All language subtitles for Gloria.Bell.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:02,082 --> 00:01:07,082 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:18,304 --> 00:02:19,703 - Joe? - Yes? 4 00:02:19,705 --> 00:02:20,707 It's Gloria. 5 00:02:22,241 --> 00:02:23,676 - Gloria... - Gloria Bell. 6 00:02:24,342 --> 00:02:26,910 Oh. Hi, how are you? 7 00:02:26,912 --> 00:02:29,248 - Good, how are you? - I'm good. 8 00:02:30,348 --> 00:02:31,148 How long has it been? 9 00:02:31,150 --> 00:02:33,750 Oh, gosh, 10 or 12 years at least. 10 00:02:33,752 --> 00:02:35,719 Since my divorce, probably. 11 00:02:35,721 --> 00:02:37,554 Right. Right. 12 00:02:37,556 --> 00:02:41,361 - Well... You look good. - Thanks. So do you. 13 00:02:42,294 --> 00:02:43,760 Cheers. 14 00:03:17,395 --> 00:03:18,894 Oh. 15 00:03:22,401 --> 00:03:23,969 How did you get in here again? 16 00:03:27,872 --> 00:03:30,906 All right. Go home! 17 00:03:30,908 --> 00:03:32,309 Go home! 18 00:03:41,753 --> 00:03:43,455 I gave you everything! 19 00:03:44,289 --> 00:03:45,424 Everything! 20 00:03:47,393 --> 00:03:48,661 What for, huh? 21 00:03:49,794 --> 00:03:51,964 What for? What for? 22 00:03:56,602 --> 00:03:59,369 What are you looking at, huh? 23 00:03:59,371 --> 00:04:00,907 Are you going to tell me what to do? 24 00:04:02,741 --> 00:04:04,941 You know nothing, Dad! 25 00:04:04,943 --> 00:04:06,612 You don't know shit, man! 26 00:04:07,680 --> 00:04:10,346 Nobody knows anything! 27 00:04:11,484 --> 00:04:16,019 ♪ In the web of your lies ♪ 28 00:04:16,021 --> 00:04:20,690 ♪ But it gets me nowhere To tell you "no" ♪ 29 00:04:20,692 --> 00:04:25,428 ♪ It gets me nowhere To make you go ♪ 30 00:04:25,430 --> 00:04:30,399 ♪ Will a little more love Make you stop depending? ♪ 31 00:04:30,401 --> 00:04:35,005 ♪ Will a little more love Bring a happy ending? ♪ 32 00:04:35,007 --> 00:04:38,411 ♪ Will a little more love Make it right? ♪ 33 00:04:39,877 --> 00:04:44,447 ♪ Will a little more love Make it right? ♪ 34 00:04:44,449 --> 00:04:46,618 She said the light was yellow? 35 00:04:47,853 --> 00:04:50,456 Oh, no, I doubt that she's color blind. 36 00:04:51,357 --> 00:04:52,859 Was there injury involved? 37 00:04:54,360 --> 00:04:55,694 Well, how about the other driver? 38 00:04:57,995 --> 00:04:59,462 Is it Robert Cox? 39 00:05:03,569 --> 00:05:05,901 Oh, no. That's fantastic! 40 00:05:05,903 --> 00:05:07,503 Well, that's the most important thing, 41 00:05:07,505 --> 00:05:08,671 that everybody is safe, 42 00:05:08,673 --> 00:05:10,507 because it's just a car 43 00:05:10,509 --> 00:05:12,709 and that's what we're here for. 44 00:05:12,711 --> 00:05:15,378 No, I'm sure that you paid your premium on time. 45 00:05:15,380 --> 00:05:17,079 Uh, but I will check on that 46 00:05:17,081 --> 00:05:18,517 and I'll get right back to you. 47 00:05:19,685 --> 00:05:21,517 Hi, Anne, honey. 48 00:05:21,519 --> 00:05:23,887 Um, I haven't heard from you in a while, 49 00:05:23,889 --> 00:05:25,589 so I thought I'd give you a call 50 00:05:25,591 --> 00:05:27,390 and see what's going on. 51 00:05:27,392 --> 00:05:28,392 Um... 52 00:05:28,394 --> 00:05:30,894 It's pretty busy here at the office, but just, 53 00:05:30,896 --> 00:05:34,397 you know, call me anytime if you feel like it. Okay? 54 00:05:34,399 --> 00:05:35,899 I love you. 55 00:05:35,901 --> 00:05:37,036 It's your mother. 56 00:05:37,870 --> 00:05:39,536 Hi, Peter. 57 00:05:39,538 --> 00:05:40,937 It's Mom. 58 00:05:40,939 --> 00:05:43,740 Just, um... Just calling to see how Hugo is feeling 59 00:05:43,742 --> 00:05:47,010 and if you guys need any help or anything. 60 00:05:47,012 --> 00:05:48,413 Um, that's it. 61 00:05:49,514 --> 00:05:51,414 I love you. 62 00:05:51,416 --> 00:05:52,582 It's your mother. 63 00:05:52,584 --> 00:05:54,050 Oh, you doing again? 64 00:05:55,420 --> 00:05:56,620 - Put it back on. - I should put him down. 65 00:05:56,622 --> 00:05:58,021 Oh, I can do it. I can put him down. 66 00:05:58,023 --> 00:06:00,589 No, no. I'll do it. It's gonna be faster. 67 00:06:00,591 --> 00:06:02,091 - Oh. Go with Daddy. - Come on, buddy. 68 00:06:02,093 --> 00:06:04,527 - Go to Daddy. Okay. - Come on. 69 00:06:04,529 --> 00:06:06,096 - See you later, Nana. - See you later. 70 00:06:06,098 --> 00:06:07,464 See you later. 71 00:06:07,466 --> 00:06:08,701 Okay... 72 00:06:10,903 --> 00:06:11,971 Oh, God. 73 00:06:21,112 --> 00:06:22,514 Have you heard from Rachel? 74 00:06:24,550 --> 00:06:28,218 She's in the desert, that's all I know. 75 00:06:28,220 --> 00:06:30,490 She's finding herself in the desert. 76 00:06:30,923 --> 00:06:32,488 - I see. - Yeah. 77 00:06:35,494 --> 00:06:37,797 - He's fussy, isn't he? - Yeah... 78 00:06:39,497 --> 00:06:41,664 Do you think he still has that ear infection? 79 00:06:41,666 --> 00:06:44,736 Uh, I don't know. I don't think so. 80 00:06:45,637 --> 00:06:46,969 Did you give him an antibiotic? 81 00:06:46,971 --> 00:06:48,774 Yeah, we gave him antibiotics. 82 00:06:50,108 --> 00:06:51,207 I mean, it could be bad. 83 00:06:51,209 --> 00:06:53,944 He could be having a reaction to the antibiotics. 84 00:06:53,946 --> 00:06:55,512 I mean, you know... 85 00:06:55,514 --> 00:06:57,813 ...sometimes it gives him a stomachache or, um, 86 00:06:57,815 --> 00:07:00,115 a lot of diaper rash, 87 00:07:00,117 --> 00:07:02,618 or even a, um... Even a fungus. 88 00:07:02,620 --> 00:07:04,086 There's this white stuff. 89 00:07:04,088 --> 00:07:06,255 It's called "thrush," in their mouth. 90 00:07:06,257 --> 00:07:07,690 Um... 91 00:07:07,692 --> 00:07:10,560 Did you... Did you check in his mouth? 92 00:07:11,663 --> 00:07:12,829 - Did you? Did you? - No. 93 00:07:12,831 --> 00:07:14,531 - Did you open his... - I don't think... 94 00:07:14,533 --> 00:07:16,132 Sorry. 95 00:07:16,134 --> 00:07:17,968 Hey, Rachel. 96 00:07:17,970 --> 00:07:19,969 Yeah. It's so awesome of you to call. 97 00:07:19,971 --> 00:07:21,540 It's really great, thank you. 98 00:07:23,141 --> 00:07:24,710 It's so nice of you to check on us. 99 00:07:26,512 --> 00:07:29,111 Yeah, he's eating and... Yeah. 100 00:07:29,113 --> 00:07:32,017 His poops have been very dark and solid. 101 00:07:33,651 --> 00:07:36,051 Where are you? 102 00:07:36,053 --> 00:07:38,857 No, he's not asking about his mother, he doesn't speak! 103 00:07:40,526 --> 00:07:43,528 Uttanasana. Facing forward, 104 00:07:44,596 --> 00:07:45,831 concave back. 105 00:07:47,031 --> 00:07:48,899 Extending over the legs, 106 00:07:48,901 --> 00:07:50,870 taking hands in line with the feet. 107 00:07:53,004 --> 00:07:54,841 Press the palms together... 108 00:07:57,642 --> 00:07:58,844 And look up. 109 00:08:01,747 --> 00:08:04,548 Take your elbows close to your body. 110 00:08:04,550 --> 00:08:06,985 Raise your knees, raise your thighs. 111 00:08:11,088 --> 00:08:12,557 Well done. 112 00:08:13,225 --> 00:08:14,894 Good job, Gloria. 113 00:08:15,826 --> 00:08:17,562 Thank you, everybody. 114 00:08:18,663 --> 00:08:19,728 Bye. 115 00:08:19,730 --> 00:08:21,932 - Excuse me. - Sorry. 116 00:08:21,934 --> 00:08:23,733 - You did really well. - You think so? 117 00:08:23,735 --> 00:08:24,901 Yeah, you should come around... 118 00:08:24,903 --> 00:08:26,603 - I would love that. - Bye. Thanks. 119 00:08:26,605 --> 00:08:27,836 - Sorry. - Thank you. 120 00:08:27,838 --> 00:08:28,904 Excuse me. 121 00:08:28,906 --> 00:08:30,606 Everybody really loved the class. 122 00:08:30,608 --> 00:08:32,043 - Oh, yeah? - I can tell, yes. 123 00:08:33,177 --> 00:08:34,547 All right. 124 00:08:36,715 --> 00:08:38,915 - Shall we go? - Yeah, let's go. 125 00:08:38,917 --> 00:08:41,086 Uh, Theo! Come here. 126 00:08:42,587 --> 00:08:44,286 Theo, this is my mom. 127 00:08:44,288 --> 00:08:45,921 - Hi! - Mom, this is Theo. 128 00:08:45,923 --> 00:08:47,357 It's nice to meet you. 129 00:08:47,359 --> 00:08:48,892 Anne has told me a lot about you. 130 00:08:48,894 --> 00:08:50,759 It's really nice to meet you. 131 00:08:50,761 --> 00:08:52,228 It's nice to meet you too. 132 00:08:52,230 --> 00:08:53,796 - Where are you from? - Sweden. 133 00:08:53,798 --> 00:08:55,765 - Yeah? - He's a big wave surfer. 134 00:08:55,767 --> 00:08:58,667 Yeah. I go around the world looking for giant waves. 135 00:08:58,669 --> 00:09:01,137 - Oh! - And I'm on my way to Oahu. 136 00:09:01,139 --> 00:09:03,373 So I stopped here to surf the wedge 137 00:09:03,375 --> 00:09:05,742 in Newport and see Anne, of course. 138 00:09:05,744 --> 00:09:08,978 - Oh. Of course. - And she's... 139 00:09:08,980 --> 00:09:12,281 She's a spectacular woman and very nice. 140 00:09:12,283 --> 00:09:13,382 Oh, well, yes. 141 00:09:13,384 --> 00:09:14,783 Oh, we've gotta go. 142 00:09:14,785 --> 00:09:16,118 - Do you practice a lot? - Um, no. 143 00:09:16,120 --> 00:09:17,621 Actually, this is my first time. 144 00:09:17,623 --> 00:09:19,823 Um, what about you? Do you practice yoga often? 145 00:09:19,825 --> 00:09:21,757 I tried to, since I was 15. 146 00:09:21,759 --> 00:09:23,225 Oh, my goodness, that's, um... 147 00:09:23,227 --> 00:09:24,261 That's early to start, isn't it? 148 00:09:24,263 --> 00:09:26,296 Okay, Mom, we're leaving. 