All language subtitles for BARC0DE1080pUOA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:48,899 --> 00:00:51,561 A case in point in anger's ability to change us 3 00:00:51,602 --> 00:00:53,570 is my mother. 4 00:00:53,604 --> 00:00:56,004 My mother was always the nicest person I ever knew. 5 00:00:57,908 --> 00:01:01,241 She was the nicest, sweetest woman than anyone who knew her ever knew. 6 00:01:04,281 --> 00:01:06,545 Then things changed... 7 00:01:06,583 --> 00:01:08,414 then she changed. 8 00:01:08,452 --> 00:01:11,785 She got angry. Good and angry. 9 00:01:22,633 --> 00:01:26,296 Anger has turned my mother into a very sad and bitter woman. 10 00:01:29,006 --> 00:01:31,065 If she wasn't my mother, I'd slap her. 11 00:01:31,108 --> 00:01:33,235 I would. 12 00:01:33,277 --> 00:01:36,906 I'd look her straight in the face and tell her what I really think of her... 13 00:01:36,947 --> 00:01:40,815 and then I'd run really fast in the opposite direction. 14 00:02:19,690 --> 00:02:22,318 - Are you eating? - Yes. 15 00:02:22,359 --> 00:02:24,759 I want you eating. I mean it. 16 00:02:30,067 --> 00:02:31,557 Okay. 17 00:02:31,602 --> 00:02:33,695 You ladies are old enough now, 18 00:02:33,737 --> 00:02:35,705 I'm not gonna pull any punches here. 19 00:02:35,739 --> 00:02:37,707 He took his wallet... 20 00:02:37,741 --> 00:02:39,709 and he left. 21 00:02:39,743 --> 00:02:41,711 When he didn't come home the other night, 22 00:02:41,745 --> 00:02:43,713 you know, I thought we got lucky 23 00:02:43,747 --> 00:02:45,715 and he was just in a car crash, 24 00:02:45,749 --> 00:02:48,013 dead by the side of the road, but the fact is, 25 00:02:48,051 --> 00:02:51,680 he's run off with his little Swedish secretary, who, oh, what a coincidence, 26 00:02:51,722 --> 00:02:54,714 mysteriously left work three days ago and moved back to Sweden! 27 00:02:59,162 --> 00:03:01,357 But where did he go? Have you spoken to him? 28 00:03:01,398 --> 00:03:03,366 No, I haven't spoken to him. 29 00:03:03,400 --> 00:03:05,595 There is very little to say. 30 00:03:05,636 --> 00:03:08,605 He knows that. But I did cut off all his goddamn credit cards. 31 00:03:08,639 --> 00:03:11,039 Closed his checking account, yeah. 32 00:03:11,074 --> 00:03:13,065 See how long she sticks around when he's broke. 33 00:03:13,110 --> 00:03:15,874 Your father is a... 34 00:03:15,913 --> 00:03:17,904 small man. 35 00:03:18,916 --> 00:03:20,747 Very small. 36 00:03:20,784 --> 00:03:23,912 I hope that's not an allusion to the man's genitals 37 00:03:23,954 --> 00:03:26,388 - 'cause that'd just be gross. - Aw, dude, 38 00:03:26,423 --> 00:03:28,584 - I was about to eat a string bean. - Oh, my god... 39 00:03:28,625 --> 00:03:31,185 Excuse me, excuse me. Everything is not a joke. 40 00:03:31,228 --> 00:03:33,219 I am talking. 41 00:03:43,540 --> 00:03:46,907 And as a jittery nation worries 42 00:03:46,944 --> 00:03:50,812 about a counterstrike, we'll go to the scene of the anthrax scare in Florida. 43 00:04:00,657 --> 00:04:02,648 Sheesh. 44 00:04:13,136 --> 00:04:15,104 Hey. Hey, Terry. 45 00:04:15,138 --> 00:04:17,106 What do you want? 46 00:04:17,140 --> 00:04:19,108 Well, I-I... 47 00:04:19,142 --> 00:04:21,110 I wanted to talk to you and Grey 48 00:04:21,144 --> 00:04:23,510 about them building that subdivision back there? 49 00:04:23,547 --> 00:04:25,515 - Yeah? - He's so, um... 50 00:04:25,549 --> 00:04:27,517 He's so damned set against it, 51 00:04:27,551 --> 00:04:29,519 he hasn't even heard the proposal. 52 00:04:29,553 --> 00:04:31,521 Grey doesn't live here anymore, Denny. 53 00:04:31,555 --> 00:04:33,523 He doesn't exist. 54 00:04:33,557 --> 00:04:35,548 Go away. 55 00:04:40,831 --> 00:04:43,391 Officials tell us that they are worried 56 00:04:43,433 --> 00:04:46,630 about how to manage the fragile US-led coalition in the days ahead, 57 00:04:46,670 --> 00:04:49,400 but the facts are already evident 58 00:04:49,439 --> 00:04:51,634 from south Asia, to Africa, to the Middle East. 59 00:04:51,675 --> 00:04:54,701 Worldwide, thousands of angry demonstrators 60 00:04:54,745 --> 00:04:57,612 are taking to the streets to protest US military... 61 00:04:57,648 --> 00:05:00,776 The least he could have done was taken this stupid jock with him. 62 00:05:00,817 --> 00:05:03,877 There have been plenty of protests in the world. 63 00:05:03,920 --> 00:05:05,581 and I suspect... 64 00:05:06,623 --> 00:05:08,591 Ugh. 65 00:05:08,625 --> 00:05:10,593 What... what... 66 00:05:10,627 --> 00:05:13,187 what do you mean, "He doesn't exist"? 67 00:05:13,230 --> 00:05:15,721 Oh. 68 00:05:17,034 --> 00:05:19,002 Are you stoned? 69 00:05:19,036 --> 00:05:22,199 - Yeah. - Oh... Jesus. 70 00:05:22,239 --> 00:05:24,207 What do you... what do you mean, 71 00:05:24,241 --> 00:05:25,868 "He... he doesn't exist"? 72 00:05:25,909 --> 00:05:28,036 He's been messing around with his assistant. 73 00:05:28,078 --> 00:05:30,046 Go talk about it on the radio. 74 00:05:30,080 --> 00:05:32,378 No, I'm... I'm... no, I'm-I'm... I'm-I'm be... 75 00:05:32,416 --> 00:05:34,748 I'm being serious. I need... I need to talk to him. 76 00:05:36,219 --> 00:05:38,187 Um... 77 00:05:38,221 --> 00:05:40,212 He left me. 78 00:05:41,591 --> 00:05:44,116 - He left you? - Mm. For Danken Shane 79 00:05:44,161 --> 00:05:46,129 or whatever his secretary's name is, 80 00:05:46,163 --> 00:05:48,825 so Denny you can go ahead and build your... 81 00:05:48,865 --> 00:05:50,833 damn subdivision back there... 82 00:05:50,867 --> 00:05:52,835 I don't know, whatever it is you want. 83 00:05:52,869 --> 00:05:55,303 It was him who had the problem with it, not me, okay? 84 00:05:56,873 --> 00:05:58,841 - He left you? - Yes. 85 00:05:58,875 --> 00:06:00,866 - Really? - Yeah. 86 00:06:04,715 --> 00:06:06,706 Hey, I'm sorry, Terry. 87 00:06:09,553 --> 00:06:12,351 You know, go ahead and build your houses back there, Denny. 88 00:06:12,389 --> 00:06:14,857 - He's gone. He won't stop... - They're not my houses. 89 00:06:14,891 --> 00:06:16,859 They're not. I'm just, um... 90 00:06:16,893 --> 00:06:19,191 I'm just the front man, you know, 91 00:06:19,229 --> 00:06:20,924 wave the World Series ring. 92 00:06:20,964 --> 00:06:24,422 They get the sales, I'm getting a free lot out of it. 93 00:06:24,468 --> 00:06:26,436 Ooh, a free lot. 94 00:06:26,470 --> 00:06:28,461 - Hmm. - It's something Shep set up. 95 00:06:33,577 --> 00:06:36,603 He really left? Really? 96 00:06:36,646 --> 00:06:38,614 This is... true? 97 00:06:38,648 --> 00:06:40,639 Yeah. 98 00:06:42,786 --> 00:06:45,414 Hey, come on. Just go away. 99 00:06:53,730 --> 00:06:56,221 Hey. Well... ah... look, let me come in. 100 00:06:57,434 --> 00:06:59,299 Come on, if yo... if you don't want, 101 00:06:59,336 --> 00:07:01,668 I won't talk. I'll just sit there and I'll drink with you. 102 00:07:03,974 --> 00:07:06,340 There was a large mob... 103 00:07:06,376 --> 00:07:08,344 of angry demonstrators here today, 104 00:07:08,378 --> 00:07:11,404 proving that a number of people are willing to go and fight. 105 00:07:11,448 --> 00:07:14,281 - The feeling is that... - I got her to school. 106 00:07:14,317 --> 00:07:16,251 Thank you. 107 00:07:16,286 --> 00:07:18,516 You know I'm going back to school in the morning, 108 00:07:18,555 --> 00:07:20,648 you're gonna get her yourself tomorrow. 109 00:07:37,707 --> 00:07:40,574 Billy Edwards on my bus says that when you get really drunk, 110 00:07:40,610 --> 00:07:43,841 you get friendly and you sign baseballs without bitching about it. 111 00:07:46,016 --> 00:07:48,007 - He does? - Yeah. 112 00:07:49,486 --> 00:07:52,080 So, you got any baseballs around? 113 00:07:52,122 --> 00:07:54,352 No. 114 00:07:55,859 --> 00:07:57,918 Why don't you run down the street to my house. 115 00:07:57,961 --> 00:07:59,929 I got a... 116 00:07:59,963 --> 00:08:03,364 stack of boxes in my garage. There's a key under my mat. 117 00:08:03,400 --> 00:08:06,460 You grab one of those boxes. You bring it back here. 118 00:08:08,004 --> 00:08:10,029 One box. 119 00:08:11,842 --> 00:08:14,470 Anything she makes... 120 00:08:14,511 --> 00:08:16,570 I'm gonna split with her. 121 00:08:26,022 --> 00:08:29,753 Buddy, Goddamn you! Out! 122 00:08:29,793 --> 00:08:32,921 What's the big deal? He wasn't licking it more than three seconds. 123 00:08:32,963 --> 00:08:36,399 The three second thing is for floors, not dogs' mouths. 124 00:08:36,433 --> 00:08:39,129 He spends all day licking other dogs' asses. 125 00:08:39,169 --> 00:08:41,137 Oh, let's just call for take-out. 126 00:08:41,171 --> 00:08:43,901 It's fine. You guys, it's good chicken. It's fine. 127 00:08:43,940 --> 00:08:46,408 Like you'd eat it? 128 00:08:53,884 --> 00:08:55,249 It's fine. 129 00:08:55,285 --> 00:08:57,549 You know the Zilwaukees' Great Dane, "Mo'fo?" 130 00:08:57,587 --> 00:08:59,452 You're licking his asshole right now. 131 00:09:01,858 --> 00:09:04,088 You know what, that's really sick. 132 00:09:04,127 --> 00:09:06,391 How's dinner coming? 133 00:09:06,429 --> 00:09:09,057 Good. We made your favorite. 134 00:09:09,099 --> 00:09:10,964 - Chicken. - Thank you. 135 00:09:11,001 --> 00:09:13,799 Um, can you make an extra plate? Denny's staying for dinner. 136 00:09:13,837 --> 00:09:15,998 That was quick. 137 00:09:17,007 --> 00:09:18,975 What was quick? 138 00:09:19,009 --> 00:09:21,443 What was quick? 139 00:09:21,478 --> 00:09:23,469 Denny?! 140 00:09:24,848 --> 00:09:26,816 Please... 141 00:09:26,850 --> 00:09:29,717 Give me more credit than that, Hadley. He's a drunk. 142 00:09:29,753 --> 00:09:31,721 You make a nice couple. 143 00:09:36,192 --> 00:09:38,160 My life is falling apart at this moment. 144 00:09:38,194 --> 00:09:41,595 I expect some compassion from you. 145 00:09:41,631 --> 00:09:43,599 Now you go back up to school tomorrow, 146 00:09:43,633 --> 00:09:46,033 come back home at Christmas break 147 00:09:46,069 --> 00:09:48,037 and bust my hump if you want to, 148 00:09:48,071 --> 00:09:51,632 but right this minute, I want the benefit of the doubt at every turn! 149 00:09:51,675 --> 00:09:53,643 Are we clear? 150 00:09:53,677 --> 00:09:55,668 Yes. 151 00:09:57,180 --> 00:09:59,171 Thank you. 152 00:10:04,754 --> 00:10:06,745 Mm, this looks good. 153 00:10:13,897 --> 00:10:16,695 What kind of a dick-head runs away 154 00:10:16,733 --> 00:10:18,200 with his secretary? 155 00:10:18,234 --> 00:10:19,531 That is lame. Take a right, 156 00:10:19,569 --> 00:10:21,628 make a left at pathetic. 157 00:10:21,671 --> 00:10:24,162 I think he's coming back home. 158 00:10:27,444 --> 00:10:30,504 Maybe not soon, but... I do. 159 00:10:32,682 --> 00:10:34,650 I think we should call him. 160 00:10:34,684 --> 00:10:36,652 And say what? 161 00:10:36,686 --> 00:10:39,086 "Hey Dad, how's your new life going so far? 162 00:10:39,122 --> 00:10:41,283 I got an A in interpretive dance." 163 00:10:42,625 --> 00:10:44,786 He doesn't care about you, Emily. Get real. 164 00:10:47,664 --> 00:10:49,632 He lost his job, Hadley. 165 00:10:49,666 --> 00:10:52,567 - What? - Your father was about to be laid off. 166 00:10:52,602 --> 00:10:54,593 He was told a few months ago. 167 00:10:58,108 --> 00:11:00,599 He was devastated. He didn't want you girls to know it. 168 00:11:02,112 --> 00:11:04,080 Okay? I think he flipped out or something. 169 00:11:04,114 --> 00:11:06,082 I read this article 170 00:11:06,116 --> 00:11:08,141 on the internet. Apparently, it's common. 171 00:11:08,184 --> 00:11:10,311 They lose their jobs, and they go nuts. 172 00:11:10,353 --> 00:11:12,082 What do you want from me? 173 00:11:12,122 --> 00:11:13,749 It's the best that I can come up with. 174 00:11:13,790 --> 00:11:15,553 I don't want anything from you. 175 00:11:15,592 --> 00:11:17,958 Well, don't take it out on me, Hadley. You aren't gonna have to be here. 176 00:11:17,994 --> 00:11:19,723 You aren't gonna know how empty this house is gonna be. 177 00:11:19,763 --> 00:11:22,197 Well, if it makes you feel any better, I hate him too. 178 00:11:22,232 --> 00:11:24,200 Oh, does that mean you hate me? 179 00:11:24,234 --> 00:11:26,202 You are such a mental. 180 00:11:26,236 --> 00:11:28,227 I have to go, okay? 181 00:11:30,440 --> 00:11:32,431 All right. 182 00:11:34,044 --> 00:11:36,035 I'll see you later, okay? 183 00:12:01,171 --> 00:12:03,139 Terry. 184 00:12:03,173 --> 00:12:04,765 Hey. 185 00:12:04,808 --> 00:12:06,776 Listen to my show today, okay? 186 00:12:06,810 --> 00:12:09,802 I'll mention you. 187 00:12:09,846 --> 00:12:11,814 I'm gonna bring you up as a drinking buddy 188 00:12:11,848 --> 00:12:15,306 - I watched the invasion with. - I don't want you to do that, Denny. 189 00:12:15,351 --> 00:12:17,581 I know, but... you don't have a choice. 190 00:12:17,620 --> 00:12:20,020 Yeah, I do. I don't want to be mentioned on the radio. 191 00:12:21,024 --> 00:12:22,992 You don't want to be mentioned? 192 00:12:23,026 --> 00:12:24,550 - # She cried more, more, more! # - No. 193 00:12:24,594 --> 00:12:26,824 # With a rebel yell # 194 00:12:26,863 --> 00:12:28,888 - # She cried more, more, more! # - Okay. 195 00:12:28,932 --> 00:12:31,423 Oh God. 196 00:12:39,476 --> 00:12:41,307 Hey, come on! Slow down! 197 00:12:41,344 --> 00:12:43,175 - There's children playing here! - Sorry, sorry, sorry! 198 00:12:43,213 --> 00:12:45,204 - There's children playing here! - Sorry! 199 00:13:03,800 --> 00:13:06,098 And now, once again, 200 00:13:06,136 --> 00:13:08,104 Detroit's own legendary Denny Davies. 201 00:13:10,140 --> 00:13:13,166 Okay, it's the Denny Davies show. 202 00:13:13,209 --> 00:13:15,177 and if you're a regular listener, 203 00:13:15,211 --> 00:13:18,237 and you've just tuned in, you know that you haven't missed much. 204 00:13:18,281 --> 00:13:20,749 And you know that's the beauty of the show, right, Shep? 205 00:13:20,783 --> 00:13:23,616 You can always just jump right in here with us 206 00:13:23,653 --> 00:13:26,053 - because... - Because nothing ever happens. 207 00:13:26,089 --> 00:13:28,057 Nothing ever happens, exactly 208 00:13:28,091 --> 00:13:30,821 Now what were we talking about just before the commercial? 209 00:13:30,860 --> 00:13:33,420 Oh yeah. The invasion, right? 