Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,082 --> 00:01:07,082
GLORIA BELL
2
00:02:18,304 --> 00:02:19,703
- Joe?
- Yes?
3
00:02:19,705 --> 00:02:20,707
It's Gloria.
4
00:02:22,241 --> 00:02:23,676
- Gloria...
- Gloria Bell.
5
00:02:24,342 --> 00:02:26,910
Oh. Hi, how are you?
6
00:02:26,912 --> 00:02:29,248
- Good, how are you?
- I'm good.
7
00:02:30,348 --> 00:02:31,148
How long has it been?
8
00:02:31,150 --> 00:02:33,750
Oh, gosh,
10 or 12 years at least.
9
00:02:33,752 --> 00:02:35,719
Since my divorce, probably.
10
00:02:35,721 --> 00:02:37,554
Right. Right.
11
00:02:37,556 --> 00:02:41,361
- Well... You look good.
- Thanks. So do you.
12
00:02:42,294 --> 00:02:43,760
Cheers.
13
00:03:17,395 --> 00:03:18,894
Oh.
14
00:03:22,401 --> 00:03:23,969
How did you get in here again?
15
00:03:27,872 --> 00:03:30,906
All right. Go home!
16
00:03:30,908 --> 00:03:32,309
Go home!
17
00:03:41,753 --> 00:03:43,455
I gave you everything!
18
00:03:44,289 --> 00:03:45,424
Everything!
19
00:03:47,393 --> 00:03:48,661
What for, huh?
20
00:03:49,794 --> 00:03:51,964
What for? What for?
21
00:03:56,602 --> 00:03:59,369
What are you looking at, huh?
22
00:03:59,371 --> 00:04:00,907
Are you going to tell me
what to do?
23
00:04:02,741 --> 00:04:04,941
You know nothing, Dad!
24
00:04:04,943 --> 00:04:06,612
You don't know shit, man!
25
00:04:07,680 --> 00:04:10,346
Nobody knows anything!
26
00:04:11,484 --> 00:04:16,019
♪ In the web of your lies ♪
27
00:04:16,021 --> 00:04:20,690
♪ But it gets me nowhere
To tell you "no" ♪
28
00:04:20,692 --> 00:04:25,428
♪ It gets me nowhere
To make you go ♪
29
00:04:25,430 --> 00:04:30,399
♪ Will a little more love
Make you stop depending? ♪
30
00:04:30,401 --> 00:04:35,005
♪ Will a little more love
Bring a happy ending? ♪
31
00:04:35,007 --> 00:04:38,411
♪ Will a little more love
Make it right? ♪
32
00:04:39,877 --> 00:04:44,447
♪ Will a little more love
Make it right? ♪
33
00:04:44,449 --> 00:04:46,618
She said the light was yellow?
34
00:04:47,853 --> 00:04:50,456
Oh, no, I doubt
that she's color blind.
35
00:04:51,357 --> 00:04:52,859
Was there injury involved?
36
00:04:54,360 --> 00:04:55,694
Well, how about
the other driver?
37
00:04:57,995 --> 00:04:59,462
Is it Robert Cox?
38
00:05:03,569 --> 00:05:05,901
Oh, no. That's fantastic!
39
00:05:05,903 --> 00:05:07,503
Well, that's the most
important thing,
40
00:05:07,505 --> 00:05:08,671
that everybody is safe,
41
00:05:08,673 --> 00:05:10,507
because it's just a car
42
00:05:10,509 --> 00:05:12,709
and that's what
we're here for.
43
00:05:12,711 --> 00:05:15,378
No, I'm sure that you paid
your premium on time.
44
00:05:15,380 --> 00:05:17,079
Uh, but I will check on that
45
00:05:17,081 --> 00:05:18,517
and I'll get
right back to you.
46
00:05:19,685 --> 00:05:21,517
Hi, Anne, honey.
47
00:05:21,519 --> 00:05:23,887
Um, I haven't heard from you
in a while,
48
00:05:23,889 --> 00:05:25,589
so I thought
I'd give you a call
49
00:05:25,591 --> 00:05:27,390
and see what's going on.
50
00:05:27,392 --> 00:05:28,392
Um...
51
00:05:28,394 --> 00:05:30,894
It's pretty busy here
at the office, but just,
52
00:05:30,896 --> 00:05:34,397
you know, call me anytime
if you feel like it. Okay?
53
00:05:34,399 --> 00:05:35,899
I love you.
54
00:05:35,901 --> 00:05:37,036
It's your mother.
55
00:05:37,870 --> 00:05:39,536
Hi, Peter.
56
00:05:39,538 --> 00:05:40,937
It's Mom.
57
00:05:40,939 --> 00:05:43,740
Just, um... Just calling to
see how Hugo is feeling
58
00:05:43,742 --> 00:05:47,010
and if you guys
need any help or anything.
59
00:05:47,012 --> 00:05:48,413
Um, that's it.
60
00:05:49,514 --> 00:05:51,414
I love you.
61
00:05:51,416 --> 00:05:52,582
It's your mother.
62
00:05:52,584 --> 00:05:54,050
Oh, you doing again?
63
00:05:55,420 --> 00:05:56,620
- Put it back on.
- I should put him down.
64
00:05:56,622 --> 00:05:58,021
Oh, I can do it.
I can put him down.
65
00:05:58,023 --> 00:06:00,589
No, no. I'll do it.
It's gonna be faster.
66
00:06:00,591 --> 00:06:02,091
- Oh. Go with Daddy.
- Come on, buddy.
67
00:06:02,093 --> 00:06:04,527
- Go to Daddy. Okay.
- Come on.
68
00:06:04,529 --> 00:06:06,096
- See you later, Nana.
- See you later.
69
00:06:06,098 --> 00:06:07,464
See you later.
70
00:06:07,466 --> 00:06:08,701
Okay...
71
00:06:10,903 --> 00:06:11,971
Oh, God.
72
00:06:21,112 --> 00:06:22,514
Have you heard from Rachel?
73
00:06:24,550 --> 00:06:28,218
She's in the desert,
that's all I know.
74
00:06:28,220 --> 00:06:30,490
She's finding herself
in the desert.
75
00:06:30,923 --> 00:06:32,488
- I see.
- Yeah.
76
00:06:35,494 --> 00:06:37,797
- He's fussy, isn't he?
- Yeah...
77
00:06:39,497 --> 00:06:41,664
Do you think he still has
that ear infection?
78
00:06:41,666 --> 00:06:44,736
Uh, I don't know.
I don't think so.
79
00:06:45,637 --> 00:06:46,969
Did you give him
an antibiotic?
80
00:06:46,971 --> 00:06:48,774
Yeah, we gave him antibiotics.
81
00:06:50,108 --> 00:06:51,207
I mean, it could be bad.
82
00:06:51,209 --> 00:06:53,944
He could be having a reaction
to the antibiotics.
83
00:06:53,946 --> 00:06:55,512
I mean, you know...
84
00:06:55,514 --> 00:06:57,813
...sometimes it gives him
a stomachache or, um,
85
00:06:57,815 --> 00:07:00,115
a lot of diaper rash,
86
00:07:00,117 --> 00:07:02,618
or even a, um...
Even a fungus.
87
00:07:02,620 --> 00:07:04,086
There's this white stuff.
88
00:07:04,088 --> 00:07:06,255
It's called "thrush,"
in their mouth.
89
00:07:06,257 --> 00:07:07,690
Um...
90
00:07:07,692 --> 00:07:10,560
Did you...
Did you check in his mouth?
91
00:07:11,663 --> 00:07:12,829
- Did you? Did you?
- No.
92
00:07:12,831 --> 00:07:14,531
- Did you open his...
- I don't think...
93
00:07:14,533 --> 00:07:16,132
Sorry.
94
00:07:16,134 --> 00:07:17,968
Hey, Rachel.
95
00:07:17,970 --> 00:07:19,969
Yeah. It's so awesome
of you to call.
96
00:07:19,971 --> 00:07:21,540
It's really great, thank you.
97
00:07:23,141 --> 00:07:24,710
It's so nice of you
to check on us.
98
00:07:26,512 --> 00:07:29,111
Yeah, he's eating and... Yeah.
99
00:07:29,113 --> 00:07:32,017
His poops have been
very dark and solid.
100
00:07:33,651 --> 00:07:36,051
Where are you?
101
00:07:36,053 --> 00:07:38,857
No, he's not asking about
his mother, he doesn't speak!
102
00:07:40,526 --> 00:07:43,528
Uttanasana.
Facing forward,
103
00:07:44,596 --> 00:07:45,831
concave back.
104
00:07:47,031 --> 00:07:48,899
Extending over the legs,
105
00:07:48,901 --> 00:07:50,870
taking hands
in line with the feet.
106
00:07:53,004 --> 00:07:54,841
Press the palms together...
107
00:07:57,642 --> 00:07:58,844
And look up.
108
00:08:01,747 --> 00:08:04,548
Take your elbows
close to your body.
109
00:08:04,550 --> 00:08:06,985
Raise your knees,
raise your thighs.
110
00:08:11,088 --> 00:08:12,557
Well done.
111
00:08:13,225 --> 00:08:14,894
Good job, Gloria.
112
00:08:15,826 --> 00:08:17,562
Thank you, everybody.
113
00:08:18,663 --> 00:08:19,728
Bye.
114
00:08:19,730 --> 00:08:21,932
- Excuse me.
- Sorry.
115
00:08:21,934 --> 00:08:23,733
- You did really well.
- You think so?
116
00:08:23,735 --> 00:08:24,901
Yeah, you should
come around...
117
00:08:24,903 --> 00:08:26,603
- I would love that.
- Bye. Thanks.
118
00:08:26,605 --> 00:08:27,836
- Sorry.
- Thank you.
119
00:08:27,838 --> 00:08:28,904
Excuse me.
120
00:08:28,906 --> 00:08:30,606
Everybody really loved
the class.
121
00:08:30,608 --> 00:08:32,043
- Oh, yeah?
- I can tell, yes.
122
00:08:33,177 --> 00:08:34,547
All right.
123
00:08:36,715 --> 00:08:38,915
- Shall we go?
- Yeah, let's go.
124
00:08:38,917 --> 00:08:41,086
Uh, Theo! Come here.
125
00:08:42,587 --> 00:08:44,286
Theo, this is my mom.
126
00:08:44,288 --> 00:08:45,921
- Hi!
- Mom, this is Theo.
127
00:08:45,923 --> 00:08:47,357
It's nice to meet you.
128
00:08:47,359 --> 00:08:48,892
Anne has told me
a lot about you.
129
00:08:48,894 --> 00:08:50,759
It's really nice to meet you.
130
00:08:50,761 --> 00:08:52,228
It's nice to meet you too.
131
00:08:52,230 --> 00:08:53,796
- Where are you from?
- Sweden.
132
00:08:53,798 --> 00:08:55,765
- Yeah?
- He's a big wave surfer.
133
00:08:55,767 --> 00:08:58,667
Yeah. I go around the world
looking for giant waves.
134
00:08:58,669 --> 00:09:01,137
- Oh!
- And I'm on my way to Oahu.
135
00:09:01,139 --> 00:09:03,373
So I stopped here
to surf the wedge
136
00:09:03,375 --> 00:09:05,742
in Newport and see Anne,
of course.
137
00:09:05,744 --> 00:09:08,978
- Oh. Of course.
- And she's...
138
00:09:08,980 --> 00:09:12,281
She's a spectacular woman
and very nice.
139
00:09:12,283 --> 00:09:13,382
Oh, well, yes.
140
00:09:13,384 --> 00:09:14,783
Oh, we've gotta go.
141
00:09:14,785 --> 00:09:16,118
- Do you practice a lot?
- Um, no.
142
00:09:16,120 --> 00:09:17,621
Actually,
this is my first time.
143
00:09:17,623 --> 00:09:19,823
Um, what about you?
Do you practice yoga often?
144
00:09:19,825 --> 00:09:21,757
I tried to, since I was 15.
145
00:09:21,759 --> 00:09:23,225
Oh, my goodness, that's, um...
146
00:09:23,227 --> 00:09:24,261
That's early to start,
isn't it?
147
00:09:24,263 --> 00:09:26,296
Okay, Mom, we're leaving.
148
00:09:26,298 --> 00:09:28,330
Oh, okay. Have fun.
