All language subtitles for Cuckoo - 04x01 - Lawyer of the Year.iP.WEB-DL-RTN.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,060 --> 00:00:20,900 I've got a good feeling about today. 2 00:00:37,940 --> 00:00:41,419 - Hiya. - Hi, guys. Hey, man! 3 00:00:41,420 --> 00:00:42,899 Oh, sorry. 4 00:01:38,460 --> 00:01:40,379 Morning, Chief Ken! 5 00:01:40,380 --> 00:01:41,899 It's a beautiful day, isn't it? 6 00:01:41,900 --> 00:01:43,180 I'm sure. Give me a minute. 7 00:01:47,260 --> 00:01:50,099 No, no, no! It can't be! It can't be! 8 00:01:50,100 --> 00:01:51,659 Ah! 9 00:01:51,660 --> 00:01:53,979 - Woo-hoo! - What's going on? 10 00:01:53,980 --> 00:01:57,499 It's me! I've been nominated for Lawyer of the Year! 11 00:01:57,500 --> 00:02:01,340 Woo-hoo-hoo! Je suis the King! Yes! 12 00:02:12,528 --> 00:02:18,258 Subs by btsix www.addic7ed.com 13 00:02:18,260 --> 00:02:21,259 Tea for the King. Why, thank you. 14 00:02:21,260 --> 00:02:23,099 You little beauty! 15 00:02:23,100 --> 00:02:26,812 Just imagine, Chief Ken, Best Lawyer in the Country! 16 00:02:26,813 --> 00:02:28,539 Well, it's Lichfield. 17 00:02:28,540 --> 00:02:30,858 - Lichfield Lawyer of the Year. - Oh, got it. 18 00:02:30,859 --> 00:02:32,779 So it's not half as big of a deal as I thought. Well... 19 00:02:32,780 --> 00:02:35,579 Still, Chief Ken, I'm excited for you to collect your prize, 20 00:02:35,580 --> 00:02:37,459 meagre though it may be. 21 00:02:37,460 --> 00:02:40,739 Every year, we just get drunk and bored at that fancy black tie do. 22 00:02:40,740 --> 00:02:42,899 - This will give it all meaning. - Right. 23 00:02:42,900 --> 00:02:45,499 Oi! It's our charity that runs that ceremony. 24 00:02:45,500 --> 00:02:48,539 Me and Nina work very hard to get you drunk, Mum. 25 00:02:48,540 --> 00:02:49,859 Or at least I do. 26 00:02:49,860 --> 00:02:51,339 Nina networks. 27 00:02:51,340 --> 00:02:52,739 Network Nina! 28 00:02:52,740 --> 00:02:54,339 OK, Mum. Move your arse! 29 00:02:54,340 --> 00:02:58,179 Dylan, your father has been nominated for an award! 30 00:02:58,180 --> 00:03:01,619 Oh! Congratulations! Loser of the Year? 31 00:03:01,620 --> 00:03:03,659 It's great you're finally getting recognised. 32 00:03:03,660 --> 00:03:05,179 Right. You work in phone sales. 33 00:03:05,180 --> 00:03:07,139 Your monthly wage couldn't buy a Mars Bar, 34 00:03:07,140 --> 00:03:09,259 and you're getting a lift to work with your mother. 35 00:03:09,260 --> 00:03:11,859 Money's tight, but he's not scrimping on hair gel, is he? 36 00:03:11,860 --> 00:03:13,739 Well, I can't help being a baller, Rach. 37 00:03:13,740 --> 00:03:15,179 God gave me balls, 38 00:03:15,180 --> 00:03:16,219 and I ball with them. 39 00:03:16,220 --> 00:03:19,019 Do you think your balls might give me some rent some time? 40 00:03:19,020 --> 00:03:20,739 Do you think you might suck my balls? 41 00:03:20,740 --> 00:03:22,379 Dylan! 42 00:03:22,380 --> 00:03:24,739 You should have let me hit him when he was smaller. 43 00:03:24,740 --> 00:03:26,259 I bloody should have done! 44 00:03:26,260 --> 00:03:27,300 - Mwah. - Bye, love. 45 00:03:29,380 --> 00:03:31,379 Chief Ken, could I accompany you to work? 46 00:03:31,380 --> 00:03:33,219 I just... I have a small matter to discuss. 47 00:03:33,220 --> 00:03:34,699 All right, OK, hop to it, then. 48 00:03:34,700 --> 00:03:36,140 - You can take that. - OK. 49 00:03:43,940 --> 00:03:46,259 This award should really change things. 50 00:03:46,260 --> 00:03:48,519 Jane has been totally undermining me 51 00:03:48,520 --> 00:03:50,539 since I got back from paternity leave. 52 00:03:50,540 --> 00:03:52,581 It'll be nice to remind people about 53 00:03:52,583 --> 00:03:55,699 who is senior partner and who is NOT senior partner! 54 00:03:55,700 --> 00:03:57,219 You are senior partner, Chief Ken. 55 00:03:57,220 --> 00:03:58,460 You know I am, right? 56 00:04:01,500 --> 00:04:03,139 Dale, are you all right? 57 00:04:03,140 --> 00:04:06,099 You don't seem to be your usual sickeningly cheerful self. 58 00:04:06,100 --> 00:04:09,139 Me? Yeah, everything's fine. 59 00:04:09,140 --> 00:04:11,119 I'm absolutely doodle dandy! 