All language subtitles for City.Hunter.E05.540p-SAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:03,980 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,981 --> 00:00:05,681 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:11,795 --> 00:00:12,915 Episode 5 4 00:00:41,285 --> 00:00:44,225 Yes, to our good health... 5 00:01:20,465 --> 00:01:21,885 Is it a power outage? 6 00:01:22,005 --> 00:01:24,735 Sir, don't move anywhere else and please get under the table. 7 00:01:24,805 --> 00:01:27,885 Family Members, please don't panic and get under the table. 8 00:01:28,025 --> 00:01:29,465 You can't see very well, right? 9 00:01:29,535 --> 00:01:31,745 Honey, come on. 10 00:02:27,245 --> 00:02:30,045 Don't turn the lights on. Stay down! 11 00:04:14,145 --> 00:04:16,945 Block all exits and send all elevators to the first floor. 12 00:04:17,045 --> 00:04:19,325 Everyone, be on standby at the first floor. 13 00:05:07,835 --> 00:05:09,695 Yoon Sung. 14 00:05:41,695 --> 00:05:45,595 This is Leader Alpha. Do not move without orders. 15 00:05:48,465 --> 00:05:50,945 Yoon Sung. Hurry, hurry. 16 00:05:56,495 --> 00:05:59,163 Emergency. There's a car leaving. Emergency. 17 00:05:59,164 --> 00:06:00,433 There's a situation at the entrance. 18 00:06:00,634 --> 00:06:01,934 There's a situation at the entrance. 19 00:06:11,285 --> 00:06:13,555 Look, Man! What is this?! 20 00:06:13,705 --> 00:06:16,715 What are your eyes for? Why did you suddenly pull out like that? 21 00:06:16,785 --> 00:06:17,635 Are you crazy? 22 00:06:17,725 --> 00:06:22,665 What did I do? It was you who suddenly crashed into me. 23 00:06:22,815 --> 00:06:24,515 Who are you guys? Hurry and move the cars. 24 00:06:24,635 --> 00:06:28,765 Move what car? We have to at least take pictures of the crash before we move it. 25 00:06:29,415 --> 00:06:31,315 Hurry and investigate it. 26 00:06:33,595 --> 00:06:35,565 Let me ask you one thing. 27 00:06:35,795 --> 00:06:40,005 Was it you who turned off the lights in the restaurant? 28 00:06:41,035 --> 00:06:43,985 Yes, it was I. 29 00:06:44,095 --> 00:06:46,715 We decided that whoever found the second target first would get to do it his way! 30 00:06:46,805 --> 00:06:49,555 If it's to fulfill your goal, you should even shoot your own teammate. 31 00:06:49,705 --> 00:06:51,775 I learned it from you, Father. 32 00:06:52,115 --> 00:06:56,045 Boss, it's kind of weird meeting you like this. 33 00:06:56,295 --> 00:06:59,295 You ruined the perfect opportunity to kill the enemy. 34 00:06:59,425 --> 00:07:03,475 Let's say you killed Seo Yong Hak, then what about afterwards? 35 00:07:03,735 --> 00:07:06,425 Would the revenge end there? 36 00:07:06,575 --> 00:07:08,076 If you kill Seo Yong Hak now, 37 00:07:08,077 --> 00:07:11,895 he'll just be known for mysteriously dying during the campaign. 38 00:07:12,225 --> 00:07:13,885 His death would merely be covered up, 39 00:07:13,955 --> 00:07:17,485 and the public will erroneously label him as champion of democracy. 40 00:07:17,595 --> 00:07:20,045 Is that what you want? 41 00:07:21,415 --> 00:07:26,265 There will be more people guarding him and getting revenge will be harder now. 42 00:07:26,615 --> 00:07:29,705 So, you want to quit? 43 00:07:29,785 --> 00:07:34,265 If I was going to quit here, I wouldn't have even started. 44 00:07:36,975 --> 00:07:41,275 Father, help me. 45 00:07:59,955 --> 00:08:02,085 Special Service Agent Kim, what are you doing? 46 00:08:02,165 --> 00:08:03,075 Oh. 47 00:08:03,235 --> 00:08:05,845 Seo Yong Hak and his whole family are in the ambulance. 48 00:08:05,975 --> 00:08:08,135 Yeah? Let's go. 49 00:08:10,285 --> 00:08:12,255 Just thinking about it makes the hairs on my skin stand up. 50 00:08:12,475 --> 00:08:15,625 If the lights hadn't gone off then, someone would have gotten shot. 51 00:08:15,735 --> 00:08:17,935 I should have gotten hit right then. 52 00:08:18,065 --> 00:08:19,185 What? 53 00:08:20,065 --> 00:08:21,315 Not shot to death, 54 00:08:21,425 --> 00:08:23,105 but just wounded enough to be excused from military service. 55 00:08:23,195 --> 00:08:26,205 Then I won't have to be stuck in the hospital so much. 56 00:08:26,345 --> 00:08:28,485 One shot would have settled the military issue. 57 00:08:28,785 --> 00:08:31,715 Dong Eun! You have to go no matter what! 58 00:08:31,855 --> 00:08:35,475 Your father's career started in the military and he was the former Minister of Defense. 59 00:08:35,525 --> 00:08:38,395 How can I have not even one child serve in the military? 60 00:08:38,535 --> 00:08:40,575 None of my brothers went, why should I? 61 00:08:40,725 --> 00:08:43,285 Dad, I'm really hurt. 62 00:08:43,405 --> 00:08:47,925 The injury I got playing sports still hurts when I walk, even though I had surgery. 63 00:08:48,045 --> 00:08:49,445 What? 64 00:08:49,605 --> 00:08:53,455 Honey, you said you were busy. Go on ahead. 65 00:08:53,625 --> 00:08:57,575 And, you have to find out who it was no matter what. 66 00:08:57,715 --> 00:09:00,495 Those guns! It was so scary. 67 00:09:00,635 --> 00:09:03,715 I understand. I'll make sure to catch him. 68 00:09:04,275 --> 00:09:08,345 Honey, you just take care of yourself. 69 00:09:09,395 --> 00:09:11,985 Dong Eun, don't think anything else on this matter. 70 00:09:17,095 --> 00:09:20,375 Mom, you said you will convince Dad. 71 00:09:20,455 --> 00:09:22,925 Look at the situation before talking. 72 00:09:23,065 --> 00:09:25,215 Is this the right time to be asking to dodge military service? 73 00:09:25,345 --> 00:09:27,755 So ignorant... 74 00:09:32,475 --> 00:09:36,645 Special Service Agent Kim, thanks to you our family was safe. 75 00:09:36,705 --> 00:09:40,835 If it wasn't for your cell phone light, our family couldn't have hidden. 76 00:09:40,965 --> 00:09:44,405 No, I just acted the way I needed to. 77 00:09:45,225 --> 00:09:49,635 Special Service Agent Shin, you acted fast given the situation. Great job. 78 00:09:49,795 --> 00:09:51,975 I was just doing my job. 79 00:09:52,595 --> 00:09:54,895 Please keep up the good work. 80 00:09:55,295 --> 00:09:58,365 Defending democracy is a difficult task. 81 00:09:58,515 --> 00:10:00,345 Korea is split into two, 82 00:10:00,415 --> 00:10:04,195 We must set aside regional egoism for the country to have balanced development. 83 00:10:04,325 --> 00:10:09,385 But the malcontents show their dissatisfaction with direct actions. 84 00:10:10,285 --> 00:10:19,205 Today, that one bullet made me realize how hard it is to be president. 85 00:10:19,325 --> 00:10:23,255 But at least you seem relaxed, that's great to see. 86 00:10:23,595 --> 00:10:28,865 Of course. I've lived over 40 years listening to the sound of gunshots. 87 00:10:28,995 --> 00:10:31,435 The press is waiting for you. 88 00:10:31,655 --> 00:10:33,365 Okay, let's go then. 89 00:10:33,485 --> 00:10:38,795 Sir, wouldn't it be better to show the press how traumatized you are by this situation? 90 00:10:38,955 --> 00:10:40,765 You should check into the hospital right now and go to the interview. 91 00:10:40,935 --> 00:10:43,085 I think this is the best way to play this out. 92 00:10:43,175 --> 00:10:45,835 Okay, okay. That seems good. 93 00:10:58,485 --> 00:10:59,975 Okay. 94 00:11:01,475 --> 00:11:03,285 I'll help you. 95 00:11:03,555 --> 00:11:06,635 Like you said, we're both after the same goal of revenge. 