All language subtitles for Bent.S01E03.HD.WEB-DL.x264-PJA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,726 --> 00:00:08,272 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 2 00:00:08,572 --> 00:00:10,573 - Gary, Gary. - Feeling it. 3 00:00:10,574 --> 00:00:14,460 And I'm loving it, that's a lot of nails, gare. 4 00:00:14,461 --> 00:00:16,212 Yeah, sorry about that. 5 00:00:16,213 --> 00:00:18,297 All right, maybe just two in that one, okay? 6 00:00:23,120 --> 00:00:24,453 Why aren't you dressed? 7 00:00:24,454 --> 00:00:25,888 There's no school. 8 00:00:25,889 --> 00:00:27,840 Huge fire in the cafeteria. 9 00:00:27,841 --> 00:00:30,760 Is this the same cafeteria that had a flood last week? 10 00:00:30,761 --> 00:00:33,863 Wow, God hates sloppy Joes. 11 00:00:33,864 --> 00:00:35,431 What's with you trying to skip school? 12 00:00:35,432 --> 00:00:37,934 I'm just blowing off school to avoid a math test. 13 00:00:37,935 --> 00:00:39,185 You don't need math. 14 00:00:39,186 --> 00:00:41,104 Said the woman stealing figs from my backyard. 15 00:00:41,105 --> 00:00:43,055 You know she's a cautionary tale, right? 16 00:00:43,056 --> 00:00:46,742 The music just got louder. 17 00:00:46,743 --> 00:00:48,964 Get ready for school, missy. 18 00:00:52,499 --> 00:00:55,751 Can you call the cops on your own house? 19 00:00:58,505 --> 00:01:00,173 Whoa, way to kill the music. 20 00:01:00,174 --> 00:01:01,624 You're like buddy Holly's plane. 21 00:01:01,625 --> 00:01:04,210 This is Solomon Burke, the bishop of soul. 22 00:01:04,211 --> 00:01:05,344 You got to bathe in it. 23 00:01:05,345 --> 00:01:06,679 It's a little too early. 24 00:01:06,680 --> 00:01:07,713 Is it too early for this? 25 00:01:07,714 --> 00:01:09,165 Okay. 26 00:01:09,166 --> 00:01:10,716 Is it too early for that? Mmm. 27 00:01:10,717 --> 00:01:12,018 You're an attorney, right? 28 00:01:12,019 --> 00:01:13,136 Do I have a case here? 29 00:01:13,137 --> 00:01:14,187 - Please stop. - Hi. 30 00:01:14,188 --> 00:01:15,638 How are you? I'm Alex. 31 00:01:15,639 --> 00:01:19,142 I'm Gary, I've been working here about three weeks. 32 00:01:19,143 --> 00:01:20,893 Just a heads up, 33 00:01:20,894 --> 00:01:22,728 if we go tuneless, we get a lot less productive. 34 00:01:22,729 --> 00:01:24,230 Oh, really, less productive? 35 00:01:24,231 --> 00:01:25,531 What's that, a group nap? 36 00:01:25,532 --> 00:01:27,783 No, we never nap when you're here. 37 00:01:27,784 --> 00:01:29,619 So, what do you listen to at work? 38 00:01:29,620 --> 00:01:31,571 It's a law office, so mostly metal. 39 00:01:31,572 --> 00:01:33,906 I'm gonna make you a legal mix tape. 40 00:01:33,907 --> 00:01:36,125 I'm gonna call it, "rebuttal to a gray life." 41 00:01:36,126 --> 00:01:37,526 Just keep it down. 44 00:01:41,465 --> 00:01:42,965 What? 45 00:01:42,966 --> 00:01:45,301 The almost kiss. 46 00:01:45,302 --> 00:01:46,552 It's about the music. 47 00:01:46,553 --> 00:01:47,753 But do you need to talk about 48 00:01:47,754 --> 00:01:49,038 the fact that you tried to kiss me? 49 00:01:49,039 --> 00:01:50,389 Restless night? You want a redo? 50 00:01:50,390 --> 00:01:51,757 So you can get shot down again? 51 00:01:51,758 --> 00:01:52,875 You leaned in. 52 00:01:52,876 --> 00:01:54,227 That's a lie. 53 00:01:54,228 --> 00:01:55,595 I am seeing Ben. 54 00:01:55,596 --> 00:01:58,380 There was also a slight pucker. 55 00:01:58,381 --> 00:02:00,216 You and I are just friends. 56 00:02:00,217 --> 00:02:01,317 Friends is great. 57 00:02:01,318 --> 00:02:02,551 I was just going to suggest that, 58 00:02:02,552 --> 00:02:04,887 because you can't seem to make up your mind about what you want. 59 00:02:04,888 --> 00:02:06,555 I changed my mind, I don't want to be friends. 60 00:02:06,556 --> 00:02:08,357 As your friend, let me tell you something. 61 00:02:08,358 --> 00:02:11,227 You need to have a party for your birthday on Saturday. 62 00:02:11,228 --> 00:02:12,411 How did you know it was my birthday? 63 00:02:12,412 --> 00:02:14,113 - It's your alarm code. - How did you know that? 64 00:02:14,114 --> 00:02:16,082 Saw your license. 