Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,873
Please tell me we're not
giving an inch on this deal.
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,353
It's your negotiation.
3
00:00:05,396 --> 00:00:06,745
It's your call.
4
00:00:06,789 --> 00:00:10,271
But take the emotion out of it.
5
00:00:10,314 --> 00:00:11,489
It's not personal.
6
00:00:11,533 --> 00:00:13,056
It's business.
7
00:00:17,278 --> 00:00:19,671
Oh.
8
00:00:23,327 --> 00:00:25,068
You just said,
"Thanks for eating my dog
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,461
in Shanghai this morning."
10
00:00:28,419 --> 00:00:29,464
Good night, Ryan.
11
00:00:29,507 --> 00:00:31,727
Good night, Michelle.
12
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:41,824 --> 00:00:43,391
Time to go home.
14
00:00:43,434 --> 00:00:45,088
I had an aisle seat
15
00:00:45,132 --> 00:00:48,091
and I was sitting next
to the most beautiful woman
16
00:00:48,135 --> 00:00:50,485
I had ever seen.
There was no ring, either.
17
00:00:50,528 --> 00:00:51,834
I couldn't believe it.
18
00:00:51,877 --> 00:00:54,097
Outta nowhere,
this man walks up to me
19
00:00:54,141 --> 00:00:55,925
and asks to switch seats with me
20
00:00:55,968 --> 00:00:57,231
because his wife and kid
are sitting
21
00:00:57,274 --> 00:00:58,797
in the aisle across from me.
22
00:00:58,841 --> 00:00:59,929
- You didn't.
- I did.
23
00:00:59,972 --> 00:01:02,236
I-I felt bad.
24
00:01:02,279 --> 00:01:04,890
What the hell?
25
00:01:04,934 --> 00:01:06,240
What are you doing, dumb-ass?
26
00:01:06,283 --> 00:01:07,763
♪
27
00:01:07,806 --> 00:01:10,592
Hey!
28
00:01:10,635 --> 00:01:12,333
No, no, no, no...
29
00:01:12,376 --> 00:01:19,427
♪
30
00:01:22,778 --> 00:01:24,127
♪
31
00:01:24,171 --> 00:01:26,260
But wait, wait, wait, wait.
Do you remember
32
00:01:26,303 --> 00:01:27,826
when we tied Eric's shoelaces
together
33
00:01:27,870 --> 00:01:29,132
before we breached
that apartment?
34
00:01:29,176 --> 00:01:32,396
Fool. What a fool.
35
00:01:32,440 --> 00:01:34,659
Man, ah,
36
00:01:34,703 --> 00:01:36,139
- I'm sorry, Juan.
- Oh!
37
00:01:36,183 --> 00:01:38,620
That's a game over, papi.
38
00:01:38,663 --> 00:01:40,752
- Pay up. A bet's a bet.
- Relax.
39
00:01:40,796 --> 00:01:44,756
No need to call the FBI.
40
00:01:44,800 --> 00:01:47,063
Okay, but seriously,
how you doing?
41
00:01:47,107 --> 00:01:50,022
- I'm good.
- Yeah?
42
00:01:50,066 --> 00:01:51,328
For real.
43
00:01:51,372 --> 00:01:52,808
I mean, I'm still working
through some things,
44
00:01:52,851 --> 00:01:56,464
but...
45
00:01:56,507 --> 00:01:57,682
What?
46
00:01:57,726 --> 00:01:59,119
I gotta go,
47
00:01:59,162 --> 00:02:00,685
but if you need anything
or you wanna talk,
48
00:02:00,729 --> 00:02:03,645
you just call me, okay?
49
00:02:03,688 --> 00:02:04,776
I appreciate the offer.
50
00:02:04,820 --> 00:02:06,038
I don't like to bother you, man,
51
00:02:06,082 --> 00:02:07,692
now that you're a big
fancy G-man.
52
00:02:07,736 --> 00:02:10,173
Shut up. I'm here for you.
53
00:02:10,217 --> 00:02:11,783
I'll see you soon.
54
00:02:11,827 --> 00:02:16,527
♪
55
00:02:16,571 --> 00:02:19,182
Hey. Sorry I'm late.
56
00:02:19,226 --> 00:02:21,793
Detective Steve Torino,
Nassau County PD.
57
00:02:21,837 --> 00:02:23,099
I thought this was ours,
58
00:02:23,143 --> 00:02:24,796
but when I saw
the diplomatic plates, I, uh...
59
00:02:24,840 --> 00:02:26,711
You knew the pleasure was ours.
60
00:02:26,755 --> 00:02:27,973
Exactly.
61
00:02:28,017 --> 00:02:29,323
Now, here's the nickel tour
of the scene.
62
00:02:29,366 --> 00:02:31,977
The vics are Ryan Parker...
He's the diplomat...
63
00:02:32,021 --> 00:02:34,023
And his driver, Scott Callum.
64
00:02:34,066 --> 00:02:35,807
What kind of diplomat?
65
00:02:35,851 --> 00:02:38,506
To China, whatever kind that is.
66
00:02:38,549 --> 00:02:40,595
I just did a ten-second search
on my phone.
67
00:02:40,638 --> 00:02:42,031
Any witnesses?
68
00:02:42,074 --> 00:02:44,381
Well, we're still canvassing.
Nothing so far.
69
00:02:44,425 --> 00:02:47,254
Best lead we got is someone
down the block heard gunfire
70
00:02:47,297 --> 00:02:49,299
and saw a white van
driving away.
71
00:02:49,343 --> 00:02:50,953
No plate,
but we got the make and model
72
00:02:50,996 --> 00:02:52,607
and we sent out a BOLO.
73
00:02:52,650 --> 00:02:54,696
Well, they clearly waited
for them to go up the driveway,
74
00:02:54,739 --> 00:02:57,264
maybe boxed him in.
75
00:02:57,307 --> 00:02:59,396
Hmm. Any souvenirs left behind?
76
00:02:59,440 --> 00:03:01,355
Negative.
Shooter covered his ass.
77
00:03:01,398 --> 00:03:02,791
Scooped up the casings.
78
00:03:02,834 --> 00:03:09,058
♪
79
00:03:09,101 --> 00:03:12,235
Hey, look at the diplomat's
right hand.
80
00:03:12,279 --> 00:03:13,889
He's got abrasions
on his knuckles.
81
00:03:13,932 --> 00:03:16,065
Maybe there was an altercation.
82
00:03:16,108 --> 00:03:17,371
I don't think so.
83
00:03:17,414 --> 00:03:18,850
This looks like
a straight-up assassination.
84
00:03:18,894 --> 00:03:20,287
Okay, I'll toss the interior.
85
00:03:20,330 --> 00:03:21,592
- You take the trunk.
- Yeah.
86
00:03:21,636 --> 00:03:28,686
♪
87
00:03:29,296 --> 00:03:31,994
Well, the luggage is all here.
88
00:03:32,037 --> 00:03:34,692
♪
89
00:03:34,736 --> 00:03:37,913
Hey, OA.
90
00:03:37,956 --> 00:03:41,003
Look at this.
91
00:03:41,046 --> 00:03:44,267
There's paint that's hanging
off of the bumper,
92
00:03:44,311 --> 00:03:46,922
except paint doesn't hang.
93
00:03:46,965 --> 00:03:49,272
The spectrometry analysis
shows that the white paint
94
00:03:49,316 --> 00:03:51,231
is actually 90-micron vinyl
95
00:03:51,274 --> 00:03:52,841
with adhesive backing.
96
00:03:52,884 --> 00:03:55,147
Meaning the van was wrapped
in automotive contact paper
97
00:03:55,191 --> 00:03:57,280
to mask its actual color. Right.
98
00:03:57,324 --> 00:03:59,848
All right, hey, B,
let's update the BOLO.
99
00:03:59,891 --> 00:04:02,894
We're now looking for a van
that's anything but white.
100
00:04:02,938 --> 00:04:04,461
And we're also looking
for one shooter.
101
00:04:04,505 --> 00:04:06,855
All the rounds came from
the same 9mm pistol.
102
00:04:06,898 --> 00:04:08,813
- Okay.
- So we've got one van,
103
00:04:08,857 --> 00:04:10,554
one shooter, two dead.
104
00:04:10,598 --> 00:04:12,426
What do we know
about these two guys?
105
00:04:12,469 --> 00:04:14,558
Uh, well, we're still doing
our due diligence
106
00:04:14,602 --> 00:04:16,168
on the driver,
but I think we can assume
107
00:04:16,212 --> 00:04:17,431
the primary target
was the diplomat.
108
00:04:17,474 --> 00:04:19,259
I mean, someone shoots
at The Clash's tour bus,
109
00:04:19,302 --> 00:04:21,130
target's Joe Strummer,
not the roadie.
110
00:04:21,173 --> 00:04:22,436
- Well...
- Don't. Don't.
111
00:04:22,479 --> 00:04:25,526
Don't even start.
And Ryan Parker?
112
00:04:25,569 --> 00:04:26,527
38. Unmarried.
113
00:04:26,570 --> 00:04:27,658
Worked for Google for five years
114
00:04:27,702 --> 00:04:28,964
before joining
the State Department.
115
00:04:29,007 --> 00:04:30,661
His parents live in Tacoma,
Washington,
116
00:04:30,705 --> 00:04:32,924
and his only emergency contacts
in New York City
117
00:04:32,968 --> 00:04:34,317
are his coworkers.
118
00:04:34,361 --> 00:04:36,363
Yeah, well, let's talk
to them right away.
119
00:04:36,406 --> 00:04:37,886
I just got a call from the ADIC.
120
00:04:37,929 --> 00:04:40,323
As you can imagine, our friends
in DC are very anxious
121
00:04:40,367 --> 00:04:41,933
to have this case
solved quickly.
122
00:04:41,977 --> 00:04:43,457
Yep.
123
00:04:43,500 --> 00:04:47,809
Ryan and I worked together
for six years.
