All language subtitles for Edge.2015.S01E00.Pilot.Amazon.WebRip.x264-POKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,027 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,789 --> 00:00:20,137 _ 3 00:00:27,737 --> 00:00:30,685 _ 4 00:00:54,874 --> 00:00:57,416 Am I addressing Jamie Hedges? 5 00:00:57,536 --> 00:00:58,878 Yes, sir. 6 00:00:58,998 --> 00:01:01,655 Sergeant Harknett, Union Cavalry. 7 00:01:04,640 --> 00:01:06,567 Call off your dog, boy. 8 00:01:07,121 --> 00:01:09,728 Or I'll do it for you. 9 00:01:09,982 --> 00:01:12,968 Well, we served with your brother, Josiah. 10 00:01:13,392 --> 00:01:16,383 Well, I seen you coming, I... I figured he'd be with you. 11 00:01:17,083 --> 00:01:18,317 I'm afraid... 12 00:01:19,995 --> 00:01:23,354 he's not with anyone on this mortal plane. 13 00:01:24,148 --> 00:01:25,918 If you take my meaning. 14 00:01:29,042 --> 00:01:30,881 Oh, hey. 15 00:01:30,924 --> 00:01:32,535 My condolences. 16 00:01:35,081 --> 00:01:36,739 I reckon I... 17 00:01:37,245 --> 00:01:39,621 appreciate you coming all the way out here just to tell me. 18 00:01:41,015 --> 00:01:42,553 Well, son, 19 00:01:42,878 --> 00:01:46,136 your brother's demise isn't the only reason we're here. 20 00:01:47,260 --> 00:01:49,095 Fine a man as he was... 21 00:01:49,554 --> 00:01:51,714 Josiah was also what we might 22 00:01:51,728 --> 00:01:54,718 colloquially refer to as a piss-poor poker player. 23 00:01:55,202 --> 00:01:59,218 Night before he died, he racked up a $500 debt to me. 24 00:01:59,338 --> 00:02:01,588 Next hand he said, "Double or nothing," 25 00:02:01,708 --> 00:02:03,710 and... well... 26 00:02:04,253 --> 00:02:05,993 three aces don't beat a flush. 27 00:02:06,113 --> 00:02:08,114 Well, not where I come from. 28 00:02:09,236 --> 00:02:11,302 Now, it's likely in a gilt jewel box. 29 00:02:11,422 --> 00:02:13,260 About this size. 30 00:02:14,588 --> 00:02:17,579 Be a dear boy and go rustle that up. 31 00:02:17,991 --> 00:02:20,226 And we'll leave you to mourn your brother. 32 00:02:21,695 --> 00:02:23,474 You're a liar! 33 00:02:25,265 --> 00:02:26,666 Is that so? 34 00:02:27,294 --> 00:02:29,082 I know who your daddy is. 35 00:02:29,093 --> 00:02:30,248 Son of a... 36 00:02:30,285 --> 00:02:33,102 rich senator riding all this way for a thousand dollars? 37 00:02:37,950 --> 00:02:39,394 How about this, then? 38 00:02:39,514 --> 00:02:41,251 Find us the fucking box. 39 00:02:47,116 --> 00:02:48,691 Doggone. 40 00:02:52,938 --> 00:02:54,528 You bastards! 41 00:02:57,531 --> 00:03:00,613 Are you gonna let a gimpy kid talk to you like that, Merritt? 42 00:03:00,844 --> 00:03:02,736 I don't let you talk to me like that. 43 00:03:02,797 --> 00:03:04,797 Stand up, son. 44 00:03:08,942 --> 00:03:10,062 Son... 45 00:03:10,443 --> 00:03:11,523 I said... 46 00:03:11,552 --> 00:03:13,263 stand up. 47 00:03:17,050 --> 00:03:19,083 Now, if you want to keep that bum knee of yours, 48 00:03:19,088 --> 00:03:21,371 you best tell me where the box is! 49 00:03:21,988 --> 00:03:23,256 Go to hell. 50 00:03:27,277 --> 00:03:29,596 I think that was the good one, Merritt. 51 00:03:29,663 --> 00:03:31,773 I'll... I'll show you. 52 00:03:31,798 --> 00:03:33,366 - I'll show you. - What's that? 53 00:03:33,432 --> 00:03:34,437 I'll show you. 54 00:03:34,489 --> 00:03:35,951 Well, that'd be right nice of you. 55 00:03:37,504 --> 00:03:39,169 A little civility... 56 00:03:39,620 --> 00:03:41,302 goes a long way. 57 00:03:50,288 --> 00:03:52,114 Graves! Cobb! 58 00:03:52,507 --> 00:03:53,887 Go get the box. 59 00:04:00,794 --> 00:04:03,520 Say we do find his box, Merritt. 60 00:04:03,907 --> 00:04:05,560 What about Josiah? 61 00:04:05,618 --> 00:04:06,849 Hmm? 62 00:04:07,202 --> 00:04:09,346 As long as he's out there alive... 63 00:04:11,202 --> 00:04:12,739 he's a liability. 64 00:04:14,934 --> 00:04:16,287 I think... 65 00:04:16,691 --> 00:04:18,696 with some prompting... 66 00:04:19,401 --> 00:04:22,111 we can get him to find us. 67 00:04:22,816 --> 00:04:24,746 You get some kerosene. 68 00:04:26,786 --> 00:04:29,179 This thing ain't near done yet. 69 00:04:33,192 --> 00:04:35,629 ♪ 70 00:04:44,403 --> 00:04:46,339 ♪ 71 00:05:02,656 --> 00:05:05,324 ♪ 72 00:05:18,471 --> 00:05:20,874 ♪ 73 00:05:26,680 --> 00:05:27,981 Pow! 74 00:05:28,047 --> 00:05:29,343 Bang! Bang! 75 00:05:34,153 --> 00:05:36,022 ♪ 76 00:05:50,837 --> 00:05:53,707 ♪ 77 00:05:54,451 --> 00:05:56,925 _ 78 00:06:02,507 --> 00:06:04,963 _ 79 00:06:06,519 --> 00:06:08,722 ♪ 80 00:06:30,176 --> 00:06:32,111 ♪ 81 00:06:48,732 --> 00:06:50,196 Fresh-dug grave. 82 00:06:50,263 --> 00:06:51,530 Empty town. 83 00:06:52,506 --> 00:06:53,597 Got to confess, Reverend, 84 00:06:53,598 --> 00:06:55,817 it's not exactly a warm welcome. 85 00:07:00,938 --> 00:07:02,675 I might've spoke too soon. 86 00:07:03,168 --> 00:07:05,099 Too much is more like it. 87 00:07:06,185 --> 00:07:08,782 Silence is golden... says so in the Bible. 88 00:07:08,815 --> 00:07:11,230 It also says that a feller turned to salt, 89 00:07:11,248 --> 00:07:12,831 but I have my doubts. 90 00:07:13,452 --> 00:07:15,107 You new in town? 91 00:07:15,483 --> 00:07:17,049 I just got in. 92 00:07:18,240 --> 00:07:21,160 Heard they run a nice, upright place. 93 00:07:23,135 --> 00:07:24,163 You want a hand? 94 00:07:24,230 --> 00:07:25,487 Thanks. 95 00:07:26,260 --> 00:07:28,167 I can grease my own axle. 96 00:07:29,751 --> 00:07:31,779 Yep, you know, for being upright, 97 00:07:31,805 --> 00:07:33,911 these folks are kind of hard to spot. 98 00:07:38,916 --> 00:07:40,413 Obliged. 99 00:07:41,008 --> 00:07:42,222 You got a name? 100 00:07:42,342 --> 00:07:43,626 Yep. 101 00:07:44,834 --> 00:07:46,853 He should've turned to hard liquor. 102 00:07:46,920 --> 00:07:48,365 Say again? 103 00:07:48,538 --> 00:07:50,214 The fella who turned to salt. 104 00:07:51,127 --> 00:07:53,159 Picked the wrong cure. 105 00:07:53,884 --> 00:07:55,261 Come on. 106 00:08:05,104 --> 00:08:07,504 "Have mercy upon me, O God, 107 00:08:07,624 --> 00:08:09,538 after thy great goodness; 108 00:08:10,393 --> 00:08:12,948 according to the multitude of thy mercies 109 00:08:13,468 --> 00:08:15,831 do away with mine offenses." 