All language subtitles for Bent.S01E02.Smitten.WEB-DL.x264-PJA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,434 You're frustrated, aren't you, 2 00:00:07,501 --> 00:00:10,371 that we haven't... done the deed. 3 00:00:10,437 --> 00:00:12,239 Nobody's looking at the calendar here. 4 00:00:12,306 --> 00:00:13,941 We are a month in. 5 00:00:14,008 --> 00:00:15,109 So if that's any sort of milestone for you... 6 00:00:15,175 --> 00:00:17,011 You know it's just logistics, right? 7 00:00:17,077 --> 00:00:18,078 We could always... 8 00:00:18,145 --> 00:00:19,980 I'm not gonna have sex in your plane. 9 00:00:20,047 --> 00:00:21,115 Okay. Please? 10 00:00:21,181 --> 00:00:22,316 It's not safe. 11 00:00:22,383 --> 00:00:23,984 I have autopilot, parachutes, and condoms. 12 00:00:24,051 --> 00:00:25,152 It's safe. 13 00:00:25,219 --> 00:00:27,888 It's gonna happen... on the ground. 14 00:00:27,955 --> 00:00:30,324 And it's gonna be mind-blowing. 15 00:00:30,391 --> 00:00:32,760 Mind-blowing, huh? Way to undersell. 16 00:00:32,826 --> 00:00:34,395 - What are you doing? - Working late. 17 00:00:34,461 --> 00:00:36,363 Under the house. Going the extra mile. 18 00:00:36,988 --> 00:00:38,355 You dropped your phone through the hole 19 00:00:38,356 --> 00:00:39,523 in the kitchen floor again, huh? 20 00:00:39,524 --> 00:00:40,791 Maybe. 21 00:00:40,792 --> 00:00:42,743 Hey, I found this old-school comb under there. 22 00:00:42,744 --> 00:00:43,911 Dibs if that's cool. 23 00:00:43,912 --> 00:00:45,629 Anything you find under the house 24 00:00:45,630 --> 00:00:47,414 you can keep, okay? 25 00:00:47,415 --> 00:00:48,924 I trust you'll be discrete about... 26 00:00:48,925 --> 00:00:50,751 The weird no-sex thing? 27 00:00:50,752 --> 00:00:52,036 Yeah, I won't say a word. 28 00:00:52,037 --> 00:00:53,471 Clem, on the other hand, is a huge gossip. 29 00:00:53,472 --> 00:00:54,889 Who you calling a gossip? 30 00:00:54,890 --> 00:00:57,174 You told Sheila Enzer I got with her sister. 31 00:00:57,175 --> 00:00:59,343 Sheila asked me a direct question, all right? 32 00:00:59,344 --> 00:01:00,728 I'm not gonna lie. 33 00:01:00,729 --> 00:01:02,429 That would be a threat to my sobriety. 34 00:01:02,430 --> 00:01:04,515 It's always a threat to your sobriety when it's juicy. 35 00:01:04,516 --> 00:01:06,400 I didn't say anything about that doubles three-way you had 36 00:01:06,401 --> 00:01:08,185 with those folks down at the surf shop, did I? 37 00:01:08,186 --> 00:01:10,654 - Unbelievable. - Unbelievable is right! 38 00:01:10,655 --> 00:01:11,906 Those folks were 45 years old. 39 00:01:13,521 --> 00:01:14,888 What happened to the movie? 40 00:01:14,889 --> 00:01:16,890 Joffrey got scared and tossed his snack. 41 00:01:16,891 --> 00:01:19,776 - Aw, reflux, buddy? - Diagnosed at two. 44 00:01:24,932 --> 00:01:27,367 I don't know if I can in the game Saturday. 45 00:01:27,368 --> 00:01:29,403 My heart's beating like a rabbit. 46 00:01:29,404 --> 00:01:31,121 You can't skip another baseball game. 47 00:01:31,122 --> 00:01:33,707 Man up! The other kids are talking. 48 00:01:33,708 --> 00:01:34,774 Coach? 49 00:01:34,775 --> 00:01:36,376 I'll put you out in right field. 50 00:01:36,377 --> 00:01:38,445 I coach the venice gondoliers. 51 00:01:38,446 --> 00:01:40,797 Gooo gondos! 52 00:01:40,798 --> 00:01:42,394 You know, I... 53 00:01:42,395 --> 00:01:44,545 It used to be my dad, but he's incarcerated. 54 00:01:44,546 --> 00:01:47,113 Well, I'm sure he's gonna get out real soon. 55 00:01:47,114 --> 00:01:50,217 Why? Did you hear he was coming home early? 56 00:01:50,218 --> 00:01:51,785 No, no. 57 00:01:51,786 --> 00:01:53,253 Well, I'm not familiar with particulars of this case. 58 00:01:53,254 --> 00:01:55,956 - She's messing with you. - Okay. 59 00:01:55,957 --> 00:01:57,591 Hazing the new guy. Fair enough. 60 00:01:57,592 --> 00:01:58,661 Can we go play Wii? 61 00:01:58,662 --> 00:02:01,511 - Sure. - Well... 62 00:02:01,512 --> 00:02:04,631 - If mom's good with that. - Yeah. 63 00:02:06,017 --> 00:02:08,569 Benjamin! 64 00:02:08,570 --> 00:02:11,021 Apologies for being debajo the house. 65 00:02:11,022 --> 00:02:12,906 No conozco que tu hablas espanol. 66 00:02:12,907 --> 00:02:15,442 Wha... what? 67 00:02:15,443 --> 00:02:17,361 Hey, uh, between just us dudes... 68 00:02:17,362 --> 00:02:18,695 Come again? 69 00:02:18,696 --> 00:02:20,447 I wanna tell you something between just us dudes. 