124
00:04:47,852 --> 00:04:49,985
We were very close.
125
00:04:50,028 --> 00:04:51,247
What was his official position
126
00:04:51,291 --> 00:04:52,640
with the State Department?
127
00:04:52,683 --> 00:04:56,208
Deputy Assistant Secretary
for Regional Trade.
128
00:04:56,252 --> 00:04:57,993
And you were with Ryan
all week in Shanghai?
129
00:04:58,036 --> 00:05:00,300
Yes, we flew back last night.
130
00:05:00,343 --> 00:05:02,606
We landed at JFK,
then went right to the party
131
00:05:02,650 --> 00:05:04,173
at the consulate.
132
00:05:04,216 --> 00:05:05,348
Why were you in China?
133
00:05:05,392 --> 00:05:07,829
Ryan was negotiating
trade deals.
134
00:05:07,872 --> 00:05:10,135
Apple juice mostly.
135
00:05:10,179 --> 00:05:11,659
And I'm his translator.
136
00:05:11,702 --> 00:05:13,574
I'm sorry, apple juice?
137
00:05:13,617 --> 00:05:15,793
China's the world's
number-one supplier
138
00:05:15,837 --> 00:05:17,273
of apple juice concentrate.
139
00:05:17,317 --> 00:05:19,493
We were discussing
packaging guidelines
140
00:05:19,536 --> 00:05:23,018
to conform
with new EPA guidelines.
141
00:05:23,061 --> 00:05:24,976
Anything unusual happen?
142
00:05:25,020 --> 00:05:27,544
No.
It was pretty boring, actually.
143
00:05:27,588 --> 00:05:29,459
America and China
have their issues,
144
00:05:29,503 --> 00:05:32,506
but apple juice
isn't one of them.
145
00:05:32,549 --> 00:05:34,899
Ryan had fresh scrapes
on his right hand.
146
00:05:34,943 --> 00:05:36,379
You know anything about that?
147
00:05:36,423 --> 00:05:38,903
- No.
- I do.
148
00:05:40,862 --> 00:05:42,864
Ryan told me about
an altercation he got into
149
00:05:42,907 --> 00:05:44,866
yesterday at JFK.
150
00:05:44,909 --> 00:05:45,997
What about?
151
00:05:46,041 --> 00:05:47,695
Luggage.
152
00:05:50,088 --> 00:05:53,570
I was able to pull this
from JFK security.
153
00:05:53,614 --> 00:05:55,093
And there's Ryan.
154
00:05:55,137 --> 00:05:56,921
Keep an eye on the guy
in a baseball cap to the right.
155
00:05:56,965 --> 00:05:59,446
♪
156
00:05:59,489 --> 00:06:01,448
Appears to be male, black,
157
00:06:01,491 --> 00:06:03,188
hat down low.
He knows what he's doing.
158
00:06:03,232 --> 00:06:04,973
What, 5'10"?
159
00:06:05,016 --> 00:06:06,844
Yeah, and watch
what he does next.
160
00:06:06,888 --> 00:06:09,107
♪
161
00:06:09,151 --> 00:06:13,416
He tries to steal Ryan's bag.
162
00:06:13,460 --> 00:06:14,809
So Ryan tries to stop him.
163
00:06:14,852 --> 00:06:16,985
"Excuse me, sir, I believe
you've taken my valise,"
164
00:06:17,028 --> 00:06:18,116
and whoosh!
165
00:06:18,160 --> 00:06:19,204
Out of nowhere, baseball cap guy
166
00:06:19,248 --> 00:06:20,728
takes a swing at him, misses.
167
00:06:20,771 --> 00:06:24,209
And bam, Ryan hits back.
Not a bad right cross.
168
00:06:24,253 --> 00:06:26,429
Yeah, especially for a diplomat.
169
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
So the fight starts
to draw attention.
170
00:06:28,475 --> 00:06:29,824
People try to break it up.
171
00:06:29,867 --> 00:06:33,915
Baseball cap guy runs off.
172
00:06:33,958 --> 00:06:36,091
Hey, check it out.
173
00:06:36,134 --> 00:06:38,702
♪
174
00:06:38,746 --> 00:06:40,661
Look who's standing nearby,
watching.
175
00:06:40,704 --> 00:06:42,576
What? That's the translator,
Michelle.
176
00:06:42,619 --> 00:06:44,621
She said she didn't know
anything about the fight.
177
00:06:44,665 --> 00:06:46,101
So either she's lost in thought,
178
00:06:46,144 --> 00:06:48,451
ruminating over the riveting
apple juice negotiations,
179
00:06:48,495 --> 00:06:50,061
or she's lying her ass off.
180
00:06:50,105 --> 00:06:51,193
All right, y'all,
check this out.
181
00:06:51,236 --> 00:06:52,760
We have a new person
of interest.
182
00:06:52,803 --> 00:06:54,501
Her name is Michelle Chang.
She's a Chinese interpreter.
183
00:06:54,544 --> 00:06:57,068
Most recently, she was working
with one of our DOAs,
184
00:06:57,112 --> 00:06:58,766
Ryan Parker. Let's pull her file
185
00:06:58,809 --> 00:07:00,463
and find out more about her,
okay?
186
00:07:00,507 --> 00:07:02,160
Let's go check out
Ryan's suitcase again.
187
00:07:02,204 --> 00:07:03,727
There's gotta be a reason
why he wanted
188
00:07:03,771 --> 00:07:04,641
that particular bag.
189
00:07:04,685 --> 00:07:06,121
Something's gotta be inside it.
190
00:07:06,164 --> 00:07:08,340
Something worth killing for.
191
00:07:08,384 --> 00:07:12,475
Shirts, pants, socks.
192
00:07:15,870 --> 00:07:17,001
A shaving kit.
193
00:07:17,045 --> 00:07:19,482
It's all standard stuff.
I don't get it.
194
00:07:19,526 --> 00:07:21,528
If the bag is so important,
then why didn't the shooter
195
00:07:21,571 --> 00:07:22,616
just take it out of the trunk
196
00:07:22,659 --> 00:07:24,487
after he shot Ryan
and the driver?
197
00:07:24,531 --> 00:07:25,706
Because then we would be
entirely focused
198
00:07:25,749 --> 00:07:27,751
on finding the missing suitcase.
199
00:07:30,537 --> 00:07:33,975
He must have taken something
out from inside here.
200
00:07:35,455 --> 00:07:39,937
All right, check that out.
201
00:07:39,981 --> 00:07:41,330
Whoa. Hold up.
202
00:07:44,376 --> 00:07:49,991
♪
203
00:07:50,034 --> 00:07:50,992
There's a false bottom.
204
00:07:51,035 --> 00:07:54,648
♪
205
00:07:54,691 --> 00:07:56,301
It's empty.
206
00:07:56,345 --> 00:07:58,347
Okay, let's get someone
to take this to the lab,
207
00:07:58,390 --> 00:08:00,001
see if they can figure out
what was inside.
208
00:08:00,044 --> 00:08:01,655
Yeah.
209
00:08:01,698 --> 00:08:04,309
♪
210
00:08:04,353 --> 00:08:05,920
Michelle Chang is here.
211
00:08:05,963 --> 00:08:08,618
♪
212
00:08:08,662 --> 00:08:10,185
So you told us
that you didn't even know
213
00:08:10,228 --> 00:08:11,665
that Ryan was in a fight,
214
00:08:11,708 --> 00:08:13,536
but that's you right there,
watching.
215
00:08:13,580 --> 00:08:15,538
You're not even 30 feet away.
216
00:08:15,582 --> 00:08:17,235
I didn't see it.
217
00:08:17,279 --> 00:08:19,020
I was looking for my driver.
218
00:08:19,063 --> 00:08:22,371
Well, our forensics team did
a geometric reconstruction
219
00:08:22,414 --> 00:08:24,852
of your eyeline,
and based on their analysis,
220
00:08:24,895 --> 00:08:28,333
they believe
there's a 97.94% chance
221
00:08:28,377 --> 00:08:30,118
that you were looking
right at Ryan.
222
00:08:30,161 --> 00:08:32,903
More importantly, it's
a felony to lie to the FBI,
223
00:08:32,947 --> 00:08:35,732
so you might wanna reconsider
your answer.
224
00:08:38,779 --> 00:08:40,911
Why don't you tell us
about the suitcase?
225
00:08:43,348 --> 00:08:45,394
I met a guy at a club last year.
226
00:08:47,135 --> 00:08:49,311
We started hanging out.
227
00:08:49,354 --> 00:08:50,834
♪
228
00:08:50,878 --> 00:08:53,489
He knew I was a translator
for a U.S. diplomat,
229
00:08:53,533 --> 00:08:58,146
so one night he asks
if I wanna make some...
230
00:08:58,189 --> 00:08:59,582
easy money.
231
00:08:59,626 --> 00:09:01,584
What did he want you to do?
232
00:09:01,628 --> 00:09:04,500
Give Ryan a duplicate suitcase.
233
00:09:04,544 --> 00:09:06,633
One with a secret compartment.
234
00:09:06,676 --> 00:09:08,417
Each time we flew back
to New York,
235
00:09:08,460 --> 00:09:11,463
I'd slip a package inside.
236
00:09:11,507 --> 00:09:13,509
Said it was for
his Nigerian friend
237
00:09:13,553 --> 00:09:15,163
who worked at the airport.
238
00:09:15,206 --> 00:09:16,643
What was in that package?
239
00:09:16,686 --> 00:09:18,383
I don't know. I never looked.
240
00:09:18,427 --> 00:09:21,212
How many times did you do this?
241
00:09:21,256 --> 00:09:23,258
Five.
242
00:09:23,301 --> 00:09:26,435
♪
243
00:09:26,478 --> 00:09:29,525
Your Chinese friend...
Did he have a name?
244
00:09:29,569 --> 00:09:31,527
All right, people, the man
Michelle was working with
245
00:09:31,571 --> 00:09:33,616
is a Chinese national
named Wang Li.