110 00:08:18,131 --> 00:08:19,418 "Behold," 111 00:08:19,485 --> 00:08:21,969 "I was shapen in wickedness, 112 00:08:22,255 --> 00:08:24,858 and in sin hath my mother conceived me. 113 00:08:24,924 --> 00:08:27,805 Turn thy face from my sins. 114 00:08:28,348 --> 00:08:29,562 Amen." 115 00:08:29,821 --> 00:08:31,230 Amen. 116 00:08:54,734 --> 00:08:57,196 What's the matter, stranger, didn't you see the sign? 117 00:08:57,843 --> 00:09:00,119 You're supposed to hand in your rifle at the sheriff's office. 118 00:09:00,461 --> 00:09:02,221 Well, the sheriff's busy. 119 00:09:02,288 --> 00:09:04,823 I'll wait. He's hanging somebody. 120 00:09:09,162 --> 00:09:10,251 Hand it over. 121 00:09:12,678 --> 00:09:15,589 Tell your friend that I'll stow my rifle soon as I reckon 122 00:09:15,606 --> 00:09:16,750 I won't need it. 123 00:09:19,072 --> 00:09:22,259 - I ain't gonna ask you twice. - Oh, boy. 124 00:09:24,643 --> 00:09:26,312 Tell your friend... 125 00:09:26,630 --> 00:09:29,858 that I got me a rule about folks pointing guns at me. 126 00:09:29,978 --> 00:09:32,293 First time I let 'em off with a warning. 127 00:09:32,480 --> 00:09:34,387 Only ever give 'em one. 128 00:09:35,030 --> 00:09:36,923 After that... 129 00:09:46,949 --> 00:09:48,681 Hey. 130 00:09:54,845 --> 00:09:56,138 You want this? 131 00:09:56,174 --> 00:09:57,524 That's right. 132 00:09:57,799 --> 00:09:59,912 I want it right fucking now. 133 00:10:02,804 --> 00:10:04,717 Well, I'm gonna make you a deal. 134 00:10:04,783 --> 00:10:07,795 Now, I can't see giving it all to you, 135 00:10:08,021 --> 00:10:10,584 but you're sure welcome to a percentage. 136 00:10:26,468 --> 00:10:28,989 That changes the conversation altogether. 137 00:10:31,943 --> 00:10:33,619 I got him, Big Bill! 138 00:10:34,132 --> 00:10:36,342 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Huh? 139 00:10:51,216 --> 00:10:53,632 There any reason you shouldn't be next? 140 00:10:54,749 --> 00:10:56,475 Fella pulled a gun on me. 141 00:10:56,595 --> 00:10:58,071 Self-defense. 142 00:10:58,367 --> 00:10:59,964 That what you want to tell the judge? 143 00:11:00,007 --> 00:11:01,163 When I see him. 144 00:11:01,283 --> 00:11:03,099 You're seeing him right now. 145 00:11:05,425 --> 00:11:07,368 Judge and sheriff? 146 00:11:08,285 --> 00:11:11,117 Wasn't enough that they named the town after you, huh? 147 00:11:11,184 --> 00:11:14,215 This town was named after my father. 148 00:11:17,899 --> 00:11:21,560 Well, that's pretty funny, your pa being named Hate. 149 00:11:22,674 --> 00:11:24,797 ♪ 150 00:11:37,288 --> 00:11:38,877 What's your name? 151 00:11:38,944 --> 00:11:40,069 Hedges. 152 00:11:40,098 --> 00:11:41,225 Hedges. 153 00:11:42,063 --> 00:11:43,962 I'm gonna make you a deal, Hedges. 154 00:11:44,692 --> 00:11:46,888 You accept my offer... 155 00:11:47,372 --> 00:11:49,122 and I'll accept your plea. 156 00:11:49,373 --> 00:11:51,924 - What offer? - Be my new deputy. 157 00:11:51,990 --> 00:11:53,359 Why me? 158 00:11:53,426 --> 00:11:55,628 'Cause you just shot my last one. 159 00:11:58,897 --> 00:12:00,273 Well, I gotta... 160 00:12:00,499 --> 00:12:02,809 make a living, I'll give you that. 161 00:12:03,136 --> 00:12:04,637 Oh, and, Hedges? 162 00:12:05,138 --> 00:12:06,803 There is a sign. 163 00:12:06,923 --> 00:12:08,741 It gently reminds folks 164 00:12:08,948 --> 00:12:11,777 to check their weapons at the city limits. 165 00:12:11,844 --> 00:12:13,646 I must have missed that one. 166 00:12:13,961 --> 00:12:15,666 It's large. 167 00:12:16,682 --> 00:12:19,898 So's the sun, but I tend not to stare at it. 168 00:12:20,719 --> 00:12:23,256 Deputy Bean here's gonna show you the ropes. 169 00:12:23,582 --> 00:12:25,135 Speaking of which... 170 00:12:25,366 --> 00:12:26,840 Let's do it again! 171 00:12:27,049 --> 00:12:29,328 This time, make the drop shorter. 172 00:12:29,577 --> 00:12:32,070 Rope is dear. No sense wasting it. 173 00:12:32,190 --> 00:12:34,800 Hey? 174 00:12:35,241 --> 00:12:38,232 This is not a bad town if you play by the rules. 175 00:12:38,846 --> 00:12:41,266 We understand each other, Mr. Hedges? 176 00:12:49,260 --> 00:12:51,284 Y'all might want to get a new grave digger. 177 00:12:51,350 --> 00:12:52,918 I've seen gopher holes neater. 178 00:12:52,985 --> 00:12:54,486 Sheriff does it all himself. 179 00:12:54,520 --> 00:12:56,393 He likes to think he takes care of folks 180 00:12:56,437 --> 00:12:59,767 before and after they walk these streets. 181 00:13:00,157 --> 00:13:03,212 Won't lie to you, Mr. Hedges. You know, every town has its 182 00:13:03,332 --> 00:13:04,679 black marks. 183 00:13:04,722 --> 00:13:06,709 Just ours are in plain sight. 184 00:13:07,662 --> 00:13:09,802 Underground Railroad used to run through here. 185 00:13:09,868 --> 00:13:12,553 Negroes would pay in gold for transport. 186 00:13:12,929 --> 00:13:14,510 About four years back, 187 00:13:14,518 --> 00:13:16,172 fella running the underground... 188 00:13:16,222 --> 00:13:18,613 He realizes he ain't gonna turn a profit on the deal. 189 00:13:18,808 --> 00:13:21,581 So he takes their gold, he locks 'em in, 190 00:13:22,268 --> 00:13:24,333 and he burns the place down. 191 00:13:26,104 --> 00:13:28,011 Mostly, he just burned them slaves. 192 00:13:29,513 --> 00:13:32,725 Like I said, every town's got a secret. That's ours. 193 00:13:33,677 --> 00:13:35,274 - Bam! - Whoops. 194 00:13:35,394 --> 00:13:37,997 Best give Junior there the rundown. 195 00:13:39,275 --> 00:13:41,234 About pointing guns at you. 196 00:13:48,195 --> 00:13:50,347 Don't be scared, Jamie. 197 00:13:50,467 --> 00:13:52,081 It's only scary if it's loaded, 198 00:13:52,201 --> 00:13:53,492 and this here... 199 00:13:53,612 --> 00:13:54,906 It ain't loaded. 200 00:13:57,900 --> 00:13:59,333 Hey, you all right? 201 00:13:59,585 --> 00:14:01,312 Look like you got the blue devils. 