96 00:11:07,265 --> 00:11:08,695 Father. 97 00:11:10,665 --> 00:11:12,385 Great job, Boss. 98 00:11:12,485 --> 00:11:14,805 After all, two heads are better than one! 99 00:11:14,915 --> 00:11:17,735 So let's toast to that by having a red ginseng drink. 100 00:11:17,885 --> 00:11:20,405 It sold out in 5 min on the home shopping channel, but I managed to grab some. 101 00:11:20,455 --> 00:11:22,725 During the time Seo Hong Hak was National Defense Minister, 102 00:11:22,785 --> 00:11:27,815 he introduced remarkable new weapons and was praised for advancing national defense. 103 00:11:28,275 --> 00:11:32,335 He has earned the country's respect and is a front-runner in the election. 104 00:11:32,505 --> 00:11:36,045 He's different from Lee Kyung Hee, It won't be easy. 105 00:11:37,605 --> 00:11:40,495 You said if the enemy is bigger, so is the victory. 106 00:11:41,455 --> 00:11:42,855 There's a way. 107 00:11:44,635 --> 00:11:46,035 Military boots. 108 00:11:46,715 --> 00:11:47,865 Military boots? 109 00:11:48,065 --> 00:11:49,835 The poor quality of the boots 110 00:11:50,065 --> 00:11:52,235 has led to many complaints from the soldiers. 111 00:11:52,385 --> 00:11:53,785 They can just switch to a different company. 112 00:11:53,905 --> 00:11:59,685 But Seo Yong Hak runs the company in charge of military boots. 113 00:12:00,005 --> 00:12:04,695 It will be hard to switch since the company is run by the former Minister of Defense. 114 00:12:05,655 --> 00:12:07,835 They're probably not going to do anything. 115 00:12:07,985 --> 00:12:11,005 In addition, there's something else there that's suspicious. 116 00:12:12,285 --> 00:12:17,115 All three of Seo Yong Hak's sons were exempt from military service. 117 00:12:17,215 --> 00:12:18,885 All three? 118 00:12:19,505 --> 00:12:23,505 All three must be disabled or sick. 119 00:12:24,895 --> 00:12:28,875 Are you really going to let him handle Seo Yong Hak? 120 00:12:29,015 --> 00:12:31,635 After Yoon Sung catches Seo Yong Hak, 121 00:12:31,695 --> 00:12:36,315 I'm going to take care of him my way. 122 00:12:41,865 --> 00:12:45,915 You've all been briefed on the sniper attack on Seo Yong Hak yesterday. 123 00:12:46,245 --> 00:12:48,145 This is what being a special service agent is. 124 00:12:48,365 --> 00:12:51,125 You don't know when or where a bullet is going to come flying in, 125 00:12:51,215 --> 00:12:53,915 but you're prepared to be the shield and block the bullet. 126 00:12:54,005 --> 00:12:57,395 The people who saved Seo Yong Hak... 127 00:12:57,935 --> 00:13:02,555 Special Service Agent Kim Na Na and Special Service Agent Shin, great job. 128 00:13:07,145 --> 00:13:08,565 As expected, 129 00:13:08,725 --> 00:13:13,785 we and the local police are going to tighten up security on all the candidates. 130 00:13:14,015 --> 00:13:17,225 Until the campaign is over, do not let your guards down. 131 00:13:17,295 --> 00:13:18,535 - Okay. - Okay. 132 00:13:22,605 --> 00:13:26,115 Lee Kyung Wan has a mental illness? 133 00:13:26,345 --> 00:13:27,355 Yes. 134 00:13:27,465 --> 00:13:30,125 The psychologist says it's from an emotional shock. 135 00:13:30,195 --> 00:13:34,495 Well, he was sent to the D.A.'s office in a package, and his political career is over. 136 00:13:34,845 --> 00:13:36,925 Oh, what about the press? 137 00:13:37,035 --> 00:13:38,525 I took care of it. 138 00:13:38,605 --> 00:13:40,465 Oh, by the way. 139 00:13:43,185 --> 00:13:44,125 What is this? 140 00:13:44,265 --> 00:13:47,235 An anonymous tip against Seo Yong Hak came in. 141 00:13:47,925 --> 00:13:49,255 It looks suspicious. 142 00:13:49,355 --> 00:13:50,875 An anonymous tip? 143 00:13:51,055 --> 00:13:55,895 It's full of claims of corruption and it's very detailed. I don't think it's made up. 144 00:13:56,245 --> 00:13:59,905 Do a secret investigation and find out if it's true or not. 145 00:14:00,045 --> 00:14:03,415 Actually, it's a little suspicious, but... 146 00:14:03,475 --> 00:14:06,765 This anonymous tip could be related to the shooting. 147 00:14:08,045 --> 00:14:09,905 That's what you're thinking, right? 148 00:14:09,955 --> 00:14:14,325 You're turning into one of mine. 149 00:14:17,625 --> 00:14:19,855 They purposely blocked the security cameras. 150 00:14:19,965 --> 00:14:20,735 Fingerprints? 151 00:14:20,875 --> 00:14:25,335 There are none. Not on the railings or the doorknobs. 152 00:14:25,435 --> 00:14:29,935 And there's way too many on the elevator to figure out which one it is. 153 00:14:30,215 --> 00:14:33,235 - Rewind it. - Okay. 154 00:14:34,035 --> 00:14:35,425 Right there. 155 00:14:35,835 --> 00:14:37,345 Look at this. 156 00:14:37,455 --> 00:14:39,655 He didn't have a glove on. 157 00:14:39,795 --> 00:14:43,165 Look at the fingerprints on the elevator button for the 41st floor. 158 00:14:45,315 --> 00:14:46,675 Is it going well? 159 00:14:46,755 --> 00:14:49,285 I think we might have found something. 160 00:14:49,425 --> 00:14:50,605 There's a lot of mail. 161 00:14:50,705 --> 00:14:53,545 They told me to pick it up, so I went. 162 00:14:53,795 --> 00:14:56,475 How many credit cards do you have, Investigator Jang? 163 00:14:56,555 --> 00:14:58,765 These are all bills from your credit card companies. 164 00:14:58,885 --> 00:15:02,525 Here. This was forwarded to you. 165 00:15:02,635 --> 00:15:03,985 What is it? 166 00:15:08,305 --> 00:15:09,255 First birthday? 167 00:15:09,355 --> 00:15:11,355 Are they asking you to come to their first birthday? 168 00:15:11,505 --> 00:15:16,365 The price of gold* went up a lot these days, it'll be pricey. (*common b-day gift) 169 00:15:21,125 --> 00:15:23,105 I heard about your heroic act yesterday. 170 00:15:23,515 --> 00:15:26,415 You even have a badge of honor on your face. It must have been intense. 171 00:15:26,515 --> 00:15:28,935 I just did my duties as a special service agent. 172 00:15:29,025 --> 00:15:30,475 Aren't you a woman? 173 00:15:30,595 --> 00:15:32,895 You're not worried at all about it leaving a scar? 174 00:15:34,355 --> 00:15:38,165 Then again, with a scar you'll be scary. It will be easier to be a bodyguard. 175 00:15:38,675 --> 00:15:42,995 I need to look scary to deal with someone who calls for a driver for fun. 176 00:15:44,335 --> 00:15:48,335 Lee Yoon Sung, I don't think my face is something you need to worry about. 177 00:15:48,815 --> 00:15:50,715 Kim Na Na. 178 00:15:52,225 --> 00:15:55,185 You're getting letters from the court often. 179 00:16:00,005 --> 00:16:03,105 [Eviction Notice] 180 00:16:10,085 --> 00:16:11,215 Yes, Aunt. 181 00:16:11,335 --> 00:16:14,825 I got an eviction notice. 182 00:16:16,025 --> 00:16:18,115 There's no way at all? 183 00:16:18,225 --> 00:16:19,915 If you don't move, 184 00:16:20,135 --> 00:16:23,915 they're going to file a lawsuit against you and you're going to be in bigger trouble. 185 00:16:24,145 --> 00:16:26,025 You can't do anything. 186 00:16:29,025 --> 00:16:30,965 Na Na... 187 00:16:31,565 --> 00:16:36,355 I know it will be harder on you, but let's live together. 188 00:16:36,455 --> 00:16:38,705 Who cares if the room is small. 189 00:16:38,785 --> 00:16:42,465 The five of us will live together in a two bedroom. 190 00:16:43,635 --> 00:16:47,805 No, Aunt. I don't want to bother you anymore. 