149
00:09:28,332 --> 00:09:29,632
- Take care.
- Yeah.
150
00:09:29,634 --> 00:09:30,934
- Bye.
- Oh!
151
00:09:30,936 --> 00:09:33,639
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
152
00:09:34,773 --> 00:09:36,609
- All good?
- Bye.
153
00:09:38,909 --> 00:09:41,346
- Bye. Call me, okay?
- Yes.
154
00:10:08,273 --> 00:10:09,805
Anyone coming?
155
00:10:09,807 --> 00:10:11,373
- I said I quit.
- Yeah, me too.
156
00:10:11,375 --> 00:10:12,677
But...
157
00:10:13,845 --> 00:10:16,182
I saw that huge drop
in my 401K.
158
00:10:17,783 --> 00:10:20,949
And I asked the human
resources guy and he said,
159
00:10:20,951 --> 00:10:23,987
"Oh, um, this is just due
to the market. It's normal."
160
00:10:23,989 --> 00:10:26,792
I can't even begin to
understand the stock market.
161
00:10:28,225 --> 00:10:31,393
The amount of money that
I'm gonna get is bullshit!
162
00:10:31,395 --> 00:10:33,463
Yeah, believe me,
I get it. I get it.
163
00:10:33,465 --> 00:10:36,699
And I'm only getting this
bullshit amount of money
164
00:10:36,701 --> 00:10:39,804
if I make it to
full retirement in five years.
165
00:10:43,375 --> 00:10:44,840
I'm gonna be working
in my 80s.
166
00:10:44,842 --> 00:10:46,309
I know.
If it all goes to hell,
167
00:10:46,311 --> 00:10:47,713
we can be roommates, okay?
168
00:10:49,147 --> 00:10:51,848
- Gloria, I'm fucked.
- Now, hey, you know what?
169
00:10:51,850 --> 00:10:53,849
If they fuck with you,
they fuck with me.
170
00:10:53,851 --> 00:10:55,884
We're in this together. Right?
171
00:10:55,886 --> 00:10:58,821
Hey! Hey, you fuckers!
172
00:10:58,823 --> 00:11:00,790
This woman is awesome!
173
00:11:00,792 --> 00:11:01,891
Treat her right!
174
00:11:01,893 --> 00:11:02,825
- Yeah.
- Yeah!
175
00:11:02,827 --> 00:11:04,927
She's a good woman,
she's a good friend.
176
00:11:04,929 --> 00:11:06,228
Respect her.
177
00:11:06,230 --> 00:11:08,897
She works her ass off,
you fuckers!
178
00:11:08,899 --> 00:11:10,432
Yeah, fuckers!
179
00:11:10,434 --> 00:11:13,203
♪ I'll be gone ♪
180
00:11:13,205 --> 00:11:17,906
♪ I'm all out of love
I'm so lost without you ♪
181
00:11:17,908 --> 00:11:22,011
♪ I know you were right
Believing for so long ♪
182
00:11:22,013 --> 00:11:26,382
♪ I'm all out of love
What am I without you ♪
183
00:11:26,384 --> 00:11:33,256
♪ I can't be too late
To say that I was so wrong ♪
184
00:11:43,802 --> 00:11:46,035
Excuse me.
Is this seat taken?
185
00:11:46,037 --> 00:11:48,304
No, no. Have a seat.
186
00:11:48,306 --> 00:11:50,105
- Gloria.
- Stanley.
187
00:11:50,107 --> 00:11:52,142
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
188
00:11:52,144 --> 00:11:53,910
- Hi.
- Hi. Michelle.
189
00:11:53,912 --> 00:11:55,247
Very nice to meet you.
190
00:11:56,914 --> 00:11:59,549
Pat. Pat Banowsky.
191
00:11:59,551 --> 00:12:00,983
Pat Banowsky.
192
00:12:39,990 --> 00:12:42,492
- You're good at that.
- Thanks.
193
00:12:45,964 --> 00:12:48,097
Can I ask you a question?
I hope you don't mind.
194
00:12:48,099 --> 00:12:49,835
No, I don't mind.
195
00:12:50,601 --> 00:12:52,602
Have you had work done?
196
00:12:52,604 --> 00:12:54,337
No.
197
00:12:54,339 --> 00:12:57,272
- Really? Really?
- Thanks though.
198
00:12:58,342 --> 00:13:00,542
Pardon me. Shall we?
199
00:13:00,544 --> 00:13:02,512
- See you around.
- Mmm-hmm.
200
00:13:35,513 --> 00:13:36,916
Are you always
this happy?
201
00:13:40,485 --> 00:13:42,017
Uh, no.
202
00:13:42,019 --> 00:13:45,387
Oh. Uh, you asked me
and I laugh, that's all.
203
00:13:45,389 --> 00:13:46,524
Yeah.
204
00:13:49,027 --> 00:13:50,095
No.
205
00:13:53,932 --> 00:13:55,334
Some days I'm happy.
206
00:13:57,668 --> 00:13:58,903
Some days I'm not.
207
00:14:01,940 --> 00:14:03,573
Like everyone.
208
00:14:03,575 --> 00:14:05,344
- Like everyone.
- Mmm-hmm.
209
00:14:08,913 --> 00:14:10,348
Do you come here a lot?
210
00:14:10,948 --> 00:14:12,949
Yes.
211
00:14:12,951 --> 00:14:15,017
Uh... Yes, I'm...
212
00:14:15,019 --> 00:14:18,990
No, not a lot.
I mean, um, sometimes.
213
00:14:20,057 --> 00:14:21,559
When I feel like it.
214
00:14:23,427 --> 00:14:24,897
When I can.
215
00:14:31,001 --> 00:14:34,203
I like coming here though.
I like to dance.
216
00:14:34,205 --> 00:14:35,206
By yourself.
217
00:14:36,073 --> 00:14:36,942
By myself.
218
00:14:40,544 --> 00:14:42,111
I'm divorced.
219
00:14:42,113 --> 00:14:43,215
So am I.
220
00:14:44,249 --> 00:14:45,417
Oh, really?
221
00:14:47,284 --> 00:14:48,319
How long?
222
00:14:50,120 --> 00:14:51,389
One year.
223
00:14:52,590 --> 00:14:53,956
Recently.
224
00:14:53,958 --> 00:14:55,425
- Finally.
- Well, yes.
225
00:14:55,427 --> 00:14:57,660
Sometimes it's finally,
isn't it?
226
00:15:00,597 --> 00:15:04,903
I'm trying to change things.
227
00:15:06,004 --> 00:15:06,906
Life.
228
00:15:10,008 --> 00:15:11,076
What's your name?
229
00:15:14,645 --> 00:15:16,145
Gloria.
230
00:16:23,581 --> 00:16:24,750
What's this?
231
00:16:27,052 --> 00:16:28,253
Just take it off.
232
00:17:05,222 --> 00:17:07,192
Yeah, um, it's, uh...
233
00:17:08,593 --> 00:17:11,460
It's... It's 500.
234
00:17:11,462 --> 00:17:13,462
No, I know...
No, I know. I know.
235
00:17:13,464 --> 00:17:16,265
It's a lot, but you are
covered for a rental
236
00:17:16,267 --> 00:17:18,200
the entire time
your car is in the shop.
237
00:17:21,239 --> 00:17:23,538
Well, I can... I can arrange
238
00:17:23,540 --> 00:17:25,641
for you to get into
a rental vehicle. I'll just...
239
00:17:25,643 --> 00:17:27,242
I'll give them
all the information
240
00:17:27,244 --> 00:17:29,745
and I'll tell you where...
241
00:17:29,747 --> 00:17:31,316
...you can pick it up.
242
00:17:31,816 --> 00:17:33,248
Um...
243
00:17:33,250 --> 00:17:34,717
Or better yet,
244
00:17:34,719 --> 00:17:39,455
I'm gonna have them
deliver it to you, okay?
245
00:17:39,457 --> 00:17:41,556
No, it's... No...
246
00:17:41,558 --> 00:17:44,192
It's no trouble at all,
I can handle it.
247
00:17:44,194 --> 00:17:47,131
Believe me, anything you need,
I'm here for you, okay?
248
00:17:47,898 --> 00:17:49,832
I love cats.
249
00:17:49,834 --> 00:17:51,901
- How does it get in?
- I have no idea.
250
00:17:51,903 --> 00:17:54,569
I shut everything up and that
little fucker still gets in.
251
00:17:54,571 --> 00:17:57,172
Mm. Maybe it's trying
to tell you something.
252
00:17:57,174 --> 00:17:58,641
It's like a...
It's like a dead thing.
253
00:17:58,643 --> 00:18:01,244
It's like
an Egyptian mummy cat.
254
00:18:01,246 --> 00:18:02,411
Oh, like a sphinx?
255
00:18:02,413 --> 00:18:04,846
It doesn't have any hair,
Veronica.
256
00:18:04,848 --> 00:18:08,151
There's a beautiful story
about cats in the Bible.
257
00:18:08,153 --> 00:18:10,452
Oh, no, please... Ow! Ow!
258
00:18:10,454 --> 00:18:12,188
- Do you want more than that?
- Excuse me?
259
00:18:12,190 --> 00:18:13,689
Do you want
more off the sides?
260
00:18:13,691 --> 00:18:17,129
Uh, no. I think I just want
it regular, I don't want...
261
00:18:19,463 --> 00:18:22,597
A little bit more than that
actually, thanks.
262
00:18:22,599 --> 00:18:26,334
So, uh,
when the big flood came,
263
00:18:26,336 --> 00:18:28,171
God told Noah
to build a huge ark.
264
00:18:28,173 --> 00:18:29,604
And he brought his family.
265
00:18:29,606 --> 00:18:32,240
And two kinds of animals
from every species
266
00:18:32,242 --> 00:18:33,808
that existed in the world
back then.
267
00:18:33,810 --> 00:18:36,312
- Mmm-hmm.
- And soon there where just
268
00:18:36,314 --> 00:18:39,949
a ton of mice and they were
eating all the food.
269
00:18:39,951 --> 00:18:41,484
And Noah didn't know
what to do.
270
00:18:41,486 --> 00:18:43,885
So he asked God and God said,
271
00:18:43,887 --> 00:18:48,824
"Go find the lion,
pet its head like this."
272
00:18:48,826 --> 00:18:50,726
Three times.
And the lion went...
273
00:18:50,728 --> 00:18:55,664
Just letting out a gush of air
274
00:18:55,666 --> 00:18:57,568
and two cats
came out of its nose.
275
00:18:58,569 --> 00:19:00,873
Those cats
got rid of the mice.
276
00:19:01,638 --> 00:19:04,574
And so, order and balance
277
00:19:04,576 --> 00:19:06,310
were re-established
in the world.
278
00:19:07,211 --> 00:19:08,710
Ow! Ow.
279
00:19:08,712 --> 00:19:09,946
Sorry, sweetie.
280
00:19:09,948 --> 00:19:13,349
And we're gonna
hit our ribs softly like this.
281
00:19:13,351 --> 00:19:15,985
And we're gonna count
one, two, three!
282
00:19:20,224 --> 00:19:22,290
Again!
283
00:19:37,741 --> 00:19:39,342
Your father,
284
00:19:39,344 --> 00:19:43,246
God bless him,
left me just enough.
285
00:19:43,248 --> 00:19:45,448
And, no...
286
00:19:45,450 --> 00:19:49,852
No, I don't... I don't spend
much other than...
287
00:19:49,854 --> 00:19:52,321
Well, okay.
I do like to come here
288
00:19:52,323 --> 00:19:53,889
with my girlfriends
and have my salad,
289
00:19:53,891 --> 00:19:55,894
- but other than that...
- No. I know, yeah.
290
00:19:58,363 --> 00:20:01,564
It's just that
I could live too long.
291
00:20:01,566 --> 00:20:03,766
I just don't think
there's gonna be
292
00:20:03,768 --> 00:20:05,433
much left once I'm gone.
293
00:20:05,435 --> 00:20:07,370
I don't need anything.
294
00:20:07,372 --> 00:20:09,641
I've been paying my own bills
for a long time now.
295
00:20:11,409 --> 00:20:13,409
You won't even know it.