149 00:09:26,298 --> 00:09:28,330 Oh, okay. Have fun. 150 00:09:28,332 --> 00:09:29,632 - Take care. - Yeah. 151 00:09:29,634 --> 00:09:30,934 - Bye. - Oh! 152 00:09:30,936 --> 00:09:33,639 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 153 00:09:34,773 --> 00:09:36,609 - All good? - Bye. 154 00:09:38,909 --> 00:09:41,346 - Bye. Call me, okay? - Yes. 155 00:10:08,273 --> 00:10:09,805 Anyone coming? 156 00:10:09,807 --> 00:10:11,373 - I said I quit. - Yeah, me too. 157 00:10:11,375 --> 00:10:12,677 But... 158 00:10:13,845 --> 00:10:16,182 I saw that huge drop in my 401K. 159 00:10:17,783 --> 00:10:20,949 And I asked the human resources guy and he said, 160 00:10:20,951 --> 00:10:23,987 "Oh, um, this is just due to the market. It's normal." 161 00:10:23,989 --> 00:10:26,792 I can't even begin to understand the stock market. 162 00:10:28,225 --> 00:10:31,393 The amount of money that I'm gonna get is bullshit! 163 00:10:31,395 --> 00:10:33,463 Yeah, believe me, I get it. I get it. 164 00:10:33,465 --> 00:10:36,699 And I'm only getting this bullshit amount of money 165 00:10:36,701 --> 00:10:39,804 if I make it to full retirement in five years. 166 00:10:43,375 --> 00:10:44,840 I'm gonna be working in my 80s. 167 00:10:44,842 --> 00:10:46,309 I know. If it all goes to hell, 168 00:10:46,311 --> 00:10:47,713 we can be roommates, okay? 169 00:10:49,147 --> 00:10:51,848 - Gloria, I'm fucked. - Now, hey, you know what? 170 00:10:51,850 --> 00:10:53,849 If they fuck with you, they fuck with me. 171 00:10:53,851 --> 00:10:55,884 We're in this together. Right? 172 00:10:55,886 --> 00:10:58,821 Hey! Hey, you fuckers! 173 00:10:58,823 --> 00:11:00,790 This woman is awesome! 174 00:11:00,792 --> 00:11:01,891 Treat her right! 175 00:11:01,893 --> 00:11:02,825 - Yeah. - Yeah! 176 00:11:02,827 --> 00:11:04,927 She's a good woman, she's a good friend. 177 00:11:04,929 --> 00:11:06,228 Respect her. 178 00:11:06,230 --> 00:11:08,897 She works her ass off, you fuckers! 179 00:11:08,899 --> 00:11:10,432 Yeah, fuckers! 180 00:11:10,434 --> 00:11:13,203 ♪ I'll be gone ♪ 181 00:11:13,205 --> 00:11:17,906 ♪ I'm all out of love I'm so lost without you ♪ 182 00:11:17,908 --> 00:11:22,011 ♪ I know you were right Believing for so long ♪ 183 00:11:22,013 --> 00:11:26,382 ♪ I'm all out of love What am I without you ♪ 184 00:11:26,384 --> 00:11:33,256 ♪ I can't be too late To say that I was so wrong ♪ 185 00:11:43,802 --> 00:11:46,035 Excuse me. Is this seat taken? 186 00:11:46,037 --> 00:11:48,304 No, no. Have a seat. 187 00:11:48,306 --> 00:11:50,105 - Gloria. - Stanley. 188 00:11:50,107 --> 00:11:52,142 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 189 00:11:52,144 --> 00:11:53,910 - Hi. - Hi. Michelle. 190 00:11:53,912 --> 00:11:55,247 Very nice to meet you. 191 00:11:56,914 --> 00:11:59,549 Pat. Pat Banowsky. 192 00:11:59,551 --> 00:12:00,983 Pat Banowsky. 193 00:12:39,990 --> 00:12:42,492 - You're good at that. - Thanks. 194 00:12:45,964 --> 00:12:48,097 Can I ask you a question? I hope you don't mind. 195 00:12:48,099 --> 00:12:49,835 No, I don't mind. 196 00:12:50,601 --> 00:12:52,602 Have you had work done? 197 00:12:52,604 --> 00:12:54,337 No. 198 00:12:54,339 --> 00:12:57,272 - Really? Really? - Thanks though. 199 00:12:58,342 --> 00:13:00,542 Pardon me. Shall we? 200 00:13:00,544 --> 00:13:02,512 - See you around. - Mmm-hmm. 201 00:13:35,513 --> 00:13:36,916 Are you always this happy? 202 00:13:40,485 --> 00:13:42,017 Uh, no. 203 00:13:42,019 --> 00:13:45,387 Oh. Uh, you asked me and I laugh, that's all. 204 00:13:45,389 --> 00:13:46,524 Yeah. 205 00:13:49,027 --> 00:13:50,095 No. 206 00:13:53,932 --> 00:13:55,334 Some days I'm happy. 207 00:13:57,668 --> 00:13:58,903 Some days I'm not. 208 00:14:01,940 --> 00:14:03,573 Like everyone. 209 00:14:03,575 --> 00:14:05,344 - Like everyone. - Mmm-hmm. 210 00:14:08,913 --> 00:14:10,348 Do you come here a lot? 211 00:14:10,948 --> 00:14:12,949 Yes. 212 00:14:12,951 --> 00:14:15,017 Uh... Yes, I'm... 213 00:14:15,019 --> 00:14:18,990 No, not a lot. I mean, um, sometimes. 214 00:14:20,057 --> 00:14:21,559 When I feel like it. 215 00:14:23,427 --> 00:14:24,897 When I can. 216 00:14:31,001 --> 00:14:34,203 I like coming here though. I like to dance. 217 00:14:34,205 --> 00:14:35,206 By yourself. 218 00:14:36,073 --> 00:14:36,942 By myself. 219 00:14:40,544 --> 00:14:42,111 I'm divorced. 220 00:14:42,113 --> 00:14:43,215 So am I. 221 00:14:44,249 --> 00:14:45,417 Oh, really? 222 00:14:47,284 --> 00:14:48,319 How long? 223 00:14:50,120 --> 00:14:51,389 One year. 224 00:14:52,590 --> 00:14:53,956 Recently. 225 00:14:53,958 --> 00:14:55,425 - Finally. - Well, yes. 226 00:14:55,427 --> 00:14:57,660 Sometimes it's finally, isn't it? 227 00:15:00,597 --> 00:15:04,903 I'm trying to change things. 228 00:15:06,004 --> 00:15:06,906 Life. 229 00:15:10,008 --> 00:15:11,076 What's your name? 230 00:15:14,645 --> 00:15:16,145 Gloria. 231 00:16:23,581 --> 00:16:24,750 What's this? 232 00:16:27,052 --> 00:16:28,253 Just take it off. 233 00:17:05,222 --> 00:17:07,192 Yeah, um, it's, uh... 234 00:17:08,593 --> 00:17:11,460 It's... It's 500. 235 00:17:11,462 --> 00:17:13,462 No, I know... No, I know. I know. 236 00:17:13,464 --> 00:17:16,265 It's a lot, but you are covered for a rental 237 00:17:16,267 --> 00:17:18,200 the entire time your car is in the shop. 238 00:17:21,239 --> 00:17:23,538 Well, I can... I can arrange 239 00:17:23,540 --> 00:17:25,641 for you to get into a rental vehicle. I'll just... 240 00:17:25,643 --> 00:17:27,242 I'll give them all the information 241 00:17:27,244 --> 00:17:29,745 and I'll tell you where... 242 00:17:29,747 --> 00:17:31,316 ...you can pick it up. 243 00:17:31,816 --> 00:17:33,248 Um... 244 00:17:33,250 --> 00:17:34,717 Or better yet, 245 00:17:34,719 --> 00:17:39,455 I'm gonna have them deliver it to you, okay? 246 00:17:39,457 --> 00:17:41,556 No, it's... No... 247 00:17:41,558 --> 00:17:44,192 It's no trouble at all, I can handle it. 248 00:17:44,194 --> 00:17:47,131 Believe me, anything you need, I'm here for you, okay? 249 00:17:47,898 --> 00:17:49,832 I love cats. 250 00:17:49,834 --> 00:17:51,901 - How does it get in? - I have no idea. 251 00:17:51,903 --> 00:17:54,569 I shut everything up and that little fucker still gets in. 252 00:17:54,571 --> 00:17:57,172 Mm. Maybe it's trying to tell you something. 253 00:17:57,174 --> 00:17:58,641 It's like a... It's like a dead thing. 254 00:17:58,643 --> 00:18:01,244 It's like an Egyptian mummy cat. 255 00:18:01,246 --> 00:18:02,411 Oh, like a sphinx? 256 00:18:02,413 --> 00:18:04,846 It doesn't have any hair, Veronica. 257 00:18:04,848 --> 00:18:08,151 There's a beautiful story about cats in the Bible. 258 00:18:08,153 --> 00:18:10,452 Oh, no, please... Ow! Ow! 259 00:18:10,454 --> 00:18:12,188 - Do you want more than that? - Excuse me? 260 00:18:12,190 --> 00:18:13,689 Do you want more off the sides? 261 00:18:13,691 --> 00:18:17,129 Uh, no. I think I just want it regular, I don't want... 262 00:18:19,463 --> 00:18:22,597 A little bit more than that actually, thanks. 263 00:18:22,599 --> 00:18:26,334 So, uh, when the big flood came, 264 00:18:26,336 --> 00:18:28,171 God told Noah to build a huge ark. 265 00:18:28,173 --> 00:18:29,604 And he brought his family. 266 00:18:29,606 --> 00:18:32,240 And two kinds of animals from every species 267 00:18:32,242 --> 00:18:33,808 that existed in the world back then. 268 00:18:33,810 --> 00:18:36,312 - Mmm-hmm. - And soon there where just 269 00:18:36,314 --> 00:18:39,949 a ton of mice and they were eating all the food. 270 00:18:39,951 --> 00:18:41,484 And Noah didn't know what to do. 271 00:18:41,486 --> 00:18:43,885 So he asked God and God said, 272 00:18:43,887 --> 00:18:48,824 "Go find the lion, pet its head like this." 273 00:18:48,826 --> 00:18:50,726 Three times. And the lion went... 274 00:18:50,728 --> 00:18:55,664 Just letting out a gush of air 275 00:18:55,666 --> 00:18:57,568 and two cats came out of its nose. 276 00:18:58,569 --> 00:19:00,873 Those cats got rid of the mice. 277 00:19:01,638 --> 00:19:04,574 And so, order and balance 278 00:19:04,576 --> 00:19:06,310 were re-established in the world. 279 00:19:07,211 --> 00:19:08,710 Ow! Ow. 280 00:19:08,712 --> 00:19:09,946 Sorry, sweetie. 281 00:19:09,948 --> 00:19:13,349 And we're gonna hit our ribs softly like this. 282 00:19:13,351 --> 00:19:15,985 And we're gonna count one, two, three! 283 00:19:20,224 --> 00:19:22,290 Again! 284 00:19:37,741 --> 00:19:39,342 Your father, 285 00:19:39,344 --> 00:19:43,246 God bless him, left me just enough. 286 00:19:43,248 --> 00:19:45,448 And, no... 287 00:19:45,450 --> 00:19:49,852 No, I don't... I don't spend much other than... 288 00:19:49,854 --> 00:19:52,321 Well, okay. I do like to come here 289 00:19:52,323 --> 00:19:53,889 with my girlfriends and have my salad, 290 00:19:53,891 --> 00:19:55,894 - but other than that... - No. I know, yeah. 291 00:19:58,363 --> 00:20:01,564 It's just that I could live too long. 292 00:20:01,566 --> 00:20:03,766 I just don't think there's gonna be 293 00:20:03,768 --> 00:20:05,433 much left once I'm gone. 294 00:20:05,435 --> 00:20:07,370 I don't need anything. 