202 00:14:01,355 --> 00:14:03,703 I'm all right. I've just been riding a while is all. 203 00:14:04,156 --> 00:14:06,425 Like to see about getting a room. 204 00:14:06,492 --> 00:14:08,160 Oh, I'll... I'll show you. 205 00:14:09,438 --> 00:14:12,498 This is Benny. He works here at the Last Drop Saloon. 206 00:14:13,284 --> 00:14:16,707 I hope the name don't mean they ran out of beer. 207 00:14:18,377 --> 00:14:20,773 Here you go, Mr. Edge. 208 00:14:23,850 --> 00:14:25,628 Oh. 209 00:14:41,360 --> 00:14:42,901 Uh, guess... 210 00:14:42,928 --> 00:14:46,034 guess you can't hold your liquor, huh? 211 00:14:46,154 --> 00:14:48,563 It belongs to a fella I'm looking for. 212 00:14:49,384 --> 00:14:51,118 Yeah. 213 00:15:03,353 --> 00:15:05,141 Can I see that? 214 00:15:06,116 --> 00:15:07,386 Yeah. 215 00:15:13,459 --> 00:15:15,705 Oh, that's good art. 216 00:15:16,997 --> 00:15:18,270 Yeah. Yeah. 217 00:15:18,390 --> 00:15:20,934 Hold on, don't go nowhere. 218 00:15:21,241 --> 00:15:23,135 There you go. 219 00:15:23,940 --> 00:15:27,105 I... I can't remember the last time anybody gave me any money. 220 00:15:27,172 --> 00:15:29,588 I... I work for room and board? 221 00:15:29,708 --> 00:15:32,057 Just make sure they fix up my horse. 222 00:15:32,177 --> 00:15:34,111 Yes, sir. Okay. 223 00:15:58,598 --> 00:16:01,227 Real soon now, Jamie. 224 00:16:03,776 --> 00:16:06,261 I reckon there's five, all told. 225 00:16:08,443 --> 00:16:12,416 And I'm gonna send 'em your way, one-by-one, or all in a bunch. 226 00:16:13,138 --> 00:16:14,987 Don't matter to me. 227 00:16:18,202 --> 00:16:21,192 And I'm sorry I wasn't there for you. 228 00:16:26,131 --> 00:16:28,601 I should have known they'd come. 229 00:16:32,158 --> 00:16:34,232 Soon now. 230 00:16:43,101 --> 00:16:45,918 Say, Hedges, there's a... Whoa! Uh... 231 00:16:45,984 --> 00:16:47,761 Uh, there's, um... 232 00:16:48,035 --> 00:16:50,216 You ready to go to work? 'Cause there's a couple beers 233 00:16:50,260 --> 00:16:51,820 with our names on 'em downstairs. 234 00:16:52,195 --> 00:16:52,932 Oh. 235 00:16:53,943 --> 00:16:55,828 Just my kind of work. 236 00:17:03,485 --> 00:17:05,298 Evening, Deputy Bean. 237 00:17:05,348 --> 00:17:07,906 You're looking dapper tonight. 238 00:17:12,435 --> 00:17:14,718 Well, there's some whores of a different color. 239 00:17:14,769 --> 00:17:15,961 - Howdy, fellas. - Ma'am. 240 00:17:16,004 --> 00:17:19,125 Pot calling the kettle, coming from a paid gunman. 241 00:17:19,452 --> 00:17:21,820 Don't you think, Mr. Hedges? 242 00:17:25,236 --> 00:17:28,661 Well, here I thought you was a good Christian woman. 243 00:17:28,727 --> 00:17:30,328 Oh, well, you never know. 244 00:17:30,463 --> 00:17:32,069 I bare my chest, who's to say 245 00:17:32,097 --> 00:17:34,366 you won't see a big gold crucifix? 246 00:17:34,467 --> 00:17:37,369 Well, that'd be your cross to bare, then, wouldn't it? 247 00:17:37,470 --> 00:17:39,705 Like I said, nice, upright town. 248 00:17:40,680 --> 00:17:42,364 For my line of work. 249 00:17:43,613 --> 00:17:46,612 - Five bucks? - Only make $2.50 a day. 250 00:17:46,900 --> 00:17:48,821 - Well, I'll see you tomorrow, then. - See you tomorrow. 251 00:17:48,941 --> 00:17:50,158 Okay. 252 00:17:54,687 --> 00:17:55,879 On the house, deputies. 253 00:17:55,893 --> 00:17:57,743 I pay my own way. 254 00:17:59,744 --> 00:18:03,276 So, uh, about that fella. 255 00:18:03,396 --> 00:18:05,544 You know, the one they hanged? 256 00:18:06,064 --> 00:18:08,100 Spitting in the street. 257 00:18:09,409 --> 00:18:11,369 You want to know what they hanged him for. 258 00:18:11,504 --> 00:18:12,479 Spitting in the street. 259 00:18:12,508 --> 00:18:14,687 That's a capital offense around here, is it? 260 00:18:14,718 --> 00:18:16,791 It is if you do it when the sheriff's passing by. 261 00:18:18,583 --> 00:18:21,299 Well, he thinks a lot of himself, don't he? 262 00:18:22,686 --> 00:18:24,072 Who's the boy? 263 00:18:24,192 --> 00:18:25,818 Little Bill. 264 00:18:25,884 --> 00:18:27,836 All grown up now. War hero. 265 00:18:28,688 --> 00:18:30,653 Is that so? 266 00:18:30,704 --> 00:18:32,459 Expecting him home any day now. 267 00:18:32,488 --> 00:18:34,226 You planning a big homecoming, are you? 268 00:18:34,259 --> 00:18:37,149 Like I said, war hero... Big deal, town this size. 269 00:18:37,917 --> 00:18:39,744 Speak of the devil. 270 00:18:42,043 --> 00:18:44,102 That's, uh, Little Bill's wife. 271 00:18:44,169 --> 00:18:45,505 - Pilar. - I... 272 00:18:45,517 --> 00:18:47,458 - I made you a picture, Miss Pilar. - Hands off. 273 00:18:48,845 --> 00:18:51,465 - Is that a warning? - That's our job. 274 00:18:53,579 --> 00:18:56,402 - Every night, just like clockwork. - Whiskey. 275 00:18:56,610 --> 00:19:00,538 Cyrus over here is under strict orders not to serve the lady, 276 00:19:00,658 --> 00:19:03,906 so she makes eyes with any out-of-towners. 277 00:19:05,820 --> 00:19:07,893 Things get ugly. 278 00:19:07,960 --> 00:19:10,342 That's where we step in. 279 00:19:10,462 --> 00:19:12,765 You should go handle that. 280 00:19:13,098 --> 00:19:16,540 - It don't look ugly to me. - Not yet. 281 00:19:26,094 --> 00:19:29,525 The lady is spoken for. 282 00:19:31,223 --> 00:19:33,209 Okay, then. 283 00:19:39,792 --> 00:19:41,594 You sure you weren't a little hard on 'em? 284 00:19:41,660 --> 00:19:43,161 They'll get over it. 285 00:19:43,228 --> 00:19:44,956 No touch. 286 00:19:45,076 --> 00:19:47,365 You're the prettiest thing I've ever seen. 287 00:19:56,141 --> 00:19:57,967 Excuse me. 288 00:20:04,983 --> 00:20:06,719 Maybe I wasn't clear. 289 00:20:06,785 --> 00:20:08,821 I said the woman ain't interested. 290 00:20:08,887 --> 00:20:12,257 That so? Let's ask her. 291 00:20:12,324 --> 00:20:14,489 What do you say, Mex? 292 00:20:15,717 --> 00:20:17,930 Let's take this outside. 293 00:20:17,996 --> 00:20:19,726 Let's take it here! 294 00:20:31,043 --> 00:20:33,178 Just to let you fellas know. 295 00:20:33,245 --> 00:20:36,514 There's certain nomenclature that I take umbrage at 296 00:20:37,083 --> 00:20:40,399 on account of my pa being Mexican. 