,639   1425 01:26:39,159 --> 02:53:20,840 Come on, let's see. 1426 01:26:41,680 --> 02:53:24,200   1427 01:26:42,520 --> 02:53:26,120 It looks bad. 1428 01:26:43,600 --> 02:53:28,240   1429 01:26:44,640 --> 02:53:31,720 Let's go to your room and put a hot pack on it. 1430 01:26:47,079 --> 02:53:37,239   1431 01:26:50,159 --> 02:53:41,760 Come on, let's go. 1432 01:26:51,600 --> 02:53:44,319   1433 01:26:52,720 --> 02:53:46,680 I'm fine. 1434 01:26:53,960 --> 02:53:49,520   1435 01:26:55,560 --> 02:53:52,040 Look! 1436 01:26:56,479 --> 02:53:54,439   1437 01:26:57,960 --> 02:53:58,279 This all happened because of that Seoul girl, right? 1438 01:27:00,319 --> 02:54:02,159   1439 01:27:01,840 --> 02:54:05,239 N-no. 1440 01:27:03,399 --> 02:54:08,360 Yeah right. 1441 01:27:04,960 --> 02:54:12,079 Do you think I'm missing eyes and ears? 1442 01:27:07,119 --> 02:54:15,000   1443 01:27:07,880 --> 02:54:17,400 What did I tell you? 1444 01:27:09,520 --> 02:54:21,760 I told you she would play you. 1445 01:27:12,239 --> 02:54:27,239 Don't imitate the fly before you have wings. 1446 01:27:15,000 --> 02:54:36,040   1447 01:27:21,039 --> 02:54:43,720 Why are you looking at me like that? 1448 01:27:22,680 --> 02:54:46,200   1449 01:27:23,520 --> 02:54:48,400 It's embarrassing. 1450 01:27:24,880 --> 02:54:51,040   1451 01:27:26,159 --> 02:54:55,840 You don't have to go to work today? 1452 01:27:29,680 --> 02:55:01,159 It's my day off today. 1453 01:27:31,479 --> 02:55:05,680 Hey, Deok-bae! 1454 01:27:34,199 --> 02:55:10,000 Man, you're good. 1455 01:27:35,800 --> 02:55:15,720   1456 01:27:39,920 --> 02:55:20,959 How's the view? 1457 01:27:41,039 --> 02:55:25,319 It's good. 1458 01:27:44,279 --> 02:55:31,680 Boxing. 1459 01:27:47,399 --> 02:55:58,559   1460 01:28:11,159 --> 02:56:23,959 Funny guy. 1461 01:28:12,800 --> 02:56:28,560 They've already broken this. 1462 01:28:15,760 --> 02:56:34,639 Okay, so when are you going to buy me dinner? 1463 01:28:18,880 --> 02:56:41,119 Whenever you are free, boss. Anytime is good. 1464 01:28:22,239 --> 02:56:47,760 I'm so busy I don't even have time to wipe my butt after I poo. 1465 01:28:25,520 --> 02:56:52,280   1466 01:28:26,760 --> 02:56:54,760 I bet, boss. 1467 01:28:28,000 --> 02:56:56,880 Hey! 1468 01:28:28,880 --> 02:56:59,959 Don't work Miss Yu so hard, okay? 1469 01:28:31,079 --> 02:57:04,239 She doesn't look so good these days. 1470 01:28:33,159 --> 02:57:08,040 Are you working her too much? 1471 01:28:34,880 --> 02:57:10,520   1472 01:28:35,640 --> 02:57:13,000 Oh, boss! 1473 01:28:37,359 --> 02:57:16,239 How could we. 1474 01:28:38,880 --> 02:57:19,760 I'm sure it's because you don't stop by often enough. 1475 01:28:40,880 --> 02:57:23,799 What are you talking about? 1476 01:28:42,920 --> 02:57:28,520 Hey prick! Glad I ran into you! 1477 01:28:45,600 --> 02:57:33,120 You're going to hell! 1478 01:28:47,520 --> 02:57:37,159 Give me back my land! 1479 01:28:49,640 --> 02:57:40,280   1480 01:28:50,640 --> 02:57:42,880 Let go! Let go! 1481 01:28:52,239 --> 02:57:46,279 You're going to hell! 1482 01:28:54,039 --> 02:57:50,720 You tricked my innocent son 1483 01:28:56,680 --> 02:57:55,240 and stole all my land! 1484 01:28:58,560 --> 02:57:58,479 Hey! You robbed me! 1485 01:28:59,920 --> 02:58:01,920 You really are totally crazy! 