All language subtitles for Dumbo.2019.NEW HDCAM.x264.AC3-ETRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,860 --> 00:01:34,072 Through the snow and sleet and hail... 2 00:01:34,086 --> 00:01:37,423 through the blizzard, through the gale... 3 00:01:37,506 --> 00:01:40,676 through the wind and through the rain... 4 00:01:40,759 --> 00:01:43,678 over mountain, over plain... 5 00:01:43,761 --> 00:01:47,098 through the blinding lightning flash... 6 00:01:47,182 --> 00:01:50,685 and the mighty thunder crash... 7 00:01:50,768 --> 00:01:54,939 ever faithful, ever true... 8 00:01:55,023 --> 00:01:57,317 nothing stops him. 9 00:01:57,442 --> 00:01:59,527 He'll get through. 10 00:02:05,200 --> 00:02:08,495 Look out for Mr Stork that persevering chap 11 00:02:08,578 --> 00:02:12,080 He'll come along and drop a bundle in your lap 12 00:02:12,206 --> 00:02:15,542 You may be poor or rich It doesn't matter which 13 00:02:15,626 --> 00:02:19,171 Millionaires, they get theirs like the butcher and the baker 14 00:02:19,254 --> 00:02:22,800 So look out for Mr Stork and let me tell you, friend 15 00:02:22,883 --> 00:02:26,970 Don't try to get away He'll find you in the end 16 00:02:27,054 --> 00:02:30,224 He'll spot you out in China or he'll fly to County Cork 17 00:02:30,307 --> 00:02:33,685 So you'd better look out for Mr Stork 18 00:03:22,107 --> 00:03:25,777 Look out for Mr Stork He's got you on his list 19 00:03:25,861 --> 00:03:29,531 And when he comes around it's useless to resist 20 00:03:29,614 --> 00:03:33,200 Remember those quintuplets and the woman in the shoe 21 00:03:33,284 --> 00:03:36,704 Maybe he's got his eye on you 22 00:05:23,390 --> 00:05:25,684 All aboard! All aboard! 23 00:05:25,767 --> 00:05:29,604 All aboard! Let's go! 24 00:05:52,209 --> 00:05:54,837 Casey Junior's comin'down the track 25 00:05:54,920 --> 00:05:58,841 Comin'down the track with a smoky stack 26 00:05:58,924 --> 00:06:01,635 Hear him puffin' comin'round the hill 27 00:06:01,719 --> 00:06:05,556 Casey's here to thrill every Jack and Jill 28 00:06:05,681 --> 00:06:08,851 Every time his funny little whistle sounds 29 00:06:08,934 --> 00:06:12,187 Everybody hurries to the circus grounds 30 00:06:12,270 --> 00:06:14,898 Time for lemonade and CrackerJack 31 00:06:14,981 --> 00:06:18,318 Casey Junior's back Casey Junior's back 32 00:06:33,333 --> 00:06:35,710 Oh. My, my. 33 00:06:37,253 --> 00:06:40,214 Now let me see. 34 00:06:40,297 --> 00:06:43,425 Must be right around here somewhere. 35 00:06:43,509 --> 00:06:45,886 I hope. Ah, watch it there. 36 00:06:54,019 --> 00:06:56,772 On the treetop 37 00:07:00,567 --> 00:07:03,028 Where are we here? Oh, here. 38 00:07:03,112 --> 00:07:07,824 Highway 61, four miles to the gas station 39 00:07:07,907 --> 00:07:11,661 Turn left Da-da da-da-da de 40 00:07:12,829 --> 00:07:15,289 Ah. That must be it. 41 00:07:18,918 --> 00:07:21,671 Well, little fella, let's get goin'. 42 00:07:41,481 --> 00:07:45,736 Mrs Jumbo. Oh, Mrs Jumbo. 43 00:07:45,819 --> 00:07:47,779 Calling Mrs Jumbo. 44 00:07:49,865 --> 00:07:51,825 Mrs Jumbo? 45 00:07:53,535 --> 00:07:55,495 Oh. My. 46 00:07:57,748 --> 00:08:00,375 Mrs Jumbo! 47 00:08:04,421 --> 00:08:07,841 - Oh, where's that Mrs Jum... - Yoo-hoo! Yoo-hoo! 48 00:08:07,924 --> 00:08:09,509 - Over here. - This way, boy. 49 00:08:09,593 --> 00:08:11,303 - In here! In here! - Yoo-hoo! 50 00:08:11,386 --> 00:08:15,057 - This is the place. - Whew! At last. 51 00:08:15,182 --> 00:08:18,477 Which one of you ladies is expecting? 52 00:08:18,560 --> 00:08:21,480 - Hmph! Not me. - The very idea. 53 00:08:21,563 --> 00:08:24,358 Certainly not. Over there, of course. 54 00:08:24,441 --> 00:08:26,652 Yes, of course. Right over there. 55 00:08:26,777 --> 00:08:30,155 Oh. Of course. 56 00:08:37,788 --> 00:08:39,831 Here is a baby with eyes of blue... 57 00:08:39,915 --> 00:08:42,292 straight from heaven right to you. 58 00:08:44,086 --> 00:08:47,506 Or: Straight from heaven up above... 59 00:08:47,589 --> 00:08:50,050 here is a baby for you to love. 60 00:08:51,677 --> 00:08:54,221 Sign here, please. 61 00:08:56,848 --> 00:08:59,768 Uh, yeah. Well... Oh. Mrs Jumbo. 62 00:09:03,313 --> 00:09:07,234 Uh, one moment, please. This is still part of the service. 63 00:09:08,902 --> 00:09:11,655 Happy Birthday to you 64 00:09:11,738 --> 00:09:14,783 Ah, Happy Birthday to you 65 00:09:14,866 --> 00:09:18,286 Ah, Happy Birthday, dear 66 00:09:18,370 --> 00:09:21,456 Ah, dear Dear me. What's his name? 67 00:09:21,540 --> 00:09:24,584 Jumbo. Junior. 68 00:09:24,668 --> 00:09:27,295 Oh. Jumbo Junior, huh? Ahem. Jumbo Junior. 69 00:09:28,505 --> 00:09:32,676 Happy Birthday, dearJumbo Junior 70 00:09:32,759 --> 00:09:35,012 Happy Birthday 71 00:09:36,513 --> 00:09:42,853 To-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo 72 00:09:42,936 --> 00:09:45,314 You 73 00:09:48,400 --> 00:09:51,278 - Oh, do hurry, dear. - I'm on pins and needles. 74 00:09:51,361 --> 00:09:53,447 - Isn't it thrilling? - I'm all a-flutter. 75 00:09:53,530 --> 00:09:57,200 Ah, this is a proud, proud day. 76 00:09:57,326 --> 00:10:00,454 - Well, hurry and open it, dearie. - I'm just dying to see. 77 00:10:02,873 --> 00:10:06,335 - Oh! - Look at him! 78 00:10:06,418 --> 00:10:09,046 Look at him! 79 00:10:09,129 --> 00:10:11,256 Oh, what a... Oh, look! 80 00:10:11,381 --> 00:10:15,635 - Oh, you sweet little thing. - He is cute, isn't he? 81 00:10:15,719 --> 00:10:18,638 Oh, he is a darling little baby. 82 00:10:18,722 --> 00:10:22,392 Adorable. Simply adorable. 83 00:10:22,517 --> 00:10:25,604 Did you ever see anything so cunning? 