All language subtitles for DuckTales s02e16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ♪♪ 2 00:00:09,750 --> 00:00:11,500 [evil laughing] 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,120 So bad. 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,500 [loud poof] 5 00:00:15,500 --> 00:00:17,960 I am the terror that flaps in the night! 6 00:00:17,960 --> 00:00:21,120 I am the pebble in the penny loafer of depravity! 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,290 I am-- 8 00:00:22,290 --> 00:00:24,000 Darkwing Duck? 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,580 Ah, so you've heard of me. 10 00:00:25,580 --> 00:00:27,750 Let's get dangerous. 11 00:00:29,080 --> 00:00:30,460 Ow! [grunts] 12 00:00:30,460 --> 00:00:32,880 Dangerous? Aah! 13 00:00:32,880 --> 00:00:35,290 [grunts] Dangerous... 14 00:00:36,960 --> 00:00:38,460 [both grunt] 15 00:00:38,460 --> 00:00:40,330 Oh, my goodness. 16 00:00:40,330 --> 00:00:42,120 OK! You think a few 17 00:00:42,120 --> 00:00:44,880 very painful explosions can stop me? 18 00:00:44,880 --> 00:00:47,670 Now, let's see who you really are... 19 00:00:49,500 --> 00:00:52,120 [gasps] Me?! 20 00:00:53,120 --> 00:00:55,040 Whoa, what a twist! 21 00:00:55,040 --> 00:00:57,540 What?! I never saw that coming! 22 00:00:57,540 --> 00:00:59,040 Wait, haven't you seen this episode? 23 00:00:59,040 --> 00:01:02,040 Seventy-five times! But never in a parking lot. 24 00:01:02,040 --> 00:01:04,620 Sadly, beloved TV show Darkwing Duck, 25 00:01:04,620 --> 00:01:07,380 starring me, Jim Starling, was canceled 26 00:01:07,380 --> 00:01:10,750 before we could end this story. But there's no end 27 00:01:10,750 --> 00:01:14,000 to the savings at Siesta Rick's Sofa Fiesta! 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,170 [microphone feedback] 29 00:01:16,170 --> 00:01:19,540 [sighs] Let's get comfortable! 30 00:01:19,540 --> 00:01:22,540 Ha-ha! I'll be signing autographs for one and all! 31 00:01:22,540 --> 00:01:24,000 -[crowd grumbling] -If one and all want one! 32 00:01:24,000 --> 00:01:26,170 -No! -Oh, my gosh, no. 33 00:01:26,170 --> 00:01:27,210 Buncha ingrates. 34 00:01:28,540 --> 00:01:30,790 -You good? -Yep. Totally cool. 35 00:01:30,790 --> 00:01:31,790 Thanks for being here. 36 00:01:33,040 --> 00:01:34,290 [clears throat] 37 00:01:36,500 --> 00:01:38,210 OK, keep it together! 38 00:01:38,210 --> 00:01:40,580 "I am your biggest fan!" No. 39 00:01:40,580 --> 00:01:43,540 "I have modeled my entire life after yours." 40 00:01:43,540 --> 00:01:45,460 "I wanna keep you in a big jar in my closet!" 41 00:01:45,460 --> 00:01:47,420 [laughs] Calm down, buddy. 42 00:01:47,420 --> 00:01:49,460 Jim Starling's just a regular guy. 43 00:01:49,460 --> 00:01:50,920 I've been to plenty of these signings, 44 00:01:50,920 --> 00:01:53,170 and one day, I'm actually gonna meet him. 45 00:01:53,170 --> 00:01:55,330 Wait. If you've seen him so many times, 46 00:01:55,330 --> 00:01:56,500 how come you've never talked to him? 47 00:01:56,500 --> 00:01:57,620 [Jim Starling] Next! 48 00:01:57,620 --> 00:02:00,540 -Uhh... -[Drake grunts] 49 00:02:00,540 --> 00:02:01,500 This is why. 50 00:02:01,500 --> 00:02:02,920 [theme music playing] 51 00:02:02,920 --> 00:02:04,710 ♪ Ducktales Whoo ooh ♪ 52 00:02:08,580 --> 00:02:10,250 Look, I'm the one and only Darkwing Duck. 53 00:02:10,250 --> 00:02:14,670 I need a real gig. I'm bigger than sofa store openings. Eh-- 54 00:02:14,670 --> 00:02:16,420 I don't care that they sell recliners, too! 55 00:02:16,420 --> 00:02:18,170 [clearing throat] 56 00:02:18,170 --> 00:02:19,420 [groans] 57 00:02:19,420 --> 00:02:21,580 Mr. Starling, you have meant so much to me. 58 00:02:21,580 --> 00:02:22,880 I-- I actually have 59 00:02:22,880 --> 00:02:24,830 a very important question for you. Y-Y-- 60 00:02:24,830 --> 00:02:26,540 Great. Who do I make this out to? 61 00:02:26,540 --> 00:02:29,330 Oh! Um, uh, I am the terror that flaps in the night! 62 00:02:29,330 --> 00:02:32,120 [chuckles] I am the president of your fan club. I am-- 63 00:02:32,120 --> 00:02:33,420 [Jim Starling] Yeah, yeah. That'll be 15 bucks. 