All language subtitles for Back to School (1986).ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,329 --> 00:01:24,990 Thorny. 2 00:01:33,139 --> 00:01:35,505 You call this a report card? 3 00:01:35,541 --> 00:01:38,305 What kind of marks is these? 4 00:01:38,344 --> 00:01:41,313 How you gonna go to college with marks like these? 5 00:01:41,347 --> 00:01:42,609 I don't want to go to college. 6 00:01:42,648 --> 00:01:44,309 I want to work in the shop with you. 7 00:01:44,350 --> 00:01:46,113 You want to work in the shop with me, huh? 8 00:01:46,152 --> 00:01:48,017 Listen to me. 9 00:01:48,054 --> 00:01:50,818 I said it once, and I'll say it again... 10 00:01:50,857 --> 00:01:53,655 I don't care how rich or successful a man is... 11 00:01:53,693 --> 00:01:56,594 if he don't got an education, he's got nothing. 12 00:01:56,629 --> 00:01:59,598 - I tried, Pop. I can't do it. - Then try harder! 13 00:02:04,871 --> 00:02:08,432 You can do anything in life you want to do. 14 00:02:08,474 --> 00:02:12,638 Remember... you're a Meloni. 15 00:04:22,975 --> 00:04:24,943 Hi there. Are you a large person? 16 00:04:24,977 --> 00:04:27,605 Pleasantly plump? A little on the hefty side, perhaps? 17 00:04:27,647 --> 00:04:29,979 Well, let's face it. Are you fat? 18 00:04:30,016 --> 00:04:31,984 When you go jogging, do you leave potholes? 19 00:04:32,018 --> 00:04:34,213 When you make love, do you have to give directions? 20 00:04:34,253 --> 00:04:36,517 At the zoo, do elephants throw you peanuts? 21 00:04:36,555 --> 00:04:38,580 Do you look at a menu and say, "OK"? 22 00:04:38,624 --> 00:04:40,421 Well, now you can eat all you want... 23 00:04:40,459 --> 00:04:42,393 because at Thornton Melon's Tall and Fat stores... 24 00:04:42,428 --> 00:04:43,656 we've got you covered. 25 00:04:43,696 --> 00:04:46,256 That's right... fine woolen and woolen blend suits... 26 00:04:46,299 --> 00:04:48,426 and sport coats in all the larger sizes... 27 00:04:48,467 --> 00:04:52,164 husky, stout, extra-stout and the new Hindenburg line. 28 00:04:52,204 --> 00:04:54,764 And for you ladies, we have caftans, muumuus... 29 00:04:54,807 --> 00:04:57,799 and our own exclusive A-frame in all colors and patterns. 30 00:04:57,843 --> 00:05:00,403 Yes, we have miles and miles of fabric. 31 00:05:00,446 --> 00:05:02,414 So take it from me, Thornton Melon... 32 00:05:02,448 --> 00:05:05,940 if you want to look thin, you hang out with fat people. 33 00:05:05,985 --> 00:05:09,716 Thornton Melon's Tall and Fat... 150 locations across America. 34 00:05:09,755 --> 00:05:12,280 Lou, did you see the new spot? 35 00:05:12,325 --> 00:05:13,451 Yeah, I seen it. 36 00:05:13,492 --> 00:05:14,789 Do I look fat in it? 37 00:05:14,827 --> 00:05:16,488 You could lose a couple of pounds. 38 00:05:16,529 --> 00:05:19,828 I gotta get bigger actors. 39 00:05:22,401 --> 00:05:25,734 Pocahontas, how are you? Ophelia, hold some of my calls. 40 00:05:25,771 --> 00:05:28,171 Yes, sir, Mr. Melon. 41 00:05:31,177 --> 00:05:32,144 Good morning, everyone. 42 00:05:32,178 --> 00:05:34,305 Morning. 43 00:05:34,347 --> 00:05:36,008 Take it easy, will ya? 44 00:05:36,048 --> 00:05:39,540 And don't get any on the walls. 45 00:05:39,585 --> 00:05:41,746 OK, folks. What's up? 46 00:05:41,787 --> 00:05:43,846 Mr. Melon, we have a serious offer... 47 00:05:43,889 --> 00:05:46,858 on your commercial property in south Florida... 48 00:05:46,892 --> 00:05:48,883 and we feel you should sell. 49 00:05:48,928 --> 00:05:51,692 No. Hold it for one more year, take the depreciation... 50 00:05:51,731 --> 00:05:54,291 then transfer title to the California Corporation. 51 00:05:54,333 --> 00:05:56,528 Show it as a capital gain. We should do great. 52 00:05:59,372 --> 00:06:00,566 What else? 53 00:06:00,606 --> 00:06:02,870 The toy division has come up with a new doll idea... 54 00:06:02,908 --> 00:06:05,536 to go along with our children's clothing line. 55 00:06:05,578 --> 00:06:08,376 We call them Melon Patch Kids. 56 00:06:08,414 --> 00:06:10,712 Now, the competition exploits the notion... 57 00:06:10,750 --> 00:06:13,480 that their dolls are orphans. 58 00:06:13,519 --> 00:06:16,750 The Melon Patch Kids are not orphans. 59 00:06:16,789 --> 00:06:18,950 They're abandoned. 60 00:06:18,991 --> 00:06:20,458 We think it's a winner. 61 00:06:20,493 --> 00:06:21,790 OK, go with it. 62 00:06:21,827 --> 00:06:24,193 But keep the unit cost under five bucks. 63 00:06:24,230 --> 00:06:27,393 Last year, we took a bath on those Chubby Tubby Tub toys. 64 00:06:27,433 --> 00:06:29,867 - Jason's on the phone. - Jason. 65 00:06:29,902 --> 00:06:32,427 OK, everybody, take a break. 66 00:06:32,471 --> 00:06:36,601 Excuse me, Mr. Melon, but we have a very long agenda. 67 00:06:36,642 --> 00:06:39,770 - Later. My son's on the phone. - But, Mr. Melon! 68 00:06:39,812 --> 00:06:41,803 Beat it, punk. 69 00:06:44,650 --> 00:06:45,810 Jason, how are you? 70 00:06:45,851 --> 00:06:47,785 How you doin'? How's the diving going? 71 00:06:47,820 --> 00:06:50,584 Oh, it's great. We just finished up practice. 72 00:06:50,623 --> 00:06:52,818 Oh, keep it up, keep it up! And the fraternity... 73 00:06:52,858 --> 00:06:54,826 I'll bet you're having fun in the fraternity, huh? 74 00:06:54,860 --> 00:06:57,920 What do you think? Yeah, it's great. 75 00:06:57,963 --> 00:06:59,555 Oh, that's great. 76 00:06:59,598 --> 00:07:02,158 You're not doing too much, are you? You studying? 77 00:07:02,201 --> 00:07:04,465 Well, right now, we're between semesters... 78 00:07:04,503 --> 00:07:06,471 so classes don't start up again for another week. 79 00:07:06,505 --> 00:07:08,769 No classes? Then come home. 80 00:07:08,808 --> 00:07:10,571 Tonight, your mother and I are having a big party. 81 00:07:10,609 --> 00:07:11,974 It's our fifth anniversary. 82 00:07:12,011 --> 00:07:16,277 Whoa, Dad. She's not my mother, she's your wife... 83 00:07:16,315 --> 00:07:18,476 and I don't get the feeling she wants me around. 84 00:07:18,517 --> 00:07:21,008 OK, let's not start that again. 85 00:07:21,053 --> 00:07:23,351 I'll tell you what. I'll come up there to see you. 86 00:07:23,389 --> 00:07:25,357 No. Bad. Bad idea. 87 00:07:25,391 --> 00:07:27,382 I got this big dive meet coming up. 88 00:07:27,426 --> 00:07:29,758 I gotta practice. I wouldn't have any time to see you. 89 00:07:29,795 --> 00:07:32,821 - It's a rotten time. - OK. I understand. 90 00:07:32,865 --> 00:07:34,025 Look, Dad, I promise... 91 00:07:34,066 --> 00:07:36,330 I'll come down for a visit next break I get, OK? 92 00:07:36,368 --> 00:07:39,269 All right? Look, I gotta go, OK? 93 00:07:39,305 --> 00:07:40,431 OK, Jason. 94 00:07:40,473 --> 00:07:42,498 Take care of yourself. I love you. 95 00:07:42,541 --> 00:07:45,567 Yeah, I love you, too. All right. Bye-bye. 96 00:07:45,611 --> 00:07:47,579 Melon, I told you to clean my locker. 97 00:07:47,613 --> 00:07:49,205 If it's too much for you... 98 00:07:49,248 --> 00:07:51,079 we'll get ourselves a new towel boy. 99 00:07:51,116 --> 00:07:55,177 Right. Look, I'm sorry, Chas. I'll get on it as soon as I can. 100 00:08:12,104 --> 00:08:13,332 Home sweet home. 101 00:08:13,372 --> 00:08:16,170 - I liked the old house better. - So did I. 102 00:08:16,208 --> 00:08:17,835 I liked the old wife better, too. 103 00:08:17,877 --> 00:08:20,812 Lay off Vanessa. She gives great headache. 104 00:08:20,846 --> 00:08:22,973 Lou, I can't believe it. Married five years. 105 00:08:23,015 --> 00:08:24,915 Seems like yesterday. 106 00:08:24,950 --> 00:08:27,475 And you know what a lousy day yesterday was. 107 00:08:32,258 --> 00:08:35,091 Please don't throw your clothes on the Breuer chair. 108 00:08:35,127 --> 00:08:38,062 How come all our furniture has names? 109 00:08:38,097 --> 00:08:40,565 I have absolutely nothing to wear. 110 00:08:40,599 --> 00:08:42,760 You got six closets full of nothing to wear. 111 00:08:42,801 --> 00:08:45,668 Are you saying I spend too much money? 112 00:08:45,704 --> 00:08:47,569 You, spend too much money? No. 113 00:08:47,606 --> 00:08:51,337 Lots of people go to Switzerland to get their watch fixed. 114 00:08:51,377 --> 00:08:54,107 You have no taste, Thornton. 115 00:08:54,146 --> 00:08:56,205 You're right. I married you, didn't I? 116 00:08:56,248 --> 00:08:57,545 I don't have time to argue. 117 00:08:57,583 --> 00:08:59,050 Our friends will be here any minute. 118 00:08:59,084 --> 00:09:00,415 You mean your friends. 119 00:09:00,452 --> 00:09:03,319 They are my friends, and I'd like to keep them. 120 00:09:03,355 --> 00:09:05,255 So please, just behave yourself tonight. 121 00:09:05,291 --> 00:09:08,192 Don't worry. If the roast beef is right, they'll be back. 122 00:09:13,566 --> 00:09:15,830 Jennifer, you look divine. 123 00:09:15,868 --> 00:09:18,701 And, Peter, I thought you were still in Portofino. 124 00:09:18,737 --> 00:09:21,604 Why haven't you called? 125 00:09:21,640 --> 00:09:24,234 - She's a lovely gal. - Oh, yes, she is. 126 00:09:24,276 --> 00:09:26,904 Oh, Ramon, you look fantastic. 127 00:09:26,946 --> 00:09:29,244 I thought you were still in Tijuana. 128 00:09:29,281 --> 00:09:32,341 - Excuse me, señor? - Nothing. It's all right. 129 00:09:32,384 --> 00:09:34,909 - Gimme a beer. - I'm sorry, señor. 130 00:09:34,954 --> 00:09:37,787 All we have is martinis and champagne. 131 00:09:37,823 --> 00:09:40,053 My own house, I can't get a beer. 132 00:09:40,092 --> 00:09:43,584 Mrs. Melon gave us strict orders... no cerveza. 133 00:09:43,629 --> 00:09:45,995 It's all right. I'll get it myself. 134 00:10:02,881 --> 00:10:04,348 Hey! Adam and evil. 135 00:10:06,986 --> 00:10:08,851 Mr. Melon. 136 00:10:08,887 --> 00:10:10,787 We was just... 137 00:10:10,823 --> 00:10:13,815 Iooking for some cocktail napkins. 138 00:10:13,859 --> 00:10:15,656 Where? Under her dress? 139 00:10:15,694 --> 00:10:17,491 You're impossible. 140 00:10:17,529 --> 00:10:18,860 And you're easy. 141 00:10:23,002 --> 00:10:25,402 I love Klimt, don't you? 142 00:10:25,437 --> 00:10:28,600 Mr. Melon, your wife was just showing us her Klimt. 143 00:10:28,641 --> 00:10:31,542 You too, huh? She's showin' it to everybody. 144 00:10:31,577 --> 00:10:33,807 - She's very proud of it. - I'm proud of mine, too. 145 00:10:33,846 --> 00:10:35,939 I don't wave it around at parties. 146 00:10:35,981 --> 00:10:38,472 - It's an exceptional painting. - Oh, the painting. 147 00:10:38,517 --> 00:10:41,179 Yeah. Drink up, enjoy yourself, huh? 148 00:10:46,659 --> 00:10:48,889 I hate small food, you know? 149 00:11:13,152 --> 00:11:15,120 Hey, buddy, come here, will you? 150 00:11:15,154 --> 00:11:17,088 Put your hand right over there, will you? 151 00:11:17,122 --> 00:11:19,113 I learned this in Europe. 152 00:11:25,497 --> 00:11:28,057 Look out, coming through. Hot stuff. Look out. 153 00:11:30,669 --> 00:11:32,637 I'd like you to meet Mr. And Mrs. Stuyvesant. 154 00:11:32,671 --> 00:11:33,763 Right, right. 155 00:11:33,806 --> 00:11:35,330 - How do you do? - Thornton! 156 00:11:38,143 --> 00:11:40,441 How you doin'? 157 00:11:42,781 --> 00:11:44,772 Hi there, sir. How are you? 158 00:11:47,252 --> 00:11:49,812 Never mind. I got my own here. It's all right. 159 00:11:52,291 --> 00:11:55,283 Millicent, you look charming. I love your dress. 160 00:11:55,327 --> 00:11:57,192 Don't you, Thornton? 161 00:11:57,229 --> 00:11:59,197 It's such a lovely shade of green. 162 00:11:59,231 --> 00:12:02,598 Yeah. If that dress had pockets, you'd look like a pool table. 163 00:12:02,634 --> 00:12:04,625 You should try my Tall and Fat stores. 164 00:12:04,670 --> 00:12:05,898 No offense. 165 00:12:08,941 --> 00:12:11,933 May I speak to you privately, please? 166 00:12:16,281 --> 00:12:18,272 Watch my sandwich, will you? 167 00:12:19,818 --> 00:12:21,945 I can't take any more of this! 168 00:12:21,987 --> 00:12:24,785 You've insulted our friends, you've insulted me... 169 00:12:24,823 --> 00:12:27,053 and you've gone out of your way to ruin this party. 170 00:12:27,092 --> 00:12:29,424 Party? Are you kiddin'? It's a dog show out there. 171 00:12:29,461 --> 00:12:32,055 Your friends, they come here for free food, free booze... 172 00:12:32,097 --> 00:12:34,190 and to suck up to you for donations. 173 00:12:34,233 --> 00:12:37,225 You have no class, Thornton, and I am tired of it. 174 00:12:37,269 --> 00:12:38,736 I want a divorce. 175 00:12:38,771 --> 00:12:41,331 Divorce. I knew we had something in common. 176 00:12:41,373 --> 00:12:42,863 Here, sign these. 177 00:12:45,410 --> 00:12:48,470 I'm afraid it's not gonna be that easy, honey. 178 00:12:48,514 --> 00:12:51,176 This is gonna cost you... plenty! 179 00:12:51,216 --> 00:12:53,411 Oh, yeah? 180 00:12:53,452 --> 00:12:55,977 Let's talk about class a minute, all right? 181 00:12:56,021 --> 00:12:57,989 Here's you and Giorgio in the guest room. 182 00:12:58,023 --> 00:12:59,684 Classy, isn't it? 183 00:12:59,725 --> 00:13:01,556 Here's you and Giorgio in the rumpus room. 184 00:13:01,593 --> 00:13:03,322 Another classy one, huh? 185 00:13:03,362 --> 00:13:06,229 This one I can't figure out. There's you, there's Giorgio... 186 00:13:06,265 --> 00:13:08,358 what's with the midget over here? 187 00:13:08,400 --> 00:13:10,800 Hey, wait! I got more! 188 00:13:23,182 --> 00:13:24,342 What happened in there? 189 00:13:24,383 --> 00:13:26,044 What happened? 