65 00:02:16,083 --> 00:02:17,500 What, do I need a nanny cam? 66 00:02:17,501 --> 00:02:19,535 So you can watch me dance at work? 67 00:02:19,536 --> 00:02:20,870 Oh, God. 68 00:02:20,871 --> 00:02:22,505 - Oh, don't do that, all right? - Yeah it was bad. 69 00:02:22,506 --> 00:02:24,340 I don't want a birthday party. 70 00:02:24,341 --> 00:02:26,926 Yes, but you do want a venice birthday rager 71 00:02:26,927 --> 00:02:29,712 with tons of cool people and some of your friends. 72 00:02:29,713 --> 00:02:31,214 Look, it hasn't been the greatest year, okay? 73 00:02:31,215 --> 00:02:32,548 I don't really feel like celebrating, 74 00:02:32,549 --> 00:02:33,916 especially with a bunch of people I don't know. 75 00:02:33,917 --> 00:02:35,268 Hey, hey, hey, hey. 76 00:02:35,269 --> 00:02:36,969 Things are looking up, okay? 77 00:02:36,970 --> 00:02:39,272 You lean in a couple more times, 78 00:02:39,273 --> 00:02:41,974 it's going to be a great year. 79 00:02:41,975 --> 00:02:44,143 Oh, no, too much, yeah. 80 00:02:44,144 --> 00:02:46,979 Damn it. 81 00:02:51,868 --> 00:02:53,269 - Hey, pops? - Yeah. 82 00:02:53,270 --> 00:02:55,371 I'm cool with you taking the truck, but avoid reverse. 83 00:02:55,372 --> 00:02:56,772 Just play to your strengths. 84 00:02:56,773 --> 00:03:02,495 I clipped one hydrant, let it go. 85 00:03:02,496 --> 00:03:03,913 Hey, nice figs. 86 00:03:03,914 --> 00:03:05,081 Oh, thank you. 87 00:03:05,082 --> 00:03:06,332 What are you doing today? 88 00:03:06,333 --> 00:03:09,418 - I am taking an artist day. - A what? 89 00:03:09,419 --> 00:03:12,121 A day, dedicated to replenishing my inner artist. 90 00:03:12,122 --> 00:03:14,273 And maybe getting some taquitos at meri's. 91 00:03:14,274 --> 00:03:15,424 I love taquitos. 92 00:03:15,425 --> 00:03:17,476 Oh, no, it's not about food. 93 00:03:17,477 --> 00:03:18,894 Let me ask you a question. 94 00:03:18,895 --> 00:03:20,629 Have you ever been depleted artistically? 95 00:03:20,630 --> 00:03:21,897 I love taquitos. 96 00:03:21,898 --> 00:03:23,899 You are really, really not getting this. 97 00:03:23,900 --> 00:03:25,351 No, I'm getting this. 98 00:03:25,352 --> 00:03:27,587 Do you know what they have me doing today at the restaurant? 99 00:03:27,588 --> 00:03:29,188 Deboning 70 pounds of tilapia. 100 00:03:29,189 --> 00:03:30,973 I need to play hooky. 101 00:03:30,974 --> 00:03:33,809 Hop in. Bring the figs. 102 00:03:33,810 --> 00:03:35,311 Oh. 103 00:03:35,312 --> 00:03:37,313 I'm sorry, I'm so sorry. 104 00:03:37,314 --> 00:03:38,431 Did you get a good look? 105 00:03:38,432 --> 00:03:40,149 Yeah, uh, no. 106 00:03:40,150 --> 00:03:44,486 Feels like rain, what do you think? 107 00:03:44,487 --> 00:03:46,706 Pete, we got a situation here. 108 00:03:46,707 --> 00:03:49,369 A real situation is going down in here. 109 00:03:50,303 --> 00:03:52,712 All right, man. Come on. Here we go. 110 00:03:52,713 --> 00:03:54,714 Who put the switch in, huh? 111 00:03:54,715 --> 00:03:56,382 Are you subcontracting my work? 112 00:03:56,383 --> 00:03:57,466 Clem, calm down. 113 00:03:57,467 --> 00:03:59,302 I don't know who did this. 114 00:03:59,303 --> 00:04:00,886 I... I didn't touch it. 115 00:04:00,887 --> 00:04:02,054 We didn't ask you. 116 00:04:02,055 --> 00:04:03,723 But you got guilty eyes. 117 00:04:03,724 --> 00:04:05,274 I got to go, something's going on with the crew. 118 00:04:05,275 --> 00:04:06,559 It is about my switch? 119 00:04:06,560 --> 00:04:07,977 I don't know. 120 00:04:07,978 --> 00:04:09,111 I bet it is. 121 00:04:09,112 --> 00:04:11,480 Let me call you back. 122 00:04:11,481 --> 00:04:13,783 So, you've seen Ben's handiwork. 123 00:04:13,784 --> 00:04:16,152 How long have I been asking you to do that switch? 124 00:04:16,153 --> 00:04:17,820 Because it only took Ben 20 minutes. 125 00:04:17,821 --> 00:04:19,488 It's an outrageous violation of contractor code. 126 00:04:19,489 --> 00:04:20,573 I am appalled. 