210 00:13:33,463 --> 00:13:35,431 - See? - Right? 211 00:13:35,465 --> 00:13:37,592 - You still do have your memory. - Yeah. 212 00:13:37,634 --> 00:13:40,102 I know what people are saying. Were you watching TV? 213 00:13:40,136 --> 00:13:42,104 As a matter of fact, I was watching it 214 00:13:42,138 --> 00:13:44,106 with my drinking buddy the very sweet, 215 00:13:44,140 --> 00:13:46,108 the very tall and absolutely sexy 216 00:13:46,142 --> 00:13:48,110 Terry Ann Wolfmeyer. 217 00:13:48,144 --> 00:13:50,612 But you... but you know what? 218 00:13:50,647 --> 00:13:53,115 - What? - She doesn't want me to talk about her, 219 00:13:53,149 --> 00:13:56,209 so I'm not gonna do it. I'm not gonna talk about her. 220 00:13:56,252 --> 00:13:57,879 Not gonna talk about who? 221 00:13:57,921 --> 00:14:00,651 - Terry Ann Wolfmeyer. - Terry Ann Wolfmeyer. 222 00:14:00,690 --> 00:14:03,557 I get it. We're not even mentioning Terry Ann Wolfmeyer's name. 223 00:14:03,593 --> 00:14:06,118 - Nope. - Is that the game that you're playing? 224 00:14:06,162 --> 00:14:08,960 - Not even gonna bring her up. - Terry Ann Wolfmeyer. 225 00:14:08,998 --> 00:14:12,399 - You're getting no play. - On 101 WRIF Detroit. 226 00:14:12,435 --> 00:14:14,596 You're listening to the Denny Davies show. 227 00:14:14,637 --> 00:14:17,606 What I don't get, is how come you won't talk about baseball? 228 00:14:17,640 --> 00:14:20,438 With all they pay you every year, what's with you not talking about base... 229 00:14:20,476 --> 00:14:22,876 Hey, guess what, guess what, pinhead? 230 00:14:22,912 --> 00:14:24,880 They don't pay me that much. 231 00:14:24,914 --> 00:14:27,280 He just got flushed. 232 00:14:29,052 --> 00:14:31,418 Okay, that's... 233 00:14:31,454 --> 00:14:33,422 that's it for me folks, the Poobah's up next, 234 00:14:33,456 --> 00:14:35,424 Big Daddy Arthur P. 235 00:14:35,458 --> 00:14:37,926 But I'll be with you tomorrow, and you can all call in 236 00:14:37,961 --> 00:14:41,362 give me hell, the radio equivalent of dunking the clown... 237 00:14:41,397 --> 00:14:43,365 into the water. 238 00:14:43,399 --> 00:14:45,367 WRIF Detroit at 5:00... 239 00:14:45,401 --> 00:14:47,232 That wasn't too bad, was it, Shep? 240 00:14:47,270 --> 00:14:49,067 Wasn't too... vicious? 241 00:14:49,105 --> 00:14:52,131 No, you were mild today. You probably only lost about 6 or 7,000 listeners. 242 00:14:52,175 --> 00:14:54,234 You should feel really good about yourself. 243 00:14:54,277 --> 00:14:56,768 - WRIF or email the Poobah at Arthur P... 244 00:14:56,813 --> 00:14:58,747 Hey, but what was all that about? 245 00:14:58,781 --> 00:15:01,147 - All what? - That whole thing about the woman 246 00:15:01,184 --> 00:15:03,152 you watched the invasion with? Who's she? 247 00:15:03,186 --> 00:15:05,154 Just a girl. 248 00:15:05,188 --> 00:15:07,486 Yeah, she's one of the 20-year-olds, isn't she? 249 00:15:07,523 --> 00:15:09,957 From the college thing. The one I got you. 250 00:15:09,993 --> 00:15:11,961 No. 251 00:15:11,995 --> 00:15:14,225 No, she's not 20. She's nowhere near 20. 252 00:15:14,264 --> 00:15:16,892 In fact, look, don't superimpose 253 00:15:16,933 --> 00:15:18,901 your warped thinking onto my life, okay? 254 00:15:18,935 --> 00:15:20,402 I got enough problems. 255 00:15:20,436 --> 00:15:22,404 Okay, well, then while we're at it, 256 00:15:22,438 --> 00:15:24,406 don't knock my dating habits, okay? 257 00:15:24,440 --> 00:15:26,408 'Cause they keep me young. 258 00:15:26,442 --> 00:15:29,969 I happen to be a walking encyclopedia of every boy-band that ever existed. 259 00:15:30,013 --> 00:15:32,914 Trust me, you don't get that from dating Arianna Huffington. 260 00:15:32,949 --> 00:15:36,544 Did you, uh, find out about that, uh, mall opening in Toledo? 261 00:15:36,586 --> 00:15:39,419 - What it's price was? - Yeah, $10,000. 262 00:15:39,455 --> 00:15:41,514 $10,000 for you to show up 263 00:15:41,557 --> 00:15:44,458 for one-half an hour. 264 00:15:44,494 --> 00:15:46,860 - You know, it must suck for you... - You're going. 265 00:15:46,896 --> 00:15:49,694 ...not, uh, being me. - Yeah, almost as much as it must suck 266 00:15:49,732 --> 00:15:52,098 - actually being you. - And now, your Rock 'n' Roll 267 00:15:52,135 --> 00:15:54,365 - radio chaperone of Detroit... - Go home. 268 00:15:54,404 --> 00:15:57,862 Seriously. I've got a real disc jockey to produce. 269 00:15:57,907 --> 00:15:59,932 A die-hard drinking fan with a serious football problem. 270 00:15:59,976 --> 00:16:02,137 My impression of you in about 15 minutes. 271 00:16:02,178 --> 00:16:05,341 ...WRIF Detroit. 272 00:16:05,381 --> 00:16:07,713 That was said with love. 273 00:16:48,391 --> 00:16:50,359 Where's Mom? 274 00:16:50,393 --> 00:16:53,624 She's upstairs taking a shower. 275 00:17:01,637 --> 00:17:03,332 What are you working on? 276 00:17:03,373 --> 00:17:05,273 What are you looking in the want-ads for? 277 00:17:05,308 --> 00:17:07,299 A job. 278 00:17:08,811 --> 00:17:10,904 I need to work. I'm not going to college. 279 00:17:10,947 --> 00:17:12,938 Okay. 280 00:17:13,950 --> 00:17:15,884 It's okay with me, I guess. 281 00:17:15,918 --> 00:17:17,943 Thank you. 282 00:17:17,987 --> 00:17:20,182 - What are you gonna do? - I want to be a reporter. 283 00:17:20,223 --> 00:17:23,317 - A newscaster. - Well, you have the face for it. 284 00:17:27,130 --> 00:17:29,098 Oh. Are you staying for dinner? 285 00:17:29,132 --> 00:17:32,192 Depends. 286 00:17:32,235 --> 00:17:34,465 If you're making any more of that chicken, I am. 287 00:17:58,761 --> 00:18:00,729 Here you go. 288 00:18:00,763 --> 00:18:03,425 A little something to get you into second gear. 289 00:18:03,466 --> 00:18:05,434 What are you doing? 290 00:18:05,468 --> 00:18:07,834 I wasn't looking, relax. 291 00:18:07,870 --> 00:18:09,929 Get out! Jesus! 292 00:18:09,972 --> 00:18:12,805 I get out, I'm taking this drink with me. 293 00:18:12,842 --> 00:18:14,901 Have you ever heard of boundaries? 294 00:18:14,944 --> 00:18:16,912 Okay, that's it. 295 00:18:16,946 --> 00:18:18,937 I'm drinking them both. 296 00:18:20,817 --> 00:18:22,808 Give me the drink. 297 00:18:25,288 --> 00:18:27,256 I-I wasn't looking. 298 00:18:27,290 --> 00:18:29,281 All right? I, uh... 299 00:18:30,693 --> 00:18:32,684 I didn't see much. 300 00:18:34,630 --> 00:18:36,655 All right, well... what are you doing here? 301 00:18:36,699 --> 00:18:39,224 - What do you want? - Well, little Emily invited me... 302 00:18:39,268 --> 00:18:40,701 for dinner. 303 00:18:40,736 --> 00:18:43,330 - She did? - Yes, she did, 304 00:18:43,372 --> 00:18:46,102 and I think you know my position on free food. 305 00:18:53,516 --> 00:18:55,507 Which one of you recites Brownie? 306 00:19:00,289 --> 00:19:02,519 Come on, your mother told me once that one of you 307 00:19:02,558 --> 00:19:04,719 recites Brownie, beautifully. 308 00:19:05,962 --> 00:19:07,930 Oh. Browning, 309 00:19:07,964 --> 00:19:10,831 Elizabeth Barrett Browning and I was telling you that... 310 00:19:10,867 --> 00:19:12,835 um... Popeye, a few years back 311 00:19:12,869 --> 00:19:15,167 when you were like, I don't know, nine or 10 or so. 312 00:19:15,204 --> 00:19:16,933 I had her read Browning and she used to 313 00:19:16,973 --> 00:19:18,600 commit some of the poems to memory 314 00:19:18,641 --> 00:19:20,609 and recite them here at the dinner table. 315 00:19:20,643 --> 00:19:22,611 That's right. 316 00:19:22,645 --> 00:19:24,613 That's what it was. That sounds... 317 00:19:24,647 --> 00:19:26,615 that sounds good. 318 00:19:26,649 --> 00:19:28,617 I've never heard anything like it before 319 00:19:28,651 --> 00:19:30,619 but it... it sounds fun. 320 00:19:30,653 --> 00:19:32,621 To who? 321 00:19:32,655 --> 00:19:34,816 To all of us, if she can remember. 322 00:19:36,826 --> 00:19:38,817 Popeye? 323 00:19:41,731 --> 00:19:44,199 Can we do this tomorrow night when I've had notice 324 00:19:44,233 --> 00:19:46,633 and can make plans to eat somewhere else? 325 00:19:46,669 --> 00:19:48,660 I don't remember any of them anyway. 326 00:19:50,473 --> 00:19:52,441 I do. 327 00:19:52,475 --> 00:19:54,443 - You do? - Yeah. 328 00:19:54,477 --> 00:19:57,742 Really? Wow. 329 00:19:57,780 --> 00:19:59,407 I'm impressed. 330 00:19:59,448 --> 00:20:01,780 Good. You should be. 331 00:20:10,893 --> 00:20:12,861 What's so funny? 332 00:20:13,863 --> 00:20:15,831 Nothing. Just... 333 00:20:15,865 --> 00:20:17,856 You're just all... I don't know... 334 00:20:19,201 --> 00:20:21,192 very female. 335 00:20:38,354 --> 00:20:41,653 I got her number in Sweden... from Helen Trailer. 336 00:20:41,691 --> 00:20:43,659 It forwards and I... 337 00:20:43,693 --> 00:20:47,288 called last night. 338 00:20:47,330 --> 00:20:49,958 It must've been the middle of the night there. 339 00:20:49,999 --> 00:20:52,524 It was Grey that answered. I'm sure of it. 340 00:20:54,570 --> 00:20:57,232 Yeah. I hung up like a six-year-old. 341 00:21:00,610 --> 00:21:03,044 Ah, he'll marry her. I'd bet any money in the world. 342 00:21:08,718 --> 00:21:11,209 What do you think you'll do? 343 00:21:11,253 --> 00:21:13,221 Eh, what can I do? 344 00:21:13,255 --> 00:21:15,223 Well, you're set up, right? 345 00:21:15,257 --> 00:21:17,225 Right? 346 00:21:17,259 --> 00:21:20,524 I mean Grey's got to be pretty chunky 347 00:21:20,563 --> 00:21:22,326 in the money department, 348 00:21:22,365 --> 00:21:24,230 - plus, you have... - I have, what? 349 00:21:25,635 --> 00:21:28,195 Bills? Responsibilities? 350 00:21:28,237 --> 00:21:30,205 Four girls? One that hates me, 351 00:21:30,239 --> 00:21:32,730 two or three that are leaning that way. 352 00:21:36,312 --> 00:21:38,473 You can have your damn lots back there, Denny. 353 00:21:40,850 --> 00:21:42,977 I'm not here for the lots. 354 00:21:46,055 --> 00:21:48,421 Then leave. 355 00:21:48,457 --> 00:21:51,722 Any other reason than that for you to be here, frankly, 356 00:21:51,761 --> 00:21:53,752 is just pitiful. 357 00:22:14,717 --> 00:22:17,049 - Are you okay? - No. 358 00:22:17,086 --> 00:22:19,077 I'm a wreck. 359 00:22:21,190 --> 00:22:23,181 She's gonna take us to school. 360 00:22:26,495 --> 00:22:29,521 You see women... 361 00:22:29,565 --> 00:22:32,466 on TV, in the movies, 362 00:22:32,501 --> 00:22:36,801 and they get left or whatever. 363 00:22:36,839 --> 00:22:39,706 You just wanna kick 'em, they're so whiny. 364 00:22:41,177 --> 00:22:43,168 Look at me. 365 00:22:49,018 --> 00:22:52,283 I hate his guts. I hate his guts for what he's done. 366 00:22:52,321 --> 00:22:53,788 Oh. 367 00:22:53,823 --> 00:22:55,791 He's a pig, your dad. 368 00:22:55,825 --> 00:22:58,692 Just a vile, selfish, horrible pig, 369 00:22:58,728 --> 00:23:00,559 but you know what? 370 00:23:00,596 --> 00:23:02,689 I'm not gonna trash him to you girls. 371 00:23:02,732 --> 00:23:04,723 I'm not. 372 00:23:06,535 --> 00:23:08,503 I hate him too. 373 00:23:08,537 --> 00:23:10,505 I hate him so much. 374 00:23:10,539 --> 00:23:13,007 I know you do, baby. 375 00:23:13,042 --> 00:23:15,533 You're human. How could you not? 376 00:23:20,683 --> 00:23:23,584 # When your eyes were open wide # 377 00:23:26,589 --> 00:23:28,989 - All right. See you. - # For the the last... # 378 00:23:33,095 --> 00:23:35,063 Hey, hey, wait. 379 00:23:35,097 --> 00:23:36,564 Who is that? 380 00:23:36,599 --> 00:23:38,567 He's cute. 381 00:23:38,601 --> 00:23:40,569 That's Gorden Reiner. He's new. 382 00:23:40,603 --> 00:23:42,571 He's from Chicago. 383 00:23:42,605 --> 00:23:44,573 - Go meet him. - Yeah. 384 00:23:44,607 --> 00:23:47,974 I met him. He's not interested in me. 385 00:23:48,010 --> 00:23:51,036 All he likes to talk about is bungee jumping. 386 00:23:52,281 --> 00:23:54,272 Tell him you're from a broken home. 387 00:23:56,285 --> 00:23:59,379 - I'm serious. - Should I? 388 00:23:59,421 --> 00:24:01,514 Guys think things like that are great. 389 00:24:02,658 --> 00:24:07,027 Trust me. I'm gonna use it. 390 00:24:09,064 --> 00:24:11,032 Hi, Gorden. 391 00:24:11,066 --> 00:24:13,057 Hey. 392 00:24:14,937 --> 00:24:16,928 Did you know I'm from a broken home? 393 00:24:26,615 --> 00:24:28,606 Okay, bye. 394 00:25:01,016 --> 00:25:02,984 Turn it down. 395 00:25:05,054 --> 00:25:07,750 - Wolfmeyer residence - Hey, beautiful. 396 00:25:07,790 --> 00:25:10,759 It's Denny. 397 00:25:10,793 --> 00:25:12,556 - Which one is this? - It's Andy. 398 00:25:12,595 --> 00:25:14,563 Bingo. You still lookin' for work? 399 00:25:14,597 --> 00:25:17,623 - I am. - Well, I want you to come in tomorrow. 400 00:25:17,666 --> 00:25:20,692 and see Shep Goodman from my show. 401 00:25:20,736 --> 00:25:22,727 He needs a production assistant. 402 00:25:22,771 --> 00:25:24,966 Denny, you're kidding me. 403 00:25:25,007 --> 00:25:26,975 - You're amazing. - Yeah... 404 00:25:27,009 --> 00:25:29,034 well, you tell that to your mom, we're even. 405 00:25:29,078 --> 00:25:31,546 So you come in tomorrow, okay? I'll set you two up. 406 00:25:31,580 --> 00:25:34,105 Okay! Thank you so much! 407 00:25:37,786 --> 00:25:39,754 Oh my God. 408 00:25:39,788 --> 00:25:41,813 I might get a job working on Denny's show. 409 00:25:41,857 --> 00:25:43,825 - Are you kidding me? - No! 410 00:25:43,859 --> 00:25:46,851 - That would be amazing! - That would be so cool. 411 00:25:46,896 --> 00:25:48,386 - Oh my God. - What's up? 412 00:25:48,430 --> 00:25:50,728 Denny just called. She might get a job on his show. 413 00:25:50,766 --> 00:25:52,859 Oh, really? Denny just called here? 414 00:25:52,902 --> 00:25:54,733 Yeah, I have an interview tomorrow 415 00:25:54,770 --> 00:25:56,203 for a job. 416 00:25:56,238 --> 00:25:58,433 Wait, wait. What about school? 417 00:25:58,474 --> 00:26:00,738 I want a job. 418 00:26:00,776 --> 00:26:02,641 I'm not going to college. 419 00:26:02,678 --> 00:26:06,045 Wha... you're not going to college? 420 00:26:06,081 --> 00:26:09,244 No, I told Daddy and he wanted me to wait to tell you, but now... 421 00:26:09,285 --> 00:26:11,412 Oh, but now that he's off screwing his assistant, 422 00:26:11,453 --> 00:26:13,944 you think you can safely drop the bomb on me, is that it? 423 00:26:16,392 --> 00:26:18,360 No. 424 00:26:18,394 --> 00:26:21,591 "No" is right. You are going to college! 