1486 01:29:02,000 --> 02:58:05,520 Look here old man! 1487 01:29:03,520 --> 02:58:10,840 The only sin I've committed is connecting your son to the person who bought your land. 1488 01:29:07,319 --> 02:58:16,920 Give me back my land, jerk! You're a thief! 1489 01:29:09,600 --> 02:58:21,184 I can't believe he's still alive. 1490 01:29:11,583 --> 02:58:24,880 - Hey, you thief! - Way to ruin my day! 1491 01:29:13,296 --> 02:58:28,537 - Give me back my land! - Let's go. 1492 01:29:15,239 --> 02:58:32,719   1493 01:29:17,479 --> 02:58:41,759 Hey! Jerk! Give me back my land! Give me back my land! 1494 01:29:24,279 --> 02:58:49,799   1495 01:29:25,520 --> 02:58:54,200 You thief! My land! 1496 01:29:28,680 --> 02:59:09,440   1497 01:29:40,760 --> 02:59:22,639 Congratulations. 1498 01:29:41,880 --> 02:59:42,040   1499 01:30:00,159 --> 03:00:01,720 One, two, three. 1500 01:30:01,560 --> 03:00:05,159   1501 01:30:03,600 --> 03:00:08,200 Congratulations. 1502 01:30:04,600 --> 03:00:14,000   1503 01:30:09,399 --> 03:00:21,599 Now, I didn't have much time to setup for today, but... 1504 01:30:12,199 --> 03:00:26,200 Come on in. 1505 01:30:14,000 --> 03:00:29,639 Everyone come in. 1506 01:30:15,640 --> 03:00:40,200   1507 01:30:24,560 --> 03:00:51,560 All the material costs have gone up.. 1508 01:30:27,000 --> 03:00:59,360   1509 01:30:32,359 --> 03:01:06,159 Go see what it is, hurry! 1510 01:30:33,800 --> 03:01:09,440   1511 01:30:35,640 --> 03:01:13,280 What the... 1512 01:30:37,640 --> 03:01:16,680 - What's wrong? - Let's see. 1513 01:30:39,039 --> 03:01:20,360   1514 01:30:41,319 --> 03:01:24,479 Someone help me with him. 1515 01:30:43,159 --> 03:01:31,760   1516 01:30:48,600 --> 03:01:38,440 Oh no... 1517 01:30:49,840 --> 03:01:40,400   1518 01:30:50,560 --> 03:01:43,240 I can't believe it. 1519 01:30:52,680 --> 03:01:46,760 What's the problem? 1520 01:30:54,079 --> 03:01:50,439   1521 01:30:56,359 --> 03:01:54,520 What? Oh, no... 1522 01:30:58,159 --> 03:01:57,840 Oh, it's nothing at all. 1523 01:30:59,680 --> 03:02:00,440 Let's all go back in. 1524 01:31:00,760 --> 03:02:16,440   1525 01:31:15,680 --> 03:02:33,360 After investigating, the police have ruled it a suicide. 1526 01:31:17,680 --> 03:03:11,760   1527 01:31:54,079 --> 03:03:51,840 My boss, Mr. Kim is going to pay for part of the funeral. 1528 01:31:57,760 --> 03:03:58,000 We've hired someone, so leave it up to him. 1529 01:32:00,239 --> 03:04:02,040 No. 1530 01:32:01,800 --> 03:04:06,840 I'll take him to his final resting spot. 1531 01:32:05,039 --> 03:05:24,880   1532 01:33:19,840 --> 03:06:41,319 Oh hey! 1533 01:33:21,479 --> 03:06:43,879 What are you doing here? 1534 01:33:22,399 --> 03:06:53,200   1535 01:33:30,800 --> 03:07:02,479 Let's talk. 1536 01:33:31,680 --> 03:07:07,959   1537 01:33:36,279 --> 03:07:16,200 I'm busy right now. Let's talk later. 1538 01:33:39,920 --> 03:07:21,319   1539 01:33:41,399 --> 03:07:24,639 Are you on your way to meet Mr. Kim? 1540 01:33:43,239 --> 03:07:33,000   1541 01:33:49,760 --> 03:07:41,200 Why can't you answer me? 1542 01:33:51,439 --> 03:07:44,000 I'm right, right? 