60 00:04:11,120 --> 00:04:12,661 - Right. - OK. 61 00:04:16,740 --> 00:04:19,140 Wait, Dale! Dale! 62 00:04:26,300 --> 00:04:29,899 What the hell is going on? And who's he? 63 00:04:29,900 --> 00:04:31,339 I'm sorry, Chief Ken, 64 00:04:31,340 --> 00:04:33,979 I have so many tummy butterflies, the words aren't coming out. 65 00:04:33,980 --> 00:04:35,979 Right, well, get on with it. 66 00:04:35,980 --> 00:04:37,939 This is my workplace! 67 00:04:37,940 --> 00:04:40,979 Chief Ken, I have inhabited your home for several years now. 68 00:04:40,980 --> 00:04:43,640 And I've recently been joined in romantic union with your daughter, 69 00:04:43,642 --> 00:04:44,979 as my father was before me. 70 00:04:44,980 --> 00:04:46,973 Yeah, probably best to keep schtum about that one. 71 00:04:46,975 --> 00:04:48,939 So... 72 00:04:48,940 --> 00:04:53,339 I was wondering, Chief Ken Thompson, would you do me the honour 73 00:04:53,340 --> 00:04:56,979 of permitting me, Dale Ashbrick, to propose to your daughter? 74 00:04:56,980 --> 00:04:58,259 Is this why you're kneeling? 75 00:04:58,260 --> 00:04:59,819 I wanted to do it the traditional way. 76 00:04:59,820 --> 00:05:04,619 Mate, you and Rachel are great together. 77 00:05:04,620 --> 00:05:07,619 It's just... should your focus be wedding rings when you haven't 78 00:05:07,620 --> 00:05:10,060 got a job and you're sharing my bathroom? 79 00:05:12,540 --> 00:05:13,859 Wow! 80 00:05:13,860 --> 00:05:16,099 Tough truths, Chief Ken. 81 00:05:16,100 --> 00:05:18,659 I clearly did not think this one through. 82 00:05:18,660 --> 00:05:20,619 That is super unlike me. 83 00:05:20,620 --> 00:05:23,459 There's plenty of time to get married. 84 00:05:23,460 --> 00:05:24,500 All right? 85 00:05:28,380 --> 00:05:30,859 You're so right, Chief Ken. 86 00:05:30,860 --> 00:05:34,259 I'm going to get the best job that has ever existed, bar none. 87 00:05:34,260 --> 00:05:36,619 Then propose to your daughter and live happily ever after 88 00:05:36,620 --> 00:05:37,860 in Lichfield, England. 89 00:05:40,540 --> 00:05:41,659 OK. 90 00:05:41,660 --> 00:05:43,660 I paid for the whole day follow me. 91 00:06:00,780 --> 00:06:02,300 On the what?! 92 00:06:08,460 --> 00:06:10,939 Oh, Ken, there you are! Hi, guys. 93 00:06:10,940 --> 00:06:14,019 I've just seen the new Meet the Team board out in the lobby. 94 00:06:14,020 --> 00:06:17,739 Two things, one, why does my photo look like I'm drunk? 95 00:06:17,740 --> 00:06:21,019 And two, my motto makes zero sense. 96 00:06:21,020 --> 00:06:22,779 It's the motto you wanted. 97 00:06:22,780 --> 00:06:24,579 It says, "On the Whole!" 98 00:06:24,580 --> 00:06:26,819 - Why would I want that as my motto? - Let's see. 99 00:06:26,820 --> 00:06:31,179 I asked for three words that sum up your approach. 100 00:06:31,180 --> 00:06:33,699 Yes, your e-mail read, "On the whole, 101 00:06:33,700 --> 00:06:37,459 "I'd say the most important part of the job, yadda yadda." 102 00:06:37,460 --> 00:06:40,219 Obviously, I had to do an edit. Oh, obviously! 103 00:06:40,220 --> 00:06:43,379 Also, you sent your photo in the wrong format, but Noel had 104 00:06:43,380 --> 00:06:44,739 a snap from the Christmas party. 105 00:06:44,740 --> 00:06:46,699 Got your back, bro! 106 00:06:46,700 --> 00:06:48,099 Well, that is a shame 107 00:06:48,100 --> 00:06:50,339 because all of that's going to have to come down. 108 00:06:50,340 --> 00:06:52,179 Is this some ego thing? 109 00:06:52,180 --> 00:06:53,459 No. 110 00:06:53,460 --> 00:06:56,819 It's about putting our shiniest product in the shop window. 111 00:06:56,820 --> 00:06:58,019 And that is me. 112 00:06:58,020 --> 00:06:59,819 Because... 113 00:06:59,820 --> 00:07:07,619 Well, I have been nominated for Lawyer of the Year. 114 00:07:07,620 --> 00:07:09,339 Boo-ya! 115 00:07:09,340 --> 00:07:11,699 Wow, Ken! That's actually impressive. 116 00:07:11,700 --> 00:07:13,259 Yes, it is, isn't it? 117 00:07:13,260 --> 00:07:16,579 Looks like old Ken is still quite the asset. 