425 00:26:21,630 --> 00:26:23,621 You know damn well how I feel about this. 426 00:26:26,001 --> 00:26:29,835 All four of you. You're all goddamn going to college! 427 00:26:33,475 --> 00:26:34,806 I don't have a job open. 428 00:26:34,843 --> 00:26:37,676 It's that simple, Denny. It's cut and dry. 429 00:26:37,713 --> 00:26:39,681 This girl has something. 430 00:26:39,715 --> 00:26:41,683 She does, Sheppy, she's sharp. 431 00:26:41,717 --> 00:26:43,685 She has class. 432 00:26:43,719 --> 00:26:47,086 You could be hiring the next, um... Diane Sawyer. 433 00:26:47,122 --> 00:26:49,818 I don't have a job open. 434 00:26:49,858 --> 00:26:52,418 I know you don't, but you could do this 435 00:26:52,461 --> 00:26:54,429 for me, right? You could do this for me. 436 00:26:54,463 --> 00:26:56,363 No, I can't. Wanna know why? 437 00:26:56,398 --> 00:26:58,366 - Yes, why? - Okay, I'm gonna come in there. 438 00:26:58,400 --> 00:27:00,095 I'm gonna tell you. Hold on. 439 00:27:00,135 --> 00:27:02,103 Jesus. 440 00:27:02,137 --> 00:27:03,832 I'm going on in a second here. 441 00:27:03,872 --> 00:27:06,102 Because, my lord, I'm too busy doing 442 00:27:06,141 --> 00:27:07,836 other things for you. 443 00:27:09,878 --> 00:27:11,641 "My lord"? 444 00:27:11,680 --> 00:27:14,706 # I'm looking for # 445 00:27:14,750 --> 00:27:18,982 # A simple kind of life. slow and easy # 446 00:27:19,021 --> 00:27:20,989 - # A life that won't # - Hi. 447 00:27:21,023 --> 00:27:22,991 - # Bring me down # - Um, I'm Andy Wolfmeyer, 448 00:27:23,025 --> 00:27:25,687 I'm here to see Shep Goodman about a job. 449 00:27:25,728 --> 00:27:28,356 Um... Denny Davies asked me to come in. 450 00:27:28,397 --> 00:27:31,730 Oh, okay. Well, if you'd like to take a seat over there. 451 00:27:31,767 --> 00:27:34,827 - I'll let him know you're here. - Okay, thank you. 452 00:27:34,870 --> 00:27:36,838 No, you're not understanding me, 453 00:27:36,872 --> 00:27:38,897 - You're making this really... - I found one! 454 00:27:38,941 --> 00:27:40,909 I've got an opening. Something's come up. 455 00:27:40,943 --> 00:27:42,376 I found an opening. 456 00:27:42,411 --> 00:27:43,878 - I'm on the phone. - Okay. 457 00:27:43,912 --> 00:27:46,813 If you want her to have the job, I'll make it happen. 458 00:27:46,849 --> 00:27:49,215 You'll just owe me, as usual. 459 00:27:49,251 --> 00:27:50,878 I got the job. 460 00:27:50,919 --> 00:27:53,581 What job? 461 00:27:53,622 --> 00:27:55,886 With Denny, as a production assistant. 462 00:29:04,927 --> 00:29:06,724 Yes, what? 463 00:29:06,762 --> 00:29:08,627 Are you looking to get laid? 464 00:29:08,664 --> 00:29:10,632 Is... is this what's going on? 465 00:29:10,666 --> 00:29:12,793 I mean, are-are you looking for 466 00:29:12,835 --> 00:29:14,894 another notch in your belt, or... I don't know... 467 00:29:14,937 --> 00:29:17,405 whatever it is you super sports heroes call it. 468 00:29:17,439 --> 00:29:19,407 I mean are you looking to get lucky with me... 469 00:29:19,441 --> 00:29:22,808 - to get me into bed? - Uh, who's calling? 470 00:29:22,845 --> 00:29:24,813 Be straight with me, Denny. 471 00:29:24,847 --> 00:29:27,577 Be straight. Now, Grey always thought you had an eye for me, 472 00:29:27,616 --> 00:29:29,447 and I need you to be really straight with me now. 473 00:29:29,485 --> 00:29:32,352 Uh, okay. Um... 474 00:29:33,355 --> 00:29:35,448 I do like you. 475 00:29:35,491 --> 00:29:38,085 I always have. Um... 476 00:29:38,127 --> 00:29:40,095 You wanna have sex with me. Is that it? 477 00:29:40,129 --> 00:29:42,097 No! Uh, no, I mean... 478 00:29:42,131 --> 00:29:45,294 um... well, uh... 479 00:29:45,334 --> 00:29:48,201 yeah, if you're offering, I guess. 480 00:29:48,237 --> 00:29:49,864 Okay then. 481 00:29:49,905 --> 00:29:51,896 I'll be right there. Give me 10 minutes. 482 00:29:53,342 --> 00:29:56,175 - Uh, ex... excuse me? - Give me 10 minutes. 483 00:29:56,211 --> 00:29:58,873 I'm not gonna do much with my face, though, so don't expect much. 484 00:29:58,914 --> 00:30:00,882 In fact, keep the drapes shut. 485 00:30:00,916 --> 00:30:03,350 I don't like a lot of light. It's not very light in there, is it? 486 00:30:03,385 --> 00:30:05,353 No, there, uh... 487 00:30:05,387 --> 00:30:07,719 there's not a lot of light here. 488 00:30:07,756 --> 00:30:09,724 Okay, well, have a drink. 489 00:30:09,758 --> 00:30:11,555 Have a couple. 490 00:30:11,593 --> 00:30:13,891 I don't want you to have a real clear memory of this 491 00:30:13,929 --> 00:30:15,988 when it's over, okay? I'll see you soon. 492 00:30:24,840 --> 00:30:26,705 Slow down! 493 00:30:26,742 --> 00:30:28,801 - Slow down! - Oh, please. Come on. 494 00:30:28,844 --> 00:30:31,540 - There's children playing here! - Ah, get over yourself! 495 00:30:31,580 --> 00:30:33,571 There's children playing here! 496 00:30:40,289 --> 00:30:42,257 Hello? 497 00:30:42,291 --> 00:30:44,282 I'm here! 498 00:30:49,364 --> 00:30:51,355 Uh, Denny? 499 00:30:55,370 --> 00:30:57,065 Denny? 500 00:30:58,073 --> 00:31:00,064 I'm coming up! 501 00:31:03,145 --> 00:31:05,136 Denny? 502 00:31:29,271 --> 00:31:31,364 Hello? 503 00:31:31,406 --> 00:31:33,374 It's me. 504 00:31:33,408 --> 00:31:35,933 Listen, um, something came up. 505 00:31:35,978 --> 00:31:38,776 I had a, uh... I had a call. 506 00:31:38,814 --> 00:31:42,011 They needed me right away over at the station. 507 00:31:42,050 --> 00:31:44,109 - Shep's in some kind of trouble. - Oh, yeah. 508 00:31:44,152 --> 00:31:46,677 - You are so full of shit. - I'm not. 509 00:31:46,722 --> 00:31:48,690 - No, I'm not. - Yes, you are. 510 00:31:48,724 --> 00:31:50,715 I'm not and... 511 00:31:51,960 --> 00:31:53,427 in fact, I'd like a rain check. 512 00:31:53,462 --> 00:31:55,430 It's not gonna happen. 513 00:31:55,464 --> 00:31:57,432 This was like... Halley's Comet. 514 00:31:57,466 --> 00:32:00,958 It's not coming around again for 57 years. 515 00:32:05,140 --> 00:32:07,665 What the fuck is Halley's Comet? 516 00:32:07,709 --> 00:32:09,438 But this is the main production booth 517 00:32:09,478 --> 00:32:11,946 This is where you and I will be doing a lot of working. 518 00:32:11,980 --> 00:32:14,210 - Okay. - Here, come on, I'll show you this. 519 00:32:14,249 --> 00:32:17,446 this is the live on-air studio. Arthur? 520 00:32:17,486 --> 00:32:19,579 Say hello to my new assistant Andy Wolfmeyer. 521 00:32:19,621 --> 00:32:23,079 - Hello, Andy. - This is Arthur Pennhallow. 522 00:32:23,125 --> 00:32:25,093 - He's a big deal here in town. - Yeah. 523 00:32:25,127 --> 00:32:28,358 We're friends. He idolizes me, actually. 524 00:32:28,397 --> 00:32:30,388 The fuck I do. 525 00:32:31,466 --> 00:32:33,434 - He does. - Okay. 526 00:32:33,468 --> 00:32:36,198 That was a joke. We're tight, and we're good friends. 527 00:32:36,238 --> 00:32:38,206 Okay. 528 00:32:38,240 --> 00:32:40,800 So what is "Andy" short for? "Andrea?" 529 00:32:40,842 --> 00:32:43,242 - Yeah, "Andrea." - Cool. See? I'm good with names. 530 00:32:43,278 --> 00:32:44,609 Yeah. 531 00:32:44,646 --> 00:32:46,614 Okay, I'll show you up at the office now, 532 00:32:46,648 --> 00:32:48,616 - where we work a lot up there, too. - Okay. 533 00:32:48,650 --> 00:32:50,618 Have you seen an Emmy in person? 534 00:32:50,652 --> 00:32:52,620 - You've won an Emmy? - Couple. 535 00:32:52,654 --> 00:32:55,122 Local, but who's counting? Actually, I have three. 536 00:32:55,157 --> 00:32:58,752 There's only two up there, 'cause one I keep for the hotel room when I travel. 537 00:33:01,363 --> 00:33:03,058 Wow. 538 00:33:14,543 --> 00:33:17,205 Kids, hurry up! You're gonna be late! 539 00:33:19,748 --> 00:33:21,739 - How's your lunch, Gordon? - It's good. 540 00:33:27,989 --> 00:33:30,651 Did you ever see that documentary on the Chicago Seven? 541 00:33:32,994 --> 00:33:35,087 What about the one... 542 00:33:35,130 --> 00:33:37,098 the one about the Kent State killings? 543 00:33:37,132 --> 00:33:40,329 - No. - Something like... 544 00:33:40,369 --> 00:33:42,337 six people were killed by the cops, 545 00:33:42,371 --> 00:33:44,339 there was all this turmoil 546 00:33:44,373 --> 00:33:47,536 and it got really ugly and just opened up a lot of old wounds 547 00:33:47,576 --> 00:33:49,066 between the police 548 00:33:49,111 --> 00:33:51,102 and the people of the area. 549 00:33:59,221 --> 00:34:01,951 I'm from a broken home also. 550 00:34:01,990 --> 00:34:04,151 You are? 551 00:34:09,297 --> 00:34:11,424 Hey, do you bungee jump? 552 00:34:12,801 --> 00:34:15,099 - No. - Well, I do. 553 00:34:15,137 --> 00:34:17,105 I go up with my dad. 554 00:34:17,139 --> 00:34:19,107 We drive up north to Fenton Valley... 555 00:34:19,141 --> 00:34:22,042 - and bungee jump off this huge crane. - That sounds exciting. 556 00:34:46,067 --> 00:34:48,467 Well, I read your letter. 557 00:34:48,503 --> 00:34:50,471 Was it too mean? 558 00:34:50,505 --> 00:34:53,167 I don't want it to be mean. 559 00:34:53,208 --> 00:34:54,641 Well, I mean I do, but I don't. 560 00:34:54,676 --> 00:34:57,008 Well, he's your father and he's... 561 00:34:57,045 --> 00:35:00,242 left you at a very tough time. 562 00:35:00,282 --> 00:35:02,682 I know and I want him to know that it pisses me off he hasn't called. 563 00:35:02,717 --> 00:35:04,912 Oh, he knows. 564 00:35:04,953 --> 00:35:07,421 He's not talking to his brother or his friends at work. 565 00:35:07,456 --> 00:35:09,151 He knows what he's done. 566 00:35:09,191 --> 00:35:10,681 Are you gonna call him? 567 00:35:10,725 --> 00:35:13,193 Please? 568 00:35:13,228 --> 00:35:15,093 This is stupid. It's just a stupid game. 569 00:35:15,130 --> 00:35:16,859 You said you have his number. 570 00:35:16,898 --> 00:35:19,594 This letter is good. I mean, it's good for you 571 00:35:19,634 --> 00:35:21,602 to get your feelings out. 572 00:35:21,636 --> 00:35:23,263 Um... 573 00:35:24,306 --> 00:35:26,570 I want you eating, though. 574 00:35:26,608 --> 00:35:28,473 You are dancing so much. 575 00:35:28,510 --> 00:35:30,273 Do you think maybe it's too much? 576 00:35:30,312 --> 00:35:33,338 I know you have this out here. Daddy built it for you, 577 00:35:33,381 --> 00:35:36,282 - but you spend so much time out here. - You're such a head case. 578 00:35:36,318 --> 00:35:39,549 - What? - Be happy for me. 579 00:35:40,589 --> 00:35:42,557 Be proud! Shit! 580 00:35:42,591 --> 00:35:45,890 You know? I'm focused! What is your problem? 581 00:35:45,927 --> 00:35:48,555 The only thing you're focused on is drinking and Denny! 582 00:35:48,597 --> 00:35:50,588 Be glad that I have a dream! 583 00:35:54,002 --> 00:35:56,232 I was just going to tell you how proud I am of you. 584 00:35:57,239 --> 00:35:59,104 That's the sad thing. 585 00:36:01,343 --> 00:36:03,311 What? 586 00:36:03,345 --> 00:36:05,313 Well, I'm not going to now. 587 00:36:05,347 --> 00:36:07,144 Not after that outburst. 588 00:36:07,182 --> 00:36:09,173 Fine, I don't care. 589 00:36:11,887 --> 00:36:13,946 I'm in the kitchen making dinner, 590 00:36:13,989 --> 00:36:16,719 and it wouldn't kill you to come up and help. 591 00:36:17,893 --> 00:36:19,861 Who knows? You may get there just in time 592 00:36:19,895 --> 00:36:21,886 to pull my head out of the oven. 593 00:36:46,154 --> 00:36:48,645 - Hello? - What... what are you doing? 594 00:36:50,258 --> 00:36:53,625 - Oh, making the girls' lunches. - Good for you. 595 00:36:53,662 --> 00:36:56,893 Yeah, what the hell. I'm going after the Mother-of-the-year award. 596 00:36:56,932 --> 00:36:59,799 See, um... 597 00:36:59,834 --> 00:37:02,598 - You know what I was thinking? - No. 598 00:37:02,637 --> 00:37:05,470 Maybe it's been... 57 years. 599 00:37:05,507 --> 00:37:08,601 - What are you talking about? - Halley's Comet, you know? 600 00:37:08,643 --> 00:37:10,634 By the way, it's, uh... 601 00:37:12,814 --> 00:37:15,840 76 years, but I'll give you that one, smarty pants. 602 00:37:19,020 --> 00:37:20,988 Can I come over? 603 00:37:21,022 --> 00:37:22,990 When? 604 00:37:23,024 --> 00:37:24,992 Now. 605 00:37:25,026 --> 00:37:27,995 - Now? - Yeah, now. 606 00:37:30,999 --> 00:37:33,058 - Did you hang up? - Uh, not yet. 607 00:37:33,101 --> 00:37:35,661 Good, then, um... I'm coming over. 608 00:37:35,704 --> 00:37:37,467 I am, so... 609 00:37:37,505 --> 00:37:39,302 don't go hide in the yard, 610 00:37:39,341 --> 00:37:41,775 don't pull any reciprocal crap. 611 00:37:41,810 --> 00:37:44,142 Is that what you did that day? You hid in the yard? 612 00:37:46,748 --> 00:37:48,739 No, um... 613 00:37:49,851 --> 00:37:51,819 You know what? Delete that last line. 614 00:37:51,853 --> 00:37:53,821 Look, um... 615 00:37:53,855 --> 00:37:55,823 I'm coming over. I am. 616 00:37:55,857 --> 00:37:57,848 I'm coming now. 617 00:38:02,397 --> 00:38:04,365 Hold it. # Hold it! # 618 00:38:04,399 --> 00:38:06,367 Wait, wait, wait. 619 00:38:06,401 --> 00:38:08,028 - What is this? - Your lunches. 620 00:38:08,069 --> 00:38:09,593 - Our lunches? - Mm-hmm. 621 00:38:09,638 --> 00:38:11,606 - Are you kidding? - I make my own lunch. 622 00:38:11,640 --> 00:38:13,608 You haven't done it in years. 623 00:38:13,642 --> 00:38:15,633 I'm back to basics. What do you want? 624 00:38:18,246 --> 00:38:20,476 - Bye. - Have a good day! 625 00:38:57,686 --> 00:38:59,313 No! 626 00:39:17,806 --> 00:39:20,570 Oh, shit. Great. 627 00:39:30,251 --> 00:39:32,219 Were you... you taking off? 628 00:39:32,253 --> 00:39:34,949 Hey. You're taking off, just like that? 629 00:39:34,989 --> 00:39:36,957 Yeah, I'm going to hide in your yard. 630 00:39:36,991 --> 00:39:39,482 Oh, come on, that's bullshit. I was kidding. 631 00:39:40,695 --> 00:39:42,663 - What are you doing? - Step out. 632 00:39:42,697 --> 00:39:44,688 Just step out. 633 00:39:47,669 --> 00:39:49,637 - Are you stoned? - Not at all. 634 00:39:49,671 --> 00:39:51,662 - Not a bit. - Well, you should be. 635 00:39:53,241 --> 00:39:55,209 Listen, I, uh... 636 00:39:55,243 --> 00:39:58,940 I know that you're fresh. I know you're good and hurt 637 00:39:58,980 --> 00:40:01,346 and I know that on some level, this is way too soon... 638 00:40:01,382 --> 00:40:03,350 - and not right. - Yeah. 639 00:40:03,384 --> 00:40:05,352 What's the other level? 