190 00:13:26,084 --> 00:13:29,781 I got rid of Vanessa. I feel like I just got paroled. 191 00:13:29,822 --> 00:13:32,017 I'll tell you what bothers me... 192 00:13:32,057 --> 00:13:34,389 I let her come between me and Jason. 193 00:13:34,426 --> 00:13:37,520 Lou, pack our bags. 194 00:13:42,801 --> 00:13:45,235 We're going up to that college to see my son! 195 00:14:22,374 --> 00:14:25,002 Boy, will Jason be surprised. 196 00:14:25,043 --> 00:14:28,012 Look, there's Greek letters. That must be the house. 197 00:14:47,833 --> 00:14:49,767 Is that an "amigo" or a unicorn? 198 00:14:49,801 --> 00:14:51,894 Beats me. Don't you know any Greek? 199 00:14:51,937 --> 00:14:54,030 The only Greek I know owns a coffee shop on State Street. 200 00:14:54,072 --> 00:14:56,597 Jimmy Pitsos, remember him? He had an ugly wife... 201 00:14:56,642 --> 00:14:59,475 four ugly kids, and good coffee. 202 00:14:59,511 --> 00:15:01,945 Wait here, I'll try this one. 203 00:15:14,259 --> 00:15:16,352 Hello, hello! 204 00:15:19,431 --> 00:15:21,922 Anybody here? 205 00:15:21,967 --> 00:15:24,800 Jason, where are you? 206 00:15:24,836 --> 00:15:27,566 Hey, I need some help here! 207 00:15:27,606 --> 00:15:30,837 Buddy, I'm talking to you. I need some help here! 208 00:15:30,876 --> 00:15:33,902 Take it easy, honey! I didn't see a thing. 209 00:15:33,946 --> 00:15:35,641 You're perfect. 210 00:15:35,681 --> 00:15:37,876 You jerk! 211 00:15:37,916 --> 00:15:40,043 Perfectly understandable, Mr. Melon. 212 00:15:40,085 --> 00:15:42,679 It was an honest mistake. Let's just call it a bad day. 213 00:15:42,721 --> 00:15:45,485 Yeah, but a great view. You're all right, officer. 214 00:15:45,524 --> 00:15:47,048 Here, a little something for the kids. 215 00:15:47,092 --> 00:15:49,322 - Take that, it's OK. - I don't have any kids. 216 00:15:49,361 --> 00:15:51,329 No kids? Well, here, get yourself some kids. 217 00:15:51,363 --> 00:15:53,593 Take it all, all right? And just remember... 218 00:15:53,632 --> 00:15:56,157 the best thing about kids is making 'em. 219 00:15:57,970 --> 00:16:00,165 Even if I do manage to graduate... ha ha... 220 00:16:00,205 --> 00:16:02,605 what do I do then? There's the private sector... 221 00:16:02,641 --> 00:16:04,734 but look how bad the job market is. 222 00:16:04,776 --> 00:16:06,175 There's Valerie Desmond. 223 00:16:06,211 --> 00:16:07,974 See you guys. 224 00:16:11,083 --> 00:16:13,779 Look how tight her ass is today. 225 00:16:13,819 --> 00:16:16,515 Oh, man. You think there's any way... 226 00:16:16,555 --> 00:16:19,683 she would ever go out with me? 227 00:16:19,725 --> 00:16:22,023 - No. - Oh, thanks. 228 00:16:22,060 --> 00:16:24,221 It's this whole stupid capitalist system, you know? 229 00:16:24,262 --> 00:16:26,025 It's set up to heap rewards... 230 00:16:26,064 --> 00:16:27,656 on the advantaged and the aggressive... 231 00:16:27,699 --> 00:16:29,724 and to make sure that two regular schmoes... 232 00:16:29,768 --> 00:16:33,636 like you and me never get a date with girls like Valerie Desmond. 233 00:16:33,672 --> 00:16:36,607 I hate the whole bourgeois mentality of this school. 234 00:16:36,641 --> 00:16:38,609 Let me ask you something else, man. 235 00:16:38,643 --> 00:16:40,873 Do you make this bullshit up as you go along... 236 00:16:40,912 --> 00:16:43,403 - or do you actually read this? - I read this. It's Karl Marx. 237 00:16:43,448 --> 00:16:45,814 Famous book. "Proletarian Chicks in Bondage." 238 00:16:45,851 --> 00:16:48,319 It's a Condom House book. Comes with a leather hood. 239 00:16:48,353 --> 00:16:50,014 Is that the one with the pictures? 240 00:16:50,055 --> 00:16:51,352 - Can I borrow that? - Let's move on. 241 00:16:51,390 --> 00:16:54,154 Well, no, it's, you know... 242 00:16:54,192 --> 00:16:56,387 Oh, yeah. Well, you know. 243 00:16:58,463 --> 00:17:01,694 Dad, what are you doin' here? 244 00:17:01,733 --> 00:17:04,133 I'm robbin' your room, that's what I'm doin' here. 245 00:17:04,169 --> 00:17:05,932 We drive 300 miles to see the kid... 246 00:17:05,971 --> 00:17:09,031 that's the greeting we get. Come here, will ya? 247 00:17:10,442 --> 00:17:12,342 How ya doin' there? 248 00:17:12,377 --> 00:17:14,641 I'm sorry. I'm really glad to see you... 249 00:17:14,679 --> 00:17:16,442 but I wish I knew you were coming. 250 00:17:16,481 --> 00:17:17,812 I'll bet you did, huh? 251 00:17:17,849 --> 00:17:19,510 I looked for you at that fraternity house. 252 00:17:19,551 --> 00:17:21,883 - They said you weren't a member. - I can explain that. 253 00:17:21,920 --> 00:17:23,251 They also told me you're not on the diving team. 254 00:17:23,288 --> 00:17:25,347 They said you were the towel boy. 255 00:17:25,390 --> 00:17:27,722 - I can explain that, too. - OK, explain it. 256 00:17:27,759 --> 00:17:30,592 - I lied. - Great. That explains it, huh? 257 00:17:30,629 --> 00:17:33,757 Jason, you don't lie to me. You lie to girls. 258 00:17:35,200 --> 00:17:36,292 Who's this? 259 00:17:36,334 --> 00:17:38,461 Oh, I'm sorry. This is my roommate. 260 00:17:38,503 --> 00:17:39,470 That's Derek Lutz. 261 00:17:39,504 --> 00:17:42,234 This is the dad, and that's Lou. 262 00:17:42,274 --> 00:17:44,765 - Is that your real hair? - What do you think? 263 00:17:44,810 --> 00:17:47,938 I think you're trying to get back at your parents. 264 00:17:47,979 --> 00:17:50,106 Show me the campus. I want to talk to you. 265 00:17:50,148 --> 00:17:51,308 Oh, good. 266 00:17:59,057 --> 00:18:01,082 Boy, what a great-lookin' place. 267 00:18:01,126 --> 00:18:02,889 When I used to dream about going to college... 268 00:18:02,928 --> 00:18:04,555 this is the way I always pictured it. 269 00:18:04,596 --> 00:18:06,689 Wait a minute. When did you dream about going to college? 270 00:18:06,731 --> 00:18:09,996 When I used to fall asleep in high school. 271 00:18:10,035 --> 00:18:11,969 Dad, I know how much all this means to you... 272 00:18:12,003 --> 00:18:15,370 - and I'm sorry I lied to you. - You don't have to lie to me. 273 00:18:15,407 --> 00:18:17,898 No matter what you do, I'll love you just the same. 274 00:18:17,943 --> 00:18:19,342 Will you love me no matter what? 275 00:18:19,377 --> 00:18:20,571 No matter what. 276 00:18:20,612 --> 00:18:23,308 - I'm droppin' out. - You're droppin' out? 277 00:18:23,348 --> 00:18:25,942 You just got here. You just started. 278 00:18:25,984 --> 00:18:27,952 I know, but I'm not making it here. 279 00:18:27,986 --> 00:18:30,181 I don't fit in, you know? I got one friend... Derek. 280 00:18:30,222 --> 00:18:32,247 He's got no friends. 281 00:18:32,290 --> 00:18:34,815 The girls don't like me, the fraternities don't want me. 282 00:18:34,860 --> 00:18:36,418 The diving coach won't even talk to me. 283 00:18:36,461 --> 00:18:38,486 Look at it this way... 284 00:18:38,530 --> 00:18:40,498 at least you're getting an education. 285 00:18:40,532 --> 00:18:43,092 Dad, last semester I got nothing but "Cs." 286 00:18:43,135 --> 00:18:44,932 A, B, C... you're in the top three. 287 00:18:44,970 --> 00:18:46,562 What are you worrying about? 288 00:18:46,605 --> 00:18:48,436 I just think I'd be a lot better off... 289 00:18:48,473 --> 00:18:50,031 gettin' a job or something. 290 00:18:50,075 --> 00:18:52,407 You never went to college. Look how great you're doin'. 291 00:18:52,444 --> 00:18:55,038 Jason, I said it before and I'll say it again. 292 00:18:55,080 --> 00:18:57,310 I don't care how rich and successful a man is. 293 00:18:57,349 --> 00:18:58,941 Without an education, he's nothing. 294 00:18:58,984 --> 00:19:01,316 I mean, stay in school. Study harder. 295 00:19:01,353 --> 00:19:03,218 You can be whatever you want to be. 296 00:19:03,255 --> 00:19:04,722 You want to be a loser, be a loser. 297 00:19:04,756 --> 00:19:05,848 You want to be a winner, be a winner. 298 00:19:05,891 --> 00:19:08,121 Jason, it's up to you. You can do it. 299 00:19:08,160 --> 00:19:11,061 Remember, you're a Melon! 300 00:19:11,096 --> 00:19:15,226 Dad, that's easy for you to say. You don't have to do any of it. 301 00:19:17,636 --> 00:19:19,968 OK, then. I'll do it with you. 302 00:19:21,306 --> 00:19:22,796 What do you mean, you'll do it with me? 303 00:19:22,841 --> 00:19:25,207 I mean just what I said. 304 00:19:25,243 --> 00:19:27,211 I'm going to college. What do you think? 305 00:19:27,245 --> 00:19:29,713 What do I think? I think you're nuts. 306 00:19:29,748 --> 00:19:33,548 Nuts, huh? Who made the rules? Come here. I'm going to college! 307 00:19:33,585 --> 00:19:35,109 I'm going to college! 308 00:19:38,023 --> 00:19:40,617 Let me get this straight, Mr. Melon. 309 00:19:40,659 --> 00:19:44,186 You wish to enter this widely esteemed... 310 00:19:44,229 --> 00:19:46,663 Grand Lakes University of ours as a freshman? 311 00:19:46,698 --> 00:19:48,495 That's right, Dean Martin. 312 00:19:49,634 --> 00:19:53,161 - Are you comfortable? - I'm fine, yeah. 313 00:19:53,205 --> 00:19:55,264 Oh, the chair. I'm sorry. 314 00:19:58,343 --> 00:20:01,176 This is an awkward moment for me, Mr. Melon... 315 00:20:01,213 --> 00:20:03,579 since I realize you're a highly respected member... 316 00:20:03,615 --> 00:20:05,105 of our business community. 317 00:20:05,150 --> 00:20:07,983 - Thank you. - You're welcome. 318 00:20:08,019 --> 00:20:11,580 Our student body here is handpicked by me... 319 00:20:11,623 --> 00:20:13,090 from the crème de la crème... 320 00:20:13,124 --> 00:20:16,252 of students all across this great land of ours. 321 00:20:16,294 --> 00:20:18,319 That's one of the things I like about this place. 322 00:20:18,363 --> 00:20:20,388 Yes. The point is, though... 323 00:20:20,432 --> 00:20:22,400 since you have no high school diploma... 324 00:20:22,434 --> 00:20:25,870 and no transcripts of any kind, no S.A.T. Scores... 325 00:20:25,904 --> 00:20:29,601 and you're 30 to 40 years older than our average freshman... 326 00:20:29,641 --> 00:20:32,371 how can this university ever see its way clear... 327 00:20:32,410 --> 00:20:34,810 to accept you as a student? 328 00:20:34,846 --> 00:20:37,406 As Calvin Coolidge once said... 329 00:20:37,449 --> 00:20:40,475 "The business of America is business"... 330 00:20:40,518 --> 00:20:43,043 and the business of an educational institution... 331 00:20:43,088 --> 00:20:45,716 such as ours is to create young minds... 332 00:20:45,757 --> 00:20:47,657 that understand that the business of America... 333 00:20:47,692 --> 00:20:51,389 is the kind of business that it actually is. 334 00:20:51,429 --> 00:20:55,422 So, whatever it is that I have said here today... 335 00:20:55,467 --> 00:21:00,097 the point is that we are here to honor... 336 00:21:00,138 --> 00:21:03,232 our most generous benefactor... 337 00:21:03,275 --> 00:21:06,005 and newest freshman... 338 00:21:06,044 --> 00:21:07,807 the man who's made it possible... 339 00:21:07,846 --> 00:21:10,747 for us to break ground here today... 340 00:21:10,782 --> 00:21:13,080 Mr. Thornton Melon. 341 00:21:16,221 --> 00:21:18,587 Dean Martin, great speech. 342 00:21:18,623 --> 00:21:20,989 There's nothing like good, clean business, huh? 343 00:21:21,026 --> 00:21:24,086 And a little monkey business. 344 00:21:24,129 --> 00:21:27,360 Oh, Philip. I'm so glad you could make it. 345 00:21:27,399 --> 00:21:29,799 Mr. Melon, I'd like for you to meet Dr. Philip Barbay... 346 00:21:29,834 --> 00:21:33,895 who's the dean of our school of business. 347 00:21:33,938 --> 00:21:35,701 David, I just want to get it on record... 348 00:21:35,740 --> 00:21:37,332 that I am totally against this. 349 00:21:37,375 --> 00:21:39,502 I don't think that selling admission... 350 00:21:39,544 --> 00:21:41,603 to an obviously unqualified student... 351 00:21:41,646 --> 00:21:44,137 is very ethical or honorable. 352 00:21:44,182 --> 00:21:47,709 Right, Phil, but I'd just like to say... 353 00:21:47,752 --> 00:21:50,050 in all fairness to Mr. Melon here... 354 00:21:50,088 --> 00:21:53,057 it was a really big check. 355 00:21:53,091 --> 00:21:55,184 It's a simple matter of this man's presence... 356 00:21:55,226 --> 00:21:58,195 undermining the efforts of our legitimate students... 357 00:21:58,229 --> 00:22:00,197 who are here as a result of hard work. 358 00:22:00,231 --> 00:22:01,528 Hard work? 359 00:22:01,566 --> 00:22:04,262 Listen, Sherlock, while you were tucked away up here... 360 00:22:04,302 --> 00:22:06,270 working on your ethics, I was out there... 361 00:22:06,304 --> 00:22:08,329 busting my hump in the real world. 362 00:22:08,373 --> 00:22:10,568 And the reason guys like you got a place to teach... 363 00:22:10,608 --> 00:22:12,701 is 'cause guys like me donate buildings. 364 00:22:12,744 --> 00:22:15,975 I wasn't speaking to you, Mr. Melon. 365 00:22:22,954 --> 00:22:25,218 I don't think Dr. Barbay understands... 366 00:22:25,256 --> 00:22:28,089 the actual amounts that are involved here. 367 00:22:28,126 --> 00:22:32,358 Mr. Melon, will you take the ceremonial shovel? 368 00:22:32,397 --> 00:22:33,364 Thank you. 369 00:22:33,398 --> 00:22:36,265 And dig into the symbolic dirt. 370 00:22:38,903 --> 00:22:43,863 I hereby dedicate this building to... myself. 371 00:22:56,087 --> 00:22:58,078 Now, Dad, it's just like we talked about. 372 00:22:58,123 --> 00:23:00,091 You sign up for whatever interests you, OK? 373 00:23:00,125 --> 00:23:01,854 We're gonna get on the astronomy line... 374 00:23:01,893 --> 00:23:03,884 before it closes up. See you later. 