296
00:20:13,411 --> 00:20:14,876
You're gonna wake up
one morning
297
00:20:14,878 --> 00:20:15,944
and you'll find yourself
298
00:20:15,946 --> 00:20:17,613
a wrinkled old lady
just like me.
299
00:20:17,615 --> 00:20:20,349
You're not old.
You look beautiful.
300
00:20:20,351 --> 00:20:22,317
You do. You really do.
301
00:20:22,319 --> 00:20:26,421
Because life just goes by
in a flash.
302
00:20:26,423 --> 00:20:27,757
Like that.
303
00:20:27,759 --> 00:20:31,294
I know. You tell me
the same thing every 10 years.
304
00:20:31,296 --> 00:20:35,000
- Do you see what I mean?
- I know, Mom.
305
00:20:36,667 --> 00:20:38,769
- You'll be fine.
- Of course I will.
306
00:20:39,804 --> 00:20:41,836
At least you quit smoking,
thank God.
307
00:20:41,838 --> 00:20:43,372
Ladies.
308
00:20:43,374 --> 00:20:46,745
I'll just... I'll take that,
thank you very much.
309
00:20:49,346 --> 00:20:52,914
Gloria Bell.
Your tenant in apartment 2.
310
00:20:52,916 --> 00:20:54,482
You know I live below
311
00:20:54,484 --> 00:20:57,319
your son, Mrs. Duffy.
312
00:20:57,321 --> 00:21:00,655
Yes. That's... That's
actually why I'm calling
313
00:21:00,657 --> 00:21:05,827
and I'm so sorry to bother you
so late at night, um...
314
00:21:05,829 --> 00:21:07,930
- But, you know, I...
- Come here!
315
00:21:07,932 --> 00:21:10,533
I work and I have to get up
316
00:21:10,535 --> 00:21:12,834
early in the morning,
you know, so...
317
00:21:12,836 --> 00:21:14,603
Why be born?
318
00:21:14,605 --> 00:21:16,338
Yes, yes, exactly,
319
00:21:16,340 --> 00:21:19,710
and I hate to be the one to
tell you this, but are you...
320
00:21:20,877 --> 00:21:22,812
Are you aware
of what's happening?
321
00:21:22,814 --> 00:21:24,779
I just... Your son is...
322
00:21:24,781 --> 00:21:27,615
I think your son is having
some kind of a...
323
00:21:27,617 --> 00:21:29,485
- Some kind of a breakdown.
- Is he there
324
00:21:29,487 --> 00:21:30,652
- with you?
- No.
325
00:21:30,654 --> 00:21:32,654
It's all fucked up!
Don't go outside!
326
00:21:32,656 --> 00:21:35,123
I... It breaks my heart,
327
00:21:35,125 --> 00:21:39,894
I mean, honestly... I mean,
I'm a mom too, so I...
328
00:21:39,896 --> 00:21:42,832
I wanna die! I wanna die!
329
00:21:42,834 --> 00:21:44,999
He needs help.
330
00:21:45,001 --> 00:21:47,569
I'm... I'm sorry. I'm sorry.
331
00:21:47,571 --> 00:21:52,507
I'm sorry, I hate to do this,
but please, please listen.
332
00:21:52,509 --> 00:21:55,143
Listen.
333
00:21:55,145 --> 00:21:57,380
Don't be born, man!
334
00:21:57,382 --> 00:21:59,547
Don't be born!
335
00:21:59,549 --> 00:22:01,717
Don't be born!
336
00:22:14,030 --> 00:22:15,032
Hello?
337
00:22:17,034 --> 00:22:19,034
Uh, no, this is she.
338
00:22:27,711 --> 00:22:30,449
No, I'm not mad.
Why would I be mad?
339
00:22:38,455 --> 00:22:39,890
Are you asking me out?
340
00:22:47,798 --> 00:22:48,799
Thank you.
341
00:22:50,101 --> 00:22:51,603
You're such a gentleman.
342
00:22:53,438 --> 00:22:54,636
I can't get you
out of my head.
343
00:22:54,638 --> 00:22:56,505
I...
344
00:22:56,507 --> 00:22:58,908
I'm really... I'm constantly
thinking about you.
345
00:22:58,910 --> 00:23:00,112
You're just so...
346
00:23:02,712 --> 00:23:03,781
Different.
347
00:23:06,150 --> 00:23:07,886
What happened to me
with you, I...
348
00:23:09,921 --> 00:23:12,990
I thought it was never
gonna happen again.
349
00:23:14,491 --> 00:23:16,627
My head is still spinning.
350
00:23:17,828 --> 00:23:19,894
I didn't dare...
351
00:23:19,896 --> 00:23:23,065
It was driving me crazy.
I mean I wanted to,
352
00:23:23,067 --> 00:23:28,003
but I was too nervous
to call you.
353
00:23:28,005 --> 00:23:29,904
But I went for it, thank God.
354
00:23:29,906 --> 00:23:32,076
So, thank you.
355
00:23:33,810 --> 00:23:35,480
Thank you for coming.
356
00:23:36,079 --> 00:23:37,448
You're very welcome.
357
00:23:40,651 --> 00:23:42,554
Ah.
358
00:23:42,987 --> 00:23:44,987
It's okay. Go ahead.
359
00:23:44,989 --> 00:23:46,525
- Excuse me, would you?
- Yeah, please, it's okay.
360
00:23:49,493 --> 00:23:52,630
Hello? Hello. Hello, Suzanne.
361
00:23:54,832 --> 00:23:58,033
Okay. Fine, but...
362
00:23:58,035 --> 00:24:01,504
There's no reason
to cry about it.
363
00:24:01,506 --> 00:24:03,538
Um...
364
00:24:03,540 --> 00:24:06,544
I... I'm gonna do it
before 2:00. Okay?
365
00:24:06,943 --> 00:24:08,276
What?
366
00:24:08,278 --> 00:24:10,578
Yes, I'll leave the deposit
before 2:00.
367
00:24:10,580 --> 00:24:12,180
I'm busy now.
368
00:24:12,182 --> 00:24:14,653
Just relax, right?
369
00:24:16,554 --> 00:24:17,556
Bye.
370
00:24:19,056 --> 00:24:20,523
Mm.
371
00:24:20,525 --> 00:24:25,661
- So, are you divorced or not?
- I am. I am.
372
00:24:25,663 --> 00:24:26,961
Hmm, but...
373
00:24:26,963 --> 00:24:28,730
You get divorced from
the woman, not the kids.
374
00:24:28,732 --> 00:24:30,065
- Ah.
- Yes.
375
00:24:30,067 --> 00:24:32,567
I've been living alone now
for a year.
376
00:24:32,569 --> 00:24:37,006
But I still have to help out
the girls a lot.
377
00:24:37,008 --> 00:24:40,711
They're...
They're very dependent on me.
378
00:24:42,579 --> 00:24:47,048
It's just the way things are,
so, you know...
379
00:24:47,050 --> 00:24:50,688
It's not all of me,
but it's a part of me.
380
00:24:52,557 --> 00:24:55,324
My life used to be
very different.
381
00:24:55,326 --> 00:24:58,697
I was drowning,
about to blow and then...
382
00:25:00,730 --> 00:25:03,699
About a year and a month ago,
I had surgery.
383
00:25:03,701 --> 00:25:04,702
What kind of surgery?
384
00:25:06,069 --> 00:25:08,237
Gastric bypass.
385
00:25:08,239 --> 00:25:11,606
- I used to weight 280 pounds.
- I don't believe you.
386
00:25:11,608 --> 00:25:13,074
- I swear.
- No.
387
00:25:13,076 --> 00:25:14,910
- It's true.
- No. I... I...
388
00:25:14,912 --> 00:25:16,879
I was huge, really.
389
00:25:16,881 --> 00:25:18,646
If you don't believe me,
here you go.
390
00:25:18,648 --> 00:25:20,649
All right, all right.
391
00:25:20,651 --> 00:25:23,288
It's there, see?
Look at that, see?
392
00:25:26,757 --> 00:25:28,690
- I had a size 52 waist.
- I'm sorry.
393
00:25:28,692 --> 00:25:29,691
Very little neck.
394
00:25:29,693 --> 00:25:31,893
I'm sorry. I'm...
395
00:25:53,217 --> 00:25:55,784
Oh... Whoa. Whoa!
396
00:25:55,786 --> 00:25:57,622
I got you. I got you.
397
00:25:58,788 --> 00:26:00,689
Okay. Okay.
398
00:26:00,691 --> 00:26:02,624
Oh. Oh!
399
00:26:02,626 --> 00:26:04,826
This is the hopper,
where the paintballs go in.
400
00:26:04,828 --> 00:26:05,928
Okay.
401
00:26:05,930 --> 00:26:10,132
This is the pod
with 140 paintballs.
402
00:26:10,134 --> 00:26:11,633
And now, you take the gun.
403
00:26:11,635 --> 00:26:13,001
- You want me to hold it?
- Yeah, okay.
404
00:26:13,003 --> 00:26:16,238
You put your hand there
and this hand around here.
405
00:26:16,240 --> 00:26:17,405
- Okay. Mmm-hmm.
- Okay?
406
00:26:17,407 --> 00:26:18,774
- You got it?
- I have it.
407
00:26:18,776 --> 00:26:21,709
This is the trigger.
All right? Okay?
408
00:26:21,711 --> 00:26:24,646
This is the safety.
Take the safety off.
409
00:26:24,648 --> 00:26:26,748
Now it's an automatic.
Okay, now be careful.
410
00:26:26,750 --> 00:26:27,982
- Do you want me to shoot?
- Not yet.
411
00:26:27,984 --> 00:26:31,719
Look through the sight,
okay? All right.
412
00:26:31,721 --> 00:26:33,354
- A little more...
- Okay.
413
00:26:33,356 --> 00:26:35,090
- A little more at the target.
- At the guy.
414
00:26:35,092 --> 00:26:36,290
- Right. Okay?
- At the guy.
415
00:26:36,292 --> 00:26:37,692
- You can see him, right?
- Yes, I can see him.
416
00:26:37,694 --> 00:26:39,661
- Okay? And...
- Okay. And...
417
00:26:42,199 --> 00:26:44,669
- You hit the bull's-eye.
- I think he's dead.
418
00:26:46,336 --> 00:26:48,703
I love your park.
419
00:26:48,705 --> 00:26:52,040
You know, men,
they like to play war.
420
00:26:52,042 --> 00:26:53,808
I do know that.
421
00:26:59,150 --> 00:27:00,752
Capturing the flag.
422
00:27:02,153 --> 00:27:03,387
Protecting the president.
423
00:27:05,690 --> 00:27:07,325
- Zombie attack.
- Hmm.
424
00:27:26,042 --> 00:27:27,144
Hmm.
425
00:28:04,115 --> 00:28:07,248
♪ But another lonely night ♪
426
00:28:10,054 --> 00:28:13,425
♪ Might take forever ♪
427
00:28:15,893 --> 00:28:20,194
♪ We've only got each other
To blame ♪
428
00:28:20,196 --> 00:28:23,431
♪ It's all the same to me,
love ♪
429
00:28:23,433 --> 00:28:26,434
♪ 'Cause I know ♪
430
00:28:26,436 --> 00:28:31,742
♪ What I feel to be right ♪
431
00:28:33,277 --> 00:28:36,948
♪ No more lonely nights ♪
432
00:28:38,915 --> 00:28:42,854
♪ No more lonely nights ♪
433
00:28:44,788 --> 00:28:48,055
♪ You're my guiding light ♪
434
00:28:48,057 --> 00:28:51,959
♪ Day or night
I'm always there ♪
435
00:28:51,961 --> 00:28:54,962
- Is that him?
- Yeah.
436
00:28:54,964 --> 00:28:59,934
It's this weird mix of
happiness and...
437
00:28:59,936 --> 00:29:02,171
And anxiety. I've...
438
00:29:02,173 --> 00:29:04,472
I've never felt anything
like this before.
439
00:29:04,474 --> 00:29:06,176
I think it's called love,
honey.
440
00:29:10,914 --> 00:29:14,283
- Oh, my God!
- It's fine, Mom.
441
00:29:14,285 --> 00:29:17,986
- He gets paid to do this?
- Yeah. It's his job.
442
00:29:17,988 --> 00:29:21,289
He's a big wave surfer,
like an extreme surfer.