127 00:04:20,574 --> 00:04:23,025 Your boyfriend did this? 128 00:04:23,026 --> 00:04:24,293 Or, maybe it was screwsie's boyfriend, 129 00:04:24,294 --> 00:04:25,527 if he's in the picture. 130 00:04:25,528 --> 00:04:26,662 What's the latest on that? 131 00:04:26,663 --> 00:04:27,847 Gary's in love with your sister. 132 00:04:27,848 --> 00:04:30,499 Well, at least her rack. 133 00:04:30,500 --> 00:04:32,034 Does rack sound like a word that I would use? 134 00:04:32,035 --> 00:04:34,056 I don't really know you. 135 00:04:38,041 --> 00:04:39,375 Three weeks. 136 00:04:39,376 --> 00:04:40,726 Okay, here's Ben's office. 137 00:04:40,727 --> 00:04:42,812 - What's the master plan? - Whatever it takes. 138 00:04:42,813 --> 00:04:44,347 You got my back, right? 139 00:04:44,348 --> 00:04:46,148 I can't sign that blank check. 140 00:04:46,149 --> 00:04:47,433 We should lock his wheels. 141 00:04:47,434 --> 00:04:48,851 Hey, vlad, look under my roller-skates 142 00:04:48,852 --> 00:04:50,219 and grab the Denver boot. 143 00:04:50,220 --> 00:04:51,720 Why do you have a boot? 144 00:04:51,721 --> 00:04:53,155 His wife was meter maid. 145 00:04:53,156 --> 00:04:54,657 You know how you bring things home from the office? 146 00:04:54,658 --> 00:04:56,392 Post-its and what not, you know. 147 00:04:56,393 --> 00:04:58,494 Ooh, look, free car washes. 148 00:04:58,495 --> 00:04:59,912 Clem, we're self-parking. 149 00:04:59,913 --> 00:05:01,730 Well, it's going to take awhile to put the boot on, 150 00:05:01,731 --> 00:05:03,249 so we're going to have some time. 151 00:05:03,250 --> 00:05:04,566 - Gary. - Come on, Pete. 152 00:05:04,567 --> 00:05:05,951 The Tahoe's ashy. 153 00:05:05,952 --> 00:05:07,370 Hey, there's a time for errands and there's 154 00:05:07,371 --> 00:05:08,754 a time for justice. 155 00:05:08,755 --> 00:05:10,122 I'm just saying, if we could do both, 156 00:05:10,123 --> 00:05:15,411 that'd be sweet. 157 00:05:15,412 --> 00:05:17,179 All right, this is his car. 158 00:05:17,180 --> 00:05:18,464 Is that the 2011? 159 00:05:18,465 --> 00:05:20,349 Look how sleek that is. 160 00:05:20,350 --> 00:05:24,053 Dr. Ben is doing all right. 161 00:05:24,054 --> 00:05:25,938 All right, vlad, boot it. 162 00:05:25,939 --> 00:05:27,306 Schnell, schnell. 163 00:05:27,307 --> 00:05:30,025 German? 164 00:05:30,026 --> 00:05:31,477 Aborte, aborte! 165 00:05:31,478 --> 00:05:34,313 That's Spanish. 166 00:05:38,735 --> 00:05:41,187 What are you up to, Ben? 167 00:05:41,188 --> 00:05:42,371 Look where his hand is. 168 00:05:42,372 --> 00:05:43,906 It's on her lower back. 169 00:05:43,907 --> 00:05:45,825 That's not lower back, that high ass right there. 170 00:05:45,826 --> 00:05:47,576 - Definitely high ass. - You know what? 171 00:05:47,577 --> 00:05:49,612 I got my awesome new phone, say the word and I'll shoot. 172 00:05:49,613 --> 00:05:50,796 - Shoot it. - Okay. 173 00:05:50,797 --> 00:05:51,914 Photo or video? 174 00:05:51,915 --> 00:05:53,132 Video would capture the nuance. 175 00:05:53,133 --> 00:05:54,283 Okay, video then. 176 00:05:54,284 --> 00:05:55,751 - Sd or hd? - Which one's better? 177 00:05:55,752 --> 00:05:57,086 Depends what you're using them for. 178 00:05:57,087 --> 00:05:58,387 I'm using it for this. 179 00:05:58,388 --> 00:06:00,256 Hd, then. 180 00:06:00,257 --> 00:06:02,758 Let's call it, boys. 181 00:06:02,759 --> 00:06:05,895 Dr. Benjamin Hastings, time of death, 182 00:06:05,896 --> 00:06:07,513 I'm not wearing a watch. 183 00:06:07,514 --> 00:06:08,797 Tell me when to shoot. 184 00:06:08,798 --> 00:06:10,516 Now. 185 00:06:14,599 --> 00:06:16,466 Alex, there's a gentleman here to see you. 186 00:06:17,149 --> 00:06:18,650 I don't want to say that part. 187 00:06:18,656 --> 00:06:20,123 She'll love it. 188 00:06:20,376 --> 00:06:24,079 He's super hot and you almost kissed him the other night. 189 00:06:24,145 --> 00:06:26,275 Wasn't even close to kissing him. 190 00:06:30,128 --> 00:06:31,779 Hey. 191 00:06:31,908 --> 00:06:33,892 Hey, you need to have an appointment. 192 00:06:33,990 --> 00:06:35,474 One second. 