297 00:20:43,683 --> 00:20:44,885 Ma'am. 298 00:20:49,728 --> 00:20:51,577 You know, 299 00:20:51,588 --> 00:20:53,632 maybe I should have handled that. 300 00:20:58,971 --> 00:21:01,167 Aah! Damn it! 301 00:21:15,888 --> 00:21:19,459 Pinkerton National Detective Agency, 302 00:21:20,154 --> 00:21:22,406 10 Washington Street, Chicago. 303 00:21:22,413 --> 00:21:24,529 Message as follows. 304 00:21:25,165 --> 00:21:27,365 "Apprise Mr. Harknett, 305 00:21:27,946 --> 00:21:30,082 Hedges is alive and in Seward. 306 00:21:30,120 --> 00:21:32,136 Last Drop Hotel." 307 00:21:35,340 --> 00:21:38,116 "Will continue to monitor for item in question." 308 00:21:48,353 --> 00:21:49,847 That's all. 309 00:21:54,359 --> 00:21:56,829 Hey. Oh, hey, hey, take it easy. 310 00:21:56,895 --> 00:21:58,330 Take it easy. 311 00:21:58,396 --> 00:21:59,965 Oh, no. Shh, shh, shh, shh. 312 00:22:00,032 --> 00:22:03,016 - Mr. Edge? - Now listen, Benny. 313 00:22:03,435 --> 00:22:04,598 I figured 314 00:22:04,685 --> 00:22:07,235 that it's time that we have us a little chat about... 315 00:22:07,264 --> 00:22:08,535 about Little Bill. 316 00:22:08,586 --> 00:22:11,887 I... I done... I done fixed up your horses, uh... 317 00:22:11,908 --> 00:22:14,819 You know the picture that you made the lady? 318 00:22:15,080 --> 00:22:17,152 Now, you did a swell job with the scar, 319 00:22:17,182 --> 00:22:19,471 ran east-west across Little Bill's chin, right? 320 00:22:19,517 --> 00:22:21,674 Now, see, the only problem is, 321 00:22:21,717 --> 00:22:24,881 is that I was there when he got that scar. 322 00:22:25,423 --> 00:22:27,720 Battle of Manassas. 323 00:22:28,226 --> 00:22:30,662 And I don't recall seeing you there. 324 00:22:30,763 --> 00:22:31,897 Now, Benny, 325 00:22:31,964 --> 00:22:34,813 that sketch is two days old. 326 00:22:35,300 --> 00:22:37,023 I'm gonna ask you again. 327 00:22:37,302 --> 00:22:38,959 Where is he? 328 00:22:43,208 --> 00:22:44,694 Good man. 329 00:23:15,559 --> 00:23:18,190 �Puedo ayudarte? 330 00:23:19,388 --> 00:23:21,735 Oh, Lordy. 331 00:23:31,444 --> 00:23:32,954 You know, uh, 332 00:23:33,250 --> 00:23:36,212 I've seen flimsier locks at Camp Sumter. 333 00:23:37,394 --> 00:23:38,963 Evening, Sergeant Hedges. 334 00:23:40,132 --> 00:23:43,135 Now, I'd set that thing on the ground right now. 335 00:23:44,106 --> 00:23:45,775 Go on. 336 00:23:47,104 --> 00:23:49,481 There you go. 337 00:23:49,683 --> 00:23:52,144 Now, you and I both know why you're here. 338 00:23:52,703 --> 00:23:56,281 My son sent me a wire, said you might come looking for him. 339 00:23:56,348 --> 00:23:58,750 Well, unfortunately, he ain't here. 340 00:23:59,327 --> 00:24:01,126 But... 341 00:24:01,559 --> 00:24:03,076 as you can see, 342 00:24:03,878 --> 00:24:06,291 his pretty little wife is. 343 00:24:06,691 --> 00:24:08,032 Now, 344 00:24:09,036 --> 00:24:12,503 I tell you what, it'd be well worth your while. 345 00:24:13,089 --> 00:24:14,634 What do you say? 346 00:24:14,685 --> 00:24:16,281 I'll just sit over there and watch, 347 00:24:16,301 --> 00:24:18,318 if it's all the same to you. 348 00:24:20,072 --> 00:24:22,040 You do this for all your deputies? 349 00:24:22,107 --> 00:24:24,357 No. Just the ones I like. 350 00:24:25,419 --> 00:24:27,442 No, it's a peace offering. 351 00:24:29,016 --> 00:24:30,735 Not my style. 352 00:24:31,984 --> 00:24:33,704 Now, you see, 353 00:24:34,419 --> 00:24:36,218 there's gratitude for you. 354 00:24:36,687 --> 00:24:39,237 I gave you a damn job today. 355 00:24:39,273 --> 00:24:41,393 I could've put three rounds in your heart. 356 00:24:41,700 --> 00:24:45,130 Well, your generosity knows no rounds, I get it. 357 00:24:45,197 --> 00:24:47,248 Pilar. 358 00:24:47,956 --> 00:24:49,134 Go on. 359 00:24:50,982 --> 00:24:52,137 Come on. 360 00:25:02,099 --> 00:25:03,248 See that? 361 00:25:03,315 --> 00:25:06,534 Bootlips done that, Negroes. 362 00:25:07,358 --> 00:25:08,976 When they weren't hiding in the cellar, 363 00:25:08,983 --> 00:25:10,637 they was up here painting. 364 00:25:11,156 --> 00:25:13,389 Painting and painting. 365 00:25:14,726 --> 00:25:16,423 Pilar... 366 00:25:17,282 --> 00:25:20,165 every day she lights a candle for 'em. 367 00:25:20,598 --> 00:25:23,553 And every night I snuff it out. 368 00:25:24,838 --> 00:25:27,179 Her way of being rebellious, I suppose. 369 00:25:27,805 --> 00:25:30,429 Something special about you, son. 370 00:25:32,144 --> 00:25:34,012 Most folks are evil. 371 00:25:34,079 --> 00:25:35,747 You're evil, 372 00:25:35,813 --> 00:25:37,815 but you got principles. I like that. 373 00:25:37,827 --> 00:25:41,381 When that yap of yours is in danger of making a point, wake me. 374 00:25:44,676 --> 00:25:47,638 I'm coming up on something, Hedges. 375 00:25:47,936 --> 00:25:50,562 I'll be moving some precious cargo. 376 00:25:50,628 --> 00:25:54,344 - You want a hired gun? - A bodyguard, more like it. 377 00:25:54,464 --> 00:25:56,701 And what I'm saying... 378 00:25:57,098 --> 00:26:00,185 If you can find it in your heart to forgive my son 379 00:26:00,213 --> 00:26:02,498 for whatever the hell he done to you, 380 00:26:02,705 --> 00:26:04,755 I could use a man like you. 381 00:26:13,071 --> 00:26:15,287 Who the hell fired those shots?! 382 00:26:15,353 --> 00:26:17,755 They came from back at the livery, Sheriff! 383 00:26:17,822 --> 00:26:20,025 Son of a bitch. 384 00:26:22,281 --> 00:26:25,197 Shh. It was Benny who fired the shots. 385 00:26:25,233 --> 00:26:26,958 I asked him to, so we can talk 386 00:26:27,078 --> 00:26:28,926 without Bill knowing. 387 00:26:31,283 --> 00:26:32,904 You... 388 00:26:33,005 --> 00:26:34,639 you have to help me. 389 00:26:34,706 --> 00:26:37,007 - Help you what? - Get away from here. 390 00:26:37,127 --> 00:26:38,782 - Away from him. - Lady, look, 391 00:26:39,140 --> 00:26:41,713 no offense, but I came here to kill your husband. 392 00:26:41,960 --> 00:26:44,861 So whatever you got going on between you and Papa Bill, 393 00:26:44,882 --> 00:26:46,450 - whatever it is, - Please, señor... 394 00:26:46,513 --> 00:26:47,600 forget it. 395 00:26:47,720 --> 00:26:50,801 Even if it's about gold, tarado? 