246
00:09:33,660 --> 00:09:35,444
Odds of this being real
seem remote,
247
00:09:35,487 --> 00:09:37,272
but let's run it down anyway,
248
00:09:37,315 --> 00:09:38,621
and yes, I know Wang Li
249
00:09:38,665 --> 00:09:40,623
is the Chinese equivalent
of John Smith.
250
00:09:40,667 --> 00:09:41,972
Have we heard from the lab?
251
00:09:42,016 --> 00:09:44,366
Uh, yeah, no forensics
in the car or on the body.
252
00:09:44,409 --> 00:09:46,455
- Suitcase?
- Still working on it.
253
00:09:46,498 --> 00:09:48,762
Stay on it.
We need to find that van.
254
00:09:48,805 --> 00:09:51,982
I want all available analysts
looking at traffic cams 24/7.
255
00:09:52,026 --> 00:09:53,723
Yep. Oh, you wanna...
256
00:09:53,767 --> 00:09:58,075
Um, I think I may have found
the Nigerian friend at JFK.
257
00:09:58,119 --> 00:10:00,687
I did a rundown on
all Air China baggage handlers
258
00:10:00,730 --> 00:10:02,079
that were scheduled
to work yesterday,
259
00:10:02,123 --> 00:10:04,299
and all of them showed up,
except for one.
260
00:10:04,342 --> 00:10:05,822
His name is Kevin Okoro.
261
00:10:05,866 --> 00:10:07,955
He was T-boned on his way
to work by a City Tour Bus.
262
00:10:07,998 --> 00:10:09,260
Is he okay?
263
00:10:09,304 --> 00:10:10,392
He's in a medically-induced
coma,
264
00:10:10,435 --> 00:10:12,307
but the doctors think
he'll survive.
265
00:10:12,350 --> 00:10:13,874
What do we know about Okoro?
266
00:10:13,917 --> 00:10:16,485
Not much. He's 31. No priors.
267
00:10:16,528 --> 00:10:17,791
He went
to Nassau Community College
268
00:10:17,834 --> 00:10:20,097
and he's got
a really great credit score.
269
00:10:21,359 --> 00:10:23,361
Okay, so if the inside man
is Nigerian,
270
00:10:23,405 --> 00:10:24,754
we have to assume
the boss is too.
271
00:10:24,798 --> 00:10:26,016
I want you to call the OC,
272
00:10:26,060 --> 00:10:28,105
ask if there are
any Nigerian street gangs
273
00:10:28,149 --> 00:10:29,716
operating in Brooklyn, Queens...
274
00:10:29,759 --> 00:10:31,718
There is one.
Uh, the White Horses.
275
00:10:31,761 --> 00:10:33,458
They run drugs out of Flatbush.
276
00:10:33,502 --> 00:10:36,374
You have any sources
you can talk to?
277
00:10:36,418 --> 00:10:38,333
Yeah, I have a... friend
278
00:10:38,376 --> 00:10:39,334
that lives in that part of town.
279
00:10:39,377 --> 00:10:41,423
Great.
280
00:10:41,466 --> 00:10:48,691
♪
281
00:10:49,039 --> 00:10:52,390
Mo!
282
00:10:52,434 --> 00:10:55,829
- Come on in.
- Thanks.
283
00:10:55,872 --> 00:10:58,005
- Good to see you, man.
- Yeah, you too.
284
00:10:58,048 --> 00:10:59,354
What's up?
285
00:10:59,397 --> 00:11:00,790
Uh...
286
00:11:00,834 --> 00:11:02,270
Well...
287
00:11:02,313 --> 00:11:03,358
You okay?
288
00:11:03,401 --> 00:11:04,794
Yeah. Yeah, no.
289
00:11:04,838 --> 00:11:06,317
No, I'm good. How are you?
290
00:11:06,361 --> 00:11:07,710
You solid?
291
00:11:07,754 --> 00:11:09,625
You asking as my sponsor
or my friend?
292
00:11:09,669 --> 00:11:10,757
Uh, well, both,
293
00:11:10,800 --> 00:11:12,019
but if you're gonna
make me choose,
294
00:11:12,062 --> 00:11:13,107
your sponsor, I guess.
295
00:11:14,674 --> 00:11:17,328
I'm doing great, man. Yeah.
296
00:11:17,372 --> 00:11:20,549
Good. I'm proud of you.
297
00:11:20,592 --> 00:11:23,247
- 724 days sober, bro.
- Yep.
298
00:11:23,291 --> 00:11:25,119
If it wasn't for you,
I wouldn't have made it, like,
299
00:11:25,162 --> 00:11:26,729
724 minutes.
300
00:11:26,773 --> 00:11:28,818
Stop it. It's all you.
301
00:11:28,862 --> 00:11:31,516
So what's up?
302
00:11:31,560 --> 00:11:33,214
Yeah.
303
00:11:33,257 --> 00:11:34,737
So I know
304
00:11:34,781 --> 00:11:37,218
we said to keep our jobs
and our lives separate,
305
00:11:37,261 --> 00:11:39,002
so I-I hesitate to even ask.
306
00:11:39,046 --> 00:11:40,090
And yet, you've come
307
00:11:40,134 --> 00:11:41,657
all the way down here
to my apartment,
308
00:11:41,701 --> 00:11:43,398
so I'm guessing it's important.
309
00:11:43,441 --> 00:11:45,530
It is.
310
00:11:45,574 --> 00:11:47,924
Then I'm happy to help.
311
00:11:47,968 --> 00:11:49,056
Great.
312
00:11:50,710 --> 00:11:52,842
Do you know this guy?
313
00:11:52,886 --> 00:11:57,717
What, all Nigerians
know each other?
314
00:11:57,760 --> 00:11:59,457
I'm just...
315
00:11:59,501 --> 00:12:01,155
I'm just playing, man.
316
00:12:01,198 --> 00:12:03,026
Just playing.
317
00:12:04,636 --> 00:12:08,075
Yeah, I, uh... I know him.
318
00:12:08,118 --> 00:12:10,164
Yeah?
319
00:12:10,207 --> 00:12:12,775
His name is Okoro.
320
00:12:12,819 --> 00:12:14,995
I think he works at JFK.
321
00:12:15,038 --> 00:12:16,648
He does.
322
00:12:16,692 --> 00:12:19,390
Does he, uh,
work for anyone else
323
00:12:19,434 --> 00:12:21,479
when he's not working at JFK?
324
00:12:23,394 --> 00:12:25,701
Yes.
325
00:12:25,745 --> 00:12:28,530
The White Horses.
326
00:12:28,573 --> 00:12:30,750
H-he got involved with them
a few years back
327
00:12:30,793 --> 00:12:34,623
when I was still in the...
In the drug game.
328
00:12:34,666 --> 00:12:36,364
♪
329
00:12:36,407 --> 00:12:37,800
That's all I need to know.
330
00:12:37,844 --> 00:12:39,802
Thanks for your help.
331
00:12:39,846 --> 00:12:41,761
You're gonna make me look good
to my bosses.
332
00:12:41,804 --> 00:12:43,110
I got you, man.
333
00:12:44,851 --> 00:12:46,853
Okay. Got it. Thanks.
334
00:12:46,896 --> 00:12:48,593
That was Jubal.
His friend just confirmed
335
00:12:48,637 --> 00:12:51,901
that Mr. Okoro is affiliated
with the White Horses.
336
00:12:51,945 --> 00:12:53,076
Excuse me.
337
00:12:54,034 --> 00:12:56,210
We'd like to speak
to one of your patients,
338
00:12:56,253 --> 00:12:57,298
Kevin Okoro.
339
00:12:57,341 --> 00:12:59,126
♪
340
00:12:59,169 --> 00:13:00,257
He died.
341
00:13:00,301 --> 00:13:01,563
An hour ago.
342
00:13:01,606 --> 00:13:03,260
W... from his injuries?
343
00:13:03,304 --> 00:13:04,609
Can I help you guys?
344
00:13:04,653 --> 00:13:06,655
Yeah, we came in here
to check on Kevin Okoro.
345
00:13:06,698 --> 00:13:08,744
- We just heard he passed.
- Yeah.
346
00:13:08,788 --> 00:13:10,920
Somebody suffocated him.
347
00:13:10,964 --> 00:13:14,228
♪
348
00:13:20,364 --> 00:13:21,409
All right, listen up,
Yankee fans.
349
00:13:21,452 --> 00:13:23,585
Another case just landed
on the docket.
350
00:13:23,628 --> 00:13:25,239
Victim's name is Kevin Okoro.
351
00:13:25,282 --> 00:13:28,068
He was pronounced dead
at St. Ann's this afternoon
352
00:13:28,111 --> 00:13:29,504
at 2:04 p.m.
353
00:13:29,547 --> 00:13:31,636
NYPD believes he was suffocated.
354
00:13:31,680 --> 00:13:34,726
Silver lining is Mr. Okoro
played for the White Horses.
355
00:13:34,770 --> 00:13:37,207
Only evidence is
a nurse saw a black male
356
00:13:37,251 --> 00:13:39,862
leaving Okoro's room shortly
before he was found dead,
357
00:13:39,906 --> 00:13:41,951
and there, of course,
no video of the crime,
358
00:13:41,995 --> 00:13:44,171
since camera's aren't allowed
in the patients' rooms,
359
00:13:44,214 --> 00:13:46,477
so that means
we will have to get creative.
360
00:13:46,521 --> 00:13:48,392
So let's activate
the right side of our brains
361
00:13:48,436 --> 00:13:50,699
and get to work. That is all.
362
00:13:50,742 --> 00:13:51,874
Thing about
these White Horses...
363
00:13:51,918 --> 00:13:53,571
- Hmm?
- They sure play hardball.
364
00:13:53,615 --> 00:13:55,095
Yeah, they must've caught wind
365
00:13:55,138 --> 00:13:56,574
that we were investigating,
366
00:13:56,618 --> 00:13:58,968
so they take out Okoro
to tie off the homicide case.
