All language subtitles for Benj

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,770 (slow music) 2 00:00:25,091 --> 00:00:29,195 ♪ I caught you watching me under the light ♪ 3 00:00:29,195 --> 00:00:34,267 ♪ Can I be light ♪ 4 00:00:34,601 --> 00:00:36,703 ♪ They say it's easy ♪ 5 00:00:36,703 --> 00:00:39,039 ♪ To leave you behind ♪ 6 00:00:39,039 --> 00:00:44,110 ♪ I don't want to try ♪ 7 00:00:44,344 --> 00:00:46,546 ♪ Couldn't recall that day ♪ 8 00:00:46,546 --> 00:00:49,115 ♪ All courage to project ♪ 9 00:00:49,115 --> 00:00:51,484 ♪ Don't want to wait for you ♪ 10 00:00:51,484 --> 00:00:54,120 ♪ Don't want to have to lose ♪ 11 00:00:54,120 --> 00:00:56,322 ♪ All that I compromised ♪ 12 00:00:56,322 --> 00:00:58,058 ♪ To feel a love that high ♪ 13 00:00:58,058 --> 00:01:01,194 - I mean, come on, now, how old is he? 14 00:01:01,194 --> 00:01:02,128 - 20. 15 00:01:02,829 --> 00:01:04,631 - He looks about 12. 16 00:01:04,631 --> 00:01:06,299 - Well, he wasn't. 17 00:01:08,668 --> 00:01:10,603 - Do you love him? 18 00:01:10,603 --> 00:01:11,671 - Oh my god. 19 00:01:13,406 --> 00:01:16,142 - Well, I had to say it first, though, didn't I? 20 00:01:16,142 --> 00:01:17,744 - I said it back very quickly. 21 00:01:17,744 --> 00:01:19,546 - One of politeness. 22 00:01:28,354 --> 00:01:30,390 What's your fantasy? 23 00:01:30,390 --> 00:01:32,392 - What's my fantasy? - Hence. 24 00:01:32,392 --> 00:01:37,263 - I don't know, I'm just, just happy to be alive. 25 00:01:37,263 --> 00:01:40,200 - [Benjamin] No, no, that's too dangerous. 26 00:01:40,200 --> 00:01:45,705 - No, what's the, you want me to dress up or something? 27 00:01:45,705 --> 00:01:48,808 Maybe I could tie you to a chair, what about that? 28 00:01:48,808 --> 00:01:51,511 - Yeah, that's the thing, like a kidnapper, 29 00:01:51,511 --> 00:01:52,545 it would be like a kidnapper. 30 00:01:52,545 --> 00:01:54,447 - And then what? 31 00:01:54,447 --> 00:01:58,651 - Demand a ransom, call your family and demand a ransom? 32 00:01:58,651 --> 00:02:00,420 - You need to find some way to get over yourself, 33 00:02:00,420 --> 00:02:03,123 or you're gonna end up alone. 34 00:02:03,123 --> 00:02:03,857 - I think, 35 00:02:05,492 --> 00:02:07,694 I think I love you, it took a while 36 00:02:07,694 --> 00:02:11,231 because if we believe that the self is an illusion-- 37 00:02:11,231 --> 00:02:12,565 - What does that mean? 38 00:02:12,565 --> 00:02:14,634 - I don't know, that we're, you know, it's physics. 39 00:02:14,634 --> 00:02:18,271 - Okay, look, what do those words mean? 40 00:02:18,271 --> 00:02:22,275 And you put words to it, I mean, like, I, 41 00:02:22,275 --> 00:02:25,211 what is that supposed to be, I mean, I-- 42 00:02:25,211 --> 00:02:26,479 - Yeah, yeah, yeah, listen, listen, listen, 43 00:02:26,479 --> 00:02:30,884 - What I feel is that we are love. 44 00:02:30,884 --> 00:02:33,720 That's the thing, there's no separation, 45 00:02:33,720 --> 00:02:36,322 I'm you, you're me, I'm the the table-- 46 00:02:36,322 --> 00:02:38,791 - Do you love the table, do you love me more than the table, 47 00:02:38,791 --> 00:02:40,793 or the same? - It's all, 48 00:02:43,596 --> 00:02:44,764 I don't know what I'm trying to say. 49 00:02:44,764 --> 00:02:48,234 - How about you just go fuck the table? 50 00:02:48,868 --> 00:02:51,804 - [Benjamin] What's wrong with it? 51 00:02:53,473 --> 00:02:54,407 - Nothing. 52 00:02:56,676 --> 00:02:58,645 - Was it too funny? 53 00:02:58,645 --> 00:03:00,380 - I don't think so. 54 00:03:03,950 --> 00:03:08,488 - Would it be insane if I'd made it black and white? 55 00:03:11,391 --> 00:03:12,792 Where's he going? 56 00:03:13,693 --> 00:03:16,296 (door slams) 57 00:03:17,230 --> 00:03:19,899 Maybe we should just, or what if, 58 00:03:22,202 --> 00:03:25,538 I don't know. - Ben, it's really good. 59 00:03:25,538 --> 00:03:30,343 - Shouldn't I just keep one of the scenes with the monk? 60 00:03:31,744 --> 00:03:34,981 Just one, I feel like I've made something 61 00:03:34,981 --> 00:03:36,449 about a couple who don't get on. 62 00:03:36,449 --> 00:03:37,817 - It's about a man who's so defended 63 00:03:37,817 --> 00:03:41,221 that he's incapable of love, isn't it? 64 00:03:42,255 --> 00:03:43,489 - Say that again? 65 00:03:43,489 --> 00:03:45,525 - Look, what about if we just looked 66 00:03:45,525 --> 00:03:49,262 - We're picture locked, why do we need a monk? 67 00:03:49,262 --> 00:03:52,498 - I just don't know who I am if this isn't good. 68 00:03:52,498 --> 00:03:54,567 Maybe it's not as good, I just want someone to say, 69 00:03:54,567 --> 00:03:59,239 you've done a good thing, now you can rest, just rest. 70 00:03:59,239 --> 00:04:03,876 - Okay, why don't you come and sit down for a minute? 71 00:04:03,876 --> 00:04:04,811 Come on. 72 00:04:05,878 --> 00:04:07,413 - [Benjamin] Maybe I could be a farmer. 73 00:04:07,413 --> 00:04:08,348 - Maybe. 74 00:04:10,016 --> 00:04:13,820 - How is this, compared to-- - Don't do that. 75 00:04:15,455 --> 00:04:17,857 Look, some people will quite like it, 76 00:04:17,857 --> 00:04:19,726 and other people won't be that into it. 77 00:04:19,726 --> 00:04:23,696 - And then, quite soon enough, all of those people, 78 00:04:23,696 --> 00:04:28,468 each and every one of them, will die, won't they? 79 00:04:28,468 --> 00:04:29,769 - All of them? 80 00:04:29,769 --> 00:04:31,904 - We're all going to die. 81 00:04:32,739 --> 00:04:37,710 - We're all going to die. 82 00:04:42,482 --> 00:04:46,686 Is that better? (slow piano music) 83 00:05:12,745 --> 00:05:15,815 - Hello, baby. (slow piano music) 84 00:05:15,815 --> 00:05:20,887 (cat meows) (slow piano music) 85 00:05:21,387 --> 00:05:23,756 We're all right, aren't we? 86 00:05:23,756 --> 00:05:26,359 (slow music) 87 00:05:36,636 --> 00:05:39,072 - Everything is dominated by one's self. 88 00:05:39,072 --> 00:05:41,007 (slow music) 89 00:05:41,007 --> 00:05:44,744 You are defined, not loved. (slow music) 90 00:05:44,744 --> 00:05:47,647 Then what? (slow music) 91 00:05:47,647 --> 00:05:49,849 To be awakened, to be free 92 00:05:51,617 --> 00:05:52,552 is to see 93 00:05:54,387 --> 00:05:55,788 there is no self. 94 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 Can we sit in meditation? 95 00:06:01,561 --> 00:06:02,495 Find out 96 00:06:04,597 --> 00:06:08,601 who we really are. (slow music) 97 00:06:32,892 --> 00:06:33,760 (cash register beeps) 98 00:06:33,760 --> 00:06:36,696 (cashier mumbles) 99 00:06:43,636 --> 00:06:45,471 - [Television] Get out of my lighthouse, 100 00:06:45,471 --> 00:06:47,673 TJ, show these people out. 101 00:06:48,941 --> 00:06:51,944 (Benjamin retches) 102 00:06:56,182 --> 00:06:58,117 - [Benjamin] Well, what do you suggest? 103 00:06:58,117 --> 00:07:00,787 (door buzzes) 104 00:07:04,657 --> 00:07:05,525 Hello? 105 00:07:05,525 --> 00:07:10,663 - [Benjamin] Yes, come on up, Billy, yeah, come on. 106 00:07:12,832 --> 00:07:15,568 (stove clicks) 107 00:07:21,607 --> 00:07:24,844 (door knocks) 108 00:07:24,844 --> 00:07:27,447 (door bangs) 109 00:07:28,481 --> 00:07:31,017 Hi, come on in. - Hi, Benjamin, I am so late. 110 00:07:31,017 --> 00:07:32,718 - [Benjamin] No, no, no, you're not late, come on in, hiya. 111 00:07:32,718 --> 00:07:34,821 - God, you're quite far out, aren't you? 112 00:07:34,821 --> 00:07:36,489 I had to get the tube, which was-- 113 00:07:36,489 --> 00:07:37,190 - [Benjamin] Well, thanks for coming to meet, 114 00:07:37,190 --> 00:07:38,090 it's great. - Horrific. 115 00:07:38,090 --> 00:07:39,725 - [Benjamin] Excuse me, Tim. 116 00:07:39,725 --> 00:07:42,595 - No, god, no, I just had a bit of an emergency 117 00:07:42,595 --> 00:07:45,465 - Yeah, I thought something smelled a bit odd. 118 00:07:45,465 --> 00:07:49,068 - No, it's fine, it's not overwhelming. 119 00:07:49,068 --> 00:07:50,603 Is it a big cat? 120 00:07:51,537 --> 00:07:54,006 Try one, try one with a smile. 121 00:07:55,675 --> 00:07:59,111 - [Billy] Just try one, and then you've got the choice. 122 00:07:59,111 --> 00:08:00,046 - [Tim] Can you just pull that, 123 00:08:00,046 --> 00:08:01,714 just pull that bit of hair down? 124 00:08:01,714 --> 00:08:03,149 - I don't know, no, I don't really-- 125 00:08:03,149 --> 00:08:06,152 - [Tim] Fuck it, all right, okay, that then. 126 00:08:06,152 --> 00:08:07,487 - [Billy] That's the, that's it. 127 00:08:07,487 --> 00:08:09,155 - [Billy] No, what you just did. 128 00:08:09,155 --> 00:08:10,022 - Okay. 129 00:08:10,022 --> 00:08:13,960 - [Billy] But, like, that expression, like, laugh, 130 00:08:13,960 --> 00:08:14,827 laugh. - Laugh? 131 00:08:14,827 --> 00:08:16,562 - [Tim] Yeah, sort of nose up a bit. 132 00:08:16,562 --> 00:08:20,166 - [Tim] Yeah, yes, and the, and the sort of window. 133 00:08:20,166 --> 00:08:25,104 - [Billy] Can you, like, your nostrils look quite big. 134 00:08:25,104 --> 00:08:28,007 - I'm not, I mean, I'm not flaring them. 135 00:08:28,007 --> 00:08:35,548 And the other one down, by, on your knee, yeah. 136 00:08:35,548 --> 00:08:39,252 - [Tim] That's really good, that's really good. 137 00:08:39,252 --> 00:08:40,186 - Yeah. 138 00:08:44,056 --> 00:08:45,858 Should we talk about the film, just to-- 139 00:08:45,858 --> 00:08:49,695 - Yeah, and maybe that will, cool. 140 00:08:50,596 --> 00:08:51,964 I really just need, like, two lines 141 00:08:51,964 --> 00:08:54,600 for the top of the press release. 142 00:08:54,600 --> 00:08:55,735 Should we say 143 00:08:55,735 --> 00:09:01,040 it's about an, I don't want to say an abusive relationship, 144 00:09:01,040 --> 00:09:02,909 would you say difficult? 145 00:09:02,909 --> 00:09:05,044 - Well, I don't know, I think maybe we should focus more 146 00:09:05,044 --> 00:09:07,914 on the loss of self-esteem that comes from being, you know. 147 00:09:07,914 --> 00:09:09,081 - So loss of, loss of self-esteem. 148 00:09:09,081 --> 00:09:13,052 - [Billy] Loss of, loss of self-esteem. 149 00:09:13,052 --> 00:09:14,720 - Should we try and get some with the award in the shot? 150 00:09:14,720 --> 00:09:16,055 - Yes, yes. 151 00:09:16,055 --> 00:09:16,923 - [Benjamin] Well, really? 152 00:09:16,923 --> 00:09:22,028 to be like it was there's this thing I won seven years ago-- 153 00:09:22,028 --> 00:09:24,764 - Couldn't we open a window? 154 00:09:24,764 --> 00:09:27,767 It's been quite a while since 155 00:09:27,767 --> 00:09:29,168 Happy came out, which I loved, by the way, 156 00:09:29,168 --> 00:09:31,237 as you know. - Thank you. 157 00:09:32,104 --> 00:09:34,173 - I guess people will want to know why. 158 00:09:34,173 --> 00:09:36,309 - Yeah, well, I think it just took me a while 159 00:09:36,309 --> 00:09:37,977 to come up with something I wasn't, 160 00:09:37,977 --> 00:09:39,278 I don't know, I think when people say 161 00:09:39,278 --> 00:09:40,580 that they like what you've done, 162 00:09:40,580 --> 00:09:41,814 it's best to just stop doing it, 163 00:09:41,814 --> 00:09:47,153 Ideally, I'd have just made that film, and died. 164 00:09:48,287 --> 00:09:50,957 Is that not a good answer? 165 00:09:50,957 --> 00:09:52,692 - Should we just say you're a perfectionist? 166 00:09:52,692 --> 00:09:56,896 Ugh, do you know what, I'm gonna have to get this, 167 00:09:56,896 --> 00:09:58,130 I'm really sorry. - That's okay. 168 00:09:58,130 --> 00:10:01,867 - Martha, I'm in the cab right now, yeah. 169 00:10:01,867 --> 00:10:04,737 Sorry, he took longer than I thought. 170 00:10:04,737 --> 00:10:06,606 No, he was yesterday. 171 00:10:08,207 --> 00:10:10,209 He lived alone. 172 00:10:10,209 --> 00:10:11,143 Small. 173 00:10:12,745 --> 00:10:15,881 Okay, yeah, all right, love you, bye. 174 00:10:16,916 --> 00:10:18,651 Do you know Martha Franklin? 175 00:10:18,651 --> 00:10:21,153 - No, I don't really know anyone. 176 00:10:21,153 --> 00:10:22,888 - She's having a thing on Friday to launch her new chairs, 177 00:10:22,888 --> 00:10:24,090 you should come, I'll put your name down. 178 00:10:24,090 --> 00:10:28,094 I don't really like going anywhere I haven't been before. 