84 00:10:25,687 --> 00:10:27,814 Isn't he a darling! 85 00:10:27,898 --> 00:10:32,110 Kootchy, kootchy, kootchy, kootchy, kootchy, kootchy. 86 00:10:41,370 --> 00:10:43,622 - Oh! - Oh! 87 00:10:43,705 --> 00:10:46,833 - Is it possible? - Isn't there some mistake? 88 00:10:46,917 --> 00:10:49,711 Just look at those, those... 89 00:10:49,795 --> 00:10:52,589 E-A-R-S. 90 00:10:52,673 --> 00:10:56,343 Those what? Oh, ears! 91 00:10:56,426 --> 00:11:00,180 These! Aren't they funny? Oh! 92 00:11:00,263 --> 00:11:02,641 - Oh, my goodness. - What a temper. 93 00:11:02,766 --> 00:11:04,518 Oh, what did I do? Well, tell me. 94 00:11:04,601 --> 00:11:06,770 - Did I say anything? - Perfectly harmless remark. 95 00:11:06,853 --> 00:11:08,480 I just said that they're funny, and they are funny. 96 00:11:08,563 --> 00:11:10,774 - They certainly are. - After all, who cares... 97 00:11:10,857 --> 00:11:13,151 about her precious little Jumbo? 98 00:11:13,276 --> 00:11:16,780 Jumbo? You mean Dumbo. 99 00:11:16,905 --> 00:11:19,032 Dumbo. 100 00:11:20,909 --> 00:11:23,453 - Dumbo, I say. - That's good. 101 00:11:23,578 --> 00:11:26,707 - Dumbo! That's good. - Dumbo. 102 00:12:11,668 --> 00:12:15,255 I think I can. I think I can. I think I can. I think I can. 103 00:12:15,339 --> 00:12:20,302 I think I can. I think I can. I think I can. 104 00:12:20,385 --> 00:12:24,473 I thought I could. I thought I could. I thought I could. I thought I could. 105 00:12:24,556 --> 00:12:27,559 Whoo-woo! 106 00:13:23,991 --> 00:13:27,828 Hike, ugh, hike, ugh hike, ugh, hike 107 00:13:27,953 --> 00:13:30,122 We work all day We work all night 108 00:13:30,205 --> 00:13:32,082 We never learned to read or write 109 00:13:32,165 --> 00:13:35,544 We're happy-hearted roustabouts 110 00:13:36,920 --> 00:13:40,590 Hike, ugh, hike, ugh hike, ugh, hike 111 00:13:40,674 --> 00:13:43,135 When other folks have gone to bed 112 00:13:43,260 --> 00:13:45,178 We slave until we're almost dead 113 00:13:45,262 --> 00:13:48,557 We're happy-hearted roustabouts 114 00:13:49,891 --> 00:13:53,937 Hike, ugh, hike, ugh hike, ugh, hike 115 00:13:54,021 --> 00:13:56,148 We don't know when we get our pay 116 00:13:56,273 --> 00:13:58,984 And when we do we throw our pay away 117 00:13:59,067 --> 00:14:02,654 When we get our pay we throw our money all away 118 00:14:02,779 --> 00:14:04,865 We get our pay when children say 119 00:14:04,948 --> 00:14:07,617 With happy hearts It's circus day today 120 00:14:07,701 --> 00:14:11,455 Then we get our pay just watching kids on circus day 121 00:14:11,580 --> 00:14:15,667 Muscles aching Back near breaking 122 00:14:15,751 --> 00:14:19,338 Eggs and bacon's what we need 123 00:14:19,463 --> 00:14:22,174 - Yes, sir! - Boss man houndin' 124 00:14:22,257 --> 00:14:24,551 Keep on poundin' 125 00:14:24,634 --> 00:14:28,472 For your bread and keep 126 00:14:28,555 --> 00:14:30,849 There ain't no letup 127 00:14:30,974 --> 00:14:33,060 Got to set up 128 00:14:33,143 --> 00:14:35,228 Pull that canvas 129 00:14:35,312 --> 00:14:37,439 Drive that stake 130 00:14:37,564 --> 00:14:41,693 Want to doze off Get them clothes off 131 00:14:41,777 --> 00:14:46,198 But must keep awake 132 00:14:46,281 --> 00:14:50,327 Hep! Heave! Hep! Heave! Hep! Heave! Hep! Heave! 133 00:14:50,410 --> 00:14:54,915 Hep! Heave! Hep! Heave! Hep! Heave! Hep! 134 00:14:54,998 --> 00:14:57,042 Swing that sledge Sing that song 135 00:14:57,125 --> 00:14:59,044 Work and laugh the whole night long 136 00:14:59,127 --> 00:15:02,255 You happy-hearted roustabouts 137 00:15:03,465 --> 00:15:05,842 Pullin', poundin' tyin', groundin' 138 00:15:05,926 --> 00:15:07,928 Big top roundin'into shape 139 00:15:08,011 --> 00:15:09,888 Keep on workin' Stop that shirkin' 140 00:15:09,971 --> 00:15:12,307 Grab that rope, you hairy ape 141 00:15:12,391 --> 00:15:14,476 Poundin', poundin' 142 00:15:14,559 --> 00:15:16,603 Poundin', poundin' 143 00:15:16,687 --> 00:15:20,607 Oh 144 00:18:32,215 --> 00:18:34,134 Jostling and juggling. Fifteen minutes! 145 00:18:34,217 --> 00:18:36,345 Step right up and get your tickets. Hurry, hurry now. 146 00:18:36,428 --> 00:18:39,556 Hurry to the big sideshow. That's why you go under the big top. 147 00:18:39,639 --> 00:18:43,393 Fifteen big attractions that you can't see anywhere else in the world! 148 00:18:43,518 --> 00:18:45,896 The greatest collection in the entire world. 149 00:18:46,021 --> 00:18:50,609 And the greatest comedies are featured and assembled for your entertainment. 150 00:18:50,692 --> 00:18:54,613 Ain't that the funniest thing you ever saw? Look at his ears. 151 00:18:57,991 --> 00:19:00,619 Hey, guys, lookit! Smitty's an elephant! 152 00:19:04,039 --> 00:19:05,874 - Aw, let me see! - Boo! 153 00:19:05,957 --> 00:19:08,669 - You can't hide him from us. - Yeah, his ears are still stickin' out. 154 00:19:08,752 --> 00:19:10,337 - Come on! - We wanna see him! 155 00:19:10,420 --> 00:19:13,340 - We wanna laugh. - Sure, that's what we came for. 156 00:19:18,095 --> 00:19:21,348 Hey, the biggest slingshot in the world. 157 00:19:21,431 --> 00:19:23,558 - Hey! Cut that out! - Hey, let's get out of here. 158 00:19:23,684 --> 00:19:27,521 - You're hurting me! Help! - Here, you! What's going on? 159 00:19:29,648 --> 00:19:31,775 Down. Mrs Jumbo, down! 160 00:19:31,858 --> 00:19:34,695 Surround her. Tie her down. 161 00:19:53,714 --> 00:19:56,049 Get down! 162 00:19:56,133 --> 00:19:59,052 Calm down! Tie her down! 163 00:20:33,211 --> 00:20:35,339 Darling, it was so funny. 