443
00:29:21,291 --> 00:29:23,026
It's what he loves to do.
444
00:29:24,295 --> 00:29:25,997
Honey, this guy could
die tomorrow.
445
00:29:26,931 --> 00:29:31,365
Mom. We could
all die tomorrow.
446
00:29:31,367 --> 00:29:34,202
I just saw the news
where they sent a boy home
447
00:29:34,204 --> 00:29:37,104
for just making a gun
with his hand.
448
00:29:37,106 --> 00:29:39,941
Oh, wow. You cannot stop boys
from playing with guns.
449
00:29:39,943 --> 00:29:41,375
And if they don't have one,
450
00:29:41,377 --> 00:29:43,144
they're gonna make everything
into a gun.
451
00:29:43,146 --> 00:29:44,546
Mmm-hmm.
When Peter was little,
452
00:29:44,548 --> 00:29:46,347
he went into my purse and
made a gun out of a tampon.
453
00:29:48,986 --> 00:29:51,823
Yeah. What was the trigger?
454
00:29:54,892 --> 00:29:58,160
See, we can't even outlaw guns
in our own families.
455
00:29:58,162 --> 00:29:59,862
That's true.
456
00:29:59,864 --> 00:30:01,930
But the fact that a civilian
can just walk in
457
00:30:01,932 --> 00:30:04,900
and buy
a military-style assault rifle
458
00:30:04,902 --> 00:30:06,301
is just beyond me.
459
00:30:06,303 --> 00:30:09,872
Well, the majority of
gun owners are responsible.
460
00:30:09,874 --> 00:30:11,873
This is not about
the majority.
461
00:30:11,875 --> 00:30:14,508
The responsibility
that you're referring to
462
00:30:14,510 --> 00:30:16,378
is what is going to blow up
the whole planet.
463
00:30:16,380 --> 00:30:18,913
The planet is as good as
blown-up already, my dear.
464
00:30:18,915 --> 00:30:20,882
We're just arranged
in the deck chairs
465
00:30:20,884 --> 00:30:23,418
- of Titanic at this point.
- Mmm-hmm.
466
00:30:23,420 --> 00:30:25,487
I don't think we should panic.
467
00:30:25,489 --> 00:30:28,023
Everything goes in cycles.
It's natural.
468
00:30:28,025 --> 00:30:31,259
Besides, every generation
thinks it's the end.
469
00:30:31,261 --> 00:30:33,228
The worst it's ever been.
470
00:30:33,230 --> 00:30:36,067
And one generation
will be right.
471
00:30:37,968 --> 00:30:39,500
Well, when the world blows up,
472
00:30:39,502 --> 00:30:41,236
I hope I go down dancing.
473
00:30:41,238 --> 00:30:43,037
Hey-hey!
474
00:30:43,039 --> 00:30:44,506
- Right?
- Yes!
475
00:31:10,433 --> 00:31:14,271
Because everything is
changing, it's transforming.
476
00:31:15,405 --> 00:31:19,106
All the time.
Even our physical bodies.
477
00:31:19,108 --> 00:31:21,075
I was reading in the science
section of the paper
478
00:31:21,077 --> 00:31:23,210
about cell renewal.
479
00:31:23,212 --> 00:31:24,947
Do you know about that?
480
00:31:24,949 --> 00:31:26,581
Yeah. Yeah,
I've heard something.
481
00:31:26,583 --> 00:31:32,554
Basically, it said that, um,
our bodies,
482
00:31:32,556 --> 00:31:34,957
even middle-aged bodies,
483
00:31:34,959 --> 00:31:37,092
are less than 10 years old.
484
00:31:37,094 --> 00:31:42,229
Our skin. The epidermis is
recycled every two weeks.
485
00:31:42,231 --> 00:31:47,969
Our bones, the human skeleton
is replaced every 10 years.
486
00:31:47,971 --> 00:31:50,338
And each organ, you know,
487
00:31:50,340 --> 00:31:52,507
renews itself
at a separate rate
488
00:31:52,509 --> 00:31:54,945
and so everything is...
489
00:32:00,017 --> 00:32:01,182
♪ And I don't know ♪
490
00:32:01,184 --> 00:32:03,153
♪ If I'm just dreaming ♪
491
00:32:03,988 --> 00:32:07,488
♪ I don't know if I feel safe ♪
492
00:32:07,490 --> 00:32:12,059
♪ But it's something
That I must believe in ♪
493
00:32:12,061 --> 00:32:15,532
♪ And it's there
When you call out my name ♪
494
00:32:23,039 --> 00:32:25,774
♪ Oh! Love is in the air ♪
495
00:32:25,776 --> 00:32:29,980
"I'd like to be a nest
if you were a little bird.
496
00:32:31,048 --> 00:32:32,383
"I'd like to be a scarf
497
00:32:33,384 --> 00:32:35,519
"if you were a neck
and were cold.
498
00:32:37,020 --> 00:32:39,523
"If you were music,
I'd be an ear.
499
00:32:41,090 --> 00:32:43,327
"If you were water,
I'd be a glass.
500
00:32:44,361 --> 00:32:47,131
"If you were light,
I'd be an eye.
501
00:32:48,731 --> 00:32:51,565
"If you were a foot,
I'd be a sock."
502
00:32:53,170 --> 00:32:56,203
"And if you were the sea,
I'd be a beach.
503
00:32:56,205 --> 00:32:59,576
"And if you were still
the sea, I'd be a fish,
504
00:33:00,411 --> 00:33:03,144
"and I'd swim in you.
505
00:33:03,146 --> 00:33:05,212
"And if you were the sea,
I'd be salt.
506
00:33:05,214 --> 00:33:08,417
"And if I were salt,
you'd be lettuce,
507
00:33:08,419 --> 00:33:12,353
"an avocado or at least
a fried egg."
508
00:33:14,090 --> 00:33:19,227
"And if you were a fried egg,
I'd be a piece of bread.
509
00:33:19,229 --> 00:33:20,528
"And if I were
a piece of bread,
510
00:33:20,530 --> 00:33:22,264
"you'd be butter or jam.
511
00:33:22,266 --> 00:33:23,401
"And if you were jam,
512
00:33:24,601 --> 00:33:27,201
"I'd be the peach in the jam.
513
00:33:27,203 --> 00:33:31,041
"If I were a peach,
you'd be a tree.
514
00:33:32,675 --> 00:33:36,077
"And if you were a tree,
I'd be your sap.
515
00:33:36,079 --> 00:33:40,117
"And I'd course through
your arms like blood.
516
00:33:42,152 --> 00:33:43,388
"And if I were blood,
517
00:33:46,123 --> 00:33:47,557
"I'd live in your heart."
518
00:34:13,117 --> 00:34:14,249
Hello?
519
00:34:15,885 --> 00:34:17,788
Helen. Uh...
520
00:34:18,889 --> 00:34:20,291
Hello. How are you?
521
00:34:24,494 --> 00:34:26,130
Good. How about you?
522
00:34:28,164 --> 00:34:29,333
That's nice.
523
00:34:30,467 --> 00:34:31,568
Yes.
524
00:34:34,304 --> 00:34:36,139
I've already had lunch.
525
00:34:38,775 --> 00:34:41,412
Well,
she should take her pills.
526
00:34:43,246 --> 00:34:45,179
What's that?
527
00:34:45,181 --> 00:34:47,217
Hey, what can...
What can I do about it?
528
00:34:47,784 --> 00:34:50,351
I'm here at home.
529
00:34:50,353 --> 00:34:53,588
I haven't been feeling well.
That's why I haven't been out.
530
00:34:53,590 --> 00:34:54,856
What? No...
531
00:34:54,858 --> 00:34:57,095
No, I'm not going out today.
I'm staying here.
532
00:34:57,760 --> 00:34:58,829
Okay?
533
00:35:00,429 --> 00:35:02,099
Okay? No, I don't think so.
534
00:35:04,800 --> 00:35:06,203
Did you like it?
535
00:35:09,338 --> 00:35:11,208
I don't understand, really.
536
00:35:12,775 --> 00:35:14,277
Where are you?
537
00:35:15,811 --> 00:35:17,214
Why are you here?
538
00:35:18,181 --> 00:35:19,248
Because I'm with you.
539
00:35:19,250 --> 00:35:21,550
Then why can't you tell them
that you're with me.
540
00:35:21,552 --> 00:35:24,885
Why? I don't want to involve
them in our thing. No way.
541
00:35:24,887 --> 00:35:27,289
No way. Why drag them
into a situation
542
00:35:27,291 --> 00:35:29,891
that they're incapable
of understanding. Why?
543
00:35:29,893 --> 00:35:32,226
So they can say, "Oh, my God,
you have a girlfriend?
544
00:35:32,228 --> 00:35:34,362
- "You stupid old man."
- You're not old.
545
00:35:34,364 --> 00:35:36,898
"How could you even think
of dating at your age?"
546
00:35:38,668 --> 00:35:40,704
I know them.
They'd make fun of me and...
547
00:35:41,572 --> 00:35:43,204
Why give them the chance?
548
00:35:43,206 --> 00:35:45,507
I thought that, you know...
549
00:35:45,509 --> 00:35:46,974
Um...
550
00:35:46,976 --> 00:35:49,311
I'm a part of your life,
aren't I?
551
00:35:49,313 --> 00:35:51,213
You're the most important
part of my life.
552
00:35:51,215 --> 00:35:52,313
Well, then I wanna feel that,
553
00:35:52,315 --> 00:35:55,316
and if you're lying to your
daughters, then I'm not.
554
00:35:55,318 --> 00:35:58,320
- They're grownups, right?
- They're not that grown up.
555
00:35:58,322 --> 00:36:00,822
I mean,
physically they are, but...
556
00:36:00,824 --> 00:36:02,557
I don't know
if it's a generational thing,
557
00:36:02,559 --> 00:36:04,925
but they see me
as their father,
558
00:36:04,927 --> 00:36:06,364
not as a person.
559
00:36:07,530 --> 00:36:09,733
I've always been the one
worrying about them.
560
00:36:11,568 --> 00:36:13,938
And they've never worried
about me, not at all.
561
00:36:17,541 --> 00:36:19,210
It's a really lonely feeling.
562
00:36:21,277 --> 00:36:22,846
And I don't want you to
563
00:36:24,748 --> 00:36:26,184
have to experience that.
564
00:37:27,443 --> 00:37:28,913
Hello?
565
00:37:30,012 --> 00:37:33,014
Open the door.
566
00:37:33,016 --> 00:37:35,286
- Open the fucking door.
- Hey!
567
00:37:39,356 --> 00:37:41,525
Shit!
568
00:37:43,025 --> 00:37:44,358
Shit!
569
00:37:44,360 --> 00:37:45,793
This is not your door.
570
00:37:47,664 --> 00:37:49,300
What are you doing?
571
00:37:50,000 --> 00:37:52,333
Fucking bitch!
572
00:38:46,989 --> 00:38:49,523
I'm so happy you could come.
573
00:38:49,525 --> 00:38:51,394
Thanks for bringing me.
574
00:38:53,163 --> 00:38:56,731
- Happy Birthday, sweetheart.
- Thanks.
575
00:38:56,733 --> 00:39:00,068
Ooh! This is gonna be
a wonderful year for you.
576
00:39:00,070 --> 00:39:01,403
Thanks.
577
00:39:01,405 --> 00:39:03,670
- Oh, it's gonna be just great.
- Okay.
578
00:39:03,672 --> 00:39:05,440
I can feel it. I know.
579
00:39:05,442 --> 00:39:07,575
And I can help you
with anything you need.
580
00:39:07,577 --> 00:39:09,077
Thanks, Mom.
581
00:39:09,079 --> 00:39:11,545
- This is Arnold.
- Hi, Arnold.
582
00:39:11,547 --> 00:39:14,017
- Hi. Happy birthday.
- Thank you.
583
00:39:15,418 --> 00:39:17,017
- Hi.
- Hi.
584
00:39:17,019 --> 00:39:21,555
- Oh, you look so nice.
- Oh, thank you.
585
00:39:21,557 --> 00:39:23,023
- Mm.
- Hello.
586
00:39:23,025 --> 00:39:24,726
- Hello.
- How are you?
587
00:39:24,728 --> 00:39:26,594
I'm well, how are you?