640 00:40:05,386 --> 00:40:08,787 I dial your number 10 times a day and hang up. 641 00:40:08,823 --> 00:40:10,620 Come on! 642 00:40:10,658 --> 00:40:12,785 Just a minute. 643 00:40:12,827 --> 00:40:16,194 Goddamn, Terry, it's not like, you know, it's not like I'm asking a lot. 644 00:40:16,231 --> 00:40:18,199 It's just... 645 00:40:18,233 --> 00:40:20,201 it's just... 646 00:40:20,235 --> 00:40:22,203 I get it, okay? 647 00:40:22,237 --> 00:40:24,205 I know who I am for you. 648 00:40:24,239 --> 00:40:26,207 I'm this guy that you sit and you drink... 649 00:40:26,241 --> 00:40:28,209 and you talk with. 650 00:40:28,243 --> 00:40:31,644 - And now you want to fuck me. - Well, you offered it. 651 00:40:31,679 --> 00:40:33,647 That was before you hid in your yard. 652 00:40:33,681 --> 00:40:35,649 Well, I'm not hiding in my yard, now am I?! 653 00:40:35,683 --> 00:40:37,981 - Hey come on, lady! - Hey, hey, hey! 654 00:40:38,019 --> 00:40:40,010 Can that horn, now! 655 00:40:41,356 --> 00:40:43,324 Jeez! 656 00:40:43,358 --> 00:40:45,326 Not bad. 657 00:40:45,360 --> 00:40:47,351 Thank you. 658 00:40:48,696 --> 00:40:50,823 You wanna... go back to my house? 659 00:40:50,865 --> 00:40:52,730 I've seen your house. 660 00:40:56,671 --> 00:40:58,502 I'll make the bed! 661 00:41:00,508 --> 00:41:02,499 Let's go to my house. 662 00:41:04,212 --> 00:41:06,203 Fine, let's go to your house. 663 00:41:41,049 --> 00:41:43,017 Oh, God. 664 00:41:43,051 --> 00:41:45,713 Now that was a real misstep. 665 00:41:49,023 --> 00:41:50,991 Aw... 666 00:41:51,025 --> 00:41:52,993 that was a sweet thing to say. 667 00:41:53,027 --> 00:41:55,791 God, what am I doing? 668 00:41:55,830 --> 00:41:57,821 Why am I here? 669 00:41:59,200 --> 00:42:03,227 You're here because you're sad and lonely. 670 00:42:03,271 --> 00:42:05,239 Desperate. 671 00:42:05,273 --> 00:42:08,606 You need someone, something, 672 00:42:08,643 --> 00:42:10,611 anything to fill you. Any... 673 00:42:10,645 --> 00:42:13,443 - port in a storm. - Mmm. 674 00:42:13,481 --> 00:42:15,449 I asked why I was here, not you. 675 00:42:15,483 --> 00:42:17,474 What's my story? 676 00:42:19,187 --> 00:42:21,815 Oh, your story is... 677 00:42:22,924 --> 00:42:24,915 you're good and bent out of shape. 678 00:42:26,861 --> 00:42:30,456 Pissed off like I've never seen a woman. 679 00:42:41,743 --> 00:42:43,734 What? 680 00:43:04,299 --> 00:43:07,132 Francis Wellard. 681 00:43:07,168 --> 00:43:09,159 Timothy Westerburg. 682 00:43:11,039 --> 00:43:13,030 Matthew Wintergarden. 683 00:43:14,275 --> 00:43:16,266 Hadley Wolfmeyer! 684 00:43:17,645 --> 00:43:19,476 Stephanie Winnington! 685 00:43:23,151 --> 00:43:25,142 Nancy Woodside. 686 00:43:28,022 --> 00:43:30,422 It's a special day for her. So, just be nice. 687 00:43:30,458 --> 00:43:32,426 - She's excited for you to meet him. - Oh, really, 688 00:43:32,460 --> 00:43:35,554 how excited can she be? She's been seeing him for three years. 689 00:43:35,596 --> 00:43:37,325 And she's in love? She's in love? 690 00:43:37,365 --> 00:43:40,994 - I'm just hearing about this today? - Be nice! 691 00:43:41,035 --> 00:43:43,595 It's not in my nature. Why does she hate me so damn much? 692 00:43:43,638 --> 00:43:46,266 She doesn't hate you, she just thinks that he's stupid. 693 00:43:46,307 --> 00:43:49,504 She thinks he's stupid?! I thought she loved him. 694 00:43:49,544 --> 00:43:51,478 No, she thinks you'll think he's stupid. 695 00:43:51,512 --> 00:43:53,480 Well, I won't think that. That's my point. 696 00:43:53,514 --> 00:43:55,914 She judges me so harshly. I am her mother. 697 00:43:55,950 --> 00:43:57,850 - Okay. - I love her. I want her to be happy. 698 00:43:57,885 --> 00:44:00,080 I mean, if she loves this guy I'm gonna love... 699 00:44:00,121 --> 00:44:03,750 - Okie dokie. - Hi! Hi! Oh, baby! 700 00:44:03,791 --> 00:44:05,759 Baby! 701 00:44:05,793 --> 00:44:08,159 Oh God, I'm so proud of you! I am! 702 00:44:08,196 --> 00:44:10,164 I am so proud of you. 703 00:44:10,198 --> 00:44:11,995 - Let me see your face. - Mother. 704 00:44:12,033 --> 00:44:14,797 A college graduate. I'm so proud of you. 705 00:44:14,836 --> 00:44:17,134 Your father doesn't know what he's missing today. 706 00:44:17,171 --> 00:44:19,139 I think he might. Mm-mmm! 707 00:44:19,173 --> 00:44:21,004 This is it. This is life. 708 00:44:21,042 --> 00:44:23,010 Mom? 709 00:44:23,044 --> 00:44:25,706 - David. Hi, nice to meet you. - Nice to meet you too. 710 00:44:25,747 --> 00:44:28,113 My parents are having lunch at the Wheeler hotel. 711 00:44:28,149 --> 00:44:30,845 - You're all invited. - The Wheeler, really? 712 00:44:30,885 --> 00:44:33,251 We'd... well, girls, would you like that? 713 00:44:33,287 --> 00:44:35,255 - We... we had lunch. - Have it again. 714 00:44:35,289 --> 00:44:38,383 Come on, I want us to go. I want you to meet David's parents. 715 00:44:38,426 --> 00:44:41,361 David you tell your folks we'd absolutely love to join them, okay? 716 00:44:41,396 --> 00:44:43,364 - Cool. Okay, see you later. - See you later. 717 00:44:43,398 --> 00:44:45,366 Bye. 718 00:44:45,400 --> 00:44:47,368 Wow. 719 00:44:47,402 --> 00:44:49,370 He is so handsome. 720 00:44:49,404 --> 00:44:51,372 Nice and... 721 00:44:51,406 --> 00:44:53,374 - intelligent. - Mother. 722 00:44:53,408 --> 00:44:56,036 Oh! He is, baby. I can tell by looking at him. 723 00:44:56,077 --> 00:44:58,045 He's incredibly intelligent. 724 00:44:58,079 --> 00:45:00,047 All right... um... 725 00:45:00,081 --> 00:45:02,049 there's something you all should know. 726 00:45:02,083 --> 00:45:04,210 You're pregnant and you're getting married. 727 00:45:04,252 --> 00:45:06,846 How did you know that? Who told you that? 728 00:45:08,656 --> 00:45:10,851 I guessed? Really? 729 00:45:10,892 --> 00:45:12,883 I guessed that? I was right? 730 00:45:13,895 --> 00:45:15,863 No, you've got to be kidding me. 731 00:45:15,897 --> 00:45:18,525 No, I'm... I'm not. 732 00:45:18,566 --> 00:45:20,557 I'm getting married. 733 00:45:22,203 --> 00:45:24,171 This is how I find out? 734 00:45:24,205 --> 00:45:27,106 Through Popeye? A 15-year-old? 735 00:45:27,141 --> 00:45:28,938 - Don't be condescending... - Close it! 736 00:45:28,976 --> 00:45:30,944 You are a child. What do you know? 737 00:45:30,978 --> 00:45:32,946 Oh, that old chestnut. 738 00:45:32,980 --> 00:45:34,948 You close it as well, please. 739 00:45:34,982 --> 00:45:36,609 Do his parents know? 740 00:45:36,651 --> 00:45:38,278 Yes, they're ecstatic. 741 00:45:38,319 --> 00:45:40,048 Oh, how long have they been ecstatic? 742 00:45:40,088 --> 00:45:42,283 You know what, can we just go to the lunch please? 743 00:45:42,323 --> 00:45:44,757 How long have they been ecstatic, damn you, Hadley?! 744 00:45:52,633 --> 00:45:55,124 I need a Bloody Mary as soon as is humanly possible. 745 00:45:57,805 --> 00:45:59,773 Hi. I'm Terry. 746 00:45:59,807 --> 00:46:01,775 Oh. Gina. Nice to meet you. 747 00:46:01,809 --> 00:46:04,175 - Nice to meet you. - And this is David, my husband. 748 00:46:04,212 --> 00:46:06,203 Oh, David Senior. That's nice. 749 00:46:06,247 --> 00:46:08,215 You're not Jews, obviously. 750 00:46:10,351 --> 00:46:12,751 Oh, well I mean not that that's a good or a bad thing. 751 00:46:12,787 --> 00:46:15,585 That they don't just name their children 752 00:46:15,623 --> 00:46:17,921 after... okay, that was horrible. 753 00:46:17,959 --> 00:46:20,723 Um... these are Hadley's sisters, 754 00:46:20,761 --> 00:46:22,456 Emily, Andrea and Popeye. 755 00:46:22,497 --> 00:46:23,964 - Hi, girls. - Hi. 756 00:46:23,998 --> 00:46:25,795 Could we order you a drink before lunch? 757 00:46:25,833 --> 00:46:27,300 Oh, I'm set for now. Thank you. 758 00:46:27,335 --> 00:46:29,030 Um, I'll have the same. 759 00:46:31,506 --> 00:46:32,996 Mmn. Mmn! 760 00:46:33,040 --> 00:46:36,100 So, I understand we have something to celebrate? Some good news, huh? 761 00:46:36,144 --> 00:46:37,736 Oh, we're very excited, Terry. 762 00:46:37,778 --> 00:46:40,406 We are crazy about Hadley. We really are. 763 00:46:40,448 --> 00:46:43,645 I knew from the minute I met her. I did. 764 00:46:43,684 --> 00:46:45,208 - You did not. - I did. 765 00:46:45,253 --> 00:46:46,686 No, Mother, you didn't. 766 00:46:46,721 --> 00:46:48,689 If she said she did, she probably did! 767 00:46:48,723 --> 00:46:50,588 Well, I was taken for a surprise, 768 00:46:50,625 --> 00:46:53,025 - but... but a happy one. - Yeah, well, you and me both. 769 00:46:57,165 --> 00:46:59,725 - Should we toast? - Oh, yes. Let's do. 770 00:46:59,767 --> 00:47:02,463 Well... to David and Hadley. 771 00:47:02,503 --> 00:47:04,698 - David and Hadley... - Oh wait, wait, wait. 772 00:47:04,739 --> 00:47:06,832 My glass is... this is bad luck. Uh, waiter? 773 00:47:06,874 --> 00:47:08,842 Mother, it's okay. Here. 774 00:47:08,876 --> 00:47:11,504 Oh. 775 00:47:11,546 --> 00:47:13,514 Oh, just... a little more. 776 00:47:13,548 --> 00:47:15,516 Just... 777 00:47:15,550 --> 00:47:17,518 Thank you. 778 00:47:17,552 --> 00:47:19,520 So, shall we toast? 779 00:47:19,554 --> 00:47:22,352 - May I? - Please, do. 780 00:47:25,960 --> 00:47:27,928 To David and Hadley. 781 00:47:27,962 --> 00:47:31,454 A long and beautiful partnership. 782 00:47:31,499 --> 00:47:32,693 - Aww. - Thanks. 783 00:47:32,733 --> 00:47:34,701 The... mostly right now... 784 00:47:34,735 --> 00:47:37,795 I'm sorry, David, this is very emotional for me. 785 00:47:39,006 --> 00:47:40,974 To my baby. 786 00:47:41,008 --> 00:47:43,238 My first born, my little Hadley-wadley. 787 00:47:43,277 --> 00:47:44,869 Aww. 788 00:47:44,912 --> 00:47:47,881 That's what we called her. Hadley-wadley. 789 00:47:47,915 --> 00:47:50,713 She was so loved from the minute she was born. 790 00:47:50,751 --> 00:47:52,719 Just an adorable little thing. 791 00:47:52,753 --> 00:47:55,779 She was... well, she grew up too fast didn't she? 792 00:47:55,823 --> 00:47:57,814 She grew up so fast and had a mouth on her. 793 00:47:57,858 --> 00:47:59,052 Mother! 794 00:47:59,093 --> 00:48:00,720 When she was in her teens she was her own little boss. 795 00:48:00,761 --> 00:48:01,819 Mother! 796 00:48:01,862 --> 00:48:03,523 And she would sometimes just not come home... 797 00:48:03,564 --> 00:48:05,964 All right, could we just toast, please? Thank you. 798 00:48:06,000 --> 00:48:08,833 Okay, baby. We'll toast. 799 00:48:13,274 --> 00:48:15,242 You have to forgive me. Um... 800 00:48:15,276 --> 00:48:17,073 you all had a chance to process this, 801 00:48:17,111 --> 00:48:19,045 and I'm just coming on board, so to speak. 802 00:48:20,581 --> 00:48:22,549 To Hadley-wadley. 803 00:48:22,583 --> 00:48:24,574 Hadley-wadley. 804 00:48:32,226 --> 00:48:34,251 Mmn. 805 00:48:37,231 --> 00:48:38,698 Oh. 806 00:48:38,733 --> 00:48:40,701 Oh! 807 00:48:40,735 --> 00:48:42,430 Oh, no, no. I'm done toasting. 808 00:48:42,470 --> 00:48:44,461 I'm just ordering another drink. 809 00:48:45,940 --> 00:48:47,908 - It was horrible. - Maybe it wasn't. 810 00:48:47,942 --> 00:48:49,910 Maybe it wasn't as bad as you thought. 811 00:48:49,944 --> 00:48:51,912 No, it was horrible. 812 00:48:51,946 --> 00:48:54,380 It was. I made an ass of myself. I was like... 813 00:48:54,415 --> 00:48:57,077 a public service film against drinking. 814 00:48:57,118 --> 00:48:59,086 Just... 815 00:48:59,120 --> 00:49:01,088 yeah, I was an old lush. 816 00:49:01,122 --> 00:49:03,090 Poor Hadley. 817 00:49:03,124 --> 00:49:05,092 I feel so bad for her, Denny. 818 00:49:05,126 --> 00:49:07,651 Why are we going out here? 819 00:49:09,430 --> 00:49:11,398 I hate the way I come off to my girls. 820 00:49:11,432 --> 00:49:13,525 I just hate that I can't control my emotions. 821 00:49:16,604 --> 00:49:18,299 Oh God. 822 00:49:18,339 --> 00:49:20,330 This is creepy. 823 00:49:23,544 --> 00:49:25,512 This was all a farm owned by the... 824 00:49:25,546 --> 00:49:27,514 Firestone family until the 50's. 825 00:49:27,548 --> 00:49:29,277 This and the whole subdivision. 826 00:49:29,317 --> 00:49:31,979 It goes on a bit about another eight acres. 827 00:49:34,388 --> 00:49:36,379 Why are we out here today? 828 00:49:38,292 --> 00:49:40,283 I wanna do it. 829 00:49:42,330 --> 00:49:43,991 - Out here? - No. 830 00:49:44,031 --> 00:49:45,999 Don't be an asshole. 831 00:49:46,033 --> 00:49:48,024 I wanna sell my part of it. 832 00:49:49,437 --> 00:49:51,701 Just let your friends develop the lots and tell them "Yes." 833 00:49:51,739 --> 00:49:53,229 Tell them I don't need the money, though. 834 00:49:53,274 --> 00:49:55,936 If they think I need the money, they'll play games with me. 835 00:49:57,611 --> 00:49:59,875 - Do you? - No. 836 00:49:59,914 --> 00:50:02,474 Yes. No. I don't know. 837 00:50:04,552 --> 00:50:06,520 I'm in some trouble... 838 00:50:06,554 --> 00:50:08,613 unless I officially divorce the shitbox 839 00:50:08,656 --> 00:50:10,624 which I refuse to do, 840 00:50:10,658 --> 00:50:13,286 until at least he has the balls to show his face. 841 00:50:19,500 --> 00:50:21,491 I wanna give the girls the money. 842 00:50:22,670 --> 00:50:25,002 Just tell your friend Shep I want to make the deal. 843 00:50:27,742 --> 00:50:29,733 What? 844 00:50:30,878 --> 00:50:33,176 Nothin'. 845 00:50:33,214 --> 00:50:34,909 Good. I'm going in. 846 00:50:34,949 --> 00:50:37,213 This place is a clearinghouse for Lime disease. 847 00:50:47,027 --> 00:50:49,188 - Hey, this is cute. - Shep... 848 00:50:49,230 --> 00:50:51,528 - How are you, pal? - I'm doing great. 849 00:50:51,565 --> 00:50:53,533 I'm hanging with Andy, how could I not be? 850 00:50:53,567 --> 00:50:55,091 Hello, Terry. 851 00:50:55,136 --> 00:50:57,127 Hadley... 852 00:50:59,073 --> 00:51:01,598 Hadley's boyfriend. 853 00:51:01,642 --> 00:51:03,610 Okay, okay. 854 00:51:03,644 --> 00:51:06,044 - We're gonna go watch a movie. - Isn't that sweet? 855 00:51:06,080 --> 00:51:09,880 "The Bicycle Thief." She's never seen "The Bicycle Thief." 856 00:51:09,917 --> 00:51:11,544 He's a nut for foreign cinema. 