193 00:06:35,561 --> 00:06:37,511 Excellent, Carol. That'll be all. 194 00:06:37,512 --> 00:06:38,913 What are you doing here? 195 00:06:38,914 --> 00:06:40,982 Because this is kind of inappropriate. 196 00:06:40,983 --> 00:06:42,784 I have two pieces of media for you. 197 00:06:42,785 --> 00:06:45,686 One is a mixtape for your listening pleasure. 198 00:06:45,687 --> 00:06:50,124 And the other is a video that is going to blow your mind. 199 00:06:50,125 --> 00:06:52,243 - You have a couple minutes? - No, I really don't. 200 00:06:52,244 --> 00:06:54,985 This will just take a couple minutes. 201 00:06:57,532 --> 00:07:00,051 I just don't think that I'm necessarily 202 00:07:00,052 --> 00:07:04,038 the type of guy that screwsie would go for. 203 00:07:04,039 --> 00:07:05,340 That's no way to talk. 204 00:07:05,341 --> 00:07:08,676 Look at yourself. You're a snowflake. 205 00:07:08,677 --> 00:07:12,063 No one else has your face. 206 00:07:12,064 --> 00:07:13,848 I thought I was a snowflake. 207 00:07:13,849 --> 00:07:16,017 You're both snowflakes, right? 208 00:07:16,018 --> 00:07:18,152 We have a very beautiful crew. 209 00:07:18,153 --> 00:07:19,821 Look at you guys. 210 00:07:19,822 --> 00:07:21,489 Really, Ben's cheating on me? 211 00:07:21,490 --> 00:07:24,392 You are, what we call in the law, full of crap. 212 00:07:24,393 --> 00:07:26,060 Would you like to watch a home movie? 213 00:07:26,061 --> 00:07:27,328 I really don't have time. 214 00:07:27,329 --> 00:07:31,949 This is going to blow your mind. 215 00:07:31,950 --> 00:07:35,545 Any moment, your mind is going to be blown. 216 00:07:37,906 --> 00:07:40,074 Oh, it's hd, still buffering. 217 00:07:40,075 --> 00:07:42,960 Last moments of an un-blown mi... 218 00:07:42,961 --> 00:07:45,513 What the hell? This cell service is horrible. 219 00:07:45,514 --> 00:07:47,081 Oh, my God. 220 00:07:47,082 --> 00:07:51,352 Hold on, hold on, no service, searching. 221 00:07:51,353 --> 00:07:54,055 Okay, this is ridiculous. 222 00:07:54,056 --> 00:07:55,306 We are in a law office, no cell service, 223 00:07:55,307 --> 00:07:56,941 little disappointing. 224 00:07:56,942 --> 00:08:02,280 Okay, and we go... There's the sweet spot. 225 00:08:02,281 --> 00:08:04,148 Okay, well, tight quarters, 226 00:08:04,149 --> 00:08:06,734 but we can make it work. 227 00:08:06,735 --> 00:08:08,269 Uh-uh. 228 00:08:08,270 --> 00:08:11,055 So this is a drum circle? 229 00:08:11,056 --> 00:08:12,790 It's the Monday morning circle. 230 00:08:13,091 --> 00:08:15,603 Little more buttoned down. 231 00:08:17,112 --> 00:08:18,629 Yeah, I can't tell where 232 00:08:18,630 --> 00:08:20,565 the homeless stops and artist begins. 233 00:08:20,566 --> 00:08:21,999 Hey, hey, hey, hey. 234 00:08:22,000 --> 00:08:24,419 Let's control the snark. It's not that kind of scene. 235 00:08:24,420 --> 00:08:26,754 - Grab a djembe. - Who? 236 00:08:26,755 --> 00:08:29,623 A djembe. Close your eyes. 237 00:08:29,624 --> 00:08:31,592 Jump in when you're feeling it. 238 00:08:31,593 --> 00:08:33,394 Breathe through your mouth. 239 00:08:33,395 --> 00:08:36,681 Some of these cats can be pretty ripe. 240 00:08:36,682 --> 00:08:38,418 Come on, girl. 241 00:08:41,320 --> 00:08:43,571 Let the beat nourish you. 242 00:08:45,640 --> 00:08:48,109 Let it heal you. 243 00:08:48,110 --> 00:08:49,444 Is that Charlie? 244 00:08:49,445 --> 00:08:52,113 Let it feel you. 245 00:08:52,114 --> 00:08:54,031 Charlie? 246 00:08:54,032 --> 00:08:57,412 Hey, it's bad form to bail mid-jam. 247 00:08:58,036 --> 00:09:01,005 She's new. 248 00:09:01,006 --> 00:09:04,138 Yee-ha! 249 00:09:05,260 --> 00:09:07,011 Ee-ha! 250 00:09:07,012 --> 00:09:08,963 Oh, my God. 251 00:09:08,964 --> 00:09:10,264 I know. 252 00:09:10,265 --> 00:09:11,382 And it's your birthday week. 253 00:09:11,383 --> 00:09:13,217 I mean, what a bastard. 254 00:09:13,218 --> 00:09:16,020 He's got his hand on her lower back. 255 00:09:16,021 --> 00:09:19,143 Well, the consensus is it's high ass. 256 00:09:21,977 --> 00:09:23,394 What were you guys even doing there? 257 00:09:23,395 --> 00:09:24,896 When we going to Denver boot this fool? 258 00:09:24,897 --> 00:09:28,199 Just focus on the betrayal. 