64 00:02:33,420 --> 00:02:35,540 Stay dangerous. 65 00:02:35,540 --> 00:02:36,460 Waaaiiit! 66 00:02:36,460 --> 00:02:38,290 Uh, yes? 67 00:02:38,290 --> 00:02:40,380 A fresh-faced new fan! 68 00:02:40,380 --> 00:02:42,960 I knew the kids still loved me. [laughs] 69 00:02:42,960 --> 00:02:44,460 Who do I make this out to? 70 00:02:44,460 --> 00:02:46,290 [grunts] 71 00:02:46,290 --> 00:02:48,460 Oh, the fainter's back. 72 00:02:48,460 --> 00:02:52,290 He'd really appreciate it if you could sign his...poster? 73 00:02:54,790 --> 00:02:58,210 [Dewey] "#DarkwingDuck"-- Whoa! That's weird. 74 00:02:58,210 --> 00:03:00,580 "Darkwing Duck" is trending number one worldwide. 75 00:03:00,580 --> 00:03:02,170 What?! Gimme! 76 00:03:02,170 --> 00:03:04,080 It says here they're making a movie 77 00:03:04,080 --> 00:03:05,120 of Darkwing Duck! 78 00:03:05,120 --> 00:03:06,420 They are? We am?! 79 00:03:07,670 --> 00:03:10,330 Darkwing Duck is back, baby! 80 00:03:10,330 --> 00:03:11,380 He is?! 81 00:03:11,380 --> 00:03:13,210 -[exclaims] -[both grunt] 82 00:03:13,210 --> 00:03:14,580 It's him! Uhh... 83 00:03:14,580 --> 00:03:15,880 [all grunt] 84 00:03:17,670 --> 00:03:20,330 [Launchpad grunting] 85 00:03:20,330 --> 00:03:23,290 Launchpad! Stop looking in the rearview mirror. 86 00:03:23,290 --> 00:03:26,500 Yup! Totally profesh. No problem-ohh... 87 00:03:26,500 --> 00:03:29,500 -[brakes squeal] -Hey! Fragile cargo, huh! 88 00:03:29,500 --> 00:03:32,380 [chuckles] Back on top. Arriving on set 89 00:03:32,380 --> 00:03:36,500 for a big-shot movie in style. Thanks for the ride, fans. 90 00:03:36,500 --> 00:03:40,330 Wow. I am going to a real movie studio! 91 00:03:40,330 --> 00:03:43,170 Where larger-than-life big-screen legends are born! 92 00:03:43,170 --> 00:03:46,080 And you get to ride there with a real-life movie star! 93 00:03:47,250 --> 00:03:49,750 [sniffing] Musky. 94 00:03:49,750 --> 00:03:51,670 Are we sure about this guy? 95 00:03:51,670 --> 00:03:53,500 Why wouldn't the studio send a car for him? 96 00:03:53,500 --> 00:03:55,920 Or, you know, tell him the movie exists? 97 00:03:55,920 --> 00:03:57,330 They couldn't make a movie without him. 98 00:03:57,330 --> 00:03:59,380 Jim Starling is Darkwing Duck! 99 00:03:59,380 --> 00:04:01,540 Ya dang right he is, buddy! Heh. 100 00:04:01,540 --> 00:04:02,670 [gasps] I'm his buddy! 101 00:04:02,670 --> 00:04:04,000 Uhh... 102 00:04:07,000 --> 00:04:09,460 Oh, man. I hope whoever owns the studio 103 00:04:09,460 --> 00:04:13,210 isn't mad at-- Wait, what the--?! 104 00:04:16,580 --> 00:04:20,120 Sorry, you need more money for--? 105 00:04:20,120 --> 00:04:22,000 The grand finale of my film. 106 00:04:22,000 --> 00:04:26,580 A psychological examination of man's inhumanity to man! 107 00:04:26,580 --> 00:04:30,120 Alistair, I haven't seen a movie since 1938. 108 00:04:30,120 --> 00:04:32,920 This studio was built to make cheap Office Safety Videos 109 00:04:32,920 --> 00:04:34,750 for my company. 110 00:04:34,750 --> 00:04:37,210 You convinced me a "fun little action movie" 111 00:04:37,210 --> 00:04:40,540 would double my profits, but you're already over budget. 112 00:04:40,540 --> 00:04:42,960 If you want one penny more, I have to be consulted 113 00:04:42,960 --> 00:04:44,420 on all decisions. 114 00:04:44,420 --> 00:04:48,330 How dare you, sir? An artist's integrity-- 115 00:04:48,330 --> 00:04:50,380 Splendid. The movie should be in color. 116 00:04:50,380 --> 00:04:52,330 Color's all the rage these days. Oh! 117 00:04:52,330 --> 00:04:54,920 And the villain is going to need a mustache to twirl 118 00:04:54,920 --> 00:04:56,710 whenever he does something evil. Heh... 119 00:05:00,000 --> 00:05:02,080 You have a movie studio 120 00:05:02,080 --> 00:05:05,380 that could fulfill a starry-eyed boy's cinematic dreams. 121 00:05:05,380 --> 00:05:07,170 Why didn't you tell me?! 122 00:05:07,170 --> 00:05:09,880 To avoid this exact conversation. 123 00:05:09,880 --> 00:05:11,830 OK, yeah, no, I can see that. 124 00:05:11,830 --> 00:05:14,710 I am the terror that flaps in the night. 125 00:05:14,710 --> 00:05:17,830 -I am the comeback the audience demands! -[all gasp] 126 00:05:17,830 --> 00:05:21,710 I am... a huge fan, Alistair Borswan! 