396 00:26:52,922 --> 00:26:55,093 You know about the Underground Railroad. 397 00:26:55,541 --> 00:26:58,563 There's talk that the gold never left, 398 00:26:58,795 --> 00:27:01,099 that it's hidden somewhere near the church. 399 00:27:01,166 --> 00:27:04,569 Big Bill's been looking for years now. 400 00:27:05,537 --> 00:27:08,976 I think Benny knows where it is. 401 00:27:09,213 --> 00:27:11,143 I asked him to make keys for me. 402 00:27:11,415 --> 00:27:13,322 He gave me this. 403 00:27:14,224 --> 00:27:15,747 I'll be damned. 404 00:27:16,097 --> 00:27:19,055 So that's why Big Bill hangs people for spitting. 405 00:27:19,117 --> 00:27:22,054 He needs bodies to bury so he can dig for gold. 406 00:27:22,120 --> 00:27:24,117 Without anyone knowing, yes. 407 00:27:24,389 --> 00:27:26,391 We find it, we leave. 408 00:27:26,458 --> 00:27:27,942 Simple. 409 00:27:28,202 --> 00:27:30,428 Hey. Yesterday, 410 00:27:30,795 --> 00:27:32,730 the deputy you killed, 411 00:27:32,907 --> 00:27:34,666 I know what you did. 412 00:27:34,732 --> 00:27:36,086 You put him against the sky 413 00:27:36,134 --> 00:27:38,213 so no one in the crowd would get hit. 414 00:27:39,241 --> 00:27:40,838 You changed your aim. 415 00:27:41,471 --> 00:27:43,175 That's just how it turned out. 416 00:27:43,241 --> 00:27:45,019 I do not believe that. 417 00:27:45,377 --> 00:27:47,909 I think there is good in you. 418 00:27:49,036 --> 00:27:50,706 And I can see it. 419 00:27:50,826 --> 00:27:52,902 Get some glasses, sister. 420 00:27:57,125 --> 00:27:59,120 You take what you can have for free? 421 00:27:59,240 --> 00:28:02,096 Drag me to the fucking alley. Kill him, Big Bill! 422 00:28:02,216 --> 00:28:04,462 Culero. Kill him. 423 00:28:04,875 --> 00:28:06,528 This is a conundrum, isn't it? 424 00:28:06,531 --> 00:28:09,071 What are you pulling? You trying to get me strung up? 425 00:28:13,503 --> 00:28:15,773 You'll think of something. 426 00:28:15,840 --> 00:28:19,363 Something that frees us both, huh, cari�o? 427 00:28:26,818 --> 00:28:28,384 I have no words. 428 00:28:28,820 --> 00:28:30,597 No words! 429 00:28:31,556 --> 00:28:33,036 In fact, 430 00:28:33,544 --> 00:28:36,094 I'm thinking I might not be the right one 431 00:28:36,128 --> 00:28:38,889 to pass judgment for such a heinous crime. 432 00:28:39,131 --> 00:28:40,929 What do you think, son? 433 00:28:45,344 --> 00:28:47,529 Why, I think we should hang him, Pa. 434 00:28:49,239 --> 00:28:50,378 Mm. 435 00:28:50,551 --> 00:28:52,175 Takes after his dad. 436 00:28:59,837 --> 00:29:01,153 Look at that baby. 437 00:29:01,219 --> 00:29:03,488 .44-caliber Henry Rimfire. 438 00:29:03,819 --> 00:29:06,023 28 rounds a minute, I heard. 439 00:29:06,158 --> 00:29:08,025 What do you think about that? 440 00:29:08,817 --> 00:29:10,216 I think the sheriff 441 00:29:10,245 --> 00:29:12,797 would like to add this one to his collection. 442 00:29:17,797 --> 00:29:18,705 Good night. 443 00:29:18,746 --> 00:29:20,826 Night. 444 00:30:00,107 --> 00:30:01,613 Hedges. 445 00:30:03,325 --> 00:30:05,706 Benny calls me Edge. 446 00:30:06,578 --> 00:30:08,456 I'm starting to cotton to it. 447 00:30:09,231 --> 00:30:11,380 Where is he... Little Bill? 448 00:30:12,097 --> 00:30:14,241 How the fuck would I know? 449 00:30:14,426 --> 00:30:17,130 Lady, I ain't no fiddle, so why are you playing me? 450 00:30:19,545 --> 00:30:22,634 Tell me why it's so important to Big Bill that I rape you. 451 00:30:22,700 --> 00:30:24,399 Why? 452 00:30:25,439 --> 00:30:27,071 Because... 453 00:30:27,138 --> 00:30:29,207 because he did. That's why. 454 00:30:33,304 --> 00:30:34,911 So that's that bump 455 00:30:35,593 --> 00:30:37,782 that you're hiding underneath that thing. 456 00:30:37,967 --> 00:30:39,695 He needed you alive. 457 00:30:39,984 --> 00:30:41,719 A day or two. 458 00:30:42,314 --> 00:30:44,746 Enough for people to believe you could have done this. 459 00:30:44,787 --> 00:30:46,896 Why pin it on me? Little Bill's been back. 460 00:30:46,924 --> 00:30:48,537 Why not just say he did it? 461 00:30:49,399 --> 00:30:51,529 He... cannot... 462 00:30:52,156 --> 00:30:54,565 You know. 463 00:30:56,437 --> 00:30:58,154 And everybody knows that? 464 00:30:58,503 --> 00:31:00,171 You know how it is. 465 00:31:00,705 --> 00:31:02,252 Small town. 466 00:31:03,933 --> 00:31:05,743 Gift from Benny? 467 00:31:06,621 --> 00:31:07,932 There is more. 468 00:31:08,620 --> 00:31:10,758 If we find it, we leave, Hedges. 469 00:31:10,878 --> 00:31:12,324 We go anywhere. 470 00:31:13,313 --> 00:31:15,787 Lady, you ain't listening. 471 00:31:16,161 --> 00:31:17,955 I just got here. 472 00:31:22,374 --> 00:31:23,728 Benny. 473 00:31:23,766 --> 00:31:24,862 We have to talk. 474 00:31:30,307 --> 00:31:31,781 Listen to me, Benny. 475 00:31:31,901 --> 00:31:34,849 The gold you give me sometimes, 476 00:31:35,757 --> 00:31:37,242 where do you get it? 477 00:31:37,508 --> 00:31:39,744 It's, uh... i... it's mine. 478 00:31:40,270 --> 00:31:42,614 Oh, I think it is the slaves' gold, Benny. 479 00:31:42,680 --> 00:31:45,234 The one the sheriff wants. 480 00:31:46,581 --> 00:31:49,546 Little Bill told me he thinks your papa stole it. 481 00:31:50,280 --> 00:31:52,624 P... Papa was a... a blacksmith. 482 00:31:56,452 --> 00:31:58,930 And he smelted that gold to hide it, no? 483 00:31:58,996 --> 00:32:00,815 Did he not, Benny? 484 00:32:08,506 --> 00:32:10,189 Where is the gold, Benny? 485 00:32:10,235 --> 00:32:12,224 - Where is it? - I don't... I don't know. 486 00:32:12,246 --> 00:32:13,593 - He didn't tell me. - You're lying! 487 00:32:13,616 --> 00:32:15,141 I don't think so. 488 00:32:17,441 --> 00:32:19,712 If he'd tell anyone, it'd be you. 489 00:32:20,735 --> 00:32:23,388 But she's right about your pa, now, isn't she, Benny? 490 00:32:25,307 --> 00:32:27,867 He melted the gold down and hid it. 491 00:32:28,693 --> 00:32:30,606 I don't... I don't know where he hid it. 492 00:32:30,924 --> 00:32:33,138 - I... I just got some. - Some? 493 00:32:35,351 --> 00:32:36,200 No! 494 00:32:36,267 --> 00:32:37,702 No! No! 495 00:32:48,248 --> 00:32:51,383 Oh, now, there's no need to be ashamed, Benny. 