857 00:51:11,585 --> 00:51:13,246 Anyone wanna join us? 858 00:51:13,287 --> 00:51:15,915 Snuggle up on the couch? Watch a classic? 859 00:51:22,563 --> 00:51:24,497 I think we'll, uh, probably pass. 860 00:51:24,532 --> 00:51:26,898 Is it the subtitles? 861 00:51:27,902 --> 00:51:29,870 You know me too well. 862 00:51:29,904 --> 00:51:32,566 I do and it's a burden. 863 00:51:34,575 --> 00:51:36,543 - I know him too well... - Okay. 864 00:51:36,577 --> 00:51:38,545 so it's a burden. That's it. 865 00:51:38,579 --> 00:51:40,012 Okay. 866 00:51:40,047 --> 00:51:43,448 I cannot tell you how much this thing disgusts me. 867 00:51:43,484 --> 00:51:45,452 Oh, come on. She's doing great at work. 868 00:51:45,486 --> 00:51:47,977 Shep's got her producing morning drive-time, 869 00:51:48,022 --> 00:51:51,253 plus... I think he really likes her. 870 00:51:51,292 --> 00:51:53,658 Oh, the whole thing just infuriates me. 871 00:51:53,694 --> 00:51:55,685 That's probably half the attraction. 872 00:51:59,500 --> 00:52:01,468 What? 873 00:52:01,502 --> 00:52:03,800 You know what. Not another word. 874 00:52:18,853 --> 00:52:20,320 The deep hatred that men have felt for one another 875 00:52:20,521 --> 00:52:23,456 through the ages has blossomed into one chapter after another 876 00:52:23,491 --> 00:52:27,188 of repression, violence, hate, rape, 877 00:52:27,228 --> 00:52:29,128 religious slang and genocide. 878 00:52:29,163 --> 00:52:31,723 I'm still working on it. 879 00:52:31,765 --> 00:52:34,529 I need to fix the music. 880 00:52:34,568 --> 00:52:36,502 It's my final in television production. 881 00:52:47,314 --> 00:52:49,305 You're really handsome, Gorden. 882 00:52:50,684 --> 00:52:52,675 Thanks. 883 00:53:02,129 --> 00:53:04,120 I should go. 884 00:53:09,236 --> 00:53:11,227 I really do have to go. 885 00:53:16,677 --> 00:53:19,237 The power of stress and naked anger 886 00:53:19,280 --> 00:53:21,510 is seen over and over again in the relationships 887 00:53:21,549 --> 00:53:24,245 that exist between the male and the female of our species. 888 00:53:24,285 --> 00:53:26,981 Here, in rural Botswana, an unfaithful tribeswoman 889 00:53:27,021 --> 00:53:28,886 is brought to a field by a group of locals 890 00:53:28,923 --> 00:53:31,483 for a ritualized punishment of beating and harassment. 891 00:53:31,525 --> 00:53:34,551 Events quickly spiral out of control for the tribesmen, though 892 00:53:34,595 --> 00:53:36,825 as the woman's fury becomes too great to contain 893 00:53:36,864 --> 00:53:40,027 and the men are quickly forced to flee for their safety. 894 00:54:18,973 --> 00:54:21,134 Why am I not excited by it? 895 00:54:21,175 --> 00:54:24,702 Um, because I don't think any of these new age arts colleges 896 00:54:24,745 --> 00:54:26,713 are really colleges. 897 00:54:26,747 --> 00:54:29,272 Of course, it's a college. What are you talking about? 898 00:54:29,316 --> 00:54:31,978 Honey, I've been there. I have. 899 00:54:32,019 --> 00:54:33,987 I wanted to be a poet, remember? 900 00:54:34,021 --> 00:54:35,989 Just take arts courses at Ann Arbor. 901 00:54:36,023 --> 00:54:38,287 I don't want to go to school in Ann Arbor. 902 00:54:38,325 --> 00:54:41,351 No, of course you don't. It's what I want you to do. Why would you? 903 00:54:41,395 --> 00:54:43,920 Okay, four years learning dance theory? 904 00:54:43,964 --> 00:54:45,864 I have a theory about that. 905 00:54:45,899 --> 00:54:47,890 It's not going to happen. 906 00:55:02,216 --> 00:55:04,207 How's the show? You enjoying it? 907 00:55:13,494 --> 00:55:15,485 I wish you would take me seriously. 908 00:55:15,529 --> 00:55:17,497 Honey, I take you seriously. 909 00:55:17,531 --> 00:55:20,523 I just don't think you have much capacity for self-evaluation. 910 00:55:20,567 --> 00:55:23,536 You know, you'd think you'd be happy for me... 911 00:55:23,570 --> 00:55:25,538 considering the way your life turned out. 912 00:55:25,572 --> 00:55:28,632 - The way your parents pushed you... - To marry your father? 913 00:55:28,676 --> 00:55:30,871 - Yeah. - I'm not complaining. 914 00:55:32,246 --> 00:55:34,214 They pushed me to take life seriously... 915 00:55:34,248 --> 00:55:36,239 not to live in the clouds. 916 00:55:40,087 --> 00:55:42,715 Do you have any idea what a fucking idiot 917 00:55:42,756 --> 00:55:45,020 you sound like sometimes? 918 00:55:52,533 --> 00:55:54,501 I love how you worry that the letter 919 00:55:54,535 --> 00:55:57,698 you sent to the parent who deserted you is too mean, 920 00:55:57,738 --> 00:56:00,070 and yet, to the one who's here in the fight, 921 00:56:00,107 --> 00:56:03,008 you have no problem saying the most vile things. 922 00:56:03,043 --> 00:56:04,704 Isn't that a tad odd? 923 00:56:11,819 --> 00:56:14,583 Please finish setting the table. 924 00:56:31,739 --> 00:56:33,730 Fuck you! 925 00:56:36,009 --> 00:56:37,977 Shep, wake up. Wake up, wake up. 926 00:56:38,011 --> 00:56:40,138 - Hey. - Oh, it's 5:00. 927 00:56:40,180 --> 00:56:41,272 Okay, 5:00. Just... 928 00:56:41,315 --> 00:56:43,442 No, my mother's downstairs we need to get up. 929 00:56:43,484 --> 00:56:45,748 We need to get up right... Ah, hello! 930 00:56:45,786 --> 00:56:47,947 Okay, not now. We need to get... 931 00:56:47,988 --> 00:56:49,785 - No, we need to get up. - And... 932 00:56:51,258 --> 00:56:53,249 My... 933 00:56:54,928 --> 00:56:56,919 G... God! 934 00:57:09,943 --> 00:57:11,911 Wow. 935 00:57:11,945 --> 00:57:13,913 That was weird, huh? 936 00:57:13,947 --> 00:57:15,915 Yeah. 937 00:58:03,697 --> 00:58:06,029 And according to a recent report, the average male waist size 938 00:58:06,066 --> 00:58:08,193 in the United States has increased four sizes 939 00:58:08,235 --> 00:58:11,170 in the last 10 years. From 34 to 38. 940 00:58:11,205 --> 00:58:13,173 See, here's my question. 941 00:58:13,207 --> 00:58:15,437 When are they going to stop calling it 'average? ' 942 00:58:15,475 --> 00:58:17,500 Just start calling it what it is. "Fat ass!" 943 00:58:17,544 --> 00:58:19,512 You have a fat ass! 944 00:58:19,546 --> 00:58:21,514 Say something to her. 945 00:58:25,552 --> 00:58:27,543 - Go in there. - No. 946 00:58:29,423 --> 00:58:32,256 - Do you mind if I do? - Yes, I do mind. 947 00:58:32,292 --> 00:58:34,283 Quite a bit. 948 00:58:37,364 --> 00:58:40,094 All right. 949 00:58:40,133 --> 00:58:42,101 Well... 950 00:58:42,135 --> 00:58:43,762 Well what? 951 00:58:44,771 --> 00:58:46,762 Well... 952 00:58:48,542 --> 00:58:51,602 I didn't quite actually have the end of that thought worked out. 953 00:58:54,481 --> 00:58:56,472 It's late. 954 00:58:58,252 --> 00:59:00,220 I think you should go home, Denny. 955 00:59:00,254 --> 00:59:02,313 I think it's going to be nothing but trouble, 956 00:59:02,356 --> 00:59:05,189 you staying here tonight. 957 00:59:05,225 --> 00:59:07,921 Well, if you want me to leave, just say so. 958 00:59:15,202 --> 00:59:17,193 That was a joke. 959 00:59:25,846 --> 00:59:28,212 ...English National Ballet School 960 00:59:28,248 --> 00:59:30,216 under the direction of Katherine Wade 961 00:59:30,250 --> 00:59:32,309 perform their highly acclaimed production... 962 00:59:32,352 --> 00:59:34,320 Can we talk? 963 00:59:34,354 --> 00:59:36,584 Not now, I have a stomachache. 964 00:59:38,692 --> 00:59:40,956 Well, can I get you anything? 965 00:59:40,994 --> 00:59:42,985 No, but you can shut the door. 966 01:00:17,731 --> 01:00:19,699 I'm gay. 967 01:00:19,733 --> 01:00:21,724 What? 968 01:00:23,770 --> 01:00:25,499 No. 969 01:00:25,539 --> 01:00:27,439 No, no, no. You're not. 970 01:00:27,474 --> 01:00:29,442 Yeah. 971 01:00:29,476 --> 01:00:31,376 I am. 972 01:00:33,213 --> 01:00:35,204 Are you lying to get out of kissing me? 973 01:00:39,086 --> 01:00:41,077 Have you ever had gay sex? 974 01:00:44,791 --> 01:00:46,782 What about sex with a woman? 975 01:00:49,930 --> 01:00:53,161 Look, you can't be gay if you haven't tried it. 976 01:00:53,200 --> 01:00:55,168 Or at least tried it with a girl 977 01:00:55,202 --> 01:00:57,864 to know that you don't like it with girls. 978 01:00:57,904 --> 01:00:59,872 No. 979 01:00:59,906 --> 01:01:02,431 I like men, because I'm gay. 980 01:01:04,845 --> 01:01:06,836 I think you're lying. 981 01:01:07,948 --> 01:01:09,939 I do, and I think it's mean. 982 01:01:11,852 --> 01:01:13,820 Have sex with me. 983 01:01:13,854 --> 01:01:15,845 Just try it 984 01:01:15,889 --> 01:01:18,084 and then, if you want to be gay, you can be gay. 985 01:01:18,125 --> 01:01:20,116 That's nice of you. 986 01:01:47,888 --> 01:01:50,914 Hi. Um, I came to apologize. 987 01:01:50,957 --> 01:01:52,925 - Did you? - I did. 988 01:01:52,959 --> 01:01:54,756 I've been a real shit to you. 989 01:01:54,795 --> 01:01:57,320 Yes, you have. 990 01:01:57,364 --> 01:01:59,161 What's this? 991 01:01:59,199 --> 01:02:00,928 Well, I just want to do something nice for you. 992 01:02:00,967 --> 01:02:02,366 I want to clean your house. 993 01:02:02,402 --> 01:02:05,235 What if I don't want my house cleaned? 994 01:02:05,272 --> 01:02:08,605 Well, come on. Just don't be defensive and shitty because I've been shitty. 995 01:02:08,642 --> 01:02:09,734 - Let us in, okay? - No. No. 996 01:02:09,776 --> 01:02:11,869 No, come on. We're not gonna destroy it, we're gonna clean it. 997 01:02:11,912 --> 01:02:13,937 I don't want my house cleaned, Terry, okay? 998 01:02:13,980 --> 01:02:15,971 I just want you to be nice to me, okay? 999 01:02:17,818 --> 01:02:19,786 You know something? 1000 01:02:19,820 --> 01:02:22,254 What? 1001 01:02:25,292 --> 01:02:27,260 Nothing. 1002 01:02:27,294 --> 01:02:30,752 Right. Then move, I'm coming in to clean. 1003 01:02:41,174 --> 01:02:43,142 These... 1004 01:02:43,176 --> 01:02:45,144 are all inventoried, okay? 1005 01:02:45,178 --> 01:02:47,146 I know how many boxes are here. 1006 01:02:47,180 --> 01:02:50,149 - And what does that mean? - You know what it means. 1007 01:02:51,585 --> 01:02:53,553 I don't know this crew. 1008 01:02:53,587 --> 01:02:55,578 You don't either. 1009 01:02:56,857 --> 01:02:58,825 This is why I don't like people over. 1010 01:02:58,859 --> 01:03:01,259 I don't like too many people knowing what I have here. 1011 01:03:01,294 --> 01:03:03,285 They're balls, Denny, not gold bullion. 1012 01:03:05,265 --> 01:03:07,233 Yeah, well... say what you want 1013 01:03:07,267 --> 01:03:09,258 but they keep me in firewood. 1014 01:03:17,511 --> 01:03:19,502 I do what I have to do. 1015 01:03:21,314 --> 01:03:23,282 I'm not ashamed. 1016 01:03:23,316 --> 01:03:25,307 I didn't say you should be. 1017 01:03:26,987 --> 01:03:28,818 Other... 1018 01:03:30,657 --> 01:03:32,625 Other guys I played with, they, uh... 1019 01:03:32,659 --> 01:03:35,423 pulled car dealerships out their asses, you know, 1020 01:03:35,462 --> 01:03:38,022 ran insurance companies after they retired? 1021 01:03:39,199 --> 01:03:41,190 That wasn't me. 1022 01:03:42,903 --> 01:03:44,894 I get by, though. 1023 01:03:46,640 --> 01:03:48,608 You wanna have a drink? 1024 01:03:48,642 --> 01:03:50,633 You know me pretty well, what do you think? 1025 01:03:55,949 --> 01:03:58,213 So what is it about you and baseball? 1026 01:04:00,187 --> 01:04:02,485 Aw, come on, why don't you just call in to the show 1027 01:04:02,522 --> 01:04:04,490 if you're gonna hit me with that one. 1028 01:04:04,524 --> 01:04:06,651 Come on, really. What are you so touchy about? 1029 01:04:06,693 --> 01:04:08,490 Nothing. I'm just not sure 1030 01:04:08,528 --> 01:04:10,519 what they want from me anymore, you know? 1031 01:04:11,598 --> 01:04:13,566 It was good. It was grand. 1032 01:04:13,600 --> 01:04:16,899 Nice. Next. It's over. 1033 01:04:16,937 --> 01:04:19,929 I don't want to talk about it anymore. 1034 01:04:19,973 --> 01:04:22,373 And I realize I'm a walking contradiction. 1035 01:04:22,409 --> 01:04:24,377 You know, hocking balls... 1036 01:04:24,411 --> 01:04:26,379 going to malls, having my picture taken 1037 01:04:26,413 --> 01:04:28,404 in a room full of fat fucks. 1038 01:04:33,220 --> 01:04:35,688 It's just... you know, it's... I'm... I'm tired, okay? 1039 01:04:35,722 --> 01:04:39,522 - I'm just... - Yeah, I know. Moving ahead is hard. 1040 01:04:39,559 --> 01:04:42,357 No, I don't have a problem 1041 01:04:42,395 --> 01:04:44,386 with moving ahead. 1042 01:04:50,136 --> 01:04:53,128 You know what it is I like about going over to your house, Terry? 1043 01:04:54,841 --> 01:04:56,809 I like how it smells. 1044 01:04:56,843 --> 01:04:58,834 Something's always cooking. 1045 01:05:00,680 --> 01:05:03,046 My house doesn't smell like that. 1046 01:05:03,083 --> 01:05:05,984 And I don't even mind going over there when there's tension, 1047 01:05:06,019 --> 01:05:08,544 and there's a... there's a fucking lot of it, you know? 1048 01:05:08,588 --> 01:05:11,079 Somebody is always mad at somebody. 1049 01:05:11,124 --> 01:05:13,092 Doors are slammin'. 1050 01:05:13,126 --> 01:05:15,117 Fur's flyin'. 1051 01:05:16,296 --> 01:05:19,163 Even when no one is talkin', it's... 1052 01:05:19,199 --> 01:05:21,167 it's loud. 1053 01:05:21,201 --> 01:05:23,192 But at least it's fucking real. 1054 01:05:29,142 --> 01:05:32,634 Believe me, this is not where I saw my life going, okay? 1055 01:05:32,679 --> 01:05:35,409 This is not how I would've drawn it. 1056 01:05:39,319 --> 01:05:41,310 But I'm okay with all of it. 1057 01:05:45,959 --> 01:05:47,950 Well... 1058 01:05:47,994 --> 01:05:49,962 lucky me. 1059 01:05:49,996 --> 01:05:51,964 No. 1060 01:05:51,998 --> 01:05:53,966 No. 1061 01:05:54,000 --> 01:05:55,991 Lucky me. 1062 01:05:59,973 --> 01:06:01,941 When I'm with you, Terry... 1063 01:06:01,975 --> 01:06:03,966 with your girls... 1064 01:06:06,579 --> 01:06:08,444 I feel like there's a big chunk of my life 1065 01:06:08,481 --> 01:06:10,472 still left to be played out. 1066 01:06:12,352 --> 01:06:14,320 And that's what I want to talk about, 1067 01:06:14,354 --> 01:06:16,345 not... baseball. 1068 01:06:18,391 --> 01:06:22,088 I've had my heart broken really badly, Denny. 1069 01:06:25,332 --> 01:06:27,323 I know. 1070 01:06:28,735 --> 01:06:30,703 It's not the kind of thing that ever heals. 1071 01:06:30,737 --> 01:06:33,171 Yeah, it does. It heals. It just heals funny. 