179 00:10:28,094 --> 00:10:31,163 - Do you have any wine, is it too early for wine? 180 00:10:31,163 --> 00:10:34,300 - I don't really drink. - What? 181 00:10:34,300 --> 00:10:36,402 - Sorry, I don't know, would you, 182 00:10:36,402 --> 00:10:38,004 what about, do you want some cocaine? 183 00:10:38,004 --> 00:10:40,039 - Oh, no, no, no, sorry, I'm joking, 184 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 I've got coconut water. 185 00:10:43,909 --> 00:10:45,277 - [Stephen] It's a chair party? 186 00:10:45,277 --> 00:10:47,780 - [Benjamin] It's the launch of a chair. 187 00:10:47,780 --> 00:10:51,817 (background noise drowns out speaker) 188 00:10:51,817 --> 00:10:52,885 - All right. 189 00:10:55,721 --> 00:10:57,790 Pretty sure it's up here. 190 00:10:57,790 --> 00:10:59,759 Ow, what are you doing? - So frigid. 191 00:10:59,759 --> 00:11:01,827 - So I'll start, you're not allowed to touch me. 192 00:11:01,827 --> 00:11:07,433 - No, please do not touch me. (slow music) 193 00:11:10,369 --> 00:11:13,439 - You go in, I'll-- - No, what, come on. 194 00:11:13,439 --> 00:11:14,340 - [Stephen] It's a children's party-- 195 00:11:14,340 --> 00:11:16,208 - Benjamin, you came. 196 00:11:17,076 --> 00:11:18,778 - [Benjamin] Oh, yeah, of course we did. 197 00:11:18,778 --> 00:11:19,879 - [Stephen] We're in the past. 198 00:11:19,879 --> 00:11:22,848 - [Benjamin] We're not in the past. 199 00:11:22,848 --> 00:11:24,150 - Hi, I'm Billy. - Stephen. 200 00:11:24,150 --> 00:11:25,718 - Stephen's a comedian. - Oh-- 201 00:11:25,718 --> 00:11:27,386 - Really? - I'm not funny. 202 00:11:27,386 --> 00:11:29,255 - Okay, great, so it's all quite arty, 203 00:11:29,255 --> 00:11:30,990 and young in there, but with such great (mumbles), 204 00:11:30,990 --> 00:11:32,925 I don't think it's gonna be a problem. 205 00:11:32,925 --> 00:11:35,428 - [Harry] Oh (mumbles), Benji! 206 00:11:35,428 --> 00:11:36,729 - [Benjamin] Harry, what are you? 207 00:11:36,729 --> 00:11:39,432 Oh, you made it. (overlapping chatter) 208 00:11:39,432 --> 00:11:42,368 Oh my god, you did a film together. 209 00:11:42,368 --> 00:11:45,438 - Hey, I like, I like your clothes. 210 00:11:45,438 --> 00:11:46,972 - Thank you, yeah, thank you. 211 00:11:46,972 --> 00:11:48,841 - You know I invented Harry, right? 212 00:11:48,841 --> 00:11:49,942 - Oh, are you two-- 213 00:11:49,942 --> 00:11:52,344 - [Billy] What are you doing? 214 00:11:52,344 --> 00:11:55,214 - Harry's not someone who likes to define things, 215 00:11:55,214 --> 00:11:58,217 or be specific about words that mean things. 216 00:11:58,217 --> 00:12:02,955 of the day, and go, there's some table tennis tables 217 00:12:02,955 --> 00:12:05,491 in my local park, and there's a Sports Direct nearby, 218 00:12:05,491 --> 00:12:06,726 why don't we just get some bats 219 00:12:06,726 --> 00:12:09,395 and balls, and play table tennis? 220 00:12:10,329 --> 00:12:11,263 - Yeah. 221 00:12:12,498 --> 00:12:14,333 - [Billy] Do you drink, oh, no, of course not, 222 00:12:14,333 --> 00:12:15,768 what about you, beer wine? 223 00:12:15,768 --> 00:12:17,002 - I'm trying not to drink in a week. 224 00:12:17,002 --> 00:12:18,204 - [Billy] Why? 225 00:12:18,204 --> 00:12:19,071 - [Stephen] Vodka coke? 226 00:12:19,071 --> 00:12:22,241 - I'd really like that it's not something you'd want 227 00:12:22,241 --> 00:12:24,243 to sit on. - Oh, thank you. 228 00:12:24,243 --> 00:12:25,344 - [Billy] There's nothing I can get you? 229 00:12:25,344 --> 00:12:27,246 - Ben-- - Do they have water? 230 00:12:27,246 --> 00:12:28,981 - [Man Wearing Hat] Hey, Billy. 231 00:12:28,981 --> 00:12:32,485 - Oh, gosh, you're just, like, (mumbles). 232 00:12:32,485 --> 00:12:33,452 - [Billy] Try to be cool. 233 00:12:33,452 --> 00:12:34,920 - Sorry. (Stephen coughs) 234 00:12:34,920 --> 00:12:37,423 - He has a cough. - I'm fine. 235 00:12:37,423 --> 00:12:41,060 (slow guitar music) 236 00:12:41,060 --> 00:12:43,796 - What is it, what's happening? 237 00:12:44,897 --> 00:12:47,500 ♪ Why be so shy ♪ 238 00:12:47,500 --> 00:12:49,368 ♪ Come and swim in the park with ♪ 239 00:12:49,368 --> 00:12:51,103 - [Benjamin] Who's that singer man? 240 00:12:51,103 --> 00:12:54,273 ♪ Can I watch you play, it's not safe to ♪ 241 00:12:54,273 --> 00:12:55,841 - Could I do anything to make him want to be with me? 242 00:12:55,841 --> 00:13:00,079 - Definitely say that to him, maybe lose the coat. 243 00:13:00,079 --> 00:13:03,449 It was really good to see you, meet you, Henry. 244 00:13:03,449 --> 00:13:06,018 - Stephen, I knew that, with a V. 245 00:13:06,018 --> 00:13:07,887 - P-H. - Good for you. 246 00:13:08,921 --> 00:13:12,024 ♪ And I don't want to go if you don't come ♪ 247 00:13:12,024 --> 00:13:14,927 ♪ I don't want to leave you here with him ♪ 248 00:13:14,927 --> 00:13:22,535 ♪ Don't make me go ♪ 249 00:13:22,535 --> 00:13:27,807 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 250 00:13:29,108 --> 00:13:34,180 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 251 00:13:34,914 --> 00:13:36,382 ♪ Just you and me ♪ 252 00:13:36,382 --> 00:13:39,985 - Can we, can we sit down somewhere? 253 00:13:39,985 --> 00:13:42,421 ♪ Only me ♪ 254 00:13:42,421 --> 00:13:46,192 ♪ It's only now ♪ 255 00:13:46,192 --> 00:13:49,595 ♪ All the time he'd fade and die the light ♪ 256 00:13:49,595 --> 00:13:51,263 ♪ You know there's something that I'd like ♪ 257 00:13:51,263 --> 00:13:53,165 - How old is he, do we think? 258 00:13:53,165 --> 00:13:54,300 - I don't think we should dwell on it. 259 00:13:54,300 --> 00:13:55,234 - Okay. 260 00:13:56,936 --> 00:13:57,937 - He's very good looking. 261 00:13:57,937 --> 00:14:00,105 - Oh, god, he's ridiculous. 262 00:14:00,105 --> 00:14:02,174 I should never have left the flat. 263 00:14:02,174 --> 00:14:03,909 That's just it, look, here it is again, 264 00:14:03,909 --> 00:14:06,312 the thin boy on stage. 265 00:14:06,312 --> 00:14:08,314 - Yeah, you just like people who are well-lit 266 00:14:08,314 --> 00:14:10,983 and weak, don't you? (slow music) 267 00:14:10,983 --> 00:14:14,620 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 268 00:14:14,620 --> 00:14:17,223 - Maybe I should wait until the film's out, 269 00:14:17,223 --> 00:14:18,991 and I have some sort of success again. 270 00:14:18,991 --> 00:14:20,159 - Well, maybe you should talk to him before, 271 00:14:20,159 --> 00:14:21,894 just in case. 272 00:14:21,894 --> 00:14:23,162 - That film's all I've got. 273 00:14:23,162 --> 00:14:24,630 - Just go and speak to him. 274 00:14:24,630 --> 00:14:27,099 - Will he laugh at me? - No. 275 00:14:28,400 --> 00:14:29,268 - Okay, come on. 276 00:14:29,268 --> 00:14:31,303 ♪ I can be yours ♪ 277 00:14:31,303 --> 00:14:33,572 - You go, I'll hold the fort. 278 00:14:33,572 --> 00:14:34,607 - What fort are you holding? 279 00:14:34,607 --> 00:14:36,041 ♪ Anything at all ♪ 280 00:14:36,041 --> 00:14:39,511 ♪ I'd be your toy ♪ 281 00:14:39,511 --> 00:14:43,616 ♪ I'm not the boy you think you want in your life ♪ 282 00:14:43,616 --> 00:14:47,553 ♪ I can be yours ♪ 283 00:14:47,553 --> 00:14:52,625 ♪ I can be anything at all ♪ 284 00:14:53,459 --> 00:15:03,602 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 285 00:15:07,006 --> 00:15:09,141 (Benjamin and Stephen clap) 286 00:15:09,141 --> 00:15:10,509 Thank you. 287 00:15:10,509 --> 00:15:12,211 - I think he looked at me. 288 00:15:12,211 --> 00:15:13,646 - Are you sure it wasn't the middle distance? 289 00:15:13,646 --> 00:15:15,547 - Sure, it's okay, shh, shh, shh. 290 00:15:15,547 --> 00:15:16,916 He's just a person in a room. 291 00:15:16,916 --> 00:15:18,484 - [Billy] What's your name? 292 00:15:18,484 --> 00:15:20,452 - Yeah, I'm just trying to find my breath. 293 00:15:20,452 --> 00:15:24,556 - [Billy] So this is the award-winning Benjamin Oliver, 294 00:15:24,556 --> 00:15:26,458 this is the shockingly brilliant Noah. 295 00:15:26,458 --> 00:15:28,961 - Oh, Noah, like, Noah, hi, I'm Benjamin. 296 00:15:28,961 --> 00:15:31,563 - Hi, nice to meet you. - Great gig, man. 297 00:15:31,563 --> 00:15:33,599 - You're really good at singing, congratulations. 298 00:15:33,599 --> 00:15:35,267 - Thanks, it was kind of a mess, but. 299 00:15:35,267 --> 00:15:40,005 - No, you were very clean, very tight, very solid. 300 00:15:40,005 --> 00:15:41,974 And you're French, too, that's exciting, isn't it? 301 00:15:41,974 --> 00:15:43,008 - [Noah] Yeah, I suppose so. 302 00:15:43,008 --> 00:15:45,044 - I'm a big fantastic of Les Mis. 303 00:15:45,044 --> 00:15:45,978 - Oh. 304 00:15:47,313 --> 00:15:49,248 - Noah's studying music at Guildhall. 305 00:15:49,248 --> 00:15:52,451 - Oh, really, wow, that's the good one, isn't it? 306 00:15:52,451 --> 00:15:55,321 Have you had any drugs yet? 307 00:15:55,321 --> 00:15:56,655 - You should come to a screening 308 00:15:56,655 --> 00:16:00,159 - Oh, yes, I've made a film, I'm a film person. 309 00:16:00,159 --> 00:16:04,330 - My inability to love, but I'm fine now, 310 00:16:04,330 --> 00:16:07,199 and we're writing a musical about depression. 311 00:16:07,199 --> 00:16:08,534 Are you hungry, we should eat, maybe, 312 00:16:08,534 --> 00:16:10,002 rather than standing and talking, 313 00:16:10,002 --> 00:16:11,136 better to be sitting and eating, right? 314 00:16:11,136 --> 00:16:12,338 - I know a vegetarian place. 315 00:16:12,338 --> 00:16:13,205 - [Benjamin] Oh, I'm vegan. 316 00:16:13,205 --> 00:16:16,075 - We should get married, or for, 317 00:16:16,075 --> 00:16:18,143 we could just eat some vegan things. 318 00:16:18,143 --> 00:16:19,311 - They have veggie dumplings. 319 00:16:19,311 --> 00:16:20,546 - Well, we should get dumplings, then, 320 00:16:20,546 --> 00:16:21,714 you like dumplings, don't you? - Yeah. 321 00:16:21,714 --> 00:16:23,215 - Dumplings? - I can't eat dumplings. 322 00:16:23,215 --> 00:16:24,683 - Okay, I'll see if the band will come? 323 00:16:24,683 --> 00:16:26,552 - Oh, the band, they're a relief, yeah. 324 00:16:26,552 --> 00:16:28,053 - Okay, find you at the front? 325 00:16:28,053 --> 00:16:31,223 - Yes, great news, dumplings. 326 00:16:31,223 --> 00:16:33,325 - Oh, god. (laughs) 327 00:16:33,325 --> 00:16:34,994 - Well, that was horrific. 328 00:16:34,994 --> 00:16:36,495 - No, which was? 329 00:16:36,495 --> 00:16:39,365 - Put your number in that. - Okay. 330 00:16:42,568 --> 00:16:45,571 (slow piano music) 331 00:16:55,681 --> 00:16:57,649 - [Benjamin] Dumplings! 332 00:16:57,649 --> 00:16:59,485 (overlapping quiet chatter) 333 00:16:59,485 --> 00:17:03,522 - [Stephen] Well, that's how you get dumplings. 334 00:17:03,522 --> 00:17:06,191 (Benjamin laughs) 335 00:17:06,191 --> 00:17:08,293 - Sorry, it's my laugh, nothing can be done. 336 00:17:08,293 --> 00:17:11,296 (slow piano music) 337 00:17:12,398 --> 00:17:16,201 (overlapping quiet chatter) 338 00:17:21,673 --> 00:17:23,375 - You should probably talk to him at some point. 339 00:17:23,375 --> 00:17:26,412 - I think we're fine, he asked me about the asparagus. 340 00:17:26,412 --> 00:17:28,113 I mean, he's just trying to make friends. 341 00:17:28,113 --> 00:17:32,351 - Maybe he just wants to know more about asparagus. 342 00:17:32,351 --> 00:17:35,721 I'm gonna go to the toilet, and then I'm coming right back. 343 00:17:35,721 --> 00:17:39,391 and then I'm gonna ask him to move in with me. 344 00:17:39,391 --> 00:17:40,259 - [Noah] Hey. 345 00:17:40,259 --> 00:17:43,395 - Sorry, I was getting bothered at the end of the table. 346 00:17:43,395 --> 00:17:44,596 - Yeah, must be terrible down there. 347 00:17:44,596 --> 00:17:45,831 (Stephen's phone beeps) 348 00:17:45,831 --> 00:17:48,634 - [Noah] So, (mumbles) to me. 349 00:17:48,634 --> 00:17:53,138 - Oh, Stephen and I, we were just talking about the lights. 350 00:17:53,138 --> 00:17:55,074 - Actually, I'm gonna head off. 351 00:17:55,074 --> 00:17:58,644 - Sorry, I can't, I'm just tired, I'll get the next one. 352 00:17:58,644 --> 00:18:00,112 - I'll look after him. 353 00:18:00,112 --> 00:18:01,447 - Noah's looking after me. 354 00:18:01,447 --> 00:18:03,816 - [Stephen] Make sure he does a wee-wee before bed. 355 00:18:03,816 --> 00:18:06,518 Stephen, we're just eating dumplings. 