118 00:07:16,580 --> 00:07:21,699 Oh, Ken, you know how valued you are. Oh, look, snap! 119 00:07:21,700 --> 00:07:22,980 I've been nominated too. 120 00:07:24,060 --> 00:07:25,339 What? 121 00:07:25,340 --> 00:07:26,619 Lawyer of the Year. 122 00:07:26,620 --> 00:07:28,139 We're both up for it. 123 00:07:28,140 --> 00:07:30,619 That IS great news! 124 00:07:30,620 --> 00:07:32,539 I love that news! 125 00:07:32,540 --> 00:07:35,059 All other news should be cancelled because that is... 126 00:07:35,060 --> 00:07:36,299 ...that's the best news. 127 00:07:36,300 --> 00:07:37,939 Oh! 128 00:07:37,940 --> 00:07:39,539 Three cheers for us. 129 00:07:39,540 --> 00:07:40,580 Hip hip! 130 00:07:43,100 --> 00:07:45,300 Hip hip! ALL: Hooray! 131 00:07:48,580 --> 00:07:51,499 So your first job was as a cult member. Mm-hm. 132 00:07:51,500 --> 00:07:53,899 Then you spent six months working for... 133 00:07:53,900 --> 00:07:55,659 The Triads, right. 134 00:07:55,660 --> 00:07:57,899 They're an international criminal organisation 135 00:07:57,900 --> 00:08:00,619 specialising in drug smuggling and extortion. 136 00:08:00,620 --> 00:08:02,220 These days, I'm a child minder. 137 00:08:03,780 --> 00:08:07,499 Skills, black belt kung fu, torture technique, 138 00:08:07,500 --> 00:08:10,179 large repertoire of nursery rhymes. 139 00:08:10,180 --> 00:08:13,099 It also says here, unspecified skill. Oh, yeah. 140 00:08:13,100 --> 00:08:14,340 Right. It's this. 141 00:08:21,260 --> 00:08:23,099 I mean, do you know what that's called? 142 00:08:23,100 --> 00:08:24,899 Maybe just put shoe whirly thing. 143 00:08:24,900 --> 00:08:26,859 So what do you reckon? 144 00:08:26,860 --> 00:08:30,579 I was thinking maybe a train driver or something in high finance. 145 00:08:30,580 --> 00:08:32,219 I can put you in the system. 146 00:08:32,220 --> 00:08:36,819 But my advice would be go away and work on yourself. 147 00:08:36,820 --> 00:08:38,140 Really quite a lot. 148 00:08:42,460 --> 00:08:44,779 "..Behaviour as to avoid followership, 149 00:08:44,780 --> 00:08:46,659 "this occurs when firms develop..." 150 00:08:46,660 --> 00:08:49,579 "..All about establishing the fact of disciplines and processes..." 151 00:08:49,580 --> 00:08:52,619 "..If a business already has a genuinely differentiated offering, 152 00:08:52,620 --> 00:08:54,259 "it is wise to follow..." 153 00:08:54,260 --> 00:08:56,899 "..Behaviour as to avoid followership..." 154 00:08:56,900 --> 00:08:59,100 "..Injustice clear in business. Most..." 155 00:09:00,740 --> 00:09:02,339 What's all this? 156 00:09:02,340 --> 00:09:03,659 Such a good day! 157 00:09:03,660 --> 00:09:05,699 I started looking for a new job. Oh! 158 00:09:05,700 --> 00:09:07,971 Unfortunately, I'm not maximalised for the job market 159 00:09:07,973 --> 00:09:09,779 due to the fact I possess zero education. 160 00:09:09,780 --> 00:09:11,859 - Problem there. - No problem there, though. 161 00:09:11,860 --> 00:09:15,059 Because today I found out there are people who are wildly 162 00:09:15,060 --> 00:09:17,299 successful with no training or meaningful education. 163 00:09:17,300 --> 00:09:21,022 They call themselves Americans, and today I read all their books. 164 00:09:21,023 --> 00:09:23,770 All of these? Yeah. Dale, that's amazing! 165 00:09:23,771 --> 00:09:25,334 Yeah, I only managed two this morning, 166 00:09:25,336 --> 00:09:26,979 but then I read one on speed-reading, 167 00:09:26,980 --> 00:09:28,339 and then things really took off. 168 00:09:28,340 --> 00:09:31,059 Rachel, I have learnt the secrets of business. 169 00:09:31,060 --> 00:09:32,379 I learnt the rules of power. 170 00:09:32,380 --> 00:09:35,299 I learnt the power of Yes, and the rules of the power of Yes. 171 00:09:35,300 --> 00:09:37,676 And the most important thing I learnt... 172 00:09:38,860 --> 00:09:40,459 is I can do this! 173 00:09:40,460 --> 00:09:41,539 You can do what? 174 00:09:41,540 --> 00:09:44,579 This! Right here! Maybe I'm already doing it! 175 00:09:44,580 --> 00:09:45,619 I don't know! 176 00:09:45,620 --> 00:09:49,299 Dale! You don't need to rush into anything. 177 00:09:49,300 --> 00:09:51,979 I'm working. We've got all that nannying money saved up. 178 00:09:51,980 --> 00:09:53,979 - Yeah. - Mum's home! 179 00:09:55,020 --> 00:09:57,939 I picked up some champers so we can celebrate your dad's award. 