588
00:39:26,596 --> 00:39:28,630
- Good. This is nice, huh?
- Yes.
589
00:39:28,632 --> 00:39:30,432
My goodness.
How long has it been?
590
00:39:30,434 --> 00:39:32,434
- Four... I think.
- Four years?
591
00:39:32,436 --> 00:39:34,034
- Five, I think.
- Five?
592
00:39:34,036 --> 00:39:35,103
- Yes.
- Oh, what?
593
00:39:35,105 --> 00:39:36,204
Since you got divorced?
594
00:39:36,206 --> 00:39:39,139
No, actually since the last
time we saw each other.
595
00:39:39,141 --> 00:39:40,641
No, we got divorced
12 years ago.
596
00:39:40,643 --> 00:39:42,043
- Oh.
- Twelve? Really?
597
00:39:42,045 --> 00:39:43,577
Yes. Oh, you must be Fiona.
598
00:39:43,579 --> 00:39:44,945
- Hi. Hi.
- Yeah.
599
00:39:44,947 --> 00:39:46,981
- Nice to meet you.
- Oh, it's so nice to meet you.
600
00:39:46,983 --> 00:39:48,983
Oh, my goodness,
you are so pretty.
601
00:39:48,985 --> 00:39:50,083
- Oh...
- You didn't tell me
602
00:39:50,085 --> 00:39:51,586
- how pretty she is.
- Please.
603
00:39:51,588 --> 00:39:54,456
- No, beautiful.
- No, She is.
604
00:39:54,458 --> 00:39:55,722
So you haven't introduces us.
605
00:39:55,724 --> 00:39:59,092
Oh, I'm so sorry.
This is my friend Arnold.
606
00:39:59,094 --> 00:40:01,929
- Um, that's my ex-husband.
- Okay.
607
00:40:01,931 --> 00:40:03,798
- Dustin.
- Hi, nice to meet you.
608
00:40:03,800 --> 00:40:06,501
- And his wife, Fiona.
- A pleasure.
609
00:40:06,503 --> 00:40:08,503
Nice to meet you.
610
00:40:08,505 --> 00:40:09,604
- Cheers.
- Thanks, everyone.
611
00:40:09,606 --> 00:40:11,940
- Happy birthday.
- Thank you.
612
00:40:11,942 --> 00:40:13,844
I'm happy.
Thanks for being here.
613
00:40:16,679 --> 00:40:18,679
- Mm.
- Ah.
614
00:40:18,681 --> 00:40:20,914
And cheers.
615
00:40:20,916 --> 00:40:22,519
- Cheers.
- To your pregnancy.
616
00:40:28,625 --> 00:40:31,829
- Oh, you didn't know?
- No, I didn't.
617
00:40:33,663 --> 00:40:34,494
You're pregnant?
618
00:40:34,496 --> 00:40:35,863
- You didn't tell him?
- No.
619
00:40:35,865 --> 00:40:38,536
- I'm sorry. I...
- Oh, really?
620
00:40:38,934 --> 00:40:41,568
That's so nice.
621
00:40:41,570 --> 00:40:43,271
It's still new,
you know, so...
622
00:40:43,273 --> 00:40:44,541
Yeah.
623
00:40:45,574 --> 00:40:46,673
Oh, well,
624
00:40:46,675 --> 00:40:49,978
- you're not showing at all.
- Ten weeks, so...
625
00:40:49,980 --> 00:40:51,211
Do you have
a boyfriend?
626
00:40:51,213 --> 00:40:53,514
- Yeah.
- That's great.
627
00:40:53,516 --> 00:40:55,583
She's the same age that I was.
628
00:40:55,585 --> 00:40:56,885
Aw!
629
00:40:56,887 --> 00:40:58,956
- Yeah?
- Mmm-hmm.
630
00:41:05,061 --> 00:41:06,564
Would you like
some nuts, Arnold?
631
00:41:07,597 --> 00:41:08,632
Yeah, sure.
632
00:41:09,666 --> 00:41:10,868
Thanks.
633
00:41:15,605 --> 00:41:16,840
Would you like an olive?
634
00:41:17,907 --> 00:41:18,909
Sure.
635
00:41:20,010 --> 00:41:22,546
- Thanks.
- Olive?
636
00:41:23,146 --> 00:41:24,378
Thanks.
637
00:41:24,380 --> 00:41:27,014
You know, the baby's the same
size as an olive right now.
638
00:41:27,016 --> 00:41:28,715
It is.
639
00:41:28,717 --> 00:41:30,487
Oh!
640
00:41:31,721 --> 00:41:34,021
What a nice home you two have.
641
00:41:34,023 --> 00:41:37,992
It's just...
This is beautiful. I love...
642
00:41:37,994 --> 00:41:40,193
Most of this is
Rachel's taste, but...
643
00:41:40,195 --> 00:41:42,630
Oh. Where is she?
644
00:41:42,632 --> 00:41:44,164
I have no idea.
645
00:41:44,166 --> 00:41:47,001
Well, I like it too.
Congratulations.
646
00:41:47,003 --> 00:41:49,606
Thanks. We're moving out soon.
647
00:41:51,907 --> 00:41:54,708
So you guys got any plans
for Christmas?
648
00:41:54,710 --> 00:41:56,043
Do you celebrate that?
649
00:41:56,045 --> 00:41:59,112
Oh, my gosh, I haven't even
thought about that.
650
00:41:59,114 --> 00:42:01,583
We're spending it together.
651
00:42:01,585 --> 00:42:04,017
- Oh. Mmm-hmm.
- Of course. Yeah.
652
00:42:04,019 --> 00:42:05,619
Arnold, my mom tells me
that you have
653
00:42:05,621 --> 00:42:08,021
some kind of, um,
amusement park type thing.
654
00:42:08,023 --> 00:42:12,092
- Uh, yes. Vertigo park.
- It's so much fun.
655
00:42:12,094 --> 00:42:14,061
- Have you ever done paintball?
- No, I haven't.
656
00:42:14,063 --> 00:42:15,630
Is it real paint?
657
00:42:15,632 --> 00:42:18,666
Yes, it's real paint
and it's in two teams.
658
00:42:18,668 --> 00:42:20,068
So it's kind of like a...
659
00:42:20,070 --> 00:42:21,869
I guess it's like
a pretend war.
660
00:42:21,871 --> 00:42:23,871
- She loved it.
- I did. I loved it!
661
00:42:23,873 --> 00:42:25,639
You did paintball?
662
00:42:25,641 --> 00:42:27,108
Well, I just did
the target shooting.
663
00:42:27,110 --> 00:42:29,776
She has great aim.
664
00:42:29,778 --> 00:42:32,613
Yeah, she sure does, yes, sir.
665
00:42:32,615 --> 00:42:34,115
What did you do before?
666
00:42:34,117 --> 00:42:36,818
I... I was a marine.
667
00:42:36,820 --> 00:42:38,385
After that, I started
668
00:42:38,387 --> 00:42:40,223
transporting equipment
for them.
669
00:42:40,990 --> 00:42:42,724
Were you an officer?
670
00:42:42,726 --> 00:42:44,791
Yes. Of course.
671
00:42:44,793 --> 00:42:46,661
So you were a military.
672
00:42:46,663 --> 00:42:49,296
Yeah. I went in to, uh,
pay for school.
673
00:42:49,298 --> 00:42:53,233
- Do you have any children?
- Two daughters.
674
00:42:53,235 --> 00:42:56,104
- How old are they?
- 27 and 31.
675
00:42:56,106 --> 00:42:57,639
Oh. So like us,
more and less.
676
00:42:57,641 --> 00:42:58,639
- Mmm-hmm.
- Yeah.
677
00:42:58,641 --> 00:43:02,779
Well, they're pretty different
from you guys.
678
00:43:04,813 --> 00:43:07,914
- Are you a grandfather?
- No, no.
679
00:43:07,916 --> 00:43:09,650
And they aren't married?
680
00:43:09,652 --> 00:43:12,353
No, they're single.
681
00:43:12,355 --> 00:43:14,255
Very single.
682
00:43:14,257 --> 00:43:15,956
What do they do?
683
00:43:15,958 --> 00:43:18,127
You mean
at this particular moment?
684
00:43:19,795 --> 00:43:22,329
Nothing.
They're doing nothing.
685
00:43:22,331 --> 00:43:25,666
No, but one of them just had
a meeting with a friend
686
00:43:25,668 --> 00:43:27,702
who owns a pet store and that
went very well, didn't it?
687
00:43:27,704 --> 00:43:29,670
Yeah, it did. Yeah.
688
00:43:29,672 --> 00:43:32,673
And it has the potential
to be very lucrative.
689
00:43:32,675 --> 00:43:34,441
People love their pets.
690
00:43:34,443 --> 00:43:36,110
What part of town
are they in?
691
00:43:36,112 --> 00:43:38,378
Oh, Redondo. With their mom.
692
00:43:38,380 --> 00:43:41,682
Uh, you know,
high rents and all that stuff.
693
00:43:41,684 --> 00:43:43,052
And what does Mom do?
694
00:43:45,855 --> 00:43:47,057
She's a, you know...
695
00:43:52,896 --> 00:43:54,162
That's amazing.
696
00:43:54,164 --> 00:43:57,130
- Do you want some weed?
- Oh. No. Thank you.
697
00:43:57,132 --> 00:43:58,900
No? You don't smoke?
698
00:43:58,902 --> 00:44:00,133
Well, no. I mean, I've...
699
00:44:00,135 --> 00:44:02,672
I tried it long time ago,
but now I...
700
00:44:03,472 --> 00:44:05,305
I'm afraid I'd lose control.
701
00:44:05,307 --> 00:44:07,710
No, don't be silly.
702
00:44:08,478 --> 00:44:10,077
- Are you sure?
- No.
703
00:44:10,079 --> 00:44:12,479
Well, everybody reacts
differently,
704
00:44:12,481 --> 00:44:14,981
so if you don't mind,
I'll just...
705
00:45:36,231 --> 00:45:38,067
Who's my grandson's father?
706
00:45:39,135 --> 00:45:40,504
His name is Theo.
707
00:45:41,804 --> 00:45:43,005
Theo?
708
00:45:43,940 --> 00:45:46,175
- Theo what?
- Van Gogh.
709
00:45:48,143 --> 00:45:51,144
It doesn't matter.
He's Swedish.
710
00:45:51,146 --> 00:45:52,979
- Swedish?
- Mmm-hmm.
711
00:45:52,981 --> 00:45:56,950
- Like, does he live here?
- No, he lives in Sweden.
712
00:45:56,952 --> 00:46:01,121
- But he's coming to live here.
- No, he's staying there.
713
00:46:01,123 --> 00:46:03,958
- How come?
- I'm moving there.
714
00:46:03,960 --> 00:46:06,594
- She's leaving.
- To go to Sweden?
715
00:46:06,596 --> 00:46:08,128
Mmm-hmm. Yes.
716
00:46:08,130 --> 00:46:10,597
Wouldn't you?
I'd love to move to fucking Sweden.
717
00:46:13,101 --> 00:46:15,202
- When?
- On the 28th.
718
00:46:15,204 --> 00:46:17,840
- It's so soon.
- Yes.
719
00:46:18,173 --> 00:46:19,376
Wha...
720
00:46:20,443 --> 00:46:21,675
You know what, honey?
721
00:46:21,677 --> 00:46:23,911
Why don't you read your dad
the letter that he wrote you?
722
00:46:23,913 --> 00:46:25,378
- E-mail, Mom.
- Okay, the e-mail.
723
00:46:25,380 --> 00:46:27,014
Read him the e-mail
so he can see.
724
00:46:27,016 --> 00:46:28,148
- No.
- He's a wonderful guy.
725
00:46:28,150 --> 00:46:30,016
He's just...
Oh, he's so lovely
726
00:46:30,018 --> 00:46:31,885
and I think we're both a bit
in love with Theo too.
727
00:46:31,887 --> 00:46:33,287
No. Mom...
728
00:46:33,289 --> 00:46:36,023
- Why, Annie? Come on.
- Just cut it out.
729
00:46:36,025 --> 00:46:37,827
It'll be nice for your dad.
730
00:46:48,905 --> 00:46:54,008
"The only thing I want is
to have a life with you.