295 00:20:07,372 --> 00:20:09,641 I've been paying my own bills for a long time now. 296 00:20:11,409 --> 00:20:13,409 You won't even know it. 297 00:20:13,411 --> 00:20:14,876 You're gonna wake up one morning 298 00:20:14,878 --> 00:20:15,944 and you'll find yourself 299 00:20:15,946 --> 00:20:17,613 a wrinkled old lady just like me. 300 00:20:17,615 --> 00:20:20,349 You're not old. You look beautiful. 301 00:20:20,351 --> 00:20:22,317 You do. You really do. 302 00:20:22,319 --> 00:20:26,421 Because life just goes by in a flash. 303 00:20:26,423 --> 00:20:27,757 Like that. 304 00:20:27,759 --> 00:20:31,294 I know. You tell me the same thing every 10 years. 305 00:20:31,296 --> 00:20:35,000 - Do you see what I mean? - I know, Mom. 306 00:20:36,667 --> 00:20:38,769 - You'll be fine. - Of course I will. 307 00:20:39,804 --> 00:20:41,836 At least you quit smoking, thank God. 308 00:20:41,838 --> 00:20:43,372 Ladies. 309 00:20:43,374 --> 00:20:46,745 I'll just... I'll take that, thank you very much. 310 00:20:49,346 --> 00:20:52,914 Gloria Bell. Your tenant in apartment 2. 311 00:20:52,916 --> 00:20:54,482 You know I live below 312 00:20:54,484 --> 00:20:57,319 your son, Mrs. Duffy. 313 00:20:57,321 --> 00:21:00,655 Yes. That's... That's actually why I'm calling 314 00:21:00,657 --> 00:21:05,827 and I'm so sorry to bother you so late at night, um... 315 00:21:05,829 --> 00:21:07,930 - But, you know, I... - Come here! 316 00:21:07,932 --> 00:21:10,533 I work and I have to get up 317 00:21:10,535 --> 00:21:12,834 early in the morning, you know, so... 318 00:21:12,836 --> 00:21:14,603 Why be born? 319 00:21:14,605 --> 00:21:16,338 Yes, yes, exactly, 320 00:21:16,340 --> 00:21:19,710 and I hate to be the one to tell you this, but are you... 321 00:21:20,877 --> 00:21:22,812 Are you aware of what's happening? 322 00:21:22,814 --> 00:21:24,779 I just... Your son is... 323 00:21:24,781 --> 00:21:27,615 I think your son is having some kind of a... 324 00:21:27,617 --> 00:21:29,485 - Some kind of a breakdown. - Is he there 325 00:21:29,487 --> 00:21:30,652 - with you? - No. 326 00:21:30,654 --> 00:21:32,654 It's all fucked up! Don't go outside! 327 00:21:32,656 --> 00:21:35,123 I... It breaks my heart, 328 00:21:35,125 --> 00:21:39,894 I mean, honestly... I mean, I'm a mom too, so I... 329 00:21:39,896 --> 00:21:42,832 I wanna die! I wanna die! 330 00:21:42,834 --> 00:21:44,999 He needs help. 331 00:21:45,001 --> 00:21:47,569 I'm... I'm sorry. I'm sorry. 332 00:21:47,571 --> 00:21:52,507 I'm sorry, I hate to do this, but please, please listen. 333 00:21:52,509 --> 00:21:55,143 Listen. 334 00:21:55,145 --> 00:21:57,380 Don't be born, man! 335 00:21:57,382 --> 00:21:59,547 Don't be born! 336 00:21:59,549 --> 00:22:01,717 Don't be born! 337 00:22:14,030 --> 00:22:15,032 Hello? 338 00:22:17,034 --> 00:22:19,034 Uh, no, this is she. 339 00:22:27,711 --> 00:22:30,449 No, I'm not mad. Why would I be mad? 340 00:22:38,455 --> 00:22:39,890 Are you asking me out? 341 00:22:47,798 --> 00:22:48,799 Thank you. 342 00:22:50,101 --> 00:22:51,603 You're such a gentleman. 343 00:22:53,438 --> 00:22:54,636 I can't get you out of my head. 344 00:22:54,638 --> 00:22:56,505 I... 345 00:22:56,507 --> 00:22:58,908 I'm really... I'm constantly thinking about you. 346 00:22:58,910 --> 00:23:00,112 You're just so... 347 00:23:02,712 --> 00:23:03,781 Different. 348 00:23:06,150 --> 00:23:07,886 What happened to me with you, I... 349 00:23:09,921 --> 00:23:12,990 I thought it was never gonna happen again. 350 00:23:14,491 --> 00:23:16,627 My head is still spinning. 351 00:23:17,828 --> 00:23:19,894 I didn't dare... 352 00:23:19,896 --> 00:23:23,065 It was driving me crazy. I mean I wanted to, 353 00:23:23,067 --> 00:23:28,003 but I was too nervous to call you. 354 00:23:28,005 --> 00:23:29,904 But I went for it, thank God. 355 00:23:29,906 --> 00:23:32,076 So, thank you. 356 00:23:33,810 --> 00:23:35,480 Thank you for coming. 357 00:23:36,079 --> 00:23:37,448 You're very welcome. 358 00:23:40,651 --> 00:23:42,554 Ah. 359 00:23:42,987 --> 00:23:44,987 It's okay. Go ahead. 360 00:23:44,989 --> 00:23:46,525 - Excuse me, would you? - Yeah, please, it's okay. 361 00:23:49,493 --> 00:23:52,630 Hello? Hello. Hello, Suzanne. 362 00:23:54,832 --> 00:23:58,033 Okay. Fine, but... 363 00:23:58,035 --> 00:24:01,504 There's no reason to cry about it. 364 00:24:01,506 --> 00:24:03,538 Um... 365 00:24:03,540 --> 00:24:06,544 I... I'm gonna do it before 2:00. Okay? 366 00:24:06,943 --> 00:24:08,276 What? 367 00:24:08,278 --> 00:24:10,578 Yes, I'll leave the deposit before 2:00. 368 00:24:10,580 --> 00:24:12,180 I'm busy now. 369 00:24:12,182 --> 00:24:14,653 Just relax, right? 370 00:24:16,554 --> 00:24:17,556 Bye. 371 00:24:19,056 --> 00:24:20,523 Mm. 372 00:24:20,525 --> 00:24:25,661 - So, are you divorced or not? - I am. I am. 373 00:24:25,663 --> 00:24:26,961 Hmm, but... 374 00:24:26,963 --> 00:24:28,730 You get divorced from the woman, not the kids. 375 00:24:28,732 --> 00:24:30,065 - Ah. - Yes. 376 00:24:30,067 --> 00:24:32,567 I've been living alone now for a year. 377 00:24:32,569 --> 00:24:37,006 But I still have to help out the girls a lot. 378 00:24:37,008 --> 00:24:40,711 They're... They're very dependent on me. 379 00:24:42,579 --> 00:24:47,048 It's just the way things are, so, you know... 380 00:24:47,050 --> 00:24:50,688 It's not all of me, but it's a part of me. 381 00:24:52,557 --> 00:24:55,324 My life used to be very different. 382 00:24:55,326 --> 00:24:58,697 I was drowning, about to blow and then... 383 00:25:00,730 --> 00:25:03,699 About a year and a month ago, I had surgery. 384 00:25:03,701 --> 00:25:04,702 What kind of surgery? 385 00:25:06,069 --> 00:25:08,237 Gastric bypass. 386 00:25:08,239 --> 00:25:11,606 - I used to weight 280 pounds. - I don't believe you. 387 00:25:11,608 --> 00:25:13,074 - I swear. - No. 388 00:25:13,076 --> 00:25:14,910 - It's true. - No. I... I... 389 00:25:14,912 --> 00:25:16,879 I was huge, really. 390 00:25:16,881 --> 00:25:18,646 If you don't believe me, here you go. 391 00:25:18,648 --> 00:25:20,649 All right, all right. 392 00:25:20,651 --> 00:25:23,288 It's there, see? Look at that, see? 393 00:25:26,757 --> 00:25:28,690 - I had a size 52 waist. - I'm sorry. 394 00:25:28,692 --> 00:25:29,691 Very little neck. 395 00:25:29,693 --> 00:25:31,893 I'm sorry. I'm... 396 00:25:53,217 --> 00:25:55,784 Oh... Whoa. Whoa! 397 00:25:55,786 --> 00:25:57,622 I got you. I got you. 398 00:25:58,788 --> 00:26:00,689 Okay. Okay. 399 00:26:00,691 --> 00:26:02,624 Oh. Oh! 400 00:26:02,626 --> 00:26:04,826 This is the hopper, where the paintballs go in. 401 00:26:04,828 --> 00:26:05,928 Okay. 402 00:26:05,930 --> 00:26:10,132 This is the pod with 140 paintballs. 403 00:26:10,134 --> 00:26:11,633 And now, you take the gun. 404 00:26:11,635 --> 00:26:13,001 - You want me to hold it? - Yeah, okay. 405 00:26:13,003 --> 00:26:16,238 You put your hand there and this hand around here. 406 00:26:16,240 --> 00:26:17,405 - Okay. Mmm-hmm. - Okay? 407 00:26:17,407 --> 00:26:18,774 - You got it? - I have it. 408 00:26:18,776 --> 00:26:21,709 This is the trigger. All right? Okay? 409 00:26:21,711 --> 00:26:24,646 This is the safety. Take the safety off. 410 00:26:24,648 --> 00:26:26,748 Now it's an automatic. Okay, now be careful. 411 00:26:26,750 --> 00:26:27,982 - Do you want me to shoot? - Not yet. 412 00:26:27,984 --> 00:26:31,719 Look through the sight, okay? All right. 413 00:26:31,721 --> 00:26:33,354 - A little more... - Okay. 414 00:26:33,356 --> 00:26:35,090 - A little more at the target. - At the guy. 415 00:26:35,092 --> 00:26:36,290 - Right. Okay? - At the guy. 416 00:26:36,292 --> 00:26:37,692 - You can see him, right? - Yes, I can see him. 417 00:26:37,694 --> 00:26:39,661 - Okay? And... - Okay. And... 418 00:26:42,199 --> 00:26:44,669 - You hit the bull's-eye. - I think he's dead. 419 00:26:46,336 --> 00:26:48,703 I love your park. 420 00:26:48,705 --> 00:26:52,040 You know, men, they like to play war. 421 00:26:52,042 --> 00:26:53,808 I do know that. 422 00:26:59,150 --> 00:27:00,752 Capturing the flag. 423 00:27:02,153 --> 00:27:03,387 Protecting the president. 424 00:27:05,690 --> 00:27:07,325 - Zombie attack. - Hmm. 425 00:27:26,042 --> 00:27:27,144 Hmm. 426 00:28:04,115 --> 00:28:07,248 ♪ But another lonely night ♪ 427 00:28:10,054 --> 00:28:13,425 ♪ Might take forever ♪ 428 00:28:15,893 --> 00:28:20,194 ♪ We've only got each other To blame ♪ 429 00:28:20,196 --> 00:28:23,431 ♪ It's all the same to me, love ♪ 430 00:28:23,433 --> 00:28:26,434 ♪ 'Cause I know ♪ 431 00:28:26,436 --> 00:28:31,742 ♪ What I feel to be right ♪ 432 00:28:33,277 --> 00:28:36,948 ♪ No more lonely nights ♪ 433 00:28:38,915 --> 00:28:42,854 ♪ No more lonely nights ♪ 434 00:28:44,788 --> 00:28:48,055 ♪ You're my guiding light ♪ 435 00:28:48,057 --> 00:28:51,959 ♪ Day or night I'm always there ♪ 436 00:28:51,961 --> 00:28:54,962 - Is that him? - Yeah. 437 00:28:54,964 --> 00:28:59,934 It's this weird mix of happiness and... 438 00:28:59,936 --> 00:29:02,171 And anxiety. I've... 439 00:29:02,173 --> 00:29:04,472 I've never felt anything like this before. 440 00:29:04,474 --> 00:29:06,176 I think it's called love, honey. 441 00:29:10,914 --> 00:29:14,283 - Oh, my God! - It's fine, Mom. 442 00:29:14,285 --> 00:29:17,986 - He gets paid to do this? - Yeah. It's his job. 443 00:29:17,988 --> 00:29:21,289 He's a big wave surfer, like an extreme surfer. 