180 00:09:57,940 --> 00:10:00,339 All right, Dale? Good day? 181 00:10:00,340 --> 00:10:03,099 My day was wonderful, Lorna. Thank you for asking. 182 00:10:03,100 --> 00:10:05,699 Right. There's something a bit different about you. 183 00:10:05,700 --> 00:10:06,819 No magic to it, Lorn! 184 00:10:06,820 --> 00:10:09,939 Just eye contact and meticulously brushed teeth. 185 00:10:09,940 --> 00:10:11,819 Rachel, that awards ceremony, 186 00:10:11,820 --> 00:10:13,179 you HAVE to get me into it. 187 00:10:13,180 --> 00:10:15,379 It's invite-only. Why do you want to go? 188 00:10:15,380 --> 00:10:16,419 Are you kidding me? 189 00:10:16,420 --> 00:10:18,659 The top business minds in all Lichfield will be there! 190 00:10:18,660 --> 00:10:21,819 It's the ideal spot for me to sell my skills. 191 00:10:21,820 --> 00:10:22,939 Hiya, Ken! 192 00:10:22,940 --> 00:10:26,980 Chief Ken! I've self-actualised as a winner and business visionary! 193 00:10:35,380 --> 00:10:37,299 Ken? 194 00:10:37,300 --> 00:10:39,173 Jane's been nominated for the award too. 195 00:10:39,175 --> 00:10:40,379 - Oh. - Yeah. 196 00:10:40,380 --> 00:10:44,179 Once again, the universe takes a big shit on my face. 197 00:10:44,180 --> 00:10:48,859 So what? And who says you won't still win? 198 00:10:48,860 --> 00:10:50,099 As if! 199 00:10:50,100 --> 00:10:51,139 Jane's a shoo-in. 200 00:10:51,140 --> 00:10:53,099 She brings all the big business to the firm. 201 00:10:53,100 --> 00:10:54,432 If I hadn't taken paternity leave, 202 00:10:54,434 --> 00:10:57,019 she wouldn't have even have been nominated, you mark my words. 203 00:10:57,020 --> 00:10:59,739 Ken, you're a hero to me and to women everywhere. 204 00:10:59,740 --> 00:11:02,099 Oh, yeah, they don't stop cheering! 205 00:11:02,100 --> 00:11:05,299 Oh, God, what's my life come to? 206 00:11:05,300 --> 00:11:10,659 Loads! I mean... you have three wonderful children. 207 00:11:10,660 --> 00:11:12,779 I have two children that I like. 208 00:11:12,780 --> 00:11:15,059 And a best buddy that loves you. Oh, God! 209 00:11:15,060 --> 00:11:18,139 Steve! The cavalry has arrived. 210 00:11:18,140 --> 00:11:20,059 Ken's being a right old cranky pants. 211 00:11:20,060 --> 00:11:21,180 Leave it to me, Lorna. 212 00:11:25,260 --> 00:11:28,019 Black dog on your back, eh, Ken? 213 00:11:28,020 --> 00:11:29,539 Can't blame you. 214 00:11:29,540 --> 00:11:32,580 I mean, look at you, worthless schmoo. 215 00:11:33,620 --> 00:11:36,320 Dick Dunderhead who worked his life away for the Man 216 00:11:36,322 --> 00:11:37,939 and didn't even get a clock in return. 217 00:11:37,940 --> 00:11:39,299 Is this supposed to be a pep talk? 218 00:11:39,300 --> 00:11:41,499 I'm knocking you down, Ken, to build you back up again 219 00:11:41,500 --> 00:11:44,700 because here's how we rebuild your mojo. 220 00:11:46,940 --> 00:11:48,419 Little venture I'm starting. 221 00:11:48,420 --> 00:11:52,019 Three words, directed weaponised cocktailology. 222 00:11:52,020 --> 00:11:53,219 You're opening a bar? 223 00:11:53,220 --> 00:11:54,899 It's more than a bar, you fool! 224 00:11:54,900 --> 00:11:57,259 It's a high-class cocktail lounge for yuppies and babes. 225 00:11:57,260 --> 00:11:59,619 And the name? Oh, this is going to be bad! 226 00:11:59,620 --> 00:12:01,539 All Steve's Pals. 227 00:12:01,540 --> 00:12:03,299 Wow! Worse than I expected. 228 00:12:03,300 --> 00:12:07,099 So I combine my passion for strong drink and my medical know-how. 229 00:12:07,100 --> 00:12:08,139 Et voila! 230 00:12:08,140 --> 00:12:13,619 Bespoke cocktails laced with Steve Chance's own brand of legal high! 231 00:12:13,620 --> 00:12:15,299 I'll play the boogie-woogie piano. 232 00:12:15,300 --> 00:12:16,460 I'll have to learn. 233 00:12:17,940 --> 00:12:21,459 Fuck! I just need a few thousand. 234 00:12:21,460 --> 00:12:23,259 Interested? No! 235 00:12:23,260 --> 00:12:24,979 Not interested. 236 00:12:24,980 --> 00:12:28,379 Lichfield's sexy elite do not want to buy their liquor 237 00:12:28,380 --> 00:12:30,299 from an insane puffin. 