367
00:13:59,012 --> 00:14:01,710
Mm.
But I mean, what is this about?
368
00:14:01,753 --> 00:14:04,321
Is it about cocaine?
Is it about heroin?
369
00:14:04,365 --> 00:14:05,714
No, it's worse.
370
00:14:05,757 --> 00:14:07,759
Lab results just came back
on the suitcase.
371
00:14:07,803 --> 00:14:09,326
Found traces of carfentanil.
372
00:14:09,370 --> 00:14:11,676
100 times more toxic
than fentanyl,
373
00:14:11,720 --> 00:14:14,070
10,000 times more toxic
than morphine.
374
00:14:14,114 --> 00:14:16,246
China is a major supplier.
375
00:14:16,290 --> 00:14:18,335
Based on the dimensions
of the hidden compartment
376
00:14:18,379 --> 00:14:19,815
in Ryan Parker's luggage,
377
00:14:19,859 --> 00:14:22,905
we're looking at a street value
of over $10 million.
378
00:14:22,949 --> 00:14:24,428
Whoa.
379
00:14:24,472 --> 00:14:25,908
They also found residue...
380
00:14:25,952 --> 00:14:27,692
of pure fentanyl in the bag
as well.
381
00:14:27,736 --> 00:14:29,825
I'm guessing that's
what Michelle was sneaking
382
00:14:29,869 --> 00:14:32,045
into Ryan's suitcase
for the first few trips
383
00:14:32,088 --> 00:14:34,830
before they upgraded
to the more potent stuff.
384
00:14:34,874 --> 00:14:36,745
Hey, we just got a hit
on the BOLO.
385
00:14:36,788 --> 00:14:38,399
NYPD found an abandoned van...
386
00:14:38,442 --> 00:14:40,923
Same make, same model
of the van from the shooting.
387
00:14:40,967 --> 00:14:42,533
Dent on the front bumper, too.
388
00:14:42,577 --> 00:14:45,449
Call Maggie and OA for me.
Right away.
389
00:14:45,493 --> 00:14:48,409
♪
390
00:14:48,452 --> 00:14:49,410
What's up?
391
00:14:49,453 --> 00:14:50,933
My buddy, Juan.
392
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
We did a tour in Iraq together.
I told you about him.
393
00:14:52,674 --> 00:14:53,805
- Yeah, yeah.
- He's struggling.
394
00:14:53,849 --> 00:14:55,242
Seems a little lost.
395
00:14:55,285 --> 00:14:56,417
What, drugs?
396
00:14:56,460 --> 00:14:57,722
He's definitely partying
too much.
397
00:14:57,766 --> 00:15:01,030
He just needs a new job,
find some focus.
398
00:15:01,074 --> 00:15:02,771
Maybe you should talk to Jubal.
399
00:15:02,814 --> 00:15:04,164
No, he's not an addict.
400
00:15:04,207 --> 00:15:08,211
He's just having trouble
adjusting to the real world.
401
00:15:08,255 --> 00:15:10,431
Hmm.
402
00:15:10,474 --> 00:15:12,389
What?
403
00:15:12,433 --> 00:15:14,174
Nothing. Look, if it were me,
404
00:15:14,217 --> 00:15:16,654
I would talk to Jubal.
405
00:15:18,047 --> 00:15:20,267
Hey. Bar owner across the street
406
00:15:20,310 --> 00:15:22,399
called it in yesterday.
407
00:15:25,446 --> 00:15:26,708
♪
408
00:15:26,751 --> 00:15:28,797
Yeah, there we go.
409
00:15:28,840 --> 00:15:30,625
The van was definitely
wrapped in vinyl.
410
00:15:30,668 --> 00:15:32,279
There's pieces left here
on the bottom.
411
00:15:32,322 --> 00:15:33,889
I mean, come on.
412
00:15:33,933 --> 00:15:35,412
You're gonna be a criminal,
at least be all-in.
413
00:15:35,456 --> 00:15:36,544
You know what I mean?
414
00:15:36,587 --> 00:15:38,807
Like, pay attention
to the details.
415
00:15:38,850 --> 00:15:40,591
This is Agent Zidan.
Need an ERT down here
416
00:15:40,635 --> 00:15:42,332
to do a sweep
of this abandoned van...
417
00:15:42,376 --> 00:15:43,507
Prints, DNA.
418
00:15:43,551 --> 00:15:44,856
Bar owner say anything else
to you?
419
00:15:44,900 --> 00:15:47,642
He saw a black guy
parking his van here,
420
00:15:47,685 --> 00:15:48,991
told him the spot was reserved.
421
00:15:49,035 --> 00:15:50,036
Black guy flipped him off.
422
00:15:50,079 --> 00:15:51,820
They got into it
for a few minutes,
423
00:15:51,863 --> 00:15:53,778
then he ran off
and jumped into a yellow cab.
424
00:15:53,822 --> 00:15:55,041
The cab was waiting for him?
425
00:15:55,084 --> 00:15:56,259
He was driving it.
426
00:15:56,303 --> 00:15:57,565
♪
427
00:15:57,608 --> 00:15:59,045
What time was this?
428
00:15:59,088 --> 00:16:00,481
Around 2:00 a.m.
429
00:16:01,569 --> 00:16:03,484
Okay. Thanks.
430
00:16:03,527 --> 00:16:05,877
♪
431
00:16:05,921 --> 00:16:07,140
Can you drop me off
at the subway?
432
00:16:07,183 --> 00:16:09,229
I just got another text.
I gotta check on Juan.
433
00:16:09,272 --> 00:16:12,145
Uh, yeah.
434
00:16:12,188 --> 00:16:16,018
♪
435
00:16:16,062 --> 00:16:19,195
I'm sorry
to bring you into all this,
436
00:16:19,239 --> 00:16:20,849
but I'm just in a jam.
437
00:16:20,892 --> 00:16:23,199
My mom's cancer kicked up again.
438
00:16:23,243 --> 00:16:25,158
Oh.
439
00:16:25,201 --> 00:16:28,683
♪
440
00:16:28,726 --> 00:16:30,293
Um, I'm sorry to hear that...
441
00:16:30,337 --> 00:16:32,513
She's okay, for now,
442
00:16:32,556 --> 00:16:33,993
but she needs medicine.
443
00:16:34,036 --> 00:16:35,820
Some sort of new chemo pill,
444
00:16:35,864 --> 00:16:38,127
but her insurance got canceled
three months ago
445
00:16:38,171 --> 00:16:40,825
'cause she got sick.
She had to stop working.
446
00:16:40,869 --> 00:16:42,436
How can I help?
447
00:16:42,479 --> 00:16:44,742
I hate to ask you again, but...
448
00:16:44,786 --> 00:16:49,051
It's okay. Just name a number.
449
00:16:49,095 --> 00:16:52,968
- Two grand?
- Yeah. You got it.
450
00:16:53,012 --> 00:16:57,494
You're a good friend, Omar.
451
00:16:57,538 --> 00:17:02,325
♪
452
00:17:02,369 --> 00:17:04,110
- Hey.
- Ah, hey.
453
00:17:04,153 --> 00:17:06,677
So I've been trying
to pull video footage
454
00:17:06,721 --> 00:17:07,939
of any yellow cabs
455
00:17:07,983 --> 00:17:09,071
near the location
of the stolen van
456
00:17:09,115 --> 00:17:11,552
around 2:00 a.m.,
but I struck out.
457
00:17:11,595 --> 00:17:12,901
There are no cameras
in the area,
458
00:17:12,944 --> 00:17:16,209
so I shifted gears
and I looked for yellow cabs
459
00:17:16,252 --> 00:17:20,778
near St. Ann's around the time
Okoro was suffocated.
460
00:17:20,822 --> 00:17:23,825
Found this.
461
00:17:23,868 --> 00:17:26,088
Yeah, all right.
462
00:17:26,132 --> 00:17:27,872
♪
463
00:17:27,916 --> 00:17:29,222
Can't really make out his face.
464
00:17:29,265 --> 00:17:30,919
No, but I got a really good look
465
00:17:30,962 --> 00:17:31,920
at his license plate.
466
00:17:31,963 --> 00:17:33,182
- Oh, great.
- Oh, good.
467
00:17:33,226 --> 00:17:37,621
♪
468
00:17:37,665 --> 00:17:41,103
- His name is...
- Morris Kalu.
469
00:17:41,147 --> 00:17:42,104
♪
470
00:17:42,148 --> 00:17:45,586
That's my... My friend.
471
00:17:45,629 --> 00:17:51,896
♪
472
00:17:56,684 --> 00:18:00,296
It doesn't make any sense.
Morris is a good man.
473
00:18:00,340 --> 00:18:03,125
He's had his issues,
but he's worked very hard
474
00:18:03,169 --> 00:18:06,172
to do better,
to... to move forward.
475
00:18:06,215 --> 00:18:08,783
How exactly do you know
this man?
476
00:18:08,826 --> 00:18:11,481
I'm his sponsor. He's an addict.
477
00:18:11,525 --> 00:18:12,787
- Oh.
- Yeah.
478
00:18:12,830 --> 00:18:14,136
I didn't know that.
479
00:18:14,180 --> 00:18:15,485
Ah, it's okay. He's very open
480
00:18:15,529 --> 00:18:17,879
about his recovery.
481
00:18:20,708 --> 00:18:24,320
Was Morris ever part
of this gang, the White Horses?
482
00:18:24,364 --> 00:18:26,322
Yeah, yes. When he was younger,
483
00:18:26,366 --> 00:18:29,934
he sold dope on the streets
for a few years.
484
00:18:29,978 --> 00:18:32,154
Then he got addicted
and he started stealing,
485
00:18:32,198 --> 00:18:33,024
did some time.
486
00:18:33,068 --> 00:18:34,635
I met him at a meeting
487
00:18:34,678 --> 00:18:35,723
two years ago.