70 00:02:20,448 --> 00:02:21,832 Oh, sure. Yeah. 71 00:02:21,833 --> 00:02:25,116 You've got Charlie issues. 72 00:02:25,117 --> 00:02:26,230 She'll warm up to me. 73 00:02:26,231 --> 00:02:28,422 She doesn't seem like a fan. 74 00:02:28,423 --> 00:02:29,539 And Alex needs her to sign off 75 00:02:29,540 --> 00:02:32,092 before the deed happens, you know? 76 00:02:32,093 --> 00:02:34,511 30 days. 77 00:02:34,512 --> 00:02:35,929 Huh. 78 00:02:35,930 --> 00:02:38,534 Um, between just us dudes, 79 00:02:38,535 --> 00:02:41,218 you got kinda dusty on your little comb hunt. 80 00:02:44,171 --> 00:02:46,473 Sorry the whole plane sex thing got negged. 81 00:02:46,474 --> 00:02:48,308 It's all good. [Car alarms beeps] 82 00:02:48,309 --> 00:02:49,837 I still got a plane. 83 00:02:57,035 --> 00:02:58,785 There's nothing wrong with that. 84 00:02:58,786 --> 00:03:00,821 Beer? 85 00:03:00,822 --> 00:03:02,516 - And the coke? - Whoops. 86 00:03:02,517 --> 00:03:04,184 Club soda. 87 00:03:04,185 --> 00:03:06,043 Oh, uh, son, not to be a nudge, 88 00:03:06,044 --> 00:03:09,496 but remember I need a ride to my acting class tomorrow night. 89 00:03:09,497 --> 00:03:11,748 I'm teaching again. 90 00:03:11,749 --> 00:03:12,916 Gary'll take you. 91 00:03:12,917 --> 00:03:14,751 Yes, of course I'll chauffer your dad. 92 00:03:14,752 --> 00:03:16,553 I'm a carpenter's apprentice. 93 00:03:16,554 --> 00:03:17,888 Excellent attitude, Gary. 94 00:03:17,889 --> 00:03:20,924 Thank you, Gary. 95 00:03:20,925 --> 00:03:22,225 Gentlemen, if you'll excuse me, 96 00:03:22,226 --> 00:03:24,561 I've been called into the game. 97 00:03:24,562 --> 00:03:26,212 He's a 6'4" shooting guard. 98 00:03:26,213 --> 00:03:28,849 The pride of venice out of itt tech. 99 00:03:28,850 --> 00:03:33,320 Pete Riggins! 100 00:03:33,321 --> 00:03:36,657 Oh, God, I wish these jeans were tear-away. 101 00:03:39,994 --> 00:03:41,244 Hey. 102 00:03:41,245 --> 00:03:43,246 - Buy a guy a drink? - Excuse me? 103 00:03:43,247 --> 00:03:45,365 Fine, I'll buy you one. 104 00:03:45,366 --> 00:03:46,500 [Nervous laugh] 105 00:03:46,501 --> 00:03:48,669 - Those are killer earrings. - Thank you. 106 00:03:48,670 --> 00:03:51,088 [Imitating] Those are killer earrings. 107 00:03:51,089 --> 00:03:52,673 Natalie. 108 00:03:52,674 --> 00:03:54,041 Has he invited you to check out the sunset 109 00:03:54,042 --> 00:03:55,208 on the roof yet? 110 00:03:55,209 --> 00:03:57,627 The view, like your earrings, is killer. 111 00:03:57,628 --> 00:03:58,745 Care to join me? 112 00:03:58,746 --> 00:03:59,913 I'm the ex. 113 00:03:59,914 --> 00:04:01,348 He gambled away my engagement ring. 114 00:04:01,349 --> 00:04:03,717 In my defense, I had no intention of marrying her. 115 00:04:03,718 --> 00:04:06,720 She's hot, but bipolar-y. 116 00:04:06,721 --> 00:04:08,088 You, on the other hand, seem like a really... 117 00:04:08,089 --> 00:04:11,692 - Later. - [Trailing off] 118 00:04:11,693 --> 00:04:15,529 Oh, I feel bad. Do I owe you a skank now? 119 00:04:15,530 --> 00:04:17,230 Are you ever gonna return my green shirt? 120 00:04:17,231 --> 00:04:19,399 - I love that shirt. - Molly sleeps on it. 121 00:04:19,400 --> 00:04:20,734 How is my dog? 122 00:04:20,735 --> 00:04:21,952 Looks more and more like you every day. 123 00:04:21,953 --> 00:04:23,820 I heard you were dating a guy in Pasadena. 124 00:04:23,821 --> 00:04:25,572 I didn't even think that was a real place. 125 00:04:25,573 --> 00:04:27,124 Yeah. It's full of cheating bastards. 126 00:04:27,125 --> 00:04:28,291 Just like here. 127 00:04:28,292 --> 00:04:30,977 Just so you know, I never cheated on you. 128 00:04:30,978 --> 00:04:32,512 - Emotionally. - Mm. 129 00:04:32,513 --> 00:04:34,114 - Buy a guy a drink? - Really? 130 00:04:34,115 --> 00:04:35,448 Fine, I'll buy. 131 00:04:38,052 --> 00:04:41,121 Heard you turned down airplane sex. 132 00:04:41,122 --> 00:04:42,170 Clem mentioned it. 133 00:04:42,171 --> 00:04:45,225 The worst part is... Coming up on a year. 134 00:04:45,226 --> 00:04:47,561 Oh, I've gone a year without airplane sex. 135 00:04:47,562 --> 00:04:49,429 No, no. No sex. 136 00:04:49,430 --> 00:04:51,166 - This Saturday, a year. - What? 137 00:04:51,167 --> 00:04:53,800 - Is that even safe? - It's actually extremely safe. 138 00:04:53,801 --> 00:04:56,603 Okay. You need to take some action. 