496 00:32:51,894 --> 00:32:54,686 You got a right to bear arms. 497 00:33:01,047 --> 00:33:02,884 What do you say, fellas? 498 00:33:04,202 --> 00:33:06,519 It's hotter than a fistfight out there. 499 00:33:08,065 --> 00:33:09,524 Still, 500 00:33:09,906 --> 00:33:12,404 not a bad day for a hanging, though, isn't it? 501 00:33:12,748 --> 00:33:14,851 What do you think, Mr. Hedges? 502 00:33:34,874 --> 00:33:37,752 _ 503 00:33:37,872 --> 00:33:42,507 _ 504 00:33:44,802 --> 00:33:46,971 ♪ 505 00:34:04,681 --> 00:34:06,859 I ought to be getting back, Mr. Edge. 506 00:34:11,038 --> 00:34:13,130 Stay with me, Benny. 507 00:34:14,164 --> 00:34:15,857 Keep me company. 508 00:34:20,423 --> 00:34:22,249 Figured you'd be here. 509 00:34:25,821 --> 00:34:27,948 Best place to get a clean shot. 510 00:34:28,068 --> 00:34:30,173 Well, I figured you'd figure. 511 00:34:30,482 --> 00:34:33,050 That's why I brought 15 rounds. 512 00:34:33,842 --> 00:34:36,286 Hey, I ain't gonna stop you. 513 00:34:36,685 --> 00:34:39,719 I held up my end. He's gonna be at it all day, 514 00:34:39,839 --> 00:34:41,574 slothful little fuck. 515 00:34:41,586 --> 00:34:44,001 Is gold worth more than your own son? 516 00:34:44,261 --> 00:34:45,475 Well, 517 00:34:45,683 --> 00:34:48,295 a man's got to prioritize, doesn't he? 518 00:34:49,711 --> 00:34:52,381 Go on. Take your shot. 519 00:34:53,612 --> 00:34:55,912 I'm not sure he's my kid anyway. 520 00:35:09,376 --> 00:35:11,740 28 rounds a minute, I heard. 521 00:35:14,624 --> 00:35:15,907 I think the sheriff 522 00:35:15,965 --> 00:35:18,952 would like to add this one to his collection. 523 00:35:20,518 --> 00:35:22,133 Weight's off! 524 00:35:23,632 --> 00:35:25,369 I pull the trigger...? 525 00:35:25,436 --> 00:35:27,608 Life becomes interesting. 526 00:35:28,001 --> 00:35:29,481 Boys! 527 00:35:40,732 --> 00:35:42,019 Benny. 528 00:35:44,002 --> 00:35:45,533 You missing something? 529 00:35:47,603 --> 00:35:49,894 He thinks you know where the gold is at. 530 00:35:50,816 --> 00:35:53,908 Only reason you're here is because he's trading you 531 00:35:54,445 --> 00:35:56,404 for a clean shot at my son. 532 00:35:57,346 --> 00:35:58,903 But you knew that, right? 533 00:36:01,131 --> 00:36:03,808 Is that... that true, Mr. Edge? 534 00:36:07,193 --> 00:36:08,424 Got to thank you. 535 00:36:08,544 --> 00:36:11,100 'Cause if the idiot here was there when his daddy was 536 00:36:11,220 --> 00:36:13,718 smelting all of that slave gold, 537 00:36:14,157 --> 00:36:16,721 if that's how he lost his arm... 538 00:36:16,788 --> 00:36:19,744 he's the link I've been missing. 539 00:36:23,310 --> 00:36:25,029 You should've never... 540 00:36:26,101 --> 00:36:28,626 rode into Hate, sir. 541 00:36:29,601 --> 00:36:31,035 Oh! 542 00:36:31,102 --> 00:36:32,069 Finish it. 543 00:36:43,223 --> 00:36:44,362 Oh! 544 00:36:58,062 --> 00:36:59,777 Hey! Hey! 545 00:36:59,897 --> 00:37:01,833 Aah! 546 00:37:03,166 --> 00:37:05,483 Go after that son of a bitch! 547 00:37:06,170 --> 00:37:07,204 No! 548 00:37:07,271 --> 00:37:08,546 Stop him! 549 00:37:35,200 --> 00:37:37,211 Hey, I'm gonna see how dead he is. 550 00:37:37,245 --> 00:37:38,592 Careful. 551 00:37:46,346 --> 00:37:47,542 Deputy. 552 00:37:51,137 --> 00:37:53,918 Cutting a swath through my deputies, aren't you? 553 00:37:55,452 --> 00:37:57,349 We're gonna go now. 554 00:37:58,216 --> 00:38:00,528 You can slow-roast out there or you can drown. 555 00:38:00,557 --> 00:38:02,042 I don't care much which. 556 00:38:02,162 --> 00:38:04,451 I like the simplicity of it. 557 00:38:05,029 --> 00:38:07,627 We'll leave you to it. 558 00:38:08,010 --> 00:38:09,400 Oh... 559 00:38:09,607 --> 00:38:11,514 thanks for the Henry. 560 00:38:42,266 --> 00:38:44,135 ♪ 561 00:39:02,594 --> 00:39:04,154 Josiah... 562 00:39:06,425 --> 00:39:07,759 Josiah. 563 00:39:10,065 --> 00:39:11,631 I reckon I... 564 00:39:12,186 --> 00:39:14,966 I came back to make amends. 565 00:39:16,233 --> 00:39:18,682 I know I... I can't bring back your brother. 566 00:39:19,756 --> 00:39:22,126 No, but you got to know it wasn't me. 567 00:39:23,276 --> 00:39:25,206 That was Harknett. 568 00:39:25,916 --> 00:39:29,187 And I want you to know it was an honor serving with you. 569 00:39:30,407 --> 00:39:33,077 Now, maybe in another life... 570 00:39:34,914 --> 00:39:37,254 we could be friends again. 571 00:39:38,704 --> 00:39:40,623 I'll see you across the river. 572 00:40:45,289 --> 00:40:47,558 ♪ 573 00:41:21,158 --> 00:41:23,194 Found him up at the north end of the valley, Sheriff. 574 00:41:23,260 --> 00:41:25,429 Horse done died right out from under him. 575 00:41:25,496 --> 00:41:27,504 I liked that horse. 576 00:41:28,399 --> 00:41:29,954 Aw, crap. 577 00:41:31,826 --> 00:41:34,798 The hell am I gonna do with you? 578 00:41:34,802 --> 00:41:36,941 We need to have a little talk, you and I. 579 00:41:39,343 --> 00:41:41,286 Why don't you just tell me 580 00:41:41,633 --> 00:41:43,384 where you got my gold hid? 581 00:41:46,349 --> 00:41:48,406 Or do I have to burn some more Negro? 582 00:41:58,795 --> 00:42:00,144 Your throat or that door. 583 00:42:00,171 --> 00:42:02,222 Don't matter to me which opens first. 584 00:42:24,055 --> 00:42:26,141 Where is that thing? 585 00:42:31,595 --> 00:42:32,948 Shit. 586 00:42:33,965 --> 00:42:36,133 You got that Henry fixed up? 587 00:42:36,200 --> 00:42:37,987 Right here, Sheriff. 588 00:42:42,657 --> 00:42:43,975 Big Bill Seward? 589 00:42:44,008 --> 00:42:45,876 Sheriff Seward to you. 590 00:42:46,551 --> 00:42:48,012 Sergeant Harknett, 591 00:42:48,079 --> 00:42:49,280 Union Cavalry. 592 00:42:49,486 --> 00:42:51,728 I respect your service, I surely do. 593 00:42:52,202 --> 00:42:54,385 But the war's over, last time I checked. 594 00:42:54,451 --> 00:42:57,910 That it is, Sheriff, that it is. 595 00:42:58,322 --> 00:42:59,871 I expect that means Little Bill's 596 00:42:59,909 --> 00:43:01,186 around here somewhere. 