191 00:16:47,995 --> 00:16:51,935 I'll just look for a cheap place to rent. 192 00:16:52,855 --> 00:16:55,015 Okay, Aunt. 193 00:17:09,255 --> 00:17:10,915 Yeah, Ahjussi. It's me. 194 00:17:11,225 --> 00:17:16,345 If you're in that much of a hurry, you should have bid for it during the auction. 195 00:17:16,705 --> 00:17:18,935 I have to work, so please leave. 196 00:17:18,985 --> 00:17:22,235 You're really not going to sell it? I'll pay extra. 197 00:17:22,305 --> 00:17:27,615 I'm telling you you're interfering with my work, leave. 198 00:17:32,755 --> 00:17:34,465 Yes, Sir. 199 00:17:46,295 --> 00:17:48,555 You bought the apartment on 305 Moo Ji Gi at auction, right? 200 00:17:48,645 --> 00:17:50,385 Yes. So? 201 00:17:50,475 --> 00:17:53,575 Sell it to me, I'll give you more money. 202 00:17:55,135 --> 00:17:59,175 Why are there so many people coming here today asking me to sell it? 203 00:17:59,345 --> 00:18:02,475 I'm not going to sell it, so leave. Leave. 204 00:18:03,005 --> 00:18:08,175 Don't... don't tire yourself out holding onto something so worthless. 205 00:18:08,225 --> 00:18:10,095 I'll pay more. Sell it to me. 206 00:18:10,155 --> 00:18:13,635 Look here, why are you trying to buy it by giving me more money? 207 00:18:13,765 --> 00:18:16,445 It's because there's something about that apartment. 208 00:18:16,545 --> 00:18:19,203 Hey! Because of gambling debts, 209 00:18:19,204 --> 00:18:21,679 I almost got my hand cut off* long ago (*this happens to gamblers in Asia) 210 00:18:21,845 --> 00:18:24,595 but my dad saved me by selling that apartment. 211 00:18:24,625 --> 00:18:27,965 But, now that I changed and got my hands on some money, 212 00:18:28,045 --> 00:18:31,155 he says he has to pass away in that place no matter what. 213 00:18:31,275 --> 00:18:37,225 As a son, I should do that for him, no? Yeah, right? Yeah? 214 00:18:37,665 --> 00:18:42,790 Hold on, this restaurant is nice. Should I make into a gambling casino? 215 00:18:42,795 --> 00:18:44,915 No, I should tear it down and build a motel? 216 00:18:44,985 --> 00:18:48,515 What the... what are you saying?! 217 00:18:49,345 --> 00:18:53,105 Boss, If I spread a few rumors... 218 00:18:53,245 --> 00:18:56,885 it will only be a matter of time before this restaurant goes bankrupt. 219 00:18:58,085 --> 00:19:00,405 Don't think about it anymore. 220 00:19:00,615 --> 00:19:06,085 1,000,000 won for the bid price and 1,000,000 more. 221 00:19:07,105 --> 00:19:12,205 Look here, do you know how much I spent on fees and taxes when I bought that place? 222 00:19:12,415 --> 00:19:13,795 Okay. 223 00:19:14,405 --> 00:19:16,515 I get it. 224 00:19:17,855 --> 00:19:23,835 1,000,000 for the bid price with 1,000,000 more, and another 2,000,000. 225 00:19:26,635 --> 00:19:31,085 That building... I heard it might be reconstructed. 226 00:19:33,375 --> 00:19:36,879 1,000,000 for the bid price with 1,000,000 more, 227 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 another 2,000,000. 228 00:19:38,555 --> 00:19:43,935 Boss, the land it's on is big so the price of it is... 229 00:19:44,185 --> 00:19:46,563 - Oh, my gosh! How much more?! - You startled me! 230 00:19:46,564 --> 00:19:48,034 How much do you want?! Name your price! 231 00:19:48,245 --> 00:19:49,785 Stop it, stop it. 232 00:19:50,065 --> 00:19:52,205 Why are you yelling? 233 00:19:52,325 --> 00:19:54,675 You don't want this? You don't? Then forget it... 234 00:19:54,725 --> 00:19:57,555 Hold on, hold on, hold on. Hold on. 235 00:19:59,695 --> 00:20:02,365 We're good? We're good, right? 236 00:20:09,005 --> 00:20:12,215 Kim Na Na, how are you these days? 237 00:20:12,675 --> 00:20:16,795 When I go through a tough time, I think of this, 238 00:20:16,935 --> 00:20:20,215 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 239 00:20:25,725 --> 00:20:29,625 It's Hyun Joo's third child's 1st birthday? She already has three children. 240 00:20:29,695 --> 00:20:31,895 She was overseas so she didn't know about what happened to us. 241 00:20:31,965 --> 00:20:33,345 Which is why she told us to come together. 242 00:20:33,485 --> 00:20:35,965 They got married because of us. 243 00:20:36,115 --> 00:20:39,265 And look at what happened to us while they got married and had 3 children. 244 00:20:40,615 --> 00:20:43,795 Oh, by the way... Na Na is going to be here soon, stay a while and say hi. 245 00:20:44,115 --> 00:20:46,935 I asked her to come over to pick up some food samples. 246 00:20:47,085 --> 00:20:48,265 She's coming here? 247 00:20:48,465 --> 00:20:50,755 I don't know what to say to you, Na Na. 248 00:20:50,945 --> 00:20:53,975 But at the very least, I should thank you. 249 00:20:54,115 --> 00:20:56,405 I'm thankful that you came back. 250 00:20:56,655 --> 00:20:59,365 Mi Jin, Do Jin, you must be happy. 251 00:20:59,875 --> 00:21:01,595 Take this. 252 00:21:02,875 --> 00:21:03,845 What is this? 253 00:21:04,005 --> 00:21:08,925 Those are his prized possessions, but he wanted to give it to you guys. 254 00:21:09,495 --> 00:21:10,535 Thank you. 255 00:21:10,665 --> 00:21:13,005 - Bye. - Later. 256 00:21:13,185 --> 00:21:14,935 Bye. 257 00:21:20,535 --> 00:21:22,715 Why did he...? 258 00:21:22,825 --> 00:21:25,727 Keep it with a good heart. He gave you his prized possessions. 259 00:21:25,728 --> 00:21:26,808 It's his show of sincerity... 260 00:21:26,815 --> 00:21:28,395 Hold on. 261 00:21:29,825 --> 00:21:33,565 Do you think he just gave this to you to keep? 262 00:21:33,975 --> 00:21:35,985 Bring your face over here. 263 00:21:53,285 --> 00:21:56,835 I told you to buy a bandage that will help prevent scarring. 264 00:21:56,975 --> 00:22:00,365 Kim Na Na, even though your face is a weapon, shouldn't you take care of it? 265 00:22:00,445 --> 00:22:03,365 Are you trying to show off that you work hard? Geez... 266 00:22:03,725 --> 00:22:04,975 I hate this kind of women. 267 00:22:05,075 --> 00:22:08,218 Someone who doesn't know how to be careful or take care of herself, 268 00:22:08,219 --> 00:22:10,369 and lives recklessly... 269 00:22:11,515 --> 00:22:13,575 Look here, Lee Yoon Sung. 270 00:22:13,895 --> 00:22:14,615 What? 271 00:22:14,685 --> 00:22:20,465 Whether I'm careful or take care of my body, do I have to hear about it from you? 272 00:22:20,615 --> 00:22:25,585 Yeah, I'm not as rich as you so I don't even have the leisure to go buy even a bandage. 273 00:22:25,795 --> 00:22:29,185 My head hurts enough with what I have to face right now... 274 00:22:30,835 --> 00:22:32,585 Forget it. 275 00:22:39,935 --> 00:22:43,435 Hey, Na Na. The postcard you've been waiting for is here. 276 00:22:43,855 --> 00:22:45,995 - Thank you. - Sure. 277 00:22:48,375 --> 00:22:51,415 Oh, it's Long Leg Ahjussi. 278 00:23:03,655 --> 00:23:06,455 Hey, Kim Na Na. Where are you going? 279 00:23:07,555 --> 00:23:09,615 I didn't even finish talking. 280 00:23:12,285 --> 00:23:13,815 I told you to go. 281 00:23:13,975 --> 00:23:16,575 I told you this is the way I'm going. 282 00:23:21,925 --> 00:23:24,135 Where are you going exactly that you're following me? 283 00:23:24,205 --> 00:23:26,295 The way that the GPS is telling me to... 284 00:23:34,255 --> 00:23:37,065 - Oh, Unni. - You're here. 285 00:23:37,635 --> 00:23:39,325 You guys know each other? 