356 00:18:06,518 --> 00:18:08,387 - [Stephen] Okay. 357 00:18:08,387 --> 00:18:12,391 (overlapping quiet chatter) 358 00:18:12,391 --> 00:18:13,325 - So. 359 00:18:14,226 --> 00:18:15,661 (Benjamin laughs) 360 00:18:15,661 --> 00:18:16,829 Why are you laughing? - I don't know. 361 00:18:16,829 --> 00:18:18,664 Your band are so sweet. 362 00:18:18,664 --> 00:18:21,366 - Yeah, they're cool. - Yeah. 363 00:18:21,366 --> 00:18:22,701 - They liked you. - Really? 364 00:18:22,701 --> 00:18:25,370 - Yeah. - Oh, that's very good. 365 00:18:26,405 --> 00:18:28,273 All right, well, I guess we better both go 366 00:18:28,273 --> 00:18:30,642 to our respective homes, and sleep, right? 367 00:18:30,642 --> 00:18:31,577 - Yeah. 368 00:18:33,378 --> 00:18:35,881 And how do I see your film? 369 00:18:35,881 --> 00:18:37,516 - Oh, yes, yeah, I can sort that out, 370 00:18:37,516 --> 00:18:40,252 I know the people, it's in two weeks. 371 00:18:40,252 --> 00:18:42,654 Are you free, hopefully you'll be free. 372 00:18:42,654 --> 00:18:45,357 Should I give you my number? 373 00:18:45,357 --> 00:18:47,159 - Yeah, sure. - Okay. 374 00:18:48,827 --> 00:18:52,431 Okay, should I say it loud, or type it in, or? 375 00:18:52,431 --> 00:18:54,233 - Oh, no, I don't have a pen, just. 376 00:18:54,233 --> 00:18:56,401 - Oh, okay. - Yeah. 377 00:18:56,401 --> 00:18:58,737 - All right, right. (laughs nervously) 378 00:18:58,737 --> 00:19:00,506 All right, I think, I think that's it, is that it? 379 00:19:00,506 --> 00:19:01,707 - Yeah. - Great. 380 00:19:01,707 --> 00:19:03,308 - Perfect. - Okay. 381 00:19:04,209 --> 00:19:05,611 So should we hug? 382 00:19:07,346 --> 00:19:08,547 - Sure. - Okay. 383 00:19:11,250 --> 00:19:14,686 Oh, and I (mumbles), by the way, I was mesmerised. 384 00:19:14,686 --> 00:19:15,787 - Be careful, there's, there's-- 385 00:19:15,787 --> 00:19:16,889 (car honks) 386 00:19:16,889 --> 00:19:20,626 - Sorry. (slow piano music) 387 00:19:43,749 --> 00:19:46,418 (phone rings) 388 00:19:48,320 --> 00:19:50,255 You missed me already? 389 00:19:52,291 --> 00:19:57,362 I, yes, I'm, yeah, I just need to figure out how to do that. 390 00:19:57,496 --> 00:19:59,231 Where do you live, or do you want, 391 00:19:59,231 --> 00:20:04,203 I'm just getting off the bus. (slow music) 392 00:20:04,203 --> 00:20:08,207 - No, no, very badly, I can juggle. 393 00:20:09,775 --> 00:20:11,276 (cat meows) 394 00:20:11,276 --> 00:20:12,711 - Oh, you have a cat. 395 00:20:12,711 --> 00:20:15,347 - [Benjamin] Yes, here, have a cat. 396 00:20:15,347 --> 00:20:18,617 I don't really have anything, do you want some water? 397 00:20:18,617 --> 00:20:20,352 - Yeah, yeah, sure. 398 00:20:24,756 --> 00:20:28,660 What is a Person, oh my god, isn't it hard enough? 399 00:20:28,660 --> 00:20:29,828 - Well, I haven't read that, 400 00:20:29,828 --> 00:20:31,797 I just thought it was a good question, 401 00:20:31,797 --> 00:20:33,599 who are we, you know, who are we. 402 00:20:33,599 --> 00:20:34,533 - Yeah. 403 00:20:36,301 --> 00:20:40,606 - [Benjamin] Do you want to see a bit of the film? 404 00:20:40,606 --> 00:20:43,442 - You can tell me if you think it's any good. 405 00:20:43,442 --> 00:20:44,376 - Okay. 406 00:20:47,446 --> 00:20:49,881 (slow music) 407 00:20:49,881 --> 00:20:52,684 - [Atticus] What's your fantasy? 408 00:20:53,652 --> 00:20:55,954 - [Benjamin] Okay, all right, then, right. 409 00:20:55,954 --> 00:20:57,489 - [Atticus] Tell me what you're gonna do to me. 410 00:20:57,489 --> 00:21:00,626 - Oh, boy, I'm, maybe I'll upset you. 411 00:21:02,027 --> 00:21:02,894 - How? 412 00:21:02,894 --> 00:21:03,829 - With my, 413 00:21:03,829 --> 00:21:07,399 no, you can't talk, you're not allowed to talk. 414 00:21:07,399 --> 00:21:10,269 Maybe I should gag you, do I have a gag? 415 00:21:10,269 --> 00:21:12,404 - What happens if I talk? 416 00:21:13,972 --> 00:21:15,807 - Oh my god. 417 00:21:15,807 --> 00:21:17,976 - [Benjamin] No, sorry, I-- 418 00:21:17,976 --> 00:21:20,646 - I don't know who I'm supposed to be. 419 00:21:20,646 --> 00:21:23,448 - Hey, try to do a voice. 420 00:21:23,448 --> 00:21:25,550 - Well, what voice should I do? 421 00:21:25,550 --> 00:21:26,551 - Scottish. 422 00:21:30,856 --> 00:21:32,858 - Here we are, then. (Noah laughs) 423 00:21:32,858 --> 00:21:36,895 - [Atticus] Okay, maybe not an old woman, but. 424 00:21:36,895 --> 00:21:40,465 - Stop saying, "Here we are," we know where we are. 425 00:21:40,465 --> 00:21:41,500 Would it be better if I tied you up? 426 00:21:41,500 --> 00:21:45,637 I'm gonna go, and I'm gonna come back again. 427 00:21:45,637 --> 00:21:47,039 - [Atticus] Okay. 428 00:21:48,907 --> 00:21:49,841 - Hello. 429 00:21:51,677 --> 00:21:54,346 (Noah laughs) 430 00:21:55,647 --> 00:21:58,717 So, what do you think, funny, sexy? 431 00:21:58,717 --> 00:21:59,851 - Both, both. 432 00:22:01,386 --> 00:22:03,388 You look kind of elfin. 433 00:22:04,389 --> 00:22:05,824 - Really? - Yeah. 434 00:22:05,824 --> 00:22:07,993 - Do you like elves? 435 00:22:07,993 --> 00:22:10,495 Maybe we should kiss, is that a good idea at this stage 436 00:22:10,495 --> 00:22:12,631 in our lives? - Are you okay? 437 00:22:12,631 --> 00:22:14,433 - Sorry, I'm a child of divorce. 438 00:22:14,433 --> 00:22:17,703 - I'm vegan, this is a dream. 439 00:22:19,471 --> 00:22:21,406 Do you want to talk about the divorce? 440 00:22:21,406 --> 00:22:22,574 - Not really-- - I was 13. 441 00:22:22,574 --> 00:22:26,111 - Do you know it wasn't your fault? 442 00:22:26,111 --> 00:22:27,379 (slow music) 443 00:22:27,379 --> 00:22:28,880 - Where do you want me? 444 00:22:28,880 --> 00:22:30,749 - Stop talking. 445 00:22:30,749 --> 00:22:34,019 - Okay, I'll keep, keep talking, no, no? 446 00:22:34,019 --> 00:22:36,621 (slow music) 447 00:23:17,662 --> 00:23:22,100 - Goodbye, I'm really sorry, my mum's coming over, 448 00:23:22,100 --> 00:23:24,035 so it's probably best if you're not here 449 00:23:24,035 --> 00:23:26,171 when she gets here, but it was good to meet you. 450 00:23:26,171 --> 00:23:27,873 - [Stephen] Sure, sure, well, 451 00:23:27,873 --> 00:23:29,808 maybe it's time I met your mother. 452 00:23:29,808 --> 00:23:31,676 - [Stephen] No, I'll be quicker. 453 00:23:31,676 --> 00:23:37,048 - [Stephen] That was, that was a, that was. 454 00:23:37,048 --> 00:23:39,418 What do you think about, 455 00:23:39,418 --> 00:23:40,752 maybe we should, 456 00:23:41,787 --> 00:23:45,524 would you like to get some dinner sometime? 457 00:23:45,524 --> 00:23:46,992 - What do you mean? 458 00:23:46,992 --> 00:23:49,461 - Well, would you like to have dinner with me? 459 00:23:49,461 --> 00:23:52,063 - Oh my god, I'm still seeing someone (mumbles)-- 460 00:23:52,063 --> 00:23:53,465 - Oh, right. 461 00:23:53,465 --> 00:23:54,800 The actor? 462 00:23:54,800 --> 00:23:56,067 - [Billy] Yeah. 463 00:23:56,902 --> 00:24:00,439 Why won't that little shit text me back? 464 00:24:01,139 --> 00:24:04,509 - [Stephen] I'm sure he will. 465 00:24:04,509 --> 00:24:05,644 - Cool, okay. 466 00:24:08,180 --> 00:24:10,182 - [Stephen] I love you. 467 00:24:11,716 --> 00:24:14,052 I don't, that was a joke. 468 00:24:14,052 --> 00:24:14,920 - Yeah, I got it. 469 00:24:14,920 --> 00:24:16,521 - [Stephen] Yeah. 470 00:24:18,657 --> 00:24:20,225 - Should we maybe not tell Benjamin about this, 471 00:24:20,225 --> 00:24:21,993 just 'cause it's. 472 00:24:21,993 --> 00:24:25,230 - It's probably not a good idea, so. 473 00:24:25,230 --> 00:24:27,699 - [Stephen] Yeah, good idea, yeah. 474 00:24:27,699 --> 00:24:29,501 Well, I'll miss you. 475 00:24:30,135 --> 00:24:31,002 - Is that another one? 476 00:24:31,002 --> 00:24:31,870 - [Stephen] Yeah. 477 00:24:31,870 --> 00:24:33,605 - Cool. 478 00:24:33,605 --> 00:24:34,539 See you. 479 00:24:36,641 --> 00:24:39,044 (door slams) 480 00:24:43,748 --> 00:24:46,751 (slow piano music) 481 00:24:58,797 --> 00:25:00,031 - Hey. 482 00:25:00,031 --> 00:25:00,966 - Hi. 483 00:25:02,200 --> 00:25:05,070 Sorry, I was just staring at you. 484 00:25:06,204 --> 00:25:07,539 I'm Benjamin. 485 00:25:08,640 --> 00:25:10,775 - Hi, Benjamin, I'm Noah. 486 00:25:13,645 --> 00:25:16,181 - What about all that sex, huh? 487 00:25:20,986 --> 00:25:23,989 (slow piano music) 488 00:26:00,559 --> 00:26:01,760 What was that? 489 00:26:02,661 --> 00:26:04,195 - Oh, I don't know. 490 00:26:07,766 --> 00:26:10,268 I like your place, it's pretty cool. 491 00:26:10,268 --> 00:26:11,570 - [Benjamin] Is it? 492 00:26:11,570 --> 00:26:12,771 - Yeah. 493 00:26:12,771 --> 00:26:14,272 - [Benjamin] You can take anything you want. 494 00:26:14,272 --> 00:26:17,208 Do you want a piano, have a piano. 495 00:26:19,110 --> 00:26:20,879 Okay, this is a good porridge, 496 00:26:20,879 --> 00:26:23,315 we're all gonna have a lovely time. 497 00:26:23,315 --> 00:26:26,251 What's your type, or what do you usually go for? 498 00:26:26,251 --> 00:26:28,920 - I always end up with geeks like you. 499 00:26:28,920 --> 00:26:30,855 - [Benjamin] Oh, good. 500 00:26:32,691 --> 00:26:33,892 - [Noah] Shit. 501 00:26:35,327 --> 00:26:36,828 - What happened? 502 00:26:36,828 --> 00:26:38,930 - Oh, there was a manager at the party, 503 00:26:38,930 --> 00:26:41,900 he just said he doesn't want to manage us. 504 00:26:41,900 --> 00:26:45,770 - [Benjamin] Oh, who is this guy, is he? 505 00:26:45,770 --> 00:26:47,839 - He's quite a big deal. 506 00:26:48,873 --> 00:26:50,241 - Well, I don't know if this is helpful, 507 00:26:50,241 --> 00:26:53,678 but external validation isn't everything. 508 00:26:53,678 --> 00:26:55,146 Like, what's, what's important is that you know 509 00:26:55,146 --> 00:26:56,815 that you're great. 510 00:26:57,782 --> 00:26:59,351 - Yeah, that isn't helpful. 511 00:26:59,351 --> 00:27:02,320 - Okay, I think you'll get another manager. 512 00:27:02,320 --> 00:27:05,991 - Yeah, sorry, I just, I just don't want to go home yet. 513 00:27:05,991 --> 00:27:09,861 - [Benjamin] Well, you won't, you mustn't. 514 00:27:09,861 --> 00:27:10,862 - Okay, listen-- 515 00:27:10,862 --> 00:27:12,263 - [Benjamin] Oh, no, I'll, what, 516 00:27:12,263 --> 00:27:13,765 oh, you don't have to eat the porridge, 517 00:27:13,765 --> 00:27:15,333 I don't want to pressure you into the porridge. 518 00:27:15,333 --> 00:27:16,267 - No, no. 519 00:27:19,304 --> 00:27:22,340 Is it, is it weird if we carry on hanging out? 520 00:27:22,340 --> 00:27:24,743 It's just that today-- - No, no, I've got nothing. 521 00:27:24,743 --> 00:27:26,945 No, that's, yeah, go on, what, 522 00:27:26,945 --> 00:27:29,114 what should we do with our lives? 523 00:27:29,114 --> 00:27:32,884 - We could, we could get some mushrooms. 524 00:27:32,884 --> 00:27:35,654 - Magic mushrooms, or just mushrooms? 525 00:27:35,654 --> 00:27:37,122 - Magic mushrooms. 526 00:27:38,289 --> 00:27:40,058 - Yeah, that sounds, that sounds fun, 527 00:27:40,058 --> 00:27:41,393 let's get some of those mushrooms. 528 00:27:41,393 --> 00:27:42,260 - [Noah] Yeah? 529 00:27:42,260 --> 00:27:44,195 - Cool, so we eat the porridge-- 530 00:27:44,195 --> 00:27:46,264 - Oh, fuck the porridge. 531 00:27:47,132 --> 00:27:48,767 No, no, we'll eat the porridge. 532 00:27:48,767 --> 00:27:49,801 - Okay. 533 00:27:49,801 --> 00:27:52,203 (slow music) 534 00:27:54,372 --> 00:27:56,675 Did you hear that? 535 00:27:56,675 --> 00:27:58,209 - Oh, shit. 536 00:27:58,209 --> 00:28:02,447 (Benjamin and Noah laugh) 537 00:28:02,447 --> 00:28:04,716 That's, like, oh my god. 538 00:28:05,984 --> 00:28:08,787 The continental breakfast thing, 539 00:28:09,387 --> 00:28:12,424 I don't understand what that means. 540 00:28:12,424 --> 00:28:14,959 What does that, I mean. 541 00:28:14,959 --> 00:28:18,096 What are, what are they trying to suggest? 542 00:28:18,096 --> 00:28:22,167 Oh my god, where's she going, where's she going? 543 00:28:22,967 --> 00:28:24,736 I'm gonna have to touch your hair, is that okay? 544 00:28:24,736 --> 00:28:26,371 (slow music) 545 00:28:26,371 --> 00:28:27,772 - [Noah] Yeah. 546 00:28:29,908 --> 00:28:32,944 - Oh my god. (slow music) 547 00:28:32,944 --> 00:28:37,982 - Yes, we will get water, how will we do this? 548 00:28:37,982 --> 00:28:41,219 (slow music) 549 00:28:41,219 --> 00:28:44,422 Shop. (slow music) 550 00:28:44,422 --> 00:28:48,226 Okay, shh, shh. (slow music) 551 00:29:12,517 --> 00:29:15,787 - [Benjamin] You want those ones? 552 00:29:15,787 --> 00:29:18,790 - Yes. (slow music) 553 00:29:22,227 --> 00:29:23,828 - [Benjamin] Hey. 554 00:29:24,963 --> 00:29:29,067 - Yeah, that sounds reasonable, one pound 20. 