488
00:18:35,766 --> 00:18:38,029
He was...
489
00:18:38,073 --> 00:18:39,509
remorseful. He was honest.
490
00:18:39,553 --> 00:18:41,816
We started talking.
491
00:18:41,859 --> 00:18:44,166
Well, I became
his sponsor, so...
492
00:18:44,210 --> 00:18:46,037
Is it possible
he started dealing again
493
00:18:46,081 --> 00:18:49,650
for the White Horses?
494
00:18:49,693 --> 00:18:50,694
Maybe...
495
00:18:53,567 --> 00:18:54,959
But I doubt it.
496
00:18:55,003 --> 00:18:57,527
I'm... I see him pretty regularly,
497
00:18:57,571 --> 00:18:59,138
and, uh, there's no evidence
498
00:18:59,181 --> 00:19:02,315
of any kind of illegal activity.
499
00:19:02,358 --> 00:19:06,057
But if there was,
500
00:19:06,101 --> 00:19:09,626
If there was,
501
00:19:09,670 --> 00:19:11,541
then I screwed up.
502
00:19:11,585 --> 00:19:15,023
♪
503
00:19:15,066 --> 00:19:17,068
I'll talk to him.
504
00:19:17,112 --> 00:19:19,854
You'll talk to him as a suspect.
505
00:19:19,897 --> 00:19:22,552
Yeah. Oh, yeah, as a suspect.
506
00:19:22,596 --> 00:19:29,646
♪
507
00:19:30,691 --> 00:19:32,258
Right here is fine.
508
00:19:32,301 --> 00:19:33,433
Yo, what's up?
509
00:19:33,476 --> 00:19:34,695
You look upset.
510
00:19:34,738 --> 00:19:36,098
I need to ask you
some questions,
511
00:19:36,131 --> 00:19:37,611
and just so we're clear,
512
00:19:37,654 --> 00:19:41,571
I'm asking you as an FBI agent,
not your sponsor.
513
00:19:41,615 --> 00:19:42,572
Oh, okay.
514
00:19:42,616 --> 00:19:44,270
Okay.
515
00:19:44,313 --> 00:19:47,534
So...
516
00:19:47,577 --> 00:19:50,754
Are you carrying a gun?
517
00:19:50,798 --> 00:19:52,234
I'm a cab driver
in New York City.
518
00:19:52,278 --> 00:19:54,715
What you expect?
And you got a license for it.
519
00:19:54,758 --> 00:19:57,457
No. I-I... no.
520
00:19:57,500 --> 00:19:59,546
Really, Mo?
521
00:19:59,589 --> 00:20:00,764
What are you thinking, man?
522
00:20:00,808 --> 00:20:03,898
♪
523
00:20:03,941 --> 00:20:06,814
A nine-mil?
524
00:20:06,857 --> 00:20:08,511
You're carrying a nine-mil.
525
00:20:08,555 --> 00:20:09,730
Yo, man, what are you...
526
00:20:09,773 --> 00:20:11,079
I need... I need to take you in
527
00:20:11,122 --> 00:20:12,254
and ask you some more questions.
528
00:20:12,298 --> 00:20:13,951
What I need you to do
is turn around,
529
00:20:13,995 --> 00:20:15,083
put your hands behind your back.
530
00:20:15,126 --> 00:20:16,606
- Yo, what are you talking...
- Mo.
531
00:20:16,650 --> 00:20:18,913
♪
532
00:20:18,956 --> 00:20:20,262
Please.
533
00:20:20,306 --> 00:20:27,313
♪
534
00:20:27,748 --> 00:20:30,011
Are you serious right now?
535
00:20:30,054 --> 00:20:32,666
Sorry, man.
536
00:20:32,709 --> 00:20:37,192
♪
537
00:20:43,285 --> 00:20:44,852
Look, Morris,
538
00:20:44,895 --> 00:20:45,983
if you're using again
539
00:20:46,027 --> 00:20:47,333
and you got caught up
in something,
540
00:20:47,376 --> 00:20:49,291
just lay it out for me
and I'll do what I can.
541
00:20:49,335 --> 00:20:51,424
I'm not using.
542
00:20:51,467 --> 00:20:54,078
Okay, good.
543
00:20:54,122 --> 00:20:55,602
I need to tell me where you were
544
00:20:55,645 --> 00:20:57,299
two nights ago at 11:00 p.m.
545
00:20:57,343 --> 00:20:59,997
W-what's going on, man?
546
00:21:00,041 --> 00:21:01,521
What do you think I've done?
547
00:21:01,564 --> 00:21:03,305
I'm gonna cut
through all the cop crap.
548
00:21:03,349 --> 00:21:04,654
I'm gonna come at you straight,
549
00:21:04,698 --> 00:21:06,221
and I appreciate you
doing the same.
550
00:21:09,616 --> 00:21:12,923
Are you working
for the White Horses again?
551
00:21:12,967 --> 00:21:14,447
Are the involved
in the smuggling operation,
552
00:21:14,490 --> 00:21:17,363
the murders?
What are you talking about?
553
00:21:19,408 --> 00:21:20,322
We have video
554
00:21:20,366 --> 00:21:24,500
of someone who looks like you
555
00:21:24,544 --> 00:21:25,849
near St. Ann's hospital
556
00:21:25,893 --> 00:21:27,808
minutes after Okoro was killed.
557
00:21:27,851 --> 00:21:30,419
O-Okoro? St. Ann's?
558
00:21:30,463 --> 00:21:31,725
Yeah.
559
00:21:31,768 --> 00:21:35,772
I haven't been
in that part of town in months.
560
00:21:35,816 --> 00:21:38,035
Okay.
561
00:21:41,909 --> 00:21:44,041
Is that your cab?
562
00:21:44,085 --> 00:21:45,347
Yeah.
563
00:21:45,391 --> 00:21:48,132
That's mine, and I worked
my ass off
564
00:21:48,176 --> 00:21:49,395
to buy that cab, too,
but I did it...
565
00:21:49,438 --> 00:21:52,006
By working hard,
not by moving drugs.
566
00:21:52,049 --> 00:21:53,137
Are you positive?
567
00:21:53,181 --> 00:21:55,488
Did you look
at the license plate number?
568
00:21:55,531 --> 00:21:58,055
♪
569
00:21:58,099 --> 00:21:59,535
Yes, I'm positive!
570
00:21:59,579 --> 00:22:02,016
Then where were you
two nights ago at 11:00 p.m.?
571
00:22:02,059 --> 00:22:03,234
At home.
572
00:22:03,278 --> 00:22:05,062
Can anyone verify that?
573
00:22:05,106 --> 00:22:06,629
No. I was alone,
574
00:22:06,673 --> 00:22:08,588
and why do you keep asking
about two nights ago?
575
00:22:08,631 --> 00:22:10,677
Two men were killed...
576
00:22:10,720 --> 00:22:12,156
A diplomat and his driver...
577
00:22:12,200 --> 00:22:14,115
And they were shot
with nine-millimeters,
578
00:22:14,158 --> 00:22:15,377
and there is evidence to suggest
579
00:22:15,421 --> 00:22:19,338
the killer was using
a yellow cab, and this...
580
00:22:19,381 --> 00:22:22,515
♪
581
00:22:22,558 --> 00:22:24,212
Is you,
582
00:22:24,255 --> 00:22:27,084
a block from St. Ann's,
getting into your cab.
583
00:22:27,128 --> 00:22:29,913
♪
584
00:22:29,957 --> 00:22:32,351
No, no. That... that's not me.
585
00:22:32,394 --> 00:22:33,569
♪
586
00:22:33,613 --> 00:22:35,963
That's my cab,
but that's not me, okay?
587
00:22:36,006 --> 00:22:37,225
What do you mean?
588
00:22:37,268 --> 00:22:39,662
No, that... that's the guy
I rent to sometimes.
589
00:22:39,706 --> 00:22:41,882
♪
590
00:22:41,925 --> 00:22:44,580
Uh, does this guy have a name?
591
00:22:44,624 --> 00:22:46,147
Trevor Jabari.
592
00:22:46,190 --> 00:22:47,931
Trevor Jabari?
593
00:22:47,975 --> 00:22:49,019
That's the man
594
00:22:49,063 --> 00:22:50,412
who's getting into your cab?
595
00:22:50,456 --> 00:22:51,718
Yes.
596
00:22:51,761 --> 00:22:53,720
I rent to him
five times a month.
597
00:22:55,330 --> 00:22:56,766
See, he writes me a check.
598
00:22:56,810 --> 00:22:58,855
I-I-I can... I can show you.
599
00:22:58,899 --> 00:23:01,728
♪
600
00:23:01,771 --> 00:23:03,512
Okay, good.
601
00:23:03,556 --> 00:23:05,949
♪
602
00:23:05,993 --> 00:23:07,429
I believe you.
603
00:23:07,473 --> 00:23:10,258
♪
604
00:23:10,301 --> 00:23:13,217
Trevor Jabari, known member
of the White Horses
605
00:23:13,261 --> 00:23:15,089
and part-time
New York cab driver,
606
00:23:15,132 --> 00:23:16,438
is now our prime suspect.
607
00:23:16,482 --> 00:23:18,266
We believe he was the man
driving the van
608
00:23:18,309 --> 00:23:19,789
the night of the two murders
609
00:23:19,833 --> 00:23:21,008
and the man exiting the hospital
610
00:23:21,051 --> 00:23:23,053
shortly after Okoro's death.
611
00:23:23,097 --> 00:23:24,315
That's three kills, people.
612
00:23:24,359 --> 00:23:25,621
Puts him in
the Murderer Hall of Fame.
613
00:23:25,665 --> 00:23:27,797
- Look into that.
- Let's find this pond scum,
614
00:23:27,841 --> 00:23:28,798
and fast.
615
00:23:28,842 --> 00:23:29,930
- Hey.
- Yeah.