127 00:05:21,710 --> 00:05:23,080 I mean, I've never actually seen your work, 128 00:05:23,080 --> 00:05:24,620 but you're British, so I'm sure 129 00:05:24,620 --> 00:05:27,670 that it's very classy, and... yeah... 130 00:05:28,620 --> 00:05:30,670 Uh, yes. And you are? 131 00:05:30,670 --> 00:05:34,080 [laughing] British and funny? 132 00:05:34,080 --> 00:05:35,790 Whoa! This feels like the beginning 133 00:05:35,790 --> 00:05:37,750 of a great creative partnership! 134 00:05:37,750 --> 00:05:41,290 Aw, cool! A big-budget reboot of a thing I loved as a kid! 135 00:05:41,290 --> 00:05:42,880 Those are always great! 136 00:05:42,880 --> 00:05:45,500 Is Darkwing's motorcycle in it? Is he still a noble hero 137 00:05:45,500 --> 00:05:46,750 who gets back up and fights for right, 138 00:05:46,750 --> 00:05:48,380 no matter what evil throws at him? 139 00:05:48,380 --> 00:05:49,830 You're keeping the theme song, right? 140 00:05:51,380 --> 00:05:54,040 Would you like to see the trailer? 141 00:05:54,040 --> 00:05:56,790 Ooh! Aah! [giggling] 142 00:05:56,790 --> 00:05:58,790 [thunder cracking] 143 00:06:00,460 --> 00:06:02,080 [Narrator] Within every man, 144 00:06:02,080 --> 00:06:04,670 there is a war. 145 00:06:04,670 --> 00:06:08,380 - Not of action, but of ideas. -[Dewey] Ugh! 146 00:06:08,380 --> 00:06:10,120 -[Narrator] There is no right or wrong. -[man screaming] 147 00:06:10,120 --> 00:06:13,710 No heroes or villains. Only darkness. 148 00:06:15,750 --> 00:06:17,830 -[people screaming] - There is one man 149 00:06:17,830 --> 00:06:20,080 who can fight the darkness. 150 00:06:20,080 --> 00:06:21,880 [Launchpad] Yeah! Here we go, baby! 151 00:06:21,880 --> 00:06:22,960 [thunder crashes] 152 00:06:22,960 --> 00:06:24,460 [Narrator] With more darkness. 153 00:06:24,460 --> 00:06:25,670 [Launchpad] What's this, now? 154 00:06:29,710 --> 00:06:31,710 -[screaming] -It's the Dark-wing! Run! 155 00:06:33,500 --> 00:06:35,250 You can't just flap around in the night! 156 00:06:35,250 --> 00:06:36,750 You'll terrify people! 157 00:06:36,750 --> 00:06:38,380 It's too dangerous! 158 00:06:39,920 --> 00:06:42,380 [Narrator] Darkwing: First Darkness. 159 00:06:42,380 --> 00:06:43,830 This film not suitable for children. 160 00:06:48,920 --> 00:06:50,380 That is not Darkwing Duck! 161 00:06:50,380 --> 00:06:51,920 DW'd never hurt innocent people 162 00:06:51,920 --> 00:06:53,750 or set the city on fire. 163 00:06:53,750 --> 00:06:54,750 Not on purpose. 164 00:06:54,750 --> 00:06:56,460 But are we all not both 165 00:06:56,460 --> 00:06:59,670 the heroes and the villains of our own story? 166 00:06:59,670 --> 00:07:02,580 What? I don't-- What?! 167 00:07:02,580 --> 00:07:04,710 Well, I kinda like it! Grim, gritty. 168 00:07:04,710 --> 00:07:08,080 Shows off my dark, smoldering side. Ooh! Ahh! 169 00:07:08,080 --> 00:07:10,080 -I kinda hated it. -What?! 170 00:07:10,080 --> 00:07:11,830 I didn't understand what was happening 171 00:07:11,830 --> 00:07:14,380 or what the bad guy was doing or even who the bad guy was. 172 00:07:14,380 --> 00:07:16,000 I knew he needed a moustache! 173 00:07:16,000 --> 00:07:19,040 It needs aliens! Oh! Or ninjas! 174 00:07:19,040 --> 00:07:21,750 Or the streetwise sidekick who skateboards everywhere 175 00:07:21,750 --> 00:07:24,620 and talks in catchphrases, like ya Dewey! 176 00:07:24,620 --> 00:07:26,960 This is your main audience. If this fiasco 177 00:07:26,960 --> 00:07:28,670 is gonna make money, it has to appeal 178 00:07:28,670 --> 00:07:31,830 to the most childish child I know. Dewey's in charge. 179 00:07:31,830 --> 00:07:32,920 -What?! No! -Yes! 180 00:07:32,920 --> 00:07:35,250 Let's talk musical numbers! 181 00:07:35,250 --> 00:07:36,540 How many is not enough? 182 00:07:37,750 --> 00:07:39,750 Don't listen to these yahoos. 183 00:07:39,750 --> 00:07:42,170 We're making art! When do we start? 184 00:07:42,170 --> 00:07:44,330 Uh, we're almost finished, actually. 