1543 01:33:52,560 --> 03:07:47,799   1544 01:33:55,239 --> 03:07:52,000 Yes. 1545 01:33:56,760 --> 03:07:54,639 So what? 1546 01:33:57,880 --> 03:07:56,639   1547 01:33:58,760 --> 03:07:59,200 Can't I meet him? 1548 01:34:00,439 --> 03:08:02,399   1549 01:34:01,960 --> 03:08:05,479 Don't hang out with him. 1550 01:34:03,520 --> 03:08:07,959 It's for you. 1551 01:34:04,439 --> 03:08:10,599 I want to thank you. 1552 01:34:06,159 --> 03:08:13,880   1553 01:34:07,720 --> 03:08:17,400 What are you to me? 1554 01:34:09,680 --> 03:08:20,680 My boyfriend? 1555 01:34:11,000 --> 03:08:23,119 My guardian? 1556 01:34:12,119 --> 03:08:25,360   1557 01:34:13,239 --> 03:08:28,479 Of course, I'm nothing to you. 1558 01:34:15,239 --> 03:08:33,000 But, for yourself, stop seeing Mr. Kim. 1559 01:34:17,760 --> 03:08:36,400   1560 01:34:18,640 --> 03:08:39,560 Something feels wrong and nasty. 1561 01:34:20,920 --> 03:08:42,880   1562 01:34:21,960 --> 03:08:45,880 What? Are you done? 1563 01:34:23,920 --> 03:08:49,159 Then are you doing something good? 1564 01:34:25,239 --> 03:08:51,760   1565 01:34:26,520 --> 03:08:55,240 Whether it's right or wrong 1566 01:34:28,720 --> 03:08:59,400 what's it to you? Mind your own business. 1567 01:34:30,680 --> 03:09:04,760 I'm not so stupid that I have to take advice from you! 1568 01:34:34,079 --> 03:09:09,559 Got it? 1569 01:34:35,479 --> 03:09:11,759   1570 01:34:36,279 --> 03:09:14,119 If you understood, go on your way. 1571 01:34:37,840 --> 03:09:16,760   1572 01:34:38,920 --> 03:09:19,560 Whore! 1573 01:34:40,640 --> 03:09:22,319 Stupid bastard! 1574 01:34:41,680 --> 03:10:21,200   1575 01:35:39,520 --> 03:11:21,120 Is Jin-ok there? 1576 01:35:41,600 --> 03:11:25,680 If she's there, may I speak to her? 1577 01:35:44,079 --> 03:11:31,799 Why do you need to know who I am? Let me just talk to her real quick. 1578 01:35:47,720 --> 03:11:37,400   1579 01:35:49,680 --> 03:11:41,440 Then, when is she coming back? 1580 01:35:51,760 --> 03:11:44,760   1581 01:35:53,000 --> 03:11:47,760 What? 1582 01:35:54,760 --> 03:11:50,560 Gone for good? 1583 01:35:55,800 --> 03:11:52,600   1584 01:35:56,800 --> 03:11:56,959 Hold on. I'm calling from Seomoon Motel, Seomoon Motel. 1585 01:36:00,159 --> 03:12:01,479   1586 01:36:01,319 --> 03:12:03,840 Yes, it's me. 1587 01:36:02,520 --> 03:12:08,840   1588 01:36:06,319 --> 03:12:13,719 A note? 1589 01:36:07,399 --> 03:12:24,920   1590 01:36:17,520 --> 03:12:38,159 God, you scared me! 1591 01:36:20,640 --> 03:12:42,159 I'm Gil-nam. 1592 01:36:21,520 --> 03:12:44,319 You don't have to tell me, I know. 1593 01:36:22,800 --> 03:12:47,600   1594 01:36:24,800 --> 03:12:51,560 Here you go, she left this. 1595 01:36:26,760 --> 03:13:00,000   1596 01:36:33,239 --> 03:13:10,840 It's always the innocent looking ones that stab you in the back. 1597 01:36:37,600 --> 03:13:20,200 If you had given me the money I would have paid you interest on it. 1598 01:36:42,600 --> 03:13:27,400 Kids these days are bold. 1599 01:36:44,800 --> 03:13:31,279 What happened? 1600 01:36:46,479 --> 03:13:35,279 You know that girl that worked here? 1601 01:36:48,800 --> 03:13:40,920 She ran away with that guy's money. 1602 01:36:52,119 --> 03:13:45,639 Really? 1603 01:36:53,520 --> 03:13:49,400   1604 01:36:55,880 --> 03:13:53,760 She was so well mannered. 1605 01:36:57,880 --> 03:14:33,560   1606 01:37:35,680 --> 03:15:12,560 Crazy slut. 1607 01:37:36,880 --> 03:15:14,520   1608 01:37:37,640 --> 03:15:17,400 That was hard earned money. 