616
00:23:29,973 --> 00:23:31,293
So we checked
Jabari's last known.
617
00:23:31,322 --> 00:23:33,150
His landlord says
he hasn't been there in months.
618
00:23:33,194 --> 00:23:35,152
Okay. What about his financials?
619
00:23:35,196 --> 00:23:36,893
Well, he's been making
ATM withdrawals
620
00:23:36,937 --> 00:23:37,981
over the last couple of months
621
00:23:38,025 --> 00:23:39,940
at a place called
Platinum Media, LLC,
622
00:23:39,983 --> 00:23:41,463
doing business as "Nirvana,"
623
00:23:41,507 --> 00:23:43,291
which is a nightclub
in Brooklyn.
624
00:23:43,334 --> 00:23:45,249
And here's why Jabari
was here all the time.
625
00:23:45,293 --> 00:23:46,613
I found social media photos
of him
626
00:23:46,642 --> 00:23:48,644
and a woman
named Chantelle King.
627
00:23:48,688 --> 00:23:50,646
Single mom,
five-year-old daughter,
628
00:23:50,690 --> 00:23:51,995
and a cocktail waitress
at Nirvana.
629
00:23:52,039 --> 00:23:53,214
Yeah, quick, call Maggie and OA.
630
00:23:53,257 --> 00:23:54,824
Get 'em over there now.
Copy that.
631
00:23:54,868 --> 00:23:58,480
Thanks.
632
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
Trevor Jabari?
633
00:24:00,134 --> 00:24:02,005
Don't know no one by that name.
634
00:24:02,049 --> 00:24:04,138
That's a bad answer, Chantelle.
635
00:24:04,181 --> 00:24:06,532
We know that you have
a young daughter,
636
00:24:06,575 --> 00:24:09,230
so I'm assuming
you don't want to go to prison.
637
00:24:12,059 --> 00:24:13,626
Okay, I know Trevor.
638
00:24:13,669 --> 00:24:15,279
We... hang out sometimes.
639
00:24:15,323 --> 00:24:16,629
Why? What's up?
640
00:24:16,672 --> 00:24:18,848
We need to know
where he's staying these days.
641
00:24:18,892 --> 00:24:20,502
Don't know.
642
00:24:20,546 --> 00:24:22,156
♪
643
00:24:22,199 --> 00:24:23,200
Hey.
644
00:24:23,244 --> 00:24:24,288
Hey, it's me.
645
00:24:24,332 --> 00:24:26,247
I just ran Jabari's financials.
646
00:24:26,290 --> 00:24:28,423
He made a $300 withdrawal
at Nirvana
647
00:24:28,467 --> 00:24:30,381
ten seconds ago. He's there.
648
00:24:30,425 --> 00:24:32,166
Send backup right away.
649
00:24:32,209 --> 00:24:33,863
Copy that.
650
00:24:33,907 --> 00:24:35,343
Wow, Chantelle.
651
00:24:35,386 --> 00:24:36,866
You're a really bad listener.
652
00:24:36,910 --> 00:24:39,521
- What are you talking about?
- We know that he's here.
653
00:24:39,565 --> 00:24:41,871
Why don't you take us
to him right now?
654
00:24:41,915 --> 00:24:47,398
♪
655
00:24:47,442 --> 00:24:49,923
He's in the VIP room.
656
00:24:49,966 --> 00:24:51,664
Well, why don't you show us
where that is?
657
00:24:51,707 --> 00:24:58,758
♪
658
00:25:03,197 --> 00:25:04,807
Maroon shirt, black jacket.
659
00:25:04,851 --> 00:25:11,901
♪
660
00:25:17,167 --> 00:25:19,082
On the couch.
661
00:25:19,126 --> 00:25:21,563
Trevor.
662
00:25:22,521 --> 00:25:24,000
Don't move! Don't... move.
663
00:25:25,567 --> 00:25:26,742
Move!
664
00:25:29,310 --> 00:25:32,095
- Hey!
- I'm splitting!
665
00:25:35,142 --> 00:25:42,192
♪
666
00:25:42,410 --> 00:25:45,195
Stop resisting!
667
00:25:45,239 --> 00:25:47,110
Oh, he's got a gun.
668
00:25:47,154 --> 00:25:52,855
♪
669
00:25:52,899 --> 00:25:54,117
Hey!
670
00:25:54,161 --> 00:25:55,205
Drop the weapon!
671
00:25:55,249 --> 00:26:02,517
♪
672
00:26:14,964 --> 00:26:17,663
We're sorry about your friend.
673
00:26:17,706 --> 00:26:18,925
It was self-defense.
He didn't g...
674
00:26:18,968 --> 00:26:21,884
Which one of you shot him?
675
00:26:21,928 --> 00:26:27,716
That... that's not relevant
to the conversation.
676
00:26:27,760 --> 00:26:28,935
But like my partner said,
677
00:26:28,978 --> 00:26:33,156
we really are sorry
for your loss.
678
00:26:33,200 --> 00:26:35,115
So it was you.
679
00:26:37,987 --> 00:26:40,816
All right, look, Chantelle,
680
00:26:40,860 --> 00:26:43,427
either you're gonna tell us
everything you know
681
00:26:43,471 --> 00:26:46,779
about Jabari's drug operation...
682
00:26:46,822 --> 00:26:51,871
Who he worked for,
where he hung out...
683
00:26:51,914 --> 00:26:54,351
Or we're gonna charge you
with felony obstruction.
684
00:26:54,395 --> 00:27:01,445
♪
685
00:27:04,448 --> 00:27:06,973
What do you want to know?
686
00:27:07,016 --> 00:27:09,149
For starters...
687
00:27:09,192 --> 00:27:11,151
♪
688
00:27:11,194 --> 00:27:12,674
You good?
689
00:27:12,718 --> 00:27:14,328
I gotta go.
690
00:27:14,371 --> 00:27:18,245
♪
691
00:27:21,291 --> 00:27:22,771
Hey.
692
00:27:22,815 --> 00:27:24,338
What the hell's going on?
693
00:27:24,381 --> 00:27:26,906
Christina found him
on the floor, unconscious.
694
00:27:26,949 --> 00:27:28,690
Unconscious?
What, like he passed out?
695
00:27:28,734 --> 00:27:32,128
No. He OD'd.
696
00:27:32,172 --> 00:27:34,130
He OD'd?
697
00:27:34,174 --> 00:27:37,438
On what? Coke?
698
00:27:37,481 --> 00:27:40,963
No, this new crap. Carfentanil.
699
00:27:41,007 --> 00:27:42,573
♪
700
00:27:46,316 --> 00:27:47,578
Is he gonna make it?
701
00:27:47,622 --> 00:27:49,102
Don't know.
702
00:27:49,145 --> 00:27:50,538
Doctors say they're doing
their best.
703
00:27:50,581 --> 00:27:53,846
I was... I was just with him.
704
00:27:53,889 --> 00:27:55,848
He asked me for some cash.
705
00:27:55,891 --> 00:28:00,069
He said his mom needed
to buy some medicine, so...
706
00:28:00,113 --> 00:28:02,419
I gave him $2,000.
707
00:28:02,463 --> 00:28:04,378
He was playing you, Omar.
708
00:28:04,421 --> 00:28:09,688
♪
709
00:28:09,731 --> 00:28:11,690
He's an addict.
710
00:28:11,733 --> 00:28:14,562
♪
711
00:28:14,605 --> 00:28:15,998
I just talked to ballistics.
712
00:28:16,042 --> 00:28:18,218
The gun you found on Jabari
is the same weapon
713
00:28:18,261 --> 00:28:20,046
used to kill Ryan Parker
and his driver.
714
00:28:20,089 --> 00:28:21,612
Great.
Looks like we got our man.
715
00:28:21,656 --> 00:28:24,398
Uh, we got the shooter.
I'm not so sure about the man.
716
00:28:24,441 --> 00:28:25,878
From what Chantelle told us,
717
00:28:25,921 --> 00:28:27,880
Jabari was taking his orders
from this guy named Tayo.
718
00:28:27,923 --> 00:28:30,099
He's the one
who calls all the shots
719
00:28:30,143 --> 00:28:31,753
and is overseeing
the entire drug operation
720
00:28:31,797 --> 00:28:33,015
from top to bottom.
721
00:28:33,059 --> 00:28:34,800
Well, his drugs are starting
to wreak havoc.
722
00:28:34,843 --> 00:28:35,888
In the past 24 hours,
723
00:28:35,931 --> 00:28:37,628
there have been
nine fatal overdoses,
724
00:28:37,672 --> 00:28:41,067
all of them related
to this carfentanil crap.
725
00:28:41,110 --> 00:28:42,938
We need to find this stuff fast.
726
00:28:42,982 --> 00:28:44,505
Yeah, well, the good news is
we know where it is.
727
00:28:44,548 --> 00:28:46,899
According to Chantelle,
Tayo's sitting on the drugs
728
00:28:46,942 --> 00:28:48,465
at a warehouse
on Frederick Street.
729
00:28:48,509 --> 00:28:49,597
Let's hit it now.
730
00:28:49,640 --> 00:28:50,903
Based on what?
731
00:28:50,946 --> 00:28:52,731
We don't have enough evidence
to get a warrant.
732
00:28:52,774 --> 00:28:54,167
So let's go back
to your friend Morris
733
00:28:54,210 --> 00:28:55,603
and put him in play.
734
00:28:55,646 --> 00:28:56,604
Uh, no. He hasn't been
735
00:28:56,647 --> 00:28:57,953
in the gang for years.
736
00:28:57,997 --> 00:28:59,041
There's no way
he'd be interested
737
00:28:59,085 --> 00:29:00,216
in something like that.
738
00:29:00,260 --> 00:29:01,740
Interesting? I wasn't planning
739
00:29:01,783 --> 00:29:03,132
on sending an invitation.
740
00:29:03,176 --> 00:29:04,612
We popped him for carrying
an unlicensed firearm.