1072 01:06:33,206 --> 01:06:35,174 You know, you more or less walk... 1073 01:06:35,208 --> 01:06:36,835 with a limp. 1074 01:06:41,114 --> 01:06:43,082 Well, we'll... 1075 01:06:43,116 --> 01:06:45,983 we'll figure out a way to be okay with that. 1076 01:06:46,019 --> 01:06:47,577 You know... 1077 01:06:47,620 --> 01:06:49,611 with the limp. 1078 01:07:03,069 --> 01:07:06,903 # Oh, she may be weary # 1079 01:07:06,940 --> 01:07:11,400 # And young girls, they do get weary # 1080 01:07:11,444 --> 01:07:14,413 # Wearing that... # 1081 01:07:14,447 --> 01:07:17,416 # Mm-hmm. # 1082 01:07:17,450 --> 01:07:19,418 I'm showing. 1083 01:07:19,452 --> 01:07:21,420 I can't... I'm so pissed off I'm showing. 1084 01:07:21,454 --> 01:07:23,081 Well, you're not showing that bad. 1085 01:07:23,123 --> 01:07:25,250 Another two weeks, and we'd have to elope. 1086 01:07:25,291 --> 01:07:27,282 I have to go get my bracelet. 1087 01:07:32,298 --> 01:07:34,926 I hate the fact that so many people know she's pregnant. 1088 01:07:34,968 --> 01:07:37,198 Half of them, she's told. I think she's actually 1089 01:07:37,237 --> 01:07:39,535 - proud of herself for this. - What's the big deal? 1090 01:07:39,572 --> 01:07:41,301 She would have gotten married anyway. 1091 01:07:41,341 --> 01:07:42,968 I know, sweetie, she's a doll. 1092 01:07:43,009 --> 01:07:45,239 I just wish she could learn to keep her goddamn mouth shut. 1093 01:07:45,278 --> 01:07:47,109 Hey. 1094 01:07:48,114 --> 01:07:50,082 - Do I look horrible? - No. 1095 01:07:50,116 --> 01:07:51,845 - Tell me the truth. - Are you kidding? 1096 01:07:51,885 --> 01:07:53,750 You... are... 1097 01:07:53,787 --> 01:07:56,312 a beautiful, gorgeous bride. 1098 01:07:56,356 --> 01:07:58,324 - I am? - Yes. 1099 01:07:58,358 --> 01:08:01,088 You are. You look perfect in that dress. 1100 01:08:01,127 --> 01:08:04,585 Elegant and classy and sexy and fresh 1101 01:08:04,631 --> 01:08:06,599 and your skin looks great. 1102 01:08:06,633 --> 01:08:09,033 And your face is big and plump and healthy-looking. 1103 01:08:09,068 --> 01:08:11,195 - Oh, I could just eat you up! - My face is plump? 1104 01:08:11,237 --> 01:08:13,205 Oh, God. No, I didn't... 1105 01:08:13,239 --> 01:08:15,104 - My... - I didn't mean plump as in plump. 1106 01:08:15,141 --> 01:08:16,438 You said my face looks plump. 1107 01:08:16,476 --> 01:08:18,740 No, I meant plump like "adorable." 1108 01:08:18,778 --> 01:08:20,302 - Liar! - I did! Sweetheart... 1109 01:08:20,346 --> 01:08:23,315 I have a fat face on my wedding day and you... you know it! 1110 01:08:23,349 --> 01:08:26,079 You do not have a fat face, a plump face, she didn't mean it, I swear. 1111 01:08:26,119 --> 01:08:28,986 - She just told me my face looked fat. - Sweetheart... honey... 1112 01:08:29,022 --> 01:08:32,116 You're... wh... 10 minutes before my wedding ceremony? That's just mean. 1113 01:08:32,158 --> 01:08:34,183 Well, what about all the beautiful things that I said with that? 1114 01:08:34,227 --> 01:08:35,956 - Can we focus on those? - Right, right, right. 1115 01:08:35,995 --> 01:08:38,520 - Nice fat face, Hadley. Go get married. - Hadley! Ha... 1116 01:08:38,565 --> 01:08:40,556 Hadley... 1117 01:08:42,335 --> 01:08:44,326 Okay. 1118 01:08:46,940 --> 01:08:48,908 She'll be fine. 1119 01:08:48,942 --> 01:08:53,402 ...what potential the bonds of marriage hold for us. 1120 01:08:53,446 --> 01:08:57,507 To walk together into the fog of the future. 1121 01:08:57,550 --> 01:08:59,518 Two partners, together... 1122 01:08:59,552 --> 01:09:01,520 in concert... 1123 01:09:01,554 --> 01:09:03,522 in tandem... 1124 01:09:03,556 --> 01:09:06,389 in holy matrimony. 1125 01:09:06,426 --> 01:09:10,692 Is any bond as sacred as this one? 1126 01:09:10,730 --> 01:09:14,632 Is any promise more permanent? 1127 01:09:14,667 --> 01:09:17,693 # Girl # 1128 01:09:17,737 --> 01:09:21,036 # You'll be a woman # 1129 01:09:21,074 --> 01:09:23,065 # Soon # 1130 01:09:25,044 --> 01:09:27,376 # I love you so much can't count all the ways # 1131 01:09:27,413 --> 01:09:29,745 # I'd die for you girl and all they can say is # 1132 01:09:29,782 --> 01:09:33,013 # "He's not your kind" # 1133 01:09:33,052 --> 01:09:35,020 # They never get tired of putting me down # 1134 01:09:35,054 --> 01:09:38,148 # And I'll never know when I come around # 1135 01:09:38,191 --> 01:09:40,159 # What I'm gonna find # 1136 01:09:40,193 --> 01:09:42,024 - # Don't let them make up your mind # - Emily. 1137 01:09:42,061 --> 01:09:44,529 Would you like to dance with me? 1138 01:09:44,564 --> 01:09:47,362 I don't think so. I have a stomachache right now. 1139 01:09:47,400 --> 01:09:49,994 Oh, bullshit. Come on. 1140 01:09:50,036 --> 01:09:52,004 - # You'll be a woman soon # - Come on. 1141 01:09:52,038 --> 01:09:54,268 I don't... I don't want her or any of them to judge me. 1142 01:09:54,307 --> 01:09:56,241 - # Please # - Okay. 1143 01:09:56,276 --> 01:09:59,768 - # Come take my hand # - I don't want them judging me either. 1144 01:10:01,814 --> 01:10:04,908 # Girl # 1145 01:10:04,951 --> 01:10:09,854 # You'll be a woman... soon # 1146 01:10:09,889 --> 01:10:12,949 # Soon # 1147 01:10:12,992 --> 01:10:17,520 # You'll need a man # 1148 01:10:17,564 --> 01:10:20,055 # I've been misunderstood for all of my life # 1149 01:10:20,099 --> 01:10:22,659 # But that's what they're sayin', it cuts like a knife # 1150 01:10:22,702 --> 01:10:25,136 # "The boy's no good" # 1151 01:10:25,171 --> 01:10:28,038 # When I've finally found what I'm looking for # 1152 01:10:28,074 --> 01:10:30,304 # If they get the chance, they'll end it for sure # 1153 01:10:30,343 --> 01:10:33,210 # They surely would # 1154 01:10:33,246 --> 01:10:36,010 # Baby, I've done all I could # 1155 01:10:36,049 --> 01:10:40,577 # Now, it's up to you girl # 1156 01:10:46,459 --> 01:10:49,189 I'll have, um, a coke, please. 1157 01:10:49,228 --> 01:10:50,855 Coke? 1158 01:10:50,897 --> 01:10:53,161 Not drinking today? 1159 01:10:56,436 --> 01:10:58,404 Okay, nice talking to you. 1160 01:10:58,438 --> 01:11:00,065 # Have you heard the news? # 1161 01:11:00,106 --> 01:11:03,405 # It's all over town, if you ain't heard it boys # 1162 01:11:03,443 --> 01:11:05,809 - # You'd better sit down # - What is your problem? 1163 01:11:05,845 --> 01:11:07,972 I don't have a problem. I'm having a nice day. 1164 01:11:08,014 --> 01:11:11,472 Running around with young women half your age. I mean, what is that about? 1165 01:11:11,517 --> 01:11:15,817 You manipulate young women, use your power and title 1166 01:11:15,855 --> 01:11:18,881 to seduce them, and get them to run around with you. 1167 01:11:18,925 --> 01:11:21,416 - Yeah, so? - It makes me sick, 1168 01:11:21,461 --> 01:11:23,429 the thought of you with my daughter. 1169 01:11:23,463 --> 01:11:26,023 Well, here's a tip. Don't think about it. 1170 01:11:29,369 --> 01:11:31,337 Goddamn. 1171 01:11:31,371 --> 01:11:34,397 # Betty Lou's getting out tonight # 1172 01:11:34,440 --> 01:11:36,840 # Betty Lou's getting out tonight # 1173 01:11:36,876 --> 01:11:39,504 # Betty Lou's getting out tonight # 1174 01:11:39,545 --> 01:11:42,378 # She was bad, her mama got mad # 1175 01:11:42,415 --> 01:11:44,542 # But her mama said it's all right # 1176 01:11:44,584 --> 01:11:46,575 Who should I sleep with, Terry? 1177 01:11:46,619 --> 01:11:49,486 Women like you? 1178 01:11:49,522 --> 01:11:52,013 - # Betty Lou's getting out tonight # - Your age? My age? 1179 01:11:52,058 --> 01:11:54,424 - I don't. You know why? - # Betty Lou # 1180 01:11:54,460 --> 01:11:56,826 - 'Cause younger women are nice. - # It's all true # 1181 01:11:56,863 --> 01:12:00,094 You take them out, they're actually grateful. 1182 01:12:00,133 --> 01:12:02,363 - "Oh, look a steak. Yummy." - # It's really true # 1183 01:12:02,402 --> 01:12:04,370 You go for a walk after dinner 1184 01:12:04,404 --> 01:12:06,372 the air smells nice. They say, "Thank you. 1185 01:12:06,406 --> 01:12:08,374 this was nice. 1186 01:12:08,408 --> 01:12:10,376 This was fun. You're funny. 1187 01:12:10,410 --> 01:12:12,708 Tee hee." 1188 01:12:12,745 --> 01:12:15,111 What should I do, Terry? Settle down and marry 1189 01:12:15,148 --> 01:12:17,116 some pissed off thing like you? 1190 01:12:17,150 --> 01:12:19,550 I'd rather have someone come over and do dental work 1191 01:12:19,585 --> 01:12:21,519 every day, from my backside 1192 01:12:21,554 --> 01:12:24,682 up through my ass. 1193 01:12:24,724 --> 01:12:27,784 # Come on! Play it, Betty Lou # 1194 01:12:29,462 --> 01:12:31,430 You gonna slap me in the face again? 1195 01:12:31,464 --> 01:12:33,432 No, probably not. 1196 01:12:33,466 --> 01:12:35,457 # Oh, come on! # 1197 01:12:41,641 --> 01:12:43,939 # Have you heard the news? # 1198 01:12:43,976 --> 01:12:45,944 # It's all over town # 1199 01:12:45,978 --> 01:12:48,276 # If you ain't heard it, boys, you'd better sit down # 1200 01:12:48,314 --> 01:12:51,306 A vodka and orange juice, please. 1201 01:12:51,350 --> 01:12:54,183 # Brace yourself now and take a deep breath # 1202 01:12:54,220 --> 01:12:57,121 # Grab hold of something, gotta hold on tight # 1203 01:12:57,156 --> 01:13:00,057 - # Betty Lou's getting out tonight # - There you are. 1204 01:13:00,093 --> 01:13:03,119 # First heard the rumor down on 12th and Main... # 1205 01:13:03,162 --> 01:13:05,960 - What did you just say to Shep? - Nothing. 1206 01:13:07,166 --> 01:13:10,192 He left. He told me he couldn't handle you anymore. 1207 01:13:10,236 --> 01:13:12,864 - What did you say? - We had a heart to heart. 1208 01:13:12,905 --> 01:13:14,873 It was needed. 1209 01:13:14,907 --> 01:13:17,933 # Betty Lou's getting out tonight# 1210 01:13:17,977 --> 01:13:20,468 # Betty Lou's getting out tonight # 1211 01:13:20,513 --> 01:13:22,981 # Betty Lou's getting out tonight # 1212 01:13:23,015 --> 01:13:26,178 - Dance with me. - # She was bad, her mama got mad # 1213 01:13:26,219 --> 01:13:28,983 # But her mama said it's all right # 1214 01:13:29,021 --> 01:13:31,888 # All the boys are getting ready and right # 1215 01:13:31,924 --> 01:13:34,722 # Betty Lou's getting out tonight # 1216 01:13:36,629 --> 01:13:38,597 # Betty Lou # 1217 01:13:38,631 --> 01:13:40,622 # Betty Lou # 1218 01:13:42,068 --> 01:13:44,901 # It's all true # 1219 01:13:44,937 --> 01:13:47,735 # It's really true # 1220 01:13:47,774 --> 01:13:49,742 # Well what do you think about that, boys? # 1221 01:13:49,776 --> 01:13:51,767 # Come on # 1222 01:14:25,144 --> 01:14:27,339 Mmm, no. 1223 01:14:27,380 --> 01:14:30,872 Yes? What? 1224 01:14:30,917 --> 01:14:33,613 Emily, what's up? 1225 01:14:37,557 --> 01:14:39,388 Hold... hold on. Hold on. 1226 01:14:40,827 --> 01:14:42,795 It's... it's Emily. She's in the hospital. 1227 01:14:42,829 --> 01:14:45,195 What? Baby? 1228 01:14:45,231 --> 01:14:47,199 - I should go with you. - No. 1229 01:14:47,233 --> 01:14:49,224 - I should go with you, Terry. - No. 1230 01:14:50,703 --> 01:14:52,671 That's a long drive this time of night. 1231 01:14:52,705 --> 01:14:55,299 Oh, no. I need you to stay here in case Popeye wakes up. 1232 01:14:55,341 --> 01:14:57,309 I don't want her to be scared, okay? 1233 01:14:57,343 --> 01:15:00,141 I'll be fine. 1234 01:15:03,516 --> 01:15:07,748 # Can I help it if I'm bolder? # 1235 01:15:09,088 --> 01:15:11,818 # Can I help it if I'm faithful? # 1236 01:15:11,858 --> 01:15:13,826 At this point, I can't say much. 1237 01:15:13,860 --> 01:15:15,828 Could be an ulcer, 1238 01:15:15,862 --> 01:15:17,830 could be pancreatic. 1239 01:15:17,864 --> 01:15:20,628 I don't know. I'm at a loss for tonight. 1240 01:15:20,666 --> 01:15:22,634 What? You're at a loss? 1241 01:15:22,668 --> 01:15:25,569 She's in a lot of pain. I had to put her out and let her sleep. 1242 01:15:25,605 --> 01:15:27,596 I can't do anything until the morning. 1243 01:15:28,808 --> 01:15:30,776 Well, what are you gonna do in the morning? 1244 01:15:30,810 --> 01:15:32,778 Actually, I won't be here in the morning. 1245 01:15:32,812 --> 01:15:34,780 I'm at the end of a long shift, 1246 01:15:34,814 --> 01:15:37,612 but tests will be taken and tomorrow night, when I come back 1247 01:15:37,650 --> 01:15:40,118 - I'll look at them and we'll talk. - Tomorrow night? 1248 01:15:40,152 --> 01:15:42,120 Yes. 1249 01:15:42,154 --> 01:15:44,247 And what if I want a second opinion? 1250 01:15:45,458 --> 01:15:47,517 Well, I haven't given you a first one yet. 1251 01:15:47,560 --> 01:15:50,529 And if I want a second opinion? 1252 01:15:50,563 --> 01:15:52,861 It's 4:30 am. 1253 01:15:52,899 --> 01:15:55,129 I don't think you're going to get a strong one. 1254 01:16:26,299 --> 01:16:29,097 Well, why would they do something like that? 1255 01:16:29,135 --> 01:16:31,763 Because I didn't give them candy, that's why. 1256 01:16:31,804 --> 01:16:35,501 Great. You're standing at the door with a bowl of candy, why can't you... 1257 01:16:35,541 --> 01:16:37,509 Because I don't accept 15-year-old-girls 1258 01:16:37,543 --> 01:16:40,273 with no costume on. If you don't have a costume on, 1259 01:16:40,313 --> 01:16:42,338 - you shouldn't be allowed... - Who cares?! 1260 01:16:42,381 --> 01:16:44,406 They're just using Halloween to get candy! 1261 01:16:44,450 --> 01:16:46,850 Who cares?! It's Halloween! Just give them candy! 1262 01:16:46,886 --> 01:16:49,616 It's okay to use a holiday for your own selfish purposes?! 1263 01:16:49,655 --> 01:16:51,282 Oh, so what?! 1264 01:16:51,324 --> 01:16:54,020 So you'd rather just have them toiletpaper your house? 1265 01:16:54,060 --> 01:16:56,585 Well, I didn't know it was gonna be "felony or treat!" 1266 01:16:56,629 --> 01:16:58,756 I don't... I didn't think that trick extended to felony! 1267 01:16:58,798 --> 01:17:00,766 Why would it kill you just to give 'em a few pieces of candy?! 1268 01:17:00,800 --> 01:17:03,098 - I don't understand that! - Because there's gotta be 1269 01:17:03,135 --> 01:17:05,660 some kind of cut-off! Shouldn't there be for Halloween? 1270 01:17:05,705 --> 01:17:07,673 Bob, what is with you and your cut-offs 1271 01:17:07,707 --> 01:17:10,642 and your shouldn't there be and should there be... who cares?! 