375 00:23:05,697 --> 00:23:09,656 Look at this. This is worse than the track. 376 00:23:09,701 --> 00:23:11,293 You want me to move some people for you? 377 00:23:11,336 --> 00:23:12,394 No, don't push anybody around. 378 00:23:12,437 --> 00:23:15,031 This is college. Let me think for a minute. 379 00:23:15,073 --> 00:23:16,665 What are you gonna do? 380 00:23:16,708 --> 00:23:19,074 Come on. I got an idea. 381 00:23:19,110 --> 00:23:20,077 Did you get everything you want? 382 00:23:20,111 --> 00:23:22,807 I got the Latin and the Sanskrit... 383 00:23:22,847 --> 00:23:24,474 but then they canceled my Ancient Greek. 384 00:23:24,516 --> 00:23:26,484 Just blew my whole dead languages motif. 385 00:23:26,518 --> 00:23:28,645 What are you looking at? 386 00:23:42,567 --> 00:23:44,967 You OK? 387 00:23:45,003 --> 00:23:48,530 Yeah. Yeah, I'm fine. 388 00:23:48,573 --> 00:23:50,939 I'm just upset because they closed botany. 389 00:23:50,975 --> 00:23:52,943 Those bastards! 390 00:23:52,977 --> 00:23:55,138 Well, I'm not that upset. 391 00:23:56,481 --> 00:23:59,211 At least, I won't be if I get into astronomy. 392 00:23:59,250 --> 00:24:01,548 You want to cut into line with us? 393 00:24:01,586 --> 00:24:02,644 'Cause we're already waiting. 394 00:24:02,687 --> 00:24:05,520 Yes. Yeah, I would. 395 00:24:05,557 --> 00:24:06,649 Great. All right. 396 00:24:10,562 --> 00:24:12,427 Oh, this is Derek. 397 00:24:12,464 --> 00:24:15,297 Hi. 398 00:24:15,333 --> 00:24:17,130 I'm Valerie Desmond. 399 00:24:17,168 --> 00:24:19,159 Yeah, I know. 400 00:24:20,538 --> 00:24:23,507 - I'm Jason Melon. - Hi. 401 00:24:27,579 --> 00:24:29,809 - Hey, Valerie. - Hi. 402 00:24:29,848 --> 00:24:31,315 God, you look great. 403 00:24:31,349 --> 00:24:33,943 Thanks. Are you taking astronomy, too? 404 00:24:33,985 --> 00:24:35,885 Yeah, I guess so. 405 00:24:35,920 --> 00:24:37,979 I don't really want to. I'm a business major. 406 00:24:38,022 --> 00:24:41,048 But for some reason, they want us to take a science. 407 00:24:41,092 --> 00:24:43,060 You mind if I sneak in the line with you? 408 00:24:43,094 --> 00:24:45,995 Actually, these guys were nice enough to let me in... 409 00:24:46,030 --> 00:24:49,431 so it's really up to them, I guess. 410 00:24:49,467 --> 00:24:51,230 Melon, buddy? 411 00:24:51,269 --> 00:24:53,760 Whaddaya say? Let me in, OK? 412 00:24:53,805 --> 00:24:56,239 I don't think so, Osbourne. 413 00:24:56,274 --> 00:24:58,333 Melon, your friend... straighten him out. 414 00:24:58,376 --> 00:24:59,968 Look, Chas, there's a lot of people waiting. 415 00:25:00,011 --> 00:25:02,605 It wouldn't really be fair. 416 00:25:02,647 --> 00:25:03,807 I'll tell you what. 417 00:25:03,848 --> 00:25:07,909 Maybe if you got a note from each of these people... 418 00:25:07,952 --> 00:25:10,079 saying that it was all right, then we'd reconsider... 419 00:25:10,121 --> 00:25:11,918 but until that day, take a hike... 420 00:25:11,956 --> 00:25:15,050 you elitist fraternity scumbag. 421 00:25:18,730 --> 00:25:20,789 I won't forget this, Melon. 422 00:25:20,832 --> 00:25:22,595 I'll see you at the pool. 423 00:25:22,634 --> 00:25:23,999 - Bye, Val. - Bye. 424 00:25:24,035 --> 00:25:25,627 Thank you. I'm dead. 425 00:25:25,670 --> 00:25:27,638 You're not gonna believe this! 426 00:25:27,672 --> 00:25:30,266 - You're kidding! - I'm not kidding! Just go! 427 00:25:30,308 --> 00:25:31,969 He's out there! 428 00:25:42,153 --> 00:25:45,554 Bruce! Bruce! Bruce! Bruce! 429 00:25:50,495 --> 00:25:51,894 Where is he? 430 00:25:51,930 --> 00:25:53,056 I don't know, kid. 431 00:25:53,097 --> 00:25:54,792 All I know is I'm supposed to pick him up here. 432 00:25:54,832 --> 00:25:56,800 - When? - Now. 433 00:25:56,834 --> 00:25:59,530 Come on, let's register. 434 00:26:08,212 --> 00:26:09,736 Hey, you guys get everything you need? 435 00:26:09,781 --> 00:26:11,043 Oh, yeah, we got it. 436 00:26:11,082 --> 00:26:12,674 Good. What's with the used books? 437 00:26:12,717 --> 00:26:15,117 - What's wrong with used books? - They've already been read. 438 00:26:15,153 --> 00:26:16,950 And they've already been underlined. 439 00:26:16,988 --> 00:26:18,216 That's the problem. 440 00:26:18,256 --> 00:26:20,486 The guy who underlined them could have been a maniac. 441 00:26:20,525 --> 00:26:23,824 Get these guys some new books. 442 00:26:23,861 --> 00:26:26,796 Charge it to me, too. Here, pick a card. 443 00:26:27,999 --> 00:26:30,832 And I'm taking four of those school sweaters... 444 00:26:30,868 --> 00:26:33,564 a bunch of pennants, some of those beer mugs... 445 00:26:33,605 --> 00:26:36,199 a few of these fuzz balls you cheer with, and... 446 00:26:36,240 --> 00:26:39,471 Hey, folks, it's on me! Shakespeare for everyone, OK? 447 00:26:41,079 --> 00:26:44,014 You, too, honey. I'd like to tame your shrew. 448 00:26:44,048 --> 00:26:47,882 - Who is that? - That is Mr. Thornton Melon... 449 00:26:47,919 --> 00:26:50,581 the world's oldest living freshman... 450 00:26:50,622 --> 00:26:53,648 and the walking epitome of the decline of modern education. 451 00:26:53,691 --> 00:26:56,091 The stupid clod thinks he can buy his way out of the gutter. 452 00:26:56,127 --> 00:26:58,425 I don't think so. He was just having fun. 453 00:26:58,463 --> 00:27:03,127 Oh, really? Well, I can't wait to get him in my class. 454 00:27:03,167 --> 00:27:05,294 We'll see how much fun he is then. 455 00:27:05,336 --> 00:27:06,496 Oh, Philip. 456 00:27:06,537 --> 00:27:09,563 Hey, Mr. M! You're all set. We've been working all night. 457 00:27:09,607 --> 00:27:11,165 We got it all done. 458 00:27:11,209 --> 00:27:13,040 Thanks, Buzzy. I appreciate it. 459 00:27:13,077 --> 00:27:16,376 Add a few hundred to the bill and throw your boys a party. 460 00:27:16,414 --> 00:27:19,542 You know what you got, Mr. M? You got class. 461 00:27:19,584 --> 00:27:22,781 It rubbed off from you, Buzzy. Say hello to Sonia for me, huh? 462 00:27:22,820 --> 00:27:24,014 You got it. 463 00:27:24,055 --> 00:27:26,956 I want to talk to you about my schedule. 464 00:27:26,991 --> 00:27:29,152 We'll go over it later. 465 00:27:41,973 --> 00:27:44,305 Well, boys, what do you think? 466 00:27:44,342 --> 00:27:46,207 Got a hot tub in there! 467 00:27:46,244 --> 00:27:48,405 How can you study if you're not relaxed? 468 00:27:48,446 --> 00:27:49,606 When's our first class? 469 00:27:49,647 --> 00:27:51,808 We got economics tomorrow at 11:00. 470 00:27:51,849 --> 00:27:53,009 11:00? No good. 471 00:27:53,051 --> 00:27:55,212 I got a massage at 11:00. Tell them to make it 2:00. 472 00:27:55,253 --> 00:27:58,416 No, Dad, you don't get it. 473 00:27:58,456 --> 00:28:02,586 They're not gonna reschedule the classes around your massage. 474 00:28:02,627 --> 00:28:05,187 All right, 11:00. But I'm gonna talk to that dean. 475 00:28:05,229 --> 00:28:07,720 These classes can be a real inconvenience. 476 00:28:07,765 --> 00:28:10,233 All right, settle down, people. 477 00:28:10,268 --> 00:28:13,260 We've got a lot to cover, and time is short. 478 00:28:17,075 --> 00:28:20,101 There are two kinds of people in business today... 479 00:28:20,144 --> 00:28:22,112 the quick and the dead. 480 00:28:22,146 --> 00:28:25,274 So, rather than waste your time this semester... 481 00:28:25,316 --> 00:28:27,750 with a lot of useless theories... 482 00:28:27,785 --> 00:28:29,810 we're going to jump right in with both feet... 483 00:28:29,854 --> 00:28:32,755 and create a fictional company from the ground up. 484 00:28:32,790 --> 00:28:35,816 We'll construct our physical plant... 485 00:28:35,860 --> 00:28:38,260 we'll set up an efficient administrative... 486 00:28:38,296 --> 00:28:40,093 and executive structure... 487 00:28:40,131 --> 00:28:43,726 then we'll manufacture our product and market it. 488 00:28:43,768 --> 00:28:46,430 I think you'll find it very interesting and a lot of fun. 489 00:28:46,471 --> 00:28:50,032 So, let's start by looking at construction costs... 490 00:28:50,074 --> 00:28:52,065 of our new factory. 491 00:28:52,110 --> 00:28:54,305 What's the product? 492 00:28:54,345 --> 00:28:55,539 That is immaterial... 493 00:28:55,580 --> 00:28:57,707 for the purposes of our discussion here... 494 00:28:57,749 --> 00:28:59,512 but if it makes you happy... 495 00:28:59,550 --> 00:29:01,711 let's say we're making tape recorders. 496 00:29:01,753 --> 00:29:03,744 Tape recorders? Are you kiddin'? 497 00:29:03,788 --> 00:29:07,246 The Japs will kill us on the labor costs. 498 00:29:07,291 --> 00:29:09,259 OK, fine. 499 00:29:09,293 --> 00:29:12,057 Then let's just say they're widgets. 500 00:29:12,096 --> 00:29:13,996 What's a widget? 501 00:29:14,031 --> 00:29:17,330 It's a fictional product. It doesn't matter. 502 00:29:17,368 --> 00:29:19,427 Doesn't matter. Tell that to the bank. 503 00:29:19,470 --> 00:29:21,597 Take it easy. It's the first day. 504 00:29:21,639 --> 00:29:25,097 On the board, you will see a cost analysis... 505 00:29:25,143 --> 00:29:27,737 for construction of a 30,000 square-foot facility... 506 00:29:27,779 --> 00:29:30,475 which will encompass both factory and office space... 507 00:29:30,515 --> 00:29:33,416 and is fully serviced by all utilities... 508 00:29:33,451 --> 00:29:36,614 a railroad spur line and a four-bay shipping dock. 509 00:29:36,654 --> 00:29:39,748 Hold it, hold it. Why build? You're better off leasing... 510 00:29:39,791 --> 00:29:42,259 at a buck and a quarter, a buck and a half a square foot. 511 00:29:42,293 --> 00:29:44,989 Take your down payment and put it into CDs... 512 00:29:45,029 --> 00:29:47,259 or something else you can roll over every couple of months. 513 00:29:47,298 --> 00:29:48,822 Thank you, Mr. Melon... 514 00:29:48,866 --> 00:29:51,664 but we'll be concentrating on finance... 515 00:29:51,702 --> 00:29:54,262 a little later in the term. 516 00:29:54,305 --> 00:29:56,432 For the time being, let's just concentrate... 517 00:29:56,474 --> 00:29:58,806 on the construction figures, shall we? 518 00:29:58,843 --> 00:30:02,040 You'll see the final bottom line requires the factoring in... 519 00:30:02,079 --> 00:30:04,547 of not just the material and construction costs... 520 00:30:04,582 --> 00:30:09,542 but also the architects' fees and the cost of land servicing. 521 00:30:09,587 --> 00:30:11,919 Oh, you left out a bunch of stuff. 522 00:30:11,956 --> 00:30:13,924 Oh, really? 523 00:30:13,958 --> 00:30:15,983 Like what, for instance? 524 00:30:16,027 --> 00:30:19,326 First of all, you have to grease the local politicians... 525 00:30:19,363 --> 00:30:21,558 for the sudden zoning problems that always come up. 526 00:30:21,599 --> 00:30:24,193 Then there's the kickbacks to the carpenters. 527 00:30:24,235 --> 00:30:26,203 And if you plan on using any cement in this building... 528 00:30:26,237 --> 00:30:27,727 I'm sure the teamsters would like to have... 529 00:30:27,772 --> 00:30:29,831 a little chat with you, and that'll cost you. 530 00:30:29,874 --> 00:30:32,536 Don't forget a little something for the building inspectors. 531 00:30:32,577 --> 00:30:35,671 There's the long-term costs, such as waste disposal. 532 00:30:35,713 --> 00:30:37,738 I don't know if you're familiar with who runs that business... 533 00:30:37,782 --> 00:30:39,841 but I assure you it's not the boy scouts. 534 00:30:39,884 --> 00:30:41,249 That will be quite enough, Mr. Melon. 535 00:30:41,285 --> 00:30:43,412 Maybe bribes and kickbacks... 536 00:30:43,454 --> 00:30:46,821 and Mafia payoffs are how you do business... 537 00:30:46,858 --> 00:30:49,622 but they are not part of the legitimate business world... 538 00:30:49,660 --> 00:30:51,560 and they're certainly not part of anything... 539 00:30:51,596 --> 00:30:54,064 I'm teaching in this class. Do I make myself clear? 540 00:30:54,098 --> 00:30:56,931 Sorry. Just trying to help. That's all. 541 00:30:56,968 --> 00:31:02,031 Now, notwithstanding Mr. Melon's input... 542 00:31:02,073 --> 00:31:06,203 the next question for us is where to build our factory. 543 00:31:06,244 --> 00:31:08,678 How about Fantasyland? 544 00:31:12,216 --> 00:31:15,117 My first class. I did good, huh? 545 00:31:15,152 --> 00:31:17,552 You better cool it with Dr. Barbay. 546 00:31:17,588 --> 00:31:19,351 Dr. Barbay, he don't know dick. 547 00:31:19,390 --> 00:31:21,324 He really tells it like it ain't. 548 00:31:21,359 --> 00:31:23,919 Know what he knows how to do? Flunk you. 549 00:31:23,961 --> 00:31:26,327 Flunk me? Flunk him. 550 00:31:26,364 --> 00:31:29,128 Great attitude. Do you know where your next class is? 551 00:31:29,166 --> 00:31:32,135 Contemporary American history. Professor Turgeson. 552 00:31:32,169 --> 00:31:34,603 - Turgeson? - You know him? Is he good? 553 00:31:34,639 --> 00:31:36,971 Well, he's really committed. 554 00:31:37,008 --> 00:31:39,238 In fact, I think he was. Just keep your head down... 555 00:31:39,277 --> 00:31:41,040 and your mouth shut. You should be all right. 556 00:31:41,078 --> 00:31:42,602 - I'll see you in English. - All right. 557 00:31:42,647 --> 00:31:46,139 Welcome to Contemporary American history. 558 00:31:46,183 --> 00:31:48,378 I'm Professor Turgeson. 559 00:31:48,419 --> 00:31:50,887 I know a lot of people think history is just facts... 