All language subtitles for Attack.in.LA.2018.720p.WEBRip.x264-ASSOCiATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,370 --> 00:01:01,269 Why don't you just live on campus? 2 00:01:01,270 --> 00:01:02,100 Or get a car. 3 00:01:02,101 --> 00:01:03,799 Fuck you guys! 4 00:01:06,870 --> 00:01:08,939 ♪ Tell him your secrets pull the shades ♪ 5 00:01:08,940 --> 00:01:11,949 ♪ You trim his claws and watch him bleed ♪ 6 00:01:11,950 --> 00:01:16,349 ♪ He may be rich but he ain't got no guarantees ♪ 7 00:01:16,350 --> 00:01:20,389 ♪ It's bread and butter and their butts to keep you warm ♪ 8 00:01:20,390 --> 00:01:22,789 ♪ Come here my sister tell your man ♪ 9 00:01:22,790 --> 00:01:26,889 ♪ Just waiting for you said 10 00:01:26,890 --> 00:01:28,559 Here's the run up and the boot. 11 00:01:28,560 --> 00:01:32,199 It is a short kick, it'll be taken around the 10 by Wright. 12 00:01:32,200 --> 00:01:35,499 ♪ Hell I ain't looking for no answers ♪ 13 00:01:35,500 --> 00:01:36,939 Running, he gets the block. 14 00:01:36,940 --> 00:01:38,310 He's at the 30, the kicker! 15 00:01:41,510 --> 00:01:42,579 ♪ Sleep with the... 16 00:01:42,580 --> 00:01:44,280 Boom, Tampa, touchdown! 17 00:01:45,910 --> 00:01:49,519 ♪ This fox ain't moving with the night out there ♪ 18 00:01:49,520 --> 00:01:53,449 ♪ On these knock down streets 19 00:01:53,450 --> 00:01:56,519 ♪ On these knock down streets 20 00:01:56,520 --> 00:01:59,159 ♪ Yeah yeah on these knock down streets ♪ 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,759 Scotty, where are we going? 22 00:02:00,760 --> 00:02:02,959 I mean, Alvarado is just right over there, 23 00:02:02,960 --> 00:02:05,569 so if we just keep going through we'll be fine. 24 00:02:05,570 --> 00:02:08,740 Just there's a little detour right here, trust me. 25 00:02:09,670 --> 00:02:11,270 It'll be way faster. 26 00:02:12,440 --> 00:02:13,869 Are you sure? 27 00:02:13,870 --> 00:02:15,139 Yeah, yeah, yeah. 28 00:02:15,140 --> 00:02:16,339 ♪ Yeah on the rap you'll let me hear ♪ 29 00:02:16,340 --> 00:02:19,249 ♪ How much you need a solid break ♪ 30 00:02:19,250 --> 00:02:23,549 ♪ More ways than one to get an easy piece of cake ♪ 31 00:02:23,550 --> 00:02:26,749 ♪ Make him believe it hold your plate out like a ♪ 32 00:02:26,750 --> 00:02:28,119 Some directions, Scotty. 33 00:02:28,120 --> 00:02:29,319 I'm telling you, man. 34 00:02:29,320 --> 00:02:30,320 I told you. 35 00:02:31,490 --> 00:02:33,589 They're tearing up a different street every day. 36 00:02:33,590 --> 00:02:35,059 Just follow the signs. 37 00:02:35,060 --> 00:02:36,499 Get out my Road! 38 00:02:36,500 --> 00:02:37,599 What did he say? 39 00:02:37,600 --> 00:02:38,530 That's his road. 40 00:02:38,531 --> 00:02:39,729 He said get outta this road! 41 00:02:39,730 --> 00:02:41,239 This is fucking unbelievable. 42 00:02:41,240 --> 00:02:42,499 Well what are they supposed to do, Scotty? 43 00:02:42,500 --> 00:02:44,169 Round 'em all up. 44 00:02:44,170 --> 00:02:46,039 Give 'em a mop, give 'em a broom. 45 00:02:46,040 --> 00:02:48,079 Get them to clean this shit up, first off! 46 00:02:48,080 --> 00:02:49,080 Then what? 47 00:02:50,380 --> 00:02:52,610 I thought they gentrified this shit already. 48 00:02:53,710 --> 00:02:55,920 Not fast enough. 49 00:02:57,220 --> 00:02:58,349 Look at baby girl, there's Candy. 50 00:02:58,350 --> 00:02:59,450 She had a cell phone. 51 00:03:00,490 --> 00:03:01,719 Well I mean, like, 52 00:03:01,720 --> 00:03:04,459 I usually go by that tower over there. 