185 00:07:44,330 --> 00:07:49,540 -Ah. So we're shooting the Darkwing scenes last. -No. 186 00:07:49,540 --> 00:07:52,330 Of course! I'll be-- be put in with CGI! [chuckles] 187 00:07:52,330 --> 00:07:55,540 [sighs] You are not playing Darkwing Duck. 188 00:07:55,540 --> 00:07:59,620 -He is. -[cool guitar riff playing] 189 00:07:59,620 --> 00:08:01,380 -Huh? -You?! 190 00:08:01,380 --> 00:08:05,120 Mr. Starling! Uh, we met at the signing. 191 00:08:05,120 --> 00:08:07,040 You fell on me, remember? It was a huge honor. 192 00:08:07,040 --> 00:08:08,500 Uh, do you have any words of wisdom 193 00:08:08,500 --> 00:08:09,830 for the man stepping into your cape? 194 00:08:11,290 --> 00:08:14,750 [both exclaiming] 195 00:08:14,750 --> 00:08:16,120 [grunting] 196 00:08:18,960 --> 00:08:21,000 [bones cracking] 197 00:08:21,000 --> 00:08:23,040 That is not the Darkwing Duck I know and love! 198 00:08:23,040 --> 00:08:24,920 Yeah! It's not me! 199 00:08:24,920 --> 00:08:26,710 I wish there was some way we could show them 200 00:08:26,710 --> 00:08:28,460 -how great the old-- -Original. 201 00:08:28,460 --> 00:08:30,830 --uh, original Darkwing is. 202 00:08:30,830 --> 00:08:32,960 Hey, maybe there is. 203 00:08:36,920 --> 00:08:39,380 Are you with me, sidekick? 204 00:08:44,920 --> 00:08:46,330 OK. What's the plan? 205 00:08:46,330 --> 00:08:47,960 I break onto the set, 206 00:08:47,960 --> 00:08:50,040 you find this new hack actor's trailer, 207 00:08:50,040 --> 00:08:52,620 lock him up. I replace him in the finale, 208 00:08:52,620 --> 00:08:56,420 they see I'm obviously better, I'm back on top! Any questions? 209 00:08:56,420 --> 00:08:58,000 -Seven. -Pick the most important one. 210 00:08:58,000 --> 00:08:59,830 "Breaking in," "locking up." 211 00:08:59,830 --> 00:09:02,420 Doesn't that sound... not heroic? 212 00:09:02,420 --> 00:09:04,920 When the chips are down and everyone's against him, 213 00:09:04,920 --> 00:09:07,080 what does Darkwing Duck do? 214 00:09:07,080 --> 00:09:08,330 Get back up and fight for right. 215 00:09:08,330 --> 00:09:10,960 And I'm Darkwing Duck, right? 216 00:09:10,960 --> 00:09:12,250 Of course! 217 00:09:17,250 --> 00:09:19,960 I'll have to disguise myself to get past the guard. 218 00:09:19,960 --> 00:09:22,830 Luckily, I can disappear into any role. 219 00:09:25,330 --> 00:09:27,960 I am the courier who delivers the-- 220 00:09:27,960 --> 00:09:29,750 [sputtering, coughing] 221 00:09:29,750 --> 00:09:31,120 Whoo! [coughs] 222 00:09:31,120 --> 00:09:32,330 [grunts] 223 00:09:32,330 --> 00:09:34,120 What production you delivering to? 224 00:09:34,120 --> 00:09:36,880 [coughing] Darkwing Duck. [coughs] 225 00:09:36,880 --> 00:09:38,540 Huh? Never heard of it. 226 00:09:38,540 --> 00:09:40,960 What?! Remake of the popular TV show. 227 00:09:40,960 --> 00:09:42,500 A superhero for the ages? 228 00:09:42,500 --> 00:09:44,330 [Guard] Oh! Like Gizmoduck. 229 00:09:44,330 --> 00:09:46,080 [Jim Starling] No! Not like Gizmoduck! 230 00:09:46,080 --> 00:09:48,170 (grumbling) Like Gizmod-- ♪ Darkwing Duck! ♪ 231 00:09:48,170 --> 00:09:50,080 -[groans] -[Jim Starling] "Let's get dangerous." 232 00:09:50,080 --> 00:09:52,710 ♪ Badaba! ♪ None of this rings a bell, seriously? 233 00:09:52,710 --> 00:09:55,500 Uh, we got a situation. Requesting backup. 234 00:09:55,500 --> 00:09:57,120 [grunts] 235 00:09:57,120 --> 00:09:59,120 [guard radio chatter] 236 00:10:04,290 --> 00:10:05,330 [grunts] 237 00:10:06,380 --> 00:10:07,790 [struggling] 238 00:10:07,790 --> 00:10:10,080 [grunting] 239 00:10:10,080 --> 00:10:10,960 Mmm... 240 00:10:10,960 --> 00:10:12,920 Aah! Unh! 241 00:10:14,670 --> 00:10:16,920 Perfect. Now, I wait for that phony actor, 242 00:10:16,920 --> 00:10:19,880 lock the door, and us, the good guys, win. 243 00:10:19,880 --> 00:10:20,920 Totally heroic. 244 00:10:20,920 --> 00:10:22,120 Mm. 245 00:10:22,120 --> 00:10:24,040 [grunting] It's already locked. 246 00:10:24,040 --> 00:10:25,460 The plan is falling apart. 247 00:10:25,460 --> 00:10:28,080 Help! I'm trapped in a prison of guilt! 248 00:10:28,080 --> 00:10:30,080 [grunting] 249 00:10:30,080 --> 00:10:32,250 Fear not, helpless-- Oh, hey, it's you. 250 00:10:32,250 --> 00:10:33,750 I-- I heard your cries, and I freed you 251 00:10:33,750 --> 00:10:35,250 from my... trailer? What-- what-- 252 00:10:35,250 --> 00:10:36,830 what are you doing in my trailer? 