259 00:09:28,200 --> 00:09:31,119 Wow, that is really coming together. 260 00:09:31,120 --> 00:09:32,153 What is it? 261 00:09:32,154 --> 00:09:33,538 So why aren't you in school? 262 00:09:33,539 --> 00:09:35,323 And don't give me that flood crap. 263 00:09:35,324 --> 00:09:38,493 There's this girl, Nicole. 264 00:09:38,494 --> 00:09:40,545 Nicole? Oh, I hate her already. 265 00:09:40,546 --> 00:09:42,280 She's kind of bullying me. 266 00:09:42,281 --> 00:09:43,998 She on you about your boy haircut? 267 00:09:43,999 --> 00:09:46,134 No, it's because my dad's in prison. 268 00:09:46,135 --> 00:09:48,836 Kids are so vicious. 269 00:09:48,837 --> 00:09:51,756 Wow, I am having the most powerful sense of memory. 270 00:09:51,757 --> 00:09:57,094 Rotten eggs, Billy Callahan rubbing them in my hair. 271 00:09:57,184 --> 00:09:58,269 This was years ago. 272 00:09:58,680 --> 00:10:00,398 Obviously. 273 00:10:00,399 --> 00:10:03,675 She's posting all these fake pictures of me on Facebook. 274 00:10:06,405 --> 00:10:11,002 Look, this is me in an orange jumpsuit. 275 00:10:12,411 --> 00:10:14,996 Those 42 "likes" have gotta sting. 276 00:10:20,569 --> 00:10:24,605 I'm waiting on the lab results. 277 00:10:24,606 --> 00:10:25,706 Alex? 278 00:10:25,707 --> 00:10:26,958 At least you got my name right, 279 00:10:26,959 --> 00:10:28,426 but let me ask you this. 280 00:10:28,427 --> 00:10:31,095 What's her name? 281 00:10:31,096 --> 00:10:33,798 It just says "buffering." 282 00:10:33,799 --> 00:10:36,133 I can't get a signal. 283 00:10:36,134 --> 00:10:38,469 Is that an hd file? Those are huge. 284 00:10:38,470 --> 00:10:40,054 It's a video of you with another woman 285 00:10:40,055 --> 00:10:42,190 wearing a mauve blouse with a pink bra underneath. 286 00:10:42,191 --> 00:10:44,275 It doesn't even match. It's, like, not even close. 287 00:10:44,276 --> 00:10:46,477 - Lindsay? - I think she was latina. 288 00:10:46,478 --> 00:10:47,478 Marisol? 289 00:10:47,479 --> 00:10:49,063 Okay, this just keeps on giving. 290 00:10:49,064 --> 00:10:51,732 Whatever her name was, you had your hand 291 00:10:51,733 --> 00:10:54,569 on what the majority of people feel was high ass. 292 00:10:54,570 --> 00:10:56,537 I'm sorry, am I in trouble for this? 293 00:10:56,538 --> 00:10:58,489 - Um, kind of. - Wow. 294 00:10:58,490 --> 00:11:02,043 Because I am seeing other people. 295 00:11:02,044 --> 00:11:03,661 I just assumed that was okay. 296 00:11:03,662 --> 00:11:05,279 We've only been dating for a month. 297 00:11:05,280 --> 00:11:07,248 I mean, we haven't even slept together. 298 00:11:07,249 --> 00:11:08,633 No, we haven't. 299 00:11:08,634 --> 00:11:10,585 And we've never had a conversation 300 00:11:10,586 --> 00:11:12,169 about this being exclusive. 301 00:11:12,170 --> 00:11:15,789 No, we haven't. 302 00:11:15,790 --> 00:11:19,427 But, I like you a lot, Alex. 303 00:11:19,428 --> 00:11:22,163 So, if you want to have that conversation, 304 00:11:22,164 --> 00:11:26,017 let's have it. 305 00:11:26,018 --> 00:11:28,402 Oh, it's Bianca. 306 00:11:33,442 --> 00:11:34,609 You all right, Walt? 307 00:11:34,610 --> 00:11:36,077 Your dome looks like a wet stone. 308 00:11:36,078 --> 00:11:37,411 I'm good. 309 00:11:37,412 --> 00:11:38,696 Well, wrap it up, we got to get this girl 310 00:11:38,697 --> 00:11:40,031 back to school. 311 00:11:40,032 --> 00:11:41,315 Wait a minute. 312 00:11:41,316 --> 00:11:43,417 We're pulling the plug on artist day, mid-day? 313 00:11:43,418 --> 00:11:45,786 Aren't we setting a bad example for the kinder? 314 00:11:45,787 --> 00:11:47,154 Don't make me be the responsible one, 315 00:11:47,155 --> 00:11:48,422 we'll end up in Vegas. 316 00:11:48,423 --> 00:11:50,124 Well, let's at least give her a game plan, 317 00:11:50,125 --> 00:11:52,159 so she can deal with the little monster. 318 00:11:52,160 --> 00:11:54,295 What do you got? 319 00:11:54,296 --> 00:11:57,715 In her picture, I noticed she had a ponytail. 320 00:11:57,716 --> 00:12:01,969 Clip it, bring me a trophy. 