139 00:04:56,604 --> 00:04:58,471 I keep trying to, but Joffrey's killing me. 140 00:04:58,472 --> 00:05:00,718 It's like the third time that kid's puked on my mojo. 141 00:05:00,719 --> 00:05:01,992 You gotta get out of this house. 142 00:05:01,993 --> 00:05:03,493 - Book a hotel room. - An away game. 143 00:05:03,494 --> 00:05:04,702 I like it. I like it. 144 00:05:04,703 --> 00:05:07,364 - Viceroy's good. - Or a cute bed and breakfast. 145 00:05:07,365 --> 00:05:09,583 Oh, God, no. Alex, nobody wants banana... 146 00:05:09,584 --> 00:05:12,085 Pancakes! How good would that be? 147 00:05:12,086 --> 00:05:13,754 After a night of lovin'. 148 00:05:13,755 --> 00:05:16,957 Pancakes? Alex, really? That's what your body's craving? 149 00:05:19,343 --> 00:05:22,879 Molly. 150 00:05:28,636 --> 00:05:31,805 [Crying] 151 00:05:31,806 --> 00:05:32,923 Hey! 152 00:05:32,924 --> 00:05:35,091 Why are you in your crying corner? 153 00:05:35,092 --> 00:05:37,727 I can't believe we slept together. 154 00:05:37,728 --> 00:05:39,423 I'm so self-destructive. 155 00:05:39,424 --> 00:05:43,283 Wait, are you talking about the same last night? 156 00:05:43,284 --> 00:05:46,903 I mean, that thing you did where you lifted me up, 157 00:05:46,904 --> 00:05:49,489 that was... insane. 158 00:05:49,490 --> 00:05:51,374 [Chuckles] I'm fine. 159 00:05:51,375 --> 00:05:53,460 Don't feel like you have to stay or anything. 160 00:05:53,461 --> 00:05:56,163 - Let's have dinner tonight. - You don't have to do that. 161 00:05:56,164 --> 00:05:58,498 It'll be great to catch up. 162 00:06:02,720 --> 00:06:04,504 Sweet. 163 00:06:08,676 --> 00:06:12,312 Ha! Ha, ha! Molly! Mwah! 164 00:06:12,313 --> 00:06:14,831 [Chuckles] 165 00:06:14,832 --> 00:06:17,684 Damn it! You had sex with Natalie. 166 00:06:17,685 --> 00:06:19,019 We may rekindled last night and once again this morning. 167 00:06:19,020 --> 00:06:22,090 - Come on, now! - Whoo. 168 00:06:22,091 --> 00:06:24,224 You know you swimming into a rip current of tears, right? 169 00:06:24,225 --> 00:06:27,077 You only go back to her when you're in a bad place. 170 00:06:27,078 --> 00:06:28,305 I'm in a good place. 171 00:06:28,306 --> 00:06:30,330 Is it because Alex has a boyfriend? 172 00:06:30,331 --> 00:06:31,615 Is it because you're smitten? 173 00:06:31,616 --> 00:06:32,999 Who is smitten? 174 00:06:33,000 --> 00:06:35,085 Oh, nobody. I was just trying out a white-person word. 175 00:06:35,086 --> 00:06:36,536 Smitten. 176 00:06:36,537 --> 00:06:37,587 Ha. It's not for me. 177 00:06:37,588 --> 00:06:39,172 Dog a new hire? 178 00:06:39,173 --> 00:06:40,457 Yeah, that's Gary's replacement. 179 00:06:40,458 --> 00:06:42,843 Are you going to lock her in the porta-potty 180 00:06:42,844 --> 00:06:45,030 like you did me on my first day? 181 00:06:45,031 --> 00:06:47,324 Molly lives with my ex-girlfriend. 182 00:06:47,325 --> 00:06:50,202 Oh, did we have degrading sex with the ex last night? 183 00:06:50,203 --> 00:06:51,968 Define degrading. My bar is pretty high. 184 00:06:51,969 --> 00:06:54,604 You're not in a good place. Feeling fat in your wet suit. 185 00:06:54,605 --> 00:06:57,357 I hear you and the red baron are going to a hotel room. 186 00:06:57,358 --> 00:07:00,310 - Clem! - If I hold it in, it festers. 187 00:07:00,311 --> 00:07:02,798 Actually, we're going to a bed and breakfast. 188 00:07:02,799 --> 00:07:03,930 - Bad call. - Old people. 189 00:07:03,931 --> 00:07:05,232 Too quaint. 190 00:07:05,233 --> 00:07:06,733 What's the latest on you fixing my sink? 191 00:07:06,734 --> 00:07:09,769 The part is coming in from tempe... Arizona. 192 00:07:09,770 --> 00:07:14,607 Well, let me know when it's in Venice... California. 193 00:07:19,247 --> 00:07:21,447 Smitten. 194 00:07:26,306 --> 00:07:28,106 I've got a surprise for our friday date. 195 00:07:28,107 --> 00:07:29,208 Me too. 196 00:07:29,209 --> 00:07:30,659 I shot an email to Charlie, 197 00:07:30,660 --> 00:07:31,961 and I hope I didn't cross a line here, 198 00:07:31,962 --> 00:07:34,522 but, uh... I invited her to hang out with us that night. 199 00:07:34,523 --> 00:07:35,915 That's gonna be a little weird, 200 00:07:35,916 --> 00:07:37,066 'cause I booked us a b&b. 201 00:07:37,067 --> 00:07:38,617 I like your surprise better. 202 00:07:38,618 --> 00:07:40,052 Why would you make plans with Charlie? 