253 00:10:36,830 --> 00:10:38,750 Definitely not locking you in here 254 00:10:38,750 --> 00:10:42,670 to sabotage your movie... buddy? 255 00:10:45,000 --> 00:10:46,540 Ahh... [exclaims] 256 00:10:46,540 --> 00:10:48,330 -[exclaims] -[crashes into toilet] 257 00:10:48,330 --> 00:10:49,880 Aw, man. I'm sorry. 258 00:10:51,290 --> 00:10:52,960 You will be, villain! 259 00:10:52,960 --> 00:10:55,710 [both exclaiming] 260 00:10:55,710 --> 00:10:56,960 I've just gotta fix the movie 261 00:10:56,960 --> 00:10:59,040 to make Darkwing look like a hero! 262 00:10:59,040 --> 00:11:00,540 Oh, so what, you're gonna hold me hostage? 263 00:11:00,540 --> 00:11:02,170 Yeah. Real heroic. 264 00:11:03,250 --> 00:11:04,750 Sorry! Sorry! 265 00:11:04,750 --> 00:11:06,040 Sorry, sorry, sorry, sorry! 266 00:11:06,040 --> 00:11:07,620 [Launchpad grunts] 267 00:11:07,620 --> 00:11:09,120 Wait, don't touch that! 268 00:11:09,120 --> 00:11:11,710 Whoa! A vintage Darkwing Duck Grim Avenger 269 00:11:11,710 --> 00:11:12,960 Grape Shampoo bottle?! 270 00:11:15,210 --> 00:11:18,080 [grunting] 271 00:11:18,080 --> 00:11:22,000 -[heavy grunt] -Oh! My Darkwing Adventures comics! It's a complete run! 272 00:11:25,920 --> 00:11:27,080 Huh? 273 00:11:30,000 --> 00:11:31,960 [gasps] Is that--? 274 00:11:31,960 --> 00:11:35,040 [both] A hyper-rare Battle-Hat Darkwing Duck Action Figure! 275 00:11:35,040 --> 00:11:36,210 I thought these were banned because they posed 276 00:11:36,210 --> 00:11:38,500 a blinding hazard for kids! May I? 277 00:11:38,500 --> 00:11:40,920 Ah, a keen eye. I insist. 278 00:11:42,540 --> 00:11:45,000 Ow! Cool! 279 00:11:45,000 --> 00:11:47,790 [Jim Starling screaming] 280 00:11:47,790 --> 00:11:51,000 Gentlemen, thank you for coming to today's presentation. 281 00:11:52,620 --> 00:11:54,170 What is this? 282 00:11:54,170 --> 00:11:57,210 Oh, you're in the "Splash Zone." 283 00:11:57,210 --> 00:12:00,380 Sir, you cannot expect me to hand over the finale 284 00:12:00,380 --> 00:12:04,120 of my grim, complex masterpiece to this child. 285 00:12:04,120 --> 00:12:05,580 Filmmaking is a team effort! 286 00:12:05,580 --> 00:12:08,000 You've got to be open to new ideas. 287 00:12:08,000 --> 00:12:11,210 The time: dusk. Neon! Drama! 288 00:12:11,210 --> 00:12:12,880 Those big lightning tower things! 289 00:12:12,880 --> 00:12:14,580 An epic showdown between Darkwing Duck 290 00:12:14,580 --> 00:12:16,250 and the villainous villain Megavolt! 291 00:12:16,250 --> 00:12:18,710 -Question. -Who has a moustache. 292 00:12:18,710 --> 00:12:20,460 Question rescinded. 293 00:12:20,460 --> 00:12:24,580 Your pyro-pandemonium is passé , Hot Couture! 294 00:12:24,580 --> 00:12:27,040 Au contraire, Darkwing. 295 00:12:27,040 --> 00:12:30,250 I'm setting the fashion world... on fire! 296 00:12:30,250 --> 00:12:32,120 [whooshing sounds] 297 00:12:32,120 --> 00:12:33,790 Oh, no! 298 00:12:33,790 --> 00:12:37,920 Aah! Work through the pain. You got this. 299 00:12:39,290 --> 00:12:40,670 Oops. My bad. 300 00:12:40,670 --> 00:12:44,380 Hey, I had that same lunchbox as a kid. 301 00:12:44,380 --> 00:12:46,210 Not like this one. 302 00:12:46,210 --> 00:12:47,830 Now, shocking as it may sound, 303 00:12:47,830 --> 00:12:50,040 I was not the coolest kid growing up. 304 00:12:50,040 --> 00:12:51,040 What? No. 305 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 I know, right? But one day, 306 00:12:53,000 --> 00:12:55,670 I saw this show about this hero. 307 00:12:55,670 --> 00:12:58,210 He was unstoppable. No matter how many times 308 00:12:58,210 --> 00:13:00,250 he was beat up or blown up or electrocuted-- 309 00:13:00,250 --> 00:13:02,080 [Launchpad] No matter how many planes he crashed or-- 310 00:13:02,080 --> 00:13:04,210 or how much property damage he caused-- 311 00:13:04,210 --> 00:13:06,540 [Drake] He always got back up and fought for what's right. 312 00:13:06,540 --> 00:13:08,120 [Launchpad] So you got that lunchbox, 313 00:13:08,120 --> 00:13:09,670 everyone saw how cool you are, 314 00:13:09,670 --> 00:13:11,380 and they stopped beating you up! 315 00:13:11,380 --> 00:13:13,380 [Drake] Oh, no. They-- they beat me up much harder. 