741
00:29:04,655 --> 00:29:05,787
That's three years, minimum.
742
00:29:05,831 --> 00:29:07,180
Okay, well,
I'm not gonna jam him up
743
00:29:07,223 --> 00:29:10,444
over the gun, all right?
We'll find another way.
744
00:29:10,487 --> 00:29:12,446
With all due respect,
745
00:29:12,489 --> 00:29:13,708
that's not our problem.
746
00:29:17,146 --> 00:29:18,757
I'm just telling you
like it is, Jubal.
747
00:29:18,800 --> 00:29:21,194
We catch a guy dirty,
he has a choice.
748
00:29:21,237 --> 00:29:22,978
He either cooperates
or he does time.
749
00:29:23,022 --> 00:29:24,458
That's how we do business.
750
00:29:24,501 --> 00:29:27,287
That's how we get bad guys
off the street.
751
00:29:27,330 --> 00:29:31,334
And I appreciate the lesson.
Thanks.
752
00:29:31,378 --> 00:29:32,814
Am I wrong?
753
00:29:32,858 --> 00:29:35,338
Delivery's a little harsh,
754
00:29:35,382 --> 00:29:36,949
but no, you're not wrong.
755
00:29:36,992 --> 00:29:38,820
Morris is the only way
into that community.
756
00:29:38,864 --> 00:29:40,822
He knows the players
and the streets.
757
00:29:40,866 --> 00:29:46,828
♪
758
00:29:46,872 --> 00:29:48,525
Jubal, we just need
one more piece of evidence
759
00:29:48,569 --> 00:29:51,180
tying Tayo to the smuggling
and the homicides.
760
00:29:51,224 --> 00:29:54,270
Then we can get a warrant
and we'll take that route.
761
00:29:54,314 --> 00:29:56,969
♪
762
00:29:57,012 --> 00:29:58,840
I get it. I get it.
763
00:29:58,884 --> 00:30:01,147
I think we can find another way.
764
00:30:01,190 --> 00:30:03,279
My relationship with Morris
is complicated.
765
00:30:03,323 --> 00:30:04,890
I've got a duty
to look out for him.
766
00:30:04,933 --> 00:30:05,978
You also have a duty
767
00:30:06,021 --> 00:30:07,675
to protect the people
of this city
768
00:30:07,718 --> 00:30:09,851
and get these lethal drugs
off the street,
769
00:30:09,895 --> 00:30:11,679
and to arrest the man
who ordered
770
00:30:11,722 --> 00:30:13,594
these three murders.
771
00:30:13,637 --> 00:30:15,944
Right now, Morris is an asset.
772
00:30:15,988 --> 00:30:17,728
He can't be ignored.
773
00:30:21,297 --> 00:30:24,692
♪
774
00:30:24,735 --> 00:30:26,563
Okay, I'll talk to him.
775
00:30:26,607 --> 00:30:33,570
♪
776
00:30:33,614 --> 00:30:35,355
You... you want me
to wear a wire
777
00:30:35,398 --> 00:30:36,704
a-and talk to Tayo?
778
00:30:36,747 --> 00:30:39,533
I know it's a big ask,
779
00:30:39,576 --> 00:30:42,362
but, uh, the truth is
780
00:30:42,405 --> 00:30:45,365
that the other alternative
is a lot worse.
781
00:30:45,408 --> 00:30:46,757
Excuse me?
782
00:30:46,801 --> 00:30:48,020
The gun that we found...
783
00:30:48,063 --> 00:30:50,500
W-wait, you're gonna
jam me up over that gun?
784
00:30:52,938 --> 00:30:54,896
- For real?
- I'm sorry, Mo.
785
00:30:54,940 --> 00:30:56,550
I'm... I'm...
I'm just being honest.
786
00:30:56,593 --> 00:30:57,768
You can work with us,
787
00:30:57,812 --> 00:31:00,075
and you'll get a pass
on the gun, or... or...
788
00:31:00,119 --> 00:31:01,555
you're gonna be charged
with possession
789
00:31:01,598 --> 00:31:02,904
of an unlicensed handgun,
790
00:31:02,948 --> 00:31:04,906
and you're probably
gonna serve some time.
791
00:31:04,950 --> 00:31:06,342
- Wait...
- I will support you
792
00:31:06,386 --> 00:31:08,301
no matter what you decide,
but in my opinion,
793
00:31:08,344 --> 00:31:10,912
staying out of prison
is the better choice here.
794
00:31:10,956 --> 00:31:12,435
I'm not sure about that.
795
00:31:12,479 --> 00:31:17,179
Well, it's real hard
to stay sober in prison.
796
00:31:17,223 --> 00:31:19,529
It's not a great support system.
797
00:31:19,573 --> 00:31:21,749
Yeah, well, my support system
on the outside
798
00:31:21,792 --> 00:31:23,446
not so great, either.
799
00:31:23,490 --> 00:31:28,799
♪
800
00:31:28,843 --> 00:31:32,542
You're right,
801
00:31:32,586 --> 00:31:35,937
but we are where we are,
802
00:31:35,981 --> 00:31:38,244
and there's nothing
I can do about it.
803
00:31:38,287 --> 00:31:44,337
♪
804
00:31:44,380 --> 00:31:45,425
You hear me?
805
00:31:45,468 --> 00:31:46,600
Loud and clear.
806
00:31:47,993 --> 00:31:49,255
Okay, Jubal, we're good to go.
807
00:31:49,298 --> 00:31:52,519
Got live audio and video.
808
00:31:52,562 --> 00:31:54,173
Copy that.
809
00:31:54,216 --> 00:31:56,436
♪
810
00:31:56,479 --> 00:31:57,567
Just do your thing.
811
00:31:57,611 --> 00:31:59,265
We're right outside
if things go bad.
812
00:31:59,308 --> 00:32:00,962
We'll come pull you out.
Just say the word.
813
00:32:01,006 --> 00:32:02,703
I know. Easter.
814
00:32:02,746 --> 00:32:09,971
♪
815
00:32:26,074 --> 00:32:27,946
Let's do this.
816
00:32:27,989 --> 00:32:32,559
♪
817
00:32:32,602 --> 00:32:34,213
What you need?
818
00:32:34,256 --> 00:32:36,476
Uh, l-looking for Tayo.
819
00:32:36,519 --> 00:32:38,304
Tell him Morris
has something important
820
00:32:38,347 --> 00:32:40,306
to tell him.
821
00:32:40,349 --> 00:32:42,482
Why don't you tell me
what he needs to know?
822
00:32:42,525 --> 00:32:46,051
Uh, it's sensitive.
For his ears only.
823
00:32:46,094 --> 00:32:47,414
Take a walk, bro.
I ain't got time
824
00:32:47,443 --> 00:32:48,444
for your games.
825
00:32:48,488 --> 00:32:49,663
We will be there in 30 seconds
826
00:32:49,706 --> 00:32:51,012
if things start to go south.
827
00:32:51,056 --> 00:32:52,492
- Yeah.
- You want to be
828
00:32:52,535 --> 00:32:53,710
the go-between?
That... that's cool with me.
829
00:32:53,754 --> 00:32:55,234
He's gonna do fine.
He knows the game.
830
00:32:55,277 --> 00:32:57,758
I'm not so sure about that.
He's a different guy now.
831
00:32:57,801 --> 00:32:59,151
He sees things differently.
832
00:32:59,194 --> 00:33:00,456
Doesn't mean he can't fake it,
833
00:33:00,500 --> 00:33:02,023
persuade Tayo to start talking.
834
00:33:02,067 --> 00:33:03,720
Just tell him I got
some information.
835
00:33:03,764 --> 00:33:06,723
The FBI's been asking
about him and Jabari.
836
00:33:06,767 --> 00:33:10,553
But trust me, Tayo knows me
from back in the day.
837
00:33:10,597 --> 00:33:17,647
♪
838
00:33:25,177 --> 00:33:28,093
Dude named Morris is here.
839
00:33:28,136 --> 00:33:30,573
Says he's been talking
to the FBI.
840
00:33:30,617 --> 00:33:37,667
♪
841
00:33:50,941 --> 00:33:52,421
- Okay, he's in.
- Yeah.
842
00:33:52,465 --> 00:33:55,424
Now the only visual we have
is the body cam.
843
00:33:55,468 --> 00:33:58,384
♪
844
00:33:58,427 --> 00:33:59,602
You know what? Give me the keys.
845
00:33:59,646 --> 00:34:01,256
- Wait, what?
- Why? What are you doing?
846
00:34:01,300 --> 00:34:02,779
I want to move the van closer.
847
00:34:02,823 --> 00:34:04,346
No, we cannot risk moving.
848
00:34:04,390 --> 00:34:06,696
Hey, last time I checked,
I'm in charge.
849
00:34:06,740 --> 00:34:10,744
♪
850
00:34:10,787 --> 00:34:12,137
Jubal, we have no idea
851
00:34:12,180 --> 00:34:14,791
how many eyes are on the street.
852
00:34:14,835 --> 00:34:17,446
I don't think we should make
any sudden movements.
853
00:34:17,490 --> 00:34:19,927
♪
854
00:34:19,970 --> 00:34:22,060
Yeah.
855
00:34:22,103 --> 00:34:26,107
♪
856
00:34:26,151 --> 00:34:27,761
This fool says he knows you.
857
00:34:27,804 --> 00:34:31,504
♪
858
00:34:31,547 --> 00:34:32,679
He does.
859
00:34:32,722 --> 00:34:34,768
♪
860
00:34:34,811 --> 00:34:36,596
What's up, homie?
861
00:34:36,639 --> 00:34:38,380
All good.
862
00:34:38,424 --> 00:34:39,555
Yeah, I don't mean
to bother you.
863
00:34:39,599 --> 00:34:41,427
I'm just here to relay
some information.
864
00:34:41,470 --> 00:34:43,385
Hmm.