203 00:07:40,053 --> 00:07:41,387 Well, I just... I thought 204 00:07:41,388 --> 00:07:43,622 you wanted me to get to know her better before we... 205 00:07:43,623 --> 00:07:45,558 Have sex? That's a little creepy, Ben. 206 00:07:45,559 --> 00:07:48,561 Ha, yeah, you're right. I'll cancel on her. 207 00:07:49,846 --> 00:07:53,766 I never do that. 208 00:07:53,767 --> 00:07:58,838 Hello. Welcome. 209 00:07:58,839 --> 00:08:01,073 I don't mean to be a dick. I appreciate the ride. 210 00:08:01,074 --> 00:08:02,975 But classes are 25 bucks a pop. 211 00:08:02,976 --> 00:08:05,411 25 bucks? 212 00:08:05,412 --> 00:08:07,663 Welcome, everyone. 213 00:08:07,664 --> 00:08:11,309 Welcome to forged by fire, scene study with Walt Riggins. 214 00:08:11,310 --> 00:08:13,669 - Why are you here? - Pete made me. 215 00:08:13,670 --> 00:08:16,121 Shut the door! [Door slams] 216 00:08:16,122 --> 00:08:17,456 My driver. 217 00:08:17,457 --> 00:08:20,325 You're here because you're gonna be actors. 218 00:08:20,326 --> 00:08:22,878 And you are going on a journey. A journey of a lifetime. 219 00:08:22,879 --> 00:08:24,496 And it may indeed take a lifetime 220 00:08:24,497 --> 00:08:27,433 for you to reach your full potential... 221 00:08:27,434 --> 00:08:28,968 As an actor. 222 00:08:28,969 --> 00:08:31,971 I'm doing my best work now at 53. 223 00:08:31,972 --> 00:08:33,856 What... 224 00:08:33,857 --> 00:08:35,691 [Sigh] What can I give you? 225 00:08:35,692 --> 00:08:38,777 Here's what I can give you. I can give you a safe space. 226 00:08:38,778 --> 00:08:41,563 A place where you can get in touch... 227 00:08:41,564 --> 00:08:45,534 With your original premise. 228 00:08:45,535 --> 00:08:47,369 Because here, people... 229 00:08:47,370 --> 00:08:50,022 Here, it's about you. 230 00:08:50,023 --> 00:08:51,457 I've got a big commercial audition. 231 00:08:51,458 --> 00:08:53,142 Who'd like to run lines with me? 232 00:08:54,878 --> 00:08:56,462 I prefer a female. 233 00:08:56,463 --> 00:08:59,381 Okay, so it's my second year of medical school. 234 00:08:59,382 --> 00:09:01,192 And, Charlie, you like gross stuff, right? 235 00:09:01,193 --> 00:09:02,468 Mm-hmm, I love it. 236 00:09:02,469 --> 00:09:04,202 Okay, great. You're gonna love this. 237 00:09:04,203 --> 00:09:06,371 So, um, we're studding the thoracic wall. 238 00:09:06,372 --> 00:09:08,206 Pericardium. Blah, blah... boring stuff. 239 00:09:08,207 --> 00:09:10,042 But I'm psyched because we totally get 240 00:09:10,043 --> 00:09:11,510 to cut into the heart. All right? 241 00:09:11,511 --> 00:09:15,514 So we cut and cut, and then I hold up, in my hand, 242 00:09:15,515 --> 00:09:19,601 the heart of a fetal pig. 243 00:09:19,602 --> 00:09:20,886 How cool is that? 244 00:09:20,887 --> 00:09:22,255 You killed a pig? 245 00:09:22,256 --> 00:09:26,408 - No, no, it was already dead. - Is that what "fetal" means? 246 00:09:26,409 --> 00:09:32,408 No, no, "fetal" is like a baby, only younger... 247 00:09:32,409 --> 00:09:36,068 That's been taken from it's mom's... 248 00:09:36,069 --> 00:09:37,786 I knew I should've gone with the story about the flip phone 249 00:09:37,787 --> 00:09:40,422 that I found in that guy's... Anus. 250 00:09:40,423 --> 00:09:42,341 No, not right either. 251 00:09:42,342 --> 00:09:46,929 Somewhere between dead pig and this fellow's anus. 252 00:09:46,930 --> 00:09:50,432 That's where you wanna be. But you'll get it. 253 00:09:54,187 --> 00:09:56,755 Aah! Oh, my God! 254 00:09:56,756 --> 00:09:58,974 Can you see if my... 255 00:09:58,975 --> 00:10:02,194 Well, I'm leaving right now. Okay. 256 00:10:03,563 --> 00:10:05,230 Oh, my... Ah, no. 257 00:10:05,231 --> 00:10:06,448 I was just about to call you. 258 00:10:06,449 --> 00:10:07,733 I got a crisis on the job. 259 00:10:07,734 --> 00:10:09,068 We don't have to do this. 260 00:10:09,069 --> 00:10:11,286 No. No, no, no. Don't... go to the corner. 261 00:10:11,287 --> 00:10:13,939 If you're seeing someone else, just say it. 262 00:10:13,940 --> 00:10:15,791 'Cause I will find out. 263 00:10:15,792 --> 00:10:18,160 I am not seeing anyone else. 264 00:10:18,161 --> 00:10:20,379 What are you doing Saturday? You wanna do beach day? 265 00:10:21,798 --> 00:10:22,881 I would've been here sooner, 266 00:10:22,882 --> 00:10:24,299 but it's hard to ride your bike 267 00:10:24,300 --> 00:10:25,667 when you're drinking a milkshake. 268 00:10:25,668 --> 00:10:27,836 Toss that for me? 269 00:10:27,837 --> 00:10:29,221 Crackerjack job on the sink, there, buddy. 270 00:10:29,222 --> 00:10:31,289 What time's the stove set to detonate? 