444 00:29:21,291 --> 00:29:23,026 It's what he loves to do. 445 00:29:24,295 --> 00:29:25,997 Honey, this guy could die tomorrow. 446 00:29:26,931 --> 00:29:31,365 Mom. We could all die tomorrow. 447 00:29:31,367 --> 00:29:34,202 I just saw the news where they sent a boy home 448 00:29:34,204 --> 00:29:37,104 for just making a gun with his hand. 449 00:29:37,106 --> 00:29:39,941 Oh, wow. You cannot stop boys from playing with guns. 450 00:29:39,943 --> 00:29:41,375 And if they don't have one, 451 00:29:41,377 --> 00:29:43,144 they're gonna make everything into a gun. 452 00:29:43,146 --> 00:29:44,546 Mmm-hmm. When Peter was little, 453 00:29:44,548 --> 00:29:46,347 he went into my purse and made a gun out of a tampon. 454 00:29:48,986 --> 00:29:51,823 Yeah. What was the trigger? 455 00:29:54,892 --> 00:29:58,160 See, we can't even outlaw guns in our own families. 456 00:29:58,162 --> 00:29:59,862 That's true. 457 00:29:59,864 --> 00:30:01,930 But the fact that a civilian can just walk in 458 00:30:01,932 --> 00:30:04,900 and buy a military-style assault rifle 459 00:30:04,902 --> 00:30:06,301 is just beyond me. 460 00:30:06,303 --> 00:30:09,872 Well, the majority of gun owners are responsible. 461 00:30:09,874 --> 00:30:11,873 This is not about the majority. 462 00:30:11,875 --> 00:30:14,508 The responsibility that you're referring to 463 00:30:14,510 --> 00:30:16,378 is what is going to blow up the whole planet. 464 00:30:16,380 --> 00:30:18,913 The planet is as good as blown-up already, my dear. 465 00:30:18,915 --> 00:30:20,882 We're just arranged in the deck chairs 466 00:30:20,884 --> 00:30:23,418 - of Titanic at this point. - Mmm-hmm. 467 00:30:23,420 --> 00:30:25,487 I don't think we should panic. 468 00:30:25,489 --> 00:30:28,023 Everything goes in cycles. It's natural. 469 00:30:28,025 --> 00:30:31,259 Besides, every generation thinks it's the end. 470 00:30:31,261 --> 00:30:33,228 The worst it's ever been. 471 00:30:33,230 --> 00:30:36,067 And one generation will be right. 472 00:30:37,968 --> 00:30:39,500 Well, when the world blows up, 473 00:30:39,502 --> 00:30:41,236 I hope I go down dancing. 474 00:30:41,238 --> 00:30:43,037 Hey-hey! 475 00:30:43,039 --> 00:30:44,506 - Right? - Yes! 476 00:31:10,433 --> 00:31:14,271 Because everything is changing, it's transforming. 477 00:31:15,405 --> 00:31:19,106 All the time. Even our physical bodies. 478 00:31:19,108 --> 00:31:21,075 I was reading in the science section of the paper 479 00:31:21,077 --> 00:31:23,210 about cell renewal. 480 00:31:23,212 --> 00:31:24,947 Do you know about that? 481 00:31:24,949 --> 00:31:26,581 Yeah. Yeah, I've heard something. 482 00:31:26,583 --> 00:31:32,554 Basically, it said that, um, our bodies, 483 00:31:32,556 --> 00:31:34,957 even middle-aged bodies, 484 00:31:34,959 --> 00:31:37,092 are less than 10 years old. 485 00:31:37,094 --> 00:31:42,229 Our skin. The epidermis is recycled every two weeks. 486 00:31:42,231 --> 00:31:47,969 Our bones, the human skeleton is replaced every 10 years. 487 00:31:47,971 --> 00:31:50,338 And each organ, you know, 488 00:31:50,340 --> 00:31:52,507 renews itself at a separate rate 489 00:31:52,509 --> 00:31:54,945 and so everything is... 490 00:32:00,017 --> 00:32:01,182 ♪ And I don't know ♪ 491 00:32:01,184 --> 00:32:03,153 ♪ If I'm just dreaming ♪ 492 00:32:03,988 --> 00:32:07,488 ♪ I don't know if I feel safe ♪ 493 00:32:07,490 --> 00:32:12,059 ♪ But it's something That I must believe in ♪ 494 00:32:12,061 --> 00:32:15,532 ♪ And it's there When you call out my name ♪ 495 00:32:23,039 --> 00:32:25,774 ♪ Oh! Love is in the air ♪ 496 00:32:25,776 --> 00:32:29,980 "I'd like to be a nest if you were a little bird. 497 00:32:31,048 --> 00:32:32,383 "I'd like to be a scarf 498 00:32:33,384 --> 00:32:35,519 "if you were a neck and were cold. 499 00:32:37,020 --> 00:32:39,523 "If you were music, I'd be an ear. 500 00:32:41,090 --> 00:32:43,327 "If you were water, I'd be a glass. 501 00:32:44,361 --> 00:32:47,131 "If you were light, I'd be an eye. 502 00:32:48,731 --> 00:32:51,565 "If you were a foot, I'd be a sock." 503 00:32:53,170 --> 00:32:56,203 "And if you were the sea, I'd be a beach. 504 00:32:56,205 --> 00:32:59,576 "And if you were still the sea, I'd be a fish, 505 00:33:00,411 --> 00:33:03,144 "and I'd swim in you. 506 00:33:03,146 --> 00:33:05,212 "And if you were the sea, I'd be salt. 507 00:33:05,214 --> 00:33:08,417 "And if I were salt, you'd be lettuce, 508 00:33:08,419 --> 00:33:12,353 "an avocado or at least a fried egg." 509 00:33:14,090 --> 00:33:19,227 "And if you were a fried egg, I'd be a piece of bread. 510 00:33:19,229 --> 00:33:20,528 "And if I were a piece of bread, 511 00:33:20,530 --> 00:33:22,264 "you'd be butter or jam. 512 00:33:22,266 --> 00:33:23,401 "And if you were jam, 513 00:33:24,601 --> 00:33:27,201 "I'd be the peach in the jam. 514 00:33:27,203 --> 00:33:31,041 "If I were a peach, you'd be a tree. 515 00:33:32,675 --> 00:33:36,077 "And if you were a tree, I'd be your sap. 516 00:33:36,079 --> 00:33:40,117 "And I'd course through your arms like blood. 517 00:33:42,152 --> 00:33:43,388 "And if I were blood, 518 00:33:46,123 --> 00:33:47,557 "I'd live in your heart." 519 00:34:13,117 --> 00:34:14,249 Hello? 520 00:34:15,885 --> 00:34:17,788 Helen. Uh... 521 00:34:18,889 --> 00:34:20,291 Hello. How are you? 522 00:34:24,494 --> 00:34:26,130 Good. How about you? 523 00:34:28,164 --> 00:34:29,333 That's nice. 524 00:34:30,467 --> 00:34:31,568 Yes. 525 00:34:34,304 --> 00:34:36,139 I've already had lunch. 526 00:34:38,775 --> 00:34:41,412 Well, she should take her pills. 527 00:34:43,246 --> 00:34:45,179 What's that? 528 00:34:45,181 --> 00:34:47,217 Hey, what can... What can I do about it? 529 00:34:47,784 --> 00:34:50,351 I'm here at home. 530 00:34:50,353 --> 00:34:53,588 I haven't been feeling well. That's why I haven't been out. 531 00:34:53,590 --> 00:34:54,856 What? No... 532 00:34:54,858 --> 00:34:57,095 No, I'm not going out today. I'm staying here. 533 00:34:57,760 --> 00:34:58,829 Okay? 534 00:35:00,429 --> 00:35:02,099 Okay? No, I don't think so. 535 00:35:04,800 --> 00:35:06,203 Did you like it? 536 00:35:09,338 --> 00:35:11,208 I don't understand, really. 537 00:35:12,775 --> 00:35:14,277 Where are you? 538 00:35:15,811 --> 00:35:17,214 Why are you here? 539 00:35:18,181 --> 00:35:19,248 Because I'm with you. 540 00:35:19,250 --> 00:35:21,550 Then why can't you tell them that you're with me. 541 00:35:21,552 --> 00:35:24,885 Why? I don't want to involve them in our thing. No way. 542 00:35:24,887 --> 00:35:27,289 No way. Why drag them into a situation 543 00:35:27,291 --> 00:35:29,891 that they're incapable of understanding. Why? 544 00:35:29,893 --> 00:35:32,226 So they can say, "Oh, my God, you have a girlfriend? 545 00:35:32,228 --> 00:35:34,362 - "You stupid old man." - You're not old. 546 00:35:34,364 --> 00:35:36,898 "How could you even think of dating at your age?" 547 00:35:38,668 --> 00:35:40,704 I know them. They'd make fun of me and... 548 00:35:41,572 --> 00:35:43,204 Why give them the chance? 549 00:35:43,206 --> 00:35:45,507 I thought that, you know... 550 00:35:45,509 --> 00:35:46,974 Um... 551 00:35:46,976 --> 00:35:49,311 I'm a part of your life, aren't I? 552 00:35:49,313 --> 00:35:51,213 You're the most important part of my life. 553 00:35:51,215 --> 00:35:52,313 Well, then I wanna feel that, 554 00:35:52,315 --> 00:35:55,316 and if you're lying to your daughters, then I'm not. 555 00:35:55,318 --> 00:35:58,320 - They're grownups, right? - They're not that grown up. 556 00:35:58,322 --> 00:36:00,822 I mean, physically they are, but... 557 00:36:00,824 --> 00:36:02,557 I don't know if it's a generational thing, 558 00:36:02,559 --> 00:36:04,925 but they see me as their father, 559 00:36:04,927 --> 00:36:06,364 not as a person. 560 00:36:07,530 --> 00:36:09,733 I've always been the one worrying about them. 561 00:36:11,568 --> 00:36:13,938 And they've never worried about me, not at all. 562 00:36:17,541 --> 00:36:19,210 It's a really lonely feeling. 563 00:36:21,277 --> 00:36:22,846 And I don't want you to 564 00:36:24,748 --> 00:36:26,184 have to experience that. 565 00:37:27,443 --> 00:37:28,913 Hello? 566 00:37:30,012 --> 00:37:33,014 Open the door. 567 00:37:33,016 --> 00:37:35,286 - Open the fucking door. - Hey! 568 00:37:39,356 --> 00:37:41,525 Shit! 569 00:37:43,025 --> 00:37:44,358 Shit! 570 00:37:44,360 --> 00:37:45,793 This is not your door. 571 00:37:47,664 --> 00:37:49,300 What are you doing? 572 00:37:50,000 --> 00:37:52,333 Fucking bitch! 573 00:38:46,989 --> 00:38:49,523 I'm so happy you could come. 574 00:38:49,525 --> 00:38:51,394 Thanks for bringing me. 575 00:38:53,163 --> 00:38:56,731 - Happy Birthday, sweetheart. - Thanks. 576 00:38:56,733 --> 00:39:00,068 Ooh! This is gonna be a wonderful year for you. 577 00:39:00,070 --> 00:39:01,403 Thanks. 578 00:39:01,405 --> 00:39:03,670 - Oh, it's gonna be just great. - Okay. 579 00:39:03,672 --> 00:39:05,440 I can feel it. I know. 580 00:39:05,442 --> 00:39:07,575 And I can help you with anything you need. 581 00:39:07,577 --> 00:39:09,077 Thanks, Mom. 582 00:39:09,079 --> 00:39:11,545 - This is Arnold. - Hi, Arnold. 