560 00:31:50,922 --> 00:31:54,915 just information about the past, but not me. 561 00:31:54,959 --> 00:31:58,258 I hold history very sacred. Sacred. 562 00:31:58,296 --> 00:32:00,787 The way a farmer looks at the Earth and holds it sacred. 563 00:32:00,831 --> 00:32:02,822 The way a Christian takes the Bible... 564 00:32:02,867 --> 00:32:04,129 and he holds it sacred. 565 00:32:04,168 --> 00:32:07,103 The way a lot of people hold their marriage sacred. 566 00:32:07,138 --> 00:32:09,470 That's how I feel about it. So why don't we dive right in... 567 00:32:09,507 --> 00:32:12,271 by interpreting one of the easiest events... 568 00:32:12,310 --> 00:32:15,507 in the last twenty years of American history. 569 00:32:15,546 --> 00:32:17,980 Now, can someone tell me... 570 00:32:18,015 --> 00:32:22,452 why, in 1975, we pulled our troops out of Vietnam? 571 00:32:23,988 --> 00:32:26,752 The failure of Vietnamization to win popular support... 572 00:32:26,791 --> 00:32:28,759 caused an ongoing erosion of confidence... 573 00:32:28,793 --> 00:32:32,024 in the various American... but illegal... Saigon regimes. 574 00:32:36,434 --> 00:32:37,628 Is she right? 575 00:32:39,837 --> 00:32:41,395 'Cause I know that's the popular version... 576 00:32:41,439 --> 00:32:42,770 of what went on there. 577 00:32:42,807 --> 00:32:44,866 I know a lot of people like to believe that. 578 00:32:44,909 --> 00:32:46,934 I wish I could, but I was there. 579 00:32:46,978 --> 00:32:48,468 I wasn't here in a classroom... 580 00:32:48,512 --> 00:32:50,036 hoping I was right, thinking about it. 581 00:32:50,081 --> 00:32:52,811 I was up to my knees in rice paddies... 582 00:32:52,850 --> 00:32:55,318 with guns that didn't work, going up against Charlie... 583 00:32:55,353 --> 00:32:58,288 slugging it out with him, while pussies like you... 584 00:32:58,322 --> 00:33:01,189 were back here partyin', puttin' headbands on... 585 00:33:01,225 --> 00:33:04,160 doin' drugs, listening to the goddamn Beatle albums! 586 00:33:06,897 --> 00:33:08,831 Hey, Professor, take it easy, will ya? 587 00:33:08,866 --> 00:33:11,733 These kids were in grade school at the time. 588 00:33:11,769 --> 00:33:13,066 And me... 589 00:33:13,104 --> 00:33:15,937 I'm not a fighter, I'm a lover. 590 00:33:19,810 --> 00:33:22,711 Well, I didn't know you wanted to get involved... 591 00:33:22,747 --> 00:33:26,114 with the discussion, Mr. Helper. 592 00:33:26,150 --> 00:33:29,586 But since you want to help, maybe you can help me, OK? 593 00:33:29,620 --> 00:33:31,520 You remember that thing we had about thirty years ago... 594 00:33:31,555 --> 00:33:32,920 called the Korean conflict? 595 00:33:32,957 --> 00:33:36,154 Yeah. Where we failed to achieve victory. 596 00:33:36,193 --> 00:33:38,593 How come we didn't cross the 38th parallel... 597 00:33:38,629 --> 00:33:41,689 and push those rice-eaters back to the Great Wall of China... 598 00:33:41,732 --> 00:33:43,723 and take it apart brick by brick... 599 00:33:43,768 --> 00:33:46,202 and nuke them back into the fuckin' stone age forever? 600 00:33:46,237 --> 00:33:49,695 How come? Tell me? Why? Say it! Say it! 601 00:33:49,740 --> 00:33:51,901 All right, I'll say it. 602 00:33:51,942 --> 00:33:54,035 'Cause Truman was too much of a pussy wimp... 603 00:33:54,078 --> 00:33:57,707 to let MacArthur go in and blow out those commie bastards! 604 00:33:59,417 --> 00:34:02,545 Good answer. Good answer. 605 00:34:03,988 --> 00:34:06,752 I like the way you think. 606 00:34:06,791 --> 00:34:10,192 I'm gonna be watching you. 607 00:34:12,396 --> 00:34:15,661 Good teacher. He really seems to care. 608 00:34:15,699 --> 00:34:18,031 About what, I have no idea. 609 00:34:19,103 --> 00:34:20,968 College is all right, I'll tell you that. 610 00:34:21,005 --> 00:34:23,337 Hey, buddy, be my guest. Here's a pen. 611 00:34:23,374 --> 00:34:27,208 Boys, here's a couple of pens, in case you learn how to write. 612 00:34:27,244 --> 00:34:29,508 - I know you. - Oh, yeah? Here's a pen. 613 00:34:29,547 --> 00:34:31,777 You do those obnoxious commercials. 614 00:34:31,816 --> 00:34:33,147 You're tall and fat. 615 00:34:33,184 --> 00:34:37,177 Yeah, you're short and ugly. Give me the pen back, will ya? 616 00:34:37,221 --> 00:34:39,451 Honey, here's a pen. 617 00:34:39,490 --> 00:34:41,890 Boys, how are ya? 618 00:35:03,714 --> 00:35:05,147 "And Gibraltar is a girl... 619 00:35:05,182 --> 00:35:07,844 "where I was a flower of the mountain. 620 00:35:07,885 --> 00:35:09,853 "Yes, when I put the rose in my hair... 621 00:35:09,887 --> 00:35:11,354 "like the Andalusian girls used. 622 00:35:11,388 --> 00:35:13,447 "Or shall I wear red? 623 00:35:13,491 --> 00:35:16,324 "Yes. And how he kissed me under the Moorish wall... 624 00:35:16,360 --> 00:35:17,486 "and I thought... 625 00:35:17,528 --> 00:35:19,462 "well, as well him as another. 626 00:35:19,497 --> 00:35:21,795 "And then I ask him with my eyes to ask again. 627 00:35:21,832 --> 00:35:25,495 "Yes. And then he asked me would I yes to say yes. 628 00:35:25,536 --> 00:35:27,094 "My mountain flower. 629 00:35:27,138 --> 00:35:29,436 "And first I put my arms around him, yes... 630 00:35:29,473 --> 00:35:30,940 "and drew him down to me... 631 00:35:30,975 --> 00:35:33,603 "so he could feel my breasts all perfumed, yes... 632 00:35:33,644 --> 00:35:35,942 "and his heart was going like mad, and yes... 633 00:35:35,980 --> 00:35:37,971 "I said, yes, I will, yes." 634 00:35:38,015 --> 00:35:41,212 Yes! Yes! 635 00:35:46,390 --> 00:35:48,358 Thanks for the vote of confidence. 636 00:35:48,392 --> 00:35:49,859 I think Joyce is pretty hot, too. 637 00:35:49,894 --> 00:35:51,794 And now that I've got your attention... 638 00:35:51,829 --> 00:35:53,228 I'd like to run down the reading list... 639 00:35:53,264 --> 00:35:56,324 for the semester. See what else turns you on. 640 00:36:02,239 --> 00:36:04,002 What a woman. 641 00:36:04,041 --> 00:36:06,339 Dad, she is the teacher. 642 00:36:06,377 --> 00:36:07,867 I know. I like teachers. 643 00:36:07,912 --> 00:36:10,244 If you do something wrong, they make you do it over again. 644 00:36:12,016 --> 00:36:14,507 Don't you think maybe you should just take some notes? 645 00:36:14,552 --> 00:36:17,112 Yeah, yeah. 646 00:36:17,154 --> 00:36:21,056 I gave away all my pens. 647 00:36:21,091 --> 00:36:23,457 I'm sorry. I need this back. 648 00:36:23,494 --> 00:36:25,655 Here's a calendar for you. 649 00:36:28,999 --> 00:36:30,193 Oh, hiya. 650 00:36:30,234 --> 00:36:33,101 Hello, Mr. Melon. You waiting for me? 651 00:36:33,137 --> 00:36:35,833 Yes, I was. Look, I know I'm only a freshman... 652 00:36:35,873 --> 00:36:38,239 but what do you say you and I have dinner tonight? 653 00:36:38,275 --> 00:36:41,540 We could talk about Joyce. She's my favorite writer. 654 00:36:43,581 --> 00:36:46,106 You're not the usual freshman, but I'm sorry, I can't. 655 00:36:46,150 --> 00:36:48,015 The thing is, I'm sort of going with someone. 656 00:36:48,052 --> 00:36:50,213 Oh. Where you going? 657 00:36:50,254 --> 00:36:52,745 That's a good question. 658 00:36:52,790 --> 00:36:55,452 Actually, I'd like to join you, but I have class tonight. 659 00:36:55,492 --> 00:36:58,757 - How about tomorrow night? - I have class then, too. 660 00:36:58,796 --> 00:37:00,525 I'll tell you what, then. 661 00:37:00,564 --> 00:37:04,523 Why don't you call me when you have no class? 662 00:37:04,568 --> 00:37:06,798 All right. Maybe I will. 663 00:37:12,676 --> 00:37:15,167 Hello, Philip. 664 00:37:15,212 --> 00:37:17,339 What did he want? 665 00:37:17,381 --> 00:37:20,282 Oh, what do all men want? 666 00:37:20,317 --> 00:37:22,251 He wants you to dress up as Wonder Woman... 667 00:37:22,286 --> 00:37:25,813 tie him up with a golden lariat and force him to tell the truth? 668 00:37:25,856 --> 00:37:28,256 No, just dinner, Philip. 669 00:37:28,292 --> 00:37:31,386 Are you jealous of Thornton Melon? 670 00:37:31,428 --> 00:37:33,487 Certainly not. 671 00:37:33,530 --> 00:37:36,431 I've been doing a great deal of thinking lately. 672 00:37:36,467 --> 00:37:39,732 I've been thinking about us. 673 00:37:39,770 --> 00:37:42,238 - And? - And I think... 674 00:37:42,273 --> 00:37:45,640 we should start thinking about forming a... 675 00:37:45,676 --> 00:37:47,405 well, um... 676 00:37:47,444 --> 00:37:48,570 A merger? 677 00:37:48,612 --> 00:37:50,978 A merger, exactly. Exactly, a merger. 678 00:37:51,015 --> 00:37:53,575 A partnership. Seriously, Diane... 679 00:37:53,617 --> 00:37:56,313 we're both intelligent, well-educated adults. 680 00:37:56,353 --> 00:38:00,653 We should be together. Incorporated, if you will. 681 00:38:00,691 --> 00:38:05,822 Look at the balance sheet. We were made for one another. 682 00:38:05,863 --> 00:38:07,228 Oh, Philip, you darling. 683 00:38:07,264 --> 00:38:09,425 I don't want to be merged or incorporated. 684 00:38:09,466 --> 00:38:13,334 I want to have fun and be romanced and be loved. 685 00:38:15,205 --> 00:38:17,298 So let's not rush into anything. 686 00:38:17,341 --> 00:38:20,174 Let's just start by having fun, OK? 687 00:38:24,114 --> 00:38:26,412 Hey, how are you? What's happening? 688 00:38:26,450 --> 00:38:27,644 Hi! 689 00:38:27,685 --> 00:38:29,585 A lot of people are talking about your dad, man. 690 00:38:29,620 --> 00:38:31,554 What's happening? 691 00:38:31,588 --> 00:38:34,386 Hey, boys, how ya doin'? 692 00:38:34,425 --> 00:38:36,757 I wonder why. 693 00:38:38,295 --> 00:38:39,956 They have lockers. 694 00:38:39,997 --> 00:38:42,124 You could've changed here. 695 00:38:42,166 --> 00:38:44,157 I don't change in front of guys. 696 00:38:44,201 --> 00:38:46,066 Next thing you know, you're showering with the fellas. 697 00:38:46,103 --> 00:38:47,502 And the next thing you know... 698 00:38:47,538 --> 00:38:49,472 you're pinned to a sophomore named Chip. 699 00:38:49,506 --> 00:38:51,064 Come on, let's go, huh? 700 00:38:51,108 --> 00:38:52,700 I'll see you later. 701 00:39:23,474 --> 00:39:25,874 That was pretty good. 702 00:39:25,909 --> 00:39:27,706 Next time, hold the pike a little longer. 703 00:39:29,913 --> 00:39:32,006 Wait a minute. I'll be right down. 704 00:39:56,006 --> 00:39:58,440 Not bad. 705 00:39:58,475 --> 00:40:00,966 All right, let's see one more. 706 00:40:02,179 --> 00:40:03,578 Like I showed you. 707 00:40:03,614 --> 00:40:04,774 All right. 708 00:40:10,747 --> 00:40:13,648 What's a guy your age doing here with these kids? 709 00:40:13,684 --> 00:40:17,313 I'm lookin' for the fountain of middle age. 710 00:40:17,354 --> 00:40:18,719 What's your story? 711 00:40:18,755 --> 00:40:21,246 I'm setting the new record for the most consecutive losses... 712 00:40:21,291 --> 00:40:24,192 by a diving coach in this conference. 713 00:40:24,228 --> 00:40:26,492 Hey, remember, hold that pike longer. 714 00:40:26,530 --> 00:40:28,828 - That your kid? - Yeah. 715 00:40:28,865 --> 00:40:31,095 Who coached him in high school? 716 00:40:31,134 --> 00:40:32,624 Yours truly. 717 00:40:32,669 --> 00:40:34,296 So, where did you learn how to dive? 718 00:40:34,338 --> 00:40:37,774 Atlantic City. The Steel Pier. I was in the water show. 719 00:40:37,808 --> 00:40:39,332 I used to open for the diving horse. 720 00:40:39,376 --> 00:40:41,276 You're kiddin'. I'm from Jersey. 721 00:40:41,311 --> 00:40:44,644 I practically spent my entire life on that pier. 722 00:40:44,681 --> 00:40:47,241 There was a guy, did the most amazing dive... 723 00:40:47,284 --> 00:40:48,945 called the Triple Lindy. 724 00:40:48,986 --> 00:40:50,681 Hardest dive I ever saw in my life. 725 00:40:50,721 --> 00:40:53,417 - Who was that guy? - Yours truly. 726 00:40:53,457 --> 00:40:54,924 You're kiddin'. 727 00:40:54,958 --> 00:40:56,721 I don't joke about dives. 728 00:40:56,760 --> 00:40:58,557 Especially that one. It almost killed me. 729 00:40:58,595 --> 00:41:01,655 Boy, you were somethin' else. 730 00:41:01,698 --> 00:41:03,723 Hey, can your kid do that dive? 731 00:41:03,767 --> 00:41:06,827 Nah, nobody can. It's too dangerous. 732 00:41:06,870 --> 00:41:09,839 You know, he tried out for the team last semester. 733 00:41:09,873 --> 00:41:11,238 He didn't do that good. 734 00:41:11,275 --> 00:41:14,267 Not that good, huh? Watch this. 735 00:41:14,311 --> 00:41:17,075 Jason, do the two and a half! 736 00:41:31,728 --> 00:41:33,855 Not bad. 737 00:41:35,565 --> 00:41:36,862 My main Melon. Come on, man... 738 00:41:36,900 --> 00:41:38,390 there's a pep rally for the football team. 739 00:41:38,435 --> 00:41:40,426 - Let's go. We're there. - Whoa, wait. What is this? 740 00:41:40,470 --> 00:41:43,735 Me and Standish and Redding are doing the anti-pep rally... 741 00:41:43,774 --> 00:41:46,572 to point out that a violent ground acquisition game... 742 00:41:46,610 --> 00:41:47,941 such as football is, in fact... 743 00:41:47,978 --> 00:41:49,775 a crypto-fascist metaphor for nuclear war. 744 00:41:49,813 --> 00:41:51,906 It sounds like a lot of laughs... 745 00:41:51,948 --> 00:41:53,279 but I'm supposed to meet my dad and study. 746 00:41:53,317 --> 00:41:54,784 He's supposed to be here already. 747 00:41:54,818 --> 00:41:56,786 OK, well... 748 00:41:56,820 --> 00:41:59,880 if you change your mind, pal, you know where I'll be. 749 00:41:59,923 --> 00:42:03,586 If I change my mind, I'll seek psychiatric help. 750 00:42:22,412 --> 00:42:23,606 Excuse me. 751 00:42:23,647 --> 00:42:27,105 What is the Oort system and what does it tell us? 752 00:42:29,152 --> 00:42:31,120 What? I'm sorry. 