164 00:20:35,422 --> 00:20:37,632 Oh, my dear, can you bear it? 165 00:20:37,758 --> 00:20:41,511 When she doused the ringmaster, I just thought I'd die. 166 00:20:41,636 --> 00:20:44,431 Well, personally, I think she went a bit too far. 167 00:20:44,514 --> 00:20:46,892 After all, one mustn't forget one is a lady. 168 00:20:47,017 --> 00:20:48,685 - Oh, you're right, dear. Yes. - Oh, that's very true. 169 00:20:48,769 --> 00:20:51,146 Oh, well, I suppose that's mother love. 170 00:20:51,229 --> 00:20:53,607 But it's certainly no excuse for what she did. 171 00:20:53,690 --> 00:20:56,693 Mother love might cover a multitude of sins. 172 00:20:56,777 --> 00:20:59,154 It's true, my dear, and she has such a streak in... 173 00:20:59,279 --> 00:21:01,281 A guy can't eat in peace. 174 00:21:01,365 --> 00:21:03,325 Yes, but mother love does... 175 00:21:03,408 --> 00:21:05,619 Gab, gab, gab. Always gossipin'. 176 00:21:05,702 --> 00:21:09,122 Girls, girls! Listen! 177 00:21:09,206 --> 00:21:11,583 Have I got a trunk full of dirt. 178 00:21:11,708 --> 00:21:14,586 - Well, darling, tell us all. - Go on, go on. 179 00:21:14,670 --> 00:21:19,299 Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. 180 00:21:19,383 --> 00:21:21,385 - No! - You don't mean it! 181 00:21:21,468 --> 00:21:23,929 Oh, how awful for her! 182 00:21:24,054 --> 00:21:26,848 Well, I-I must say, I-I don't blame her for anything. 183 00:21:26,932 --> 00:21:30,686 You're absolutely right. It's all the fault of that little... 184 00:21:30,811 --> 00:21:33,855 F-R-E-A-K. 185 00:21:33,939 --> 00:21:38,402 Yes, him with those ears that only a mother could love. 186 00:21:39,736 --> 00:21:41,655 What's the matter with his ears? 187 00:21:41,738 --> 00:21:44,825 I don't see nothin' wrong with 'em. I think they're cute. 188 00:21:46,076 --> 00:21:49,538 Ladies, ladies! It's no laughing matter at all. 189 00:21:49,621 --> 00:21:51,873 Oh. Oh, she's right, girls. 190 00:21:51,957 --> 00:21:56,503 Don't forget that we elephants have always walked with dignity. 191 00:21:56,586 --> 00:21:58,964 His disgrace is our own shame. 192 00:21:59,047 --> 00:22:01,008 - Yes, that's true. That's very true. - Oh, indeed it is. 193 00:22:01,091 --> 00:22:05,804 Well, frankly, I wouldn't eat at the same bale of hay with him. 194 00:22:05,887 --> 00:22:07,222 - No. Right. - Me either, dearie. 195 00:22:07,305 --> 00:22:10,017 - I should say. - Nor I. That's just how I feel about it. 196 00:22:10,100 --> 00:22:12,477 Here he comes now. 197 00:22:12,602 --> 00:22:16,273 Hmm. Pretend you don't see him. 198 00:22:16,398 --> 00:22:18,942 Shh. 199 00:22:22,112 --> 00:22:25,782 How do ya like that? Givin' him the cold shoulder. 200 00:22:27,284 --> 00:22:30,203 Poor little guy. 201 00:22:30,287 --> 00:22:34,624 There he goes, without a friend in the world. 202 00:22:36,501 --> 00:22:38,503 Nobody to turn to. 203 00:22:40,339 --> 00:22:43,717 Oh, I'll do somethin' about this. 204 00:22:48,805 --> 00:22:50,724 A mouse! 205 00:22:55,896 --> 00:22:57,898 So ya like to pick on little guys, huh? 206 00:22:57,981 --> 00:23:00,651 Well, why don't you pick on me? 207 00:23:07,240 --> 00:23:09,451 A proud race. 208 00:23:09,576 --> 00:23:11,787 Overstuffed hay bags! 209 00:23:23,048 --> 00:23:25,509 Boo! 210 00:23:25,634 --> 00:23:28,261 Still afraid of a mouse. 211 00:23:28,345 --> 00:23:31,556 Ho-ho, boy. Wait'll I tell the little guy. 212 00:23:31,640 --> 00:23:34,393 Where is he? Oh. Hey, Dumbo. 213 00:23:34,476 --> 00:23:37,145 You can come out now. 214 00:23:37,229 --> 00:23:40,649 Golly. Maybe I scared him too. 215 00:23:40,732 --> 00:23:42,943 Look, Dumbo. I'm your friend. 216 00:23:43,026 --> 00:23:44,987 Come on out, won't ya? 217 00:23:46,863 --> 00:23:50,117 You're not really afraid of little me, are ya? 218 00:23:51,743 --> 00:23:54,121 Ya are? Must've overdid it in there. 219 00:23:54,204 --> 00:23:56,915 Don't know my own strength sometimes. 220 00:23:59,251 --> 00:24:01,962 Dumbo. Look what I got for ya. 221 00:24:06,008 --> 00:24:09,094 Uh-uh-uh-uh. Ya gotta come out first. 222 00:24:15,225 --> 00:24:17,519 Too bad ya don't trust me, 'cause I thought... 223 00:24:17,602 --> 00:24:22,441 uh, well, you... you and me, uh, we might get your mother out of the clink. 224 00:24:22,524 --> 00:24:25,444 Oh, but I guess you wouldn't be interested. So long, Dumbo. 225 00:24:31,616 --> 00:24:34,161 Well, that's more like it. 226 00:24:34,244 --> 00:24:36,788 Ya know, your ma ain't crazy. 227 00:24:36,913 --> 00:24:39,291 She's just broken-hearted. 228 00:24:39,374 --> 00:24:43,211 It ain't nobody's fault you got them big ears. 229 00:24:43,295 --> 00:24:46,590 Uh-oh. Boy, I stepped in it that time. 230 00:24:46,673 --> 00:24:51,636 Aw, gee, Dumbo. I think your ears are beautiful. 231 00:24:51,720 --> 00:24:55,641 Sure. As a matter of fact, I think they're very decorative. 232 00:24:55,766 --> 00:24:59,686 You know, lots of people with big ears are famous. 233 00:24:59,770 --> 00:25:03,023 Ho-ho, boy. All we gotta do is build an act. 234 00:25:03,106 --> 00:25:06,193 Make ya a star. A headliner! 235 00:25:06,276 --> 00:25:08,487 Dumbo the Great! 236 00:25:11,615 --> 00:25:14,368 Uh-oh. The great what? 237 00:25:16,203 --> 00:25:20,374 Ya know, Dumbo, we gotta get an idea. 238 00:25:20,457 --> 00:25:24,378 Not just any idea. Something colossal, like, uh... 239 00:25:24,461 --> 00:25:28,215 Have I got an idea! What an idea! 240 00:25:28,298 --> 00:25:30,509 Huh. He never had an idea in his life. 241 00:25:30,634 --> 00:25:34,930 Just visualize: One elephant climbs up... 242 00:25:35,013 --> 00:25:38,266 on top of another elephant until finally... 243 00:25:38,350 --> 00:25:40,602 all 17 elephants... 244 00:25:40,686 --> 00:25:44,106 have constructed an enormous pyramid... 