238 00:12:30,300 --> 00:12:31,820 Your loss, not mine. 239 00:12:35,900 --> 00:12:36,940 Fuck you, Ken! 240 00:12:40,500 --> 00:12:42,659 So, what do you think, Nina? 241 00:12:42,660 --> 00:12:47,379 Um, sorry, you're asking if I can fix the Lawyer of the Year award 242 00:12:47,380 --> 00:12:49,499 - so that Ken wins? - Not fix. 243 00:12:49,500 --> 00:12:51,379 - God, no, not fix! - OK. 244 00:12:51,380 --> 00:12:53,539 Only you asked if I could make sure that Ken wins. 245 00:12:53,540 --> 00:12:55,419 Sounds like fixing. 246 00:12:55,420 --> 00:12:57,139 It's just a silly award. 247 00:12:57,140 --> 00:13:00,179 The judges argued over it for days. 248 00:13:00,180 --> 00:13:02,579 There was a secret ballot. 249 00:13:02,580 --> 00:13:05,259 So no-one knows who won, do they? 250 00:13:05,260 --> 00:13:07,979 I mean, it might as well be Ken as anyone else, 251 00:13:07,980 --> 00:13:10,819 and you're always saying what a friend he is to you. 252 00:13:10,820 --> 00:13:12,899 Yes, you're right. 253 00:13:12,900 --> 00:13:14,939 We're best friends. 254 00:13:14,940 --> 00:13:19,899 Nina, Ken's having a nightmare time at work at the moment. 255 00:13:19,900 --> 00:13:22,859 Nightmare! This might be just the fillip he needs. 256 00:13:22,860 --> 00:13:23,980 Ken needs a boost? 257 00:13:25,380 --> 00:13:26,540 Oh, why not? 258 00:13:27,900 --> 00:13:30,460 I'm loving this little female conspiracy. 259 00:13:31,540 --> 00:13:36,140 Fear not, Lorna, Ken will not go home empty-handed. 260 00:13:42,460 --> 00:13:44,993 - Ha! - Ooh! Handsome! 261 00:13:44,995 --> 00:13:46,212 Thank you, love. 262 00:13:46,213 --> 00:13:48,179 I like to look nice before I'm ritually humiliated. 263 00:13:48,180 --> 00:13:50,059 Oh, come on, glum boots! 264 00:13:50,060 --> 00:13:52,419 Who knows? You might still win. 265 00:13:52,420 --> 00:13:53,459 Right. 266 00:13:53,460 --> 00:13:55,630 - Where's Dale? - He ran out earlier. 267 00:13:55,631 --> 00:13:57,064 Are you going to be all right with Sid? 268 00:13:57,066 --> 00:13:58,243 Yeah, piece of piss. 269 00:13:58,244 --> 00:13:59,819 I'm letting him play on Faceswipe. 270 00:13:59,820 --> 00:14:01,180 Kid's got good instincts. 271 00:14:03,420 --> 00:14:05,899 Oh! Uber's here. 272 00:14:05,900 --> 00:14:08,659 Forward to public disgrace! 273 00:14:08,660 --> 00:14:10,979 - Bye, loves! - See ya. 274 00:14:10,980 --> 00:14:14,179 No! Sid, don't swipe right for her! 275 00:14:14,180 --> 00:14:16,899 Ah, fair enough, she'll probably do stuff. 276 00:14:16,900 --> 00:14:17,940 High five. 277 00:14:19,140 --> 00:14:20,380 Yeah! Good man! 278 00:14:26,340 --> 00:14:29,539 Welcome, Messieurs, sit yourselves down. 279 00:14:29,540 --> 00:14:32,339 Steve? What, you're an Uber driver now? 280 00:14:32,340 --> 00:14:35,380 I always drove a taxi at night, Ken, even when I was a doctor. 281 00:14:39,380 --> 00:14:40,819 Sparkling water in the seat well. 282 00:14:40,820 --> 00:14:44,299 Travel stove and eggs if you want to fix yourselves an omelette. 283 00:14:44,300 --> 00:14:46,180 I think we're eating at the do, Steve. 284 00:14:47,380 --> 00:14:50,740 Traditional Japanese Gyoku music. 285 00:14:51,820 --> 00:14:55,259 So, Lorna, got a tasty business proposition for you. 286 00:14:55,260 --> 00:14:59,499 Lichfield's premier cocktail bar, All Steve's Pals. 287 00:14:59,500 --> 00:15:01,619 On one side of the bar, a sauna. 288 00:15:01,620 --> 00:15:04,299 And on the other side, an ice-cream parlour. 289 00:15:04,300 --> 00:15:07,539 Cold like my thinking, hot like my loins. 290 00:15:07,540 --> 00:15:09,859 Yeah, this concept's changed quite a lot. 291 00:15:09,860 --> 00:15:12,059 Ideas evolve, Ken. 292 00:15:12,060 --> 00:15:13,179 So what do you say, Lorna? 293 00:15:13,180 --> 00:15:14,798 I'm talking drinks that will take your head off 294 00:15:14,800 --> 00:15:16,659 and girls which will blow your mind. 295 00:15:16,660 --> 00:15:18,939 Sorry, Steve. I'm out. 296 00:15:18,940 --> 00:15:23,219 No star Uber rating for you, my friends. 