321 00:12:01,970 --> 00:12:03,604 You hate people with hair. 322 00:12:03,605 --> 00:12:05,273 I don't love them. 323 00:12:05,274 --> 00:12:06,724 I've turned the corner here. 324 00:12:06,725 --> 00:12:08,776 What Ben's done is exquisite. 325 00:12:08,777 --> 00:12:10,611 Terrific, can you not undo work? 326 00:12:10,612 --> 00:12:11,845 No, no, no, look at this ground. 327 00:12:11,846 --> 00:12:12,897 It's gorgeous. 328 00:12:12,898 --> 00:12:14,115 I should have gone to med school. 329 00:12:14,116 --> 00:12:15,349 Shouldn't we kill a fuse first? 330 00:12:15,350 --> 00:12:16,450 Gary, I'm a professional here. 331 00:12:16,451 --> 00:12:19,153 I know what I'm doing, okay, relax. 332 00:12:19,154 --> 00:12:20,821 Oh, oh, ooh. 333 00:12:20,822 --> 00:12:22,540 I'm feeling that. Little help here. 334 00:12:22,541 --> 00:12:23,991 Broom me, Gary, broom me, broom me. 335 00:12:23,992 --> 00:12:26,744 Ow! 336 00:12:26,745 --> 00:12:28,079 That's marvelous. 337 00:12:28,080 --> 00:12:29,246 Ooh, I'm not even mad. 338 00:12:29,247 --> 00:12:32,199 I think I saw my grandma. 339 00:12:32,200 --> 00:12:34,468 Hey, you. 340 00:12:34,469 --> 00:12:36,887 How did he take it? 341 00:12:36,888 --> 00:12:38,872 Surprisingly well. 342 00:12:38,873 --> 00:12:40,040 Well, he does see death every day, 343 00:12:40,041 --> 00:12:41,342 because he's a horrible doctor. 344 00:12:41,343 --> 00:12:44,679 So, uh, how'd you leave things? 345 00:12:44,680 --> 00:12:46,347 He's taking me to dinner Saturday night, 346 00:12:46,348 --> 00:12:47,548 for my birthday. 347 00:12:47,549 --> 00:12:48,816 So you can break up with him again 348 00:12:48,817 --> 00:12:50,101 in a more public place? 349 00:12:50,102 --> 00:12:51,569 We didn't break up. 350 00:12:51,570 --> 00:12:53,887 He never technically cheated, because we weren't 351 00:12:53,888 --> 00:12:55,773 officially exclusive. 352 00:12:55,774 --> 00:12:57,058 But now you are? 353 00:12:57,059 --> 00:13:00,277 Yeah, we are. 354 00:13:00,278 --> 00:13:02,363 In fact, if you and I had kissed 355 00:13:02,364 --> 00:13:07,702 the other night, it wouldn't have been a big deal. 356 00:13:07,703 --> 00:13:08,836 Wow. 357 00:13:08,837 --> 00:13:10,955 Go fix the light, please. 358 00:13:10,956 --> 00:13:13,507 Is it me or do these nachos 359 00:13:13,508 --> 00:13:15,176 have less cheese than the last round? 360 00:13:15,177 --> 00:13:16,877 Well, you got that quesadilla chaser coming, 361 00:13:16,878 --> 00:13:18,129 I'm sure you'll be fine. 362 00:13:18,130 --> 00:13:20,914 Nope, I know my body. I'm good. 363 00:13:20,915 --> 00:13:23,250 Let's get you back to school. 364 00:13:23,251 --> 00:13:24,918 Charlie. 365 00:13:24,919 --> 00:13:27,521 Mrs. Roberts, hi. 366 00:13:27,522 --> 00:13:32,393 Why weren't you in class this morning? 367 00:13:32,394 --> 00:13:34,362 Artist day? 368 00:13:34,363 --> 00:13:35,596 What were you thinking? 369 00:13:35,597 --> 00:13:37,031 Have you ever felt disconnected 370 00:13:37,032 --> 00:13:38,599 from your original premise? 371 00:13:38,600 --> 00:13:40,100 I'm talking to the girl. 372 00:13:40,101 --> 00:13:41,935 It was really Walt's idea, I just thought it sounded... 373 00:13:41,936 --> 00:13:43,454 Charlie. 374 00:13:43,455 --> 00:13:45,373 I don't know. 375 00:13:45,374 --> 00:13:46,874 Mrs. Roberts said you might be getting picked on, 376 00:13:46,875 --> 00:13:48,159 what is this girl doing? 377 00:13:48,160 --> 00:13:50,628 You know, just the normal stuff. 378 00:13:50,629 --> 00:13:52,046 But it's cool, Walt and aunt screwsie 379 00:13:52,047 --> 00:13:53,781 gave me some ideas on how to handle it. 380 00:13:53,782 --> 00:13:56,584 This brain trust? No. 381 00:13:56,585 --> 00:13:58,452 You're taking the high road. 382 00:13:58,453 --> 00:14:02,339 Am I in any position to ask for some tums? 383 00:14:02,340 --> 00:14:03,891 I'm very uncomfortable. 384 00:14:03,892 --> 00:14:05,309 That was fun, right? 385 00:14:05,310 --> 00:14:07,261 Yeah. 386 00:14:07,262 --> 00:14:11,432 That waiter really loved singing you happy birthday. 