271 00:10:31,290 --> 00:10:32,958 This baby just came in from tempe. 272 00:10:32,959 --> 00:10:34,560 Liar. You forgot to order it. 273 00:10:34,561 --> 00:10:36,595 - Clem told you? - No, you just did. 274 00:10:36,596 --> 00:10:39,264 - Damn it. - Really? A motorcycle. 275 00:10:39,265 --> 00:10:40,566 - Top gun for you? - I love motorcycles. 276 00:10:40,567 --> 00:10:43,301 - No, you don't. - Most women do. 277 00:10:43,302 --> 00:10:44,636 No, they don't. 278 00:10:44,637 --> 00:10:45,988 Had a guy come into the E.R. Motorcycle crash. 279 00:10:45,989 --> 00:10:48,107 Lost all his skin. You could see his femur. 280 00:10:48,108 --> 00:10:49,742 Ben. 281 00:10:51,477 --> 00:10:54,830 Okay, excellent assisting, Chuck. 282 00:10:54,831 --> 00:10:58,667 Thank you. 283 00:10:58,668 --> 00:10:59,785 Nice wing. 284 00:10:59,786 --> 00:11:02,037 I was all city, venice high. 285 00:11:02,038 --> 00:11:05,707 Class of '96. Asterisk ged. 286 00:11:05,708 --> 00:11:08,177 - How we doing in here? - We need a pitcher. 287 00:11:08,178 --> 00:11:11,180 The coach is supposed to do it, but mom keep beaning the kids. 288 00:11:11,181 --> 00:11:12,407 Yeah, they keep crowding the plate. 289 00:11:12,408 --> 00:11:13,903 So how about coming to my game tomorrow? 290 00:11:13,904 --> 00:11:15,032 Sure. 291 00:11:15,033 --> 00:11:16,661 [Sigh] I keep pulling a lot of balls foul. 292 00:11:16,662 --> 00:11:18,119 Well, you're probably stepping into the bucket. 293 00:11:18,120 --> 00:11:19,205 I might be able to help. 294 00:11:19,206 --> 00:11:20,655 Led the ivies in ribis. 295 00:11:20,656 --> 00:11:21,790 Power from both sides of the plate. 296 00:11:21,791 --> 00:11:23,884 Switch hitter. No comment, too easy. 297 00:11:23,885 --> 00:11:25,294 You played baseball at dartmouth? 298 00:11:25,295 --> 00:11:27,054 Well, when I wasn't chugging natty lights 299 00:11:27,055 --> 00:11:28,631 in the basement of Chi Gam. 300 00:11:28,632 --> 00:11:29,807 Chi Gam? 301 00:11:29,808 --> 00:11:31,092 I feel like I went there for a winter carnival 302 00:11:31,093 --> 00:11:32,393 and they had flooded the basement. 303 00:11:32,394 --> 00:11:33,511 And turned it into an ice rink. 304 00:11:33,512 --> 00:11:34,678 Yes! That's so crazy! 305 00:11:34,679 --> 00:11:35,763 I can't believe you were there. 306 00:11:35,764 --> 00:11:36,814 I was. 307 00:11:36,815 --> 00:11:38,182 I mean, I don't remember anything. 308 00:11:38,183 --> 00:11:39,900 - A word, please. - I'm kinda busy right now. 309 00:11:39,901 --> 00:11:41,235 It'll just take a minute. 310 00:11:41,236 --> 00:11:43,437 [Mouthing words] 311 00:11:43,438 --> 00:11:44,688 [Clears throat] 312 00:11:46,858 --> 00:11:48,776 You're welcome. 313 00:11:48,777 --> 00:11:52,279 The whole fake geyser thing to save you from the horrible date. 314 00:11:52,280 --> 00:11:53,998 Hey, you're delusional. 315 00:11:53,999 --> 00:11:56,250 And you're not pulling off that jacket. 316 00:11:56,251 --> 00:11:59,170 I think we both know that's a lie. 317 00:11:59,171 --> 00:12:04,158 Oh, and by the by, he's not a closer. 318 00:12:04,159 --> 00:12:05,659 Yeah, no, I'm not feeling him. [Motorcycle revving] 319 00:12:05,660 --> 00:12:07,461 Oh, it's gonna happen. 320 00:12:07,462 --> 00:12:11,665 - I can't hear you. - Sex with Ben will happen. 321 00:12:11,666 --> 00:12:14,301 And it'll probably be amazing. 322 00:12:14,302 --> 00:12:15,886 Damn, I flooded it. 323 00:12:15,887 --> 00:12:17,855 Probably be amazing? 324 00:12:17,856 --> 00:12:19,523 When did we downgrade to "probably"? 325 00:12:19,524 --> 00:12:20,724 A little respect. 326 00:12:20,725 --> 00:12:23,060 A client is talking to her contractor. 327 00:12:23,061 --> 00:12:25,613 - What's up, babe? - Stay out of my sex life. 328 00:12:25,614 --> 00:12:26,981 What sex life? 329 00:12:34,122 --> 00:12:35,522 Oh! [Laughing] 330 00:12:44,482 --> 00:12:45,692 Ugh! 331 00:12:44,693 --> 00:12:46,317 Are you aiming at this? 332 00:12:46,318 --> 00:12:47,568 What do you think I'm doing wrong? 333 00:12:47,569 --> 00:12:49,904 - Pitching. - Ben had a tough night. 334 00:12:49,905 --> 00:12:51,989 - Are you off Ben? - No. 335 00:12:51,990 --> 00:12:54,492 He tried to wow Charlie with this med school story 336 00:12:54,493 --> 00:12:58,329 that ends up in this weird pig abortion area. 337 00:12:58,330 --> 00:12:59,497 Hmm. 338 00:12:59,498 --> 00:13:01,365 You know who's great with Charlie? 