731
00:46:54,010 --> 00:46:56,376
"I discovered
that the love in my heart
732
00:46:56,378 --> 00:46:57,880
"was being saved for you.
733
00:47:00,884 --> 00:47:04,084
"Living the mystery
of every day with you
734
00:47:04,086 --> 00:47:06,556
"is the most profound thing
I can imagine.
735
00:47:07,990 --> 00:47:10,992
"I may have been on the
biggest waves in the world,
736
00:47:10,994 --> 00:47:12,559
"in the deepest waters,
737
00:47:12,561 --> 00:47:15,965
"but the deepest thing I can
think of is to be with you."
738
00:47:19,268 --> 00:47:21,269
Oh, my.
739
00:47:21,271 --> 00:47:23,070
Everything is making me cry
these days.
740
00:47:23,072 --> 00:47:24,875
I don't know why.
741
00:47:27,443 --> 00:47:29,110
- Mm!
- Look at these two.
742
00:47:29,112 --> 00:47:32,679
Look at these two little
cuties eating their apples.
743
00:47:32,681 --> 00:47:35,081
- Oh, they're so cute!
- You loved apples.
744
00:47:35,083 --> 00:47:37,083
The people thought
they were twins.
745
00:47:37,085 --> 00:47:38,219
- They looked like twins.
- I know.
746
00:47:38,221 --> 00:47:41,354
Our wedding pictures.
Here we are, stiff as boards.
747
00:47:41,356 --> 00:47:44,057
- We were so naive.
- Oh, we were so in love.
748
00:47:44,059 --> 00:47:46,693
- We were very naive.
- We were in love.
749
00:47:46,695 --> 00:47:47,762
Hold it up, hold it up.
750
00:47:47,764 --> 00:47:49,930
- No, Peter.
- No, for one second.
751
00:47:49,932 --> 00:47:50,932
Let's do a quick
"then and now"
752
00:47:50,934 --> 00:47:52,700
- What's happening?
- Peter, we were in love.
753
00:47:52,702 --> 00:47:54,434
I know
you were in love.
754
00:47:54,436 --> 00:47:57,104
Okay. Just hurry up.
Hurry up, okay?
755
00:47:57,106 --> 00:47:59,039
- Don't cut my head off.
- No, no.
756
00:47:59,041 --> 00:48:00,641
She's laughing.
757
00:48:00,643 --> 00:48:03,110
- We were laughing.
- No, stop.
758
00:48:03,112 --> 00:48:05,012
You look
so much happier now.
759
00:48:05,014 --> 00:48:07,715
- Send me a copy. Peter.
- I'll send it.
760
00:48:07,717 --> 00:48:09,115
Please, send me a...
761
00:48:09,117 --> 00:48:11,117
Oh.
762
00:48:11,119 --> 00:48:13,287
- Look.
- Oh, yeah, okay.
763
00:48:13,289 --> 00:48:15,088
Yeah we look great. Yeah.
764
00:48:15,090 --> 00:48:17,590
Oh, look at Petey
with his necklace.
765
00:48:17,592 --> 00:48:19,659
Look at your necklace.
Look at that.
766
00:48:19,661 --> 00:48:21,095
I bought it
on the beach.
767
00:48:21,097 --> 00:48:22,963
- Really?
- He loved his jewelry. Right?
768
00:48:22,965 --> 00:48:24,264
- Aw!
- Isn't he sweet?
769
00:48:24,266 --> 00:48:25,999
- Oh, look at you!
- Oh!
770
00:48:26,001 --> 00:48:27,969
I know. And here's Annie.
771
00:48:27,971 --> 00:48:30,304
This is the day that
she graduated from preschool.
772
00:48:30,306 --> 00:48:33,007
I know because I remember
that dress.
773
00:48:33,009 --> 00:48:35,108
- Look at you in that dress.
- I remember that dress.
774
00:48:35,110 --> 00:48:36,344
It's so cute.
775
00:48:38,114 --> 00:48:40,447
Oh, this... Oh, my God.
Here's our wedding cake.
776
00:48:40,449 --> 00:48:42,115
We couldn't get married
with just any cake.
777
00:48:42,117 --> 00:48:43,684
It had to be bigger
than we were.
778
00:48:43,686 --> 00:48:44,619
Take a look at that.
779
00:48:44,621 --> 00:48:47,021
Oh, but look at
that frilly dress!
780
00:48:47,023 --> 00:48:48,655
Well... It was 1986.
781
00:48:48,657 --> 00:48:50,523
- Okay, that's hilarious.
- That's what we wore then.
782
00:48:50,525 --> 00:48:53,994
- I was not here.
- No. You were gone by then.
783
00:48:53,996 --> 00:48:55,362
No. I wasn't.
784
00:48:55,364 --> 00:48:56,463
Wow.
785
00:48:56,465 --> 00:48:58,632
I should've been here. Here.
786
00:48:58,634 --> 00:49:01,001
- And I wasn't!
- All right.
787
00:49:01,003 --> 00:49:02,204
All right.
788
00:49:03,672 --> 00:49:05,074
I wasn't here.
789
00:49:09,344 --> 00:49:11,045
All right,
let's calm down.
790
00:49:11,047 --> 00:49:13,050
Dad, you want some water?
791
00:49:18,086 --> 00:49:19,989
Arnold?
792
00:49:24,226 --> 00:49:26,163
Arnold? Are you in there?
793
00:49:36,172 --> 00:49:37,470
Maybe he went
down to his car.
794
00:49:37,472 --> 00:49:38,541
No, Mom.
795
00:49:39,541 --> 00:49:41,508
- He's not here.
- He's not.
796
00:49:41,510 --> 00:49:42,575
Oh, no,
797
00:49:42,577 --> 00:49:44,244
now we woke up the baby.
798
00:49:44,246 --> 00:49:46,514
Jeez.
Do you think he got sick?
799
00:49:46,516 --> 00:49:48,048
Uh, I don't know.
800
00:49:48,050 --> 00:49:50,650
Maybe the food that he ate
didn't agree with him.
801
00:49:50,652 --> 00:49:52,186
He did seem a bit off.
802
00:49:52,188 --> 00:49:54,054
Hmm. Oh.
803
00:49:54,056 --> 00:49:55,023
He's not downstairs.
804
00:49:55,025 --> 00:49:56,590
I'm gonna get the...
I'm gonna get the baby.
805
00:49:56,592 --> 00:49:58,425
No, no, no.
I'll do that, just...
806
00:49:58,427 --> 00:50:00,262
Okay. You got him.
807
00:50:01,664 --> 00:50:03,130
I'm gonna give him a call.
808
00:50:03,132 --> 00:50:05,034
I'll see if I can get him
on the phone.
809
00:50:06,536 --> 00:50:08,202
All right.
810
00:50:08,204 --> 00:50:10,237
Is there another way
to get out?
811
00:50:10,239 --> 00:50:12,173
No, it's just the
entrance and the black door.
812
00:50:12,175 --> 00:50:14,075
- It was just a photo.
- I know.
813
00:50:14,077 --> 00:50:15,575
- It was ages ago.
- Yeah.
814
00:50:15,577 --> 00:50:17,211
Did you say
something, Dad?
815
00:50:17,213 --> 00:50:19,546
Nothing.
You were here.
816
00:50:21,684 --> 00:50:24,354
Arnold. It's Gloria.
What happened?
817
00:50:25,221 --> 00:50:26,619
Um...
818
00:50:26,621 --> 00:50:29,222
I'm still at Peter's
and I'm worried,
819
00:50:29,224 --> 00:50:32,628
so give me call and let me
know where you are, okay?
820
00:50:33,396 --> 00:50:34,431
Okay, bye.
821
00:50:39,402 --> 00:50:43,737
Sometimes he feels sick.
He had surgery recently,
822
00:50:43,739 --> 00:50:47,110
and he has a hard time
digesting things.
823
00:50:49,144 --> 00:50:50,447
He had a lot of olives.
824
00:50:53,882 --> 00:50:55,785
So, I think that I...
825
00:50:57,186 --> 00:50:58,488
I probably...
826
00:51:00,289 --> 00:51:02,123
- Thank you. Uh...
- I don't...
827
00:51:02,125 --> 00:51:05,758
- I'm sure he'll reappear.
- Yeah.
828
00:51:05,760 --> 00:51:09,130
- Well, thank you for coming.
- Thank you so much.
829
00:51:09,132 --> 00:51:11,764
Okay. Mmm-hmm.
830
00:51:11,766 --> 00:51:13,669
- All right.
- I'm driving.
831
00:51:34,190 --> 00:51:35,192
No answer.
832
00:51:40,695 --> 00:51:43,467
Okay. I should go.
833
00:51:44,867 --> 00:51:46,303
Who is this guy, Mom?
834
00:51:55,244 --> 00:51:56,480
Who are you with?
835
00:52:57,239 --> 00:52:59,373
Arnold? I'm busy.
836
00:52:59,375 --> 00:53:00,374
I'm working.
837
00:53:19,394 --> 00:53:20,961
What are you doing here?
838
00:53:20,963 --> 00:53:23,396
Can we talk?
839
00:53:23,398 --> 00:53:25,432
I don't have anything
to say to you.
840
00:53:25,434 --> 00:53:26,934
I really need you
to listen to me.
841
00:53:26,936 --> 00:53:28,601
I do.
842
00:53:28,603 --> 00:53:30,371
How could you be
so rude, Arnold?
843
00:53:30,373 --> 00:53:31,604
For what?
844
00:53:31,606 --> 00:53:33,941
I was introducing you
to my family.
845
00:53:33,943 --> 00:53:36,443
I brought you
to my son's birthday party
846
00:53:36,445 --> 00:53:37,510
and you have the nerve
to just disappear.
847
00:53:37,512 --> 00:53:38,912
If you were me, you would've
done the same thing.
848
00:53:38,914 --> 00:53:41,315
- It wasn't an easy situation.
- Really?
849
00:53:41,317 --> 00:53:45,385
I searched for your eyes
again and again.
850
00:53:45,387 --> 00:53:48,289
I didn't exist.
"We were in love."
851
00:53:48,291 --> 00:53:49,657
- Oh, please.
- "We were in love."
852
00:53:49,659 --> 00:53:50,592
- He didn't mean to...
- How many times
853
00:53:50,594 --> 00:53:51,825
- did he have to say that?
- He was drunk.
854
00:53:51,827 --> 00:53:54,264
- He was... He...
- It made me sick!
855
00:53:54,996 --> 00:53:56,195
I threw up.
856
00:53:56,197 --> 00:53:59,301
I don't know how you could
do something like that to me.
857
00:54:03,972 --> 00:54:05,909
And the girls called, so...
858
00:54:09,445 --> 00:54:10,647
Grow a pair.
859
00:54:12,347 --> 00:54:15,648
Take your...
Take your toy guns with you.
860
00:54:15,650 --> 00:54:16,685
Gloria.
861
00:54:18,019 --> 00:54:20,623
- No. No, Gloria.
- Okay, fine. Okay, fine.
862
00:54:21,456 --> 00:54:22,923
Then I'll keep them.
863
00:54:22,925 --> 00:54:24,425
- Gloria, don't go.
- I don't want to run you over.
864
00:54:24,427 --> 00:54:26,827
- Gloria.
- Arnold, please!
865
00:54:26,829 --> 00:54:29,496
- I love you, Gloria.
- Just get... Get away!
866
00:54:29,498 --> 00:54:30,530
I love you, you understand?
867
00:54:30,532 --> 00:54:32,499
- Get away from the car.
- Please!
868
00:54:32,501 --> 00:54:34,437
Gloria! Gloria!
869
00:54:46,614 --> 00:54:47,981
Those are your toes?
870
00:54:47,983 --> 00:54:49,115
How many toes?
871
00:54:49,117 --> 00:54:52,855
One, two, three,
four, five. Five.
872
00:54:53,621 --> 00:54:54,723
Five.
873
00:54:55,657 --> 00:54:59,663
One, two, three, four, five.
874
00:55:04,132 --> 00:55:06,368
One. Two.