1609 01:37:39,760 --> 03:15:20,880   1610 01:37:41,119 --> 03:15:24,639 I'm not angry about that, 1611 01:37:43,520 --> 03:15:28,920 it's not about the money. 1612 01:37:45,399 --> 03:15:32,680 You guys don't know. 1613 01:37:47,279 --> 03:15:35,719 You don't know how I feel. 1614 01:37:48,439 --> 03:15:38,599   1615 01:37:50,159 --> 03:15:42,200 Fine, she can have the money. 1616 01:37:52,039 --> 03:15:46,360 You can always make more. 1617 01:37:54,319 --> 03:15:52,559 I can make that money by saying 'Welcome', 'Hello' five hundred times. 1618 01:37:58,239 --> 03:15:58,520   1619 01:38:00,279 --> 03:16:02,159 What really makes me hurt 1620 01:38:01,880 --> 03:16:04,639   1621 01:38:02,760 --> 03:16:07,760 is that she betrayed me. 1622 01:38:05,000 --> 03:16:10,840   1623 01:38:05,840 --> 03:16:12,560 Bitch. 1624 01:38:06,720 --> 03:16:14,720   1625 01:38:08,000 --> 03:16:19,799 I trusted her with that money. I didn't spend a cent of it! 1626 01:38:11,800 --> 03:16:26,200   1627 01:38:14,399 --> 03:16:32,159 Hey, let's drink till we die. 1628 01:38:17,760 --> 03:16:36,479   1629 01:38:18,720 --> 03:16:40,440 I think I saw Mr. Lee setup today. I haven't seen him for a few days, 1630 01:38:21,720 --> 03:16:46,079 but I saw him today. 1631 01:38:24,359 --> 03:16:49,479   1632 01:38:25,119 --> 03:16:51,040 Let's go. 1633 01:38:25,920 --> 03:16:59,239   1634 01:38:33,319 --> 03:17:08,959 It's been a long time. 1635 01:38:35,640 --> 03:17:12,720 Welcome. 1636 01:38:37,079 --> 03:17:21,040   1637 01:38:43,960 --> 03:17:30,479 Mr. Lee, why are you carrying a kid on your back? 1638 01:38:46,520 --> 03:17:34,639 Where is your wife? 1639 01:38:48,119 --> 03:17:37,159   1640 01:38:49,039 --> 03:17:41,680 Kid? It's my son. 1641 01:38:52,640 --> 03:17:46,119   1642 01:38:53,479 --> 03:17:48,879 What do you want? 1643 01:38:55,399 --> 03:17:53,920   1644 01:38:58,520 --> 03:17:58,200 Soju? 1645 01:38:59,680 --> 03:18:01,680   1646 01:39:02,000 --> 03:18:07,959 Your wife must be very sick. 1647 01:39:05,960 --> 03:18:22,760   1648 01:39:16,800 --> 03:18:36,000 - Don't talk about her. - Huh? 1649 01:39:19,199 --> 03:18:43,639   1650 01:39:24,439 --> 03:18:50,599 She's not of this world anymore. 1651 01:39:26,159 --> 03:18:53,319 Huh? 1652 01:39:27,159 --> 03:19:00,760   1653 01:39:33,600 --> 03:19:08,920 Why are you looking at me like that? 1654 01:39:35,319 --> 03:19:13,520 If you came here to drink, drink and have a good time! 1655 01:39:38,199 --> 03:19:17,880   1656 01:39:39,680 --> 03:19:21,560 Are you being serious? 1657 01:39:41,880 --> 03:19:27,079 Yeah, I even cremated her a couple of days ago. 1658 01:39:45,199 --> 03:19:33,159   1659 01:39:47,960 --> 03:19:38,200 I can't believe it! 1660 01:39:50,239 --> 03:19:42,159   1661 01:39:51,920 --> 03:19:46,920 Why didn't you tell us? 1662 01:39:55,000 --> 03:19:51,360   1663 01:39:56,359 --> 03:19:53,880 Its okay. 1664 01:39:57,520 --> 03:19:58,760   1665 01:40:01,239 --> 03:20:05,360 You guys are all busy as well. 1666 01:40:04,119 --> 03:20:09,479   1667 01:40:05,359 --> 03:20:12,239 But still... 1668 01:40:06,880 --> 03:20:15,239   1669 01:40:08,359 --> 03:20:21,840 How are you going to raise your son all by yourself? 1670 01:40:13,479 --> 03:20:29,200 I pity the one that died. 1671 01:40:15,720 --> 03:20:33,959 What problems do the living have? 1672 01:40:18,239 --> 03:20:40,520 We have feet and a mouth. 