297 00:15:34,980 --> 00:15:38,499 Mm! Mm! Rachel, top-up time! 298 00:15:38,500 --> 00:15:41,059 Do you know what? All this talking really looks like fun, 299 00:15:41,060 --> 00:15:43,179 but it's very hard work. 300 00:15:43,180 --> 00:15:45,480 Single-handedly keeping the whole event ticking over, 301 00:15:45,482 --> 00:15:46,612 that's hard work too. 302 00:15:46,613 --> 00:15:50,939 Oh, babes, one day, you will be the boss and you will really miss 303 00:15:50,940 --> 00:15:52,659 all this stress and admin. 304 00:15:52,660 --> 00:15:57,580 OK, back to the coal face! Cos I am Network Nina! 305 00:16:00,820 --> 00:16:03,110 Golly! Nina could use some pointers 306 00:16:03,112 --> 00:16:04,699 on ground-level, integrational leadership. 307 00:16:04,700 --> 00:16:07,723 Dale! You absolute nutter! 308 00:16:07,725 --> 00:16:09,075 What are you doing here? 309 00:16:09,076 --> 00:16:10,739 When you said there was no way into this party, 310 00:16:10,740 --> 00:16:13,339 I recalled a book I read called Don't Take No for An Answer. 311 00:16:13,340 --> 00:16:14,739 You know what it's about? 312 00:16:14,740 --> 00:16:16,899 - Some kind of sci-fi saga? - No. 313 00:16:16,900 --> 00:16:19,979 It's about not taking no for an answer. So here I am! 314 00:16:19,980 --> 00:16:22,979 Look at this place, what a networking opportunity! 315 00:16:22,980 --> 00:16:25,939 Just as soon as I hit my stretch break and I'm allowed to move. 316 00:16:25,940 --> 00:16:27,419 Newbie! No talking! 317 00:16:27,420 --> 00:16:29,660 So sorry, my bad! Bye, Rach. 318 00:16:37,380 --> 00:16:39,420 A toast to our nominees. 319 00:16:40,980 --> 00:16:45,059 Jane, you've been an inspiration these last few months. 320 00:16:45,060 --> 00:16:49,619 Your leadership has helped us see that a better world 321 00:16:49,620 --> 00:16:51,060 is within reach of us all. 322 00:16:52,060 --> 00:16:53,859 To Jane! 323 00:16:53,860 --> 00:16:55,139 To Jane! 324 00:16:55,140 --> 00:16:57,259 Thank you. And also to Ken. 325 00:16:57,260 --> 00:16:58,419 Oh, thank you, Noel. 326 00:16:58,420 --> 00:17:00,365 Now Jane can enjoy the rest of the ceremony 327 00:17:00,367 --> 00:17:01,779 with a perfectly clean rectum. 328 00:17:01,780 --> 00:17:04,259 Whoever wins, it will be a triumph for the firm. 329 00:17:05,300 --> 00:17:10,579 Woo-hoo! Hello, everybody! Welcome! Well, what a night! 330 00:17:10,580 --> 00:17:14,139 I am having an absolute ball. 331 00:17:14,140 --> 00:17:17,300 Let's hear it for the human statues. 332 00:17:22,700 --> 00:17:26,059 Now, let's break it down. 333 00:17:26,060 --> 00:17:31,739 Tonight is the night that Lichfield honours its heroes 334 00:17:31,740 --> 00:17:33,299 with awards like 335 00:17:33,300 --> 00:17:37,019 Best Chartered Surveyor, 336 00:17:37,020 --> 00:17:42,419 Foremost In-House Compliance Consultant 337 00:17:42,420 --> 00:17:48,460 and, of course, the biggie, Lawyer of the Year! 338 00:17:50,380 --> 00:17:52,060 Go, Jane! Go, Jane! 339 00:17:53,700 --> 00:17:57,300 But before all of that, let's take a short break. 340 00:18:00,540 --> 00:18:01,819 Oi, newbie! It's your break. 341 00:18:01,820 --> 00:18:04,019 You've got 15 minutes. 342 00:18:04,020 --> 00:18:06,259 A top job in 15 minutes. 343 00:18:06,260 --> 00:18:07,420 You've got this, Dale! 344 00:18:09,820 --> 00:18:12,219 Hi, everyone, my name's Dale. 345 00:18:12,220 --> 00:18:14,219 Here's a business card. Nice to meet you, sir. 346 00:18:14,220 --> 00:18:16,459 He's suddenly so keen to get a job. 347 00:18:16,460 --> 00:18:17,739 Where's he got that idea from? 348 00:18:17,740 --> 00:18:18,979 Nowhere. 349 00:18:18,980 --> 00:18:20,019 Perfect! 350 00:18:20,020 --> 00:18:22,179 I mean, it probably just popped into his head. 351 00:18:22,180 --> 00:18:23,419 Anyway, it's good for Dale. 352 00:18:23,420 --> 00:18:25,699 Maybe something in high finance. 353 00:18:25,700 --> 00:18:27,459 It's important to have a career. 354 00:18:27,460 --> 00:18:28,939 Is it? 355 00:18:28,940 --> 00:18:30,939 I don't know if I'm just drunk, 356 00:18:30,940 --> 00:18:33,139 - but your attitude is refreshing. - Thanks. 357 00:18:33,140 --> 00:18:35,100 There is your salary. 358 00:18:36,700 --> 00:18:39,339 Thank you, Ma'am. YOU will not be disappointed. 