753 00:42:31,154 --> 00:42:34,612 Astronomy, chapter two. 754 00:42:34,658 --> 00:42:36,853 Oh, Oort, Oort. 755 00:42:36,893 --> 00:42:39,418 Oort was this scientist, and he figured out... 756 00:42:39,463 --> 00:42:43,797 that the smeared-out density of matter can be no greater... 757 00:42:43,834 --> 00:42:47,031 than the solar mass per cubic parsec. 758 00:42:47,070 --> 00:42:49,095 You look thrilled. It's not my theory. 759 00:42:50,507 --> 00:42:53,476 Thanks, that helps a lot. 760 00:42:54,478 --> 00:42:56,673 Listen, I was just wondering... 761 00:42:56,713 --> 00:42:58,305 would you do my astronomy homework... 762 00:42:58,348 --> 00:42:59,872 for the rest of the semester? 763 00:43:02,586 --> 00:43:04,747 - Here you go. - OK, right. 764 00:43:04,788 --> 00:43:06,187 Hi, Mr. Melon. 765 00:43:06,223 --> 00:43:08,783 Oh, you can call me Thornton. 766 00:43:08,825 --> 00:43:11,794 Say, how about joining me and my friend over there? 767 00:43:11,828 --> 00:43:13,819 Your friend looks a little strange. 768 00:43:13,864 --> 00:43:16,833 Who, Lou? Lou's an animal. Why, in his family... 769 00:43:16,867 --> 00:43:21,236 he's only the second generation that's standing up straight. 770 00:43:21,271 --> 00:43:22,761 What lovely girls. 771 00:43:22,806 --> 00:43:25,832 How would you like a life of luxury and deceit? 772 00:43:25,876 --> 00:43:28,208 Come on, join us in a beer. OK? 773 00:43:28,245 --> 00:43:30,179 - Yeah, OK. - OK. 774 00:43:39,856 --> 00:43:43,019 Girls, this is Lou. Lou, these are girls. 775 00:43:46,129 --> 00:43:47,790 One, two. 776 00:43:47,831 --> 00:43:50,356 One, two. 777 00:43:57,107 --> 00:43:59,268 Shake it up, baby 778 00:44:01,077 --> 00:44:03,204 Twist and shout 779 00:44:04,881 --> 00:44:06,974 Come on, come on, come on, baby 780 00:44:08,985 --> 00:44:11,215 Come and work it on out 781 00:44:13,123 --> 00:44:15,557 Work it on out, honey 782 00:44:17,461 --> 00:44:20,589 Honey, come here. I need 2 more glasses for the girls... 783 00:44:20,630 --> 00:44:22,928 and also, bring a pitcher of beer... 784 00:44:22,966 --> 00:44:24,991 every seven minutes till somebody passes out. 785 00:44:25,035 --> 00:44:26,832 And then bring one every ten minutes. 786 00:44:26,870 --> 00:44:28,269 You got it. Anyway... 787 00:44:28,305 --> 00:44:30,796 I thought we were gonna go... 788 00:44:30,841 --> 00:44:33,469 to the planetarium and look at a lot of stars. 789 00:44:33,510 --> 00:44:36,206 I had no idea this was gonna be astrophysics. 790 00:44:36,246 --> 00:44:39,010 It's not that hard. You'll get it. 791 00:44:39,049 --> 00:44:42,416 It's not hard for you, because you're smart. 792 00:44:42,452 --> 00:44:44,545 You're smart, too. 793 00:44:44,588 --> 00:44:47,022 Yeah, but you're, like, "smart" smart. 794 00:44:47,057 --> 00:44:49,025 Do you study at the library every night? 795 00:44:49,059 --> 00:44:50,617 No. I was gonna meet my dad there... 796 00:44:50,660 --> 00:44:52,025 but he must be studying at the dorm. 797 00:45:02,772 --> 00:45:04,797 Shake it up, baby 798 00:45:06,543 --> 00:45:08,340 Twist and shout 799 00:45:10,313 --> 00:45:12,508 Come on, come on, come on, baby 800 00:45:14,317 --> 00:45:16,683 Come on and work it on out 801 00:45:18,288 --> 00:45:20,188 You know you twist it, little girl 802 00:45:20,223 --> 00:45:21,918 Lower, baby, lower. 803 00:45:21,958 --> 00:45:24,518 Hey, guys, let me see some I.D. 804 00:45:24,561 --> 00:45:26,495 Not that low, baby. 805 00:45:26,530 --> 00:45:28,794 Come on and twist a little closer now 806 00:45:28,832 --> 00:45:30,595 To the left, baby, to the left. 807 00:45:30,634 --> 00:45:32,226 And let me know you're mine 808 00:45:32,269 --> 00:45:33,497 That's the spot, baby. 809 00:45:33,537 --> 00:45:36,597 Hold it, hold it! Oh, you are there! 810 00:45:36,640 --> 00:45:38,665 Shake it, baby 811 00:45:38,708 --> 00:45:42,337 Shake it, shake it, baby 812 00:45:42,379 --> 00:45:46,145 Come on and shake it, shake it, shake it, baby 813 00:45:48,218 --> 00:45:49,981 - Shake it now - Shake it 814 00:46:00,997 --> 00:46:02,396 OK, go ahead. 815 00:46:06,102 --> 00:46:08,332 Jason, what are you doing here? 816 00:46:08,371 --> 00:46:11,534 What am I doing here? What are you doing here? 817 00:46:11,575 --> 00:46:13,805 We were supposed to study, remember, in the library? 818 00:46:13,843 --> 00:46:15,743 The library. I was supposed to be there. 819 00:46:15,779 --> 00:46:18,145 Hey, what's going on? 820 00:46:18,181 --> 00:46:20,172 Chas, check it out. 821 00:46:23,286 --> 00:46:25,413 Hey, Clark. 822 00:46:25,455 --> 00:46:27,389 Interesting little rally you guys had tonight. 823 00:46:27,424 --> 00:46:30,291 Yeah, right. They got paint all over my girlfriend. 824 00:46:30,327 --> 00:46:32,261 I'm gonna kill them little pinheads. 825 00:46:32,295 --> 00:46:34,126 Yeah? Well, you came to the right place... 826 00:46:34,164 --> 00:46:36,496 because guess who's here... Derek Lutz. 827 00:46:42,606 --> 00:46:45,131 Hey, Lutz! 828 00:46:45,175 --> 00:46:46,733 You know who I am? 829 00:46:46,776 --> 00:46:48,641 Let me see... 830 00:46:48,678 --> 00:46:51,272 protruding supra-orbital ridges... 831 00:46:51,314 --> 00:46:54,909 small cranium, 1,300 C.C. Brain... 832 00:46:54,951 --> 00:46:56,145 Neanderthal man. 833 00:46:56,186 --> 00:46:59,246 You... I want you to call his mother. 834 00:46:59,289 --> 00:47:01,086 You tell her he's never coming home. 835 00:47:01,124 --> 00:47:03,718 Whoa, hold it. You sure you even got the right guy? 836 00:47:03,760 --> 00:47:05,523 Look how many people got blue hair these days. 837 00:47:05,562 --> 00:47:07,029 Shut up, meathead. 838 00:47:07,063 --> 00:47:08,394 Take it easy, will ya? 839 00:47:08,431 --> 00:47:12,162 I mean, the war's over. Get new parts for your head. 840 00:47:12,202 --> 00:47:14,898 Yeah? Want to make something of it? 841 00:47:14,938 --> 00:47:18,237 Oh, no. I never get physical. I just get upset... 842 00:47:18,274 --> 00:47:22,210 and when I get upset, he gets physical. 843 00:47:29,619 --> 00:47:31,143 You got a problem? 844 00:47:31,187 --> 00:47:33,212 No, I haven't got a problem. 845 00:47:33,256 --> 00:47:35,622 Now you do. 846 00:47:46,202 --> 00:47:47,601 Get him! 847 00:47:59,315 --> 00:48:00,509 Lou, where you been? 848 00:48:00,550 --> 00:48:02,415 I'm getting my ass kicked all over the place! 849 00:48:28,278 --> 00:48:31,042 - Well, you look terrible. - No, I'm all right. 850 00:48:31,081 --> 00:48:34,847 It's Lou I'm worried about. He may lose his trigger finger. 851 00:48:34,884 --> 00:48:36,146 It serves you guys right. 852 00:48:36,186 --> 00:48:38,245 Why did you have to take on the whole football team? 853 00:48:38,288 --> 00:48:39,448 They're not that tough. 854 00:48:39,489 --> 00:48:41,821 The football team at my high school was tough. 855 00:48:41,858 --> 00:48:43,485 After they sacked the quarterback... 856 00:48:43,526 --> 00:48:45,391 they went after his family. 857 00:48:47,764 --> 00:48:49,959 This morning we're going to look at "The Great Gatsby"... 858 00:48:49,999 --> 00:48:52,160 by F. Scott Fitzgerald. 859 00:48:52,202 --> 00:48:55,603 Mr. Melon, how would you characterize "The Great Gatsby?" 860 00:48:55,638 --> 00:48:57,572 Who, him? 861 00:48:57,607 --> 00:48:59,040 No, you. 862 00:48:59,075 --> 00:49:00,474 Me. 863 00:49:00,510 --> 00:49:03,570 Well, "The Great Gatsby," he was... 864 00:49:03,613 --> 00:49:05,808 great. 865 00:49:08,952 --> 00:49:10,544 See me after class, Mr. Melon. 866 00:49:14,557 --> 00:49:16,422 I mean, please, try to understand. 867 00:49:16,459 --> 00:49:18,017 I don't have the background for this. 868 00:49:18,061 --> 00:49:19,323 The high school I went to... 869 00:49:19,362 --> 00:49:21,023 they asked a kid to prove the law of gravity. 870 00:49:21,064 --> 00:49:23,362 He threw the teacher out the window. 871 00:49:23,399 --> 00:49:28,598 I know what I need. I need a tutor. 872 00:49:28,638 --> 00:49:31,106 What do you say? Come on. 873 00:49:31,141 --> 00:49:33,701 You got some spare time. 874 00:49:33,743 --> 00:49:35,074 All right, Mr. Melon. 875 00:49:35,111 --> 00:49:36,874 I have some spare time this evening. 876 00:49:36,913 --> 00:49:39,074 Why don't you come around about 7:00? 877 00:49:39,115 --> 00:49:41,709 - Great. - I'll give you my address. 878 00:49:42,886 --> 00:49:45,252 - Thanks. - Please be on time. 879 00:49:45,288 --> 00:49:47,722 I'll be on time. 880 00:49:49,526 --> 00:49:51,460 What penmanship. 881 00:49:52,896 --> 00:49:56,593 "Everywhere the ceremony of innocence is drowned; 882 00:49:56,633 --> 00:49:58,294 "The best lack all conviction... 883 00:49:58,334 --> 00:50:01,599 "while the worst are full of passionate intensity." 884 00:50:01,638 --> 00:50:03,230 There's a lot of other stuff here. 885 00:50:03,273 --> 00:50:07,471 Yeats goes on and on... and here's the finish. 886 00:50:07,510 --> 00:50:10,673 "What rough beast, its hour come round at last... 887 00:50:10,713 --> 00:50:13,614 "slouches towards Bethlehem to be born?" 888 00:50:13,650 --> 00:50:15,277 What does that make you think of? 889 00:50:15,318 --> 00:50:18,310 Rough beast. My ex-wife. 890 00:50:18,354 --> 00:50:19,685 Well, that's one interpretation. 891 00:50:19,722 --> 00:50:21,713 Not the right one, but it's a start. 892 00:50:21,758 --> 00:50:24,090 Surely a man of your age and experience... 893 00:50:24,127 --> 00:50:25,788 must have read some of the things on my list. 894 00:50:25,829 --> 00:50:28,457 - What about "Macbeth"? - I saw the movie. 895 00:50:28,498 --> 00:50:31,592 Orson Welles. Great actor, big actor. 896 00:50:31,634 --> 00:50:34,102 He was a Tall and Fat customer for years. 897 00:50:34,137 --> 00:50:35,399 How about "Cat on a Hot Tin Roof"? 898 00:50:35,438 --> 00:50:37,372 I saw the movie. Burl lves. 899 00:50:37,407 --> 00:50:40,934 Great actor, extra stout. He was a customer, too. 900 00:50:40,977 --> 00:50:43,639 - "Streetcar Named Desire." - Great movie. Marlon Brando. 901 00:50:43,680 --> 00:50:47,241 He wasn't that big then, but he ballooned up nicely. 902 00:50:47,283 --> 00:50:49,945 I'd say pound for pound, our finest American actor. 903 00:50:49,986 --> 00:50:51,954 Don't you ever read? 904 00:50:51,988 --> 00:50:55,549 Who has time? I see the movie. I'm in and out in two hours. 905 00:50:55,592 --> 00:50:56,991 Oh, Thornton, don't you see? 906 00:50:57,026 --> 00:50:58,823 The reason you want to read these works... 907 00:50:58,862 --> 00:51:00,796 is so you can experience them for yourself... 908 00:51:00,830 --> 00:51:03,628 so you can share the thoughts and feelings of the writer... 909 00:51:03,666 --> 00:51:06,157 without the interference of your actor and director... 910 00:51:06,202 --> 00:51:08,033 and professor's point of view getting in the way... 911 00:51:08,071 --> 00:51:10,869 to truly share and understand... 912 00:51:10,907 --> 00:51:12,807 the common feelings of all mankind... 913 00:51:12,842 --> 00:51:15,140 the feelings of being alive. 914 00:51:16,746 --> 00:51:18,805 That was beautiful. 915 00:51:18,848 --> 00:51:20,816 I understand what you're saying, too. 916 00:51:20,850 --> 00:51:22,647 I'm glad. That makes me feel good. 917 00:51:22,685 --> 00:51:24,983 I got an idea. 918 00:51:25,021 --> 00:51:28,184 Let's keep talking over dinner. 919 00:51:28,224 --> 00:51:30,317 I'm supposed to meet someone for dinner. 920 00:51:31,527 --> 00:51:33,995 I could cancel, though, I guess. 921 00:51:34,030 --> 00:51:35,361 We are working, after all. 922 00:51:35,398 --> 00:51:37,229 You can't work on an empty stomach. 923 00:51:37,267 --> 00:51:40,259 You can't concentrate when you're hungry. 924 00:51:40,303 --> 00:51:42,271 Oh, I don't know. I really shouldn't. 925 00:51:42,305 --> 00:51:45,172 - I have so many things to do. - Oh, come on. I'll help you. 926 00:51:45,208 --> 00:51:47,233 I'll take out the garbage. I'll do the dishes. 927 00:51:47,277 --> 00:51:49,108 I'll do your nails. I'll do your hair. 928 00:51:49,145 --> 00:51:50,908 You have no idea what I want to do. 929 00:51:50,947 --> 00:51:52,915 - I'll call him. - I'll dial it! 930 00:51:52,949 --> 00:51:55,611 I'll just get the light. 931 00:51:55,652 --> 00:51:58,587 I think I'm attracted to teachers. 932 00:51:58,621 --> 00:52:01,181 I took out an English teacher. That didn't work out at all. 933 00:52:01,224 --> 00:52:03,749 I sent her a love letter. She corrected it. 934 00:52:06,195 --> 00:52:08,322 Oh, great. Company. 935 00:52:12,568 --> 00:52:15,696 - Those two ought to get a room. - Really. 936 00:52:15,738 --> 00:52:17,205 Actually, I was married twice. 937 00:52:17,240 --> 00:52:20,903 My first wife, Jason's mother, I really loved her. 938 00:52:20,944 --> 00:52:23,276 We had a good thing going, you know? 939 00:52:23,313 --> 00:52:25,508 She passed away about ten years ago. 940 00:52:25,548 --> 00:52:28,176 After that, I screwed around for a few years. 941 00:52:28,217 --> 00:52:31,516 Then I really went nuts... I married Vanessa. 942 00:52:31,554 --> 00:52:33,579 I was just lonely, I guess. 943 00:52:33,623 --> 00:52:34,885 Is that over now? 944 00:52:34,924 --> 00:52:36,619 We were doomed from the start. 