1673 01:40:22,279 --> 03:20:45,880   1674 01:40:23,600 --> 03:20:51,280 She was such a great lady... 1675 01:40:27,680 --> 03:21:01,079   1676 01:40:33,399 --> 03:21:11,439 At first, I was thinking of naming it Hotel Jindal Rae, 1677 01:40:38,039 --> 03:21:21,239 but then foreigners won't know what it means, right? 1678 01:40:43,199 --> 03:21:31,399 They'll ask me what Jindal Rae means, you know? 1679 01:40:48,199 --> 03:21:38,880 That's why, 1680 01:40:50,680 --> 03:21:45,440 I changed it to something easy to say and remember. 1681 01:40:54,760 --> 03:21:50,520 Welcome! 1682 01:40:55,760 --> 03:21:52,639   1683 01:40:56,880 --> 03:21:55,000 Welcome! 1684 01:40:58,119 --> 03:21:57,479   1685 01:40:59,359 --> 03:22:03,639 I'm going to call it Hotel Welcome, that's it! 1686 01:41:04,279 --> 03:22:11,639 Blacks are welcomed! 1687 01:41:07,359 --> 03:22:18,239 Whites are welcomed! 1688 01:41:10,880 --> 03:22:24,959 Nakamura is okay, as well! 1689 01:41:14,079 --> 03:22:34,399 Mr. Wang can come as well, you know. 1690 01:41:20,319 --> 03:22:44,200   1691 01:41:23,880 --> 03:22:54,319 To sum it up, no racial discrimination and we don't care about your skin color. 1692 01:41:30,439 --> 03:23:03,319   1693 01:41:32,880 --> 03:23:09,680 What do you think? Isn't it great? 1694 01:41:36,800 --> 03:23:15,279 I'm a smart guy! 1695 01:41:38,479 --> 03:23:19,399 I'm a good guy, right? 1696 01:41:40,920 --> 03:23:26,279 You just wait. There'll be a day when the world realizes it. 1697 01:41:45,359 --> 03:23:44,920   1698 01:41:59,560 --> 03:24:00,240 Hey! 1699 01:42:00,680 --> 03:24:02,240   1700 01:42:01,560 --> 03:24:05,600 We've paid our dues, right? 1701 01:42:04,039 --> 03:24:10,000   1702 01:42:05,960 --> 03:24:14,959 We'll get our payday. 1703 01:42:09,000 --> 03:24:24,399   1704 01:42:15,399 --> 03:24:32,479 Yeah. 1705 01:42:17,079 --> 03:24:39,959 I'll find you wives. 1706 01:42:22,880 --> 03:24:47,000   1707 01:42:24,119 --> 03:24:51,680 Don't say anything and let's go to my place. 1708 01:42:27,560 --> 03:24:56,440   1709 01:42:28,880 --> 03:25:00,799 What are you talking about? 1710 01:42:31,920 --> 03:25:05,119   1711 01:42:33,199 --> 03:25:08,639 Come on man, you don't know what I'm talking about? 1712 01:42:35,439 --> 03:25:12,879   1713 01:42:37,439 --> 03:25:21,599 Shall I call Yeong-ja or Soon-ja. 1714 01:42:44,159 --> 03:25:31,279 They maybe ugly... 1715 01:42:47,119 --> 03:25:36,399   1716 01:42:49,279 --> 03:25:42,439 but we'll play 1717 01:42:53,159 --> 03:25:48,279 You still don't know? 1718 01:42:55,119 --> 03:25:52,840 That takes too much money. 1719 01:42:57,720 --> 03:25:59,079 Didn't you lose all your money to Jin-ok? 1720 01:43:01,359 --> 03:26:06,319 Did you do something bad, again? 1721 01:43:04,960 --> 03:26:11,439   1722 01:43:06,479 --> 03:26:14,279 Come on guys... 1723 01:43:07,800 --> 03:26:16,840   1724 01:43:09,039 --> 03:26:20,439 Did you think that was the only money I had? 1725 01:43:11,399 --> 03:26:24,920   1726 01:43:13,520 --> 03:26:29,840 I'm so, so very sad. Sad! 1727 01:43:16,319 --> 03:26:34,399   1728 01:43:18,079 --> 03:26:38,559 I'm so, so very sad. 1729 01:43:20,479 --> 03:27:13,279   1730 01:43:52,800 --> 03:27:47,360 You've had too much to drink. 