875
00:55:09,905 --> 00:55:14,010
♪ Alone again, naturally ♪
876
00:55:15,378 --> 00:55:17,543
♪ Looking back over the years ♪
877
00:55:17,545 --> 00:55:20,380
♪ And whatever else
that appears ♪
878
00:55:20,382 --> 00:55:23,016
♪ I remember I cried
When my father died ♪
879
00:55:23,018 --> 00:55:25,586
♪ Never wishing
to hide my tears ♪
880
00:55:25,588 --> 00:55:28,054
♪ And at 65 years old ♪
881
00:55:28,056 --> 00:55:30,557
♪ My mother, God rest her soul ♪
882
00:55:30,559 --> 00:55:33,526
♪ Couldn't understand
Why the only man ♪
883
00:55:33,528 --> 00:55:35,862
♪ She had ever loved
Had been taken ♪
884
00:55:35,864 --> 00:55:37,998
♪ Leaving her to start ♪
885
00:55:38,000 --> 00:55:41,434
♪ With a heart so badly broken ♪
886
00:55:41,436 --> 00:55:43,503
♪ Despite encouragement
from me ♪
887
00:55:43,505 --> 00:55:45,905
♪ No words were ever spoken ♪
888
00:55:45,907 --> 00:55:48,876
♪ And when she passed away ♪
889
00:55:48,878 --> 00:55:51,445
♪ I cried and cried all day ♪
890
00:55:51,447 --> 00:55:55,548
♪ Alone again, naturally ♪
891
00:55:56,786 --> 00:56:01,958
♪ Alone again, naturally ♪
892
00:56:56,612 --> 00:56:58,644
Don't squint
in this eye.
893
00:56:58,646 --> 00:57:01,481
- That's great.
- So how are your kids?
894
00:57:01,483 --> 00:57:03,650
They must be like
four and six now, right?
895
00:57:03,652 --> 00:57:05,552
Hold on. Don't talk.
896
00:57:05,554 --> 00:57:08,490
When you talk, your eye moves
and I can't see.
897
00:57:09,123 --> 00:57:10,858
What?
898
00:57:10,860 --> 00:57:13,092
- Am I going blind?
- No.
899
00:57:13,094 --> 00:57:14,695
Not necessarily.
900
00:57:14,697 --> 00:57:17,130
But in time,
if you don't take care of it,
901
00:57:17,132 --> 00:57:19,166
your field of vision
will get smaller,
902
00:57:19,168 --> 00:57:21,001
which will limit
your day-to-day life.
903
00:57:21,003 --> 00:57:24,003
Like driving,
getting around...
904
00:57:24,005 --> 00:57:25,805
So I'm afraid
I'm going to have to
905
00:57:25,807 --> 00:57:27,541
prescribe you these eye drops.
906
00:57:27,543 --> 00:57:31,512
They're to be taken
in each eye twice a day. Okay?
907
00:57:31,514 --> 00:57:33,579
For how long?
908
00:57:33,581 --> 00:57:35,818
Unfortunately,
for the rest of your life.
909
00:58:14,222 --> 00:58:15,722
Please call me
if you wanna talk.
910
00:58:15,724 --> 00:58:17,257
Mmm-hmm.
911
00:58:25,099 --> 00:58:27,202
Thank you for everything,
Gloria.
912
00:58:29,038 --> 00:58:32,338
Or e-mail me, text me.
Any time.
913
00:58:32,340 --> 00:58:34,076
I will.
914
00:58:47,623 --> 00:58:48,625
Gloria.
915
00:58:49,724 --> 00:58:52,628
- These came for you.
- Thank you.
916
00:59:07,076 --> 00:59:10,776
If you cut your hair or do
something different to it,
917
00:59:10,778 --> 00:59:12,746
then people think it's
the hair that's different.
918
00:59:12,748 --> 00:59:13,947
That's why you look different.
919
00:59:13,949 --> 00:59:15,782
- Mmm-hmm.
- They don't notice
920
00:59:15,784 --> 00:59:16,684
the other stuff.
921
00:59:18,119 --> 00:59:20,253
Here comes the bride.
922
00:59:20,255 --> 00:59:22,990
- You look gorgeous.
- Wow. Wow.
923
00:59:22,992 --> 00:59:24,758
- Really?
- Yeah.
924
00:59:24,760 --> 00:59:25,758
Really? Is it not too much?
925
00:59:25,760 --> 00:59:28,228
No, no, no. It's special
enough for the big day.
926
00:59:28,230 --> 00:59:29,295
But you still look
like yourself.
927
00:59:29,297 --> 00:59:31,398
Yeah.
928
00:59:31,400 --> 00:59:34,233
All right. My hair is next,
so I'll be back.
929
00:59:34,235 --> 00:59:35,334
Okay.
930
00:59:35,336 --> 00:59:37,269
It's gonna be
a great wedding.
931
00:59:39,108 --> 00:59:40,943
She's such a beautiful girl.
932
00:59:48,182 --> 00:59:50,650
He calls me
every five minutes.
933
00:59:50,652 --> 00:59:51,653
Don't pick it up.
934
00:59:52,755 --> 00:59:54,123
No, I won't.
935
01:00:01,362 --> 01:00:03,165
Hello.
936
01:00:04,699 --> 01:00:06,134
Nope, it's Vicky.
937
01:00:07,302 --> 01:00:11,804
Uh, she is in the bathroom.
938
01:00:11,806 --> 01:00:14,610
And, uh, it's gonna
take a long time.
939
01:00:15,710 --> 01:00:16,945
Mmm-hmm.
940
01:00:18,012 --> 01:00:19,215
Yeah.
941
01:00:20,282 --> 01:00:21,684
Okay.
942
01:00:22,317 --> 01:00:23,318
Bye-bye.
943
01:00:27,056 --> 01:00:29,692
I can't believe you did that.
944
01:00:38,733 --> 01:00:40,166
I'm gonna jump out
and see you off.
945
01:00:40,168 --> 01:00:41,702
No, Mom.
946
01:00:41,704 --> 01:00:43,737
To help you with your luggage,
Annie. It's heavy.
947
01:00:43,739 --> 01:00:45,407
No, Mom.
Just leave me here, please.
948
01:00:47,242 --> 01:00:48,874
I'm not gonna cry.
949
01:00:48,876 --> 01:00:50,476
I'm just... I'm just gonna
950
01:00:50,478 --> 01:00:51,980
- walk you to the entrance...
- Mom.
951
01:00:57,920 --> 01:00:59,789
Just be careful, okay?
952
01:01:01,856 --> 01:01:02,988
Yes.
953
01:01:02,990 --> 01:01:04,391
And e-mail me
when you get there,
954
01:01:04,393 --> 01:01:06,059
just, you know, to let me know
that you're safe.
955
01:01:06,061 --> 01:01:08,164
Just "I'm here."
It's all I need.
956
01:01:09,264 --> 01:01:10,700
Yes, Mom.
957
01:01:12,367 --> 01:01:13,769
It's fine.
958
01:01:19,373 --> 01:01:21,743
- Take care of my books for me.
- I will.
959
01:01:22,811 --> 01:01:24,713
- Don't sell them.
- I won't.
960
01:01:29,885 --> 01:01:31,254
I love you very much.
961
01:01:42,130 --> 01:01:44,865
Okay, baby, okay.
962
01:01:44,867 --> 01:01:46,069
All right.
963
01:01:47,969 --> 01:01:49,903
Okay.
964
01:01:49,905 --> 01:01:51,307
Okay. Okay.
965
01:02:14,163 --> 01:02:17,400
Come on, come on.
966
01:02:41,456 --> 01:02:43,826
- Please step back, ma'am.
- Oh, sorry.
967
01:03:06,849 --> 01:03:07,850
Bitch!
968
01:03:08,983 --> 01:03:10,519
That's what you are.
969
01:03:12,887 --> 01:03:14,054
Bitch!
970
01:03:15,456 --> 01:03:17,159
Fucking dumb bitch!
971
01:03:18,460 --> 01:03:19,996
That's what you are!
972
01:03:21,163 --> 01:03:23,065
What's it all for, huh?
973
01:03:25,132 --> 01:03:27,499
What's it all for? Nothing!
974
01:03:31,039 --> 01:03:34,010
You gave me nothing!
I gave you everything!
975
01:03:37,211 --> 01:03:41,046
Oh, you made her fucking
love me, did you?
976
01:03:41,048 --> 01:03:43,820
You fucking...
You've just fucked me around!
977
01:04:05,172 --> 01:04:07,007
Your coffee, ma'am.
978
01:05:36,530 --> 01:05:37,967
Arnold?
979
01:05:47,141 --> 01:05:49,010
- Okay, thank you.
- Oh, you're welcome.
980
01:06:03,125 --> 01:06:04,327
Thank you.
981
01:06:05,159 --> 01:06:06,494
Thank you so much.
982
01:06:07,561 --> 01:06:09,028
- Enjoy Vegas, sir.
- Thanks.
983
01:06:09,030 --> 01:06:10,465
It's beautiful.
984
01:06:23,744 --> 01:06:25,811
Good afternoon.
Welcome to Caesars Palace.
985
01:06:25,813 --> 01:06:29,081
Hello. I have a reservation.
986
01:06:29,083 --> 01:06:31,818
- Under what name?
- Arnold Tenner.
987
01:06:31,820 --> 01:06:34,155
Welcome, Mr. Tenner.
One moment, please.
988
01:07:33,181 --> 01:07:34,083
Honey.
989
01:07:34,782 --> 01:07:36,184
Hello?
990
01:07:39,121 --> 01:07:40,588
What's happened now?
991
01:07:42,757 --> 01:07:46,228
Well...
I'm out of town. Why?
992
01:07:49,431 --> 01:07:50,499
What?
993
01:07:52,833 --> 01:07:54,069
But how?
994
01:07:58,306 --> 01:08:00,608
How did she go through
a window?
995
01:08:02,309 --> 01:08:03,311
What the...
996
01:08:08,182 --> 01:08:10,619
Are the...
Are the cuts deep?
997
01:08:11,186 --> 01:08:12,421
Are they deep?
998
01:08:14,456 --> 01:08:15,858
I'm really sorry.
999
01:08:19,761 --> 01:08:22,431
I can't come now. I'm busy.
1000
01:08:24,466 --> 01:08:26,836
The doctors
can take care of it.
1001
01:08:27,502 --> 01:08:28,800
That's what they do.
1002
01:08:28,802 --> 01:08:31,172
Yes. The doctors.
1003
01:08:36,344 --> 01:08:39,215
I have things to do! Please!
1004
01:08:52,527 --> 01:08:53,729
What happened?
1005
01:08:57,198 --> 01:08:59,567
My ex-wife's had an accident.
1006
01:09:01,336 --> 01:09:03,305
My daughters called me and...
1007
01:09:05,472 --> 01:09:11,313
Suzanne walked right through
a glass sliding door.
1008
01:09:13,881 --> 01:09:17,219
It was too clean.
She didn't see it.
1009
01:09:18,920 --> 01:09:20,355
She crashed through it.
1010
01:09:21,323 --> 01:09:25,161
Cut herself, uh, badly.
1011
01:09:25,827 --> 01:09:27,296
On her legs.
1012
01:09:28,762 --> 01:09:31,300
So stupid.
I just, uh, well...
1013
01:09:35,337 --> 01:09:36,405
I am...
1014
01:09:38,773 --> 01:09:40,275
I'm not leaving.
1015
01:09:42,844 --> 01:09:44,680
I'm staying with you.
1016
01:09:47,248 --> 01:09:51,286
I'm not gonna let them
take this away from me.
1017
01:09:53,755 --> 01:09:55,791
They're not gonna
destroy my life.
1018
01:09:57,926 --> 01:09:59,862
I'm staying here with you.
1019
01:10:03,631 --> 01:10:04,933
It's what I want.
1020
01:10:07,969 --> 01:10:09,204
With you.
1021
01:10:14,275 --> 01:10:16,211
Maybe we should just go back.
1022
01:10:26,287 --> 01:10:27,488
Gloria.
1023
01:10:28,622 --> 01:10:29,824
Gloria.
1024
01:10:31,458 --> 01:10:32,827
Gloria, don't go.
1025
01:12:55,569 --> 01:12:57,570
You're doing the right thing.
1026
01:12:57,572 --> 01:12:59,571
It's gonna be fine.
1027
01:12:59,573 --> 01:13:01,943
Thank you for saying that.
1028
01:13:04,112 --> 01:13:08,484
You just may not see
how difficult this is for me.
1029
01:13:10,585 --> 01:13:12,818
How can I not see you?