359 00:18:39,340 --> 00:18:42,700 This is the first step in a very exciting... journ... 360 00:18:46,900 --> 00:18:49,859 What happened? Did you paint yourself all over? 361 00:18:49,860 --> 00:18:53,099 Yeah, every last inch. I wanted to be thorough. 362 00:18:53,100 --> 00:18:55,779 His skin's asphyxiating! Dickhead's gone and done a Goldfinger! 363 00:18:55,780 --> 00:18:57,179 No, no, no, I'm OK. 364 00:18:57,180 --> 00:18:59,380 I've got this. I'm fine. I'm fine. I'm fine. 365 00:19:00,420 --> 00:19:01,459 Oh, no! 366 00:19:01,460 --> 00:19:04,779 His skin needs to breathe! I need to take his trousers off now! 367 00:19:04,780 --> 00:19:07,339 - Oh, God! - This might hurt, soldier. 368 00:19:10,100 --> 00:19:12,059 Relax, guys, the worst is over. 369 00:19:12,060 --> 00:19:14,339 I'll drive him to the hospital. 370 00:19:14,340 --> 00:19:16,419 Do you know what? We'll come with. 371 00:19:16,420 --> 00:19:18,059 I don't need to be here. 372 00:19:18,060 --> 00:19:19,139 Ken! 373 00:19:19,140 --> 00:19:20,499 The award! 374 00:19:20,500 --> 00:19:23,259 What about it? I've shown my face. 375 00:19:23,260 --> 00:19:24,499 You've won, OK? 376 00:19:24,500 --> 00:19:26,379 - What? - You've won. 377 00:19:26,380 --> 00:19:28,539 I might have had a word with Nina. 378 00:19:28,540 --> 00:19:30,819 - I rigged it. - You did what?! 379 00:19:30,820 --> 00:19:35,379 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 380 00:19:35,380 --> 00:19:38,459 Oh, you sneaky, beautiful wonder! 381 00:19:38,460 --> 00:19:41,419 Can't believe you, Mum! Dale'll be fine! 382 00:19:41,420 --> 00:19:42,660 Go and face your public. 383 00:19:46,420 --> 00:19:48,419 And don't say anything stupid. 384 00:19:48,420 --> 00:19:51,620 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 385 00:19:55,180 --> 00:19:57,780 - Oh! - Thank you! Thank you! 386 00:19:58,980 --> 00:20:01,819 Well, my wife said not to say anything stupid, 387 00:20:01,820 --> 00:20:03,179 so I'll keep it brief. 388 00:20:05,060 --> 00:20:07,739 Folks, working at Herbert Redcliffe 389 00:20:07,740 --> 00:20:12,139 this past year has been a magical journey. 390 00:20:12,140 --> 00:20:15,579 And beside me on that magical journey, my partners, 391 00:20:15,580 --> 00:20:16,820 ladies and gentlemen. 392 00:20:18,180 --> 00:20:21,059 Some months ago, I went on paternity leave. 393 00:20:21,060 --> 00:20:24,259 I happen to be a proud feminist. 394 00:20:24,260 --> 00:20:26,979 Yes, why not? Thank you. 395 00:20:26,980 --> 00:20:31,099 And while I was looking after my child and my wife was working, 396 00:20:31,100 --> 00:20:35,900 who should be politicking behind my back but Jane, the snake? 397 00:20:36,940 --> 00:20:38,139 Yes, Jane. 398 00:20:38,140 --> 00:20:40,019 You have betrayed the sisterhood. 399 00:20:40,020 --> 00:20:43,778 You shower of shithouses, 400 00:20:43,780 --> 00:20:46,459 it ends here! 401 00:20:46,460 --> 00:20:49,580 You can't do without me now because I... 402 00:20:50,160 --> 00:20:51,859 I'm Lawyer of the Year. 403 00:20:51,860 --> 00:20:54,830 That's right. I, Ken Thompson, 404 00:20:54,832 --> 00:20:56,859 am the Lawyer of the Year! 405 00:20:56,860 --> 00:21:00,339 Read it for yourselves. I am the Tallest... 406 00:21:02,541 --> 00:21:04,993 Nina, there's a little mistake there, I think, 407 00:21:04,994 --> 00:21:07,139 because I think that should just say Lawyer of the Year. 408 00:21:07,140 --> 00:21:08,540 No, Tallest. 409 00:21:08,541 --> 00:21:11,539 No, no, it's just Lawyer of the Year. 410 00:21:11,540 --> 00:21:13,939 No, it's Tallest Lawyer of the Year. 411 00:21:13,940 --> 00:21:15,818 It's an award I made up especially for you 412 00:21:15,820 --> 00:21:17,259 because we're such good friends 413 00:21:17,260 --> 00:21:19,471 and I know that you were feeling blue so... 414 00:21:19,473 --> 00:21:20,593 What? 415 00:21:20,594 --> 00:21:24,363 Oh, come! Give me a hug, you big wombat! 416 00:21:25,580 --> 00:21:27,299 You're very welcome. 