53 00:03:04,460 --> 00:03:06,189 That building is usually where I just go 54 00:03:06,190 --> 00:03:07,190 this is like the most... 55 00:03:10,060 --> 00:03:13,270 Lock it, lock it, lock it. 56 00:03:14,600 --> 00:03:16,400 What the fuck is he doing? 57 00:03:23,280 --> 00:03:24,609 Are you kidding me? 58 00:03:24,610 --> 00:03:25,949 Lovely neighborhood. 59 00:03:25,950 --> 00:03:26,950 Shit. 60 00:03:28,180 --> 00:03:29,920 Wow, told you witching hour. 61 00:03:32,550 --> 00:03:35,419 There's some guys smoking crack right there. 62 00:03:35,420 --> 00:03:36,919 Can you pull out your phone. 63 00:03:36,920 --> 00:03:38,989 I'm tellin' you I got no GPS Type in your address 64 00:03:38,990 --> 00:03:40,259 so we can get out out here 65 00:03:40,260 --> 00:03:41,230 I've got no signal. Of this nightmare. 66 00:03:41,231 --> 00:03:42,999 It's just it's nothing. 67 00:03:49,040 --> 00:03:53,609 Holy shit, it's like the Great Wall of Tents out here. 68 00:03:53,610 --> 00:03:54,580 Fuck you. Come on! 69 00:03:54,581 --> 00:03:55,839 Are we almost there? 70 00:03:55,840 --> 00:03:57,279 Do we make a left or a right, Scotty? 71 00:03:57,280 --> 00:03:58,849 Look at these bums crossing the street up there. 72 00:03:58,850 --> 00:04:00,549 It's not my idea to turn onto Kreuger Street. 73 00:04:00,550 --> 00:04:01,779 What is going on? 74 00:04:01,780 --> 00:04:03,019 What the fuck is he doing? 75 00:04:03,020 --> 00:04:03,950 It's a zombie apocalypse. 76 00:04:03,950 --> 00:04:04,890 This is ridiculous. 77 00:04:04,890 --> 00:04:05,690 What the fuck? 78 00:04:05,691 --> 00:04:06,849 God, what? 79 00:04:06,850 --> 00:04:09,359 Oh, what the F... Hey, hey. 80 00:04:09,360 --> 00:04:10,889 Hey, shut up. 81 00:04:10,890 --> 00:04:12,889 Shut it up, man! 82 00:04:20,970 --> 00:04:22,939 Wait, what is he doing, what is he doing? 83 00:04:22,940 --> 00:04:25,909 Stay in school, kids! I'm sorry. 84 00:04:25,910 --> 00:04:27,679 I'm so fucking sorry. 85 00:04:27,680 --> 00:04:31,509 Get the fuck outta here, man! 86 00:04:31,510 --> 00:04:32,709 Get outta here, man! 87 00:04:32,710 --> 00:04:33,879 Get outta here, it's my car! 88 00:04:33,880 --> 00:04:35,949 Get off the car! Kill me! 89 00:04:35,950 --> 00:04:38,290 Get off the car! Kill me! 90 00:04:39,190 --> 00:04:40,349 Kill me! 91 00:04:40,350 --> 00:04:41,789 You heard him, Marshie! 92 00:04:41,790 --> 00:04:43,019 Get out here, man. I'm so sorry. 93 00:04:43,020 --> 00:04:44,259 Stop touching the car! 94 00:04:44,260 --> 00:04:45,260 Torro! 95 00:04:45,260 --> 00:04:46,190 Torro! 96 00:04:46,190 --> 00:04:47,030 Torro! 97 00:04:47,031 --> 00:04:48,199 Torro! 98 00:04:48,200 --> 00:04:49,200 Torro! 99 00:04:49,200 --> 00:04:50,030 Torro! 100 00:04:50,031 --> 00:04:51,569 Torro! 101 00:04:51,570 --> 00:04:52,570 Last time I'm doing any favors for you! 102 00:04:52,571 --> 00:04:53,799 Green means go, Chief! 103 00:04:53,800 --> 00:04:55,499 Green means go, get him outa the way. 104 00:04:55,500 --> 00:04:56,999 Let's go, let's go, let's go. 105 00:04:57,000 --> 00:04:58,769 Iwo Jima! 106 00:04:58,770 --> 00:05:03,179 So this hobo, he rubs his junk all over your car. 107 00:05:03,180 --> 00:05:04,239 I mean, you can just wash it off! 108 00:05:04,240 --> 00:05:05,479 Okay. 109 00:05:05,480 --> 00:05:06,709 You didn't see anything like that 110 00:05:06,710 --> 00:05:08,979 back in Nebraska, did you Scotty boy? 111 00:05:12,120 --> 00:05:13,120 Oh, shit. 112 00:05:13,990 --> 00:05:15,519 You're lost. 113 00:05:15,520 --> 00:05:17,019 You're seriously lost. 114 00:05:17,020 --> 00:05:18,659 You have to give me better directions. 