Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:16,291 --> 00:21:19,124
- What's the Russian doing here?
- Who do you mean?
2
00:21:19,291 --> 00:21:21,499
That nutcase, Katya.
3
00:21:21,666 --> 00:21:24,374
Did you know
she wrote Sarah three letters?
4
00:21:24,541 --> 00:21:25,665
Very nice letters.
5
00:21:25,916 --> 00:21:29,124
Describing our little affair
in wonderful detail.
6
00:21:36,083 --> 00:21:38,999
Now she's here
and I knew nothing of it.
7
00:21:39,166 --> 00:21:40,540
That's not fair, Goyo.
8
00:21:40,708 --> 00:21:43,957
Maybe we should have
consulted you, right?
9
00:21:44,208 --> 00:21:47,874
Well, I'm head of security,
but who cares?
10
00:21:48,041 --> 00:21:51,707
Goyo, this is basically another war.
11
00:21:51,958 --> 00:21:53,415
What do we have to do?
12
00:21:53,583 --> 00:21:57,040
Ask you whenever we move somebody,
in case you poked her?
13
00:21:57,208 --> 00:22:00,665
Don't exaggerate.
All I'm saying is let me know first.
14
00:22:00,833 --> 00:22:03,915
Tune me in,
grab the radio and say,
15
00:22:04,083 --> 00:22:06,790
"MambrĂș,
the Russian's coming in Saturday,
16
00:22:07,041 --> 00:22:09,207
then she's leaving.
Over and out."
17
00:22:09,375 --> 00:22:11,082
Simple as that, but no...
18
00:22:11,250 --> 00:22:14,790
She's staying four days,
writing her evaluation, then going.
19
00:22:14,958 --> 00:22:16,082
Hold on...
20
00:22:18,125 --> 00:22:19,915
Are you calling off the operation?
21
00:22:21,333 --> 00:22:22,915
Come on, she'll tell you.
22
00:26:27,833 --> 00:26:29,540
Take her to the base.
23
00:26:29,791 --> 00:26:31,957
Don't complicate it even more.
24
00:26:32,458 --> 00:26:36,207
- I have enough problems.
- What problems are those?
25
00:26:37,916 --> 00:26:40,874
For example, the nag
you saw in the meeting.
26
00:26:46,291 --> 00:26:47,749
See?
27
00:26:49,166 --> 00:26:50,790
Was it her first death?
28
00:26:54,541 --> 00:26:58,915
Goyo,
if Sarah finds out Katya's here...
29
00:26:59,500 --> 00:27:00,582
Holy shit!
30
00:27:00,833 --> 00:27:02,915
She's far away.
Who's going to tell her?
31
00:27:03,083 --> 00:27:04,249
Katya.
32
00:27:04,500 --> 00:27:07,499
All your problems
have to do with women.
33
00:27:09,250 --> 00:27:11,915
I have another little problem.
Nikola!
34
00:27:22,833 --> 00:27:25,165
See?
Everyone eats his own soup.
35
00:28:11,666 --> 00:28:13,624
You'll miss all this.
36
00:35:32,208 --> 00:35:34,082
What's this?
2589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.