286 00:23:41,245 --> 00:23:42,685 Why are you following me? 287 00:23:42,735 --> 00:23:46,435 I didn't follow you. I have something to do here too. 288 00:23:46,535 --> 00:23:48,155 You know him, too, Unni? 289 00:23:48,265 --> 00:23:51,355 Yeah. He helped me last time. 290 00:23:51,545 --> 00:23:52,865 I was thankful last time. 291 00:23:52,925 --> 00:23:54,385 If it wasn't for you, Lee Yoon Sung, I would have been in big... 292 00:23:54,465 --> 00:24:00,465 I didn't help at all. I was thinking about raising a dog so I came for advice. 293 00:24:00,605 --> 00:24:01,345 Okay. 294 00:24:01,435 --> 00:24:06,875 Oh, right. Look at this. Long Leg Ahjussi sent a letter today, too. 295 00:24:07,015 --> 00:24:07,775 Yeah? 296 00:24:07,865 --> 00:24:09,165 Long Leg Ahjussi? 297 00:24:09,235 --> 00:24:10,945 He has really great handwriting, right? 298 00:24:11,075 --> 00:24:14,835 I really like this particular part down here. 299 00:24:15,295 --> 00:24:21,285 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 300 00:24:21,395 --> 00:24:22,405 What do you think? 301 00:24:22,585 --> 00:24:25,005 It's like he knows exactly what kind of situation I'm in. 302 00:24:25,105 --> 00:24:26,855 He copied that from somewhere. 303 00:24:26,955 --> 00:24:31,665 This is a pickup line men use, but it's not like it works. 304 00:24:33,305 --> 00:24:38,515 - Look here, Lee Yoon Sung... - Don't worry about me and carry on. 305 00:24:40,095 --> 00:24:41,995 Sae Hee, I'm leaving now. 306 00:24:42,095 --> 00:24:44,865 Oh, Prosecutor Kim Young Joo... 307 00:24:47,585 --> 00:24:49,215 You two know each other? 308 00:24:49,295 --> 00:24:52,395 Yeah, we've been friends for 10 years. 309 00:24:52,505 --> 00:24:54,855 Yeah, we are. 310 00:24:55,715 --> 00:24:58,125 Kim Na Na, your face... 311 00:24:58,195 --> 00:25:01,685 Oh, I got a little injured protecting Candidate Seo Yong Hak yesterday. 312 00:25:01,785 --> 00:25:03,275 I'm okay. 313 00:25:03,445 --> 00:25:06,155 She was reading me the postcard that Long Leg Ahjussi sent. 314 00:25:06,275 --> 00:25:07,955 Unni! 315 00:25:08,065 --> 00:25:11,775 "Don't be afraid of the shadows, it means that there is a light nearby." 316 00:25:11,805 --> 00:25:13,925 Something like that... 317 00:25:14,515 --> 00:25:18,055 It's really lame, no? 318 00:25:20,815 --> 00:25:22,225 I'm leaving. 319 00:25:22,295 --> 00:25:26,095 Hold on. I owe you one, Lee Yoon Sung. 320 00:25:26,175 --> 00:25:29,045 I'll get you a cup of coffee. 321 00:25:29,075 --> 00:25:30,615 Young Joo, do you want one too? 322 00:25:30,725 --> 00:25:32,665 Yeah, okay. 323 00:25:32,855 --> 00:25:34,175 Me, too. 324 00:25:45,685 --> 00:25:48,825 Kim Na Na, let me see that postcard you were showing earlier. 325 00:25:49,005 --> 00:25:53,645 No. You think I'm going to let just anyone see the postcard sent by Long Leg Ahjussi? 326 00:25:56,365 --> 00:25:57,575 Then don't. 327 00:25:58,195 --> 00:26:01,725 I don't have pretty mugs... Paper cups are okay, right? 328 00:26:01,865 --> 00:26:02,705 Yeah. 329 00:26:02,875 --> 00:26:04,565 Kim Jong Shik, Former Minister of Education, 330 00:26:04,655 --> 00:26:07,455 now Chairman of Myung Mun University Foundation, 331 00:26:07,485 --> 00:26:09,605 has established a groundbreaking scholarship fund 332 00:26:09,705 --> 00:26:13,405 in order to ensure the majority of students can receive scholarship funds to study, 333 00:26:13,515 --> 00:26:16,705 free from tuition concerns. 334 00:26:20,715 --> 00:26:23,715 Can we watch something else? 335 00:26:27,515 --> 00:26:28,895 What's wrong? 336 00:26:28,995 --> 00:26:34,195 I... I really hate that man Kim Jong Shik. 337 00:26:49,335 --> 00:26:52,095 Unni, thank you. I'll feed Ddorong well. 338 00:26:52,295 --> 00:26:55,795 I'm the one thankful that you took in an abandoned dog. 339 00:26:56,135 --> 00:26:58,035 Kim Na Na, I'll take you. Get in. 340 00:26:58,105 --> 00:27:00,545 It's fine, I'm just going to walk. 341 00:27:00,705 --> 00:27:02,285 That will be heavy to carry. 342 00:27:02,415 --> 00:27:03,635 Get in, I'll give you a lift. 343 00:27:03,735 --> 00:27:06,785 The Prosecutor's Office keeps calling you, shouldn't you go in and investigate things? 344 00:27:06,905 --> 00:27:09,545 I told them what to look up, so I have a little time. 345 00:27:09,605 --> 00:27:11,615 Let the busy man go and get in my car. 346 00:27:11,705 --> 00:27:12,725 I have a lot of time. 347 00:27:12,815 --> 00:27:14,575 Get in, Kim Na Na. 348 00:27:16,655 --> 00:27:19,275 Then Prosecutor, I'll accept the ride. 349 00:27:21,465 --> 00:27:24,405 A guy holding dog food... 350 00:27:29,175 --> 00:27:31,035 You know Na Na well? 351 00:27:31,365 --> 00:27:34,175 We're in different departments, but she's my trainer at the Blue House. 352 00:27:34,255 --> 00:27:37,785 Oh, that's why you can fight. 353 00:27:38,025 --> 00:27:41,765 That's a secret to Na Na, otherwise she'll make me work harder. 354 00:27:41,895 --> 00:27:43,345 Okay. 355 00:27:44,235 --> 00:27:48,555 You said you wanted to raise a dog. Do you want some recommendations? 356 00:27:48,625 --> 00:27:51,405 No, I'll take the advice next time. 357 00:28:03,315 --> 00:28:05,505 I said you don't have to buy it. 358 00:28:05,635 --> 00:28:08,455 Can I have a bandage that will help prevents scars on the face. 359 00:28:12,045 --> 00:28:13,295 I'm really okay. 360 00:28:13,375 --> 00:28:16,715 A piece of glass just scratched it. 361 00:28:18,565 --> 00:28:22,315 Glass leaves a deeper cut than you think. Hold on. 362 00:28:30,155 --> 00:28:34,135 It's a bandage that will help prevent scars, use it. 363 00:28:35,045 --> 00:28:36,815 Thank you. 364 00:28:50,815 --> 00:28:52,665 Oh, Prosecutor. 365 00:28:52,805 --> 00:28:57,905 For a car crash from 10 years ago, can the case be reopened for investigation? 366 00:28:59,785 --> 00:29:02,525 Oh, that's probably going to be hard. 367 00:29:02,695 --> 00:29:06,835 It's past the statute of limitations, the police and prosecutors won't investigate it. 368 00:29:06,995 --> 00:29:10,645 But I have seen one case where the verdict was reversed after the trial. 369 00:29:10,855 --> 00:29:13,395 I believe that the family got those results by... 370 00:29:13,445 --> 00:29:16,445 constantly collecting evidence and tracking down witnesses. 371 00:29:16,585 --> 00:29:20,125 Is there an investigation that you really want reopened? 372 00:29:20,255 --> 00:29:24,245 Yes, there's a case that I want to dig up the truth on. 373 00:29:25,085 --> 00:29:30,465 I was too young then, so I wasn't any help to my parents. 374 00:29:33,475 --> 00:29:39,315 I don't know what case it is, but I'll see if it can be reinvestigated. 375 00:29:40,615 --> 00:29:43,315 I'm even thankful to you for just saying that. 376 00:29:47,725 --> 00:29:50,905 [Kim Na Na] 377 00:29:50,985 --> 00:29:52,455 [Minister of Education Kim Jong Shik Meets With US Counterpart] 378 00:29:52,555 --> 00:29:54,835 [Kim Jong Shik Appointed Chairman of Myung Mun University Foundation] 379 00:30:00,825 --> 00:30:05,745 If it weren't for you, our family wouldn't have turned out like this. 380 00:30:25,175 --> 00:30:28,445 [Ahjussi] 381 00:30:38,585 --> 00:30:44,575 Mom, Dad. I've done well so far, so I'm going to do well in the future, too. 382 00:30:45,195 --> 00:30:48,725 I'll get this house back, promise. 