316 00:13:13,380 --> 00:13:17,380 But I kept... getting... up. 317 00:13:20,830 --> 00:13:23,080 Look, I know this movie's not perfect. 318 00:13:23,080 --> 00:13:24,460 But I really want to make it better. 319 00:13:24,460 --> 00:13:26,250 Then, maybe I can be on the lunchbox 320 00:13:26,250 --> 00:13:28,670 that inspires some other kid like me. 321 00:13:28,670 --> 00:13:30,460 And a cut of the toy sales would be nice. 322 00:13:30,460 --> 00:13:33,580 You are a true fan. We can save this movie! 323 00:13:33,580 --> 00:13:35,120 We gotta tell Mr. Starling. 324 00:13:35,120 --> 00:13:36,540 Yeah, I-- I don't know. 325 00:13:36,540 --> 00:13:40,330 He kind of wants to make me not alive anymore. 326 00:13:40,330 --> 00:13:44,250 Get your cape. We're gonna save Darkwing Duck. 327 00:13:44,250 --> 00:13:45,750 [panting] 328 00:13:48,920 --> 00:13:50,830 [gasps] 329 00:13:50,830 --> 00:13:53,500 How hard can it be to find an idiot in a purple cape? 330 00:13:53,500 --> 00:13:56,830 Follow me, Darkwing Dance Crew. To stardom! 331 00:13:56,830 --> 00:13:58,290 [dancers] One, two, three, and four. 332 00:13:58,290 --> 00:14:00,250 Up and down and left and right. 333 00:14:00,250 --> 00:14:02,080 Left and right and up and down. 334 00:14:02,080 --> 00:14:03,790 Up and down and left and right. 335 00:14:03,790 --> 00:14:05,420 It's so easy, it's so right. 336 00:14:05,420 --> 00:14:07,120 Up and down and left and right. 337 00:14:07,120 --> 00:14:08,920 -Up and down and left and right. -[yelps] 338 00:14:08,920 --> 00:14:10,380 -Left and right and up and down. -[grunts] 339 00:14:10,380 --> 00:14:12,120 Up and down and left and right. 340 00:14:12,120 --> 00:14:14,540 Dewey, the actor playing Darkwing is a big fan, 341 00:14:14,540 --> 00:14:17,380 so Jim can give him pointers and help make him more heroic, 342 00:14:17,380 --> 00:14:19,080 and together, we're going to convince Borswan 343 00:14:19,080 --> 00:14:20,620 to fix the movie. Have you seen Jim? 344 00:14:20,620 --> 00:14:22,420 He might be on my set! They're letting me do 345 00:14:22,420 --> 00:14:24,170 whatever I want, and it's crazy and huge, 346 00:14:24,170 --> 00:14:26,210 and I don't even know if it's any good. Follow me! 347 00:14:26,210 --> 00:14:27,790 [both] Making movies is fun! 348 00:14:27,790 --> 00:14:29,120 [struggling] 349 00:14:29,120 --> 00:14:31,250 Mr. Starling! There you are. 350 00:14:31,250 --> 00:14:34,830 -Mm! -I am so sorry about... everything. 351 00:14:34,830 --> 00:14:36,790 You helped me through a really rough time. 352 00:14:36,790 --> 00:14:39,210 Your heart is in my lunchbox. 353 00:14:39,210 --> 00:14:42,790 Come work on the movie with me. Together, we can inspire 354 00:14:42,790 --> 00:14:47,040 a new generation and make the best Darkwing Duck ever! 355 00:14:48,830 --> 00:14:51,380 Yes. I will. 356 00:14:51,380 --> 00:14:53,210 [grunting] 357 00:14:53,210 --> 00:14:55,750 Ow! Oh! Why? 358 00:14:55,750 --> 00:14:59,580 We! Fix movie. Together. Why? 359 00:14:59,580 --> 00:15:03,040 Stupid. Movie star. Face. Get. In! 360 00:15:03,040 --> 00:15:05,620 -[birds chirping] -[panting] 361 00:15:05,620 --> 00:15:09,250 Showtime! [evil laughing] 362 00:15:16,920 --> 00:15:19,210 [music playing] 363 00:15:27,420 --> 00:15:28,880 What?! No, no, no, no, no, no! 364 00:15:28,880 --> 00:15:31,000 Easy, Matthew. Don't want that baby 365 00:15:31,000 --> 00:15:33,290 out of tune for the big musical number. 366 00:15:33,290 --> 00:15:36,250 What did you do to my psychological masterpiece? 367 00:15:36,250 --> 00:15:39,830 I added chainsaw jugglers. You're welcome. 368 00:15:39,830 --> 00:15:41,920 [sawing] 369 00:15:41,920 --> 00:15:44,580 -I don't know about this. -Thank you! 370 00:15:44,580 --> 00:15:46,290 The villain's moustache has to be 371 00:15:46,290 --> 00:15:47,620 at least twice as twirly. 372 00:15:49,500 --> 00:15:50,920 [sighs] 373 00:15:52,580 --> 00:15:54,330 -[sighs, exclaims] -Listen-- 374 00:15:54,330 --> 00:15:56,620 Ignore all these distractions. Stick to our script. 