245 00:25:44,189 --> 00:25:46,274 of pachyderms. 246 00:25:46,358 --> 00:25:48,819 I step out. 247 00:25:48,944 --> 00:25:50,862 I blow the whistle. 248 00:25:50,946 --> 00:25:53,407 - Yeah. - The trumpets are trumpeting. 249 00:25:53,490 --> 00:25:55,325 - Yeah. - And now... 250 00:25:55,409 --> 00:25:57,703 comes the climax! 251 00:25:59,246 --> 00:26:01,707 Yeah? What is the climax? 252 00:26:01,790 --> 00:26:04,251 Hmm. I don't know. 253 00:26:04,334 --> 00:26:06,628 I knew he never had nothin'. 254 00:26:06,753 --> 00:26:09,673 Well, maybe it comes to me... 255 00:26:09,756 --> 00:26:13,427 in a vision while I dream. 256 00:26:13,510 --> 00:26:15,887 - Good night, Joe. - Good night, Boss. 257 00:26:16,013 --> 00:26:17,931 Climax. 258 00:26:19,349 --> 00:26:23,103 Climax! Dumbo, you're a climax. 259 00:26:24,646 --> 00:26:27,566 I'll be back in a minute. I'm gonna take care of your future. 260 00:27:23,914 --> 00:27:28,168 I am the voice of your subconscious mind. 261 00:27:29,252 --> 00:27:31,797 Your inspiration. 262 00:27:31,880 --> 00:27:34,424 Now, concentrate. 263 00:27:37,469 --> 00:27:39,179 Remember? Your pyramid of elephants... 264 00:27:39,262 --> 00:27:41,390 are standing in the ring waitin' for a climax. 265 00:27:41,473 --> 00:27:45,310 - Climax. - You are now getting that climax. 266 00:27:45,435 --> 00:27:47,396 - Climax. - How's the reception? 267 00:27:47,479 --> 00:27:50,691 Comin' through okay? Good. 268 00:27:50,774 --> 00:27:53,235 Suddenly, from the sidelines, comes your climax. 269 00:27:53,318 --> 00:27:55,696 - Climax. - Gallopin' across the arena. 270 00:27:55,779 --> 00:27:58,156 - Arena. - He jumps from a springboard... 271 00:27:58,281 --> 00:27:59,741 to a platform. 272 00:27:59,825 --> 00:28:03,078 At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag... 273 00:28:03,161 --> 00:28:04,871 for a glorious finish! 274 00:28:04,955 --> 00:28:08,959 - Finish? - And who is your climax? 275 00:28:10,127 --> 00:28:11,962 The little elephant with the big ears! 276 00:28:12,045 --> 00:28:17,467 The world's mightiest midget mastodon! Dumbo! 277 00:28:17,551 --> 00:28:19,469 What? 278 00:28:19,553 --> 00:28:22,014 - Dumbo. - Dumbo. 279 00:28:22,139 --> 00:28:24,349 - Dumbo. - Dumbo. 280 00:28:24,474 --> 00:28:27,728 - Dumbo. - Dumbo. 281 00:28:27,811 --> 00:28:29,813 I got it! I got it! 282 00:28:31,148 --> 00:28:34,151 Ladies and gentlemen... 283 00:28:34,234 --> 00:28:37,654 we will now present for your entertainment... 284 00:28:37,738 --> 00:28:41,074 the most stupendous, magnificent... 285 00:28:41,158 --> 00:28:44,494 super-colossal spectacle. 286 00:28:44,578 --> 00:28:46,872 On this tiny... 287 00:28:46,997 --> 00:28:50,042 little, insignificant ball... 288 00:28:50,125 --> 00:28:52,336 we will construct for you... 289 00:28:52,419 --> 00:28:56,340 a pyramid, not of wood, not of stone... 290 00:28:56,423 --> 00:28:59,426 To hear him talk, you'd think he was going to do it. 291 00:28:59,509 --> 00:29:02,346 - But a living, breathing... - The stuffed shirt. 292 00:29:02,429 --> 00:29:06,433 Pyramid of ponderous, pulsating... 293 00:29:06,516 --> 00:29:10,937 pulchritudinous pachyderms! 294 00:29:12,230 --> 00:29:14,316 I give you the elephants. 295 00:29:39,758 --> 00:29:41,677 Aren't we a bit clumsy? 296 00:29:50,227 --> 00:29:53,021 Gaining a little weight, aren't you, honey? 297 00:29:53,105 --> 00:29:56,483 You're no cream puff yourself, dearie. 298 00:29:56,566 --> 00:29:59,611 Quiet up there. Tend to your work, girls. 299 00:30:13,417 --> 00:30:17,337 Take your foot out of my eye, clumsy ox. 300 00:30:23,343 --> 00:30:25,387 Steady, girls. 301 00:30:33,687 --> 00:30:36,148 Boy, that was a close one. 302 00:30:36,273 --> 00:30:39,776 They're almost ready now, Dumbo. Don't forget to wave that flag. 303 00:30:39,860 --> 00:30:42,779 Okay, okay. Don't wave it no more. I saw ya. 304 00:30:42,863 --> 00:30:45,532 Now, look. All ya gotta do is run out, see? 305 00:30:45,615 --> 00:30:47,617 Jump on the springboard. 306 00:30:47,701 --> 00:30:51,538 All right, now show me just how you're gonna do it. 307 00:30:51,621 --> 00:30:54,708 That's it. Attaboy. That's the stuff. Come on. 308 00:30:54,791 --> 00:30:57,169 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! Dumbo! 309 00:30:57,294 --> 00:30:59,838 Oh, those ears. We gotta do somethin', quick. 310 00:31:03,133 --> 00:31:05,344 Ladies and gentlemen... 311 00:31:05,427 --> 00:31:08,388 you have now seen the impossible... 312 00:31:08,472 --> 00:31:10,849 accomplished in front of your faces. 313 00:31:10,974 --> 00:31:13,602 Seven jungle giants... 314 00:31:13,685 --> 00:31:15,604 each one weighing not... 315 00:31:15,687 --> 00:31:17,272 That windbag! 316 00:31:17,356 --> 00:31:20,233 - Why doesn't he come to the point? - 7,500 pounds! 317 00:31:20,317 --> 00:31:22,527 And now, I present... 318 00:31:22,653 --> 00:31:25,906 the world's smallest little elephant... 319 00:31:25,989 --> 00:31:29,910 who will spring from this springboard... 320 00:31:30,035 --> 00:31:32,120 in one spring... 321 00:31:32,204 --> 00:31:36,208 to the top of this pyramid, waving his little flag... 322 00:31:36,291 --> 00:31:39,586 for a grand climax! 323 00:31:39,670 --> 00:31:42,130 Ladies and gentlemen... 324 00:31:42,214 --> 00:31:45,509 I give you Dumbo! 325 00:31:56,353 --> 00:31:58,647 Go on! Get goin'! 326 00:31:58,730 --> 00:32:01,984 What's the matter with you? Dumbo! That's your cue! 327 00:32:02,067 --> 00:32:04,111 You're on, Dumbo. 328 00:33:04,671 --> 00:33:07,341 Out of my way, assassin! 