383 00:30:56,675 --> 00:30:57,955 Sleeping? 384 00:31:06,455 --> 00:31:07,935 Are you really sleeping? 385 00:31:08,055 --> 00:31:09,955 Seriously? 386 00:31:12,095 --> 00:31:15,075 The PoRoRo bandage looked way better on you. 387 00:31:27,865 --> 00:31:31,485 Kim Na Na, send. 388 00:31:31,655 --> 00:31:34,825 It's coming, coming, coming... 389 00:31:34,965 --> 00:31:36,925 Seriously. 390 00:31:38,665 --> 00:31:41,105 You're not going to reply? 391 00:31:41,545 --> 00:31:43,385 Fine then. 392 00:31:45,045 --> 00:31:46,185 Yes, yes. 393 00:31:46,295 --> 00:31:48,295 He's in and working now. 394 00:31:48,695 --> 00:31:52,035 What? Yes, all right. 395 00:31:54,395 --> 00:31:56,815 Boss said to turn the TV on. 396 00:32:01,795 --> 00:32:03,935 What more have you found out about Seo Yong Hak? 397 00:32:04,035 --> 00:32:09,035 Seo Yong Hak rejected state-of-the-art weapons from Maris in the US recently, 398 00:32:09,315 --> 00:32:11,275 citing defects as the reason. 399 00:32:11,585 --> 00:32:15,155 But the first time Maris's weapons were introduced in the army, 400 00:32:15,465 --> 00:32:17,745 Seo Yong Hak was Defense Minister. 401 00:32:17,885 --> 00:32:18,715 Really? 402 00:32:18,815 --> 00:32:21,135 There was talk of defects back then, too. 403 00:32:21,535 --> 00:32:25,005 So it's suspicious that he's changing his stance suddenly. 404 00:32:26,585 --> 00:32:28,335 It's been confirmed that Director Hudson from Maris... 405 00:32:28,555 --> 00:32:32,005 will arrive in Korea for a business trip in 3 days. 406 00:32:32,285 --> 00:32:36,665 If he meets with Seo Yong Hak, I'll figure out the reason for the change of heart. 407 00:32:36,895 --> 00:32:41,255 The security has been tightened lately, so it's kind of hard to approach them. 408 00:32:41,805 --> 00:32:43,705 You found out a lot. 409 00:32:44,215 --> 00:32:45,695 Dinner? 410 00:32:45,825 --> 00:32:48,665 I ate. How about you? 411 00:32:49,425 --> 00:32:52,875 I think it's going to rain, my leg hurts. 412 00:32:53,605 --> 00:32:55,165 What should I eat...? 413 00:32:55,265 --> 00:32:58,375 Should I go over there? Or maybe Shik Joong ahjussi? 414 00:32:58,535 --> 00:33:03,175 No, it's fine. You don't have to come so far just to feed me. Rest. 415 00:33:07,025 --> 00:33:12,675 Our boss has gotten old, he has never said anything about his pains before. 416 00:33:57,435 --> 00:34:00,355 You have no idea who shot at you? 417 00:34:00,495 --> 00:34:06,495 I heard there was a problem at your company due to defective military boots. 418 00:34:06,915 --> 00:34:08,405 The military boots? 419 00:34:09,025 --> 00:34:12,715 They wouldn't come to kill me for something like that. 420 00:34:12,865 --> 00:34:14,975 Then I wonder if it's someone from Maris. 421 00:34:15,095 --> 00:34:16,235 Why Maris? 422 00:34:16,385 --> 00:34:21,005 You held them responsible for the two planes that crashed in Russia, 423 00:34:21,475 --> 00:34:22,885 and asked to switch to a different supplier. 424 00:34:22,985 --> 00:34:24,965 How can I work with them when the goods are faulty? 425 00:34:25,055 --> 00:34:26,765 - Is that really all there is to it? - You're really something! 426 00:34:28,475 --> 00:34:31,715 The world will be turned upside down if it's revealed... 427 00:34:31,785 --> 00:34:37,165 that they shot at me for something like that and they will definitely be out of business. 428 00:34:37,395 --> 00:34:39,845 It's not like they're inexperienced businessmen! 429 00:34:39,965 --> 00:34:42,415 Then who is it? Who could it be? 430 00:34:43,595 --> 00:34:49,065 Hey, do you remember how there were... 431 00:34:49,425 --> 00:34:52,495 military dog tags around Lee Kyung Wan's neck when he got sent to the officials? 432 00:34:52,635 --> 00:34:54,525 I heard they belonged to soldiers MIA. 433 00:34:54,645 --> 00:34:57,395 I checked at the Ministry of Defense, and those MIA soldiers 434 00:34:57,665 --> 00:35:00,915 were members of an elite special ops team. 435 00:35:01,395 --> 00:35:04,245 The mission took place on October '83. 436 00:35:04,375 --> 00:35:05,805 October '83? 437 00:35:05,955 --> 00:35:08,345 Yeah, that was during the time of Operation Clean Sweep. 438 00:35:08,425 --> 00:35:13,595 Operation Clean Sweep... That was '83? 439 00:35:13,775 --> 00:35:19,055 Aung San was October 9, 1983, wasn't it? I completely forgot about that. 440 00:35:19,335 --> 00:35:24,455 But all 21 of them were killed in that operation, how...? 441 00:35:24,545 --> 00:35:27,964 If this recent incident is related to what happened back then, 442 00:35:27,965 --> 00:35:29,970 we have to block this no matter what. 443 00:35:30,015 --> 00:35:31,775 If it's revealed to the world... 444 00:35:31,885 --> 00:35:37,885 that the 21 people we sent out died at our hands, you and I are both over. 445 00:35:44,195 --> 00:35:46,675 The day that Lee Kyung Wan had his book launch, 446 00:35:46,855 --> 00:35:49,635 you said he threatened two children. 447 00:35:49,795 --> 00:35:54,535 And the City Hunter or whatever was in the vicinity of the children. 448 00:35:54,795 --> 00:35:59,115 Yes, he appeared right after the two children were sent out. 449 00:35:59,245 --> 00:36:04,245 Track down the children. I think he's involved with those children. 450 00:36:04,375 --> 00:36:09,645 And tighten my security. Add about 20 people you can trust. 451 00:36:09,755 --> 00:36:11,305 Yes, Boss. 452 00:36:38,715 --> 00:36:42,505 The life you promised... I came to take it. 453 00:36:42,595 --> 00:36:47,195 Jin Pyo? I'm the one who wants to ask. 454 00:36:47,725 --> 00:36:49,845 28 years ago... 455 00:36:53,305 --> 00:36:58,705 He disappeared after taking my 1-month old son, and that was the last I heard from him. 456 00:37:00,825 --> 00:37:05,735 Jin Pyo, how far do we have to go in order for you to be satisfied? 457 00:37:10,875 --> 00:37:12,255 You surprised me. 458 00:37:12,385 --> 00:37:14,645 Dad, did you see a UFO? 459 00:37:14,785 --> 00:37:16,455 You're staring at the sky so intently. 460 00:37:16,515 --> 00:37:17,995 No. 461 00:37:18,895 --> 00:37:23,575 I have a lot of worries but the sky is so blue and clear, I was jealous. 462 00:37:23,675 --> 00:37:25,315 Geez, Dad. 463 00:37:25,495 --> 00:37:28,245 At times like that, you have to look at your youngest daughter. 464 00:37:28,315 --> 00:37:32,105 - I'm filled with joy. - Look at you. 465 00:37:32,445 --> 00:37:35,385 You came here because you have a favor to ask, right? 466 00:37:35,485 --> 00:37:37,955 Dad, it's really weird. 467 00:37:38,065 --> 00:37:41,115 These days I have a desire to study. 468 00:37:41,215 --> 00:37:44,165 I find it very interesting that I have such a desire to do so. 469 00:37:44,265 --> 00:37:46,595 - Oh, my. - But... 470 00:37:46,735 --> 00:37:49,355 I think I must really be behind. 471 00:37:49,905 --> 00:37:54,675 I don't even know the basics and my mind wants to keep racing forward. 472 00:37:54,955 --> 00:37:58,945 So, Doctor Lee from Communications in the Blue House. 473 00:37:59,135 --> 00:38:03,385 Pretty please, have him be my tutor... 474 00:38:03,545 --> 00:38:04,635 Yes? 475 00:38:05,105 --> 00:38:08,595 I don't like people who can't draw a clear line between personal relationship and work. 476 00:38:08,715 --> 00:38:10,595 I'm not asking you to do me a favor as the president. 