375 00:15:56,620 --> 00:16:01,040 Darkwing confronts Megavolt, surrenders, then takes a knee. 376 00:16:01,040 --> 00:16:02,670 [scoffs] Excuse me! 377 00:16:02,670 --> 00:16:04,830 I didn't work this hard to make a comeback 378 00:16:04,830 --> 00:16:07,040 just to lose a fight to that joker. 379 00:16:07,040 --> 00:16:09,250 Oh! There you are! Did you find--? 380 00:16:09,250 --> 00:16:12,960 Uh, that actor kid? Yeah. Said I could film the finale. 381 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 -He... did? -Oh, yeah. 382 00:16:14,960 --> 00:16:18,040 Stubbed his toe really badly and just quit. 383 00:16:18,040 --> 00:16:21,790 Movie stars. One little boo-boo and they fall apart. 384 00:16:21,790 --> 00:16:23,500 That doesn't sound like him. 385 00:16:23,500 --> 00:16:26,290 And why are you saying things all mean? 386 00:16:31,880 --> 00:16:33,750 And... action! 387 00:16:38,330 --> 00:16:41,380 You can't defeat me! I'm awesome! 388 00:16:41,380 --> 00:16:44,540 Surrender, and do it now! 389 00:16:44,540 --> 00:16:48,120 I've lost... the ability to surrender 390 00:16:48,120 --> 00:16:51,290 to a two-bit, ten-watt dim bulb like you! 391 00:16:51,290 --> 00:16:52,880 Wait. Who is that? 392 00:16:52,880 --> 00:16:55,330 Why isn't his robot face coming off? 393 00:16:55,330 --> 00:16:56,540 [Jim Starling] Feast on this! 394 00:16:56,540 --> 00:16:57,960 [grunts] 395 00:17:02,790 --> 00:17:04,420 [crew panicking] 396 00:17:04,420 --> 00:17:05,790 Quick! Cut! 397 00:17:05,790 --> 00:17:07,000 No cuts! 398 00:17:08,420 --> 00:17:10,830 -Jim Starling never cuts! -Huh? 399 00:17:10,830 --> 00:17:12,960 [Jim Starling] I'll film this finale if it kills me. 400 00:17:12,960 --> 00:17:15,250 And everyone on this roof! 401 00:17:15,250 --> 00:17:18,790 [Drake] I am the terror that flaps in the night. 402 00:17:18,790 --> 00:17:20,960 I am the overstuffed burrito 403 00:17:20,960 --> 00:17:24,380 that spills onto the lap of crime. 404 00:17:24,380 --> 00:17:27,960 I am Darkwing Duck! 405 00:17:27,960 --> 00:17:29,710 No, I am! 406 00:17:30,710 --> 00:17:32,750 [grunting] 407 00:17:32,750 --> 00:17:34,380 [whimpering] 408 00:17:37,540 --> 00:17:39,420 What is that idiot doing? 409 00:17:39,420 --> 00:17:42,500 Drawing fire. Get everyone out! 410 00:17:46,540 --> 00:17:47,420 Ugh! 411 00:17:47,420 --> 00:17:48,500 [grunting] 412 00:17:48,500 --> 00:17:50,540 We've gotta stop the flames! 413 00:17:50,540 --> 00:17:52,420 I'll keep him distracted. You turn on the rain machine. 414 00:17:55,040 --> 00:17:57,620 [both] Let's. Get. Dangerous. 415 00:17:57,620 --> 00:17:59,210 -This is so cool! -[gasps] I know! 416 00:17:59,210 --> 00:18:01,000 It feels so right! 417 00:18:01,000 --> 00:18:02,460 [both exhale] 418 00:18:05,080 --> 00:18:06,210 [growls] 419 00:18:10,040 --> 00:18:11,290 Ha-ha! 420 00:18:13,580 --> 00:18:15,830 What?! I knocked you out cold. 421 00:18:15,830 --> 00:18:17,040 Like, a lot! 422 00:18:17,040 --> 00:18:18,500 I don't want to brag, 423 00:18:18,500 --> 00:18:21,540 but I'm incredibly strong and resilient. 424 00:18:21,540 --> 00:18:23,380 Oh, really? 425 00:18:25,460 --> 00:18:27,620 -Darkwing! -No! 426 00:18:27,620 --> 00:18:30,080 [evil laughter] 427 00:18:30,080 --> 00:18:31,380 Uh, what? 428 00:18:33,670 --> 00:18:35,380 Get back up. 429 00:18:41,830 --> 00:18:42,920 Darkwing! 430 00:18:42,920 --> 00:18:44,670 No! 431 00:18:44,670 --> 00:18:46,120 [groaning] 432 00:18:46,120 --> 00:18:47,460 [piano keys play] 433 00:18:47,460 --> 00:18:49,210 [exclaims] 434 00:18:49,210 --> 00:18:52,580 Why won't you stay down? 435 00:18:52,580 --> 00:18:54,420 [exclaiming] 436 00:18:58,000 --> 00:18:59,580 [machine whirring] 437 00:18:59,580 --> 00:19:01,420 Keep... getting... up... 438 00:19:06,500 --> 00:19:08,080 [growls] 439 00:19:08,080 --> 00:19:10,330 [gasps, grunts] 440 00:19:11,330 --> 00:19:13,540 [both grunting, exclaiming] 441 00:19:19,500 --> 00:19:21,290 Uncle Scrooge, stop the bad guy! 442 00:19:21,290 --> 00:19:23,080 Which is the bad guy?! 443 00:19:23,080 --> 00:19:25,420 If only one had a blasted moustache! 