945 00:52:36,659 --> 00:52:38,627 I'm an earth sign, she's a water sign. 946 00:52:38,661 --> 00:52:39,889 Together, we made mud. 947 00:52:39,929 --> 00:52:43,421 I picked a beauty. And she played around, too. 948 00:52:43,466 --> 00:52:46,128 When she said, "I do," I should have said, "With who?" 949 00:52:46,169 --> 00:52:48,569 So, are you giving up on women? 950 00:52:48,604 --> 00:52:50,902 I don't know. I can't figure women out. 951 00:52:50,940 --> 00:52:52,237 Today, they're independent. 952 00:52:52,275 --> 00:52:54,140 They only think about themselves. 953 00:52:54,177 --> 00:52:57,374 During sex, Vanessa used to scream out her own name. 954 00:52:59,449 --> 00:53:00,916 I think it's the men who are different. 955 00:53:00,950 --> 00:53:02,212 Ever since the women's movement... 956 00:53:02,251 --> 00:53:03,843 most of the men I meet go out of their way... 957 00:53:03,886 --> 00:53:05,615 to show you how sensitive they are. 958 00:53:05,655 --> 00:53:09,648 Before they were too macho, and now they're too soft. 959 00:53:09,692 --> 00:53:11,660 You all want us to know you can cry. 960 00:53:11,694 --> 00:53:14,720 No, with women, I never cry. Never. 961 00:53:14,764 --> 00:53:16,254 I beg. 962 00:53:20,169 --> 00:53:22,137 If we finish this bottle of wine... 963 00:53:22,171 --> 00:53:24,469 you won't have to beg. 964 00:53:41,457 --> 00:53:42,617 Diane! 965 00:53:44,527 --> 00:53:45,994 Oh, Philip. 966 00:53:46,029 --> 00:53:47,963 We were supposed to go to dinner. 967 00:53:47,997 --> 00:53:49,760 I just had dinner! 968 00:53:49,799 --> 00:53:51,289 I don't believe this. 969 00:53:51,334 --> 00:53:55,464 Maybe it's a dream. Good night, Philip. 970 00:53:56,539 --> 00:53:58,336 You do a good job. 971 00:53:58,374 --> 00:54:01,343 What do you charge for big cars? 972 00:54:12,221 --> 00:54:15,520 I had a lot of fun, Thornton. 973 00:54:15,558 --> 00:54:18,686 Me, too. And thanks for the lesson. 974 00:54:18,728 --> 00:54:20,195 I learned a lot. 975 00:54:20,229 --> 00:54:22,857 You're welcome. I did, too. 976 00:54:24,734 --> 00:54:25,962 Well... 977 00:54:27,103 --> 00:54:30,561 Well, I guess this is good night. 978 00:54:30,606 --> 00:54:31,937 Yeah. 979 00:54:33,943 --> 00:54:36,070 A very good night. 980 00:54:42,852 --> 00:54:44,183 Beautiful. 981 00:54:46,089 --> 00:54:47,386 Oh, that's it. 982 00:54:47,423 --> 00:54:49,789 That's the spot. Just keep doing that. 983 00:54:49,826 --> 00:54:52,795 Oh, don't lose it. 984 00:54:52,829 --> 00:54:55,024 Oh, Lou, you're great. 985 00:54:55,064 --> 00:54:57,965 The leg is better. You got the cramp out. 986 00:54:58,000 --> 00:55:01,401 You're a wreck. You gotta start working out. 987 00:55:01,437 --> 00:55:03,200 And you know what else? 988 00:55:03,239 --> 00:55:06,106 You have got midterms coming up. 989 00:55:06,142 --> 00:55:08,770 You haven't studied five minutes since you got here. 990 00:55:08,811 --> 00:55:09,971 You're always so neat. 991 00:55:10,012 --> 00:55:11,912 You're just like your Uncle Vito. 992 00:55:11,948 --> 00:55:14,542 We were kids, his room was always in order. 993 00:55:14,584 --> 00:55:15,744 His towels lined up neatly... 994 00:55:15,785 --> 00:55:17,946 combs, brushes, hair lotions all in the right place. 995 00:55:17,987 --> 00:55:19,955 What did it mean? What is he today? 996 00:55:19,989 --> 00:55:21,547 He's an attendant in the men's room. 997 00:55:21,591 --> 00:55:23,991 Hey, he's my idol. 998 00:55:24,026 --> 00:55:29,259 But I'm not gonna be folding towels anymore... 999 00:55:29,298 --> 00:55:32,461 'cause I just made... ta da... the diving team. 1000 00:55:32,502 --> 00:55:35,130 That's great! 1001 00:55:35,171 --> 00:55:36,331 I'm takin' you out. 1002 00:55:36,372 --> 00:55:38,067 We'll celebrate. We're havin' a party! 1003 00:55:38,107 --> 00:55:40,701 Oh, no, Dad, that's really nice, but I'm in training now. 1004 00:55:40,743 --> 00:55:43,211 We got a big meet coming up against Northern. 1005 00:55:43,246 --> 00:55:45,305 We'll have a party after the meet. 1006 00:55:45,348 --> 00:55:49,284 Dad, why don't you join me on a little reality break, OK? 1007 00:55:49,318 --> 00:55:51,684 Just 'cause you're in love with Dr. Turner... 1008 00:55:51,721 --> 00:55:54,485 does not mean you're gonna pass her course. 1009 00:55:54,524 --> 00:55:57,118 You got a major paper coming up on Kurt Vonnegut. 1010 00:55:57,160 --> 00:55:58,957 You haven't even read any of the books. 1011 00:55:58,995 --> 00:56:00,656 I tried. 1012 00:56:00,696 --> 00:56:03,859 I don't understand a word of it. 1013 00:56:04,867 --> 00:56:07,859 So, how you gonna write the paper, then? 1014 00:56:11,874 --> 00:56:15,139 Hi, I'm Kurt Vonnegut. I'm looking for Thornton Melon. 1015 00:56:17,847 --> 00:56:20,475 Want to come in? Dad? 1016 00:56:23,519 --> 00:56:26,317 I don't want to hear one more word out of you... 1017 00:56:26,355 --> 00:56:28,323 or it's back to the tree. 1018 00:56:28,357 --> 00:56:30,689 Come in. 1019 00:56:30,726 --> 00:56:33,718 Excuse me. Dr. Barazini? 1020 00:56:33,763 --> 00:56:35,128 I'm Thornton Melon. 1021 00:56:35,164 --> 00:56:38,691 Oh, yes, Thornton Melon. I know you. 1022 00:56:38,734 --> 00:56:42,329 You delivered the paper on isomagnetic brain waves... 1023 00:56:42,371 --> 00:56:43,929 in Montreal last year. 1024 00:56:43,973 --> 00:56:46,533 No, I sold you your pants. 1025 00:56:46,576 --> 00:56:48,635 Oh, of course. Good to see you. 1026 00:56:48,678 --> 00:56:50,202 What are you doing here? 1027 00:56:50,246 --> 00:56:52,612 I'm supposed to report here for my lab project. 1028 00:56:52,648 --> 00:56:55,481 Oh, good. I'm trying to teach these here apes... 1029 00:56:55,518 --> 00:56:57,349 how to read and write. 1030 00:56:57,386 --> 00:57:00,184 You ought to teach them how to go to the bathroom. 1031 00:57:00,223 --> 00:57:02,282 You'll get used to that. 1032 00:57:02,325 --> 00:57:07,092 Now, all you have to do is put a new tape... 1033 00:57:07,129 --> 00:57:10,758 in the tape machine every hour and observe the animals. 1034 00:57:10,800 --> 00:57:12,961 I'll be back in a few hours to check on you. 1035 00:57:13,002 --> 00:57:15,562 - OK, fine. - All righty. 1036 00:57:17,406 --> 00:57:20,739 You don't need this. I'll find you an organ grinder. 1037 00:57:30,686 --> 00:57:32,847 Hiya, Marge? A few things. 1038 00:57:32,888 --> 00:57:35,550 I need you and the gang to get down here as fast as you can. 1039 00:57:35,591 --> 00:57:37,218 And I have to talk to Peterson, the accountant. 1040 00:57:37,260 --> 00:57:38,625 I'm gonna need him, too. 1041 00:57:38,661 --> 00:57:41,960 Oh, thanks. And, Marge, I need... 1042 00:57:44,900 --> 00:57:47,198 See if you can get somebody at the Rand Corporation... 1043 00:57:47,236 --> 00:57:50,103 or the Brookings Institute to come down here for about a week. 1044 00:57:52,675 --> 00:57:53,869 What? 1045 00:57:55,745 --> 00:57:58,737 And Russell hits him with a powerful front body slam! 1046 00:58:03,719 --> 00:58:05,016 No problem. 1047 00:58:05,054 --> 00:58:07,454 They're takin' a break, that's all. 1048 00:58:08,958 --> 00:58:13,190 In 1971, the United States accumulated deficits... 1049 00:58:13,229 --> 00:58:16,164 greater than the supply of gold the country held. 1050 00:58:16,198 --> 00:58:18,894 In that year, Richard Nixon... 1051 00:58:18,934 --> 00:58:21,869 took the United States off the gold standard. 1052 00:58:21,904 --> 00:58:24,236 In doing so, he disrupted... 1053 00:58:26,942 --> 00:58:29,877 the entire international monetary system. 1054 00:58:29,912 --> 00:58:32,642 What is that clicking noise? 1055 00:58:37,753 --> 00:58:39,812 Are you a student in this class? 1056 00:58:41,657 --> 00:58:43,056 No. 1057 00:58:43,092 --> 00:58:45,617 Who are you? 1058 00:58:45,661 --> 00:58:48,926 I'm Marge Sweetwater... 1059 00:58:48,964 --> 00:58:51,262 Mr. Thornton Melon's private secretary. 1060 00:58:58,307 --> 00:59:01,299 What are you doing here? 1061 00:59:01,344 --> 00:59:04,745 I'm taking notes for Mr. Melon. 1062 00:59:08,484 --> 00:59:12,716 He told you to write down everything I say? 1063 00:59:12,755 --> 00:59:15,485 Yes, he did. 1064 00:59:15,524 --> 00:59:16,957 Good. 1065 00:59:19,395 --> 00:59:21,693 Take this down. 1066 00:59:24,433 --> 00:59:27,800 Mr. Melon, no matter what you do... 1067 00:59:29,372 --> 00:59:32,239 no matter what stunts you pull... 1068 00:59:32,274 --> 00:59:35,402 no matter how hard you try... 1069 00:59:35,444 --> 00:59:39,904 you will never, ever pass this course. 1070 00:59:42,852 --> 00:59:45,320 Make sure he gets that. 1071 00:59:48,391 --> 00:59:50,359 Yes, sir. 1072 00:59:50,393 --> 00:59:51,553 I'll tell you what. 1073 00:59:51,594 --> 00:59:53,824 It's for Barbay. Make it an "A." 1074 00:59:53,863 --> 00:59:56,024 Where's the lab report on psychology? 1075 00:59:56,065 --> 00:59:57,396 Here. 1076 00:59:59,402 --> 01:00:02,565 It's too light. It feels like a "C." 1077 01:00:02,605 --> 01:00:05,870 Bulk it up and add a few multicolored graphs. 1078 01:00:05,908 --> 01:00:08,536 - Yo, Dad. - Jason, hold it, will ya? 1079 01:00:08,577 --> 01:00:11,273 Listen, everybody. Let's see "As" across the board. 1080 01:00:11,313 --> 01:00:12,473 I'll tell you what... 1081 01:00:12,515 --> 01:00:14,915 a ten percent bonus for every grade over "B." 1082 01:00:14,950 --> 01:00:19,512 And an A+ gets you a free trip to Hawaii... off-season. 1083 01:00:21,056 --> 01:00:24,890 - Dad, what's going on here? - I'm doing my homework. 1084 01:00:24,927 --> 01:00:27,122 No, they're doing your homework. 1085 01:00:27,163 --> 01:00:30,098 A good executive knows how to delegate authority. 1086 01:00:30,132 --> 01:00:32,726 I took care of you, too. 1087 01:00:32,768 --> 01:00:36,534 - And what's this? - Your astronomy report. 1088 01:00:36,572 --> 01:00:39,063 - What's wrong with you? - What's wrong with you? 1089 01:00:39,108 --> 01:00:41,474 I want to write that paper. I'm gonna write that paper. 1090 01:00:41,510 --> 01:00:44,001 That's why I'm taking astronomy, to learn something! 1091 01:00:44,046 --> 01:00:46,014 You're never gonna learn a goddamn thing... 1092 01:00:46,048 --> 01:00:48,073 if you got people doing your work for you! 1093 01:00:48,117 --> 01:00:50,017 Oh, never mind. 1094 01:00:51,420 --> 01:00:56,050 Kids... they always do things the hard way. 1095 01:00:56,091 --> 01:00:59,959 Ladies and gentlemen, the visiting team... 1096 01:00:59,995 --> 01:01:03,294 the Northern University Wildcats! 1097 01:01:04,767 --> 01:01:09,261 And your Grand Lakes University Hooters! 1098 01:01:09,305 --> 01:01:12,069 - Hey, there's your boy! - Jason! 1099 01:01:16,145 --> 01:01:19,273 While the teams are warming up, we'd like to remind you... 1100 01:01:19,315 --> 01:01:21,374 that all proceeds from the refreshment stands... 1101 01:01:21,417 --> 01:01:23,112 go to your student government. 1102 01:01:23,152 --> 01:01:26,121 Hey, Valerie. How you doin'? 1103 01:01:26,155 --> 01:01:28,248 Glad you could come. Listen. 1104 01:01:28,290 --> 01:01:31,225 My dad is having a party tonight at the dorm... 1105 01:01:31,260 --> 01:01:34,161 and it should be pretty great. His parties usually are. 1106 01:01:34,196 --> 01:01:38,895 I'd love to come, except for I have a date. 1107 01:01:38,934 --> 01:01:42,392 Oh. Well, hey, bring him along. 1108 01:01:42,438 --> 01:01:44,929 It's OK. You just both come by. 1109 01:01:44,974 --> 01:01:46,839 I'll really try. 1110 01:01:46,876 --> 01:01:48,844 Good. I hope I'll see you there. 1111 01:01:48,878 --> 01:01:51,972 It sounds like fun. I wish my dad were more like yours. 1112 01:02:02,658 --> 01:02:05,286 Hey, Chas. 1113 01:02:05,327 --> 01:02:07,090 Good luck, buddy. Let's get them. 1114 01:02:07,129 --> 01:02:10,724 Yeah. Thanks, Melon. I'd wish you luck, too... 1115 01:02:10,766 --> 01:02:12,791 but I guess a guy like you doesn't need luck. 1116 01:02:13,802 --> 01:02:15,793 What's that supposed to mean? 1117 01:02:15,838 --> 01:02:17,897 With your old man behind you... 1118 01:02:17,940 --> 01:02:20,465 I figured since he bought your way onto the team... 1119 01:02:20,509 --> 01:02:22,977 he probably bought off the judges, too. 1120 01:02:27,049 --> 01:02:29,677 Oh, there's Thornton. 1121 01:02:29,718 --> 01:02:31,811 Diane! 1122 01:02:33,422 --> 01:02:36,880 I can't imagine what you can possibly see in that man. 1123 01:02:36,926 --> 01:02:40,157 Philip, would you excuse me for a minute? 1124 01:02:44,033 --> 01:02:46,058 Yes, yes. 1125 01:02:46,101 --> 01:02:48,126 - You look great. - Oh, thanks. 1126 01:02:48,170 --> 01:02:49,967 Where you been? I called you a hundred times. 1127 01:02:50,005 --> 01:02:51,973 I made four dates with your answering machine. 1128 01:02:52,007 --> 01:02:53,998 I'm sorry I missed you. Things have been so hectic. 1129 01:02:54,043 --> 01:02:56,876 I've been reading midterm papers and grading exams. 1130 01:02:56,912 --> 01:02:58,140 Did you read mine yet? 1131 01:02:58,180 --> 01:03:00,045 Not yet, but I'm looking forward to it. 1132 01:03:00,082 --> 01:03:01,947 I'm throwing a party in our room tonight... 1133 01:03:01,984 --> 01:03:03,474 and you better be there. 1134 01:03:03,519 --> 01:03:06,511 I'm sorry. I have a date with Philip tonight. 1135 01:03:06,555 --> 01:03:10,218 Bring him along. We may run out of ice. 1136 01:03:12,928 --> 01:03:17,024 First diver for Grand Lakes University... 1137 01:03:17,066 --> 01:03:19,330 Chas Osbourne. 1138 01:03:42,491 --> 01:03:46,120 Hey, Coach! How are ya? How you doin', huh? 1139 01:03:50,766 --> 01:03:55,999 Next diver for Grand Lakes... Jason Melon. 