477 00:38:10,695 --> 00:38:13,225 I'm asking you as a dad of a student. 478 00:38:13,385 --> 00:38:14,185 Look at you. 479 00:38:14,305 --> 00:38:17,095 This is the first time I wanted to study so hard. 480 00:38:17,235 --> 00:38:22,055 Dad. Dad...! 481 00:38:22,175 --> 00:38:23,365 Geez. 482 00:38:24,745 --> 00:38:27,125 Dad! 483 00:38:39,215 --> 00:38:41,865 Use more strength and flip me over. 484 00:38:41,965 --> 00:38:44,105 More, more. 485 00:38:46,295 --> 00:38:50,975 This is Judo, put your strength into it and then loosen up, okay? 486 00:38:51,275 --> 00:38:53,885 You should think of it as an honor to be trained by me and work hard. 487 00:38:53,975 --> 00:38:56,495 You saw the news, right? The assassination attempt on Candidate Seo Yong Hak. 488 00:38:56,585 --> 00:39:00,125 If it weren't for me then there would have been a really big disaster. 489 00:39:00,485 --> 00:39:01,675 Funny. 490 00:39:01,785 --> 00:39:03,985 Agent Kim Na Na was there too. 491 00:39:04,095 --> 00:39:07,075 Are you talking back to your trainer? 492 00:39:07,825 --> 00:39:10,565 No... I just... 493 00:39:12,625 --> 00:39:15,045 You're cuter now that I look at you close up. 494 00:39:16,735 --> 00:39:19,105 Woman, where are you touching?! 495 00:39:20,535 --> 00:39:25,745 Go Ki Joon, whether male or female, there's a line not to be crossed with your trainer. 496 00:39:25,885 --> 00:39:27,635 How can you say, "Woman...?" 497 00:39:27,845 --> 00:39:31,955 That's not it. This woman... I mean this agent touched... 498 00:39:32,065 --> 00:39:35,765 Go Ki Joon, let's train already. 499 00:39:35,825 --> 00:39:41,555 No. Coach, you have to listen to me. Coach. 500 00:39:41,655 --> 00:39:44,605 Ow, hold on. Coach. 501 00:39:45,155 --> 00:39:47,035 You woman. 502 00:39:49,565 --> 00:39:53,075 Hold like this, pull with the left hand and... 503 00:39:54,635 --> 00:39:56,585 With your leg, you... 504 00:39:56,915 --> 00:40:00,485 Geez, learn while I'm teaching you. 505 00:40:00,585 --> 00:40:03,285 I'm not even a bodyguard, why do I have to learn this kind of stuff? 506 00:40:03,385 --> 00:40:04,515 This kind of stuff? 507 00:40:04,655 --> 00:40:06,755 Do you work at a typical workplace? 508 00:40:06,845 --> 00:40:08,705 Do you not know how precious your own body is? 509 00:40:08,795 --> 00:40:12,255 So you can protect me, you can. 510 00:40:14,945 --> 00:40:17,445 Such a difference... 511 00:40:17,605 --> 00:40:20,535 Others are running around and investigating all night to track down the assailant. 512 00:40:20,625 --> 00:40:22,025 Aren't you even embarrassed? 513 00:40:22,135 --> 00:40:23,381 Kim Na Na... 514 00:40:23,382 --> 00:40:27,035 You must have put a non-scarring bandage on your face because of that other guy. 515 00:40:27,055 --> 00:40:29,545 You told me you don't even care about your face. 516 00:40:29,695 --> 00:40:32,445 Just learn this. Hurry up. 517 00:40:42,755 --> 00:40:44,105 What? 518 00:40:49,385 --> 00:40:52,185 You want to be a woman to that other guy? 519 00:40:53,635 --> 00:40:54,965 Yes. 520 00:40:56,585 --> 00:41:00,675 I want people like Prosecutor Kim to look at me as a woman. 521 00:41:22,015 --> 00:41:24,325 My head hurts these days... 522 00:41:24,715 --> 00:41:26,795 Is being a trainer everything? 523 00:41:37,295 --> 00:41:40,115 Oh... it's the Blue House. 524 00:41:40,845 --> 00:41:41,665 What is this? 525 00:41:41,805 --> 00:41:43,505 What is this picture? 526 00:41:48,825 --> 00:41:50,325 Why won't it stop? 527 00:41:50,895 --> 00:41:52,435 Go Ki Joon, stop this. 528 00:41:52,545 --> 00:41:54,745 Because of these attacks, the system is in overload. 529 00:41:55,655 --> 00:41:57,515 The communication system is frozen! 530 00:41:58,275 --> 00:41:59,515 I think our system has been hacked? 531 00:41:59,605 --> 00:42:01,665 Go Ki Joon, aren't you a specialist in hacking? 532 00:42:01,745 --> 00:42:04,999 I can only change the server account code and invalidate the data. 533 00:42:05,045 --> 00:42:07,265 The only method is to restore the servers. 534 00:42:07,365 --> 00:42:08,825 Server restoration? 535 00:42:08,905 --> 00:42:12,325 Who dares touch the Blue House's network? 536 00:42:12,435 --> 00:42:14,865 Should I try it? 537 00:42:15,415 --> 00:42:18,305 I'll hack into the server that hacked us. 538 00:42:18,465 --> 00:42:20,195 MIT is definitely different. 539 00:42:20,265 --> 00:42:24,655 Oh, there is that way... 540 00:42:29,285 --> 00:42:31,185 You're fast, fast. 541 00:42:31,275 --> 00:42:32,565 My eyes can't follow. 542 00:42:32,675 --> 00:42:36,315 I'm analyzing the hack and trying to decode the password. 543 00:42:38,655 --> 00:42:43,515 Oh, oh! It's done. The reverse-hack worked! 544 00:42:44,255 --> 00:42:49,915 Good job. Track down the IP address that hacked us and send it to the police. 545 00:42:49,995 --> 00:42:53,565 The Blue House isn't their playground. 546 00:43:06,395 --> 00:43:08,245 You purposely didn't do it, right? 547 00:43:09,565 --> 00:43:12,025 - What? - The hack earlier. 548 00:43:12,215 --> 00:43:15,145 It doesn't make sense that with your skills, you couldn't stop it. 549 00:43:15,415 --> 00:43:19,125 What's the reason? Why didn't you stop it? 550 00:43:19,475 --> 00:43:23,815 What do you mean? Don't try to bring down an innocent man. 551 00:43:54,535 --> 00:43:55,945 Who is it? 552 00:43:56,575 --> 00:43:59,445 This is Mi Jin's house right? Is she home? 553 00:43:59,525 --> 00:44:03,665 Mi Jin? Oh, the little girl who used to live here? 554 00:44:03,775 --> 00:44:06,515 May I know where she moved to, a phone number at least. 555 00:44:06,635 --> 00:44:11,265 I heard she went to the countryside. But why... Who are you? 556 00:44:11,395 --> 00:44:15,645 Oh, I used to be her teacher. 557 00:44:15,735 --> 00:44:17,635 Oh, I see. 558 00:44:17,885 --> 00:44:21,915 But the school should have the record. Ask there. 559 00:44:56,345 --> 00:44:59,715 Chief, I've put up a secure system and completed the test run. 560 00:44:59,845 --> 00:45:03,475 Then, it's 6 o'clock. I'm leaving then. 561 00:45:03,565 --> 00:45:07,970 Oh, we can't just let the hero go. 562 00:45:07,971 --> 00:45:10,158 How about a night out? 563 00:45:10,193 --> 00:45:11,915 - Okay. - Okay. 564 00:45:12,995 --> 00:45:14,605 - Today? - Why? 565 00:45:14,765 --> 00:45:17,895 You can't? It's not overtime, it's an outing. 566 00:45:18,025 --> 00:45:20,065 Go, so we can have a chance to eat some good food. 567 00:45:20,135 --> 00:45:21,985 Chief, let's go to a sushi place. 568 00:45:22,085 --> 00:45:23,655 Do you know how expensive sushi is? 569 00:45:23,735 --> 00:45:26,825 How about the Han Don Meat Restaurant around the corner, Doctor Lee? 570 00:45:26,945 --> 00:45:28,825 Meat? Call. 571 00:45:29,035 --> 00:45:33,945 I'm sorry, but I don't like places that make my clothes smell. Then... 572 00:45:34,055 --> 00:45:38,985 Oh, oh. We can change the menu. What do you want to eat? 573 00:45:41,325 --> 00:45:43,345 Then, let's eat sushi. 574 00:45:43,425 --> 00:45:47,645 Yeah, sushi! We'll eat the fresh ones. 575 00:45:47,725 --> 00:45:49,475 Round two, karaoke. 576 00:45:51,587 --> 00:45:54,935 If you call me, I'll run to you. 577 00:45:54,936 --> 00:46:00,855 Run to you unconditionally... 