597 00:43:01,306 --> 00:43:02,693 You know my son? 598 00:43:04,226 --> 00:43:05,676 We know his son? 599 00:43:07,764 --> 00:43:09,212 My, my. 600 00:43:09,332 --> 00:43:10,471 I guess you got a 601 00:43:10,517 --> 00:43:11,973 short memory, Sheriff. 602 00:43:12,239 --> 00:43:13,695 I rode through here and recruited him 603 00:43:13,730 --> 00:43:15,754 when he was scarce 15. 604 00:43:16,007 --> 00:43:17,568 Before you had that 605 00:43:17,632 --> 00:43:19,223 winsome cane of yours. 606 00:43:19,343 --> 00:43:21,212 Hey, that's true, Pa. 607 00:43:21,781 --> 00:43:23,838 You know, this here's my squad. 608 00:43:24,167 --> 00:43:25,694 Indeed we are. 609 00:43:26,911 --> 00:43:28,558 Oh, save one of us. 610 00:43:28,919 --> 00:43:30,536 Josiah Hedges. 611 00:43:31,552 --> 00:43:32,795 Heard of him, Sheriff? 612 00:43:32,858 --> 00:43:33,760 Heard of him? 613 00:43:33,927 --> 00:43:36,127 I seen him dead four days ago. 614 00:43:36,404 --> 00:43:39,196 He's laid out before the buzzards, good and proper. 615 00:43:41,328 --> 00:43:43,099 Listen, we got a little, uh, 616 00:43:43,593 --> 00:43:46,503 regulation in this town about carrying sidearms. 617 00:43:46,927 --> 00:43:49,382 Now, if you all would abide by that, I'd be honored 618 00:43:49,391 --> 00:43:50,983 to buy you and your boys a drink, 619 00:43:50,997 --> 00:43:53,057 soon as I'm done with my business here. 620 00:43:53,177 --> 00:43:54,478 Obliged, Sheriff. 621 00:43:54,545 --> 00:43:56,360 But we'll be keeping our firearms, 622 00:43:56,577 --> 00:43:58,070 if it's all the same to you. 623 00:44:01,052 --> 00:44:02,264 Now... 624 00:44:03,120 --> 00:44:04,308 Well... 625 00:44:05,251 --> 00:44:06,223 see, 626 00:44:06,679 --> 00:44:08,389 that's what I'm talking about. 627 00:44:09,093 --> 00:44:11,699 Changes the conversation altogether. 628 00:44:26,410 --> 00:44:27,588 Look out! 629 00:44:33,237 --> 00:44:34,785 Get out of the way! 630 00:44:34,851 --> 00:44:36,030 Whoa, whoa, easy! 631 00:44:36,085 --> 00:44:36,887 Hyah! 632 00:45:42,686 --> 00:45:44,588 Aah! 633 00:45:47,033 --> 00:45:49,393 Huh? Hijo de puta. 634 00:45:51,468 --> 00:45:53,368 It's Josiah! 635 00:45:57,201 --> 00:46:00,237 Run! Come on! 636 00:46:30,601 --> 00:46:31,902 Aah! 637 00:46:39,576 --> 00:46:40,815 Shit! 638 00:46:40,935 --> 00:46:43,280 Get to your room. Stay out of sight. 639 00:46:46,283 --> 00:46:48,219 You son of a bitch. 640 00:46:57,975 --> 00:47:00,244 Forgot your training, Sergeant? 641 00:47:00,265 --> 00:47:02,175 Never take higher ground 642 00:47:02,295 --> 00:47:04,568 if you don't got a fallback. 643 00:47:16,656 --> 00:47:18,615 Oh, Jesus! 644 00:47:22,152 --> 00:47:24,255 Aah! 645 00:47:26,321 --> 00:47:27,975 Help me! 646 00:48:46,803 --> 00:48:48,372 Hi, friend. 647 00:48:48,831 --> 00:48:50,680 Toss out your gun... 648 00:48:50,800 --> 00:48:52,702 and your pack. 649 00:48:53,377 --> 00:48:55,902 Do it or I'll kill the kid. 650 00:48:56,112 --> 00:48:57,414 What kid? 651 00:48:59,802 --> 00:49:01,312 This one. 652 00:49:02,919 --> 00:49:04,917 Oh, yeah... 653 00:49:05,098 --> 00:49:07,524 Little Bill told me all about it. 654 00:49:07,591 --> 00:49:10,694 She'll likely bleed out fast. 655 00:49:10,761 --> 00:49:11,928 Mm-hmm. 656 00:49:11,995 --> 00:49:14,936 But I promise the snapper'll go quick. 657 00:49:15,599 --> 00:49:17,534 Bye-bye, baby. 658 00:49:20,671 --> 00:49:22,005 Toss it! 659 00:49:29,757 --> 00:49:31,582 Thank you. 660 00:49:31,648 --> 00:49:34,551 Josiah, you got something I want. 661 00:49:34,618 --> 00:49:36,587 Tell me where the box is and... 662 00:49:36,634 --> 00:49:39,623 people keep breathing. 663 00:49:41,688 --> 00:49:44,602 Oh, you should've heard your baby brother holler. 664 00:49:45,128 --> 00:49:48,257 We put green wood under him. 665 00:49:48,980 --> 00:49:51,248 Burned real slow, it did. 666 00:49:51,906 --> 00:49:53,136 So did he. 667 00:49:57,974 --> 00:49:59,476 Edge, look out! 668 00:50:04,080 --> 00:50:06,383 ♪ 669 00:50:15,826 --> 00:50:17,260 Fuck! 670 00:50:17,327 --> 00:50:18,495 Shit! 671 00:51:01,728 --> 00:51:04,475 No! Shit! Aah! 672 00:51:04,541 --> 00:51:07,174 Fuck! Aw, fuck! 673 00:51:07,355 --> 00:51:08,380 No! 674 00:51:08,500 --> 00:51:11,214 Hey! Aw, sh... 675 00:51:17,980 --> 00:51:19,952 Hedges! Stop him! 676 00:51:20,072 --> 00:51:22,292 He is getting away! 677 00:51:22,358 --> 00:51:24,828 Edge! Hey, Edge! Aah! 678 00:52:05,569 --> 00:52:09,139 ♪ 679 00:52:18,782 --> 00:52:20,861 Too much lawlessness, son! 680 00:52:22,703 --> 00:52:25,969 Don't come back! Things gonna change around here! 681 00:52:26,089 --> 00:52:28,633 Oh, I reckon there'll be some change... 682 00:52:28,836 --> 00:52:31,804 on account of I just broke a Big Bill. 683 00:52:38,935 --> 00:52:41,572 ♪ 684 00:52:46,643 --> 00:52:48,152 Whew! 685 00:52:48,272 --> 00:52:49,612 Things were status quo 686 00:52:49,619 --> 00:52:52,255 around here until you came back from the war, Little Bill. 687 00:52:52,482 --> 00:52:54,300 This here situation... 688 00:52:54,885 --> 00:52:57,487 we reckon it's a message from God! 689 00:52:57,898 --> 00:52:59,436 Oh, that so? 690 00:53:00,423 --> 00:53:03,134 And what's he advocating? 691 00:53:04,394 --> 00:53:06,610 Don't move, son. 692 00:53:09,099 --> 00:53:10,366 Get off! 693 00:53:12,435 --> 00:53:13,637 Get off! 694 00:53:13,704 --> 00:53:16,206 ♪ 695 00:53:44,367 --> 00:53:46,502 Hey, easy there. 696 00:53:46,637 --> 00:53:48,749 You're a fucking mess. 697 00:53:48,772 --> 00:53:51,174 Stay down. 698 00:53:51,241 --> 00:53:53,553 I said stay down. Shit. 699 00:53:55,946 --> 00:53:59,297 And you're not just a lady of the light, 700 00:53:59,315 --> 00:54:00,684 are you, Pinkerton? 701 00:54:00,751 --> 00:54:02,786 I saw you at the telegraph office. 702 00:54:02,828 --> 00:54:05,055 I didn't figure you was wiring your sweetie. 703 00:54:05,121 --> 00:54:06,723 Well, if you're gonna throttle me, 704 00:54:07,036 --> 00:54:09,760 you could at least buy me a drink first. 705 00:54:13,141 --> 00:54:15,913 Tell you one thing, you sure put your foot in a beehive. 