583 00:39:11,547 --> 00:39:14,017 - Hi. Happy birthday. - Thank you. 584 00:39:15,418 --> 00:39:17,017 - Hi. - Hi. 585 00:39:17,019 --> 00:39:21,555 - Oh, you look so nice. - Oh, thank you. 586 00:39:21,557 --> 00:39:23,023 - Mm. - Hello. 587 00:39:23,025 --> 00:39:24,726 - Hello. - How are you? 588 00:39:24,728 --> 00:39:26,594 I'm well, how are you? 589 00:39:26,596 --> 00:39:28,630 - Good. This is nice, huh? - Yes. 590 00:39:28,632 --> 00:39:30,432 My goodness. How long has it been? 591 00:39:30,434 --> 00:39:32,434 - Four... I think. - Four years? 592 00:39:32,436 --> 00:39:34,034 - Five, I think. - Five? 593 00:39:34,036 --> 00:39:35,103 - Yes. - Oh, what? 594 00:39:35,105 --> 00:39:36,204 Since you got divorced? 595 00:39:36,206 --> 00:39:39,139 No, actually since the last time we saw each other. 596 00:39:39,141 --> 00:39:40,641 No, we got divorced 12 years ago. 597 00:39:40,643 --> 00:39:42,043 - Oh. - Twelve? Really? 598 00:39:42,045 --> 00:39:43,577 Yes. Oh, you must be Fiona. 599 00:39:43,579 --> 00:39:44,945 - Hi. Hi. - Yeah. 600 00:39:44,947 --> 00:39:46,981 - Nice to meet you. - Oh, it's so nice to meet you. 601 00:39:46,983 --> 00:39:48,983 Oh, my goodness, you are so pretty. 602 00:39:48,985 --> 00:39:50,083 - Oh... - You didn't tell me 603 00:39:50,085 --> 00:39:51,586 - how pretty she is. - Please. 604 00:39:51,588 --> 00:39:54,456 - No, beautiful. - No, She is. 605 00:39:54,458 --> 00:39:55,722 So you haven't introduces us. 606 00:39:55,724 --> 00:39:59,092 Oh, I'm so sorry. This is my friend Arnold. 607 00:39:59,094 --> 00:40:01,929 - Um, that's my ex-husband. - Okay. 608 00:40:01,931 --> 00:40:03,798 - Dustin. - Hi, nice to meet you. 609 00:40:03,800 --> 00:40:06,501 - And his wife, Fiona. - A pleasure. 610 00:40:06,503 --> 00:40:08,503 Nice to meet you. 611 00:40:08,505 --> 00:40:09,604 - Cheers. - Thanks, everyone. 612 00:40:09,606 --> 00:40:11,940 - Happy birthday. - Thank you. 613 00:40:11,942 --> 00:40:13,844 I'm happy. Thanks for being here. 614 00:40:16,679 --> 00:40:18,679 - Mm. - Ah. 615 00:40:18,681 --> 00:40:20,914 And cheers. 616 00:40:20,916 --> 00:40:22,519 - Cheers. - To your pregnancy. 617 00:40:28,625 --> 00:40:31,829 - Oh, you didn't know? - No, I didn't. 618 00:40:33,663 --> 00:40:34,494 You're pregnant? 619 00:40:34,496 --> 00:40:35,863 - You didn't tell him? - No. 620 00:40:35,865 --> 00:40:38,536 - I'm sorry. I... - Oh, really? 621 00:40:38,934 --> 00:40:41,568 That's so nice. 622 00:40:41,570 --> 00:40:43,271 It's still new, you know, so... 623 00:40:43,273 --> 00:40:44,541 Yeah. 624 00:40:45,574 --> 00:40:46,673 Oh, well, 625 00:40:46,675 --> 00:40:49,978 - you're not showing at all. - Ten weeks, so... 626 00:40:49,980 --> 00:40:51,211 Do you have a boyfriend? 627 00:40:51,213 --> 00:40:53,514 - Yeah. - That's great. 628 00:40:53,516 --> 00:40:55,583 She's the same age that I was. 629 00:40:55,585 --> 00:40:56,885 Aw! 630 00:40:56,887 --> 00:40:58,956 - Yeah? - Mmm-hmm. 631 00:41:05,061 --> 00:41:06,564 Would you like some nuts, Arnold? 632 00:41:07,597 --> 00:41:08,632 Yeah, sure. 633 00:41:09,666 --> 00:41:10,868 Thanks. 634 00:41:15,605 --> 00:41:16,840 Would you like an olive? 635 00:41:17,907 --> 00:41:18,909 Sure. 636 00:41:20,010 --> 00:41:22,546 - Thanks. - Olive? 637 00:41:23,146 --> 00:41:24,378 Thanks. 638 00:41:24,380 --> 00:41:27,014 You know, the baby's the same size as an olive right now. 639 00:41:27,016 --> 00:41:28,715 It is. 640 00:41:28,717 --> 00:41:30,487 Oh! 641 00:41:31,721 --> 00:41:34,021 What a nice home you two have. 642 00:41:34,023 --> 00:41:37,992 It's just... This is beautiful. I love... 643 00:41:37,994 --> 00:41:40,193 Most of this is Rachel's taste, but... 644 00:41:40,195 --> 00:41:42,630 Oh. Where is she? 645 00:41:42,632 --> 00:41:44,164 I have no idea. 646 00:41:44,166 --> 00:41:47,001 Well, I like it too. Congratulations. 647 00:41:47,003 --> 00:41:49,606 Thanks. We're moving out soon. 648 00:41:51,907 --> 00:41:54,708 So you guys got any plans for Christmas? 649 00:41:54,710 --> 00:41:56,043 Do you celebrate that? 650 00:41:56,045 --> 00:41:59,112 Oh, my gosh, I haven't even thought about that. 651 00:41:59,114 --> 00:42:01,583 We're spending it together. 652 00:42:01,585 --> 00:42:04,017 - Oh. Mmm-hmm. - Of course. Yeah. 653 00:42:04,019 --> 00:42:05,619 Arnold, my mom tells me that you have 654 00:42:05,621 --> 00:42:08,021 some kind of, um, amusement park type thing. 655 00:42:08,023 --> 00:42:12,092 - Uh, yes. Vertigo park. - It's so much fun. 656 00:42:12,094 --> 00:42:14,061 - Have you ever done paintball? - No, I haven't. 657 00:42:14,063 --> 00:42:15,630 Is it real paint? 658 00:42:15,632 --> 00:42:18,666 Yes, it's real paint and it's in two teams. 659 00:42:18,668 --> 00:42:20,068 So it's kind of like a... 660 00:42:20,070 --> 00:42:21,869 I guess it's like a pretend war. 661 00:42:21,871 --> 00:42:23,871 - She loved it. - I did. I loved it! 662 00:42:23,873 --> 00:42:25,639 You did paintball? 663 00:42:25,641 --> 00:42:27,108 Well, I just did the target shooting. 664 00:42:27,110 --> 00:42:29,776 She has great aim. 665 00:42:29,778 --> 00:42:32,613 Yeah, she sure does, yes, sir. 666 00:42:32,615 --> 00:42:34,115 What did you do before? 667 00:42:34,117 --> 00:42:36,818 I... I was a marine. 668 00:42:36,820 --> 00:42:38,385 After that, I started 669 00:42:38,387 --> 00:42:40,223 transporting equipment for them. 670 00:42:40,990 --> 00:42:42,724 Were you an officer? 671 00:42:42,726 --> 00:42:44,791 Yes. Of course. 672 00:42:44,793 --> 00:42:46,661 So you were a military. 673 00:42:46,663 --> 00:42:49,296 Yeah. I went in to, uh, pay for school. 674 00:42:49,298 --> 00:42:53,233 - Do you have any children? - Two daughters. 675 00:42:53,235 --> 00:42:56,104 - How old are they? - 27 and 31. 676 00:42:56,106 --> 00:42:57,639 Oh. So like us, more and less. 677 00:42:57,641 --> 00:42:58,639 - Mmm-hmm. - Yeah. 678 00:42:58,641 --> 00:43:02,779 Well, they're pretty different from you guys. 679 00:43:04,813 --> 00:43:07,914 - Are you a grandfather? - No, no. 680 00:43:07,916 --> 00:43:09,650 And they aren't married? 681 00:43:09,652 --> 00:43:12,353 No, they're single. 682 00:43:12,355 --> 00:43:14,255 Very single. 683 00:43:14,257 --> 00:43:15,956 What do they do? 684 00:43:15,958 --> 00:43:18,127 You mean at this particular moment? 685 00:43:19,795 --> 00:43:22,329 Nothing. They're doing nothing. 686 00:43:22,331 --> 00:43:25,666 No, but one of them just had a meeting with a friend 687 00:43:25,668 --> 00:43:27,702 who owns a pet store and that went very well, didn't it? 688 00:43:27,704 --> 00:43:29,670 Yeah, it did. Yeah. 689 00:43:29,672 --> 00:43:32,673 And it has the potential to be very lucrative. 690 00:43:32,675 --> 00:43:34,441 People love their pets. 691 00:43:34,443 --> 00:43:36,110 What part of town are they in? 692 00:43:36,112 --> 00:43:38,378 Oh, Redondo. With their mom. 693 00:43:38,380 --> 00:43:41,682 Uh, you know, high rents and all that stuff. 694 00:43:41,684 --> 00:43:43,052 And what does Mom do? 695 00:43:45,855 --> 00:43:47,057 She's a, you know... 696 00:43:52,896 --> 00:43:54,162 That's amazing. 697 00:43:54,164 --> 00:43:57,130 - Do you want some weed? - Oh. No. Thank you. 698 00:43:57,132 --> 00:43:58,900 No? You don't smoke? 699 00:43:58,902 --> 00:44:00,133 Well, no. I mean, I've... 700 00:44:00,135 --> 00:44:02,672 I tried it long time ago, but now I... 701 00:44:03,472 --> 00:44:05,305 I'm afraid I'd lose control. 702 00:44:05,307 --> 00:44:07,710 No, don't be silly. 703 00:44:08,478 --> 00:44:10,077 - Are you sure? - No. 704 00:44:10,079 --> 00:44:12,479 Well, everybody reacts differently, 705 00:44:12,481 --> 00:44:14,981 so if you don't mind, I'll just... 706 00:45:36,231 --> 00:45:38,067 Who's my grandson's father? 707 00:45:39,135 --> 00:45:40,504 His name is Theo. 708 00:45:41,804 --> 00:45:43,005 Theo? 709 00:45:43,940 --> 00:45:46,175 - Theo what? - Van Gogh. 710 00:45:48,143 --> 00:45:51,144 It doesn't matter. He's Swedish. 711 00:45:51,146 --> 00:45:52,979 - Swedish? - Mmm-hmm. 712 00:45:52,981 --> 00:45:56,950 - Like, does he live here? - No, he lives in Sweden. 713 00:45:56,952 --> 00:46:01,121 - But he's coming to live here. - No, he's staying there. 714 00:46:01,123 --> 00:46:03,958 - How come? - I'm moving there. 715 00:46:03,960 --> 00:46:06,594 - She's leaving. - To go to Sweden? 716 00:46:06,596 --> 00:46:08,128 Mmm-hmm. Yes. 717 00:46:08,130 --> 00:46:10,597 Wouldn't you? I'd love to move to fucking Sweden. 718 00:46:13,101 --> 00:46:15,202 - When? - On the 28th. 719 00:46:15,204 --> 00:46:17,840 - It's so soon. - Yes. 720 00:46:18,173 --> 00:46:19,376 Wha... 721 00:46:20,443 --> 00:46:21,675 You know what, honey? 