1140 01:03:56,038 --> 01:03:58,336 Melon. 1141 01:04:43,585 --> 01:04:44,677 What's going on? 1142 01:04:44,720 --> 01:04:46,449 This is always the best party of the year. 1143 01:04:46,488 --> 01:04:49,116 I don't know. Some big event at the dorms. 1144 01:04:49,158 --> 01:04:52,719 - We're thinkin' of going over. - To Melon's? Are you nuts? 1145 01:04:52,761 --> 01:04:54,228 Why don't we go? 1146 01:04:54,263 --> 01:04:56,094 Valerie, please. It'll be horrible. 1147 01:04:56,131 --> 01:04:58,827 Jason said it would be great. It might be fun. 1148 01:04:58,867 --> 01:05:02,166 Jason's a twerp. We could have won if it weren't for him. 1149 01:05:02,204 --> 01:05:04,866 Haven't you ever messed up? 1150 01:05:04,907 --> 01:05:06,101 No. 1151 01:05:11,113 --> 01:05:15,743 I'm all dressed up with nowhere to go 1152 01:05:15,784 --> 01:05:17,513 Hey, baby! 1153 01:05:17,553 --> 01:05:20,784 Walking with a dead man over my shoulder 1154 01:05:23,559 --> 01:05:26,357 I'm all dressed up with nowhere to go 1155 01:05:28,697 --> 01:05:30,961 I love three girls at once. 1156 01:05:30,999 --> 01:05:34,059 If I fall asleep, they have each other to talk to. 1157 01:05:41,744 --> 01:05:44,042 Nice look. What are you going for? 1158 01:05:44,079 --> 01:05:46,445 The heavy, disassociated artist thing... 1159 01:05:46,482 --> 01:05:50,248 or the "I'm going blind" thing? 1160 01:05:50,285 --> 01:05:54,221 Oh, It's the deaf thing. Maybe this will cheer you up. 1161 01:05:54,256 --> 01:05:56,656 Oh, do me! 1162 01:05:56,692 --> 01:05:58,353 Derek! Get up, will ya? 1163 01:05:58,393 --> 01:06:01,556 You look like the poster boy for birth control. 1164 01:06:05,267 --> 01:06:07,735 Jason, it's a party. What's your story? 1165 01:06:07,770 --> 01:06:09,738 What's the matter? The swim meet? 1166 01:06:09,772 --> 01:06:13,731 Forget about it. It's history. 1167 01:06:13,776 --> 01:06:16,142 Come on, will ya? Snap into it! 1168 01:06:16,178 --> 01:06:18,510 You're right, Dad. It doesn't matter, Dad! 1169 01:06:18,547 --> 01:06:20,640 Right, Dad? Come on, party, right? 1170 01:06:28,123 --> 01:06:30,318 Hey, buddy! 1171 01:06:30,359 --> 01:06:32,691 Everybody, make some noise, have some fun! 1172 01:06:39,067 --> 01:06:40,864 What's that noise? 1173 01:06:40,903 --> 01:06:42,962 It's a party, Philip. Midterms, remember? 1174 01:06:43,005 --> 01:06:45,496 They're just blowing off steam. 1175 01:06:45,541 --> 01:06:46,769 You there. 1176 01:06:49,144 --> 01:06:50,441 What's going on here? 1177 01:06:50,479 --> 01:06:54,677 The Melon man is throwing the greatest party of all time! 1178 01:06:54,716 --> 01:06:57,810 The whole world is there. It's the best thing... 1179 01:06:57,853 --> 01:07:00,151 that's ever happened to me in my whole life! 1180 01:07:00,189 --> 01:07:02,487 Oh, God. 1181 01:07:06,862 --> 01:07:08,921 Look at that! 1182 01:07:08,964 --> 01:07:10,124 Listen to that racket. 1183 01:07:10,165 --> 01:07:12,429 This is disgraceful. I should phone security. 1184 01:07:12,467 --> 01:07:14,128 Oh, Philip. 1185 01:07:19,041 --> 01:07:22,238 Good. Apparently I'm not the only one around here... 1186 01:07:22,277 --> 01:07:23,835 with a sense of decency. 1187 01:07:30,118 --> 01:07:31,915 Yeah. Cool! 1188 01:07:35,757 --> 01:07:38,191 Did you see... where are you going? 1189 01:07:38,227 --> 01:07:40,195 Intellectual curiosity, Philip. 1190 01:07:40,229 --> 01:07:41,594 Sounds fun in there. Come with me. 1191 01:07:41,630 --> 01:07:44,531 - Oh, please! - Oh, Philip! 1192 01:07:48,403 --> 01:07:50,963 It's a dead man's party 1193 01:07:51,006 --> 01:07:53,167 Who could ask for more 1194 01:07:54,243 --> 01:07:56,177 Everybody's coming 1195 01:07:56,211 --> 01:07:59,112 Leave your body at the door 1196 01:07:59,147 --> 01:08:02,947 Leave your body and soul at the door 1197 01:08:03,952 --> 01:08:06,477 Don't run away 1198 01:08:06,521 --> 01:08:09,285 It's only me 1199 01:08:16,198 --> 01:08:18,359 Don't run away 1200 01:08:18,400 --> 01:08:21,699 It's only me, only me 1201 01:08:21,737 --> 01:08:25,002 Don't be afraid 1202 01:08:25,040 --> 01:08:29,500 Of what you can't see 1203 01:08:29,544 --> 01:08:31,705 Say when. 1204 01:08:31,747 --> 01:08:34,341 Right after this drink. 1205 01:08:34,383 --> 01:08:36,749 Hey, what's a bath without Bubbles? 1206 01:08:36,785 --> 01:08:39,447 Hey, Bubbles, come over here, will ya? 1207 01:08:41,757 --> 01:08:44,351 Well! 1208 01:08:44,393 --> 01:08:46,623 - Hi there. - Hi! 1209 01:08:46,662 --> 01:08:48,823 - What's your favorite subject? - Poetry. 1210 01:08:48,864 --> 01:08:52,857 Really? Maybe you can help me straighten out my Longfellow. 1211 01:08:56,605 --> 01:08:58,664 Excuse me. Have you seen Thornton Melon? 1212 01:08:58,707 --> 01:09:00,470 I think he's in there. 1213 01:09:00,509 --> 01:09:01,669 Thanks. 1214 01:09:08,150 --> 01:09:11,017 Excuse me. Has anyone seen Thornton Melon? 1215 01:09:12,187 --> 01:09:14,781 That's what I call marine biology. 1216 01:09:14,823 --> 01:09:16,222 Diane! 1217 01:09:17,926 --> 01:09:20,087 Say hello to my nieces. 1218 01:09:21,663 --> 01:09:23,062 Wait a minute! 1219 01:09:27,736 --> 01:09:32,173 Jason? There you are. I was looking all over for you. 1220 01:09:32,207 --> 01:09:36,268 Jason, are you OK? I'm sorry about the swim meet. 1221 01:09:36,311 --> 01:09:39,508 Shit. Swim meet. 1222 01:09:39,548 --> 01:09:42,278 Jesus, you think I care about the swim meet? 1223 01:09:42,317 --> 01:09:44,182 I mean, it's just a stupid college game. 1224 01:09:44,219 --> 01:09:45,550 It's just bullshit. 1225 01:09:45,587 --> 01:09:47,521 Why are you acting like this? 1226 01:09:47,556 --> 01:09:49,547 I know you don't think like that. 1227 01:09:49,591 --> 01:09:51,957 Oh, you do? 1228 01:09:51,994 --> 01:09:55,054 Grow up, Valerie. You think this is real? 1229 01:09:55,097 --> 01:09:58,191 This isn't real. College is a dream world. 1230 01:09:58,233 --> 01:09:59,962 This is something you do to pass the time... 1231 01:10:00,002 --> 01:10:02,527 till you go out in the real world and start buying people. 1232 01:10:02,571 --> 01:10:05,233 Let's go for a walk and talk this out. 1233 01:10:05,273 --> 01:10:07,366 There you are. 1234 01:10:07,409 --> 01:10:09,400 Can we go? I'm bored. 1235 01:10:09,444 --> 01:10:10,672 Oh, Christ, Osbourne... 1236 01:10:10,712 --> 01:10:12,907 will you just get your ass outta here? 1237 01:10:12,948 --> 01:10:14,973 What a surprise. Another shit-faced Melon. 1238 01:10:15,017 --> 01:10:17,178 Do I gotta knock your teeth down your throat? 1239 01:10:17,219 --> 01:10:20,120 Easy. Your father isn't here to back you up this time. 1240 01:10:22,124 --> 01:10:23,591 Don't! 1241 01:10:27,963 --> 01:10:29,260 Are you OK? 1242 01:10:29,297 --> 01:10:32,994 Jason! I was lookin' for ya. 1243 01:10:33,035 --> 01:10:36,004 Hey, come here. Where ya goin'? 1244 01:10:36,038 --> 01:10:38,506 Where am I going? 1245 01:10:38,540 --> 01:10:41,236 I'm leaving school, Dad. One of us has gotta go. 1246 01:10:41,276 --> 01:10:43,471 You're having such a great time. I'm getting out. 1247 01:10:43,512 --> 01:10:44,979 Why? I don't get it. 1248 01:10:45,013 --> 01:10:46,708 Because you didn't win the diving meet? 1249 01:10:46,748 --> 01:10:48,511 No, not because I didn't win! 1250 01:10:48,550 --> 01:10:50,245 Because I shouldn't even have been there. 1251 01:10:50,285 --> 01:10:51,775 Chas told me you bribed the coach... 1252 01:10:51,820 --> 01:10:53,287 to put me on the team. Real good! 1253 01:10:53,321 --> 01:10:56,552 What? And you believed him. I never lied to you in my life. 1254 01:10:56,591 --> 01:10:57,853 I didn't bribe the coach. 1255 01:10:57,893 --> 01:10:59,622 You were on the team because you deserve it. 1256 01:10:59,661 --> 01:11:01,390 You made it on your own. 1257 01:11:01,430 --> 01:11:03,227 Dad, you don't get it. 1258 01:11:03,265 --> 01:11:04,823 Everything I have is because of you... 1259 01:11:04,866 --> 01:11:06,026 and because of you... 1260 01:11:06,068 --> 01:11:09,765 I get my astronomy homework done for me by NASA. 1261 01:11:09,805 --> 01:11:12,831 I just want the best for you. That's all I ever wanted. 1262 01:11:15,410 --> 01:11:17,071 I did it all for you. 1263 01:11:18,547 --> 01:11:21,072 I know, but you don't know when to quit. 1264 01:11:21,116 --> 01:11:24,984 I know you came here to help me, and I really appreciate it... 1265 01:11:25,020 --> 01:11:27,818 and it's really sweet, and it's really not working. 1266 01:11:27,856 --> 01:11:29,721 Can't you let me just do something for myself? 1267 01:11:29,758 --> 01:11:31,851 I just want to see you happy. 1268 01:11:31,893 --> 01:11:34,521 Well, take a good look! 1269 01:11:34,563 --> 01:11:38,192 'Cause I was a lot happier when I was miserable. 1270 01:11:49,811 --> 01:11:51,574 I enjoyed reading that, Susan. 1271 01:11:51,613 --> 01:11:52,910 It's a nice improvement. Thank you. 1272 01:11:52,948 --> 01:11:55,473 Diane, why'd you fail me? 1273 01:11:55,517 --> 01:11:58,008 I didn't, Thornton. You failed me. 1274 01:11:58,053 --> 01:12:01,511 - Is it because of last night? - No. I can accept the fact... 1275 01:12:01,556 --> 01:12:03,524 that you're completely regressed emotionally... 1276 01:12:03,558 --> 01:12:06,527 but you won't pass my course by turning in someone else's work. 1277 01:12:06,561 --> 01:12:09,291 What do you think, someone else wrote this? 1278 01:12:09,331 --> 01:12:11,765 All I know is that you didn't. That's what disappoints me. 1279 01:12:11,800 --> 01:12:13,859 Whoever did write it... 1280 01:12:13,902 --> 01:12:16,530 doesn't know the first thing about Kurt Vonnegut. 1281 01:12:16,571 --> 01:12:17,833 And another thing, Vonnegut. 1282 01:12:17,873 --> 01:12:20,273 I'm going to stop payment on the check. 1283 01:12:20,308 --> 01:12:22,776 What's that? Fuck me? 1284 01:12:22,811 --> 01:12:26,440 Kurt, do you read lips? Fuck you! 1285 01:12:26,481 --> 01:12:28,472 Next time I'll call Robert Ludlum. 1286 01:12:32,454 --> 01:12:34,388 Derek, have you seen Jason? 1287 01:12:34,422 --> 01:12:37,391 I think he's on a three-state killing spree. 1288 01:12:37,425 --> 01:12:39,222 Here's some more potentially bad news. 1289 01:12:39,261 --> 01:12:42,128 Dean Martin wants to see you in his office right away. 1290 01:12:42,164 --> 01:12:43,495 Dean Martin. 1291 01:12:45,500 --> 01:12:49,960 And she said, "Let's do it. The room's already paid for." 1292 01:12:54,109 --> 01:12:57,772 Oh, golly. I'm afraid we have... 1293 01:12:57,812 --> 01:13:01,680 a potentially unpleasant situation on our hands here. 1294 01:13:01,716 --> 01:13:04,844 Phil, would you repeat to Mr. Melon... 1295 01:13:04,886 --> 01:13:07,980 the allegations that you've made to me? 1296 01:13:08,023 --> 01:13:10,992 It's clear the work you've handed in is not your own. 1297 01:13:11,026 --> 01:13:13,426 I'm accusing you of academic fraud. 1298 01:13:13,461 --> 01:13:17,192 Fraud is such an ugly word... 1299 01:13:17,232 --> 01:13:20,167 considering the financial generosity... 1300 01:13:20,202 --> 01:13:23,194 that Mr. Melon has shown towards our fine university. 1301 01:13:23,238 --> 01:13:25,934 I think Mr. Melon should be expelled. 1302 01:13:27,576 --> 01:13:30,739 What are you going to do about it? 1303 01:13:32,214 --> 01:13:34,341 Well, Thornton... 1304 01:13:34,382 --> 01:13:37,010 I'm only going to ask you this one time. 1305 01:13:37,052 --> 01:13:40,613 Is the work that you turned in your own? 1306 01:13:44,426 --> 01:13:46,951 I can't lie to you, Dean Martin. 1307 01:13:49,531 --> 01:13:51,021 Yes, it is. 1308 01:13:51,066 --> 01:13:53,660 I'm satisfied. 1309 01:13:53,702 --> 01:13:55,863 - Phil? - I'm outraged. 1310 01:13:55,904 --> 01:13:58,964 Gee whiz, Phil! I just asked the man... 1311 01:13:59,007 --> 01:14:01,134 if the work was his, and he said yes. 1312 01:14:01,176 --> 01:14:03,804 What do you want me to do, torture him? 1313 01:14:05,247 --> 01:14:08,580 I suggest a comprehensive oral examination... 1314 01:14:08,617 --> 01:14:11,017 conducted by all of Mr. Melon's professors. 1315 01:14:11,052 --> 01:14:12,519 Oral examination? 1316 01:14:12,554 --> 01:14:16,081 Yes. If you've done the work you say you have... 1317 01:14:16,124 --> 01:14:19,423 there should be no problem, should there? 1318 01:14:21,296 --> 01:14:23,662 Hey, Jase. 1319 01:14:23,698 --> 01:14:26,258 Hey, Lou. How you doin'? 1320 01:14:26,301 --> 01:14:28,166 Come here. I want to tell you something. 1321 01:14:28,203 --> 01:14:29,329 What? 1322 01:14:29,371 --> 01:14:31,601 You were pretty hard on your father last night. 1323 01:14:31,640 --> 01:14:34,040 I know, but the guy doesn't understand. 1324 01:14:34,075 --> 01:14:36,771 I know your pop thirty years. He understands. 1325 01:14:36,811 --> 01:14:39,177 He's a nice guy, and he's tough. 1326 01:14:39,214 --> 01:14:43,275 Like me. I'm nice, and I'm tough. 1327 01:14:43,318 --> 01:14:45,843 I'll give you an idea what I mean. 1328 01:14:45,887 --> 01:14:48,515 My two boys... I put one through college... 1329 01:14:48,556 --> 01:14:50,387 and the other I put through a wall. 1330 01:14:51,860 --> 01:14:53,851 Your papa loves you. 1331 01:14:55,130 --> 01:14:58,691 He's lookin' out for ya. Look out for him. 1332 01:15:24,225 --> 01:15:25,522 What's goin' on? 1333 01:15:25,560 --> 01:15:28,324 I'm leavin'. I'm sorry, Jason. 1334 01:15:28,363 --> 01:15:31,594 This college thing was a big mistake. 