706 00:54:15,931 --> 00:54:18,911 Harknett clan half runs this country... oil, coal. 707 00:54:18,938 --> 00:54:20,130 They don't have it, they buy it. 708 00:54:20,175 --> 00:54:22,672 - Did they buy you? - Fuck you. 709 00:54:22,792 --> 00:54:24,914 I'm helping you, aren't I? 710 00:54:27,750 --> 00:54:29,321 Tell me something. 711 00:54:30,242 --> 00:54:32,282 Killing that horse and then... 712 00:54:34,549 --> 00:54:36,219 killing Benny. 713 00:54:37,821 --> 00:54:40,456 Did it feel any different to you? 714 00:54:43,393 --> 00:54:45,261 All right, then. 715 00:54:45,328 --> 00:54:48,999 If you did see a gilt jewel box... 716 00:54:49,065 --> 00:54:51,939 I don't suppose you'd tell me about it, would you? 717 00:54:54,782 --> 00:54:56,539 I've seen... 718 00:54:56,967 --> 00:54:58,708 plenty of guilt. 719 00:55:03,058 --> 00:55:05,713 But I ain't seen your box. 720 00:55:05,949 --> 00:55:09,119 ♪ 721 00:55:12,892 --> 00:55:16,927 Well... we ain't never had that date yet, did we? 722 00:55:18,914 --> 00:55:20,837 You forgetting something? 723 00:55:23,266 --> 00:55:25,201 ♪ 724 00:55:29,806 --> 00:55:32,087 You're welcome. 725 00:55:46,890 --> 00:55:48,689 The stranger! 726 00:55:48,717 --> 00:55:50,613 The stranger's coming! 727 00:55:50,631 --> 00:55:53,872 - And he's got his rifle! - Yeah, come on! 728 00:55:53,992 --> 00:55:55,850 Hurry it up! 729 00:55:55,970 --> 00:55:58,034 Hurry it up! Come on! 730 00:55:58,101 --> 00:56:00,003 Don't let him get me! 731 00:56:00,070 --> 00:56:01,938 Don't let him get me! Please! If you see him, 732 00:56:02,005 --> 00:56:04,775 you just shoot me first before you take a shot at him! 733 00:56:11,965 --> 00:56:15,160 Git. It's on me. J... just do it, do it. 734 00:56:15,185 --> 00:56:17,349 - Git! - He's mine! 735 00:56:22,044 --> 00:56:24,260 I'm taking Little Bill. 736 00:56:24,580 --> 00:56:27,998 And I'll take a few more with him, don't matter to me. 737 00:56:28,965 --> 00:56:30,714 Don't shoot! 738 00:56:31,464 --> 00:56:33,536 He's still... 739 00:56:33,603 --> 00:56:35,872 my husband. 740 00:56:39,207 --> 00:56:40,630 Fuck him. 741 00:56:42,846 --> 00:56:44,447 Y'all get out of here! 742 00:56:52,989 --> 00:56:55,291 ♪ 743 00:56:58,128 --> 00:56:59,963 Aah! 744 00:57:06,602 --> 00:57:08,471 ♪ 745 00:57:15,278 --> 00:57:17,047 ♪ 746 00:57:25,155 --> 00:57:27,149 Sorry I'm late, gentlemen. 747 00:57:28,045 --> 00:57:31,484 I just got back from a very small town. 748 00:57:32,028 --> 00:57:34,944 I was there once, long ago, and... 749 00:57:35,652 --> 00:57:37,884 I can't say as I liked the changes. 750 00:57:37,898 --> 00:57:39,147 Mr. Harknett. 751 00:57:39,494 --> 00:57:41,471 Thanks. Had a bath yesterday. 752 00:57:45,613 --> 00:57:46,826 Yep. 753 00:57:48,423 --> 00:57:50,113 Should've seen it, folks. 754 00:57:51,124 --> 00:57:52,446 Negroes... 755 00:57:52,626 --> 00:57:54,317 everywhere. 756 00:57:54,384 --> 00:57:55,885 In the stables. 757 00:57:55,886 --> 00:57:57,486 In the restaurants. 758 00:57:57,504 --> 00:57:59,155 Unchaperoned. 759 00:57:59,222 --> 00:58:02,380 I mean, one even drew pictures and sold 'em. 760 00:58:02,500 --> 00:58:04,125 - That's preposterous! - That's right. 761 00:58:04,152 --> 00:58:08,031 It's a sad day for these 37 United States. 762 00:58:12,204 --> 00:58:16,306 I have in my hand a letter, pledging money and allegiance 763 00:58:16,372 --> 00:58:18,975 to form a new and methodical uprising 764 00:58:19,042 --> 00:58:21,911 of the former Confederate states. 765 00:58:23,246 --> 00:58:27,117 - The South will rise again! - Look... 766 00:58:27,183 --> 00:58:30,020 we all know you have a powerful daddy, 767 00:58:30,086 --> 00:58:31,454 and we all respect that. 768 00:58:31,521 --> 00:58:34,090 It's just that, uh... 769 00:58:34,157 --> 00:58:36,126 Correct me if I'm wrong, 770 00:58:36,192 --> 00:58:39,121 but didn't you wear the Union uniform? 771 00:58:39,149 --> 00:58:40,563 Sure. 772 00:58:40,801 --> 00:58:43,433 Same reason you wear a suit to church. 773 00:58:43,499 --> 00:58:45,835 Or go out of town to fuck your mistress. 774 00:58:45,936 --> 00:58:48,358 - I beg your pardon? - Appearances. 775 00:58:48,478 --> 00:58:49,722 I mean, hell, 776 00:58:49,749 --> 00:58:51,898 I got a family business to inherit... 777 00:58:51,915 --> 00:58:54,624 not to mention, typically, I pick a winner. 778 00:58:54,669 --> 00:58:56,212 And, uh... 779 00:58:56,279 --> 00:59:00,050 till now, the Confederacy was not it. 780 00:59:00,116 --> 00:59:02,485 Well, let's face it, gentlemen. 781 00:59:02,552 --> 00:59:05,108 You needed a "no rules" approach. 782 00:59:05,821 --> 00:59:08,558 You needed savages. 783 00:59:09,725 --> 00:59:11,962 I can bring you savages. 784 00:59:11,995 --> 00:59:15,498 And very soon I will have in my possession... 785 00:59:15,735 --> 00:59:19,002 a box containing a certain artifact. 786 00:59:19,069 --> 00:59:21,972 Let's call it a "sacred relic," 787 00:59:22,005 --> 00:59:25,657 because it will guarantee the cooperation of a new 788 00:59:25,694 --> 00:59:28,113 and unprecedented ally. 789 00:59:28,711 --> 00:59:30,880 And who would that be, sir? 790 00:59:30,981 --> 00:59:32,973 Why, the Apache Nation, of course. 791 00:59:32,983 --> 00:59:35,481 The Apache what?! 792 00:59:36,883 --> 00:59:38,509 Sergeant... 793 00:59:38,843 --> 00:59:40,730 with all due respect, 794 00:59:40,758 --> 00:59:44,099 aren't you being a bit, uh, indiscreet? 795 00:59:44,658 --> 00:59:47,566 We're not exactly alone here, if you get my meaning. 796 00:59:48,135 --> 00:59:50,518 Thanks for reminding me. 797 00:59:51,801 --> 00:59:53,283 Sir? 798 00:59:57,273 --> 00:59:59,132 Oh, God... 799 01:00:01,277 --> 01:00:03,313 What? 800 01:00:03,379 --> 01:00:05,982 No hookers at a strategy meeting. 801 01:00:08,584 --> 01:00:11,921 I just got back from a very small town. 802 01:00:12,154 --> 01:00:14,924 Hmm. I was there once. 803 01:00:16,692 --> 01:00:18,185 Long ago. 804 01:00:22,965 --> 01:00:25,101 And I assure you... 805 01:00:25,168 --> 01:00:27,837 it was a better place then. 806 01:00:32,000 --> 01:00:38,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.