115 00:05:18,660 --> 00:05:19,889 Peel left, make a left, make a left! 116 00:05:19,890 --> 00:05:20,690 How long have you lived here? 117 00:05:20,691 --> 00:05:21,799 A month, two months? 118 00:05:21,800 --> 00:05:24,100 Exactly! 119 00:05:32,910 --> 00:05:34,040 Uh, it's a detour. 120 00:05:35,180 --> 00:05:36,909 We're back at the fucking bridge, Scotty! 121 00:05:36,910 --> 00:05:38,549 What is this? 122 00:05:38,550 --> 00:05:39,480 Well, at least we're at 123 00:05:39,481 --> 00:05:40,579 a starting point that we know. 124 00:05:40,580 --> 00:05:43,679 So, turn around. 125 00:05:43,680 --> 00:05:45,049 No, I'm gonna turn you around. 126 00:05:45,050 --> 00:05:46,650 I'm gonna try this street. 127 00:06:07,340 --> 00:06:10,209 Well, at least there's less tents. 128 00:06:10,210 --> 00:06:11,779 We're getting away from the tents. 129 00:06:11,780 --> 00:06:13,049 Yeah. 130 00:06:13,050 --> 00:06:15,020 And from the shitting on the wall. 131 00:06:30,031 --> 00:06:31,269 Oh, shit! 132 00:06:31,270 --> 00:06:32,170 What the fuck was that? 133 00:06:32,170 --> 00:06:33,100 I don't know. 134 00:06:33,101 --> 00:06:35,669 Just pull over, check it out. 135 00:06:35,670 --> 00:06:37,839 Look where we are, man! 136 00:06:37,840 --> 00:06:39,969 You're fucking kidding me! 137 00:06:39,970 --> 00:06:42,239 God, you and your stupid detours. 138 00:06:42,240 --> 00:06:43,509 What's wrong with you man? 139 00:06:43,510 --> 00:06:44,679 Don't blame me, it's not my fault! 140 00:06:44,680 --> 00:06:45,879 You've lived here for a month. 141 00:06:45,880 --> 00:06:47,109 You don't even know where you live! 142 00:06:47,110 --> 00:06:49,419 This is stupid. It's all right. 143 00:06:49,420 --> 00:06:52,489 Oh my God, man, look at my tire! 144 00:06:52,490 --> 00:06:54,589 I have a flat, Scotty! 145 00:06:54,590 --> 00:06:56,359 Don't worry man he'll get over it. 146 00:06:56,360 --> 00:06:57,760 Do you have a spare? 147 00:07:00,930 --> 00:07:02,429 And no fucking signal. 148 00:07:02,430 --> 00:07:03,929 Get out of the car, get out of the car! 149 00:07:03,930 --> 00:07:04,870 We're gonna find a way to fix it, all right? 150 00:07:04,870 --> 00:07:05,770 Just fix it, yeah. 151 00:07:05,771 --> 00:07:07,170 Where's your spare? 152 00:07:09,700 --> 00:07:10,899 Shit, Josef, look at that shit! 153 00:07:10,900 --> 00:07:12,109 Where's your spare? 154 00:07:12,110 --> 00:07:13,239 Hey just get the spare, it's all right. 155 00:07:13,240 --> 00:07:15,079 Let's just fix It! 156 00:07:15,080 --> 00:07:16,509 Just fix it, c'mon man! 157 00:07:16,510 --> 00:07:18,849 Yes, it's just a fucking flat tire. 158 00:07:18,850 --> 00:07:20,379 Some fucking night. 159 00:07:20,380 --> 00:07:21,380 Woah! 160 00:07:23,580 --> 00:07:25,490 Hey, look at this shit. 161 00:07:26,620 --> 00:07:27,420 What is that? There's nails all 162 00:07:27,421 --> 00:07:28,519 over in this board! 163 00:07:28,520 --> 00:07:29,659 What? 164 00:07:29,660 --> 00:07:31,590 Holy shit! Who would do this? 165 00:07:32,790 --> 00:07:34,159 It's those fucking bums is what! 166 00:07:43,740 --> 00:07:44,910 Need a hand? 167 00:07:47,310 --> 00:07:48,410 Yeah, we got a flat. 168 00:07:49,610 --> 00:07:50,610 That's too bad. 169 00:07:55,350 --> 00:07:57,150 Yeah, we ran over that. 170 00:07:58,590 --> 00:08:03,520 ♪ Ain't that a shame 171 00:08:10,900 --> 00:08:12,129 Let me take care of it. 172 00:08:12,130 --> 00:08:12,670 We're going to fix it, all right? 