329 00:34:11,488 --> 00:34:13,615 - Dear! - Ohh. 330 00:34:13,740 --> 00:34:17,953 I never thought I'd live to see the big top fall. 331 00:34:18,036 --> 00:34:22,666 Because of that Dumbo, I never can show my face there again. 332 00:34:22,749 --> 00:34:26,128 Oh, look at my beautiful tail! 333 00:34:26,211 --> 00:34:29,715 I'd just like to spank the daylights out of him... 334 00:34:29,840 --> 00:34:33,760 Ah! Oh! Oh! Ohh. 335 00:34:33,844 --> 00:34:38,056 Oh, that won't be necessary, dearie. 336 00:34:38,140 --> 00:34:40,600 They fixed him good. 337 00:34:40,684 --> 00:34:42,602 - What do you mean? - Wh-What did they do? 338 00:34:42,686 --> 00:34:44,396 - Did they beat him? - What is it, darling? 339 00:34:44,479 --> 00:34:47,024 - Tell us. - Come, come. I demand to know. 340 00:34:47,107 --> 00:34:51,278 Oh. Well, they've gone and made him... 341 00:34:51,361 --> 00:34:54,239 - Oh, dear, I just can't say it. - Out with it! 342 00:34:54,323 --> 00:34:57,117 Made him a clown. 343 00:34:57,200 --> 00:34:59,119 A clown? 344 00:34:59,202 --> 00:35:02,039 - No! - Yes. 345 00:35:02,122 --> 00:35:05,792 Oh, the shame of it. 346 00:35:05,876 --> 00:35:08,337 Let us take the solemn vow. 347 00:35:10,547 --> 00:35:14,217 From now on, he is no longer... 348 00:35:14,301 --> 00:35:16,219 an elephant. 349 00:35:24,895 --> 00:35:29,483 Please! Help me save my poor baby! 350 00:35:29,566 --> 00:35:33,320 Whoo! Save my child! 351 00:35:43,664 --> 00:35:45,666 Hey, hey, hey, hey! Where are you? Yoo-hoo! 352 00:35:45,749 --> 00:35:48,377 Yoo-hoo! Yoo-hoo! 353 00:35:48,460 --> 00:35:50,671 Hey! Hey! Hey! 354 00:36:17,656 --> 00:36:19,700 Save my ba... 355 00:36:34,006 --> 00:36:36,299 - Come on! Jump! - We'll save you. Hurry up! 356 00:36:36,425 --> 00:36:38,385 - Hurry up! - We'll save you. Go on. 357 00:36:38,468 --> 00:36:40,846 - Jump! - We'll save ya. 358 00:36:57,487 --> 00:36:59,781 Whew! Boy, oh, boy, did we wow 'em out there! 359 00:36:59,865 --> 00:37:01,783 - What a performance! - Are we good? 360 00:37:01,867 --> 00:37:03,618 Thirteen curtain calls. Thirteen! 361 00:37:03,702 --> 00:37:05,662 Yeah, sure brought down the house, all right. 362 00:37:05,746 --> 00:37:08,874 Oh, Mama, did we panic 'em. Ask me, Joey. Go ahead. Ask me. 363 00:37:08,957 --> 00:37:10,917 You said it. We rolled 'em in the aisles. 364 00:37:11,001 --> 00:37:13,211 - Boy, oh, boy, what a act. - Oh, "what a act" is right. 365 00:37:13,337 --> 00:37:14,963 Stupendous, I calls it. 366 00:37:15,047 --> 00:37:16,923 They'll have more respect for us clowns now. 367 00:37:17,007 --> 00:37:19,092 - Yeah, yeah, you bet. - Here, boys. 368 00:37:19,176 --> 00:37:21,720 This calls for a real celebration. Come and get it. 369 00:37:21,845 --> 00:37:25,015 - Poison! Am I thirsty. - I could use one of them myself. 370 00:37:25,098 --> 00:37:27,017 - This one's on Dumbo. - Yeah, Dumbo. 371 00:37:27,100 --> 00:37:30,437 - Dumbo! - Here's plaster in his eyes. 372 00:37:30,520 --> 00:37:33,190 See? They're drinkin' a toast to ya. 373 00:37:33,273 --> 00:37:35,400 Yeah. You're a big hit. 374 00:37:39,863 --> 00:37:41,990 Why, uh, you're terrific. 375 00:37:44,201 --> 00:37:46,745 Oh, you're colossal. Stupendous. 376 00:37:48,121 --> 00:37:51,958 Come on. Alley-oop. I gotta wash behind your ears. 377 00:37:52,042 --> 00:37:54,127 You oughta be proud. 378 00:37:54,211 --> 00:37:56,338 You're a success. 379 00:38:01,301 --> 00:38:03,762 Look. A peanut! 380 00:38:03,887 --> 00:38:06,765 Come on. Eat it. Got lots of vitamins. 381 00:38:09,101 --> 00:38:11,812 Give ya a lot of, uh, pep. 382 00:38:14,898 --> 00:38:17,025 Oh-ho-ho. I forgot to tell ya. 383 00:38:17,150 --> 00:38:19,069 Why, we're goin' over to see your mother. 384 00:38:19,152 --> 00:38:21,363 I made an appointment for ya. Didn't I tell ya? Huh! 385 00:38:21,446 --> 00:38:24,574 Just like me. I must have forgot. Come on. Get your hat. 386 00:38:30,831 --> 00:38:34,418 Oh. Right over there. 387 00:38:34,543 --> 00:38:36,670 Cosy little place, ain't it? 388 00:38:44,094 --> 00:38:47,931 Mrs Jumbo. I hope she's in. 389 00:38:49,016 --> 00:38:51,935 Someone to see ya. 390 00:39:21,006 --> 00:39:24,051 Baby mine 391 00:39:24,134 --> 00:39:28,555 Don't you cry 392 00:39:28,639 --> 00:39:31,683 Baby mine 393 00:39:31,767 --> 00:39:36,396 Dry your eyes 394 00:39:36,480 --> 00:39:39,107 Rest your head 395 00:39:39,191 --> 00:39:41,276 Close to my heart 396 00:39:41,360 --> 00:39:43,570 Never to part 397 00:39:43,654 --> 00:39:46,406 Baby of mine 398 00:39:47,824 --> 00:39:50,911 Little one 399 00:39:50,994 --> 00:39:55,082 When you play 400 00:39:55,165 --> 00:39:58,168 Don't you mind 401 00:39:58,251 --> 00:40:02,422 What they say 402 00:40:02,506 --> 00:40:05,258 Let those eyes 403 00:40:05,342 --> 00:40:07,219 Sparkle and shine 404 00:40:07,302 --> 00:40:09,680 Never a tear 405 00:40:09,805 --> 00:40:14,267 Baby of mine 406 00:40:43,380 --> 00:40:46,383 From your head 407 00:40:46,466 --> 00:40:48,260 To your toes 408 00:40:48,343 --> 00:40:51,305 Baby mine 409 00:40:51,388 --> 00:40:56,268 You're so sweet goodness knows 410 00:40:56,393 --> 00:40:59,646 Baby mine 411 00:40:59,730 --> 00:41:02,482 - You are so - Baby, baby, baby 412 00:41:02,566 --> 00:41:04,318 - Precious to me - Mine 413 00:41:04,401 --> 00:41:09,156 Cute as can be baby of mine 414 00:41:09,239 --> 00:41:11,450 Baby mine 415 00:41:11,533 --> 00:41:19,249 Baby mine 416 00:41:32,429 --> 00:41:35,599 Here ya are. Pour it in me slipper, Joey. 417 00:41:35,682 --> 00:41:38,685 Boy, I can't get over the way we rolled 'em in the aisles. 