722 00:46:21,677 --> 00:46:23,911 Why don't you read your dad the letter that he wrote you? 723 00:46:23,913 --> 00:46:25,378 - E-mail, Mom. - Okay, the e-mail. 724 00:46:25,380 --> 00:46:27,014 Read him the e-mail so he can see. 725 00:46:27,016 --> 00:46:28,148 - No. - He's a wonderful guy. 726 00:46:28,150 --> 00:46:30,016 He's just... Oh, he's so lovely 727 00:46:30,018 --> 00:46:31,885 and I think we're both a bit in love with Theo too. 728 00:46:31,887 --> 00:46:33,287 No. Mom... 729 00:46:33,289 --> 00:46:36,023 - Why, Annie? Come on. - Just cut it out. 730 00:46:36,025 --> 00:46:37,827 It'll be nice for your dad. 731 00:46:48,905 --> 00:46:54,008 "The only thing I want is to have a life with you. 732 00:46:54,010 --> 00:46:56,376 "I discovered that the love in my heart 733 00:46:56,378 --> 00:46:57,880 "was being saved for you. 734 00:47:00,884 --> 00:47:04,084 "Living the mystery of every day with you 735 00:47:04,086 --> 00:47:06,556 "is the most profound thing I can imagine. 736 00:47:07,990 --> 00:47:10,992 "I may have been on the biggest waves in the world, 737 00:47:10,994 --> 00:47:12,559 "in the deepest waters, 738 00:47:12,561 --> 00:47:15,965 "but the deepest thing I can think of is to be with you." 739 00:47:19,268 --> 00:47:21,269 Oh, my. 740 00:47:21,271 --> 00:47:23,070 Everything is making me cry these days. 741 00:47:23,072 --> 00:47:24,875 I don't know why. 742 00:47:27,443 --> 00:47:29,110 - Mm! - Look at these two. 743 00:47:29,112 --> 00:47:32,679 Look at these two little cuties eating their apples. 744 00:47:32,681 --> 00:47:35,081 - Oh, they're so cute! - You loved apples. 745 00:47:35,083 --> 00:47:37,083 The people thought they were twins. 746 00:47:37,085 --> 00:47:38,219 - They looked like twins. - I know. 747 00:47:38,221 --> 00:47:41,354 Our wedding pictures. Here we are, stiff as boards. 748 00:47:41,356 --> 00:47:44,057 - We were so naive. - Oh, we were so in love. 749 00:47:44,059 --> 00:47:46,693 - We were very naive. - We were in love. 750 00:47:46,695 --> 00:47:47,762 Hold it up, hold it up. 751 00:47:47,764 --> 00:47:49,930 - No, Peter. - No, for one second. 752 00:47:49,932 --> 00:47:50,932 Let's do a quick "then and now" 753 00:47:50,934 --> 00:47:52,700 - What's happening? - Peter, we were in love. 754 00:47:52,702 --> 00:47:54,434 I know you were in love. 755 00:47:54,436 --> 00:47:57,104 Okay. Just hurry up. Hurry up, okay? 756 00:47:57,106 --> 00:47:59,039 - Don't cut my head off. - No, no. 757 00:47:59,041 --> 00:48:00,641 She's laughing. 758 00:48:00,643 --> 00:48:03,110 - We were laughing. - No, stop. 759 00:48:03,112 --> 00:48:05,012 You look so much happier now. 760 00:48:05,014 --> 00:48:07,715 - Send me a copy. Peter. - I'll send it. 761 00:48:07,717 --> 00:48:09,115 Please, send me a... 762 00:48:09,117 --> 00:48:11,117 Oh. 763 00:48:11,119 --> 00:48:13,287 - Look. - Oh, yeah, okay. 764 00:48:13,289 --> 00:48:15,088 Yeah we look great. Yeah. 765 00:48:15,090 --> 00:48:17,590 Oh, look at Petey with his necklace. 766 00:48:17,592 --> 00:48:19,659 Look at your necklace. Look at that. 767 00:48:19,661 --> 00:48:21,095 I bought it on the beach. 768 00:48:21,097 --> 00:48:22,963 - Really? - He loved his jewelry. Right? 769 00:48:22,965 --> 00:48:24,264 - Aw! - Isn't he sweet? 770 00:48:24,266 --> 00:48:25,999 - Oh, look at you! - Oh! 771 00:48:26,001 --> 00:48:27,969 I know. And here's Annie. 772 00:48:27,971 --> 00:48:30,304 This is the day that she graduated from preschool. 773 00:48:30,306 --> 00:48:33,007 I know because I remember that dress. 774 00:48:33,009 --> 00:48:35,108 - Look at you in that dress. - I remember that dress. 775 00:48:35,110 --> 00:48:36,344 It's so cute. 776 00:48:38,114 --> 00:48:40,447 Oh, this... Oh, my God. Here's our wedding cake. 777 00:48:40,449 --> 00:48:42,115 We couldn't get married with just any cake. 778 00:48:42,117 --> 00:48:43,684 It had to be bigger than we were. 779 00:48:43,686 --> 00:48:44,619 Take a look at that. 780 00:48:44,621 --> 00:48:47,021 Oh, but look at that frilly dress! 781 00:48:47,023 --> 00:48:48,655 Well... It was 1986. 782 00:48:48,657 --> 00:48:50,523 - Okay, that's hilarious. - That's what we wore then. 783 00:48:50,525 --> 00:48:53,994 - I was not here. - No. You were gone by then. 784 00:48:53,996 --> 00:48:55,362 No. I wasn't. 785 00:48:55,364 --> 00:48:56,463 Wow. 786 00:48:56,465 --> 00:48:58,632 I should've been here. Here. 787 00:48:58,634 --> 00:49:01,001 - And I wasn't! - All right. 788 00:49:01,003 --> 00:49:02,204 All right. 789 00:49:03,672 --> 00:49:05,074 I wasn't here. 790 00:49:09,344 --> 00:49:11,045 All right, let's calm down. 791 00:49:11,047 --> 00:49:13,050 Dad, you want some water? 792 00:49:18,086 --> 00:49:19,989 Arnold? 793 00:49:24,226 --> 00:49:26,163 Arnold? Are you in there? 794 00:49:36,172 --> 00:49:37,470 Maybe he went down to his car. 795 00:49:37,472 --> 00:49:38,541 No, Mom. 796 00:49:39,541 --> 00:49:41,508 - He's not here. - He's not. 797 00:49:41,510 --> 00:49:42,575 Oh, no, 798 00:49:42,577 --> 00:49:44,244 now we woke up the baby. 799 00:49:44,246 --> 00:49:46,514 Jeez. Do you think he got sick? 800 00:49:46,516 --> 00:49:48,048 Uh, I don't know. 801 00:49:48,050 --> 00:49:50,650 Maybe the food that he ate didn't agree with him. 802 00:49:50,652 --> 00:49:52,186 He did seem a bit off. 803 00:49:52,188 --> 00:49:54,054 Hmm. Oh. 804 00:49:54,056 --> 00:49:55,023 He's not downstairs. 805 00:49:55,025 --> 00:49:56,590 I'm gonna get the... I'm gonna get the baby. 806 00:49:56,592 --> 00:49:58,425 No, no, no. I'll do that, just... 807 00:49:58,427 --> 00:50:00,262 Okay. You got him. 808 00:50:01,664 --> 00:50:03,130 I'm gonna give him a call. 809 00:50:03,132 --> 00:50:05,034 I'll see if I can get him on the phone. 810 00:50:06,536 --> 00:50:08,202 All right. 811 00:50:08,204 --> 00:50:10,237 Is there another way to get out? 812 00:50:10,239 --> 00:50:12,173 No, it's just the entrance and the black door. 813 00:50:12,175 --> 00:50:14,075 - It was just a photo. - I know. 814 00:50:14,077 --> 00:50:15,575 - It was ages ago. - Yeah. 815 00:50:15,577 --> 00:50:17,211 Did you say something, Dad? 816 00:50:17,213 --> 00:50:19,546 Nothing. You were here. 817 00:50:21,684 --> 00:50:24,354 Arnold. It's Gloria. What happened? 818 00:50:25,221 --> 00:50:26,619 Um... 819 00:50:26,621 --> 00:50:29,222 I'm still at Peter's and I'm worried, 820 00:50:29,224 --> 00:50:32,628 so give me call and let me know where you are, okay? 821 00:50:33,396 --> 00:50:34,431 Okay, bye. 822 00:50:39,402 --> 00:50:43,737 Sometimes he feels sick. He had surgery recently, 823 00:50:43,739 --> 00:50:47,110 and he has a hard time digesting things. 824 00:50:49,144 --> 00:50:50,447 He had a lot of olives. 825 00:50:53,882 --> 00:50:55,785 So, I think that I... 826 00:50:57,186 --> 00:50:58,488 I probably... 827 00:51:00,289 --> 00:51:02,123 - Thank you. Uh... - I don't... 828 00:51:02,125 --> 00:51:05,758 - I'm sure he'll reappear. - Yeah. 829 00:51:05,760 --> 00:51:09,130 - Well, thank you for coming. - Thank you so much. 830 00:51:09,132 --> 00:51:11,764 Okay. Mmm-hmm. 831 00:51:11,766 --> 00:51:13,669 - All right. - I'm driving. 832 00:51:34,190 --> 00:51:35,192 No answer. 833 00:51:40,695 --> 00:51:43,467 Okay. I should go. 834 00:51:44,867 --> 00:51:46,303 Who is this guy, Mom? 835 00:51:55,244 --> 00:51:56,480 Who are you with? 836 00:52:57,239 --> 00:52:59,373 Arnold? I'm busy. 837 00:52:59,375 --> 00:53:00,374 I'm working. 838 00:53:19,394 --> 00:53:20,961 What are you doing here? 839 00:53:20,963 --> 00:53:23,396 Can we talk? 840 00:53:23,398 --> 00:53:25,432 I don't have anything to say to you. 841 00:53:25,434 --> 00:53:26,934 I really need you to listen to me. 842 00:53:26,936 --> 00:53:28,601 I do. 843 00:53:28,603 --> 00:53:30,371 How could you be so rude, Arnold? 844 00:53:30,373 --> 00:53:31,604 For what? 845 00:53:31,606 --> 00:53:33,941 I was introducing you to my family. 846 00:53:33,943 --> 00:53:36,443 I brought you to my son's birthday party 847 00:53:36,445 --> 00:53:37,510 and you have the nerve to just disappear. 848 00:53:37,512 --> 00:53:38,912 If you were me, you would've done the same thing. 849 00:53:38,914 --> 00:53:41,315 - It wasn't an easy situation. - Really? 850 00:53:41,317 --> 00:53:45,385 I searched for your eyes again and again. 851 00:53:45,387 --> 00:53:48,289 I didn't exist. "We were in love." 852 00:53:48,291 --> 00:53:49,657 - Oh, please. - "We were in love." 853 00:53:49,659 --> 00:53:50,592 - He didn't mean to... - How many times 854 00:53:50,594 --> 00:53:51,825 - did he have to say that? - He was drunk. 855 00:53:51,827 --> 00:53:54,264 - He was... He... - It made me sick! 856 00:53:54,996 --> 00:53:56,195 I threw up. 857 00:53:56,197 --> 00:53:59,301 I don't know how you could do something like that to me. 858 00:54:03,972 --> 00:54:05,909 And the girls called, so... 859 00:54:09,445 --> 00:54:10,647 Grow a pair. 860 00:54:12,347 --> 00:54:15,648 Take your... Take your toy guns with you. 861 00:54:15,650 --> 00:54:16,685 Gloria. 862 00:54:18,019 --> 00:54:20,623 - No. No, Gloria. - Okay, fine. Okay, fine. 863 00:54:21,456 --> 00:54:22,923 Then I'll keep them. 864 00:54:22,925 --> 00:54:24,425 - Gloria, don't go. - I don't want to run you over. 865 00:54:24,427 --> 00:54:26,827 - Gloria. - Arnold, please! 866 00:54:26,829 --> 00:54:29,496 - I love you, Gloria. - Just get... Get away! 867 00:54:29,498 --> 00:54:30,530 I love you, you understand? 868 00:54:30,532 --> 00:54:32,499 - Get away from the car. - Please! 869 00:54:32,501 --> 00:54:34,437 Gloria! Gloria! 