339 00:13:01,366 --> 00:13:03,251 Why are you obsessed with Pete? 340 00:13:03,252 --> 00:13:04,679 Look at him, he's incredible. 341 00:13:04,680 --> 00:13:07,455 What a specimen. 342 00:13:07,456 --> 00:13:09,313 Okay, he's not doing himself any favors right now. 343 00:13:09,314 --> 00:13:10,342 Hey, Riggins! 344 00:13:10,343 --> 00:13:14,262 That's a hose, not an outdoor shower. 345 00:13:14,263 --> 00:13:16,213 Just... ridiculous! 346 00:13:16,214 --> 00:13:17,808 [Glass shatters] 347 00:13:17,809 --> 00:13:20,468 I'll shoot you an estimate. 348 00:13:26,275 --> 00:13:30,361 Thank you. 349 00:13:30,362 --> 00:13:32,179 Went very well, Gary. 350 00:13:32,180 --> 00:13:33,981 Very well. 351 00:13:33,982 --> 00:13:35,483 Oh, Lawrence. 352 00:13:35,484 --> 00:13:37,485 Is that what you're wearing? No, I'm just kidding. 353 00:13:37,486 --> 00:13:39,520 You carry it off. 354 00:13:39,521 --> 00:13:40,655 To the xterra. 355 00:13:40,656 --> 00:13:41,689 Hey, are you up? 356 00:13:41,690 --> 00:13:43,074 Are you auditioning? 357 00:13:43,075 --> 00:13:46,360 - Oh, no, no, he's my driver. - I'm a carpenter. 358 00:13:46,361 --> 00:13:47,528 Apprentice. 359 00:13:47,529 --> 00:13:49,673 - A genuine carpenter. - Apprentice. 360 00:13:49,674 --> 00:13:52,509 Hmm, he's young, but a different way to go. 361 00:13:52,510 --> 00:13:54,302 Do you have a second to come talk with us? 362 00:13:54,303 --> 00:13:56,346 Sure. 363 00:13:56,347 --> 00:13:57,505 Um... um... 364 00:13:57,506 --> 00:13:59,266 Come to think of it, 365 00:13:59,267 --> 00:14:01,676 I can do it without the, uh, Southern twang. 366 00:14:01,677 --> 00:14:04,645 I don't... um, you know, we have to get going. 367 00:14:10,552 --> 00:14:12,386 Got your text. What's going on? 368 00:14:12,387 --> 00:14:15,489 He was crying, so I felt weird just leaving him. 369 00:14:15,490 --> 00:14:18,726 Ha, 45 years... 370 00:14:18,727 --> 00:14:23,540 I have honed my craft, and they give it to that kid? 371 00:14:23,541 --> 00:14:26,467 - I mean, what's he done? - Nothing. 372 00:14:26,468 --> 00:14:28,669 No-thing! 373 00:14:28,670 --> 00:14:31,422 Grease in High School. 374 00:14:31,423 --> 00:14:35,459 But the chorus. Chorus. 375 00:14:35,460 --> 00:14:36,677 Dad, you wanna switch to beer? 376 00:14:36,678 --> 00:14:38,179 You know, it's 1:00 P.M. 377 00:14:38,180 --> 00:14:41,767 Get that... Ginger Judas out of here please. 378 00:14:44,386 --> 00:14:46,437 I feel like maybe I messed up a little bit. 379 00:14:46,438 --> 00:14:48,189 No, you nailed it. 380 00:14:48,190 --> 00:14:49,890 Well, this is technically overtime. 381 00:14:49,891 --> 00:14:51,926 But that's a Monday discussion. 382 00:14:51,927 --> 00:14:53,894 It's what you do, you know. 383 00:14:53,895 --> 00:14:55,980 Thief. 384 00:14:55,981 --> 00:14:57,648 Remember that time I visited you 385 00:14:57,649 --> 00:15:00,785 on the set of China beach? 386 00:15:00,786 --> 00:15:02,496 I played a blind mechanic. 387 00:15:02,497 --> 00:15:04,581 They asked you back for six episodes. 388 00:15:04,582 --> 00:15:06,940 There would've been more but Dana Delany and I 389 00:15:06,941 --> 00:15:08,909 had a thing. 390 00:15:08,910 --> 00:15:11,839 It never consummated, but [Exhales] it distracted her. 391 00:15:11,840 --> 00:15:13,014 Mm. 392 00:15:13,015 --> 00:15:15,833 I have a ton of memories like that. 393 00:15:15,834 --> 00:15:17,301 Ah, thanks for trying to buck me up, son, 394 00:15:17,302 --> 00:15:20,337 but, you know, I don't need to be led down memory Lane. 395 00:15:20,338 --> 00:15:22,139 Remember Herman's head? 396 00:15:22,140 --> 00:15:25,959 Thank you. I do. 397 00:15:25,960 --> 00:15:28,813 Crap, dad. I gotta go to Charlie's game. 398 00:15:28,814 --> 00:15:30,431 But we're gonna hang when I get back, okay? 399 00:15:30,432 --> 00:15:31,816 Okay, but, hey, don't get thrown out. 400 00:15:31,817 --> 00:15:33,601 Remember, you used to always get thrown out. 401 00:15:33,602 --> 00:15:34,735 I do. 402 00:15:34,736 --> 00:15:35,903 Yeah, you'd come home. You were all... 403 00:15:35,904 --> 00:15:37,238 Just frustrated. 404 00:15:37,239 --> 00:15:38,406 Your eyes were all red. 405 00:15:38,407 --> 00:15:39,774 Well, I was high, dad, you know. 406 00:15:39,775 --> 00:15:40,941 I was always high. 407 00:15:40,942 --> 00:15:42,326 Remember that time I played 408 00:15:42,327 --> 00:15:44,955 that drug addict on picket fences? 