555 00:29:29,067 --> 00:29:32,003 (slow music) 556 00:29:32,003 --> 00:29:34,472 There you are, money for the water. 557 00:29:34,472 --> 00:29:37,809 There's money for the water. (laughs) 558 00:29:37,809 --> 00:29:39,310 - Oh my god. (slow music) 559 00:29:39,310 --> 00:29:41,179 We can't go in shops. 560 00:29:42,013 --> 00:29:42,981 - [Noah] You know, you are quite funny. 561 00:29:42,981 --> 00:29:43,848 - [Benjamin] Am I? 562 00:29:43,848 --> 00:29:47,051 but then I lived with someone who didn't laugh, 563 00:29:47,051 --> 00:29:51,189 - [Noah] Why did you live with someone who didn't laugh? 564 00:29:51,189 --> 00:29:52,390 - [Benjamin] I don't know, 565 00:29:52,390 --> 00:29:54,392 I thought it was better than dying alone. 566 00:29:54,392 --> 00:29:56,194 (Noah laughs) 567 00:29:56,194 --> 00:29:58,196 (slow music) 568 00:29:58,196 --> 00:30:01,232 ♪ Isn't it weird ♪ 569 00:30:01,232 --> 00:30:05,136 ♪ Isn't it strange ♪ 570 00:30:05,136 --> 00:30:08,840 ♪ Even though we're just strangers ♪ 571 00:30:08,840 --> 00:30:11,409 ♪ On this runaway train ♪ 572 00:30:11,409 --> 00:30:15,346 ♪ We were trying to find ♪ 573 00:30:15,346 --> 00:30:18,950 ♪ A place in the sun ♪ 574 00:30:18,950 --> 00:30:20,018 ♪ But we lived in the ♪ 575 00:30:20,018 --> 00:30:22,887 (horn honks) (traffic rumbles) 576 00:30:22,887 --> 00:30:23,822 - [Photographer] Over here. 577 00:30:23,822 --> 00:30:25,857 (overlapping chatter) 578 00:30:25,857 --> 00:30:29,928 To your left, yeah, (mumbles), thanks, just smile, thanks. 579 00:30:29,928 --> 00:30:34,132 - All right? (overlapping chatter) 580 00:30:37,602 --> 00:30:40,038 - Oh, hi, how are you? 581 00:30:40,038 --> 00:30:42,273 - Yeah, I'm okay, thanks, yeah, yeah. 582 00:30:42,273 --> 00:30:43,975 Are you excited about the film? 583 00:30:43,975 --> 00:30:45,276 - Why are you being weird? 584 00:30:45,276 --> 00:30:47,212 - You didn't tell Ben, did you? 585 00:30:47,212 --> 00:30:50,315 - 'Cause you know nothing's gonna happen, right? 586 00:30:50,315 --> 00:30:52,417 - Okay, well it was good to see you. 587 00:30:52,417 --> 00:30:53,918 - Okay. 588 00:30:53,918 --> 00:30:56,020 - Now, you're being weird, surely you can see that. 589 00:30:56,020 --> 00:30:57,956 - Well, why, I haven't done anything. 590 00:30:57,956 --> 00:30:59,624 Can we start again? 591 00:30:59,624 --> 00:31:01,893 I like your outfit. 592 00:31:01,893 --> 00:31:02,994 - You're being really creepy. 593 00:31:02,994 --> 00:31:06,564 - [Billy] Okay, so serious, god, I was just saying. 594 00:31:06,564 --> 00:31:11,603 - [Billy] Martha, yeah, I'm in the cab now. 595 00:31:11,603 --> 00:31:15,006 (overlapping chatter) 596 00:31:32,423 --> 00:31:34,125 - What are you doing? 597 00:31:34,125 --> 00:31:35,460 - Just have to meditate. 598 00:31:35,460 --> 00:31:37,362 - Okay, come on now, time to be someone 599 00:31:37,362 --> 00:31:40,198 who can host a screening like a big boy. 600 00:31:40,198 --> 00:31:41,900 Ben, everyone has sat, you need 601 00:31:41,900 --> 00:31:45,570 - I don't think we should have put the monk scenes back in. 602 00:31:45,570 --> 00:31:51,976 - Well, it's about to be screened now, so we'll find out. 603 00:31:51,976 --> 00:31:54,112 - [Benjamin] Oh, god, no. 604 00:31:55,246 --> 00:31:57,048 - Tonight's film is the second film 605 00:31:57,048 --> 00:32:00,919 from Benjamin Oliver, starring Benjamin Oliver himself, 606 00:32:00,919 --> 00:32:02,620 alongside Harry Barrage. 607 00:32:02,620 --> 00:32:06,658 Here to introduce the film, please welcome Benjamin Oliver, 608 00:32:06,658 --> 00:32:09,193 Tessa Houston, and Harry Barrage. 609 00:32:09,193 --> 00:32:12,263 (audience applauds) 610 00:32:16,000 --> 00:32:20,371 - Hello, and thank you, thank you all for coming. 611 00:32:20,371 --> 00:32:22,240 So yeah, this is the, this is the first time I've shown 612 00:32:22,240 --> 00:32:25,710 this to anyone, so that's exciting, right? 613 00:32:27,245 --> 00:32:29,147 And hopefully, yeah, you'll all like it, 614 00:32:29,147 --> 00:32:32,717 so I can continue doing this sort of thing. 615 00:32:32,717 --> 00:32:34,352 Well, maybe we should watch it, 616 00:32:34,352 --> 00:32:35,987 maybe we should just watch the film, 617 00:32:35,987 --> 00:32:39,090 and then you can all write wonderful reviews, 618 00:32:39,090 --> 00:32:41,659 I think it's all gonna be fine, should we, 619 00:32:41,659 --> 00:32:44,329 or does somebody else want to talk? 620 00:32:44,329 --> 00:32:46,030 Do, no, we should just bring the lights down, 621 00:32:46,030 --> 00:32:48,499 and we should watch it. 622 00:32:48,499 --> 00:32:51,402 Oh, and have fun, everyone. 623 00:32:51,402 --> 00:32:53,338 Yeah, yeah, good luck. 624 00:32:54,138 --> 00:32:56,307 (background noise drowns out speaker) 625 00:32:56,307 --> 00:33:00,011 (audience applauds) 626 00:33:00,011 --> 00:33:02,580 - What is it that you want? 627 00:33:02,580 --> 00:33:05,249 To be free from problems, yes? 628 00:33:08,619 --> 00:33:11,289 But only when you want nothing 629 00:33:12,590 --> 00:33:15,626 will you have what you want. 630 00:33:15,626 --> 00:33:16,561 Who is it? 631 00:33:18,363 --> 00:33:19,297 What? 632 00:33:22,734 --> 00:33:24,002 Who are you? 633 00:33:26,504 --> 00:33:27,438 Who? 634 00:33:30,341 --> 00:33:31,275 Who? 635 00:33:35,179 --> 00:33:37,648 (slow orchestral music) 636 00:33:37,648 --> 00:33:40,718 (audience applauds) 637 00:33:42,086 --> 00:33:45,289 (overlapping chatter) 638 00:33:54,565 --> 00:33:57,769 (overlapping chatter) 639 00:34:04,242 --> 00:34:05,710 - [Benjamin] Shit. 640 00:34:21,626 --> 00:34:24,495 (toilet flushes) 641 00:34:33,104 --> 00:34:36,541 - Hey, I looked for you, are you okay? 642 00:34:36,541 --> 00:34:39,410 - Yeah, I'm fine, how are they, how are they taking it, 643 00:34:39,410 --> 00:34:42,447 are they happy? - Yeah, I think so, yeah. 644 00:34:42,447 --> 00:34:44,849 Listen, it was really good, really interesting. 645 00:34:44,849 --> 00:34:46,284 - God, did you hate it? 646 00:34:46,284 --> 00:34:48,252 - Is the relationship over? 647 00:34:48,252 --> 00:34:50,822 - What, no, okay, listen, maybe, 648 00:34:50,822 --> 00:34:52,490 maybe it's better for me to go so you can-- 649 00:34:52,490 --> 00:34:54,525 - No, no, no, no, it's very important 650 00:34:54,525 --> 00:34:58,129 that you come back with me tonight, okay, come on. 651 00:34:58,129 --> 00:35:01,332 (overlapping chatter) 652 00:35:02,467 --> 00:35:04,836 - Hey, hey, (applauds) bravo, bravo. 653 00:35:04,836 --> 00:35:07,872 - [Benjamin] Thanks, it was terrible? 654 00:35:07,872 --> 00:35:10,708 - It was good, it was good, I just had a couple talk 655 00:35:10,708 --> 00:35:13,444 about your shot composition. - It was fine. 656 00:35:13,444 --> 00:35:16,247 - And here, what about the monk? 657 00:35:17,148 --> 00:35:18,249 - See, I didn't, I wasn't-- 658 00:35:18,249 --> 00:35:20,751 - Okay, yeah, I think I'm gonna go home 659 00:35:20,751 --> 00:35:24,155 and try and cry, are you gonna be okay here? 660 00:35:24,155 --> 00:35:27,125 - [Benjamin] Maybe you can go say hi to Billy. 661 00:35:27,125 --> 00:35:29,160 - No, no, you go, I'm fine. 662 00:35:29,160 --> 00:35:32,396 - Okay, just tell me, was it really bad? 663 00:35:32,396 --> 00:35:33,798 - It's. (overlapping quiet chatter) 664 00:35:33,798 --> 00:35:35,199 - Will you just say no, please? 665 00:35:35,199 --> 00:35:36,134 - No. 666 00:35:36,134 --> 00:35:39,670 - Hello, hugely talented, multi-skilled wonder man. 667 00:35:39,670 --> 00:35:41,572 - Oh, boy, really? 668 00:35:41,572 --> 00:35:44,475 - Please, I mean, who has a monk, you're so clever. 669 00:35:44,475 --> 00:35:45,510 - I'm gonna get a drink. 670 00:35:45,510 --> 00:35:46,377 - [Benjamin] Okay. 671 00:35:46,377 --> 00:35:47,345 - Hello, beautiful Noah. 672 00:35:47,345 --> 00:35:50,648 - So your Boyfriend's a bloody genius. 673 00:35:50,648 --> 00:35:51,549 - Oh, yeah. 674 00:35:51,549 --> 00:35:53,551 (Harry whistles) 675 00:35:53,551 --> 00:35:56,354 - What's up, maestro, this film. 676 00:35:58,189 --> 00:35:58,856 Benjamin. 677 00:35:58,856 --> 00:36:00,591 - [Benjamin] Harry. 678 00:36:01,592 --> 00:36:03,728 - It's genuinely obscene. 679 00:36:05,329 --> 00:36:07,632 Seriously, thank you. 680 00:36:07,632 --> 00:36:09,200 Everyone here thinks what you've done is profound. 681 00:36:09,200 --> 00:36:11,669 - What, no, who, which, who-- - I cried. 682 00:36:11,669 --> 00:36:15,439 - But you only watched the first half. 683 00:36:15,439 --> 00:36:17,542 - And I can't wait to see what happens next. 684 00:36:17,542 --> 00:36:19,343 Sorry, Martha was having a crisis. 685 00:36:19,343 --> 00:36:21,212 - Oh, yeah, Martha, with the chairs. 686 00:36:21,212 --> 00:36:22,413 Is there somewhere we can sit? 687 00:36:22,413 --> 00:36:23,281 - [Stephen] Hey. 688 00:36:23,281 --> 00:36:25,683 - [Harry] What the fuck, man, what was that? 689 00:36:25,683 --> 00:36:29,187 to be a playful, you know, a knee behind the knee-- 690 00:36:29,187 --> 00:36:30,254 - [Harry] Yeah, yeah, yeah, yeah, 691 00:36:30,254 --> 00:36:32,857 - [Benjamin] This is Stephen, he's very playful. 692 00:36:32,857 --> 00:36:33,925 (Stephen mumbles) 693 00:36:33,925 --> 00:36:36,928 - This is Noah, he's also a delight. 694 00:36:36,928 --> 00:36:40,598 - Just don't touch him-- - We have to go. 695 00:36:40,598 --> 00:36:41,666 - [Stephen] Yeah. 696 00:36:41,666 --> 00:36:49,607 - Oh my god, shut up, just shut up. 697 00:36:49,607 --> 00:36:52,243 - Nothing, it doesn't count, can we go? 698 00:36:52,243 --> 00:36:53,311 - What do you mean it doesn't count? 699 00:36:53,311 --> 00:36:55,947 - It was only for a minute. 700 00:36:55,947 --> 00:36:57,949 - [Harry] What does that mean? (laughs) 701 00:36:57,949 --> 00:36:59,684 - Fuck's sake, it wasn't a continuous in and out, 702 00:36:59,684 --> 00:37:01,852 it was just an in, then an exit. 703 00:37:01,852 --> 00:37:04,855 - Whoa, hang on-- - Nothing happened, okay, bye. 704 00:37:04,855 --> 00:37:05,957 - It was normal, actually, it was normal sex. 705 00:37:05,957 --> 00:37:06,891 - I really need to-- 706 00:37:06,891 --> 00:37:09,794 I was going home, I wasn't even-- 707 00:37:09,794 --> 00:37:11,462 - Excuse me, how old are you? 708 00:37:11,462 --> 00:37:13,531 - How old are you, you're a fucking psychopath. 709 00:37:13,531 --> 00:37:16,667 - What do you want from me, do you want me to dance, 710 00:37:16,667 --> 00:37:19,370 huh, you want me to dance, do you want to be sexy? 711 00:37:19,370 --> 00:37:20,438 Will that put a smile on your face, 712 00:37:20,438 --> 00:37:22,340 a little dance, make it sexy-- 713 00:37:22,340 --> 00:37:24,575 - Stephen, Stephen, what are you doing? 714 00:37:24,575 --> 00:37:25,443 - I don't know. 715 00:37:25,443 --> 00:37:26,310 - [Benjamin] You okay? 716 00:37:26,310 --> 00:37:27,245 - Yeah. 717 00:37:28,846 --> 00:37:30,581 - That was a very good dance. 718 00:37:30,581 --> 00:37:31,449 - Thanks. 719 00:37:31,449 --> 00:37:32,316 - [Benjamin] You okay? 720 00:37:32,316 --> 00:37:33,551 - Yeah. 721 00:37:33,551 --> 00:37:34,418 Go. 722 00:37:34,418 --> 00:37:35,886 - [Benjamin] Okay. 723 00:37:39,857 --> 00:37:43,661 (overlapping quiet chatter) 724 00:37:50,601 --> 00:37:53,638 - [Noah] Hey, sorry, it was crazy down there. 725 00:37:53,638 --> 00:37:55,406 - Yeah, it was, wasn't it, are you okay? 726 00:37:55,406 --> 00:37:59,510 - Yeah, yeah, I just wanted to say goodbye. 727 00:37:59,510 --> 00:38:00,978 - Goodbye, why do you want to say, 728 00:38:00,978 --> 00:38:03,681 what, goodbye, that's ridiculous. 729 00:38:03,681 --> 00:38:06,450 - I have things to do tomorrow, so-- 730 00:38:06,450 --> 00:38:09,587 - Yeah, I got things to do tomorrow, I got things 731 00:38:09,587 --> 00:38:12,890 to do, what, what is it? - No, nothing. 