387 00:14:11,433 --> 00:14:12,900 The scatting was a little much. 388 00:14:12,901 --> 00:14:17,071 ♪ happy bah-bee-bo bah-bay-bee-boo birthday ♪ 389 00:14:17,072 --> 00:14:18,439 yeah, you got to stop that, otherwise 390 00:14:18,440 --> 00:14:22,526 you're never going to make it past this porch. 391 00:14:22,527 --> 00:14:25,613 Are we talking about the long-awaited green light? 392 00:14:25,614 --> 00:14:28,699 Oh, yeah. 393 00:14:40,128 --> 00:14:43,431 Surprise! 394 00:14:43,432 --> 00:14:46,333 You should see the look on both your faces. 395 00:14:46,334 --> 00:14:48,519 Oh, really? 396 00:14:54,844 --> 00:14:56,860 I told you. Didn't want a party. 397 00:14:57,041 --> 00:14:59,560 And I read the subtext between those words. 398 00:14:59,793 --> 00:15:01,377 Look at what I have here for you. 399 00:15:01,423 --> 00:15:03,619 Music, people, a party. 400 00:15:03,680 --> 00:15:05,414 Just step into your new life. 401 00:15:05,415 --> 00:15:06,799 Come eat a tongan. 402 00:15:06,800 --> 00:15:08,851 What... What is Charlie drinking? 403 00:15:08,852 --> 00:15:10,252 It's fine, screwsie's watching her. 404 00:15:10,277 --> 00:15:12,777 Just listen to the music.. It's the mix tape! 405 00:15:12,855 --> 00:15:14,407 Excuse me. 406 00:15:14,408 --> 00:15:17,643 You, me, upstairs, now. 407 00:15:17,944 --> 00:15:19,395 I'll admit, it's not how I saw the night ending... 408 00:15:19,396 --> 00:15:23,115 - Just go. - Oh, you're tickling me. 409 00:15:23,116 --> 00:15:25,201 Okay, how do you like to fight in the bedroom? 410 00:15:25,202 --> 00:15:31,106 Lights on or lights off? 411 00:15:31,107 --> 00:15:32,541 Why are you taking your boots off? 412 00:15:32,542 --> 00:15:34,376 Oh, I'm mma... Mixed martial arts. 413 00:15:34,377 --> 00:15:36,612 Oh, do you need a second to change into your gi? 414 00:15:36,613 --> 00:15:38,080 Yeah, I'm going to knock those fancy words 415 00:15:38,081 --> 00:15:39,632 right out of you. 416 00:15:39,633 --> 00:15:41,550 Club-wrestled 165 at dartmouth, baby. 417 00:15:41,551 --> 00:15:42,968 You still have your singlet? 418 00:15:42,969 --> 00:15:44,620 Yeah, going to wear it for Alex later. 419 00:15:44,621 --> 00:15:46,222 Okay, that's not that hot. 420 00:15:46,223 --> 00:15:47,473 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:15:47,474 --> 00:15:48,624 What? 422 00:15:48,625 --> 00:15:50,559 What is the decorative theme of this room? 423 00:15:50,560 --> 00:15:53,979 Deal-breaker? 424 00:15:53,980 --> 00:15:57,349 What's the opposite of erotic? 425 00:15:57,350 --> 00:15:59,685 This fella. 426 00:15:59,686 --> 00:16:02,104 I mean, look, I'm a surgeon. 427 00:16:02,105 --> 00:16:03,689 I'm trained to perform under pressure, 428 00:16:03,690 --> 00:16:06,308 but how's a guy supposed to get it done in here? 429 00:16:06,309 --> 00:16:07,743 At least you got your excuses lined up. 430 00:16:07,744 --> 00:16:09,445 Is this a heating pad? 431 00:16:09,446 --> 00:16:12,981 - Still warm? - Yeah. 432 00:16:22,375 --> 00:16:23,959 Alex, come on. 433 00:16:23,960 --> 00:16:25,127 - Come on. - Jump in. 434 00:16:25,128 --> 00:16:26,495 No, that's okay, hi. 435 00:16:26,496 --> 00:16:27,963 Grab screwsie's drum. 436 00:16:27,964 --> 00:16:32,051 We're not at work, don't be a fun sponge. 437 00:16:32,052 --> 00:16:34,336 Okay, come on, there's no wrong way to do this. 438 00:16:34,337 --> 00:16:35,888 Okay. 439 00:16:35,889 --> 00:16:37,172 Okay, that's wrong. 440 00:16:37,173 --> 00:16:39,174 Cup your hands. 441 00:16:44,648 --> 00:16:48,851 That's it, that's good. 442 00:16:48,852 --> 00:16:53,539 Hey screwsie, you got a pasty admirer at 2 o'clock. 443 00:16:53,540 --> 00:16:57,192 - Hi, Gary. - Ah! 444 00:16:57,193 --> 00:16:59,245 Ah, damn it, I missed it. 445 00:16:59,246 --> 00:17:01,463 I'm all good. 446 00:17:01,464 --> 00:17:02,715 No, it's just a birdcage. 447 00:17:02,716 --> 00:17:04,300 I don't think she actually has a bird. 448 00:17:04,301 --> 00:17:05,467 Doesn't that make it worse? 