1272 01:17:11,644 --> 01:17:13,703 She's really sick. 1273 01:17:13,746 --> 01:17:16,806 And the worst thing is they don't know what it is. 1274 01:17:16,849 --> 01:17:20,080 I mean, it could be an ulcer, it could be thyroid. 1275 01:17:20,119 --> 01:17:21,643 It, uh... 1276 01:17:21,687 --> 01:17:23,655 She can't eat and... 1277 01:17:23,689 --> 01:17:25,657 you know, it could be cancer. 1278 01:17:25,691 --> 01:17:28,922 It could be... it could be so many things. 1279 01:17:28,961 --> 01:17:31,452 I don't know what it is. 1280 01:17:38,104 --> 01:17:40,095 I don't know what it is. 1281 01:17:45,244 --> 01:17:47,474 Oh God. 1282 01:18:12,471 --> 01:18:14,439 Directory assistance. 1283 01:18:14,473 --> 01:18:17,101 Um, yes, operator. I would like, um, 1284 01:18:17,143 --> 01:18:20,112 I'm looking for directory assistance for Karlstad, Sweden. 1285 01:18:20,146 --> 01:18:23,081 You said "Karlstad, Sweden?" 1286 01:18:23,115 --> 01:18:25,106 Yes, thank you. 1287 01:18:31,624 --> 01:18:33,615 Look at you all alone in here. 1288 01:18:35,194 --> 01:18:37,185 I like it like this. 1289 01:18:40,933 --> 01:18:42,924 Did you call Daddy to tell him? 1290 01:18:44,737 --> 01:18:46,705 Um... 1291 01:18:46,739 --> 01:18:48,730 No, I didn't. 1292 01:18:57,917 --> 01:18:59,885 I don't hate him. 1293 01:18:59,919 --> 01:19:01,887 I mean, you know, I know that you do, 1294 01:19:01,921 --> 01:19:03,889 but I've, uh, been thinking about it, 1295 01:19:03,923 --> 01:19:05,914 and I just don't. 1296 01:19:18,104 --> 01:19:20,902 - Did you talk to the doctor? - Yes. 1297 01:19:20,940 --> 01:19:22,908 Did he tell you it wasn't cancer? 1298 01:19:22,942 --> 01:19:25,740 Yes, he did. Thank God. 1299 01:19:25,778 --> 01:19:28,372 He thinks that whatever it is might be stress-related. 1300 01:19:29,982 --> 01:19:31,950 An ulcer, maybe. 1301 01:19:31,984 --> 01:19:35,545 He's very worried that you're under too much stress, Emily. 1302 01:19:35,588 --> 01:19:38,148 - I'm not stressed. - Yes, you are. 1303 01:19:38,190 --> 01:19:40,158 You are. You're mad. 1304 01:19:40,192 --> 01:19:42,660 Mad at me. Mad at Daddy. 1305 01:19:42,695 --> 01:19:45,425 I can see that all the time. 1306 01:19:45,464 --> 01:19:47,295 You've got a cloud over your head. 1307 01:19:47,333 --> 01:19:49,301 We need to get it to go away. 1308 01:19:49,335 --> 01:19:52,270 Give you some air. 1309 01:19:52,304 --> 01:19:54,295 The doctor's very worried, Emily. 1310 01:19:57,209 --> 01:19:59,143 - Maybe yoga. - Stop it. 1311 01:19:59,178 --> 01:20:01,009 - I'm serious. - Well, so am I. 1312 01:20:01,046 --> 01:20:03,310 You can't dance or exercise your way out of this. 1313 01:20:04,917 --> 01:20:06,908 You need to get better, Emily. 1314 01:20:08,087 --> 01:20:10,055 I can take a lot, 1315 01:20:10,089 --> 01:20:12,421 but I couldn't take losing you. 1316 01:20:20,065 --> 01:20:22,056 Why is that funny? 1317 01:20:24,603 --> 01:20:27,970 Because you just don't seem to care all that much about me, 1318 01:20:28,007 --> 01:20:29,975 unless, like now, I'm sick. 1319 01:20:30,009 --> 01:20:31,977 That's not true. That's just not true. 1320 01:20:32,011 --> 01:20:33,876 I adore you. 1321 01:20:35,514 --> 01:20:37,846 - You do? - I do! 1322 01:20:39,051 --> 01:20:41,042 I don't see that. 1323 01:20:43,088 --> 01:20:45,056 Well, what can I say? 1324 01:20:45,090 --> 01:20:46,819 You're like everybody else in my life 1325 01:20:46,859 --> 01:20:49,293 you need to pay closer attention to me. 1326 01:20:54,233 --> 01:20:56,428 Okay. 1327 01:20:59,939 --> 01:21:01,907 How's the wind, Dad? 1328 01:21:01,941 --> 01:21:05,035 Fantastic! Whoa! Yeah! 1329 01:21:05,077 --> 01:21:07,068 Far out! 1330 01:21:13,752 --> 01:21:16,243 Woo! 1331 01:21:21,794 --> 01:21:24,354 The only thing I understand about this... 1332 01:21:25,698 --> 01:21:27,666 is the screaming. 1333 01:21:27,700 --> 01:21:30,692 Whoo! Hey, hey! 1334 01:21:32,438 --> 01:21:34,406 So, how does this work now? 1335 01:21:34,440 --> 01:21:37,466 - You going next, Gorden? - Hell no. He won't jump. 1336 01:21:37,509 --> 01:21:40,000 He's too scared. He's a watcher. 1337 01:21:43,882 --> 01:21:46,112 - You're not gonna jump? - No, he won't jump. 1338 01:21:46,151 --> 01:21:48,881 I'll go again, unless you wanna take a shot. 1339 01:21:50,422 --> 01:21:52,390 Nope. Not me. 1340 01:21:52,424 --> 01:21:54,756 I'm a watcher too. 1341 01:22:07,006 --> 01:22:08,997 Are you gonna marry my mother? 1342 01:22:14,146 --> 01:22:16,114 I don't know. It's, um... 1343 01:22:16,148 --> 01:22:18,776 it's tough. Your mom, she's... 1344 01:22:19,785 --> 01:22:21,753 she's tricky. 1345 01:22:21,787 --> 01:22:23,755 She didn't used to be. 1346 01:22:23,789 --> 01:22:26,485 Ask anyone. She was always sweet. 1347 01:22:28,827 --> 01:22:30,954 You should marry her, Denny. 1348 01:22:30,996 --> 01:22:34,159 Would that make you happy? 1349 01:22:34,199 --> 01:22:36,190 It would, yeah. 1350 01:22:42,374 --> 01:22:44,342 Mmn. 1351 01:22:44,376 --> 01:22:46,310 So, uh... 1352 01:22:46,345 --> 01:22:48,313 your daughter asked me 1353 01:22:48,347 --> 01:22:51,111 if I was going to marry you, today. 1354 01:22:51,150 --> 01:22:53,880 Oh, please. That's a cheap shot. 1355 01:22:59,892 --> 01:23:01,860 What do you mean? She's, um... 1356 01:23:01,894 --> 01:23:03,862 she's adorable. 1357 01:23:03,896 --> 01:23:05,887 I know she is. 1358 01:23:14,139 --> 01:23:16,107 It wasn't a cheap shot, Terry. 1359 01:23:16,141 --> 01:23:18,109 What? 1360 01:23:18,143 --> 01:23:20,134 Bringing up what... 1361 01:23:22,481 --> 01:23:24,949 bringing up what Popeye said. It wasn't, um... 1362 01:23:24,983 --> 01:23:26,974 it wasn't a cheap shot. 1363 01:23:28,387 --> 01:23:30,355 I have enough problems right now, Denny. 1364 01:23:30,389 --> 01:23:32,482 I don't need you using my daughter as a pawn. 1365 01:23:37,763 --> 01:23:39,754 What are you talking about? 1366 01:23:43,369 --> 01:23:45,530 I have a child incredibly ill in the hospital. 1367 01:23:45,571 --> 01:23:48,870 Another one's sleeping with a pervert that you brought into her life, 1368 01:23:48,907 --> 01:23:50,875 so I don't want to get into something silly 1369 01:23:50,909 --> 01:23:52,877 like a cute talk about a marriage 1370 01:23:52,911 --> 01:23:55,141 that we both know would be doomed from the start, 1371 01:23:55,180 --> 01:23:57,205 so you know what I'm talking about. Don't. 1372 01:23:57,249 --> 01:23:59,240 I don't wanna hear what Popeye said, no. 1373 01:24:19,538 --> 01:24:22,439 I am so sick of being your bitch. 1374 01:24:24,109 --> 01:24:27,442 I put up with your shit, because I know how much pain you're in. 1375 01:24:27,479 --> 01:24:29,470 But it's enough! 1376 01:24:31,417 --> 01:24:34,011 It's a tall order for a patient motherfucker, 1377 01:24:34,052 --> 01:24:36,020 and I am the farthest thing from that 1378 01:24:36,054 --> 01:24:38,045 that you're ever gonna lay eyes on. 1379 01:24:53,138 --> 01:24:56,130 ...tomorrow. - Denny? Can I talk to you for a second? 1380 01:24:56,175 --> 01:24:59,303 Yeah, I-I-I can do this tomorrow. 1381 01:25:05,517 --> 01:25:07,485 Bad news. You ready? 1382 01:25:07,519 --> 01:25:10,682 Management has a bug up their ass. 1383 01:25:10,722 --> 01:25:12,690 Okay, they've been getting a lot of calls. 1384 01:25:12,724 --> 01:25:14,692 I've been trying to keep this from you, 1385 01:25:14,726 --> 01:25:16,717 but they want to renegotiate. 1386 01:25:18,464 --> 01:25:20,762 Renegotiate what? 1387 01:25:20,799 --> 01:25:22,960 Come on, you know what. 1388 01:25:23,001 --> 01:25:24,798 They want you to talk baseball. 1389 01:25:24,837 --> 01:25:26,828 What? 1390 01:25:26,872 --> 01:25:29,739 Either that or they want to take us off the air. 1391 01:25:31,743 --> 01:25:34,473 - Good gag. - It's not a gag, Denny. 1392 01:25:34,513 --> 01:25:36,378 I wish it was a gag. It's not a gag. 1393 01:25:36,415 --> 01:25:39,043 You either talk baseball, or we go off the air next week. 1394 01:25:39,084 --> 01:25:41,450 - I don't wanna talk baseball. - Big deal. 1395 01:25:41,487 --> 01:25:43,387 They didn't want to have a sports talk show in the middle of a day 1396 01:25:43,422 --> 01:25:45,788 with an all-rock format, but I talked them into it. 1397 01:25:45,824 --> 01:25:48,384 Guess what? You're a baseball star. 1398 01:25:48,427 --> 01:25:52,158 That's what people want to hear from you. Baseball talk. 1399 01:25:52,197 --> 01:25:55,098 Nobody wants to hear your cooking and your stock tips, Denny. 1400 01:25:55,133 --> 01:25:57,124 I'm sorry, but it's true. 1401 01:26:02,708 --> 01:26:05,108 Saturday. Baseball talk. They may even promo it. 1402 01:26:08,614 --> 01:26:12,175 Okay, Arthur, you're on in 5, 4, 3, 2... better yet, you're on. Go. 1403 01:26:12,217 --> 01:26:14,879 All right, 101 WRIF, Detroit's home of rock 'n' roll... 1404 01:26:32,070 --> 01:26:34,834 You're not even gonna talk to me? 1405 01:26:34,873 --> 01:26:36,704 Denny? 1406 01:26:36,742 --> 01:26:39,210 I called you eight times today. 1407 01:26:39,244 --> 01:26:41,212 Denny. 1408 01:26:41,246 --> 01:26:43,214 Denny. 1409 01:26:43,248 --> 01:26:45,307 Hey, come on. 1410 01:26:46,318 --> 01:26:48,752 I was in a bad mood, okay? 1411 01:26:48,787 --> 01:26:50,687 Denny? 1412 01:26:50,722 --> 01:26:52,690 I want you to talk to me. 1413 01:27:02,134 --> 01:27:04,102 So, I brought baby pictures. 1414 01:27:04,603 --> 01:27:06,093 Oh, I wish you'd brought him. 1415 01:27:06,138 --> 01:27:08,038 He's with the nanny, we needed a night off. 1416 01:27:08,073 --> 01:27:10,871 So it's done? They're gonna build a subdivision back there? 1417 01:27:10,909 --> 01:27:12,900 Yeah, next month, they break ground. 1418 01:27:14,546 --> 01:27:16,514 It's gonna change the view. 1419 01:27:16,548 --> 01:27:18,539 The view could use changing. 1420 01:27:21,086 --> 01:27:23,452 She's coming, okay? Big smiles... 1421 01:27:23,488 --> 01:27:25,456 and compliments, but normal though. 1422 01:27:25,490 --> 01:27:27,458 Everything's normal, she looks great, 1423 01:27:27,492 --> 01:27:30,120 you're great. Everything's calm. 1424 01:27:30,162 --> 01:27:32,960 - Calm and great. - Yes, all of us. 1425 01:27:32,998 --> 01:27:35,125 Why don't you just put some valium in her soup? 1426 01:27:35,167 --> 01:27:37,135 Don't test me tonight, Hadley, I mean it. 1427 01:27:37,169 --> 01:27:39,160 I want her calm. 1428 01:27:43,475 --> 01:27:45,443 - Hey you. - Hey. 1429 01:27:45,477 --> 01:27:48,640 - Hi. - Look at you. You look beautiful. 1430 01:27:48,680 --> 01:27:51,649 No, you really do. You look fantastic. 1431 01:27:55,554 --> 01:27:57,545 What? 1432 01:28:00,292 --> 01:28:02,954 So... David and I have some news. 1433 01:28:05,564 --> 01:28:08,260 - We're pregnant again. - Jesus. 1434 01:28:08,300 --> 01:28:11,633 Really? Wow. 1435 01:28:19,911 --> 01:28:22,744 You... are... 1436 01:28:26,685 --> 01:28:29,210 Well, you... you don't look stressed out to me. 1437 01:28:29,254 --> 01:28:31,552 What do you know? You're a child. 1438 01:29:08,360 --> 01:29:11,056 Wh... what do you mean you want to end it? You're dumping me? 1439 01:29:11,096 --> 01:29:13,929 No, not really. 1440 01:29:13,965 --> 01:29:16,695 I just... want us to move on... 1441 01:29:16,735 --> 01:29:19,795 - see other people. - And continue seeing each other? 1442 01:29:21,907 --> 01:29:24,535 No, probably not. 1443 01:29:24,576 --> 01:29:26,942 So, you don't want to sleep together anymore? 1444 01:29:26,978 --> 01:29:29,742 I mean, did I do something wrong, 'cause we were doing great. 1445 01:29:29,781 --> 01:29:31,476 I can't believe we're hearing this. 1446 01:29:31,516 --> 01:29:34,110 Hey, don't turn around, man. Just pretend we're in a meeting, okay. 1447 01:29:34,152 --> 01:29:36,120 Is this because your mother detests me? 1448 01:29:36,154 --> 01:29:38,349 'Cause that's not a big deal. A lot of people do. 1449 01:29:38,390 --> 01:29:41,416 I-I-I wouldn't have the things that I have in my life 1450 01:29:41,460 --> 01:29:44,293 if people detesting me was a big deal, 'cause it isn't. 1451 01:29:44,329 --> 01:29:46,354 It's not about my mother, Shep, It's me. 1452 01:29:46,398 --> 01:29:48,628 Is it 'cause I've been falling asleep lately? 1453 01:29:49,901 --> 01:29:52,131 Been, y-y-you know, quick, whatever you're saying? 1454 01:29:52,170 --> 01:29:55,401 'Cause I'm tired, but basically the sex is good, right? 1455 01:29:55,440 --> 01:29:58,204 I don't know. Yeah, I guess. 1456 01:29:58,243 --> 01:30:00,211 You guess? 1457 01:30:00,245 --> 01:30:03,078 You make a lot of noise and a lot of very odd sounds 1458 01:30:03,115 --> 01:30:05,106 for someone that guesses. 1459 01:30:06,218 --> 01:30:08,686 I guess I've just gotten good at faking it. 1460 01:30:13,458 --> 01:30:15,085 I'm sorry. 1461 01:30:15,127 --> 01:30:18,528 Okay, look, I just want to move on with my life. 1462 01:30:19,598 --> 01:30:21,589 I'm sorry. 1463 01:30:23,568 --> 01:30:26,230 Don't be sorry. Don't be sorry. 1464 01:30:26,271 --> 01:30:28,671 You know what? 1465 01:30:28,707 --> 01:30:31,073 It was inevitable. Don't be sorry. 1466 01:30:31,109 --> 01:30:33,236 You're right. It was bound to happen. 1467 01:30:33,278 --> 01:30:36,475 - Right? - Yeah, I guess so. 1468 01:30:36,515 --> 01:30:38,483 Okay. 1469 01:30:38,517 --> 01:30:40,485 We gonna be able to work together? 1470 01:30:40,519 --> 01:30:43,579 I mean... me producing morning drive and you in the afternoons? 1471 01:30:47,259 --> 01:30:49,056 Yeah. Yeah, it's gonna be fine. 1472 01:30:49,094 --> 01:30:50,891 - Okay. - It's gonna be fine. It doesn't matter 1473 01:30:50,929 --> 01:30:53,090 'cause you're not gonna be here that much longer anyway. 1474 01:30:53,131 --> 01:30:56,328 - What? - This place is too small-time for you. 1475 01:30:56,368 --> 01:30:58,165 You're gonna be long gone, real soon. 1476 01:30:58,203 --> 01:31:01,764 Now he's kissing her ass, now? 1477 01:31:01,807 --> 01:31:03,775 Okay, I gotta get back to work. 1478 01:31:03,809 --> 01:31:06,778 - All right? Okay. - Go, go, go. 1479 01:31:41,680 --> 01:31:44,478 - Hello? - Hey, come to the window. 1480 01:31:44,516 --> 01:31:46,484 What? 1481 01:31:46,518 --> 01:31:48,509 Come to the window. 