732 00:38:12,890 --> 00:38:14,992 - [Benjamin] No, go on, it's okay, what, 733 00:38:14,992 --> 00:38:16,827 what is there, or what is it? 734 00:38:16,827 --> 00:38:18,429 - No, just, like, 735 00:38:20,631 --> 00:38:22,700 maybe I'm, I'm not ready for, 736 00:38:22,700 --> 00:38:25,436 like, a relationship, you know? 737 00:38:28,439 --> 00:38:29,974 - Right, yeah. 738 00:38:29,974 --> 00:38:31,475 - [Noah] Sorry. 739 00:38:31,475 --> 00:38:32,810 - No, it's okay. 740 00:38:34,578 --> 00:38:37,815 - But congratulations on making your film, it's, 741 00:38:37,815 --> 00:38:38,683 it's amazing, really. 742 00:38:38,683 --> 00:38:39,550 - [Benjamin] Is it? 743 00:38:39,550 --> 00:38:40,818 - Yeah, yeah. 744 00:38:40,818 --> 00:38:43,521 - Cool, you have to go, you have to get to bed. 745 00:38:43,521 --> 00:38:44,488 - [Noah] Yeah. 746 00:38:44,488 --> 00:38:45,723 - And sleep, but. 747 00:38:45,723 --> 00:38:46,824 - Okay. 748 00:38:46,824 --> 00:38:47,758 Thank you. 749 00:38:50,861 --> 00:38:51,796 Okay. 750 00:38:52,630 --> 00:38:53,497 Bye. 751 00:38:53,497 --> 00:38:54,899 - [Benjamin] Bye. 752 00:39:05,443 --> 00:39:08,446 (slow piano music) 753 00:39:17,488 --> 00:39:19,957 - Which, on the one hand, is this sort of nice, 754 00:39:19,957 --> 00:39:22,460 interesting, lovely kind of romantic comedy 755 00:39:22,460 --> 00:39:25,062 about him and his non-relationship 756 00:39:25,062 --> 00:39:29,667 Harry Barrage, he's in the new Piranoti film, Sibling. 757 00:39:29,667 --> 00:39:31,068 But then, the other half of the movie, 758 00:39:31,068 --> 00:39:32,737 as implied by the title, No Self, 759 00:39:32,737 --> 00:39:35,940 is about the Buddhist idea of the self being a projection 760 00:39:35,940 --> 00:39:38,609 and an illusion to somehow protect you from falling in love. 761 00:39:38,609 --> 00:39:42,646 the pretentious monk from a film about this Buddhist, and, 762 00:39:42,646 --> 00:39:46,050 but it has absolutely no place being in this film at all. 763 00:39:46,050 --> 00:39:48,419 And you think, why didn't some producer just go, 764 00:39:48,419 --> 00:39:50,855 enough with the monk, just do the thing 765 00:39:50,855 --> 00:39:53,090 that you did before, that you can do, 766 00:39:53,090 --> 00:39:55,760 less monk, we've had maximum monk. 767 00:39:55,760 --> 00:39:57,561 The reason I'm getting slightly exasperated is 768 00:39:57,561 --> 00:39:58,896 'cause I'm sort of disappointed, 769 00:39:58,896 --> 00:39:59,997 because, you know, you see somebody, 770 00:39:59,997 --> 00:40:06,537 and you're a bit, like-- - He's let you down? 771 00:40:06,537 --> 00:40:08,806 - He's let himself down, and the whole-- 772 00:40:08,806 --> 00:40:11,008 - He's let everybody down, (laughs) 773 00:40:11,008 --> 00:40:15,546 I'm sorry, it's not funny, actually, it's not funny. 774 00:40:45,910 --> 00:40:48,913 (slow piano music) 775 00:40:57,688 --> 00:41:00,624 (traffic rumbles) 776 00:41:05,563 --> 00:41:10,000 - It's actually this way. (overlapping quiet chatter) 777 00:41:10,000 --> 00:41:11,802 (slow piano music) 778 00:41:11,802 --> 00:41:15,005 (overlapping chatter) 779 00:41:17,541 --> 00:41:21,812 - I could just say the Southeast Asian archipelago. 780 00:41:21,812 --> 00:41:22,947 (overlapping chatter) 781 00:41:22,947 --> 00:41:24,114 You like that? (overlapping chatter) 782 00:41:24,114 --> 00:41:26,116 Okay, very good, is it Southeast Asia? 783 00:41:26,116 --> 00:41:27,518 - [Director] South Asia. 784 00:41:27,518 --> 00:41:30,221 - [Director] Yeah, yeah, yeah, and can I just have one, 785 00:41:30,221 --> 00:41:32,490 - [Actor] Yeah, so this is the first shot 786 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 where you've ever seen. 787 00:41:35,659 --> 00:41:38,229 - So how's it looking? - Well, it's all good. 788 00:41:38,229 --> 00:41:40,598 - Tell me, what have you been up to? 789 00:41:40,598 --> 00:41:44,235 Oh, fantastic having a proper project. 790 00:41:44,235 --> 00:41:45,736 Lucy? 791 00:41:45,736 --> 00:41:46,971 - Do you go to lunch, or a-- 792 00:41:46,971 --> 00:41:48,539 - Lucy, we need to start shooting, 793 00:41:48,539 --> 00:41:50,207 or we'll lose the children. 794 00:41:50,207 --> 00:41:51,775 Sorry, sorry, I'm listening. 795 00:41:51,775 --> 00:41:54,778 - No, I was just thinking, I'm not sure exactly 796 00:41:54,778 --> 00:41:56,280 what I want to do next, and I just thought, 797 00:41:56,280 --> 00:41:57,615 if you have anything coming up 798 00:41:57,615 --> 00:41:59,183 that needed a director or anything, 799 00:41:59,183 --> 00:42:01,185 then I'm really up for doing something 800 00:42:01,185 --> 00:42:03,988 that doesn't come directly out of my own pain. 801 00:42:03,988 --> 00:42:05,089 - What is all this pain that you're in, 802 00:42:05,089 --> 00:42:07,858 Ben, I mean, are you really in pain? 803 00:42:07,858 --> 00:42:10,561 - [Benjamin] Oh, sorry, am I in your seat? 804 00:42:10,561 --> 00:42:11,228 - Yeah. 805 00:42:11,228 --> 00:42:12,096 - [Benjamin] I'm sorry. 806 00:42:12,096 --> 00:42:17,902 - Oh, no, oh, so sorry, it's just a packed day. 807 00:42:17,902 --> 00:42:19,570 - Yes. 808 00:42:19,570 --> 00:42:22,172 this is all looking so good, congratulations. 809 00:42:22,172 --> 00:42:23,040 - [Danny] Oh, thanks. 810 00:42:23,040 --> 00:42:25,943 - [Danny] Oh, you're the competition winner? 811 00:42:25,943 --> 00:42:28,312 - No, no, no, I'm no one. 812 00:42:28,312 --> 00:42:29,980 Do you know what time it is, do you-- 813 00:42:29,980 --> 00:42:31,949 - Oh, I'm so sorry we haven't been able to speak properly. 814 00:42:31,949 --> 00:42:34,652 - Oh, it's okay, sure, we'll catch up whenever you're done 815 00:42:34,652 --> 00:42:35,853 with all this? - Yeah, I'd love that. 816 00:42:35,853 --> 00:42:37,555 - Great. - I'd love that. 817 00:42:37,555 --> 00:42:39,223 Lovely to see you. - Yes. 818 00:42:39,223 --> 00:42:41,992 Okay. - You know where you're going? 819 00:42:41,992 --> 00:42:43,027 - Yeah. 820 00:42:43,027 --> 00:42:44,762 Okay, bye. - All right, bye bye. 821 00:42:44,762 --> 00:42:45,896 - [Assistant] Can we have quiet, please? 822 00:42:45,896 --> 00:42:47,264 - [Benjamin] Oh, sorry, forgot my bag. 823 00:42:47,264 --> 00:42:50,200 - [Assistant] And let's turn over. 824 00:43:03,113 --> 00:43:05,716 (slow music) 825 00:43:06,584 --> 00:43:12,256 ♪ Don't make me go ♪ 826 00:43:17,194 --> 00:43:21,198 - Yeah, my name is Harry Barrage, I'm an actor. 827 00:43:21,999 --> 00:43:24,802 My favourite film from childhood? 828 00:43:27,204 --> 00:43:30,341 I would probably say The Parent Trap. 829 00:43:35,980 --> 00:43:38,015 - Like, my own idea was, like, if there was, 830 00:43:38,015 --> 00:43:39,883 say there's, like, a part, or a character, 831 00:43:39,883 --> 00:43:41,685 or something that you've never got the chance to play, 832 00:43:41,685 --> 00:43:42,987 and you'd love to play it, or, like, 833 00:43:42,987 --> 00:43:45,322 if there was a role that you'd never been offered, 834 00:43:45,322 --> 00:43:48,058 then I could probably write that for you? 835 00:43:48,058 --> 00:43:50,828 - Oh, tell Ben about your big nude scene. 836 00:43:50,828 --> 00:43:54,264 It's Harry's cinematic debut, oh, apart from your film. 837 00:43:54,264 --> 00:43:58,168 But does that count, I mean, this is being released. 838 00:43:58,168 --> 00:44:01,305 - I think it counts, but, so what, you're a bit naked? 839 00:44:01,305 --> 00:44:02,640 Or, like, the penis? - Yeah. 840 00:44:02,640 --> 00:44:04,908 - How do you, I mean, is that okay, 841 00:44:04,908 --> 00:44:06,210 'cause it's the character's penis? 842 00:44:06,210 --> 00:44:08,112 - Ben, I don't know if I should say this, 843 00:44:08,112 --> 00:44:10,781 it may be, like, insulting to your craft. 844 00:44:10,781 --> 00:44:14,118 - Oh, please, I'm, this is a safe space. 845 00:44:14,118 --> 00:44:17,788 - I'd really love us to write something together. 846 00:44:17,788 --> 00:44:23,160 so many standard, mainstream bullshit scripts. 847 00:44:23,160 --> 00:44:25,863 I love the way you don't chase success, you know? 848 00:44:25,863 --> 00:44:28,866 - And it would be so, like, it would be so fucking cool 849 00:44:28,866 --> 00:44:30,334 to create something with you that's, like, 850 00:44:30,334 --> 00:44:34,338 totally original, but, like, not an easy watch. 851 00:44:36,240 --> 00:44:37,174 - Yeah. 852 00:44:39,943 --> 00:44:43,180 It can be quite intense writing as a pair. 853 00:44:43,180 --> 00:44:45,049 Like, I've actually been writing something with Stephen, 854 00:44:45,049 --> 00:44:46,383 a completely different-- - Who? 855 00:44:46,383 --> 00:44:48,686 - My friend, Stephen, he-- 856 00:44:48,686 --> 00:44:51,355 - Oh my god, we never talk about that again. 857 00:44:51,355 --> 00:44:53,257 You slept with that idiot dancer. 858 00:44:53,257 --> 00:44:54,324 - She's not an idiot. 859 00:44:54,324 --> 00:44:56,160 - It's just obvious. 860 00:44:56,160 --> 00:44:58,996 God, Christ, can you take this off me? 861 00:44:58,996 --> 00:45:01,832 - Well, it would actually be this funny-- 862 00:45:01,832 --> 00:45:05,369 - Yeah, yeah, 'cause he's so funny. 863 00:45:05,369 --> 00:45:07,738 - Do you have an idea for a story? 864 00:45:07,738 --> 00:45:09,006 - Well, I don't think we should limit ourselves 865 00:45:09,006 --> 00:45:11,742 to the idea of telling a story. 866 00:45:13,811 --> 00:45:15,779 - [Billy] Okay, so you'll do it. 867 00:45:15,779 --> 00:45:17,948 - [Benjamin] Well, I don't know if I should commit 868 00:45:17,948 --> 00:45:19,850 to anything right now. 869 00:45:19,850 --> 00:45:21,418 - [Billy] Okay, who are you texting? 870 00:45:21,418 --> 00:45:23,053 - No one. 871 00:45:23,053 --> 00:45:24,788 - [Billy] So weird. 872 00:45:30,861 --> 00:45:33,263 (slow piano music) 873 00:45:33,263 --> 00:45:35,866 - Wanting this, wanting that. 874 00:45:37,034 --> 00:45:39,369 If you are expecting things, 875 00:45:40,170 --> 00:45:43,807 make no mistake, you are a puppet. 876 00:45:43,807 --> 00:45:46,076 (slow piano music) 877 00:45:46,076 --> 00:45:49,179 Many people, they search their whole lives, 878 00:45:49,179 --> 00:45:52,983 looking for a false reputation, but finally, 879 00:45:55,119 --> 00:45:56,854 there is obscurity, 880 00:45:59,923 --> 00:46:01,125 and obscurity, 881 00:46:03,494 --> 00:46:08,832 this is the best thing. (slow piano music) 882 00:46:08,832 --> 00:46:12,069 - [Benjamin] I don't know, is there, is there a character? 883 00:46:12,069 --> 00:46:15,839 Or something that you've got in mind? 884 00:46:15,839 --> 00:46:18,275 - I mean, I can see maroon, for some reason. 885 00:46:18,275 --> 00:46:19,176 - [Benjamin] The colour? 886 00:46:19,176 --> 00:46:20,110 - Yeah. 887 00:46:21,311 --> 00:46:23,247 - [Benjamin] Okay, um. 888 00:46:24,081 --> 00:46:25,015 Maroon. 889 00:46:25,983 --> 00:46:26,917 But, 890 00:46:26,917 --> 00:46:30,420 like, if we were to say how we imagined the film beginning, 891 00:46:30,420 --> 00:46:32,222 or can you see that? 892 00:46:33,357 --> 00:46:35,993 - Well, I think it's, 893 00:46:35,993 --> 00:46:38,896 I don't think we should be too literal about it. 894 00:46:38,896 --> 00:46:39,830 - No, no. 895 00:46:40,464 --> 00:46:42,232 Maybe we open on maroon. 896 00:46:42,232 --> 00:46:43,167 - Hmm. 897 00:46:43,167 --> 00:46:47,271 And there's a feeling in the air, 898 00:46:47,271 --> 00:46:48,939 of, is this blood? 899 00:46:50,107 --> 00:46:52,176 - [Benjamin] Okay. 900 00:46:52,176 --> 00:46:53,110 And, 901 00:46:54,077 --> 00:46:55,813 it turns out to be? 902 00:47:00,083 --> 00:47:01,018 - A coat. 903 00:47:02,019 --> 00:47:03,420 Yeah. 904 00:47:03,420 --> 00:47:05,022 - [Benjamin] Okay, great, yes, 905 00:47:05,022 --> 00:47:08,025 and wearing the coat is you, maybe? 906 00:47:09,393 --> 00:47:11,094 - Yeah. 907 00:47:11,094 --> 00:47:12,596 - [Benjamin] Okay, and you, you're, what are you, 908 00:47:12,596 --> 00:47:17,267 what are you doing? - I'm asleep, I'm dreaming. 909 00:47:17,267 --> 00:47:21,271 - [Benjamin] Okay, what are you dreaming about? 