865
00:34:43,429 --> 00:34:46,127
FBI's been asking
about me and Jabari.
866
00:34:46,171 --> 00:34:48,260
Yeah, yeah, uh,
867
00:34:48,303 --> 00:34:51,785
they came to me 'cause Jabari...
He rents my cab,
868
00:34:51,828 --> 00:34:54,570
but they also asked about you.
869
00:34:54,614 --> 00:34:58,444
Asked if I knew you,
if I ever seen you two talking,
870
00:34:58,487 --> 00:35:00,663
so...
871
00:35:00,707 --> 00:35:03,144
So yeah.
872
00:35:03,188 --> 00:35:04,319
What did you tell them?
873
00:35:04,363 --> 00:35:06,539
Nothing.
874
00:35:06,582 --> 00:35:07,844
I know the drill.
875
00:35:07,888 --> 00:35:09,759
♪
876
00:35:09,803 --> 00:35:11,457
Why did you lie?
877
00:35:11,500 --> 00:35:13,502
♪
878
00:35:13,546 --> 00:35:14,982
What's your take?
879
00:35:15,025 --> 00:35:21,031
♪
880
00:35:21,075 --> 00:35:23,121
I thought maybe...
881
00:35:23,164 --> 00:35:27,560
♪
882
00:35:29,692 --> 00:35:32,826
Yes, that's no problem.
883
00:35:32,869 --> 00:35:34,828
♪
884
00:35:34,871 --> 00:35:36,656
I appreciate you looking out.
885
00:35:36,699 --> 00:35:41,269
♪
886
00:35:41,313 --> 00:35:43,445
Where are you going?
887
00:35:43,489 --> 00:35:45,491
Why not get high right here?
888
00:35:45,534 --> 00:35:47,667
♪
889
00:35:47,710 --> 00:35:49,190
What... what you mean?
890
00:35:49,234 --> 00:35:50,800
If you came all the way here
for that,
891
00:35:50,844 --> 00:35:53,020
why not take a bump?
You gotta be kidding me.
892
00:35:53,063 --> 00:35:54,326
I gotta pull him out.
893
00:35:54,369 --> 00:35:56,719
Well, no, hold on.
Let's just wait a second.
894
00:35:56,763 --> 00:35:58,460
Now.
895
00:35:58,504 --> 00:36:00,897
Um, I'm saving it for later.
896
00:36:00,941 --> 00:36:03,030
Me and my girl... we're g...
We're gonna share it.
897
00:36:03,073 --> 00:36:05,250
- Later.
- Yeah.
898
00:36:05,293 --> 00:36:08,296
Ain't no such thing as later
when you're an addict.
899
00:36:08,340 --> 00:36:10,037
Did you pat this fool down?
900
00:36:10,080 --> 00:36:11,647
He ain't got no strap.
901
00:36:11,691 --> 00:36:13,345
- C-come on, man.
- I ain't worried about no gun.
902
00:36:13,388 --> 00:36:14,563
Why y'all...
Why y'all doing this?
903
00:36:14,607 --> 00:36:17,044
Easter's right
around the corner, man.
904
00:36:17,087 --> 00:36:18,447
He's been burned.
Call it in now!
905
00:36:18,480 --> 00:36:19,873
All units move in. I repeat,
906
00:36:19,916 --> 00:36:21,657
all units move in.
907
00:36:33,103 --> 00:36:40,110
♪
908
00:36:42,765 --> 00:36:44,811
They bailed.
909
00:36:44,854 --> 00:36:47,640
Where the hell'd they go?
910
00:36:47,683 --> 00:36:49,294
And why'd they take Morris?
911
00:36:49,337 --> 00:36:50,730
To find out what he knows
912
00:36:50,773 --> 00:36:52,166
and dump him.
913
00:36:55,213 --> 00:36:57,737
♪
914
00:36:57,780 --> 00:36:59,086
Hey, guys, head back that way.
915
00:36:59,129 --> 00:37:03,612
♪
916
00:37:06,659 --> 00:37:13,927
♪
917
00:37:27,419 --> 00:37:30,552
I got him. There he is.
918
00:37:30,596 --> 00:37:31,553
Stop!
919
00:37:31,597 --> 00:37:35,035
♪
920
00:37:35,078 --> 00:37:36,515
Oof.
921
00:37:36,558 --> 00:37:38,473
Oh!
922
00:37:38,517 --> 00:37:39,866
Don't move! Freeze!
923
00:37:39,909 --> 00:37:42,303
We got this.
924
00:37:42,347 --> 00:37:43,783
Get in the car.
925
00:37:43,826 --> 00:37:45,306
Drop the gun! Don't move!
926
00:37:45,350 --> 00:37:47,787
Back off, now,
or I'll shoot him.
927
00:37:47,830 --> 00:37:50,442
Put the weapon on the ground
right now.
928
00:37:50,485 --> 00:37:51,443
It's over.
929
00:37:51,486 --> 00:37:52,748
We are driving out of here,
930
00:37:52,792 --> 00:37:54,141
or I'll shoot him right now.
It's your choice.
931
00:37:54,184 --> 00:37:56,099
You're not leaving with him.
It's not gonna happen,
932
00:37:56,143 --> 00:37:59,146
so put your gun down,
or I will shoot you.
933
00:37:59,189 --> 00:38:00,582
Oh, take the shot!
He's gonna kill me!
934
00:38:00,626 --> 00:38:03,803
Shut up!
I'm not saying it again.
935
00:38:06,762 --> 00:38:08,590
I got you. I got you.
936
00:38:08,634 --> 00:38:11,463
♪
937
00:38:11,506 --> 00:38:12,507
You good?
938
00:38:12,551 --> 00:38:14,335
Yeah, yeah.
939
00:38:14,379 --> 00:38:16,859
♪
940
00:38:16,903 --> 00:38:19,819
I got you, Mo.
941
00:38:19,862 --> 00:38:21,560
I got you.
942
00:38:24,606 --> 00:38:27,914
♪
943
00:38:27,957 --> 00:38:29,481
- Um...
- Hey,
944
00:38:29,524 --> 00:38:33,136
before you say anything...
945
00:38:33,180 --> 00:38:37,358
uh, I just want to say
I'm... I'm really sorry
946
00:38:37,402 --> 00:38:39,839
about your friend Juan.
947
00:38:39,882 --> 00:38:42,320
Maggie just told me
that he passed away.
948
00:38:42,363 --> 00:38:45,323
♪
949
00:38:45,366 --> 00:38:47,107
I had no idea.
950
00:38:47,150 --> 00:38:49,109
♪
951
00:38:49,152 --> 00:38:52,025
Thanks. Um...
952
00:38:52,068 --> 00:38:56,203
I was in over my head.
953
00:38:56,246 --> 00:39:00,860
I didn't even know
that he was an addict.
954
00:39:00,903 --> 00:39:04,690
♪
955
00:39:04,733 --> 00:39:08,998
Well, it can be
pretty hard to spot,
956
00:39:09,042 --> 00:39:11,392
unless you've lived
with the disease yourself.
957
00:39:11,436 --> 00:39:18,443
♪
958
00:39:18,921 --> 00:39:23,926
Um... how's Morris?
959
00:39:23,970 --> 00:39:25,537
He's good.
960
00:39:25,580 --> 00:39:29,889
Yeah, he's... he's strong.
961
00:39:29,932 --> 00:39:32,021
- He did great.
- Yeah.
962
00:39:32,065 --> 00:39:34,720
It's not an easy position
to be in,
963
00:39:34,763 --> 00:39:39,159
especially as an ex-addict.
964
00:39:39,202 --> 00:39:40,987
♪
965
00:39:41,030 --> 00:39:44,991
Well, there's no such thing,
really.
966
00:39:45,034 --> 00:39:47,820
All it takes is one bad day.
967
00:39:47,863 --> 00:39:53,869
♪
968
00:39:53,913 --> 00:39:56,263
Anyway, have a good night.
969
00:39:56,306 --> 00:39:57,351
Yeah.
970
00:39:57,395 --> 00:40:04,402
♪
971
00:40:16,501 --> 00:40:18,198
May I come in?
972
00:40:27,773 --> 00:40:30,515
Uh...
973
00:40:30,558 --> 00:40:35,128
So I... I came by to say...
974
00:40:39,001 --> 00:40:42,004
well, I wish
I was a better sponsor.
975
00:40:46,444 --> 00:40:48,576
I am truly sorry.
976
00:40:57,367 --> 00:41:00,632
Now,
977
00:41:00,675 --> 00:41:03,373
do you have what Tayo gave you?
978
00:41:06,420 --> 00:41:08,640
♪
979
00:41:08,683 --> 00:41:12,121
Come on, Mo.
980
00:41:12,165 --> 00:41:14,907
Yes.
981
00:41:16,474 --> 00:41:18,954
There you go.
982
00:41:21,783 --> 00:41:24,830
Come on.
983
00:41:24,873 --> 00:41:31,837
♪
984
00:41:31,880 --> 00:41:33,534
And just the one baggie?
985
00:41:33,578 --> 00:41:39,540
♪
986
00:41:39,584 --> 00:41:42,978
Yeah, it's okay.
987
00:41:43,022 --> 00:41:46,721
It's just a slip, not a leap.
988
00:41:46,765 --> 00:41:48,506
Okay?
989
00:41:48,549 --> 00:41:55,556
♪
990
00:42:01,649 --> 00:42:08,569
♪
991
00:42:08,613 --> 00:42:11,006
So what now?
992
00:42:11,050 --> 00:42:14,444
There is a meeting
two blocks from here,
993
00:42:14,488 --> 00:42:17,970
and it starts
in a half an hour...
994
00:42:18,013 --> 00:42:20,929
♪
995
00:42:20,973 --> 00:42:24,846
And we are going to go together.
996
00:42:24,890 --> 00:42:30,504
♪
997
00:42:30,548 --> 00:42:32,593
You and me.
997
00:42:33,305 --> 00:42:39,545
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.