1731 01:43:54,560 --> 03:27:58,120   1732 01:44:03,560 --> 03:28:07,959 I... 1733 01:44:04,399 --> 03:28:09,959   1734 01:44:05,560 --> 03:28:13,440 I'm going to be leaving you guys... 1735 01:44:07,880 --> 03:28:18,079   1736 01:44:10,199 --> 03:28:22,079 I've been drafted! 1737 01:44:11,880 --> 03:28:31,360   1738 01:44:19,479 --> 03:28:40,959 You won't forget about me 1739 01:44:21,479 --> 03:28:43,840   1740 01:44:22,359 --> 03:28:47,759 just because we aren't from the same town, right? 1741 01:44:25,399 --> 03:28:53,200   1742 01:44:27,800 --> 03:28:57,040 I'm your friend, right? 1743 01:44:29,239 --> 03:28:59,959   1744 01:44:30,720 --> 03:29:03,159 We're friends, right? 1745 01:44:32,439 --> 03:29:06,159   1746 01:44:33,720 --> 03:29:09,000 You're sure of it, right? 1747 01:44:35,279 --> 03:29:12,279   1748 01:44:37,000 --> 03:29:15,799 We're real friends, right? 1749 01:44:38,800 --> 03:30:12,040   1750 01:45:33,239 --> 03:31:11,799 To our unchanging friendship. July '80. 1751 01:45:38,560 --> 03:31:53,400   1752 01:46:14,840 --> 03:32:33,680 Goodness, its such a headache even when the construction is done. 1753 01:46:18,840 --> 03:32:40,239 You guys really better make this work. 1754 01:46:21,399 --> 03:32:43,399 Yes, sir. 1755 01:46:22,000 --> 03:32:45,920 You guys always just say 'yes.' 1756 01:46:23,920 --> 03:32:48,680   1757 01:46:24,760 --> 03:32:51,079 Okay, I'm off. 1758 01:46:26,319 --> 03:32:53,559 Go in. 1759 01:46:27,239 --> 03:32:55,559 Goodbye. 1760 01:46:28,319 --> 03:35:14,559   1761 01:48:46,239 --> 03:37:36,159 Why? Is something wrong? 1762 01:48:49,920 --> 03:37:41,079 Huh? 1763 01:48:51,159 --> 03:37:43,639 Who is that? 1764 01:48:52,479 --> 03:37:47,239   1765 01:48:54,760 --> 03:37:50,720 Who are you? 1766 01:48:55,960 --> 03:37:54,279 You're one of the guys from the barbershop, no? 1767 01:48:58,319 --> 03:37:59,159 Why are you here, kid? 1768 01:49:00,840 --> 03:38:02,600   1769 01:49:01,760 --> 03:38:05,680 Oh look at this. 1770 01:49:03,920 --> 03:38:09,119 Hey! 1771 01:49:05,199 --> 03:38:12,439 What are you going to do? 1772 01:49:07,239 --> 03:38:16,639 What are you going to do? 1773 01:49:09,399 --> 03:38:20,239   1774 01:49:10,840 --> 03:38:23,000 Watch it, kid. 1775 01:49:12,159 --> 03:38:24,840 Huh? 1776 01:49:12,680 --> 03:38:27,119 Hey! Watch it kid, kid! 1777 01:49:14,439 --> 03:38:31,479 Hey, kid, what are you going to do? 1778 01:49:17,039 --> 03:38:35,520 Hey, kid! 1779 01:49:18,479 --> 03:39:04,639   1780 01:49:46,159 --> 03:39:34,119 Idiot. 1781 01:49:47,960 --> 03:39:37,079 Idiot. 1782 01:49:49,119 --> 03:39:39,799   1783 01:49:50,680 --> 03:39:43,840 What is my dad going to do now? 1784 01:49:53,159 --> 03:39:47,279   1785 01:49:54,119 --> 03:39:52,279 He's dying and I've never even had the chance to take him to the hospital. 1786 01:49:58,159 --> 03:40:13,840   1787 01:50:15,680 --> 03:40:34,840 Looks like you will have to work on Welcome Hotel after you get out of the service. 1788 01:50:19,159 --> 03:40:41,000 Yeah, I'm really going to work on it seriously then. 1789 01:50:21,840 --> 03:40:44,440   1790 01:50:22,600 --> 03:40:47,200 Later when you become a hotel owner, 1791 01:50:24,600 --> 03:40:51,560 are you going to say, 'who are you guys' 1792 01:50:26,960 --> 03:40:55,360 and look down on us? 1793 01:50:28,399 --> 03:41:00,239 Hey, man. At Hotel Welcome everyone is welcomed. 