910 00:47:22,873 --> 00:47:23,607 - A swan. 911 00:47:27,978 --> 00:47:28,912 - Okay. 912 00:47:29,546 --> 00:47:31,014 Okay, and then, 913 00:47:31,949 --> 00:47:33,250 sorry, 914 00:47:33,250 --> 00:47:37,120 is there a particular kind of message, or an idea-- 915 00:47:37,120 --> 00:47:38,355 - Could I sketch you? 916 00:47:38,355 --> 00:47:39,223 - [Benjamin] Can you sketch me? 917 00:47:39,223 --> 00:47:40,190 - Yeah. 918 00:47:40,190 --> 00:47:42,559 - And you should take your top off. 919 00:47:42,559 --> 00:47:44,294 - Why, what do you? 920 00:47:48,498 --> 00:47:51,001 How are my nipples, good texture-- 921 00:47:51,001 --> 00:47:51,935 - Shh. 922 00:47:57,040 --> 00:47:59,643 - What do you like to, to paint most of the time, is it-- 923 00:47:59,643 --> 00:48:01,445 - It's difficult to talk about. 924 00:48:01,445 --> 00:48:02,512 - All right. 925 00:48:04,248 --> 00:48:07,985 But is it, is it usually people, or fruit? 926 00:48:07,985 --> 00:48:10,354 - Well, it's everything, you know? 927 00:48:10,354 --> 00:48:11,488 I mean, if you say, what do I paint, 928 00:48:11,488 --> 00:48:13,357 I would say feelings. 929 00:48:14,658 --> 00:48:16,026 My paintings are kind of like my journals, 930 00:48:16,026 --> 00:48:17,127 so I can look by and say, 931 00:48:17,127 --> 00:48:19,062 that's how I was feeling last week. 932 00:48:19,062 --> 00:48:19,997 - Oh. 933 00:48:21,365 --> 00:48:24,401 How were you feeling last week? 934 00:48:24,401 --> 00:48:28,605 - Well, I'd have to go in the other room and look. 935 00:48:30,274 --> 00:48:33,343 So, it's not completely what I was trying to do. 936 00:48:33,343 --> 00:48:34,278 - Oh, wow. 937 00:48:35,545 --> 00:48:38,582 Wow, you, you made me sort of attractive. 938 00:48:38,582 --> 00:48:40,684 - You are attractive, seriously, 939 00:48:40,684 --> 00:48:44,521 I find conventional beauty so boring. 940 00:48:44,521 --> 00:48:47,658 - Okay, then, should we go back to work, or? 941 00:48:47,658 --> 00:48:49,626 - And this is the work. 942 00:48:49,626 --> 00:48:50,560 - Yes. 943 00:48:52,696 --> 00:48:54,364 Should I draw you? 944 00:48:55,599 --> 00:48:57,367 (Harry laughs) 945 00:48:57,367 --> 00:48:58,502 - Okay, cool. 946 00:49:06,543 --> 00:49:08,478 - Oh, wow, gosh, okay. 947 00:49:12,482 --> 00:49:15,485 Is that the penis from the film? 948 00:49:15,485 --> 00:49:17,955 - How are my nipples? - Yep. 949 00:49:18,622 --> 00:49:19,556 Hmm. 950 00:49:21,124 --> 00:49:22,225 - You seen my bedroom yet? 951 00:49:22,225 --> 00:49:24,294 - Do you have a bedroom? 952 00:49:36,106 --> 00:49:38,508 (slow music) 953 00:50:09,406 --> 00:50:12,109 Oh, sorry. (slow music) 954 00:50:12,109 --> 00:50:13,043 Maybe, oh. 955 00:50:13,043 --> 00:50:17,481 - [Harry] You can write here, if you want. 956 00:50:18,382 --> 00:50:20,050 Let yourself out whenever, yeah? 957 00:50:20,050 --> 00:50:21,184 - Okay, yeah. 958 00:50:22,052 --> 00:50:24,121 I'll flesh it out a bit. 959 00:50:25,455 --> 00:50:27,724 - You okay, you seemed a bit distracted. 960 00:50:27,724 --> 00:50:29,526 - Oh, no, no, I was, 961 00:50:30,660 --> 00:50:32,729 I liked it, we did well. 962 00:50:34,164 --> 00:50:35,699 What are we gonna say to Billy about this-- 963 00:50:35,699 --> 00:50:37,334 - What do you mean? 964 00:50:37,334 --> 00:50:41,438 - I mean, will we want to do this again, or? 965 00:50:41,438 --> 00:50:42,773 - I think it was 966 00:50:44,307 --> 00:50:46,743 kind of an experiment, you know? 967 00:50:46,743 --> 00:50:49,346 - Oh, good, what were the results? 968 00:50:49,346 --> 00:50:50,680 You let me know. 969 00:50:52,482 --> 00:50:53,417 Okay, oh. 970 00:50:54,284 --> 00:50:55,218 Okay. 971 00:51:02,325 --> 00:51:04,728 (door slams) 972 00:51:13,203 --> 00:51:16,540 (slow orchestral music) 973 00:51:45,202 --> 00:51:47,604 (bell rings) 974 00:51:53,343 --> 00:51:56,546 (overlapping chatter) 975 00:51:58,849 --> 00:52:02,119 (slow violin music) 976 00:52:08,425 --> 00:52:09,359 Hi. 977 00:52:11,361 --> 00:52:12,896 Hi. 978 00:52:12,896 --> 00:52:14,164 How are you? 979 00:52:15,365 --> 00:52:17,234 - I'm good, I'm good. 980 00:52:18,468 --> 00:52:20,670 - Good, is this a bit strange? 981 00:52:20,670 --> 00:52:22,239 Was it a good day for music? 982 00:52:22,239 --> 00:52:26,209 - Good, I was just wondering if you might still be 983 00:52:26,209 --> 00:52:29,679 in the business of being interested in me? 984 00:52:29,679 --> 00:52:34,851 by being a lunatic, and I've sort of missed you. 985 00:52:37,554 --> 00:52:38,889 - I missed you, too. 986 00:52:38,889 --> 00:52:41,791 - Really, have you, how much? 987 00:52:41,791 --> 00:52:42,726 - A bit. 988 00:52:43,527 --> 00:52:44,895 - Like, maybe 989 00:52:44,895 --> 00:52:47,430 we should just have fun? 990 00:52:47,430 --> 00:52:49,232 Rather than anything more formal, like, 991 00:52:49,232 --> 00:52:52,302 maybe we should just be people, should we just be people? 992 00:52:52,302 --> 00:52:53,637 - Is that what you want? 993 00:52:53,637 --> 00:52:55,639 - [Benjamin] Yeah, just 994 00:52:56,439 --> 00:52:57,374 people. 995 00:52:58,942 --> 00:53:01,811 - Okay, I think we can be people. 996 00:53:01,811 --> 00:53:02,746 - Great. 997 00:53:04,247 --> 00:53:07,884 So what should we, or how should we, 998 00:53:07,884 --> 00:53:08,952 a handshake? 999 00:53:11,788 --> 00:53:14,791 (slow piano music) 1000 00:53:32,475 --> 00:53:34,277 - Did you all sleep, or maybe it's just the, 1001 00:53:34,277 --> 00:53:35,679 the beginning of a love story. 1002 00:53:35,679 --> 00:53:40,483 Yeah, and there was a moustache, (mumbles). 1003 00:53:40,483 --> 00:53:42,886 (slow music) 1004 00:53:46,890 --> 00:53:48,558 - Oh, god. 1005 00:53:48,558 --> 00:53:51,695 (both laugh) 1006 00:53:51,695 --> 00:53:54,397 - Did I look cool? - Yeah. 1007 00:53:54,397 --> 00:53:56,800 (both laugh) 1008 00:53:57,834 --> 00:54:00,837 (slow piano music) 1009 00:54:10,814 --> 00:54:12,616 Wait, where's D minor? 1010 00:54:12,616 --> 00:54:14,451 - Just move your first finger down one key. 1011 00:54:14,451 --> 00:54:16,286 Yeah, yeah. - Right there? 1012 00:54:16,286 --> 00:54:17,654 That's it? - Mm-hmm. 1013 00:54:17,654 --> 00:54:19,923 - Okay, and so then. 1014 00:54:19,923 --> 00:54:20,790 (slow piano music) 1015 00:54:20,790 --> 00:54:22,959 That's B minor. - Yeah. 1016 00:54:22,959 --> 00:54:25,795 - Okay, okay, right, this is all making sense now. 1017 00:54:25,795 --> 00:54:27,397 - Okay, so play it again slowly, 1018 00:54:27,397 --> 00:54:29,666 and think of something sad. 1019 00:54:34,604 --> 00:54:37,607 (slow piano music) 1020 00:54:40,310 --> 00:54:41,811 Good. (slow piano music) 1021 00:54:41,811 --> 00:54:45,815 Really good. (slow piano music) 1022 00:54:46,716 --> 00:54:49,719 - Okay, now play a Vanessa Carlton. 1023 00:54:52,822 --> 00:54:55,825 (slow piano music) 1024 00:55:02,766 --> 00:55:03,700 Amazing. 1025 00:55:16,479 --> 00:55:19,549 This is like what monkeys do. 1026 00:55:19,549 --> 00:55:20,483 - Shh. 1027 00:55:22,819 --> 00:55:24,087 - [Benjamin] Right? 1028 00:55:24,087 --> 00:55:26,423 - No talking in the bath. 1029 00:55:28,658 --> 00:55:29,759 - Is there a French word? 1030 00:55:29,759 --> 00:55:31,361 - [Noah] Don't speak. 1031 00:55:31,361 --> 00:55:32,095 - Okay. 1032 00:55:35,632 --> 00:55:36,533 Well, what are you doing? 1033 00:55:36,533 --> 00:55:37,434 - Shh. 1034 00:55:40,904 --> 00:55:43,873 - Oh, god, no, please, I don't like this. 1035 00:55:43,873 --> 00:55:44,741 I don't like it. 1036 00:55:44,741 --> 00:55:46,810 - [Noah] Hey, it's okay. 1037 00:56:07,063 --> 00:56:07,997 Hello. 1038 00:56:12,769 --> 00:56:15,705 Would you like to be my boyfriend? 1039 00:56:19,042 --> 00:56:22,045 (slow piano music) 1040 00:56:25,915 --> 00:56:28,718 What'd you just do? (slow piano music) 1041 00:56:28,718 --> 00:56:32,522 (overlapping chatter) (slow piano music) 1042 00:56:32,522 --> 00:56:33,990 - A funny place, don't mind, but. 1043 00:56:33,990 --> 00:56:35,792 (audience laughs) (overlapping quiet chatter) 1044 00:56:35,792 --> 00:56:39,662 Are you in show business, get your foot off the stage. 1045 00:56:39,662 --> 00:56:41,498 Right. (audience laughs) 1046 00:56:41,498 --> 00:56:43,400 Let's get the next one out, shall we? 1047 00:56:43,400 --> 00:56:47,404 All right, tickled, thank god, right. 1048 00:56:48,505 --> 00:56:49,939 Hey. 1049 00:56:49,939 --> 00:56:50,940 Nice socks. 1050 00:56:51,975 --> 00:56:53,143 Nice, you're not gonna need those, 1051 00:56:53,143 --> 00:56:55,512 'cause this bloke is gonna laugh them 1052 00:56:55,512 --> 00:56:57,647 straight off your feet. 1053 00:56:57,647 --> 00:56:59,916 Here we go, are you ready for your next act? 1054 00:56:59,916 --> 00:57:01,451 (audience cheers) 1055 00:57:01,451 --> 00:57:03,086 He's a great friend of mine, ladies and gentlemen, 1056 00:57:03,086 --> 00:57:04,754 please welcome Stephen Arnold, come on. 1057 00:57:04,754 --> 00:57:09,659 (audience cheers) (audience applauds) 1058 00:57:09,659 --> 00:57:11,995 - Hello, audience, how are you? 1059 00:57:11,995 --> 00:57:15,031 You like to laugh, huh? (overlapping chatter) 1060 00:57:15,031 --> 00:57:19,202 I laughed so hard, some milk came out of my nipples, 1061 00:57:19,202 --> 00:57:21,037 which was unexpected. 1062 00:57:21,037 --> 00:57:23,173 What about all this sexism, right? 1063 00:57:23,173 --> 00:57:24,641 I mean, how is there any sexism 1064 00:57:24,641 --> 00:57:27,444 in the world when we all come from a woman? 1065 00:57:27,444 --> 00:57:29,813 I mean, when do we begin to be sexist, 1066 00:57:29,813 --> 00:57:31,514 are we just there in the womb, being like, 1067 00:57:31,514 --> 00:57:33,983 but I think my dad would do a better job. 1068 00:57:33,983 --> 00:57:36,853 (audience laughs) 1069 00:57:36,853 --> 00:57:39,856 Sorry, are you okay, is, oh, right. 1070 00:57:40,690 --> 00:57:42,926 He's getting married. (audience oohs) 1071 00:57:42,926 --> 00:57:46,229 Oh, there she is, wow, round of applause for the, 1072 00:57:46,229 --> 00:57:48,198 for the future groom and bride. 1073 00:57:48,198 --> 00:57:52,101 Wow, congratulations. (audience applauds) 1074 00:57:52,101 --> 00:57:54,504 You know, everything ends. 1075 00:57:54,504 --> 00:57:55,905 (audience laughs) 1076 00:57:55,905 --> 00:57:58,775 That's something you can count on. 1077 00:57:58,775 --> 00:58:01,110 Any, any orphans in tonight? 1078 00:58:02,245 --> 00:58:06,716 No, see, that would be tough, that must be really tough, but 1079 00:58:06,716 --> 00:58:09,018 I do think if my parents were dead, 1080 00:58:09,018 --> 00:58:12,555 I'd find it a lot easier to kill myself. 1081 00:58:13,623 --> 00:58:17,627 No, okay, show of hands, who's father hit them? 1082 00:58:20,663 --> 00:58:22,532 No, come on, come on. 1083 00:58:24,667 --> 00:58:26,803 You guys know, no, man, Jesus. 1084 00:58:26,803 --> 00:58:27,770 - [Audience Member] Fuck off, mate. 1085 00:58:27,770 --> 00:58:30,573 - Oh, this is, this is terrible. 1086 00:58:31,508 --> 00:58:32,242 Right. 1087 00:58:33,610 --> 00:58:34,711 No problem, no problem. 1088 00:58:34,711 --> 00:58:37,580 (audience gasps) 1089 00:58:39,949 --> 00:58:41,718 You know, actually, I think, I think, 1090 00:58:41,718 --> 00:58:45,054 I think that's me, good night, everyone. 1091 00:58:47,290 --> 00:58:48,858 Sorry, 1092 00:58:48,858 --> 00:58:51,628 did someone say encore? 1093 00:58:51,628 --> 00:58:55,532 - Are you all right? - I don't know, I suppose. 1094 00:58:55,532 --> 00:58:56,666 Hey. 1095 00:58:56,666 --> 00:58:57,534 - Hey. 1096 00:58:57,534 --> 00:58:58,801 - [Benjamin] Hey. 1097 00:58:58,801 --> 00:59:01,538 - So that was great, right, perfect date night. 1098 00:59:01,538 --> 00:59:03,873 - It was, it was very real. 1099 00:59:03,873 --> 00:59:06,743 - What did you think, Noah, you're the voice of youth. 1100 00:59:06,743 --> 00:59:09,579 - I think it was funny, maybe it was just the wrong crowd, 1101 00:59:09,579 --> 00:59:13,683 or, but it was good to see you on stage, and perform. 1102 00:59:13,683 --> 00:59:15,618 - It's cool, it's cool, it was cool. 1103 00:59:15,618 --> 00:59:18,655 - Please don't upset Noah, he's very young. 1104 00:59:18,655 --> 00:59:20,557 - Well, what else would he be? 1105 00:59:20,557 --> 00:59:23,826 Hey, is this gonna be a film soon, huh? 1106 00:59:25,562 --> 00:59:26,296 - Okay. 1107 00:59:27,797 --> 00:59:29,332 I think that we, maybe we need to leave? 