418 00:41:38,769 --> 00:41:41,855 - Just wait'll we hit the big town. - This gives me an idea. 419 00:41:41,938 --> 00:41:44,316 Let's raise the platform the elephant jumps off of. 420 00:41:44,441 --> 00:41:46,985 Yeah! If they laugh when he jumps 20 feet... 421 00:41:47,110 --> 00:41:49,946 they'll laugh twice as hard if he jumps 40 feet. 422 00:41:50,030 --> 00:41:53,033 - Yeah, that's right. That's right. - Simple mathematics. 423 00:41:53,116 --> 00:41:56,703 - Let's make it 80 feet. - Don't be a piker. 180. 424 00:41:56,787 --> 00:41:58,747 - Make it 300. - A thousand. 425 00:41:58,830 --> 00:42:01,583 - Yeah, that's good. - Hey, be careful. 426 00:42:01,667 --> 00:42:03,627 - You'll hurt the little guy. - Aw, go on. 427 00:42:03,710 --> 00:42:06,588 - Elephants ain't got no feelings. - No, they're made of rubber. 428 00:42:06,672 --> 00:42:09,466 This idea is sensational. Let's go tell the boss. 429 00:42:09,549 --> 00:42:10,968 - Yeah, yeah, yeah. - Come on. Let's go. 430 00:42:11,051 --> 00:42:12,886 Hey, hey! Let's hit him for a raise. 431 00:42:12,970 --> 00:42:15,180 Yeah, sure. This is worth real dough. 432 00:42:15,305 --> 00:42:18,934 Oh, we're gonna hit the big boss for a raise 433 00:42:19,017 --> 00:42:22,604 Yes, we're gonna hit the big boss for a raise 434 00:42:22,688 --> 00:42:26,525 Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny 435 00:42:26,650 --> 00:42:29,903 We're gonna hit the big boss for a raise 436 00:42:35,325 --> 00:42:39,079 I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together. 437 00:42:39,162 --> 00:42:43,166 What would your mother think of ya, if she saw you crying like this? 438 00:42:43,250 --> 00:42:46,003 Remember, you come of a proud race. 439 00:42:47,504 --> 00:42:49,798 Why you're a-a-a... a pachyderm... 440 00:42:49,881 --> 00:42:51,800 and pachyderms don't cry. 441 00:42:51,883 --> 00:42:54,970 What's cryin' get ya anyhow? Nothin' but the hiccups. 442 00:42:57,180 --> 00:42:59,099 There. Ya see? 443 00:43:03,228 --> 00:43:07,441 Well, ain't nothin' a little water won't cure. 444 00:43:07,524 --> 00:43:10,444 Oops-a-daisy. We'll have ya fixed up in a jiffy. 445 00:43:11,528 --> 00:43:13,447 Come on. 446 00:43:18,160 --> 00:43:20,287 Here. Take a trunk full. 447 00:43:22,372 --> 00:43:24,291 Listen, little fella. 448 00:43:24,374 --> 00:43:27,127 We may have had a lot of hard luck up till now... 449 00:43:27,210 --> 00:43:30,464 but you and me is gonna do big things together. 450 00:43:30,547 --> 00:43:34,468 Hold your breath. Why, your mother's gonna be so proud of ya. 451 00:43:34,551 --> 00:43:36,136 I'm gonna be proud of ya too. 452 00:43:36,219 --> 00:43:39,389 The whole circus is gonna be proud of ya. Now, what do ya think of that? 453 00:43:39,473 --> 00:43:41,475 Swallow it. 454 00:43:41,558 --> 00:43:44,019 Ho-ho. They can't keep us down. 455 00:43:46,396 --> 00:43:48,690 Oh, I guess you had one little one left over. 456 00:43:48,815 --> 00:43:52,235 Dumbo, we'll bounce back so ha... 457 00:43:52,319 --> 00:43:55,238 Hey, what's the matter with you? 458 00:44:01,161 --> 00:44:04,081 What kind of water is this, anyhow? 459 00:44:57,217 --> 00:45:00,137 Balloonies. 460 00:45:00,220 --> 00:45:02,222 Hiya, George. 461 00:45:22,492 --> 00:45:25,245 Whee! 462 00:45:32,210 --> 00:45:36,048 That's a pretty schstrick schlick. 463 00:45:36,131 --> 00:45:41,261 All right. Let's see ya blow a square one, pal. 464 00:45:48,310 --> 00:45:51,605 Say, that's very, very clever. 465 00:45:51,688 --> 00:45:56,276 Now blow a great big one. 466 00:46:18,298 --> 00:46:20,300 That's a pretty sh... Hey! 467 00:46:24,721 --> 00:46:27,182 Dumbo. 468 00:46:27,265 --> 00:46:29,726 You see what I see? 469 00:47:37,210 --> 00:47:41,256 Look out, look out Pink elephants on parade 470 00:47:41,340 --> 00:47:43,717 Here they come Hippity-hoppity 471 00:47:43,842 --> 00:47:47,971 They're here and there Pink elephants everywhere 472 00:47:48,055 --> 00:47:50,265 Look out, look out 473 00:47:50,349 --> 00:47:53,226 They're walking around the bed on their head 474 00:47:53,310 --> 00:47:56,229 Clippity-cloppity Arrayed in braid 475 00:47:56,313 --> 00:47:58,690 Pink elephants on parade 476 00:47:58,774 --> 00:48:00,776 - What'll I do - What'll I do 477 00:48:00,859 --> 00:48:03,111 What an unusual view 478 00:48:03,195 --> 00:48:07,032 I can stand the sight of worms and look at microscopic germs 479 00:48:07,157 --> 00:48:11,662 But Technicolour pachyderms is really too much for me 480 00:48:11,745 --> 00:48:13,664 I am not the type to faint 481 00:48:13,747 --> 00:48:15,749 When things are odd or things are quaint 482 00:48:15,832 --> 00:48:17,918 But seein'things you know there ain't 483 00:48:18,001 --> 00:48:20,462 Can certainly give you an awful fright 484 00:48:20,587 --> 00:48:23,590 What a sight Chase 'em away, chase 'em away 485 00:48:23,674 --> 00:48:27,427 I'm afraid, need your aid Pink elephants on parade 486 00:48:27,511 --> 00:48:29,888 - Hey, hey, hey - Pink elephants 487 00:48:31,056 --> 00:48:33,183 Pink elephants 488 00:48:33,266 --> 00:48:35,185 Pink elephants 489 00:51:01,289 --> 00:51:04,668 - Well, looky here, looky here. - My, my. 490 00:51:04,751 --> 00:51:06,670 Why, this is most irregular. 491 00:51:06,753 --> 00:51:09,298 Well, I just can't believe my eyes. 492 00:51:09,423 --> 00:51:14,303 - They ain't dead, is they? - No. Dead people don't snore. 493 00:51:14,386 --> 00:51:16,722 Or do they? 494 00:51:18,307 --> 00:51:20,309 Uh, wh-what's all the ruckus? Come on. 495 00:51:20,392 --> 00:51:24,521 Step aside, brother. Uh, what's cookin' 'round here? 496 00:51:24,604 --> 00:51:26,690 What's the good news? What's fryin', boy? 497 00:51:26,773 --> 00:51:30,694 - Just look down there, brother. - And prepare yourself for a shock. 