1335 01:15:31,633 --> 01:15:34,466 - So you're gonna give up? - I can't win. 1336 01:15:34,502 --> 01:15:37,130 They want me to take oral exams in all my subjects. 1337 01:15:37,172 --> 01:15:39,640 If I don't take them, they'll kick me out. 1338 01:15:39,674 --> 01:15:42,234 And if I take 'em, who knows where they'll kick me. 1339 01:15:45,013 --> 01:15:47,379 Hey, Dad, you remember what you told me... 1340 01:15:47,415 --> 01:15:49,542 when I told you I wanted to quit? 1341 01:15:49,584 --> 01:15:52,985 You told me that a man without an education is nothing. 1342 01:15:53,021 --> 01:15:54,113 I can't do it. 1343 01:15:54,155 --> 01:15:55,645 You can do anything you want to do. 1344 01:15:55,690 --> 01:15:58,818 You can do anything you want in life. 1345 01:15:58,860 --> 01:16:00,828 Remember, you're a Melon. 1346 01:16:04,833 --> 01:16:07,631 Don't quit. I'll help you. 1347 01:17:34,122 --> 01:17:36,386 Before we begin... 1348 01:17:36,424 --> 01:17:39,916 I would just like to thank each and every professor here... 1349 01:17:39,961 --> 01:17:44,898 for taking time out of his/her extremely busy schedule. 1350 01:17:44,933 --> 01:17:48,027 And a special thanks, of course, to Mr. Thornton Melon... 1351 01:17:48,069 --> 01:17:51,163 who I don't have to remind anyone is the donor... 1352 01:17:51,206 --> 01:17:54,107 of our new Melon School of Business. 1353 01:18:02,484 --> 01:18:04,452 We're wasting time. 1354 01:18:04,486 --> 01:18:07,114 Sorry, Phil. 1355 01:18:07,155 --> 01:18:10,454 Now, Mr. Melon, you'll have three hours... 1356 01:18:10,492 --> 01:18:12,460 to complete the examination. 1357 01:18:12,494 --> 01:18:17,261 If you fail any part of it, you will be expelled. 1358 01:18:17,298 --> 01:18:19,994 Mr. Melon, do you understand? 1359 01:18:21,870 --> 01:18:24,168 - The Council of Trent. - Excuse me? 1360 01:18:24,205 --> 01:18:25,729 I missed the question. 1361 01:18:25,773 --> 01:18:27,604 We haven't begun yet. 1362 01:18:29,777 --> 01:18:32,803 Well, Dr. Barbay, I suppose you're up first. 1363 01:18:47,295 --> 01:18:51,755 I have only one question for Mr. Melon... 1364 01:18:56,204 --> 01:18:59,367 in 27 parts. 1365 01:19:02,043 --> 01:19:04,773 I'd like to break him in 27 parts. 1366 01:19:04,812 --> 01:19:06,177 Excuse me? 1367 01:19:06,214 --> 01:19:07,579 No, nothin', nothin'. 1368 01:19:10,618 --> 01:19:13,985 Discuss the foundations of modern global business systems. 1369 01:19:14,022 --> 01:19:16,786 Part one: Define and differentiate... 1370 01:19:16,824 --> 01:19:18,792 the three economic philosophies... 1371 01:19:18,826 --> 01:19:21,021 of capitalism, socialism and communism... 1372 01:19:21,062 --> 01:19:24,589 as pertains to: A... management fundamentals; 1373 01:19:24,632 --> 01:19:26,793 B... organizing and staffing; 1374 01:19:26,834 --> 01:19:28,825 C... labor management; 1375 01:19:28,870 --> 01:19:31,600 and D... production and operations. 1376 01:19:31,639 --> 01:19:34,665 Part two... 1377 01:19:34,709 --> 01:19:37,678 Are you getting all this, Mr. Melon? 1378 01:19:37,712 --> 01:19:40,476 Yeah. It's a piece o' cake. 1379 01:19:43,117 --> 01:19:45,551 Jason? 1380 01:19:50,558 --> 01:19:52,526 Valerie. 1381 01:19:52,560 --> 01:19:57,122 I wanted to apologize for the other night... 1382 01:19:57,165 --> 01:20:01,568 my behavior and the things I said. 1383 01:20:01,603 --> 01:20:03,195 And to thank you... 1384 01:20:03,237 --> 01:20:06,434 for your behavior and the things you said. 1385 01:20:07,575 --> 01:20:11,102 I'm really sorry. 1386 01:20:11,145 --> 01:20:13,170 And I'm really in love with you... 1387 01:20:13,214 --> 01:20:14,977 and I really have been for a very long time. 1388 01:20:15,016 --> 01:20:18,144 And I can't believe I'm saying this. 1389 01:20:18,186 --> 01:20:21,087 I don't want to embarrass you... 1390 01:20:21,122 --> 01:20:24,455 or make you feel uncomfortable with me... 1391 01:20:24,492 --> 01:20:27,017 but... 1392 01:20:27,061 --> 01:20:32,761 I've been needing to tell you this for a very long time. 1393 01:20:35,536 --> 01:20:37,766 Are you aware that that's the most... 1394 01:20:37,805 --> 01:20:40,330 you've ever said to me at one time? 1395 01:20:40,375 --> 01:20:43,742 Except, of course, for the time that you were ravingly drunk. 1396 01:20:45,480 --> 01:20:46,970 I love you, too. 1397 01:21:09,103 --> 01:21:12,834 In response to Roman numeral 27... 1398 01:21:12,874 --> 01:21:15,843 section three, part two... 1399 01:21:15,877 --> 01:21:19,608 of subset D... of the question... 1400 01:21:19,647 --> 01:21:22,047 the answer is... 1401 01:21:23,117 --> 01:21:24,778 Mr. Melon? 1402 01:21:32,493 --> 01:21:33,721 Mr. Melon? 1403 01:21:33,761 --> 01:21:37,595 Hey, relax. This man's been put under a lot of pressure. 1404 01:21:37,632 --> 01:21:39,600 Let's take it easy on him. 1405 01:21:39,634 --> 01:21:41,795 Say it! Say it! 1406 01:21:43,271 --> 01:21:46,263 The answer is... four? 1407 01:21:53,481 --> 01:21:54,470 Right. 1408 01:22:01,522 --> 01:22:03,683 Dr. Turner? 1409 01:22:08,563 --> 01:22:11,031 Hold it. That's it. 1410 01:22:11,065 --> 01:22:12,657 I can't take it no more. 1411 01:22:12,700 --> 01:22:17,330 I feel like I just gave birth to an accountant. 1412 01:22:18,673 --> 01:22:20,163 Wait a minute, Thornton. 1413 01:22:32,086 --> 01:22:35,920 Thornton, do you remember when we discussed... 1414 01:22:35,957 --> 01:22:37,515 the Dylan Thomas poem... 1415 01:22:37,558 --> 01:22:40,083 "Do Not Go Gentle Into That Good Night"? 1416 01:22:40,128 --> 01:22:42,153 I don't know. 1417 01:22:42,196 --> 01:22:44,596 No. Maybe. 1418 01:22:44,632 --> 01:22:46,532 Thornton, think. 1419 01:22:46,567 --> 01:22:48,398 What's going on here? 1420 01:22:49,804 --> 01:22:53,262 Philip, relax. It's my turn. 1421 01:22:57,678 --> 01:22:59,043 Do you remember it? 1422 01:23:00,748 --> 01:23:03,911 "Do not go gentle into... 1423 01:23:03,951 --> 01:23:06,511 "into that good night. 1424 01:23:08,689 --> 01:23:11,419 "Old age should burn and rage... 1425 01:23:11,459 --> 01:23:15,555 "at close of day. 1426 01:23:15,596 --> 01:23:18,929 "Rage, rage against the dying of the light. 1427 01:23:18,966 --> 01:23:21,400 "Wild men who caught... 1428 01:23:21,435 --> 01:23:24,461 "and sang the sun in flight and learned too late... 1429 01:23:24,505 --> 01:23:27,201 "they grieved it on its way. 1430 01:23:27,241 --> 01:23:30,802 "Do not go gentle into that good night. 1431 01:23:30,845 --> 01:23:33,507 "Grave men near death... 1432 01:23:33,548 --> 01:23:36,016 "who see with blinding sight. 1433 01:23:36,050 --> 01:23:39,451 "Blind eyes could blaze like meteors and be gay. 1434 01:23:39,487 --> 01:23:43,685 "Rage, rage against the dying of the light. 1435 01:23:43,724 --> 01:23:48,457 "And you, my father, there on the sad height. 1436 01:23:48,496 --> 01:23:50,521 "Curse, bless me now... 1437 01:23:50,565 --> 01:23:52,499 "with your fierce tears, I pray. 1438 01:23:52,533 --> 01:23:55,900 "Do not go gentle into that good night. 1439 01:23:55,937 --> 01:23:59,998 "Rage! Rage against the dying of the light!" 1440 01:24:00,041 --> 01:24:02,839 Thornton, what does that poem mean to you? 1441 01:24:02,877 --> 01:24:04,970 It means... 1442 01:24:05,012 --> 01:24:07,310 I don't take shit from no one. 1443 01:24:08,749 --> 01:24:10,740 I'm gonna pass this test. 1444 01:24:10,785 --> 01:24:14,346 I'm stayin' in school! Who's next? 1445 01:24:17,391 --> 01:24:20,451 Now diving for the Atlantic Eastern Eagles... 1446 01:24:20,494 --> 01:24:24,453 current conference champion... Doug Nelson. 1447 01:24:24,498 --> 01:24:27,023 You know what you almost never see? 1448 01:24:27,068 --> 01:24:30,196 Somebody heckling a diver. 1449 01:24:42,850 --> 01:24:45,842 - You're all right, kid. - Thanks, Lou. 1450 01:24:45,887 --> 01:24:50,551 Please refrain from making loud noises during the dives. 1451 01:24:52,727 --> 01:24:56,629 Next up, the Atlantic Eastern Eagles'... 1452 01:24:56,664 --> 01:24:58,689 Bill Steincap. 1453 01:25:17,184 --> 01:25:21,177 That concludes Atlantic Eastern's ten-meter dives. 1454 01:25:21,222 --> 01:25:24,020 Next up, the Grand Lakes Hooters. 1455 01:25:26,961 --> 01:25:28,588 We would like to remind you... 1456 01:25:28,629 --> 01:25:30,893 tickets to all Grand Lakes sporting events... 1457 01:25:30,932 --> 01:25:33,992 are available through the student services office. 1458 01:25:34,035 --> 01:25:36,128 Are you interested in Valerie Desmond? 1459 01:25:36,170 --> 01:25:38,764 She's with me. 1460 01:25:38,806 --> 01:25:41,536 Coming into your own, are you, Melon? 1461 01:25:41,575 --> 01:25:43,042 I wouldn't break my arm... 1462 01:25:43,077 --> 01:25:45,307 patting myself on the back if I were you. 1463 01:25:45,346 --> 01:25:47,337 Because... get this, towel boy... 1464 01:25:47,381 --> 01:25:50,509 no matter what you think, you will always be a crude... 1465 01:25:50,551 --> 01:25:53,179 obnoxious, nouveau riche little phlebe... 1466 01:25:53,220 --> 01:25:55,552 and you're gonna end up just like your father. 1467 01:25:55,589 --> 01:25:59,548 God, I hope so, 'cause I happen to love the guy. 1468 01:25:59,593 --> 01:26:02,892 First up for Grand Lakes University... 1469 01:26:02,930 --> 01:26:05,057 Chas Osbourne... 1470 01:26:05,099 --> 01:26:07,829 former national high school champion. 1471 01:26:35,129 --> 01:26:38,121 - Jason dive yet? - Not yet. Did you pass? 1472 01:26:38,165 --> 01:26:39,632 I don't know. They'll let me know. 1473 01:26:39,667 --> 01:26:42,397 Now diving for Grand Lakes University... 1474 01:26:42,436 --> 01:26:44,768 Jason Melon. 1475 01:27:04,492 --> 01:27:06,517 Attaboy, Jason! You did it! 1476 01:27:11,899 --> 01:27:12,923 All right! 1477 01:27:17,738 --> 01:27:20,206 I can't believe it. We could actually win this. 1478 01:27:20,241 --> 01:27:24,200 Melon's dive has put the Hooters back in this meet. 1479 01:27:25,679 --> 01:27:27,146 What's the matter? 1480 01:27:28,682 --> 01:27:30,650 You're up next, Chas. 1481 01:27:33,587 --> 01:27:35,680 I have got a really bad cramp. 1482 01:27:35,723 --> 01:27:38,021 I've been having really bad cramps all week. 1483 01:27:38,059 --> 01:27:41,324 - It's probably menstrual. - Screw you, Melon! 1484 01:27:43,998 --> 01:27:47,957 Coach Turnbull, you got another eligible diver? 1485 01:27:50,404 --> 01:27:51,871 Melon! 1486 01:27:55,242 --> 01:27:59,542 Melon! We need ya! Get your suit on! 1487 01:27:59,580 --> 01:28:00,706 Go ahead. 1488 01:28:00,748 --> 01:28:02,875 Oh, not a chance. In the shape I'm in... 1489 01:28:02,917 --> 01:28:05,010 you could donate my body to science fiction. 1490 01:28:05,052 --> 01:28:07,418 Get your suit on! We need ya! 1491 01:28:07,455 --> 01:28:10,856 Come on, pal. Show 'em what you got. 1492 01:28:10,891 --> 01:28:13,189 Melon! We need ya! 1493 01:28:18,132 --> 01:28:22,728 Now diving in substitution for Grand Lakes University... 1494 01:28:22,770 --> 01:28:25,170 Thornton Melon. 1495 01:28:27,041 --> 01:28:29,271 He's on my substitute roster... 1496 01:28:29,310 --> 01:28:31,835 but I don't have it right now. 1497 01:28:31,879 --> 01:28:35,576 But what I'll do is, first chance I get... 1498 01:28:35,616 --> 01:28:37,174 I'll bring it to you. 1499 01:28:55,569 --> 01:28:58,003 What dive is he gonna do? 1500 01:28:58,038 --> 01:29:00,973 The Triple Lindy. 1501 01:29:01,008 --> 01:29:03,238 Melon! Melon! Melon! 1502 01:29:09,984 --> 01:29:12,544 There will be an additional springboard installed... 1503 01:29:12,586 --> 01:29:15,384 for Melon's dive, the Triple Lindy. 1504 01:29:15,422 --> 01:29:17,982 - Is that hard? - It's impossible. 1505 01:30:41,542 --> 01:30:44,033 Melon! You did it! 1506 01:30:48,949 --> 01:30:50,314 That was great! 1507 01:30:54,955 --> 01:30:58,914 Oh, you were great! That was incredible! 1508 01:30:58,959 --> 01:31:01,427 I guess there's nothing you can't do. 1509 01:31:01,462 --> 01:31:03,623 I've got the results of your exams right here. 1510 01:31:03,664 --> 01:31:04,790 Do I want to hear 'em? 1511 01:31:04,832 --> 01:31:07,426 You passed! All "Ds" and an "A." 1512 01:31:07,468 --> 01:31:09,493 Who gave me the "A"? 1513 01:31:09,536 --> 01:31:11,868 - I did. - Oh, yeah? 1514 01:31:11,905 --> 01:31:14,499 I would like to introduce our speaker today. 1515 01:31:14,541 --> 01:31:15,974 This is the first time... 1516 01:31:16,010 --> 01:31:19,411 in the history of this fine institution... 1517 01:31:19,446 --> 01:31:22,279 that a freshman has given this address. 1518 01:31:22,316 --> 01:31:24,910 Mr. Thornton Melon. 1519 01:31:37,898 --> 01:31:39,058 Thank you very much. 1520 01:31:39,099 --> 01:31:41,863 Thank you, Dean Martin, President Sinclair... 1521 01:31:41,902 --> 01:31:44,370 and members of the graduating class. 1522 01:31:44,405 --> 01:31:47,238 I have only one thing to say to you today... 1523 01:31:47,274 --> 01:31:48,707 it's a jungle out there. 1524 01:31:48,742 --> 01:31:51,302 You gotta look out for number one. 1525 01:31:51,345 --> 01:31:54,143 But don't step in number two. 1526 01:31:55,649 --> 01:31:58,675 And so, to all you graduates... 1527 01:31:58,719 --> 01:32:02,815 as you go out into the world my advice to you is... 1528 01:32:02,856 --> 01:32:05,825 don't go! It's rough out there. 1529 01:32:05,859 --> 01:32:08,828 Move back with your parents. Let them worry about it. 108577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.