1108 00:59:29,332 --> 00:59:32,101 - But we'll come, we'll come to the next gig. 1109 00:59:32,101 --> 00:59:33,269 - No, that was my last gig, 1110 00:59:33,269 --> 00:59:36,005 do you want me to sign any autographs, or? 1111 00:59:36,005 --> 00:59:37,240 - So when's the next one? 1112 00:59:37,240 --> 00:59:38,875 - No, that's it, I've been doing it 1113 00:59:38,875 --> 00:59:40,910 for eight years, I can't write anything new, 1114 00:59:40,910 --> 00:59:43,146 all that's happening is I'm just, just getting older. 1115 00:59:43,146 --> 00:59:44,981 Don't waste your life like us, 1116 00:59:44,981 --> 00:59:49,252 I don't know, this guy knows what I'm talking about. 1117 00:59:49,252 --> 00:59:51,220 - Okay, I think maybe it's home time, 1118 00:59:51,220 --> 00:59:53,089 but thank you for all of the laughter. 1119 00:59:53,089 --> 00:59:57,794 We should just feel grateful for the sperm, right? 1120 00:59:57,794 --> 00:59:58,795 Sorry, man. 1121 01:00:00,964 --> 01:00:02,832 Done with you, sorry. 1122 01:00:04,367 --> 01:00:06,302 Good night, everybody. 1123 01:00:07,303 --> 01:00:08,304 Drive safe. 1124 01:00:17,347 --> 01:00:20,016 (birds chirp) 1125 01:00:22,218 --> 01:00:25,154 (door knocks) 1126 01:00:25,154 --> 01:00:27,824 (birds chirp) 1127 01:00:31,694 --> 01:00:32,629 Hey. 1128 01:00:32,629 --> 01:00:34,897 - Oh my god, what happened? 1129 01:00:36,099 --> 01:00:37,266 Should I hold your arm? 1130 01:00:37,266 --> 01:00:38,334 - No, I'm okay, thank you. 1131 01:00:38,334 --> 01:00:39,268 - Okay. 1132 01:00:40,169 --> 01:00:42,038 Do you want to talk about it? 1133 01:00:42,038 --> 01:00:43,106 - I really can't. 1134 01:00:43,106 --> 01:00:44,407 - We could have a conversation. 1135 01:00:44,407 --> 01:00:47,910 - Why do you think this kind of thing keeps happening? 1136 01:00:47,910 --> 01:00:49,245 - I don't know. - Maybe you do. 1137 01:00:49,245 --> 01:00:50,413 - I don't. - Well, okay-- 1138 01:00:50,413 --> 01:00:53,149 - Don't talk about it, please, bitch. 1139 01:00:53,149 --> 01:00:54,250 (Stephen cries) 1140 01:00:54,250 --> 01:00:55,385 I don't know. 1141 01:00:55,385 --> 01:00:58,421 It just, it just-- - Okay, yeah, yeah, yeah. 1142 01:00:58,421 --> 01:01:00,289 Okay, yes-- - It's. 1143 01:01:00,289 --> 01:01:01,157 - Yeah. 1144 01:01:01,157 --> 01:01:04,394 - Let it all out, that's amazing. 1145 01:01:04,394 --> 01:01:07,196 (Stephen cries) 1146 01:01:08,965 --> 01:01:09,899 What's, 1147 01:01:11,067 --> 01:01:13,436 what should I, do you want me to do something? 1148 01:01:13,436 --> 01:01:17,907 Like, what should I do, do you want to make a list? 1149 01:01:20,343 --> 01:01:22,945 (Stephen sighs) 1150 01:01:22,945 --> 01:01:25,114 Do you want to hear my song? 1151 01:01:25,114 --> 01:01:26,049 - Sure. 1152 01:01:29,419 --> 01:01:33,089 ♪ I can't get out of bed ♪ 1153 01:01:33,089 --> 01:01:36,993 ♪ I can't get out of this bed ♪ 1154 01:01:36,993 --> 01:01:40,897 ♪ Why do I feel this way ♪ 1155 01:01:40,897 --> 01:01:42,999 ♪ Is it because of ♪ 1156 01:01:42,999 --> 01:01:45,068 ♪ Daddy ♪ 1157 01:01:46,836 --> 01:01:48,705 (Stephen laughs) 1158 01:01:48,705 --> 01:01:50,006 Yeah? - Yep. 1159 01:01:50,006 --> 01:01:51,741 - There you go. 1160 01:01:51,741 --> 01:01:52,809 - It's good. 1161 01:01:53,743 --> 01:01:54,911 - It's pretty good, isn't it? 1162 01:01:54,911 --> 01:01:56,012 - It's good. 1163 01:01:56,012 --> 01:01:57,880 - Just came to me on the bus. 1164 01:01:57,880 --> 01:01:59,782 (Stephen laughs) 1165 01:01:59,782 --> 01:02:02,785 (slow piano music) 1166 01:02:16,899 --> 01:02:21,170 (moves into slow orchestral music) 1167 01:03:04,147 --> 01:03:07,216 (audience applauds) 1168 01:03:16,359 --> 01:03:17,493 - Cheers. 1169 01:03:17,493 --> 01:03:20,863 (Benjamin claps) 1170 01:03:20,863 --> 01:03:22,999 (speaking in foreign language) 1171 01:03:22,999 --> 01:03:27,170 - Oh, it was so good, it was so good, well done, oh. 1172 01:03:27,170 --> 01:03:31,407 (speaking in foreign language) 1173 01:03:31,407 --> 01:03:35,044 - [Adrienne] You played so beautifully, it was lovely. 1174 01:03:35,044 --> 01:03:36,512 - Thank you, Mama. 1175 01:03:37,346 --> 01:03:40,449 - [Claude] And how is the band doing? 1176 01:03:40,449 --> 01:03:42,919 - Good, good, we have a, we have a gig tomorrow, 1177 01:03:42,919 --> 01:03:44,086 so it's good. 1178 01:03:44,086 --> 01:03:45,221 - [Claude] Have you found a way 1179 01:03:45,221 --> 01:03:47,990 to make any money with it? 1180 01:03:47,990 --> 01:03:49,358 - But, like, the band are actually, 1181 01:03:49,358 --> 01:03:52,428 they're so, so good, I mean, there was, 1182 01:03:52,428 --> 01:03:54,597 I actually saw the band before we met, 1183 01:03:54,597 --> 01:03:56,299 so I knew nothing about him beforehand, 1184 01:03:56,299 --> 01:04:02,839 so good, and then, and then we met, and yeah, 1185 01:04:02,839 --> 01:04:04,607 you're so good, like, honestly. 1186 01:04:04,607 --> 01:04:06,876 Just a really talented bunch of people. 1187 01:04:06,876 --> 01:04:08,611 - And you are so very creative, aren't you? 1188 01:04:08,611 --> 01:04:10,580 Noah said that you write films? 1189 01:04:10,580 --> 01:04:11,447 - [Paul] Yeah. 1190 01:04:11,447 --> 01:04:12,315 - [Adrienne] Do you? 1191 01:04:12,315 --> 01:04:14,283 - Oh, yeah, he does. 1192 01:04:14,283 --> 01:04:15,218 - Yeah. 1193 01:04:16,519 --> 01:04:17,453 Oh my god. 1194 01:04:18,521 --> 01:04:19,589 Sorry. - What is it? 1195 01:04:19,589 --> 01:04:21,357 - No, it's okay, it's cool-- 1196 01:04:21,357 --> 01:04:24,227 - No, it's okay, it's just that my ex is here, 1197 01:04:24,227 --> 01:04:25,528 it was just, it's, that's fine, 1198 01:04:25,528 --> 01:04:27,230 it's, it's fine, I mean, he's fun. 1199 01:04:27,230 --> 01:04:29,932 This'll be fun for us, I can, or maybe I should go over 1200 01:04:29,932 --> 01:04:31,567 and say hello before he sees me, 1201 01:04:31,567 --> 01:04:34,103 or maybe I should, Paul, hi. 1202 01:04:40,076 --> 01:04:40,943 - Hi. 1203 01:04:40,943 --> 01:04:42,979 - [Benjamin] How are you? 1204 01:04:42,979 --> 01:04:45,481 Are they new glasses? - No. 1205 01:04:45,481 --> 01:04:47,617 - They're lovely, this is Noah, 1206 01:04:47,617 --> 01:04:50,086 and Adrienne and Claude, this is Paul. 1207 01:04:50,086 --> 01:04:50,953 - [Adrienne] Hi, Paul. 1208 01:04:50,953 --> 01:04:51,888 - Hi. 1209 01:04:51,888 --> 01:04:57,059 - So is this, is this you meeting the parents? 1210 01:04:57,059 --> 01:05:02,131 - A bit, we just saw, Noah just graduated from Guildhall. 1211 01:05:02,298 --> 01:05:03,966 - Of course he did, congratulations. 1212 01:05:03,966 --> 01:05:04,901 - Thanks. 1213 01:05:06,502 --> 01:05:08,337 - So what are you, how are you? 1214 01:05:08,337 --> 01:05:10,439 - Yeah, I'm fine, I heard you wrote a film 1215 01:05:10,439 --> 01:05:13,109 about me and cast a white guy. 1216 01:05:14,277 --> 01:05:17,680 - The last film that I did, it was about a relationship, 1217 01:05:17,680 --> 01:05:19,315 and it was slightly inspired by Paul, 1218 01:05:19,315 --> 01:05:23,552 but it was mainly about me being an idiot. 1219 01:05:23,552 --> 01:05:27,089 But, anyway, thank you, thanks, Enrique. 1220 01:05:27,089 --> 01:05:32,161 Sorry, this is Enrique, Paul, Paul, Enrique, Enrique, Paul. 1221 01:05:32,161 --> 01:05:35,264 What's going on, are you in love? 1222 01:05:35,264 --> 01:05:36,432 - Am I in, am I in love? 1223 01:05:36,432 --> 01:05:40,336 - Have a breadstick, why wouldn't you want a breadstick. 1224 01:05:40,336 --> 01:05:41,370 - 'Cause you're not really offering me 1225 01:05:41,370 --> 01:05:44,006 - [Claude] Okay, well, boys, it was lovely to meet you. 1226 01:05:44,006 --> 01:05:45,141 - Sorry, sorry, who are you? 1227 01:05:45,141 --> 01:05:46,642 - This is Claude, should we-- 1228 01:05:46,642 --> 01:05:48,177 - I'm sorry, you write a film about me, 1229 01:05:48,177 --> 01:05:49,445 and then you fuck the guy that plays me, 1230 01:05:49,445 --> 01:05:52,148 - Okay, should we, can you take (mumbles)? 1231 01:05:52,148 --> 01:05:53,482 - [Claude] I think that's a really good idea. 1232 01:05:53,482 --> 01:05:56,986 - Okay, you need to chill out, Claude. 1233 01:05:56,986 --> 01:05:58,721 Good luck, mate, hopefully it won't be two years 1234 01:05:58,721 --> 01:06:04,727 followed by a shit film about how much of a cunt you are. 1235 01:06:09,632 --> 01:06:11,300 - He's in fashion. 1236 01:06:17,573 --> 01:06:18,507 Paul. 1237 01:06:19,308 --> 01:06:21,010 What was that? - What? 1238 01:06:21,010 --> 01:06:25,081 - Oh, oh, was that embarrassing? 1239 01:06:25,081 --> 01:06:27,650 Why do you surround yourself with all these stupid children? 1240 01:06:27,650 --> 01:06:31,153 - Noah's French, I like him, I like him. 1241 01:06:31,153 --> 01:06:33,456 - Oh, 'cause it's easy. 1242 01:06:33,456 --> 01:06:34,390 It's safe. 1243 01:06:35,758 --> 01:06:37,994 How long are you gonna keep doing this? 1244 01:06:37,994 --> 01:06:40,696 - [Benjamin] I don't know. 1245 01:06:40,696 --> 01:06:45,334 - You're gonna end up alone, you're gonna end up unhappy. 1246 01:06:45,334 --> 01:06:46,702 - I know this, I've written this, 1247 01:06:46,702 --> 01:06:48,471 you're saying words I've actually written. 1248 01:06:48,471 --> 01:06:50,639 - Because you're still doing the same thing. 1249 01:06:50,639 --> 01:06:52,742 Have some pride in yourself, what do you think I was 1250 01:06:52,742 --> 01:06:54,510 with you, it wasn't a fetish. 1251 01:06:54,510 --> 01:06:58,047 - [Benjamin] Well, how much of that was about what I do? 1252 01:06:58,047 --> 01:07:00,416 - We were together two years, your work isn't that good. 1253 01:07:00,416 --> 01:07:02,718 - Okay, I think I'm gonna go back inside-- 1254 01:07:02,718 --> 01:07:04,487 - But what are you gonna do, Ben? 1255 01:07:04,487 --> 01:07:06,555 Are you gonna adopt him? 1256 01:07:08,224 --> 01:07:09,158 I just, 1257 01:07:09,158 --> 01:07:13,729 I just wanted to mean something to you, that's all. 1258 01:07:13,729 --> 01:07:16,265 - What, I, you did, you did. 1259 01:07:18,768 --> 01:07:19,702 - Okay. 1260 01:07:20,703 --> 01:07:23,072 Do what you want, 1261 01:07:23,072 --> 01:07:26,675 it's not me who's never gonna feel anything. 1262 01:07:31,680 --> 01:07:34,750 (silverware clinks) 1263 01:07:38,154 --> 01:07:39,155 - I'm back. 1264 01:07:41,824 --> 01:07:46,395 I think in the future that'll all seem quite funny. 1265 01:07:46,395 --> 01:07:49,398 (slow piano music) 1266 01:08:11,654 --> 01:08:14,790 I think I'm gonna end up hurting you. 1267 01:08:16,258 --> 01:08:17,793 - What do you mean? 1268 01:08:18,828 --> 01:08:20,429 Maybe I hurt you. 1269 01:08:24,200 --> 01:08:25,734 Hey, what happened? 1270 01:08:26,735 --> 01:08:29,805 You just had a bit of a shock, yeah? 1271 01:08:33,342 --> 01:08:36,679 - Oh, god, please, don't look so sad, I can't take it. 1272 01:08:36,679 --> 01:08:37,613 Please. 1273 01:08:41,684 --> 01:08:43,886 What can I do to make this not so awful? 1274 01:08:43,886 --> 01:08:46,422 - Just talk to me, you know. 1275 01:08:47,389 --> 01:08:49,458 - [Benjamin] I'm sorry, I don't, I can't. 1276 01:08:49,458 --> 01:08:50,860 - You can't what? 1277 01:09:10,279 --> 01:09:11,747 You want me to go? 1278 01:09:15,451 --> 01:09:16,719 - I don't know. 1279 01:09:20,156 --> 01:09:21,423 I don't know. 1280 01:09:21,423 --> 01:09:22,825 - You don't know? 1281 01:09:26,562 --> 01:09:27,496 Okay. 1282 01:09:28,531 --> 01:09:29,465 Okay. 1283 01:09:49,418 --> 01:09:51,887 - One way to be happy 1284 01:09:51,887 --> 01:09:55,357 is to enjoy being sad, understand that. 1285 01:10:04,300 --> 01:10:07,236 (children shriek) 1286 01:10:08,837 --> 01:10:10,439 - [Announcer] A new contemporary piece 1287 01:10:10,439 --> 01:10:15,511 by Anna Block called Womb. (audience applauds) 1288 01:10:39,668 --> 01:10:40,636 (bell rings) 1289 01:10:40,636 --> 01:10:43,772 (slow ambient music) 1290 01:11:32,955 --> 01:11:36,025 (audience applauds) 1291 01:11:50,839 --> 01:11:53,442 - It was incredible. (audience applauds) 1292 01:11:53,442 --> 01:11:56,378 - Yeah, man, that was great. 