417 00:21:27,300 --> 00:21:28,739 OK, so... 418 00:21:28,740 --> 00:21:30,659 Oh, wasn't that fun? 419 00:21:30,660 --> 00:21:36,099 And, um, the next award is the Lichfield Lawyer of the Year. 420 00:21:36,100 --> 00:21:38,625 So the winner of the Lawyer of the Year 421 00:21:38,627 --> 00:21:41,219 is my best friend, Jane Defreitas! 422 00:21:50,540 --> 00:21:51,579 It will blow over. 423 00:21:51,580 --> 00:21:53,099 It'll be fine. 424 00:21:53,100 --> 00:21:54,379 With these things, 425 00:21:54,380 --> 00:21:57,499 they always seem worse than they actually are, you know. 426 00:21:57,500 --> 00:21:58,620 - Yeah! - Totally. 427 00:21:58,622 --> 00:21:59,713 - Yeah. - Yeah. 428 00:22:03,540 --> 00:22:07,139 Welcome home! Welcome home! 429 00:22:07,140 --> 00:22:09,579 Wow! Someone's feeling better! 430 00:22:09,580 --> 00:22:11,699 The kid just needed his blood cleaning. 431 00:22:11,700 --> 00:22:15,219 Nothing Uncle Steve couldn't do with a petrol siphon and a colander. 432 00:22:15,220 --> 00:22:16,659 Yeah! 433 00:22:16,660 --> 00:22:18,940 Now, everyone has to have a drink. 434 00:22:19,860 --> 00:22:21,499 The award-winner! Shut up. 435 00:22:21,500 --> 00:22:23,779 Ooh, sad socks. Did something go wrong? 436 00:22:23,780 --> 00:22:26,579 No, I'd just like to go to bed in my house without you here. 437 00:22:26,580 --> 00:22:27,779 Well, no can do. 438 00:22:27,780 --> 00:22:29,819 Even if you don't take any pleasure in your award, 439 00:22:29,820 --> 00:22:31,259 we still have something to toast. 440 00:22:31,260 --> 00:22:34,146 Oh, yes! We still have Dale's new job to celebrate! 441 00:22:34,148 --> 00:22:35,165 Oh, yeah! 442 00:22:35,166 --> 00:22:38,459 Right, actually, um, update, I'm not taking that job any more. 443 00:22:38,461 --> 00:22:40,126 What? How come? 444 00:22:40,980 --> 00:22:44,540 Well, let's just say a better offer came along. 445 00:22:45,980 --> 00:22:48,219 Oh! Oh, no! 446 00:22:48,220 --> 00:22:49,379 Why do I feel scared? 447 00:22:49,380 --> 00:22:50,859 Yep! 448 00:22:50,860 --> 00:22:55,419 You are looking at the 49% owner of All Dale & Steve's Pals! 449 00:22:55,420 --> 00:22:56,819 - Oh, my God. - Oh, fuck! 450 00:22:56,820 --> 00:22:59,009 We had a few cocktails when I was cleaning his blood. 451 00:22:59,011 --> 00:23:00,105 This is Steve's. 452 00:23:00,106 --> 00:23:02,179 I pitched Dale the idea, and he loved it. Yes. 453 00:23:02,180 --> 00:23:03,979 Dale, what about your actual job? 454 00:23:03,980 --> 00:23:05,539 Oh, that job means nothing. 455 00:23:05,540 --> 00:23:07,779 I mean, 50K? What good is a K to me? 456 00:23:07,780 --> 00:23:11,019 This way, I get paid in good old British pounds! 457 00:23:11,020 --> 00:23:13,019 OK. We should probably talk about this. 458 00:23:13,020 --> 00:23:15,579 Oh, well, we're going to be talking about it a lot, my love! 459 00:23:15,580 --> 00:23:18,099 After all, it is where I invested my entire savings. 460 00:23:18,100 --> 00:23:19,899 Steve's already got the lease. 461 00:23:19,900 --> 00:23:22,676 Dale! We were supposed to be saving for a deposit, 462 00:23:22,678 --> 00:23:24,020 getting out of here! 463 00:23:24,021 --> 00:23:25,259 Yes, you were! 464 00:23:25,260 --> 00:23:27,179 Actually, I had the same concern at first, 465 00:23:27,180 --> 00:23:29,659 but then I talked to Steve and he said, actually, 466 00:23:29,660 --> 00:23:31,623 it's a sure and certain bet. 467 00:23:31,624 --> 00:23:33,979 So peace of mind. 468 00:23:33,980 --> 00:23:35,579 Peace of mind. 469 00:23:35,580 --> 00:23:37,339 A drink to our success! Rachel? 470 00:23:37,340 --> 00:23:38,682 Yeah, I think I need one! 471 00:23:38,683 --> 00:23:41,259 - Lorna, Ken. - Yep. 472 00:23:41,260 --> 00:23:42,939 To All Dale & Steve's Pals! 473 00:23:42,940 --> 00:23:44,659 It's a bit wordy. Right. 474 00:23:44,660 --> 00:23:46,659 - To All... - Steve's Pals? 475 00:23:46,660 --> 00:23:49,060 - Steve's Pals! - Yeah! 476 00:23:53,020 --> 00:23:54,620 Oh, God! Ooh! 477 00:23:55,940 --> 00:23:57,419 I think it needs another chilli. 478 00:23:57,420 --> 00:23:58,940 It's burning all the way down! 479 00:24:01,260 --> 00:24:03,900 - Let the journey begin! - Yeah. 480 00:24:05,460 --> 00:24:11,460 Subs by btsix www.addic7ed.com 35727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.