578 00:46:02,755 --> 00:46:07,605 Oh, Doctor Lee. Doctor Lee. 579 00:46:07,795 --> 00:46:09,935 Doctor Lee, let's hear you sing. 580 00:46:10,015 --> 00:46:13,685 Let's see... A song for Doctor Lee... 581 00:46:15,416 --> 00:46:16,892 [A Soldier's Letter] 582 00:46:16,945 --> 00:46:18,365 It's my song. 583 00:46:18,485 --> 00:46:22,305 Go Ki Joon, how many times has it been already? 584 00:46:29,395 --> 00:46:32,485 Leaving home 585 00:46:33,155 --> 00:46:36,275 Boarding the train 586 00:46:37,165 --> 00:46:42,553 On the day I set out for military training 587 00:46:42,588 --> 00:46:50,345 In a corner of my heart 588 00:46:50,945 --> 00:46:59,375 There was a twinge of regret 589 00:46:59,985 --> 00:47:04,315 Ah, seriously! Someone take this drunk guy home. 590 00:47:05,365 --> 00:47:07,045 Yeah, I'll take him home. 591 00:47:07,145 --> 00:47:09,145 Take him home and come back. 592 00:47:09,225 --> 00:47:13,075 I called a designated driver, the Bullet Driver. 593 00:47:13,465 --> 00:47:14,925 Bullet Driver? 594 00:47:15,545 --> 00:47:16,905 Ah, seriously. 595 00:47:17,135 --> 00:47:19,045 The basics of hacking? 596 00:47:19,215 --> 00:47:23,965 You, don't show off! You haven't even been to the military. 597 00:47:27,555 --> 00:47:29,245 Oh, wake up already. 598 00:47:29,325 --> 00:47:34,505 Yeah! I didn't stop it on purpose. What are you going to do about it?! 599 00:47:36,195 --> 00:47:39,038 He used to be a healthy Tae Kwon Do athlete 600 00:47:40,175 --> 00:47:43,666 but he was discharged because his leg became handicapped. 601 00:47:45,185 --> 00:47:48,325 Why do they purchase defective military boots with soles that fall off? 602 00:47:48,465 --> 00:47:51,445 Why do they tell soldiers to secure the soles with nails? 603 00:47:52,735 --> 00:47:54,435 My brother... 604 00:47:55,505 --> 00:47:58,560 contracted tetanus after a nail pierced his foot. 605 00:47:58,561 --> 00:48:01,435 Just like that, he lost his leg. 606 00:48:15,995 --> 00:48:16,885 Hello? 607 00:48:16,995 --> 00:48:18,715 You called for a designated driver. 608 00:48:18,905 --> 00:48:22,045 We're in front of Man Jan Karaoke. 609 00:48:25,635 --> 00:48:28,815 Hey, Kim Na Na. What are you doing here? 610 00:48:30,025 --> 00:48:32,115 What would I be doing...? 611 00:48:36,885 --> 00:48:38,685 Are you still...? 612 00:48:41,735 --> 00:48:45,275 Oh, Special Service Agent Na Na. 613 00:48:46,715 --> 00:48:48,835 Hello. 614 00:48:50,165 --> 00:48:51,465 What are you doing here? 615 00:48:51,555 --> 00:48:53,775 Oh, I... 616 00:48:53,865 --> 00:48:58,765 You and Lee Yoon Sung... are dating! 617 00:48:58,885 --> 00:49:00,805 No. 618 00:49:01,745 --> 00:49:04,265 You're dating. You're dating, right? 619 00:49:05,975 --> 00:49:07,845 Say something. 620 00:49:07,935 --> 00:49:09,595 Then should I reveal the truth? 621 00:49:09,685 --> 00:49:11,935 Oh... 622 00:49:15,015 --> 00:49:18,705 I called the designated driver a while ago, why is he still not here? 623 00:49:22,765 --> 00:49:27,235 What the...? Not even picking up, geez... 624 00:49:32,295 --> 00:49:35,655 Hey. Are you going to advertise that you're a designated driver? 625 00:49:35,785 --> 00:49:37,495 Get in the back. 626 00:49:50,355 --> 00:49:52,205 Where do I go now? 627 00:49:54,385 --> 00:49:56,195 Go Ki Joon. 628 00:49:59,495 --> 00:50:02,195 I told you before, just go straight. 629 00:50:02,245 --> 00:50:05,355 Until when do I go straight? 630 00:50:20,415 --> 00:50:23,065 Lee Yoon Sung, drive slowly. 631 00:50:23,125 --> 00:50:26,545 What?! I always drive recklessly. 632 00:50:40,155 --> 00:50:40,995 Oh, alcohol smells... 633 00:50:41,065 --> 00:50:43,685 Bathroom... bathroom... 634 00:50:45,875 --> 00:50:48,225 What if no one is home? This is crazy. 635 00:51:24,235 --> 00:51:28,055 We were going to throw it out, but haven't gotten around to it yet. 636 00:51:28,895 --> 00:51:31,315 It's unlike him to drink so much. 637 00:51:31,925 --> 00:51:34,465 He never puts anything in his mouth that's unhealthy. 638 00:51:35,075 --> 00:51:37,825 He probably had a reason to drink alcohol. 639 00:51:38,185 --> 00:51:41,845 Ki Yook, you poor bastard... 640 00:51:43,305 --> 00:51:47,195 The spin kicks are at an end. 641 00:52:00,145 --> 00:52:02,515 We're going to head out now. 642 00:52:02,695 --> 00:52:05,375 I'm sorry for being here at such a late hour. 643 00:52:08,115 --> 00:52:09,805 Let's go. 644 00:52:15,095 --> 00:52:19,815 Thank you for bringing Hyung back. Be careful on your way back. 645 00:52:31,525 --> 00:52:34,895 Of all people, Go Ki Joon called for a designated driver. 646 00:52:36,435 --> 00:52:41,055 Either way, thank you. Thanks to you, I won't get fired. 647 00:52:44,285 --> 00:52:47,455 Why do they purchase defective military boots with soles that fall off? 648 00:52:47,595 --> 00:52:50,355 Why do they tell soldiers to secure the soles with nails?! 649 00:52:52,045 --> 00:52:56,018 My little brother... contracted tetanus after a nail pierced his foot. 650 00:52:56,019 --> 00:52:58,376 Just like that, he lost his leg. 651 00:53:03,895 --> 00:53:08,835 Lee Yoon Sung. Look Lee Yoon Sung, are you listening to me? 652 00:53:13,275 --> 00:53:16,155 Lee Yoon Sung, what are you doing? 653 00:53:20,162 --> 00:53:25,589 So goodbye, don't cry, and smile. 654 00:53:25,690 --> 00:53:34,274 The days filled with emotion, I'll entrust them all to you. 655 00:53:34,275 --> 00:53:41,017 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 656 00:53:41,018 --> 00:53:42,918 I need you. 657 00:53:42,964 --> 00:53:48,014 I need your love again. 658 00:53:48,015 --> 00:53:50,401 I need you. 659 00:53:50,402 --> 00:54:02,511 I need you for my love. 660 00:54:18,815 --> 00:54:21,525 Yes, I'm inside Kim Na Na's house. 661 00:54:22,255 --> 00:54:25,342 She was at the Lee Kyung Wan book launch 662 00:54:25,343 --> 00:54:28,392 and seemed close with the kids who were the flower children. 663 00:54:29,035 --> 00:54:32,605 So tiring, do you always walk? 664 00:54:32,735 --> 00:54:35,425 Of course, it's great exercise. 665 00:54:35,625 --> 00:54:38,835 You only drive, that's why you're so frail and feeble. 666 00:54:39,075 --> 00:54:42,575 Hey, cars are made so you can ride them. 667 00:54:45,345 --> 00:54:47,055 Tell the truth. 668 00:54:47,515 --> 00:54:50,475 You wanted to be with me longer so you purposely didn't wake me up, right? 669 00:54:51,435 --> 00:54:52,485 You're sly. 670 00:54:52,585 --> 00:54:56,425 Oh, my gosh... I kept waking you up. 671 00:54:56,505 --> 00:54:59,625 I thought my shoulders were going to break. 672 00:54:59,765 --> 00:55:01,465 Whatever... 673 00:55:01,500 --> 00:55:06,475 I was the designated driver instead and I walked you here, you must be grateful. 674 00:55:06,575 --> 00:55:08,325 Of course you're grateful. 675 00:55:08,425 --> 00:55:11,705 So, can I have some more of that kimchi you gave me last time? 676 00:55:12,205 --> 00:55:13,725 Did you put kimchi on hold at my place? 677 00:55:13,795 --> 00:55:16,715 Who told you to make it so delicious?! Give me more. 678 00:55:16,785 --> 00:55:19,795 I didn't make it, my aunt did. 679 00:55:19,895 --> 00:55:22,135 I only have two left. 680 00:55:22,265 --> 00:55:25,265 Either way, you're saying you have some more left. 681 00:55:43,885 --> 00:55:47,425 Where are you going in? A woman lives here alone. 