1293 01:11:56,378 --> 01:12:00,382 - Yeah, that made me think about life and shit. 1294 01:12:00,382 --> 01:12:01,317 - Anna. 1295 01:12:02,851 --> 01:12:05,821 Fuck, that was amazing, I mean, I-- 1296 01:12:05,821 --> 01:12:09,792 - Thank you. - You've met Ben, right? 1297 01:12:09,792 --> 01:12:13,495 - Hi, yeah, congratulations, that was, 1298 01:12:13,495 --> 01:12:17,533 it was, how did you come up with it, with all the paper? 1299 01:12:17,533 --> 01:12:20,669 - Just came together over the year. 1300 01:12:20,669 --> 01:12:23,706 - Year, no, was that, was that the last time 1301 01:12:23,706 --> 01:12:27,743 that you were doing it, or will you need more paper? 1302 01:12:27,743 --> 01:12:28,977 - [Anna] That was it. 1303 01:12:28,977 --> 01:12:30,913 - Well, good, good, well, otherwise, 1304 01:12:30,913 --> 01:12:33,415 that's a lot of paper all the time, isn't it? 1305 01:12:33,415 --> 01:12:35,551 Like, where'd you get such big paper? 1306 01:12:35,551 --> 01:12:37,419 - I'm sorry, I'm really exhausted-- 1307 01:12:37,419 --> 01:12:39,955 - Seriously, everything you just did, it was the truth. 1308 01:12:39,955 --> 01:12:43,692 (Benjamin laughs) 1309 01:12:43,692 --> 01:12:47,096 - No, no, no, yeah, that's, I know, yeah, the truth. 1310 01:12:47,096 --> 01:12:49,765 I'm laughing 'cause it's true. 1311 01:12:51,533 --> 01:12:53,502 - Okay, I'll see you later. 1312 01:12:53,502 --> 01:12:54,436 - Yeah. 1313 01:12:58,774 --> 01:13:00,909 That was so fucking rude. 1314 01:13:02,678 --> 01:13:04,880 - [Harry] I'm gonna go see if she's okay. 1315 01:13:04,880 --> 01:13:06,014 - She's fine. 1316 01:13:08,684 --> 01:13:10,386 What are you doing? - I think I'm gonna go-- 1317 01:13:10,386 --> 01:13:11,587 - Don't leave me here on my own, 1318 01:13:11,587 --> 01:13:14,790 just stay here until Harry gets back, okay? 1319 01:13:14,790 --> 01:13:15,724 - Okay. 1320 01:13:16,658 --> 01:13:18,060 - Do you hate me? 1321 01:13:27,002 --> 01:13:29,605 (slow music) 1322 01:13:37,146 --> 01:13:40,082 (Benjamin laughs) 1323 01:13:41,417 --> 01:13:44,086 - I've. (laughs) 1324 01:13:44,953 --> 01:13:46,088 It's a hedge. 1325 01:13:46,088 --> 01:13:49,558 ♪ Isn't it weird ♪ 1326 01:13:49,558 --> 01:13:53,595 ♪ Isn't it strange ♪ 1327 01:13:53,595 --> 01:13:56,899 ♪ Even though we're just strangers ♪ 1328 01:13:56,899 --> 01:14:01,036 ♪ On this runaway train, we both ♪ 1329 01:14:06,942 --> 01:14:09,711 (Benjamin groans) 1330 01:14:09,711 --> 01:14:14,016 (Benjamin gasps and cries out) 1331 01:14:14,016 --> 01:14:15,217 - Who are you? 1332 01:14:18,554 --> 01:14:19,488 - Hello. 1333 01:14:20,923 --> 01:14:21,990 - [Cat] Who? 1334 01:14:38,707 --> 01:14:43,111 - Hello, Stephen's voicemail, where are you, Stephen? 1335 01:14:44,847 --> 01:14:47,716 I think my hair is growing. 1336 01:14:47,716 --> 01:14:50,652 What are they gonna say, they're gonna say, 1337 01:14:50,652 --> 01:14:52,020 you already got this cut last week, 1338 01:14:52,020 --> 01:14:54,690 and now you're back again, and now you're back. 1339 01:14:54,690 --> 01:14:57,559 Call me back, my hair is growing. 1340 01:14:58,494 --> 01:15:00,963 (bird chirps) 1341 01:15:11,139 --> 01:15:13,809 (phone beeps) 1342 01:15:18,514 --> 01:15:19,715 - [Voicemail] Hey, you've got Stephen, 1343 01:15:19,715 --> 01:15:24,052 please leave a message. (slow music) 1344 01:15:33,195 --> 01:15:35,864 (phone beeps) 1345 01:15:43,272 --> 01:15:46,041 Hey, you've got Stephen, please leave a message. 1346 01:15:46,041 --> 01:15:50,746 (phone beeps) (slow music) 1347 01:15:50,746 --> 01:15:51,914 - [Benjamin] Stephen! 1348 01:15:51,914 --> 01:15:54,283 (door knocks) 1349 01:15:54,283 --> 01:15:57,152 Stephen! (slow music) 1350 01:15:57,152 --> 01:15:58,820 - [Voicemail] Hey, you've got Stephen, 1351 01:15:58,820 --> 01:16:02,925 please leave a message. (slow music) 1352 01:16:02,925 --> 01:16:03,859 - Stephen! 1353 01:16:05,994 --> 01:16:09,131 Stephen! (slow music) 1354 01:16:13,201 --> 01:16:16,071 (glass shatters) 1355 01:16:17,306 --> 01:16:18,240 Stephen! 1356 01:16:22,711 --> 01:16:25,047 Oh my god, oh my god, thank god. 1357 01:16:25,047 --> 01:16:27,649 - What the fuck are you doing? 1358 01:16:27,649 --> 01:16:29,217 - Why didn't you answer your phone? 1359 01:16:29,217 --> 01:16:30,686 - [Stephen] I was in the shower. 1360 01:16:30,686 --> 01:16:31,954 - You can't have a bath? 1361 01:16:31,954 --> 01:16:36,358 - Because answer your phone if you've got depression. 1362 01:16:36,358 --> 01:16:37,593 (Stephen laughs) 1363 01:16:37,593 --> 01:16:38,860 It's not funny. 1364 01:16:40,329 --> 01:16:41,830 Could you, could you just call me first, 1365 01:16:41,830 --> 01:16:43,231 if you're ever thinking of doing anything, 1366 01:16:43,231 --> 01:16:47,002 can you just call me, and we'll discuss it? 1367 01:16:47,002 --> 01:16:49,972 - [Benjamin] Careful, careful, there's glass. 1368 01:16:49,972 --> 01:16:53,375 - Are you okay? - I broke your window. 1369 01:16:53,375 --> 01:16:55,310 - Yeah, I saw. 1370 01:16:55,310 --> 01:16:58,180 (Benjamin cries) 1371 01:16:59,815 --> 01:17:03,151 - Oh, what's happening to me, ugh. 1372 01:17:03,151 --> 01:17:06,355 (Benjamin cries) 1373 01:17:06,355 --> 01:17:09,024 - Benjamin, you're a real boy. 1374 01:17:10,058 --> 01:17:11,059 - I'm a real boy? 1375 01:17:11,059 --> 01:17:11,927 - [Stephen] Yeah. 1376 01:17:11,927 --> 01:17:13,762 (Benjamin laughs) 1377 01:17:13,762 --> 01:17:15,631 (Stephen laughs) 1378 01:17:15,631 --> 01:17:17,265 (Benjamin whimpers) 1379 01:17:17,265 --> 01:17:19,201 - [Benjamin] Oh, shit. 1380 01:17:20,702 --> 01:17:22,304 - Do you-- - Oh, god. 1381 01:17:25,974 --> 01:17:28,243 I'm really sorry about the. 1382 01:17:29,077 --> 01:17:30,012 Oh, god. 1383 01:17:32,180 --> 01:17:35,651 - [Stephen] Okay, yeah, yeah. 1384 01:17:37,853 --> 01:17:40,922 (slow guitar music) 1385 01:17:58,940 --> 01:18:01,209 ♪ I still don't know ♪ 1386 01:18:01,209 --> 01:18:03,311 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1387 01:18:03,311 --> 01:18:05,447 ♪ I still don't know ♪ 1388 01:18:05,447 --> 01:18:08,116 ♪ Who you thought I would be ♪ 1389 01:18:08,116 --> 01:18:10,719 ♪ Where did you go ♪ 1390 01:18:10,719 --> 01:18:13,221 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1391 01:18:13,221 --> 01:18:18,293 ♪ When you were trying to be here with me ♪ 1392 01:18:20,162 --> 01:18:24,032 ♪ And you know that you're safe ♪ 1393 01:18:24,032 --> 01:18:26,201 ♪ On your own ♪ 1394 01:18:26,201 --> 01:18:29,771 ♪ But you lost ♪ 1395 01:18:29,771 --> 01:18:34,843 ♪ Or were you lost with me, too ♪ 1396 01:18:38,146 --> 01:18:43,018 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1397 01:18:43,018 --> 01:18:47,923 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1398 01:18:47,923 --> 01:18:52,861 ♪ If you feeling something, say how you feel ♪ 1399 01:18:52,861 --> 01:18:57,933 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1400 01:18:59,501 --> 01:19:04,306 ♪ Let somebody make you cry ♪ 1401 01:19:04,306 --> 01:19:14,216 ♪ Let somebody ache for you ♪ 1402 01:19:17,285 --> 01:19:22,090 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1403 01:19:22,090 --> 01:19:26,995 ♪ Are you planning to meet somebody new ♪ 1404 01:19:26,995 --> 01:19:31,933 ♪ If you feeling something, say how you feel ♪ 1405 01:19:31,933 --> 01:19:36,905 ♪ You know it's safe to let someone hold you ♪ 1406 01:19:36,905 --> 01:19:41,777 ♪ Are you longing to be scared forever ♪ 1407 01:19:41,777 --> 01:19:46,481 ♪ Are you planning of the meet somebody new ♪ 1408 01:19:46,481 --> 01:19:51,286 ♪ If you're feeling something, say how you feel ♪ 1409 01:19:51,286 --> 01:19:56,358 ♪ You know it's safe to let someone love you ♪ 1410 01:19:57,826 --> 01:20:02,898 (audience cheers) (audience applauds) 1411 01:20:07,269 --> 01:20:10,472 (overlapping chatter) 1412 01:20:12,140 --> 01:20:13,475 - [Benjamin] Hi. 1413 01:20:17,579 --> 01:20:18,947 - Hi. 1414 01:20:18,947 --> 01:20:21,183 - You're really good at that, you know? 1415 01:20:21,183 --> 01:20:22,818 - Thanks. 1416 01:20:22,818 --> 01:20:24,219 - [Benjamin] Shouldn't you be very famous by now? 1417 01:20:24,219 --> 01:20:26,421 What's this manager doing? 1418 01:20:26,421 --> 01:20:28,824 - What are you doing here? 1419 01:20:30,425 --> 01:20:32,894 - I think I made a mistake. 1420 01:20:35,263 --> 01:20:37,065 Can we-- - I'm going home. 1421 01:20:37,065 --> 01:20:37,999 - Home? 1422 01:20:38,900 --> 01:20:40,302 Home home, when? 1423 01:20:40,302 --> 01:20:41,970 - [Noah] Tomorrow. 1424 01:20:42,971 --> 01:20:43,972 - Tomorrow? 1425 01:20:45,373 --> 01:20:48,143 You can't go tomorrow. - Why? 1426 01:20:48,143 --> 01:20:49,411 Why wouldn't I? 1427 01:20:50,545 --> 01:20:52,480 - Do you want to move in with me? 1428 01:20:52,480 --> 01:20:55,951 - I know, I'm sorry, I was scared I wasn't capable of love, 1429 01:20:55,951 --> 01:20:57,419 which, I think was actually just covering 1430 01:20:57,419 --> 01:21:01,556 the really scary thing, which is that I love you. 1431 01:21:08,864 --> 01:21:10,465 - That's ridiculous. 1432 01:21:13,468 --> 01:21:15,170 - Can you stay another week, maybe? 1433 01:21:15,170 --> 01:21:16,371 - No, I can't. 1434 01:21:19,641 --> 01:21:21,042 Come to Paris. 1435 01:21:21,977 --> 01:21:22,911 - Paris? 1436 01:21:23,879 --> 01:21:24,646 I can't move to Paris. 1437 01:21:24,646 --> 01:21:26,248 - [Noah] Why not? 1438 01:21:27,449 --> 01:21:30,552 - I've got a career, like, where would I live, 1439 01:21:30,552 --> 01:21:32,621 who would I be in Paris? 1440 01:21:55,644 --> 01:21:57,279 Okay. 1441 01:21:57,279 --> 01:21:59,681 (slow music) 1442 01:22:10,625 --> 01:22:14,029 ♪ Fill your heart with love today ♪ 1443 01:22:14,029 --> 01:22:17,365 ♪ Don't play the game of time ♪ 1444 01:22:17,365 --> 01:22:20,335 ♪ Things that happened in the past ♪ 1445 01:22:20,335 --> 01:22:22,671 ♪ Just happened in your mind ♪ 1446 01:22:22,671 --> 01:22:27,943 ♪ Only in your mind ♪ 1447 01:22:28,376 --> 01:22:33,448 ♪ Forget your mind, and you'll be free ♪ 1448 01:22:34,249 --> 01:22:37,252 ♪ The writing's on the wall ♪ 1449 01:22:37,252 --> 01:22:40,622 ♪ Free, yeah ♪ 1450 01:22:40,622 --> 01:22:43,391 ♪ And you can know it all ♪ 1451 01:22:43,391 --> 01:22:47,395 ♪ If you choose ♪ 1452 01:22:47,395 --> 01:22:51,299 ♪ Lovers never lose, 'cause they are free ♪ 1453 01:22:51,299 --> 01:22:55,136 ♪ Of thoughts impure ♪ 1454 01:22:55,136 --> 01:22:58,373 ♪ And of thoughts unkind ♪ 1455 01:22:58,373 --> 01:23:00,008 ♪ Gentleness ♪ 1456 01:23:00,008 --> 01:23:01,509 ♪ Clears the soul ♪ 1457 01:23:01,509 --> 01:23:06,114 ♪ Love the cleans the mind and makes it ♪ 1458 01:23:06,114 --> 01:23:08,116 ♪ Free ♪ 1459 01:23:48,089 --> 01:23:50,725 ♪ I used to cry, now I ♪ 1460 01:23:50,725 --> 01:23:53,728 ♪ Shut my eyes, still I ♪ 1461 01:23:53,728 --> 01:23:56,765 ♪ Hear you cry ♪ 1462 01:23:56,765 --> 01:23:59,634 ♪ So I won't cry ♪ 1463 01:23:59,634 --> 01:24:02,604 ♪ I needed to hold me ♪ 1464 01:24:02,604 --> 01:24:05,540 ♪ Someone to fit me ♪ 1465 01:24:05,540 --> 01:24:10,612 ♪ I needed to keep you alive ♪ 1466 01:24:11,746 --> 01:24:14,682 ♪ And I don't want to go if you don't come ♪ 1467 01:24:14,682 --> 01:24:17,652 ♪ I don't want to leave you here with him ♪ 1468 01:24:17,652 --> 01:24:23,691 ♪ Don't make me go ♪ 1469 01:24:23,691 --> 01:24:26,761 ♪ And I don't want to go if you don't go ♪ 1470 01:24:26,761 --> 01:24:29,631 ♪ I don't want to leave you here with him ♪ 1471 01:24:29,631 --> 01:24:37,472 ♪ Don't make me go ♪ 1472 01:24:37,472 --> 01:24:42,544 ♪ But you're braver than you think you are ♪ 1473 01:24:43,845 --> 01:24:49,117 ♪ I can meet the monster once a week ♪ 1474 01:24:49,818 --> 01:24:55,156 ♪ Just you and me and I am all you need ♪ 1475 01:24:55,156 --> 01:24:59,828 ♪ All I need ♪ 1476 01:24:59,828 --> 01:25:02,730 ♪ And I don't want to go if you don't come ♪ 1477 01:25:02,730 --> 01:25:05,667 ♪ I don't want to leave you here with him ♪ 1478 01:25:05,667 --> 01:25:11,673 ♪ Don't make me go ♪ 1479 01:25:11,673 --> 01:25:14,709 ♪ And I won't ever go if you don't come ♪ 1480 01:25:14,709 --> 01:25:17,712 ♪ I won't ever leave you here with him ♪ 1481 01:25:17,712 --> 01:25:22,317 ♪ Don't make me go, don't make me go ♪ 105901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.