449 00:17:05,468 --> 00:17:07,253 Yep. 450 00:17:07,254 --> 00:17:08,370 What's going on here? 451 00:17:08,371 --> 00:17:10,706 I think we can rule out anything sexual. 452 00:17:10,707 --> 00:17:11,757 I wasn't expecting... 453 00:17:11,758 --> 00:17:13,309 Men, ever. 454 00:17:13,310 --> 00:17:16,145 All right, that is enough, you two. 455 00:17:16,146 --> 00:17:18,046 Oh, my God. 456 00:17:18,047 --> 00:17:20,082 Are those kids down there? 457 00:17:20,083 --> 00:17:21,684 And are they tagging your lawn? 458 00:17:21,685 --> 00:17:24,904 "J-l-b-r-d"? 459 00:17:24,905 --> 00:17:26,689 Maybe it's an abbreviation? 460 00:17:26,690 --> 00:17:29,275 J-lo brings... 461 00:17:29,276 --> 00:17:31,443 Jailbird, it's jailbird. 462 00:17:31,444 --> 00:17:33,061 Who's a jailbird? 463 00:17:33,062 --> 00:17:35,114 Oh, your husband's a jailbird. 464 00:17:35,115 --> 00:17:36,899 Isn't that what Nicole calls you at school? 465 00:17:36,900 --> 00:17:38,901 Is that what they've been saying? 466 00:17:38,902 --> 00:17:43,205 And texting and posting, and now spray painting. 467 00:17:43,206 --> 00:17:44,290 Mom, where you going? 468 00:17:44,291 --> 00:17:45,791 To pay her parents a visit. 469 00:17:45,792 --> 00:17:47,843 Are you going to fight them? 470 00:17:47,844 --> 00:17:49,044 High road, sweetie. 471 00:17:49,045 --> 00:17:52,214 I'm a lawyer, my words hit like punches. 472 00:17:52,215 --> 00:17:54,750 You know what else hits like punches? 473 00:17:54,751 --> 00:17:56,385 Punches. 474 00:17:56,386 --> 00:18:00,189 Hey, big man, come on. 475 00:18:11,318 --> 00:18:13,319 What are you doing? 476 00:18:13,320 --> 00:18:14,870 Defending your child's honor with the only thing 477 00:18:14,871 --> 00:18:18,240 left in your lame transition kitchen... eggs. 478 00:18:18,241 --> 00:18:19,491 Bring me her hair. 479 00:18:19,492 --> 00:18:20,826 Yeah! 480 00:18:20,827 --> 00:18:22,912 Yeah, sexually frustrated Ben, or... 481 00:18:22,913 --> 00:18:24,163 My lady. 482 00:18:24,164 --> 00:18:25,965 Oh, thank you. 483 00:18:25,966 --> 00:18:27,082 Hey, do you want to go back to my place? 484 00:18:27,083 --> 00:18:28,667 - What? - What's that? 485 00:18:28,668 --> 00:18:31,503 Nothing. 486 00:18:31,504 --> 00:18:34,173 All right, two eggs left, you ladies in? 487 00:18:34,174 --> 00:18:35,975 Come on, jailbird, give it your best shot. 488 00:18:35,976 --> 00:18:37,259 Jailbird! 489 00:18:37,260 --> 00:18:41,597 Jailbird! Jailbird! Jailbird! Jailbird! 490 00:18:47,604 --> 00:18:50,806 Yeah! 491 00:18:50,807 --> 00:18:53,475 - Run! - Okay! 492 00:18:57,908 --> 00:19:00,075 Okay, okay, we did it. 493 00:19:01,501 --> 00:19:04,169 I know you had a bad year, but how was your birthday? 494 00:19:04,170 --> 00:19:05,337 Disaster. 495 00:19:05,338 --> 00:19:06,705 Bad dinner with Ben, huh? 496 00:19:06,706 --> 00:19:09,508 No, I'm talking about the riot in my street. 497 00:19:09,509 --> 00:19:12,160 Just getting started, after-party's at my place. 498 00:19:12,161 --> 00:19:14,463 Yeah, I don't think we're gonna make that. 499 00:19:14,464 --> 00:19:15,998 - There you are. - What the hell happened to you? 500 00:19:15,999 --> 00:19:17,216 Where's your shoe? 501 00:19:17,217 --> 00:19:20,636 Carol yelled, "po-po," and pushed me into a bush. 502 00:19:20,637 --> 00:19:22,054 Let's get you inside. 503 00:19:22,055 --> 00:19:24,006 I'd like that. 504 00:19:24,007 --> 00:19:27,843 I'd like that a lot. 505 00:19:27,844 --> 00:19:29,691 Don't let the birdcage get in your head. 506 00:19:33,850 --> 00:19:38,570 All right, my place, big party. 507 00:19:38,571 --> 00:19:40,572 Guys? 508 00:20:17,160 --> 00:20:20,329 Strong finish, Carol. 509 00:20:49,524 --> 00:20:53,694 Street music, the purest union of art and commerce. 510 00:20:53,695 --> 00:20:58,216 Perfect way to conclude another artist day. 511 00:20:58,217 --> 00:21:00,969 Excuse me. 512 00:21:00,970 --> 00:21:02,930 Oh. 513 00:21:02,931 --> 00:21:04,326 Hey! 514 00:21:08,840 --> 00:21:11,690 I think I took more than I dropped.. Cool. 515 00:21:11,691 --> 00:21:13,605 Sweet, drinks on you! 35494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.