498 00:51:37,200 --> 00:51:40,495 - Well, hush my beak! - Go ahead. Wake 'em up, brother. 499 00:51:40,579 --> 00:51:42,706 Yeah. Find out what they're doin' up here. 500 00:51:42,789 --> 00:51:44,916 - Yeah. - And "ax" them what they want. 501 00:51:45,000 --> 00:51:47,336 Okay, boys. Leave it to me. 502 00:52:11,526 --> 00:52:15,614 Ohh! Those pink elephants. 503 00:52:15,697 --> 00:52:18,575 Ho! Pink elephants? Mm-mmm! 504 00:52:22,454 --> 00:52:26,291 What's so funny? What are you boys doin' down here, anyway? 505 00:52:26,375 --> 00:52:28,502 What are we doin' down here? 506 00:52:28,585 --> 00:52:30,504 Well, hear him talk. 507 00:52:30,587 --> 00:52:33,590 Go on. Fly up a tree where you belong. 508 00:52:35,509 --> 00:52:37,970 - Say, look here, Brother Rat. - Brother Rat? 509 00:52:38,095 --> 00:52:41,390 Now listen. I ain't your brother and I ain't no rat, see? 510 00:52:41,473 --> 00:52:44,184 Uh-huh. And I suppose you... 511 00:52:44,267 --> 00:52:48,021 and no elephant ain't up in no tree, either. 512 00:52:48,146 --> 00:52:51,650 No! No, me and no tree ain't up no... Huh? 513 00:52:51,775 --> 00:52:53,860 Tree? 514 00:52:56,488 --> 00:52:58,573 Yo! 515 00:52:59,825 --> 00:53:02,285 Dumbo. 516 00:53:02,411 --> 00:53:04,955 Dumbo. Wake up. 517 00:53:05,080 --> 00:53:07,958 Wake up, Dumbo! 518 00:53:08,041 --> 00:53:11,628 Don't look now, but I think we're up in a tree. 519 00:53:40,866 --> 00:53:43,535 Aw, don't pay no attention to them scarecrows. 520 00:53:43,618 --> 00:53:46,747 Come on, Dumbo. Let's get back to the circus. 521 00:53:46,830 --> 00:53:48,874 So long, boy! 522 00:53:56,715 --> 00:54:00,135 But I wonder how we ever got up in that tree, anyway. 523 00:54:02,304 --> 00:54:04,765 Now, let's see. 524 00:54:04,890 --> 00:54:07,434 Elephants can't climb trees, can they? 525 00:54:07,517 --> 00:54:10,062 Nah, nah, that's ridiculous. 526 00:54:10,187 --> 00:54:13,273 Couldn't jump up. Mm-mm. It's too high. 527 00:54:13,357 --> 00:54:15,901 Hey there, son. Maybe you all flew up. 528 00:54:17,069 --> 00:54:20,906 Maybe we flew up. Yeah, maybe we... 529 00:54:21,031 --> 00:54:24,117 That's it! Dumbo! You flew! 530 00:54:24,201 --> 00:54:26,745 Boy, am I stupid. Why didn't I think of this before? 531 00:54:26,870 --> 00:54:30,207 Your ears. Just look at 'em, Dumbo. Why, they're perfect wings. 532 00:54:30,290 --> 00:54:34,962 The very things that held ya down are gonna carry ya up and up and up! 533 00:54:35,045 --> 00:54:37,255 I can see it all now. 534 00:54:37,381 --> 00:54:39,925 Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe! 535 00:54:40,050 --> 00:54:42,260 The world's only flyin' elephant! 536 00:54:45,347 --> 00:54:47,307 Did you ever see an elephant fly? 537 00:54:47,391 --> 00:54:50,978 - Well, I've seen a horsefly. - Ah, I've seen a dragonfly. 538 00:54:51,061 --> 00:54:53,188 - Hee-hee. I've seen a housefly. - Yeah! 539 00:54:54,940 --> 00:54:57,067 See, I've seen all that too. 540 00:54:57,150 --> 00:55:00,779 I've seen a peanut stand and heard a rubber band. 541 00:55:00,862 --> 00:55:03,824 I seen a needle that winked its eye. 542 00:55:03,907 --> 00:55:07,285 But I be done seen about ever'thing 543 00:55:07,369 --> 00:55:09,579 When I see a elephant fly 544 00:55:09,663 --> 00:55:13,417 - What'd you say, boy? - I said when I see a elephant fly 545 00:55:13,542 --> 00:55:16,962 I seen a front porch swing heard a diamond ring 546 00:55:17,087 --> 00:55:19,881 I seen a polka-dot railroad tie 547 00:55:19,965 --> 00:55:23,635 But I be done seen 'bout ever'thing 548 00:55:23,760 --> 00:55:25,887 When I see a elephant fly 549 00:55:26,013 --> 00:55:28,932 - Da da-da-da - Da-da-da do-do-dow wow 550 00:55:29,016 --> 00:55:31,893 - Da da-da-da - Hey, wow 551 00:55:31,977 --> 00:55:34,604 I saw a clotheshorse He rear up and buck 552 00:55:34,688 --> 00:55:37,983 And they tell me that a man made a vegetable truck 553 00:55:38,066 --> 00:55:41,028 I didn't see that I only heard 554 00:55:41,111 --> 00:55:43,739 Just to be sociable I'll take your word 555 00:55:43,822 --> 00:55:47,034 - I heard a fireside chat - I saw a baseball bat 556 00:55:47,117 --> 00:55:50,037 And I just laughed till I thought I'd die 557 00:55:50,120 --> 00:55:53,790 But I be done seen 'bout ever'thing 558 00:55:53,874 --> 00:55:56,960 When I see a elephant fly 559 00:55:57,044 --> 00:56:00,464 Bo Sho Ba-da-do-do 560 00:56:09,389 --> 00:56:12,893 But I be done seen 'bout ever'thing 561 00:56:12,976 --> 00:56:17,314 When I see a elephant fly 562 00:56:17,397 --> 00:56:20,525 With the wind. 563 00:56:20,609 --> 00:56:25,155 When I see a elephant 564 00:56:25,238 --> 00:56:27,783 Fly 565 00:56:35,457 --> 00:56:38,877 All right, you wise birds. This has gone far enough. 566 00:56:43,382 --> 00:56:45,092 Quiet, gentlemen. 567 00:56:45,175 --> 00:56:47,844 The Reverend Rodent is gonna address you. 568 00:56:47,928 --> 00:56:51,098 You oughta be ashamed of yourselves. 569 00:56:51,181 --> 00:56:53,475 A bunch of big guys like you... 570 00:56:53,558 --> 00:56:56,853 pickin' on a poor little orphan like him. 571 00:56:56,937 --> 00:57:01,191 Suppose you was torn away from your mother when you was just a baby... 572 00:57:01,274 --> 00:57:03,652 nobody to tuck you in at nights... 573 00:57:03,777 --> 00:57:08,657 no warm, soft, caressin' trunk to snuzzle into. 574 00:57:08,740 --> 00:57:11,076 How would you like to be left out alone... 575 00:57:11,159 --> 00:57:14,538 in a cold, cruel, heartless world? 576 00:57:14,621 --> 00:57:17,874 And why? I ask ya, why? 577 00:57:17,958 --> 00:57:21,962 Just because he's got those big ears, they call him a freak. 