1030
01:13:12,820 --> 01:13:14,422
I'm looking straight at you.
1031
01:13:19,594 --> 01:13:21,893
You know,
it's not just bad for them
1032
01:13:21,895 --> 01:13:24,632
to depend on you so much.
It's bad for you too.
1033
01:13:25,766 --> 01:13:28,470
You have the right
to your own life.
1034
01:13:29,069 --> 01:13:31,739
Yes. I do.
1035
01:13:50,091 --> 01:13:52,157
Do you wanna take a trip?
1036
01:13:52,159 --> 01:13:55,594
A big trip?
Just the two of us.
1037
01:13:55,596 --> 01:13:59,965
We could... We could
go to Europe or Spain.
1038
01:13:59,967 --> 01:14:01,869
- Spain?
- Have you ever been to Spain?
1039
01:14:02,770 --> 01:14:04,704
- No.
- Well, then let's go.
1040
01:14:04,706 --> 01:14:06,938
Let's... Let's go to Spain.
1041
01:14:06,940 --> 01:14:10,576
Let's take 10 days off work
and go dancing.
1042
01:14:10,578 --> 01:14:12,978
We both love to dance.
Let's do it.
1043
01:14:12,980 --> 01:14:14,483
You know,
we could die tomorrow.
1044
01:14:24,559 --> 01:14:25,958
Turn it off, okay?
1045
01:14:38,672 --> 01:14:40,876
All right. My goodness.
1046
01:14:58,725 --> 01:14:59,827
All right.
1047
01:15:18,046 --> 01:15:19,114
Mm.
1048
01:15:35,896 --> 01:15:37,231
Cheers.
1049
01:15:38,065 --> 01:15:39,300
To Spain.
1050
01:15:40,068 --> 01:15:41,069
To Spain.
1051
01:15:57,652 --> 01:15:59,688
I'll be right back.
Excuse me.
1052
01:18:26,833 --> 01:18:28,968
Excuse me.
1053
01:18:28,970 --> 01:18:30,936
Could I have another one,
please?
1054
01:18:30,938 --> 01:18:31,940
Absolutely.
1055
01:18:51,926 --> 01:18:55,294
It's weird to bet it all on 11
when my favorite number is 22.
1056
01:18:55,296 --> 01:18:58,766
- Well, that's my birthday.
- Then we'll bet them all.
1057
01:18:59,833 --> 01:19:01,166
What's your name?
1058
01:19:01,168 --> 01:19:03,869
- Gloria.
- I'm Jen. Nice to meet you.
1059
01:19:03,871 --> 01:19:07,005
- Very nice to meet you.
- Yeah. Let's see how we do.
1060
01:19:07,007 --> 01:19:08,808
No more bets, please.
1061
01:19:16,984 --> 01:19:18,017
Black 22.
1062
01:19:18,019 --> 01:19:20,352
Oh, my God, we won. You won!
1063
01:19:20,354 --> 01:19:23,822
Oh, what a job!
Congratulations!
1064
01:19:23,824 --> 01:19:25,324
- Good for you!
- Thanks!
1065
01:19:25,326 --> 01:19:27,425
Oh. This is Gloria
my new friend.
1066
01:19:27,427 --> 01:19:28,861
- Hi. Mark. How you doing?
- How are you?
1067
01:19:28,863 --> 01:19:30,862
- Good.
- Oh, our friend Jeremy.
1068
01:19:30,864 --> 01:19:33,434
- Hi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1069
01:19:37,872 --> 01:19:40,606
Let's keep it going.
1070
01:19:40,608 --> 01:19:42,344
Twelve? All right.
I'll go with that too.
1071
01:19:59,560 --> 01:20:02,861
Oh, no, no, no! No, no, no.
1072
01:20:02,863 --> 01:20:04,562
No, no. Please. Please.
1073
01:20:04,564 --> 01:20:07,465
No, you have no idea.
Don't do that.
1074
01:20:07,467 --> 01:20:09,371
Don't do it. Don't do it. No.
1075
01:20:10,904 --> 01:20:13,004
God, no. I mean it. Really.
1076
01:20:13,006 --> 01:20:16,310
I... Take that off.
Please take that off.
1077
01:21:06,694 --> 01:21:09,097
Four, still here.
1078
01:21:10,463 --> 01:21:12,434
Five, there you go.
1079
01:21:13,199 --> 01:21:14,465
Six. Whoa!
1080
01:21:14,467 --> 01:21:16,470
Oh.
1081
01:23:25,265 --> 01:23:26,266
Excuse me.
1082
01:23:27,534 --> 01:23:29,500
May I use your phone
to call LA?
1083
01:23:29,502 --> 01:23:32,271
Oh, yes. Of course.
Uh, number?
1084
01:23:32,273 --> 01:23:37,442
- 818-614...
- 614...
1085
01:23:37,444 --> 01:23:40,180
- ...5329.
- ...29.
1086
01:23:41,215 --> 01:23:43,083
- There you go.
- Thank you.
1087
01:24:08,141 --> 01:24:09,210
Gloria.
1088
01:24:18,118 --> 01:24:21,887
- I got your stuff.
- Thanks, Mom.
1089
01:24:21,889 --> 01:24:25,260
- I'll pay for the tickets.
- I already bought them.
1090
01:24:28,429 --> 01:24:30,097
I'm sorry.
1091
01:24:55,588 --> 01:24:58,193
When did you get a cat?
1092
01:24:59,592 --> 01:25:01,261
Just leave him.
1093
01:25:16,609 --> 01:25:17,878
Mom.
1094
01:25:22,349 --> 01:25:24,152
Gloria.
1095
01:26:48,435 --> 01:26:49,737
Okay.
1096
01:27:14,994 --> 01:27:17,364
Hello? Gloria?
1097
01:27:17,965 --> 01:27:19,567
Are you there?
1098
01:27:20,833 --> 01:27:22,768
Say something, please.
1099
01:27:22,770 --> 01:27:25,273
You have to believe me.
I'm so sorry.
1100
01:27:26,472 --> 01:27:28,309
We need to save what we have.
1101
01:30:41,702 --> 01:30:43,137
Gloria?
1102
01:30:46,506 --> 01:30:48,009
Gloria.
1103
01:30:49,510 --> 01:30:52,113
No. No!
1104
01:30:53,947 --> 01:30:56,113
I love you. No! No!
1105
01:31:00,686 --> 01:31:01,988
You shot me!
1106
01:31:02,855 --> 01:31:04,656
Dad?
1107
01:31:04,658 --> 01:31:07,157
- What happened?
- Daddy, what happened?
1108
01:31:07,159 --> 01:31:09,294
Oh, my God, help!
Help me get him up!
1109
01:31:09,296 --> 01:31:11,196
Who do you think you are,
you fucking old bitch?
1110
01:31:11,198 --> 01:31:12,563
Gloria!
1111
01:31:12,565 --> 01:31:14,568
Come back here
and show your face, bitch!
1112
01:31:16,002 --> 01:31:18,969
Come on and get your
skinny ass back here!
1113
01:31:18,971 --> 01:31:20,907
Gloria!
1114
01:32:16,630 --> 01:32:18,199
- Hi.
- Hi.
1115
01:32:32,979 --> 01:32:37,749
- You are a vision.
- Oh, hi! Thank you, Gloria.
1116
01:32:37,751 --> 01:32:40,085
So sorry I didn't
make it to the ceremony.
1117
01:32:40,087 --> 01:32:42,320
No, that's okay.
It's all right.
1118
01:32:42,322 --> 01:32:44,659
- Congratulations!
- Thank you so much for coming.
1119
01:32:46,259 --> 01:32:47,892
- Hi.
- Hi.
1120
01:32:47,894 --> 01:32:50,664
- Got her married.
- Oh, good for you.
1121
01:32:51,664 --> 01:32:53,764
- Hi, Gloria.
- I'm sorry.
1122
01:32:53,766 --> 01:32:55,834
Oh, please don't worry
about that. I'm just so happy
1123
01:32:55,836 --> 01:32:57,802
- that you're here.
- Me too.
1124
01:32:57,804 --> 01:32:59,137
Oh, nice.
1125
01:32:59,139 --> 01:33:01,275
- What's wrong?
- Nothing.
1126
01:33:01,975 --> 01:33:03,174
You seem a bit odd.
1127
01:33:03,176 --> 01:33:05,677
- Hello, Vicky.
- Hi.
1128
01:33:40,012 --> 01:33:41,681
♪ Gloria ♪
1129
01:33:42,849 --> 01:33:44,952
♪ You're always on the run now ♪
1130
01:33:45,985 --> 01:33:48,788
♪ Running after somebody ♪
1131
01:33:49,890 --> 01:33:53,692
♪ You gotta get him somehow ♪
1132
01:33:53,694 --> 01:33:57,195
♪ I think
You've got to slow down ♪
1133
01:33:57,197 --> 01:34:00,365
♪ Before you start to blow it ♪
1134
01:34:00,367 --> 01:34:04,134
♪ I think you're headed
For a breakdown ♪
1135
01:34:04,136 --> 01:34:06,740
♪ So be careful not to show it ♪
1136
01:34:08,175 --> 01:34:10,677
♪ You really don't remember ♪
1137
01:34:11,344 --> 01:34:12,777
♪ Was it something that he... ♪
1138
01:34:12,779 --> 01:34:14,382
Pardon me.
Would you like to dance?
1139
01:34:15,481 --> 01:34:17,083
No, thank you.
1140
01:34:18,885 --> 01:34:23,754
♪ Calling, Gloria? ♪
1141
01:34:23,756 --> 01:34:26,424
♪ Gloria ♪
1142
01:34:26,426 --> 01:34:28,663
♪ Don't you think
You're fallin'? ♪
1143
01:34:30,063 --> 01:34:32,400
♪ If everybody wants you ♪
1144
01:34:33,332 --> 01:34:37,367
♪ Why isn't anybody callin'? ♪
1145
01:34:37,369 --> 01:34:39,673
♪ You don't have to answer ♪
1146
01:34:40,740 --> 01:34:43,344
♪ Leave them hangin'
on the line ♪
1147
01:34:49,448 --> 01:34:51,348
- ♪ Gloria ♪
- ♪ Gloria ♪
1148
01:34:51,350 --> 01:34:55,887
- ♪ I think they got your number ♪
- ♪ Gloria ♪
1149
01:34:55,889 --> 01:34:59,223
- ♪ I think they got the alias ♪
- ♪ Gloria ♪
1150
01:34:59,225 --> 01:35:02,760
- ♪ That you've been living under ♪
- ♪ Gloria ♪
1151
01:35:02,762 --> 01:35:04,965
♪ But you really
don't remember ♪
1152
01:35:06,099 --> 01:35:09,800
♪ Was it something
That they said? ♪
1153
01:35:09,802 --> 01:35:12,840
♪ Are the voices in your head ♪
1154
01:35:13,939 --> 01:35:18,378
♪ Calling, Gloria? ♪
1155
01:35:31,792 --> 01:35:33,290
♪ A-ha, a-ha-ha ♪
1156
01:35:33,292 --> 01:35:34,728
♪ Gloria ♪
1157
01:35:35,895 --> 01:35:39,296
♪ How's it gonna go down? ♪
1158
01:35:39,298 --> 01:35:42,933
♪ Will you meet him
On the main line ♪
1159
01:35:42,935 --> 01:35:45,505
♪ Or will you catch him
On the rebound? ♪
1160
01:35:46,573 --> 01:35:50,008
♪ Will you marry for the money ♪
1161
01:35:50,010 --> 01:35:53,812
♪ Take a lover
in the afternoon? ♪
1162
01:35:53,814 --> 01:35:57,348
♪ Feel your innocence
Slipping away ♪
1163
01:35:57,350 --> 01:36:01,119
♪ Don't believe
It's comin' back soon ♪
1164
01:36:01,121 --> 01:36:04,188
♪ And you really
don't remember ♪
1165
01:36:04,190 --> 01:36:07,858
♪ Was it something
that he said? ♪
1166
01:36:07,860 --> 01:36:10,864
♪ Are the voices in your head ♪
1167
01:36:12,198 --> 01:36:16,835
♪ Calling, Gloria? ♪
1168
01:36:16,837 --> 01:36:18,005
♪ Gloria ♪81199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.