870 00:54:46,614 --> 00:54:47,981 Those are your toes? 871 00:54:47,983 --> 00:54:49,115 How many toes? 872 00:54:49,117 --> 00:54:52,855 One, two, three, four, five. Five. 873 00:54:53,621 --> 00:54:54,723 Five. 874 00:54:55,657 --> 00:54:59,663 One, two, three, four, five. 875 00:55:04,132 --> 00:55:06,368 One. Two. 876 00:55:09,905 --> 00:55:14,010 ♪ Alone again, naturally ♪ 877 00:55:15,378 --> 00:55:17,543 ♪ Looking back over the years ♪ 878 00:55:17,545 --> 00:55:20,380 ♪ And whatever else that appears ♪ 879 00:55:20,382 --> 00:55:23,016 ♪ I remember I cried When my father died ♪ 880 00:55:23,018 --> 00:55:25,586 ♪ Never wishing to hide my tears ♪ 881 00:55:25,588 --> 00:55:28,054 ♪ And at 65 years old ♪ 882 00:55:28,056 --> 00:55:30,557 ♪ My mother, God rest her soul ♪ 883 00:55:30,559 --> 00:55:33,526 ♪ Couldn't understand Why the only man ♪ 884 00:55:33,528 --> 00:55:35,862 ♪ She had ever loved Had been taken ♪ 885 00:55:35,864 --> 00:55:37,998 ♪ Leaving her to start ♪ 886 00:55:38,000 --> 00:55:41,434 ♪ With a heart so badly broken ♪ 887 00:55:41,436 --> 00:55:43,503 ♪ Despite encouragement from me ♪ 888 00:55:43,505 --> 00:55:45,905 ♪ No words were ever spoken ♪ 889 00:55:45,907 --> 00:55:48,876 ♪ And when she passed away ♪ 890 00:55:48,878 --> 00:55:51,445 ♪ I cried and cried all day ♪ 891 00:55:51,447 --> 00:55:55,548 ♪ Alone again, naturally ♪ 892 00:55:56,786 --> 00:56:01,958 ♪ Alone again, naturally ♪ 893 00:56:56,612 --> 00:56:58,644 Don't squint in this eye. 894 00:56:58,646 --> 00:57:01,481 - That's great. - So how are your kids? 895 00:57:01,483 --> 00:57:03,650 They must be like four and six now, right? 896 00:57:03,652 --> 00:57:05,552 Hold on. Don't talk. 897 00:57:05,554 --> 00:57:08,490 When you talk, your eye moves and I can't see. 898 00:57:09,123 --> 00:57:10,858 What? 899 00:57:10,860 --> 00:57:13,092 - Am I going blind? - No. 900 00:57:13,094 --> 00:57:14,695 Not necessarily. 901 00:57:14,697 --> 00:57:17,130 But in time, if you don't take care of it, 902 00:57:17,132 --> 00:57:19,166 your field of vision will get smaller, 903 00:57:19,168 --> 00:57:21,001 which will limit your day-to-day life. 904 00:57:21,003 --> 00:57:24,003 Like driving, getting around... 905 00:57:24,005 --> 00:57:25,805 So I'm afraid I'm going to have to 906 00:57:25,807 --> 00:57:27,541 prescribe you these eye drops. 907 00:57:27,543 --> 00:57:31,512 They're to be taken in each eye twice a day. Okay? 908 00:57:31,514 --> 00:57:33,579 For how long? 909 00:57:33,581 --> 00:57:35,818 Unfortunately, for the rest of your life. 910 00:58:14,222 --> 00:58:15,722 Please call me if you wanna talk. 911 00:58:15,724 --> 00:58:17,257 Mmm-hmm. 912 00:58:25,099 --> 00:58:27,202 Thank you for everything, Gloria. 913 00:58:29,038 --> 00:58:32,338 Or e-mail me, text me. Any time. 914 00:58:32,340 --> 00:58:34,076 I will. 915 00:58:47,623 --> 00:58:48,625 Gloria. 916 00:58:49,724 --> 00:58:52,628 - These came for you. - Thank you. 917 00:59:07,076 --> 00:59:10,776 If you cut your hair or do something different to it, 918 00:59:10,778 --> 00:59:12,746 then people think it's the hair that's different. 919 00:59:12,748 --> 00:59:13,947 That's why you look different. 920 00:59:13,949 --> 00:59:15,782 - Mmm-hmm. - They don't notice 921 00:59:15,784 --> 00:59:16,684 the other stuff. 922 00:59:18,119 --> 00:59:20,253 Here comes the bride. 923 00:59:20,255 --> 00:59:22,990 - You look gorgeous. - Wow. Wow. 924 00:59:22,992 --> 00:59:24,758 - Really? - Yeah. 925 00:59:24,760 --> 00:59:25,758 Really? Is it not too much? 926 00:59:25,760 --> 00:59:28,228 No, no, no. It's special enough for the big day. 927 00:59:28,230 --> 00:59:29,295 But you still look like yourself. 928 00:59:29,297 --> 00:59:31,398 Yeah. 929 00:59:31,400 --> 00:59:34,233 All right. My hair is next, so I'll be back. 930 00:59:34,235 --> 00:59:35,334 Okay. 931 00:59:35,336 --> 00:59:37,269 It's gonna be a great wedding. 932 00:59:39,108 --> 00:59:40,943 She's such a beautiful girl. 933 00:59:48,182 --> 00:59:50,650 He calls me every five minutes. 934 00:59:50,652 --> 00:59:51,653 Don't pick it up. 935 00:59:52,755 --> 00:59:54,123 No, I won't. 936 01:00:01,362 --> 01:00:03,165 Hello. 937 01:00:04,699 --> 01:00:06,134 Nope, it's Vicky. 938 01:00:07,302 --> 01:00:11,804 Uh, she is in the bathroom. 939 01:00:11,806 --> 01:00:14,610 And, uh, it's gonna take a long time. 940 01:00:15,710 --> 01:00:16,945 Mmm-hmm. 941 01:00:18,012 --> 01:00:19,215 Yeah. 942 01:00:20,282 --> 01:00:21,684 Okay. 943 01:00:22,317 --> 01:00:23,318 Bye-bye. 944 01:00:27,056 --> 01:00:29,692 I can't believe you did that. 945 01:00:38,733 --> 01:00:40,166 I'm gonna jump out and see you off. 946 01:00:40,168 --> 01:00:41,702 No, Mom. 947 01:00:41,704 --> 01:00:43,737 To help you with your luggage, Annie. It's heavy. 948 01:00:43,739 --> 01:00:45,407 No, Mom. Just leave me here, please. 949 01:00:47,242 --> 01:00:48,874 I'm not gonna cry. 950 01:00:48,876 --> 01:00:50,476 I'm just... I'm just gonna 951 01:00:50,478 --> 01:00:51,980 - walk you to the entrance... - Mom. 952 01:00:57,920 --> 01:00:59,789 Just be careful, okay? 953 01:01:01,856 --> 01:01:02,988 Yes. 954 01:01:02,990 --> 01:01:04,391 And e-mail me when you get there, 955 01:01:04,393 --> 01:01:06,059 just, you know, to let me know that you're safe. 956 01:01:06,061 --> 01:01:08,164 Just "I'm here." It's all I need. 957 01:01:09,264 --> 01:01:10,700 Yes, Mom. 958 01:01:12,367 --> 01:01:13,769 It's fine. 959 01:01:19,373 --> 01:01:21,743 - Take care of my books for me. - I will. 960 01:01:22,811 --> 01:01:24,713 - Don't sell them. - I won't. 961 01:01:29,885 --> 01:01:31,254 I love you very much. 962 01:01:42,130 --> 01:01:44,865 Okay, baby, okay. 963 01:01:44,867 --> 01:01:46,069 All right. 964 01:01:47,969 --> 01:01:49,903 Okay. 965 01:01:49,905 --> 01:01:51,307 Okay. Okay. 966 01:02:14,163 --> 01:02:17,400 Come on, come on. 967 01:02:41,456 --> 01:02:43,826 - Please step back, ma'am. - Oh, sorry. 968 01:03:06,849 --> 01:03:07,850 Bitch! 969 01:03:08,983 --> 01:03:10,519 That's what you are. 970 01:03:12,887 --> 01:03:14,054 Bitch! 971 01:03:15,456 --> 01:03:17,159 Fucking dumb bitch! 972 01:03:18,460 --> 01:03:19,996 That's what you are! 973 01:03:21,163 --> 01:03:23,065 What's it all for, huh? 974 01:03:25,132 --> 01:03:27,499 What's it all for? Nothing! 975 01:03:31,039 --> 01:03:34,010 You gave me nothing! I gave you everything! 976 01:03:37,211 --> 01:03:41,046 Oh, you made her fucking love me, did you? 977 01:03:41,048 --> 01:03:43,820 You fucking... You've just fucked me around! 978 01:04:05,172 --> 01:04:07,007 Your coffee, ma'am. 979 01:05:36,530 --> 01:05:37,967 Arnold? 980 01:05:47,141 --> 01:05:49,010 - Okay, thank you. - Oh, you're welcome. 981 01:06:03,125 --> 01:06:04,327 Thank you. 982 01:06:05,159 --> 01:06:06,494 Thank you so much. 983 01:06:07,561 --> 01:06:09,028 - Enjoy Vegas, sir. - Thanks. 984 01:06:09,030 --> 01:06:10,465 It's beautiful. 985 01:06:23,744 --> 01:06:25,811 Good afternoon. Welcome to Caesars Palace. 986 01:06:25,813 --> 01:06:29,081 Hello. I have a reservation. 987 01:06:29,083 --> 01:06:31,818 - Under what name? - Arnold Tenner. 988 01:06:31,820 --> 01:06:34,155 Welcome, Mr. Tenner. One moment, please. 989 01:07:33,181 --> 01:07:34,083 Honey. 990 01:07:34,782 --> 01:07:36,184 Hello? 991 01:07:39,121 --> 01:07:40,588 What's happened now? 992 01:07:42,757 --> 01:07:46,228 Well... I'm out of town. Why? 993 01:07:49,431 --> 01:07:50,499 What? 994 01:07:52,833 --> 01:07:54,069 But how? 995 01:07:58,306 --> 01:08:00,608 How did she go through a window? 996 01:08:02,309 --> 01:08:03,311 What the... 997 01:08:08,182 --> 01:08:10,619 Are the... Are the cuts deep? 998 01:08:11,186 --> 01:08:12,421 Are they deep? 999 01:08:14,456 --> 01:08:15,858 I'm really sorry. 1000 01:08:19,761 --> 01:08:22,431 I can't come now. I'm busy. 1001 01:08:24,466 --> 01:08:26,836 The doctors can take care of it. 1002 01:08:27,502 --> 01:08:28,800 That's what they do. 1003 01:08:28,802 --> 01:08:31,172 Yes. The doctors. 1004 01:08:36,344 --> 01:08:39,215 I have things to do! Please! 1005 01:08:52,527 --> 01:08:53,729 What happened? 1006 01:08:57,198 --> 01:08:59,567 My ex-wife's had an accident. 1007 01:09:01,336 --> 01:09:03,305 My daughters called me and... 1008 01:09:05,472 --> 01:09:11,313 Suzanne walked right through a glass sliding door. 1009 01:09:13,881 --> 01:09:17,219 It was too clean. She didn't see it. 1010 01:09:18,920 --> 01:09:20,355 She crashed through it. 1011 01:09:21,323 --> 01:09:25,161 Cut herself, uh, badly. 1012 01:09:25,827 --> 01:09:27,296 On her legs. 1013 01:09:28,762 --> 01:09:31,300 So stupid. I just, uh, well... 1014 01:09:35,337 --> 01:09:36,405 I am... 1015 01:09:38,773 --> 01:09:40,275 I'm not leaving. 1016 01:09:42,844 --> 01:09:44,680 I'm staying with you. 1017 01:09:47,248 --> 01:09:51,286 I'm not gonna let them take this away from me. 1018 01:09:53,755 --> 01:09:55,791 They're not gonna destroy my life. 1019 01:09:57,926 --> 01:09:59,862 I'm staying here with you. 1020 01:10:03,631 --> 01:10:04,933 It's what I want. 1021 01:10:07,969 --> 01:10:09,204 With you. 1022 01:10:14,275 --> 01:10:16,211 Maybe we should just go back. 1023 01:10:26,287 --> 01:10:27,488 Gloria. 1024 01:10:28,622 --> 01:10:29,824 Gloria. 1025 01:10:31,458 --> 01:10:32,827 Gloria, don't go. 1026 01:12:55,569 --> 01:12:57,570 You're doing the right thing. 