682 00:55:48,185 --> 00:55:50,895 Wait right here, I'll bring it out. 683 00:55:51,005 --> 00:55:54,225 You seem to see me as a man, but I will never see you as a woman. Move. 684 00:55:54,295 --> 00:55:55,405 I said no. 685 00:55:55,485 --> 00:55:58,245 - Why not? Move. - Wait here. 686 00:55:59,645 --> 00:56:03,825 Oh, did I not lock it earlier? 687 00:56:30,815 --> 00:56:33,015 Kim Na Na, how much longer? 688 00:56:41,655 --> 00:56:44,025 Where did he go? 689 00:58:01,775 --> 00:58:03,075 Where are you coming in? 690 00:58:03,145 --> 00:58:05,665 - You're dripping kimchi. - Where? 691 00:58:07,835 --> 00:58:10,005 Why are you going inside my room? 692 00:58:10,415 --> 00:58:12,185 I just wanted to look. 693 00:58:12,615 --> 00:58:15,205 I'm done, you can take it. 694 00:58:16,175 --> 00:58:20,045 The security is weak here, the door doesn't even lock. 695 00:58:20,215 --> 00:58:22,745 It doesn't? It was fine a few days ago. 696 00:58:22,885 --> 00:58:24,815 I'll fix it when I get a day off. 697 00:58:24,975 --> 00:58:25,805 Hey! 698 00:58:25,955 --> 00:58:28,845 Oh, my gosh. Why are you yelling? 699 00:58:28,965 --> 00:58:34,075 How dare a woman take things so casually? What if a robber comes in? 700 00:58:34,735 --> 00:58:38,875 I'm a fourth level at Judo and I have my dog. 701 00:58:42,605 --> 00:58:44,445 Where's the tool kit? 702 00:58:46,875 --> 00:58:50,635 Lock your doors. And don't sleep with the windows open just because it's hot. 703 00:58:50,745 --> 00:58:52,181 Showing off because you fixed it... 704 00:58:52,182 --> 00:58:54,782 This is really the last time with the kimchi. 705 00:58:54,805 --> 00:58:57,095 Your kindness with the kimchi stinks. 706 00:58:57,675 --> 00:58:59,895 Be careful... or not while you go back home. 707 00:59:08,525 --> 00:59:10,395 Look at this... look at this! 708 00:59:38,695 --> 00:59:40,955 How did he know Na Na? 709 00:59:49,575 --> 00:59:51,495 Yeah, Shik Joong ahjussi. 710 00:59:52,735 --> 00:59:55,035 I don't think I can go back tonight. 711 00:59:55,945 --> 00:59:58,365 Yeah, something came up. 712 01:00:07,785 --> 01:00:09,285 Kim Na Na? 713 01:00:10,495 --> 01:00:12,525 This is the first time I'm hearing the name. 714 01:00:12,675 --> 01:00:16,465 Why did a Blue House special service agent collect data on Kim Jong Shik? 715 01:00:16,615 --> 01:00:18,265 Look more into it. 716 01:00:18,505 --> 01:00:20,755 If anything is suspicious, report it all back to me. 717 01:00:20,885 --> 01:00:25,025 The truth is, I found someone who could be the City Hunter. 718 01:00:25,245 --> 01:00:26,575 Who is it? 719 01:00:27,185 --> 01:00:30,335 When I'm sure, I'll tell you. 720 01:00:46,362 --> 01:00:51,789 So goodbye, don't cry, and smile. 721 01:00:51,890 --> 01:01:00,474 The days filled with emotion, I'll entrust them all to you. 722 01:01:00,475 --> 01:01:07,217 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 723 01:01:07,218 --> 01:01:09,118 I need you. 724 01:01:09,164 --> 01:01:14,214 I need your love again. 725 01:01:14,315 --> 01:01:19,944 So goodbye, don't cry, and smile. 726 01:01:19,958 --> 01:01:28,974 All those difficult and exhausting years, for you, I'll forget all of that. 727 01:01:28,975 --> 01:01:35,505 So goodbye, to the me who existed alone in the dark. 728 01:01:35,618 --> 01:01:37,618 I need you. 729 01:01:37,664 --> 01:01:42,714 I need your love again. 730 01:01:51,195 --> 01:01:56,295 Deposit 5,000 won per 30 pyeong*... (*unit of area measurement) 731 01:01:57,765 --> 01:02:02,435 That's still expensive, is there something else? 732 01:02:03,845 --> 01:02:05,405 Agent Kim Na Na. 733 01:02:07,385 --> 01:02:08,085 Yes. 734 01:02:08,145 --> 01:02:10,785 I heard there's a hold on your pay. What's going on? 735 01:02:10,955 --> 01:02:12,785 Huh? That's... 736 01:02:12,885 --> 01:02:16,325 It seems there's a lot of letters from court as well. 737 01:02:16,455 --> 01:02:18,665 How can I send you out as an agent when you're in this kind of state? 738 01:02:18,715 --> 01:02:19,485 Chief. 739 01:02:19,505 --> 01:02:23,055 Would you want an agent next to you who's worrying about her finances? 740 01:02:23,265 --> 01:02:27,845 You. If you don't fix this problem right away, you're out. 741 01:02:27,975 --> 01:02:29,575 But that's... 742 01:02:31,445 --> 01:02:33,025 Special service agents are founded on trust. 743 01:02:33,255 --> 01:02:36,215 We can't jeopardize the entire team's trustworthiness because of you. 744 01:02:36,305 --> 01:02:39,845 I'm sorry. I'll take care of it no matter what. 745 01:02:48,595 --> 01:02:52,495 Um... I'll leave as soon as I get a place. 746 01:02:52,615 --> 01:02:56,355 Please don't send letters through court. 747 01:02:56,545 --> 01:03:00,415 Because of that, it's getting a little hard for me at work. 748 01:03:00,505 --> 01:03:03,145 There's no point in telling me, it's not my concern. 749 01:03:03,225 --> 01:03:05,605 It's not my house anymore, I sold it. 750 01:03:05,685 --> 01:03:08,975 Huh? To whom? 751 01:03:18,915 --> 01:03:20,715 This isn't the right taste. 752 01:03:21,045 --> 01:03:23,855 How does Kim Na Na make it? 753 01:03:27,865 --> 01:03:30,265 Oh, Kim Na Na. Perfect timing... 754 01:03:30,375 --> 01:03:33,575 No matter how I make it, I can't get that taste. Can you make me one? 755 01:03:33,745 --> 01:03:35,165 Lee Yoon Sung. 756 01:03:35,855 --> 01:03:38,675 Oh, our contract is over? 757 01:03:39,015 --> 01:03:41,525 You can just tell me how then. 758 01:03:41,695 --> 01:03:43,265 Lee Yoon Sung... 759 01:03:43,955 --> 01:03:47,255 On whose orders do you keep getting involved in my life? 760 01:03:48,445 --> 01:03:50,855 Who are you to buy my house? 761 01:03:54,865 --> 01:03:57,855 Brought to you by WITHS2 Written In The Heavens Subbing Squad 762 01:03:58,835 --> 01:04:01,845 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 763 01:04:02,865 --> 01:04:05,845 Main Translator: sparkling hugs Spot Translator: meju 764 01:04:06,855 --> 01:04:09,855 Timer: wichitawx Editor: minnie 765 01:04:10,845 --> 01:04:13,845 QCer: tofu Coordinators: mily2, ay_link 766 01:04:14,825 --> 01:04:16,235 I didn't make any mistakes yesterday, right? 767 01:04:16,305 --> 01:04:18,325 You did, totally. And a lot, too! 768 01:04:18,425 --> 01:04:19,905 Did you really want to show off your money? 769 01:04:19,975 --> 01:04:21,855 Let's just pretend we don't know each other. 770 01:04:21,915 --> 01:04:25,125 You rejected all of my summons, what are you doing at a hotel? 771 01:04:26,395 --> 01:04:28,765 I heard you're in charge of guarding Seo Yong Hak. 772 01:04:29,255 --> 01:04:30,215 Dr. Jin Sae Hee? 773 01:04:30,295 --> 01:04:33,085 You came all the way here to drink alone? I think you're pretty drunk. 774 01:04:33,315 --> 01:04:34,175 We're going to have to set up a D-Day. 775 01:04:34,255 --> 01:04:35,575 What if your identity gets exposed? 776 01:04:35,655 --> 01:04:37,855 Don't worry. I'll be careful not to let anything slip. 777 01:04:37,925 --> 01:04:38,675 Get a warrant. 778 01:04:38,775 --> 01:04:41,405 The Lee Kyung Wan case and the Seo Yong Hak case appear to be linked. 779 01:04:41,485 --> 01:04:43,365 I'm Prosecutor Kim Young Joo from the Seoul District Prosecutor's Office. 780 01:04:43,465 --> 01:04:45,545 You should know why I came. 781 01:04:45,765 --> 01:05:23,095 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 62951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.