444 00:19:27,920 --> 00:19:30,120 [both grunting, exclaiming] 445 00:19:33,330 --> 00:19:34,580 Oh! [groans] 446 00:19:35,540 --> 00:19:37,460 [straining] 447 00:19:37,460 --> 00:19:38,710 Aah! 448 00:19:43,500 --> 00:19:46,540 Show's over, Dead Meat Duck. 449 00:19:46,540 --> 00:19:48,880 [grunts] Stop! 450 00:19:48,880 --> 00:19:50,750 You're not a villain. You're a hero. 451 00:19:50,750 --> 00:19:52,750 Our hero. 452 00:19:52,750 --> 00:19:55,080 No matter how hopeless things got, 453 00:19:55,080 --> 00:19:57,880 Darkwing Duck got back up and did what was right. 454 00:19:57,880 --> 00:20:00,250 For Darkwing Duck is bigger than one man. 455 00:20:00,250 --> 00:20:02,290 He is the hope that flaps in the night. 456 00:20:02,290 --> 00:20:05,080 This may be the most eloquent Launchpad has ever been. 457 00:20:05,080 --> 00:20:07,580 He knows a lot about this one thing. 458 00:20:07,580 --> 00:20:09,620 But he is light. Just. 459 00:20:09,620 --> 00:20:11,830 And the most tenacious part of all good men. 460 00:20:11,830 --> 00:20:13,380 Um, Launchpad? 461 00:20:13,380 --> 00:20:14,960 Inspiring the citizenry to rise 462 00:20:14,960 --> 00:20:16,080 to a new Promethean-- 463 00:20:16,080 --> 00:20:18,170 Hey, dummy, it's about to blow! 464 00:20:18,170 --> 00:20:20,290 You really can't stop him once he gets started. 465 00:20:20,290 --> 00:20:22,500 Well, yeah. He's your biggest fan. 466 00:20:22,500 --> 00:20:23,830 [Launchpad] --one who subjugates his will. 467 00:20:23,830 --> 00:20:25,460 To the will of the common good. 468 00:20:25,460 --> 00:20:26,920 A caring duck of mystery. 469 00:20:26,920 --> 00:20:28,540 A champion of right. 470 00:20:28,540 --> 00:20:31,880 Who is the cunning mind behind that shadowy disguise? 471 00:20:31,880 --> 00:20:33,580 -I got ya! -No, I got him! 472 00:20:33,580 --> 00:20:35,330 --about ourselv-- unh! 473 00:20:35,330 --> 00:20:36,830 [both grunt] 474 00:20:36,830 --> 00:20:38,380 [screams] 475 00:20:39,710 --> 00:20:40,880 [both gasp] 476 00:20:53,500 --> 00:20:54,960 [struggling] 477 00:20:54,960 --> 00:20:56,670 That was the perfect end! 478 00:20:56,670 --> 00:20:58,750 A hero grappling with his dark id. 479 00:20:58,750 --> 00:21:01,670 In a cleansing rain! Here's the footage. 480 00:21:04,120 --> 00:21:05,290 [gasps] 481 00:21:07,380 --> 00:21:09,380 [music playing] 482 00:21:12,620 --> 00:21:14,620 No! Over the entire fight? 483 00:21:14,620 --> 00:21:16,790 It's... my masterpiece. 484 00:21:16,790 --> 00:21:19,750 Well, this was a disaster. I'm shutting this down. 485 00:21:19,750 --> 00:21:22,750 There will never be a Darkwing Duck movie. 486 00:21:22,750 --> 00:21:24,750 Well, there's still no sign of Starling. 487 00:21:24,750 --> 00:21:26,670 The movie's ruined, I lost my big break, 488 00:21:26,670 --> 00:21:29,380 my hero tried to kill me, and - oh! - I blew him up. 489 00:21:29,380 --> 00:21:30,920 Oh, what am I gonna do now? 490 00:21:30,920 --> 00:21:34,670 What Darkwing Duck always does: Get back up. 491 00:21:34,670 --> 00:21:36,790 You know, you could do this for real. 492 00:21:36,790 --> 00:21:37,920 What? Be a superhero? 493 00:21:37,920 --> 00:21:40,080 I mean sure, I'm scrappy, I'm brave, 494 00:21:40,080 --> 00:21:41,290 I look great in the cape. 495 00:21:41,290 --> 00:21:42,540 Gizmoduck does it. 496 00:21:42,540 --> 00:21:44,420 I am better than Gizmoduck. 497 00:21:44,420 --> 00:21:45,960 It's one thing to play a hero. 498 00:21:45,960 --> 00:21:48,540 And it's another thing to actually be a hero. 499 00:21:48,540 --> 00:21:49,620 Do it for Jim. 500 00:21:51,750 --> 00:21:53,120 I don't know, I-- 501 00:21:53,120 --> 00:21:54,920 This whole thing sounds like it could get-- 502 00:21:54,920 --> 00:21:55,920 Dangerous? 503 00:21:59,330 --> 00:22:01,000 You already got one fan. 504 00:22:05,710 --> 00:22:07,710 "Drake Mallard." Never heard of ya. 505 00:22:15,790 --> 00:22:17,710 [Jim Starling] It was all a setup. 506 00:22:17,710 --> 00:22:19,790 That hack put my fan in danger 507 00:22:19,790 --> 00:22:23,080 to steal the glory and humiliate me. 508 00:22:23,080 --> 00:22:25,420 They want grim and gritty, huh? 509 00:22:25,420 --> 00:22:27,830 Happy to play the part. 510 00:22:27,830 --> 00:22:29,580 [evil laughter] 35999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.