1482 01:31:53,725 --> 01:31:56,023 I'm not a liar. 1483 01:31:56,061 --> 01:31:57,790 I really do bungee jump. 1484 01:32:00,899 --> 01:32:02,890 You are so stoned. 1485 01:32:04,002 --> 01:32:05,993 Yeah, I know. 1486 01:32:08,740 --> 01:32:10,708 Whoa! 1487 01:32:10,742 --> 01:32:12,573 Whoa! 1488 01:32:12,611 --> 01:32:15,045 Oh! 1489 01:32:15,080 --> 01:32:17,071 Gorden, shh. 1490 01:32:18,416 --> 01:32:20,543 Oh! Hold it. 1491 01:32:20,585 --> 01:32:22,314 Whoa! Whoa! 1492 01:33:24,649 --> 01:33:27,117 Don't worry about that. Go to the back and start working. 1493 01:33:27,152 --> 01:33:29,177 All right, all right, I got it. 1494 01:33:58,616 --> 01:34:01,312 Oh, hey. 1495 01:34:01,353 --> 01:34:03,344 Hello, Shep. How are you? 1496 01:34:04,522 --> 01:34:06,513 I'm doin' good. How are you? 1497 01:34:08,626 --> 01:34:11,288 - You and Denny still not talkin'? - No. 1498 01:34:11,329 --> 01:34:13,559 No, it's been awhile. You know, it's been hard. 1499 01:34:14,666 --> 01:34:16,634 You know... 1500 01:34:16,668 --> 01:34:19,136 I'm not as bad as you have me painted out to be, Terry. 1501 01:34:19,170 --> 01:34:21,138 Just so you know. I promised myself 1502 01:34:21,172 --> 01:34:23,163 if I ever ran into you, I would say that. 1503 01:34:24,476 --> 01:34:26,467 So there, I said it. 1504 01:34:28,446 --> 01:34:30,846 I should come over some night with a bottle, 1505 01:34:30,882 --> 01:34:32,713 and you and I should sit and talk. 1506 01:34:32,751 --> 01:34:35,151 - God... - What? 1507 01:34:35,186 --> 01:34:37,916 What? You gave me that whole lecture at Hadley's wedding. 1508 01:34:37,956 --> 01:34:41,187 - What lecture? - About sleeping with women my own age. 1509 01:34:42,861 --> 01:34:45,489 You know, I'd love to sit with you and talk to you 1510 01:34:45,530 --> 01:34:47,498 and give you my side of that story. 1511 01:34:47,532 --> 01:34:49,796 You know, without getting slapped around. 1512 01:34:49,834 --> 01:34:52,132 Oh, so you wanna come over and sleep with me? 1513 01:34:52,170 --> 01:34:55,162 - Is that it, Shep? - No, I didn't say that. 1514 01:34:55,206 --> 01:34:57,003 I said I'd like to have a drink with you. 1515 01:34:57,042 --> 01:34:59,033 Hey, I'm not drinking, okay? 1516 01:35:01,146 --> 01:35:03,114 Good, then we'll hang! 1517 01:35:03,148 --> 01:35:04,775 We'll hang... 1518 01:35:04,816 --> 01:35:07,216 or talk about you and Denny. I mean, this is silly, 1519 01:35:07,252 --> 01:35:09,447 - you guys should be talking. - It's silly, huh? 1520 01:35:09,487 --> 01:35:11,853 So you wanna tell me how to live my life? Is that it? 1521 01:35:11,890 --> 01:35:14,450 Oh, God. Shep, you know, you were doing better when you just wanted to screw me. 1522 01:35:14,492 --> 01:35:17,290 - What was that?! - Hey... 1523 01:35:17,328 --> 01:35:19,296 you are a piece of work. I gotta shop. 1524 01:35:19,330 --> 01:35:21,890 - Move back. - Go. 1525 01:35:21,933 --> 01:35:23,901 Go. 1526 01:35:23,935 --> 01:35:25,926 - Go. - Shep! 1527 01:35:30,708 --> 01:35:33,404 Oh, Jeez! 1528 01:35:33,445 --> 01:35:35,675 Just for the record, I never wanted to screw you! 1529 01:35:35,713 --> 01:35:37,704 Got it, got it. 1530 01:35:47,592 --> 01:35:50,322 Heavens to Murgatroids. It's Denny Davies. 1531 01:35:50,361 --> 01:35:52,829 That promo's on disk two, loaded and ready to go, Art. 1532 01:35:52,864 --> 01:35:55,526 You hit on Terry? 1533 01:35:55,567 --> 01:35:58,297 - What? - You hit on Terry in a grocery store? 1534 01:35:59,871 --> 01:36:01,668 You guys are talking now. That's good. 1535 01:36:01,706 --> 01:36:04,334 We are now. We're talking about what an asshole you are. 1536 01:36:04,375 --> 01:36:06,935 Come on. I was talking about something very innocent. 1537 01:36:06,978 --> 01:36:08,946 I was gonna pay a little social call. 1538 01:36:08,980 --> 01:36:11,448 No, you wanted to go over there with a bottle of wine. 1539 01:36:11,483 --> 01:36:14,145 You wanted to... you wanted to screw her. 1540 01:36:14,185 --> 01:36:16,153 Screw her? 1541 01:36:16,187 --> 01:36:18,246 No, I didn't. 1542 01:36:18,289 --> 01:36:20,689 I wa... I was talking about something very innocent. 1543 01:36:20,725 --> 01:36:22,693 Right out of "Gunsmoke." 1544 01:36:22,727 --> 01:36:24,695 This is the problem with being a deviant, 1545 01:36:24,729 --> 01:36:26,629 everyone sees you as so one-dimensional. 1546 01:36:26,664 --> 01:36:29,258 Don't... no, don't do your rap on me. I know you. 1547 01:36:29,300 --> 01:36:30,767 You were hitting on her. 1548 01:36:30,802 --> 01:36:33,270 I wasn't hitting on her, Den. You're over-reacting. 1549 01:36:33,304 --> 01:36:35,204 Yeah, you were and I'll tell you something else. 1550 01:36:35,240 --> 01:36:36,969 The whole Andy thing? That was wrong. 1551 01:36:37,008 --> 01:36:38,976 It should have never happened. 1552 01:36:39,010 --> 01:36:41,877 You had no business being with her daughter. 1553 01:36:41,913 --> 01:36:44,609 I should've said something. l... 1554 01:36:44,649 --> 01:36:46,640 - Go, Art. - I don't know why I didn't. 1555 01:36:48,820 --> 01:36:50,788 Terry's right to despise you. 1556 01:36:50,822 --> 01:36:52,380 She's right to despise me? 1557 01:36:52,423 --> 01:36:54,550 What are you, a victim of Stockholm Syndrome? 1558 01:36:54,592 --> 01:36:56,457 Come on. This is me. Don't do this. 1559 01:36:56,494 --> 01:36:58,462 I knocked off a great piece of ass... 1560 01:36:58,496 --> 01:37:01,158 What the fuck are you doing?! 1561 01:37:01,199 --> 01:37:03,861 Shep, stop it! Just stop it. 1562 01:37:16,114 --> 01:37:18,082 Okay, Arthur, do your list... 1563 01:37:18,116 --> 01:37:21,916 and your promo and the give-away Go right into the give-away. 1564 01:37:21,953 --> 01:37:25,184 You know what, Denny? Everybody won here. 1565 01:37:25,223 --> 01:37:28,420 Okay? She went from being a production assistant 1566 01:37:28,459 --> 01:37:31,428 to a producer in record time, so you do the math. 1567 01:37:36,201 --> 01:37:38,169 I'll talk baseball. I will... 1568 01:37:38,203 --> 01:37:41,604 but I don't want you producing my show anymore, Shep. 1569 01:37:41,639 --> 01:37:44,005 I'm done with you. I mean, I'll say what they want, 1570 01:37:44,042 --> 01:37:46,010 but you're off of my show. 1571 01:37:46,044 --> 01:37:47,602 Now you want to tell them 1572 01:37:47,645 --> 01:37:49,613 or should I? 1573 01:37:56,854 --> 01:37:58,845 Sorry, Arthur. 1574 01:38:04,562 --> 01:38:06,553 It's not your year, is it, Sparky? 1575 01:38:28,319 --> 01:38:30,685 - Do you want me to dry your back? - Jesus! 1576 01:38:30,722 --> 01:38:32,383 Oh, you scared the hell out of me. 1577 01:38:33,391 --> 01:38:35,359 Oh! 1578 01:38:35,393 --> 01:38:38,157 You have no boundaries. 1579 01:38:41,666 --> 01:38:43,657 You have quite an ass, know that? 1580 01:38:45,303 --> 01:38:47,271 What are you doing? 1581 01:38:48,273 --> 01:38:50,241 Have a drink? 1582 01:38:50,275 --> 01:38:52,835 No thanks. 1583 01:38:52,877 --> 01:38:55,505 Just, um... I'm not drinking right now. 1584 01:39:17,435 --> 01:39:19,426 Do you want to stay for dinner? 1585 01:39:21,172 --> 01:39:23,538 What do you think? 1586 01:39:25,009 --> 01:39:27,773 I didn't just come over to see you naked. 1587 01:39:27,812 --> 01:39:29,803 You know, been there, done that. 1588 01:39:36,254 --> 01:39:38,245 Gonna be late, ladies! 1589 01:39:45,363 --> 01:39:47,354 Let's move! 1590 01:39:57,775 --> 01:39:59,743 Thanks for going to this. 1591 01:39:59,777 --> 01:40:02,109 Oh, I know it means a lot to you. 1592 01:40:04,882 --> 01:40:07,817 Mom, did you call him? Did you ever call him? 1593 01:40:09,854 --> 01:40:11,845 No, I didn't. 1594 01:40:13,057 --> 01:40:15,025 And you know... you know, I don't need to. 1595 01:40:15,059 --> 01:40:16,924 The doctor says you're improving. 1596 01:40:18,629 --> 01:40:21,189 You're not wiggin' out about this, are you? Stressing out? 1597 01:40:22,400 --> 01:40:24,368 Jeez. 1598 01:40:24,402 --> 01:40:26,370 Terry? 1599 01:40:26,404 --> 01:40:29,066 I don't mean to be the girl here, but we're gonna be late. 1600 01:42:00,398 --> 01:42:02,992 People don't know how to love. 1601 01:42:03,034 --> 01:42:05,594 They bite rather than kiss, 1602 01:42:05,636 --> 01:42:08,764 and they slap rather than stroke. 1603 01:42:11,676 --> 01:42:14,702 Maybe it's because they realize how easy it is for love to go bad, 1604 01:42:14,745 --> 01:42:18,010 to become suddenly impossible... 1605 01:42:18,049 --> 01:42:21,644 unworkable, an exercise in futility. 1606 01:42:21,686 --> 01:42:24,587 So they avoid it and seek solace in angst 1607 01:42:24,622 --> 01:42:26,590 and fear and aggression, 1608 01:42:26,624 --> 01:42:28,819 which are always there and readily available. 1609 01:42:28,860 --> 01:42:31,590 Or maybe sometimes... 1610 01:42:31,629 --> 01:42:33,597 they just don't have all the facts. 1611 01:43:18,743 --> 01:43:20,734 In here? 1612 01:43:32,056 --> 01:43:34,047 Holy mother of shit. 1613 01:43:36,227 --> 01:43:38,092 What is it? 1614 01:43:38,129 --> 01:43:40,120 What is it? 1615 01:43:42,967 --> 01:43:44,958 What is it? 1616 01:43:55,046 --> 01:43:57,742 You'd better go back, okay? Just... 1617 01:43:57,782 --> 01:44:00,148 - I'll be right there. Look... no, no. - No, what is it? 1618 01:44:00,184 --> 01:44:02,175 We pulled this jacket up, found a wallet. 1619 01:44:21,739 --> 01:44:23,536 Go back, Terry. Look, I mean it, honey. 1620 01:44:23,574 --> 01:44:26,099 - I mean it. Go back, go back - No, I don't wanna go back. 1621 01:44:26,143 --> 01:44:28,134 Terry, please. 1622 01:44:32,283 --> 01:44:33,944 - Give me the flashlight. - Baby, no. 1623 01:44:33,985 --> 01:44:35,543 - No. - Give it to me. Give it to me. 1624 01:44:35,586 --> 01:44:37,747 Give me the flashlight, Denny. Give it to me! 1625 01:45:09,120 --> 01:45:11,088 It's an old water well. 1626 01:45:11,122 --> 01:45:13,113 All covered up. 1627 01:45:20,264 --> 01:45:22,232 He must have... 1628 01:45:22,266 --> 01:45:24,234 come out to walk the property 1629 01:45:24,268 --> 01:45:26,259 and fallen through. 1630 01:46:17,054 --> 01:46:20,421 You guys sh-should go call the police. 1631 01:46:45,483 --> 01:46:47,451 Oh my God. 1632 01:46:47,485 --> 01:46:49,476 Oh God. 1633 01:48:10,734 --> 01:48:12,702 ...to honor... 1634 01:48:14,538 --> 01:48:16,506 ...our sense of loss. 1635 01:48:16,540 --> 01:48:18,508 What is the price we've paid? 1636 01:48:18,542 --> 01:48:20,533 What is the price we've paid for... 1637 01:49:16,100 --> 01:49:19,365 Anger and resentment can stop you in your tracks. 1638 01:49:21,872 --> 01:49:24,432 That's what I know now. 1639 01:49:24,475 --> 01:49:26,670 It needs nothing to burn but the air and the life 1640 01:49:26,710 --> 01:49:28,701 that it swallows and smothers. 1641 01:50:04,882 --> 01:50:07,316 - What? What? - Okay. 1642 01:50:07,351 --> 01:50:08,875 Whoa! 1643 01:50:15,893 --> 01:50:17,861 It's real, though... 1644 01:50:17,895 --> 01:50:20,227 the fury, 1645 01:50:20,264 --> 01:50:23,358 even when it isn't. 1646 01:50:23,400 --> 01:50:25,368 It can change you... 1647 01:50:25,402 --> 01:50:27,495 turn you... 1648 01:50:27,538 --> 01:50:30,302 mold you and shape you into someone you're not. 1649 01:50:33,410 --> 01:50:36,345 The only upside to anger, then... 1650 01:50:36,380 --> 01:50:38,348 is the person you become... 1651 01:50:38,382 --> 01:50:40,373 Good job. 1652 01:50:41,885 --> 01:50:45,218 ...hopefully someone that wakes up one day 1653 01:50:45,255 --> 01:50:48,019 and realizes they're not afraid of its journey, 1654 01:50:49,827 --> 01:50:52,694 someone that knows that the truth is, at best, 1655 01:50:52,730 --> 01:50:54,698 a partially told story. 1656 01:50:54,732 --> 01:50:57,132 That anger, like growth, 1657 01:50:57,167 --> 01:50:59,135 comes in spurts and fits 1658 01:50:59,169 --> 01:51:01,034 and in its wake, 1659 01:51:01,071 --> 01:51:04,302 leaves a new chance at acceptance 1660 01:51:04,341 --> 01:51:06,332 and the promise of calm. 1661 01:51:09,613 --> 01:51:13,276 Then again, what do I know? 1662 01:51:13,317 --> 01:51:15,285 I'm only a child. 1663 01:51:18,055 --> 01:51:21,491 # How many roads you've traveled # 1664 01:51:24,094 --> 01:51:27,723 # How many dreams you've chased # 1665 01:51:30,534 --> 01:51:34,163 # Across sand and sky and gravel # 1666 01:51:35,472 --> 01:51:39,806 # Looking for one safe place, yeah # 1667 01:51:39,843 --> 01:51:42,607 # Yeah, yeah # 1668 01:51:42,646 --> 01:51:46,480 # One safe place, yeah # 1669 01:51:46,517 --> 01:51:49,145 # Yeah, yeah # 1670 01:51:52,089 --> 01:51:55,115 # Will you make a smoother landing # 1671 01:51:58,228 --> 01:52:01,459 # When you break your fall from grace # 1672 01:52:04,835 --> 01:52:08,236 # Into the arms of understanding # 1673 01:52:09,573 --> 01:52:13,737 # Looking for one safe place? Yeah # 1674 01:52:13,777 --> 01:52:16,405 # Yeah, yeah # 1675 01:52:16,447 --> 01:52:20,247 # One safe place, yeah # 1676 01:52:20,284 --> 01:52:23,913 # Yeah, yeah # 1677 01:52:37,401 --> 01:52:40,598 # Whoa, life is trial by fire # 1678 01:52:43,974 --> 01:52:47,205 # And love's the sweetest taste # 1679 01:52:50,047 --> 01:52:53,676 # And I pray it lifts us higher # 1680 01:52:55,219 --> 01:52:59,121 # To one safe place, yeah # 1681 01:52:59,156 --> 01:53:01,647 # Yeah, yeah # 1682 01:53:01,692 --> 01:53:05,423 # One safe place, yeah # 1683 01:53:05,462 --> 01:53:08,124 # Yeah, yeah # 1684 01:53:08,165 --> 01:53:12,101 # One safe place, yeah # 1685 01:53:12,136 --> 01:53:14,263 # Yeah, yeah # 1686 01:53:30,053 --> 01:53:33,511 # How many roads we've traveled # 1687 01:53:36,560 --> 01:53:40,018 # How many dreams we've chased # 1688 01:53:42,633 --> 01:53:46,091 # Across sand and sky and gravel # 1689 01:53:47,538 --> 01:53:51,634 # Looking for one safe place, yeah # 1690 01:53:51,675 --> 01:53:54,439 # Yeah, yeah # 1691 01:53:54,478 --> 01:53:58,005 # One safe place, yeah # 1692 01:53:58,048 --> 01:54:00,949 # Yeah, yeah # 1693 01:54:00,984 --> 01:54:04,784 # One safe place, yeah # 1694 01:54:04,821 --> 01:54:07,551 # Yeah, yeah. # 1695 01:54:08,305 --> 01:54:14,238 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 123340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.