409 00:15:47,582 --> 00:15:49,867 Yeah. Yeah, no, I do. 410 00:15:49,868 --> 00:15:50,951 That's it, guys. 411 00:15:50,952 --> 00:15:52,086 That's the way we do it, all right. 412 00:15:52,087 --> 00:15:53,120 All the way left, buddy. Let's go! 413 00:15:53,121 --> 00:15:54,488 Let's go, look sharp! 414 00:15:54,489 --> 00:15:56,040 All right, gondoliers, we got two down, two down! 415 00:15:56,041 --> 00:15:58,292 Nice snag on that one-hopper, Charlie, all right? 416 00:15:58,293 --> 00:15:59,627 Hey, joffrey. 417 00:15:59,628 --> 00:16:02,513 It's just a gnat, okay? Hang in there, all right? 418 00:16:02,514 --> 00:16:04,832 That'll be all, Ben. 419 00:16:04,833 --> 00:16:07,134 - Here comes the heat. - I got this. 420 00:16:07,135 --> 00:16:08,302 Why don't you go look for a hairbrush 421 00:16:08,303 --> 00:16:09,437 underneath the bleachers, huh? 422 00:16:09,438 --> 00:16:10,638 It's the fifth inning. 423 00:16:10,639 --> 00:16:12,339 Hey, I had a crisis with my dad. 424 00:16:12,340 --> 00:16:13,808 - Did you get my text? - Liar. 425 00:16:13,809 --> 00:16:15,109 I swear to... I texted you. 426 00:16:15,110 --> 00:16:17,344 Ever since my phone dropped under the house, 427 00:16:17,345 --> 00:16:19,613 it's been acting sketchy. Just give me the rock. 428 00:16:19,614 --> 00:16:21,181 - Have you been drinking? - Nope. 429 00:16:21,182 --> 00:16:22,450 - Seriously. - One beer. 430 00:16:22,451 --> 00:16:24,819 And another one after that. But I'm good. 431 00:16:24,820 --> 00:16:26,520 Oh, he's muscle memorized the dui test. 432 00:16:26,521 --> 00:16:27,855 Yeah, let's put him around kids. 433 00:16:27,856 --> 00:16:29,790 If anything, I'm looser. 434 00:16:29,791 --> 00:16:32,025 Look, guys, I didn't even do... 435 00:16:32,026 --> 00:16:34,295 - Uh-oh. - Forget about our date? 436 00:16:34,296 --> 00:16:35,496 Hmm? 437 00:16:35,497 --> 00:16:36,797 Your dad told me you were here. 438 00:16:36,798 --> 00:16:38,749 - Mom, what's going on? - I got this, Charlie. 439 00:16:38,750 --> 00:16:40,251 What is going on? 440 00:16:40,252 --> 00:16:42,253 - Don't worry about it. - Don't worry about it? 441 00:16:42,254 --> 00:16:43,921 - Who's Daisy Duke? - What'd you say to me? 442 00:16:43,922 --> 00:16:45,756 That sounded mostly like a compliment to me. 443 00:16:45,757 --> 00:16:47,007 I was... 444 00:16:47,008 --> 00:16:48,809 Is this the emergency you had last night? 445 00:16:48,810 --> 00:16:50,144 I had to fix a pipe. 446 00:16:50,145 --> 00:16:51,479 Now you're pitching at her kid's game. 447 00:16:51,480 --> 00:16:53,013 - You bastard! - Hey, hey, hey! 448 00:16:53,014 --> 00:16:55,316 Looked worse than it was. Wearing flip-flops! 449 00:16:55,317 --> 00:16:57,818 Could you guys please take your domestic dispute 450 00:16:57,819 --> 00:16:59,153 off the field. 451 00:16:59,154 --> 00:17:00,488 I can't believe you're banging another client. 452 00:17:00,489 --> 00:17:01,939 What? God, no! 453 00:17:01,940 --> 00:17:04,191 I'm not having sex with her. And just "no" is fine. 454 00:17:04,192 --> 00:17:05,776 Who's banging who? 455 00:17:05,777 --> 00:17:07,411 Nothing but ear, nothing but ear. 456 00:17:07,412 --> 00:17:12,416 Come on, Molly. Let's go. 457 00:17:12,417 --> 00:17:13,834 She seems great. 458 00:17:13,835 --> 00:17:15,503 Can somebody just pitch, please? 459 00:17:15,504 --> 00:17:21,091 Give him the rock. Now. 460 00:17:21,092 --> 00:17:24,845 Hit the showers, mate. 461 00:17:24,846 --> 00:17:27,131 Two down, gondoliers! Two down! 462 00:17:27,132 --> 00:17:28,833 Let's go, let's look sharp! 463 00:17:33,822 --> 00:17:36,390 You threw a no-hitter. 464 00:17:36,391 --> 00:17:39,193 Even against kids, that's still pretty hot. 465 00:17:39,194 --> 00:17:40,561 Yeah, well, I just wanna thank God, 466 00:17:40,562 --> 00:17:41,929 my teammates. 467 00:17:41,930 --> 00:17:43,080 Especially joffrey. 468 00:17:43,081 --> 00:17:44,481 Did it for the sex, didn't you? 469 00:17:44,482 --> 00:17:48,686 We are 36 days in. I would've bought Charlie a car. 470 00:17:48,687 --> 00:17:53,407 She's at Screwsie's. 471 00:17:53,408 --> 00:17:54,992 [Phone chimes] 472 00:17:54,993 --> 00:17:57,294 Hold that thought. 473 00:18:00,182 --> 00:18:01,498 Everything all right? 474 00:18:01,499 --> 00:18:04,084 Yeah, it's just a text from Pete. 475 00:18:04,085 --> 00:18:05,753 On a Saturday night? 476 00:18:05,754 --> 00:18:07,955 Actually it's from this afternoon. 477 00:18:07,956 --> 00:18:10,007 His phone's sketchy. 