1794 01:50:31,840 --> 03:41:05,200 Blacks are welcomed! 1795 01:50:33,359 --> 03:41:08,279 Whites are welcomed! 1796 01:50:34,920 --> 03:41:11,079 Yeah! Nakamura is okay, as well! 1797 01:50:36,159 --> 03:41:14,279 Mr. Wang can come as well. 1798 01:50:38,119 --> 03:41:17,360   1799 01:50:39,239 --> 03:41:21,479 By the time I'm done with my military service 1800 01:50:42,239 --> 03:41:26,520 you better be the champion. 1801 01:50:44,279 --> 03:41:31,079   1802 01:50:46,800 --> 03:41:34,639 You can do it, right? 1803 01:50:47,840 --> 03:41:36,560   1804 01:50:48,720 --> 03:41:40,560 Yeah, I'm going to give it a go. 1805 01:50:51,840 --> 03:41:44,920   1806 01:50:53,079 --> 03:41:47,119 Good. 1807 01:50:54,039 --> 03:41:50,560   1808 01:50:56,520 --> 03:41:57,880 I hope by then our barbershop friend will be out of jail 1809 01:51:01,359 --> 03:42:04,599 and we can talk about the old days. 1810 01:51:03,239 --> 03:42:14,319   1811 01:51:11,079 --> 03:42:23,920 How long has it been since you've been back home? 1812 01:51:12,840 --> 03:42:27,880   1813 01:51:15,039 --> 03:42:31,840 I bet your mom's going to be really happy. 1814 01:51:16,800 --> 03:42:35,600   1815 01:51:18,800 --> 03:42:39,799 I have to say bye as soon as I see her. 1816 01:51:21,000 --> 03:42:42,760   1817 01:51:21,760 --> 03:42:46,319 I'm just unnecessarily upsetting my widowed mom. 1818 01:51:24,560 --> 03:42:59,680   1819 01:51:35,119 --> 03:43:12,639 Hurry up and get on before the train leaves. 1820 01:51:37,520 --> 03:43:19,080   1821 01:51:41,560 --> 03:43:26,440 I've become rich since coming to Seoul. 1822 01:51:44,880 --> 03:43:31,520 I now have a bag. 1823 01:51:46,640 --> 03:43:34,720   1824 01:51:48,079 --> 03:43:38,159 An-and you have something else, 1825 01:51:50,079 --> 03:43:43,119 you have Chun-sik and me, now. 1826 01:51:53,039 --> 03:43:47,399 Yeah, that's right. 1827 01:51:54,359 --> 03:43:50,599 Deok-bae! 1828 01:51:56,239 --> 03:44:06,520   1829 01:52:10,279 --> 03:44:22,719 This is your lunch. 1830 01:52:12,439 --> 03:44:26,759 Eat it on the train. 1831 01:52:14,319 --> 03:44:31,719   1832 01:52:17,399 --> 03:44:37,599 I'm sorry it's nothing grand. 1833 01:52:20,199 --> 03:44:43,399   1834 01:52:23,199 --> 03:44:48,479 If Chun-sik was here 1835 01:52:25,279 --> 03:44:51,399   1836 01:52:26,119 --> 03:44:54,920 I'm sure he would have done more. 1837 01:52:28,800 --> 03:44:59,840   1838 01:52:31,039 --> 03:45:06,159 It's fine. Thank you. 1839 01:52:35,119 --> 03:45:11,639 Thanks for the lunch. 1840 01:52:36,520 --> 03:45:27,720   1841 01:52:51,199 --> 03:45:43,279 Deok-bae! 1842 01:52:52,079 --> 03:45:57,279   1843 01:53:05,199 --> 03:46:13,520 I have one last thing to ask you two. 1844 01:53:08,319 --> 03:46:17,479   1845 01:53:09,159 --> 03:46:21,279 Hold hands till I can't see you two anymore. 1846 01:53:12,119 --> 03:46:35,760   1847 01:53:23,640 --> 03:46:49,720 And visit Chun-sik often, Deok-bae. 1848 01:53:26,079 --> 03:46:53,880 And make sure you find Jin-ok! 1849 01:53:27,800 --> 03:46:57,880   1850 01:53:30,079 --> 03:47:01,439 Hold on! 1851 01:53:31,359 --> 03:47:06,880 Even plain people like us can't end on a farewell shot like this, can we now? 1852 01:53:35,520 --> 03:47:13,120 We have something extra so 1853 01:53:37,600 --> 03:47:17,920 sit tight and watch it, please. 