1027 01:12:57,572 --> 01:12:59,571 It's gonna be fine. 1028 01:12:59,573 --> 01:13:01,943 Thank you for saying that. 1029 01:13:04,112 --> 01:13:08,484 You just may not see how difficult this is for me. 1030 01:13:10,585 --> 01:13:12,818 How can I not see you? 1031 01:13:12,820 --> 01:13:14,422 I'm looking straight at you. 1032 01:13:19,594 --> 01:13:21,893 You know, it's not just bad for them 1033 01:13:21,895 --> 01:13:24,632 to depend on you so much. It's bad for you too. 1034 01:13:25,766 --> 01:13:28,470 You have the right to your own life. 1035 01:13:29,069 --> 01:13:31,739 Yes. I do. 1036 01:13:50,091 --> 01:13:52,157 Do you wanna take a trip? 1037 01:13:52,159 --> 01:13:55,594 A big trip? Just the two of us. 1038 01:13:55,596 --> 01:13:59,965 We could... We could go to Europe or Spain. 1039 01:13:59,967 --> 01:14:01,869 - Spain? - Have you ever been to Spain? 1040 01:14:02,770 --> 01:14:04,704 - No. - Well, then let's go. 1041 01:14:04,706 --> 01:14:06,938 Let's... Let's go to Spain. 1042 01:14:06,940 --> 01:14:10,576 Let's take 10 days off work and go dancing. 1043 01:14:10,578 --> 01:14:12,978 We both love to dance. Let's do it. 1044 01:14:12,980 --> 01:14:14,483 You know, we could die tomorrow. 1045 01:14:24,559 --> 01:14:25,958 Turn it off, okay? 1046 01:14:38,672 --> 01:14:40,876 All right. My goodness. 1047 01:14:58,725 --> 01:14:59,827 All right. 1048 01:15:18,046 --> 01:15:19,114 Mm. 1049 01:15:35,896 --> 01:15:37,231 Cheers. 1050 01:15:38,065 --> 01:15:39,300 To Spain. 1051 01:15:40,068 --> 01:15:41,069 To Spain. 1052 01:15:57,652 --> 01:15:59,688 I'll be right back. Excuse me. 1053 01:18:26,833 --> 01:18:28,968 Excuse me. 1054 01:18:28,970 --> 01:18:30,936 Could I have another one, please? 1055 01:18:30,938 --> 01:18:31,940 Absolutely. 1056 01:18:51,926 --> 01:18:55,294 It's weird to bet it all on 11 when my favorite number is 22. 1057 01:18:55,296 --> 01:18:58,766 - Well, that's my birthday. - Then we'll bet them all. 1058 01:18:59,833 --> 01:19:01,166 What's your name? 1059 01:19:01,168 --> 01:19:03,869 - Gloria. - I'm Jen. Nice to meet you. 1060 01:19:03,871 --> 01:19:07,005 - Very nice to meet you. - Yeah. Let's see how we do. 1061 01:19:07,007 --> 01:19:08,808 No more bets, please. 1062 01:19:16,984 --> 01:19:18,017 Black 22. 1063 01:19:18,019 --> 01:19:20,352 Oh, my God, we won. You won! 1064 01:19:20,354 --> 01:19:23,822 Oh, what a job! Congratulations! 1065 01:19:23,824 --> 01:19:25,324 - Good for you! - Thanks! 1066 01:19:25,326 --> 01:19:27,425 Oh. This is Gloria my new friend. 1067 01:19:27,427 --> 01:19:28,861 - Hi. Mark. How you doing? - How are you? 1068 01:19:28,863 --> 01:19:30,862 - Good. - Oh, our friend Jeremy. 1069 01:19:30,864 --> 01:19:33,434 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1070 01:19:37,872 --> 01:19:40,606 Let's keep it going. 1071 01:19:40,608 --> 01:19:42,344 Twelve? All right. I'll go with that too. 1072 01:19:59,560 --> 01:20:02,861 Oh, no, no, no! No, no, no. 1073 01:20:02,863 --> 01:20:04,562 No, no. Please. Please. 1074 01:20:04,564 --> 01:20:07,465 No, you have no idea. Don't do that. 1075 01:20:07,467 --> 01:20:09,371 Don't do it. Don't do it. No. 1076 01:20:10,904 --> 01:20:13,004 God, no. I mean it. Really. 1077 01:20:13,006 --> 01:20:16,310 I... Take that off. Please take that off. 1078 01:21:06,694 --> 01:21:09,097 Four, still here. 1079 01:21:10,463 --> 01:21:12,434 Five, there you go. 1080 01:21:13,199 --> 01:21:14,465 Six. Whoa! 1081 01:21:14,467 --> 01:21:16,470 Oh. 1082 01:23:25,265 --> 01:23:26,266 Excuse me. 1083 01:23:27,534 --> 01:23:29,500 May I use your phone to call LA? 1084 01:23:29,502 --> 01:23:32,271 Oh, yes. Of course. Uh, number? 1085 01:23:32,273 --> 01:23:37,442 - 818-614... - 614... 1086 01:23:37,444 --> 01:23:40,180 - ...5329. - ...29. 1087 01:23:41,215 --> 01:23:43,083 - There you go. - Thank you. 1088 01:24:08,141 --> 01:24:09,210 Gloria. 1089 01:24:18,118 --> 01:24:21,887 - I got your stuff. - Thanks, Mom. 1090 01:24:21,889 --> 01:24:25,260 - I'll pay for the tickets. - I already bought them. 1091 01:24:28,429 --> 01:24:30,097 I'm sorry. 1092 01:24:55,588 --> 01:24:58,193 When did you get a cat? 1093 01:24:59,592 --> 01:25:01,261 Just leave him. 1094 01:25:16,609 --> 01:25:17,878 Mom. 1095 01:25:22,349 --> 01:25:24,152 Gloria. 1096 01:26:48,435 --> 01:26:49,737 Okay. 1097 01:27:14,994 --> 01:27:17,364 Hello? Gloria? 1098 01:27:17,965 --> 01:27:19,567 Are you there? 1099 01:27:20,833 --> 01:27:22,768 Say something, please. 1100 01:27:22,770 --> 01:27:25,273 You have to believe me. I'm so sorry. 1101 01:27:26,472 --> 01:27:28,309 We need to save what we have. 1102 01:30:41,702 --> 01:30:43,137 Gloria? 1103 01:30:46,506 --> 01:30:48,009 Gloria. 1104 01:30:49,510 --> 01:30:52,113 No. No! 1105 01:30:53,947 --> 01:30:56,113 I love you. No! No! 1106 01:31:00,686 --> 01:31:01,988 You shot me! 1107 01:31:02,855 --> 01:31:04,656 Dad? 1108 01:31:04,658 --> 01:31:07,157 - What happened? - Daddy, what happened? 1109 01:31:07,159 --> 01:31:09,294 Oh, my God, help! Help me get him up! 1110 01:31:09,296 --> 01:31:11,196 Who do you think you are, you fucking old bitch? 1111 01:31:11,198 --> 01:31:12,563 Gloria! 1112 01:31:12,565 --> 01:31:14,568 Come back here and show your face, bitch! 1113 01:31:16,002 --> 01:31:18,969 Come on and get your skinny ass back here! 1114 01:31:18,971 --> 01:31:20,907 Gloria! 1115 01:32:16,630 --> 01:32:18,199 - Hi. - Hi. 1116 01:32:32,979 --> 01:32:37,749 - You are a vision. - Oh, hi! Thank you, Gloria. 1117 01:32:37,751 --> 01:32:40,085 So sorry I didn't make it to the ceremony. 1118 01:32:40,087 --> 01:32:42,320 No, that's okay. It's all right. 1119 01:32:42,322 --> 01:32:44,659 - Congratulations! - Thank you so much for coming. 1120 01:32:46,259 --> 01:32:47,892 - Hi. - Hi. 1121 01:32:47,894 --> 01:32:50,664 - Got her married. - Oh, good for you. 1122 01:32:51,664 --> 01:32:53,764 - Hi, Gloria. - I'm sorry. 1123 01:32:53,766 --> 01:32:55,834 Oh, please don't worry about that. I'm just so happy 1124 01:32:55,836 --> 01:32:57,802 - that you're here. - Me too. 1125 01:32:57,804 --> 01:32:59,137 Oh, nice. 1126 01:32:59,139 --> 01:33:01,275 - What's wrong? - Nothing. 1127 01:33:01,975 --> 01:33:03,174 You seem a bit odd. 1128 01:33:03,176 --> 01:33:05,677 - Hello, Vicky. - Hi. 1129 01:33:40,012 --> 01:33:41,681 ♪ Gloria ♪ 1130 01:33:42,849 --> 01:33:44,952 ♪ You're always on the run now ♪ 1131 01:33:45,985 --> 01:33:48,788 ♪ Running after somebody ♪ 1132 01:33:49,890 --> 01:33:53,692 ♪ You gotta get him somehow ♪ 1133 01:33:53,694 --> 01:33:57,195 ♪ I think You've got to slow down ♪ 1134 01:33:57,197 --> 01:34:00,365 ♪ Before you start to blow it ♪ 1135 01:34:00,367 --> 01:34:04,134 ♪ I think you're headed For a breakdown ♪ 1136 01:34:04,136 --> 01:34:06,740 ♪ So be careful not to show it ♪ 1137 01:34:08,175 --> 01:34:10,677 ♪ You really don't remember ♪ 1138 01:34:11,344 --> 01:34:12,777 ♪ Was it something that he... ♪ 1139 01:34:12,779 --> 01:34:14,382 Pardon me. Would you like to dance? 1140 01:34:15,481 --> 01:34:17,083 No, thank you. 1141 01:34:18,885 --> 01:34:23,754 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1142 01:34:23,756 --> 01:34:26,424 ♪ Gloria ♪ 1143 01:34:26,426 --> 01:34:28,663 ♪ Don't you think You're fallin'? ♪ 1144 01:34:30,063 --> 01:34:32,400 ♪ If everybody wants you ♪ 1145 01:34:33,332 --> 01:34:37,367 ♪ Why isn't anybody callin'? ♪ 1146 01:34:37,369 --> 01:34:39,673 ♪ You don't have to answer ♪ 1147 01:34:40,740 --> 01:34:43,344 ♪ Leave them hangin' on the line ♪ 1148 01:34:49,448 --> 01:34:51,348 - ♪ Gloria ♪ - ♪ Gloria ♪ 1149 01:34:51,350 --> 01:34:55,887 - ♪ I think they got your number ♪ - ♪ Gloria ♪ 1150 01:34:55,889 --> 01:34:59,223 - ♪ I think they got the alias ♪ - ♪ Gloria ♪ 1151 01:34:59,225 --> 01:35:02,760 - ♪ That you've been living under ♪ - ♪ Gloria ♪ 1152 01:35:02,762 --> 01:35:04,965 ♪ But you really don't remember ♪ 1153 01:35:06,099 --> 01:35:09,800 ♪ Was it something That they said? ♪ 1154 01:35:09,802 --> 01:35:12,840 ♪ Are the voices in your head ♪ 1155 01:35:13,939 --> 01:35:18,378 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1156 01:35:31,792 --> 01:35:33,290 ♪ A-ha, a-ha-ha ♪ 1157 01:35:33,292 --> 01:35:34,728 ♪ Gloria ♪ 1158 01:35:35,895 --> 01:35:39,296 ♪ How's it gonna go down? ♪ 1159 01:35:39,298 --> 01:35:42,933 ♪ Will you meet him On the main line ♪ 1160 01:35:42,935 --> 01:35:45,505 ♪ Or will you catch him On the rebound? ♪ 1161 01:35:46,573 --> 01:35:50,008 ♪ Will you marry for the money ♪ 1162 01:35:50,010 --> 01:35:53,812 ♪ Take a lover in the afternoon? ♪ 1163 01:35:53,814 --> 01:35:57,348 ♪ Feel your innocence Slipping away ♪ 1164 01:35:57,350 --> 01:36:01,119 ♪ Don't believe It's comin' back soon ♪ 1165 01:36:01,121 --> 01:36:04,188 ♪ And you really don't remember ♪ 1166 01:36:04,190 --> 01:36:07,858 ♪ Was it something that he said? ♪ 1167 01:36:07,860 --> 01:36:10,864 ♪ Are the voices in your head ♪ 1168 01:36:12,198 --> 01:36:16,835 ♪ Calling, Gloria? ♪ 1169 01:36:16,837 --> 01:36:18,005 ♪ Gloria ♪ 1170 01:36:21,309 --> 01:36:26,309 Subtitles by explosiveskull 1170 01:36:27,305 --> 01:36:33,890 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 81584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.