478 00:18:10,008 --> 00:18:11,342 Is there something going on with you guys? 479 00:18:11,343 --> 00:18:12,476 What? 480 00:18:12,477 --> 00:18:13,677 Well, his ex seems to think so. 481 00:18:13,678 --> 00:18:15,262 Who cares what she thinks? 482 00:18:15,263 --> 00:18:16,730 Did you see that body by the way? 483 00:18:16,731 --> 00:18:19,416 It's, like, so lean. What do you even hold onto... 484 00:18:19,417 --> 00:18:20,901 Other then the big boobs? 485 00:18:20,902 --> 00:18:23,153 You didn't answer my question. 486 00:18:23,154 --> 00:18:27,951 I'm not into Pete. 487 00:18:30,579 --> 00:18:32,913 Are we gonna do this, or what? 488 00:18:40,422 --> 00:18:43,424 Call me tomorrow. 489 00:18:48,046 --> 00:18:49,964 Seriously? 490 00:18:49,965 --> 00:18:52,383 And then she slapped me. 491 00:18:52,384 --> 00:18:55,552 I don't know, Natalie and I together are just chaos. 492 00:18:55,553 --> 00:18:58,555 And... that's not a good ride for me anymore. 493 00:18:58,556 --> 00:19:02,059 So I thought I should come to a meeting. 494 00:19:02,060 --> 00:19:04,812 Uh-oh. 495 00:19:08,316 --> 00:19:12,119 Pipe wrench, please. 496 00:19:12,120 --> 00:19:16,523 It's not even close. Pinot, please. 497 00:19:16,524 --> 00:19:19,076 It's after midnight. I went a year without sex. 498 00:19:19,077 --> 00:19:20,210 Oh, that can't be safe. 499 00:19:20,211 --> 00:19:22,630 It's actually extremely safe. 500 00:19:22,631 --> 00:19:23,964 It sucks. 501 00:19:23,965 --> 00:19:25,332 You know, most of the time 502 00:19:25,333 --> 00:19:26,467 I'm a pretty good influence on Chuck. 503 00:19:26,468 --> 00:19:27,751 Yeah, you should open a charter school. 504 00:19:27,752 --> 00:19:29,169 She's more resilient than you think. 505 00:19:29,170 --> 00:19:30,387 You're telling me about my kid? 506 00:19:30,388 --> 00:19:32,089 Just one contractor's opinion. 507 00:19:32,090 --> 00:19:33,257 How come you can't go ten seconds 508 00:19:33,258 --> 00:19:34,558 without saying something annoying? 509 00:19:34,559 --> 00:19:36,060 You inspire me. 510 00:19:36,061 --> 00:19:37,771 Pipe's done. 511 00:19:39,347 --> 00:19:40,981 Did you fix it right this time? 512 00:19:40,982 --> 00:19:42,382 Wasn't even broken. 513 00:19:42,383 --> 00:19:43,550 What? Really? 514 00:19:43,551 --> 00:19:46,320 Really. 515 00:19:46,321 --> 00:19:48,221 It's almost as if someone called me at midnight 516 00:19:48,222 --> 00:19:51,659 with... ulterior motives. 517 00:19:51,660 --> 00:19:52,993 Why didn't you tell me about Ben? 518 00:19:52,994 --> 00:19:55,195 - What? - I worked here for, like, a week. 519 00:19:55,196 --> 00:19:57,114 - You never talked about him. - Never came up. 520 00:19:57,115 --> 00:19:59,126 Who's the liar now? 521 00:20:02,570 --> 00:20:03,871 No! God, no. 522 00:20:03,872 --> 00:20:05,205 Just "no" is fine. 523 00:20:05,206 --> 00:20:06,340 - I just can't... - You want to, but can't. 524 00:20:06,341 --> 00:20:07,675 No, I get it. 525 00:20:07,676 --> 00:20:09,877 No, get over yourself. That's not what I said. 526 00:20:09,878 --> 00:20:12,139 I was cheated on, and I'm not gonna cheat on Ben. 527 00:20:12,140 --> 00:20:13,514 So if Ben wasn't in the picture? 528 00:20:13,515 --> 00:20:14,598 Just take the no. 529 00:20:14,599 --> 00:20:16,016 Sounds like a no with an asterisk. 530 00:20:16,017 --> 00:20:17,184 - It's not. - Like a diploma. 531 00:20:17,185 --> 00:20:20,637 No, I'm not interested. 532 00:20:20,638 --> 00:20:22,189 Text me later when you change your mind. 533 00:20:22,190 --> 00:20:23,590 Not gonna happen. 534 00:20:23,591 --> 00:20:25,225 My phone's still sketchy. 535 00:20:25,226 --> 00:20:27,654 So don't freak if I take a while to hit you back. 536 00:20:27,655 --> 00:20:30,030 Wow. 537 00:20:34,436 --> 00:20:37,905 [Engine revving] 538 00:20:37,906 --> 00:20:39,156 Damn it! I flooded it. 539 00:20:44,416 --> 00:20:46,033 Ha, look at them. 540 00:20:46,034 --> 00:20:48,782 And the director said I might even get a trailer. 541 00:20:50,811 --> 00:20:53,306 Those two are smitten. 542 00:20:53,985 --> 00:20:56,568 Smitten. I like them. 543 00:20:57,886 --> 00:20:59,698 You're so funny. 544 00:21:01,596 --> 00:21:02,984 Wait. What the hell? 545 00:21:02,985 --> 00:21:05,516 ♪ 546 00:21:07,334 --> 00:21:08,671 Really? 547 00:21:08,672 --> 00:21:10,418 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 38550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.