578 00:57:22,045 --> 00:57:24,172 The laughing stock of the circus. 579 00:57:24,256 --> 00:57:26,800 Then when his mother tried to protect him... 580 00:57:26,925 --> 00:57:29,303 they threw her into the clink. 581 00:57:29,386 --> 00:57:33,140 And on top of that, they made him a clown! 582 00:57:33,265 --> 00:57:36,184 Socially, he's washed up. 583 00:57:36,268 --> 00:57:40,480 Ah, but what's the use of talkin' to you cold-hearted birds? 584 00:57:40,564 --> 00:57:42,691 Go ahead. Have your fun. 585 00:57:42,816 --> 00:57:45,861 Laugh at him. Kick him, now that he's down. 586 00:57:45,944 --> 00:57:48,405 Go on! 587 00:57:48,488 --> 00:57:50,490 We don't care. 588 00:57:57,581 --> 00:57:59,499 Come on, Dumbo. 589 00:58:05,005 --> 00:58:07,215 Hey, brother, w-w-wait a minute. 590 00:58:07,341 --> 00:58:09,885 Uh, don't go away feelin' like that. 591 00:58:10,010 --> 00:58:12,220 We done seen the light. 592 00:58:12,304 --> 00:58:14,222 You boys is okay. 593 00:58:14,306 --> 00:58:16,516 Please, you've done enough. 594 00:58:16,600 --> 00:58:20,937 Well, but we's all fixin' to help you. Uh, ain't that the truth, boys? 595 00:58:21,021 --> 00:58:23,231 - Well, it sure is. - Uh, yeah, that... You're right. 596 00:58:23,357 --> 00:58:26,234 You wanna make the elephant fly, don't ya? 597 00:58:26,318 --> 00:58:29,738 Well, you gotta use a lot of'chology. You know, psychology. 598 00:58:29,863 --> 00:58:32,949 Now, here's what you do. First, you, uh... 599 00:58:33,033 --> 00:58:34,951 Uh, bu... 600 00:58:35,035 --> 00:58:37,954 And then, right after that, you, uh... 601 00:58:40,374 --> 00:58:43,210 Use the magic feather. Catch on? 602 00:58:43,293 --> 00:58:45,837 The magic feather? 603 00:58:45,963 --> 00:58:47,923 Yeah, I gotcha. 604 00:58:48,006 --> 00:58:51,593 Dumbo! Look! Have I got it! 605 00:58:51,718 --> 00:58:54,638 The magic feather! Now you can fly! 606 00:58:58,850 --> 00:59:02,354 Let's go. Let's go. 607 00:59:02,479 --> 00:59:05,941 - Heave ho. Heave ho. - Let's go, Dumbo. 608 00:59:06,024 --> 00:59:09,277 - Let's go. Let's go. - Come on now. 609 00:59:09,361 --> 00:59:11,279 - Up, down. Up, down. - Heave ho. 610 00:59:11,363 --> 00:59:13,573 - One, two, One, two. One, two. - Heave ho. 611 00:59:13,657 --> 00:59:15,951 Faster, faster. Get up flyin' speed. 612 00:59:16,034 --> 00:59:18,495 Retract your landing gear. Raise your fuselage. 613 00:59:18,578 --> 00:59:20,497 Take off. 614 00:59:27,838 --> 00:59:29,756 Aw, it's no use, Dumbo. 615 00:59:29,840 --> 00:59:32,301 I guess it's just another one of their... Look! 616 00:59:32,384 --> 00:59:35,095 Hot diggity! You're flyin'. 617 00:59:35,178 --> 00:59:37,139 You're flyin'! 618 00:59:39,683 --> 00:59:43,270 Uh, why, he flies just like a eagle. 619 00:59:43,353 --> 00:59:45,647 That's better than a aeroplane. 620 00:59:45,772 --> 00:59:48,233 Brother, now I've seen everything. 621 00:59:50,360 --> 00:59:53,739 But I be done seen about everything 622 00:59:53,822 --> 00:59:58,243 When I see a elephant fly 623 00:59:58,327 --> 01:00:00,370 With the wind. 624 01:00:00,454 --> 01:00:04,458 When I see a elephant 625 01:00:04,541 --> 01:00:07,169 Fly 626 01:00:07,252 --> 01:00:09,796 Dumbo, I knew you could do it! 627 01:00:09,921 --> 01:00:12,841 Wait'll we get to the big town. 628 01:00:12,924 --> 01:00:16,428 Boy, them city folks is sure in for a surprise. 629 01:00:27,939 --> 01:00:30,817 Poor baby! Whoo! 630 01:00:32,819 --> 01:00:35,530 - Come on! Jump! Come on! - We'll save ya. 631 01:00:35,614 --> 01:00:37,532 - Hurry up! - We'll save ya! 632 01:00:37,616 --> 01:00:40,494 - Come on! Jump! - Come on! 633 01:00:42,162 --> 01:00:44,373 Look at that house. Dumbo, 634 01:00:44,498 --> 01:00:47,501 you're standing on the threshold of success. 635 01:00:47,584 --> 01:00:50,045 Don't look down. It'll make you dizzy. 636 01:00:50,128 --> 01:00:53,799 Boy, are they in for a surprise. Ho-ho. 637 01:00:54,883 --> 01:00:59,012 Got the magic feather? Good. 638 01:01:02,766 --> 01:01:05,644 Okay. Contact! 639 01:01:05,727 --> 01:01:07,646 Take off! 640 01:01:11,942 --> 01:01:14,319 Uh-oh. The magic feather! 641 01:01:18,782 --> 01:01:22,202 Dumbo, come on. Fly. Open them ears. 642 01:01:23,412 --> 01:01:26,331 The magic feather was just a gag. You can fly. 643 01:01:26,415 --> 01:01:29,418 Honest, you can. Hurry! Open 'em up! 644 01:01:30,419 --> 01:01:32,379 Please! 645 01:01:39,219 --> 01:01:43,056 Whee! We did it! We did it! 646 01:01:43,181 --> 01:01:46,018 Let's show 'em, Dumbo. Power dive. 647 01:01:59,323 --> 01:02:01,867 Now, loop the loop. 648 01:02:31,605 --> 01:02:34,441 You're makin' history! 649 01:02:56,797 --> 01:02:59,257 I've seen a peanut stand heard a rubber band 650 01:02:59,383 --> 01:03:01,677 I've seen a needle that winked its eye 651 01:03:01,802 --> 01:03:04,513 But I be done seen 652 01:03:04,596 --> 01:03:07,474 About everything 653 01:03:07,557 --> 01:03:11,061 When I see an elephant fly 654 01:03:11,144 --> 01:03:15,065 - Oh, my - When I see 655 01:03:15,190 --> 01:03:17,818 When I see 656 01:03:17,901 --> 01:03:21,822 When I see an elephant fly 657 01:03:21,905 --> 01:03:26,785 - Mmm, look at him go! - When I see an elephant fly 658 01:03:26,868 --> 01:03:28,829 - Happy landin', son. - Yippee! 659 01:03:28,912 --> 01:03:32,207 When I see a elephant fly 660 01:03:32,291 --> 01:03:34,501 I wish I'd have got his autograph. 661 01:03:34,584 --> 01:03:36,336 Oh, man, I got his autograph. 662 01:03:36,420 --> 01:03:38,797 Well, so long, glamour boy! 49682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.