1854 01:53:40,319 --> 03:47:22,228 Deok-bae! 1855 01:53:41,908 --> 03:47:37,388   1856 01:53:55,479 --> 03:47:51,959 Good luck Sang-kyu! 1857 01:53:56,479 --> 03:47:58,200   1858 01:54:01,720 --> 03:48:04,479 Look at him! 1859 01:54:02,760 --> 03:48:06,959 Closer, closer! 1860 01:54:04,199 --> 03:48:13,239   1861 01:54:09,039 --> 03:48:19,600 Look at him! That's right! 1862 01:54:10,560 --> 03:48:24,440   1863 01:54:13,880 --> 03:48:29,319 Left, left. 1864 01:54:15,439 --> 03:48:31,719 Go Deok-bae! 1865 01:54:16,279 --> 03:48:41,719   1866 01:54:25,439 --> 03:48:52,599 Left hook! Left hook! That's right! 1867 01:54:27,159 --> 03:48:54,880   1868 01:54:27,720 --> 03:48:56,400 A big punch. 1869 01:54:28,680 --> 03:48:59,880   1870 01:54:31,199 --> 03:49:04,479 Let's go Jajangmyeon! Let's go Jajangmyeon! 1871 01:54:33,279 --> 03:49:10,200   1872 01:54:36,920 --> 03:49:16,119 Left... look at him! 1873 01:54:39,199 --> 03:49:19,520 Use your hands! 1874 01:54:40,319 --> 03:49:21,319   1875 01:54:41,000 --> 03:49:23,799 Jajangmyeon! Use your hands! 1876 01:54:42,800 --> 03:49:26,479   1877 01:54:43,680 --> 03:49:28,680 Good job Jajangmyeon! Jajangmyeon... 1878 01:54:45,000 --> 03:49:30,920   1879 01:54:45,920 --> 03:49:34,360 Big punch now, hold it. 1880 01:54:48,439 --> 03:49:38,439 That's right. 1881 01:54:50,000 --> 03:49:43,439   1882 01:54:53,439 --> 03:49:48,319 Good job, Jajangmyeon. 1883 01:54:54,880 --> 03:49:50,840 Get up, get up. 1884 01:54:55,960 --> 03:49:54,119 That's it, that's it. 1885 01:54:58,159 --> 03:49:57,119   1886 01:54:58,960 --> 03:50:00,360 Left hand. Hand! Punch! Punch! 1887 01:55:01,399 --> 03:50:07,680   1888 01:55:06,279 --> 03:50:13,599 Get out! Get out! 1889 01:55:07,319 --> 03:50:23,520   1890 01:55:16,199 --> 03:50:33,799 Jajangmyeon! 1891 01:55:17,600 --> 03:50:46,479   1892 01:55:28,880 --> 03:50:58,720 One two! 1893 01:55:29,840 --> 03:51:01,360   1894 01:55:31,520 --> 03:51:05,400 Good job! Get up Jajangmyeon! 1895 01:55:33,880 --> 03:51:10,520   1896 01:55:36,640 --> 03:51:14,479 One two punch, till the end! 1897 01:55:37,840 --> 03:52:05,799   1898 01:56:27,960 --> 03:52:59,200 It's been two years since I moved to Seoul. 1899 01:56:31,239 --> 03:53:03,200   1900 01:56:31,960 --> 03:53:06,439 And in one word, it's a not bad city. 1901 01:56:34,479 --> 03:53:10,239   1902 01:56:35,760 --> 03:53:15,239 I keep getting hit like this and sometimes I think I have it figured out. 1903 01:56:39,479 --> 03:53:20,639   1904 01:56:41,159 --> 03:53:25,479 If feels like I've been getting hit for the past two years 1905 01:56:44,319 --> 03:53:31,719 by someone I can't see. 1906 01:56:47,399 --> 03:53:35,959   1907 01:56:48,560 --> 03:53:39,280 Who is it, you ask? 1908 01:56:50,720 --> 03:53:42,680 I'm not sure. 1909 01:56:51,960 --> 03:53:44,840   1910 01:56:52,880 --> 03:53:49,000 But, I'm confident that I can win. 1911 01:56:56,119 --> 03:54:37,619   1912 01:57:41,500 --> 03:55:27,367 The end 1913 01:57:45,867 --> 03:56:13,960   1914 01:58:28,094 --> 03:57:02,362 Korean Film Archive presents Korean captions and English subtitles are sponsored by Google Translations and subtitles by Free Film Communications 113997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.