173 00:08:12,670 --> 00:08:13,670 Yeah. 174 00:08:18,510 --> 00:08:20,470 Smooth operation you guys got going on. 175 00:08:23,210 --> 00:08:24,810 How much, brother? 176 00:08:32,590 --> 00:08:34,819 This one's on the house. 177 00:08:37,390 --> 00:08:39,789 Scotty, what's fucking wrong with you, man? 178 00:08:39,790 --> 00:08:41,960 What the fuck! 179 00:08:43,160 --> 00:08:44,729 You fucking crazies? 180 00:08:48,240 --> 00:08:50,239 Let's get out of here! 181 00:08:50,240 --> 00:08:52,169 You my nigger, bitch. 182 00:08:56,510 --> 00:08:57,610 Yeah! 183 00:09:21,570 --> 00:09:23,269 You like that? 184 00:09:23,270 --> 00:09:24,939 You like that? 185 00:09:24,940 --> 00:09:27,940 You three get out of here. 186 00:09:29,780 --> 00:09:31,180 Fuck you. 187 00:09:34,620 --> 00:09:39,089 Keep your eyes closed, or I'll suck your dick. 188 00:09:39,090 --> 00:09:40,250 Scott Dobbs. 189 00:09:49,130 --> 00:09:50,200 Josef Lode. 190 00:09:55,640 --> 00:09:56,870 College boys, huh? 191 00:10:00,270 --> 00:10:01,410 I asked you a question. 192 00:10:02,910 --> 00:10:04,779 Leave me alone, get the F- 193 00:10:04,780 --> 00:10:05,780 That's better. 194 00:10:12,390 --> 00:10:14,860 Marshal Colter. 195 00:10:19,960 --> 00:10:21,230 Football star. 196 00:10:24,560 --> 00:10:25,970 What position you play, boy? 197 00:10:29,740 --> 00:10:30,939 I'm talking to you. 198 00:10:30,940 --> 00:10:32,869 Louder, louder, louder, louder. 199 00:10:32,870 --> 00:10:34,109 Quarterback! 200 00:10:34,110 --> 00:10:34,980 Quarterback. 201 00:10:34,981 --> 00:10:36,409 Quarterback! 202 00:10:36,410 --> 00:10:37,840 We got a quarterback here! 203 00:10:38,950 --> 00:10:40,450 The next OJ Simpson! 204 00:10:41,420 --> 00:10:43,050 The juice is loose! 205 00:10:44,790 --> 00:10:46,289 OJ was a running back. 206 00:10:46,290 --> 00:10:48,159 I know what he was. 207 00:10:48,160 --> 00:10:49,320 He was a fucking psycho. 208 00:10:51,190 --> 00:10:53,160 And what are you boys doing in my house? 209 00:10:55,060 --> 00:10:57,199 You come down here to see the show? 210 00:10:57,200 --> 00:10:58,200 Huh? 211 00:10:59,270 --> 00:11:00,500 Get your kicks? 212 00:11:02,540 --> 00:11:04,970 Set fire to some bum, watch him burn, huh? 213 00:11:07,240 --> 00:11:08,709 Speak up! 214 00:11:08,710 --> 00:11:09,939 We were taking our friend home. 215 00:11:09,940 --> 00:11:13,109 Huh, I couldn't hear that. Louder. 216 00:11:13,110 --> 00:11:15,849 Let it out like you got some balls! 217 00:11:15,850 --> 00:11:17,319 Just taking our friend home! 218 00:11:17,320 --> 00:11:21,120 Leave us alone, you disgusting bum! 219 00:11:22,420 --> 00:11:24,320 You think I'm disgusting, you college cunt? 220 00:11:28,100 --> 00:11:29,700 You think you're better than me? 221 00:11:31,330 --> 00:11:34,300 You think you matter down here, huh? 222 00:11:35,740 --> 00:11:37,140 I matter down here! 223 00:11:40,070 --> 00:11:41,070 We matter. 224 00:11:41,940 --> 00:11:45,710 Yeah! 225 00:11:47,980 --> 00:11:48,820 I matter down here. 226 00:11:48,821 --> 00:11:50,020 Yeah! 227 00:11:51,120 --> 00:11:53,849 That's right, yeah. 228 00:11:53,850 --> 00:11:57,619 This is our turf, and you're trespassing. 229 00:11:57,620 --> 00:11:58,590 Keep it! 230 00:11:58,591 --> 00:11:59,659 Keep your shithole! 231 00:11:59,660 --> 00:12:01,189 Scotty, shut the fuck up! 232 00:12:01,190 --> 00:12:02,190 Shithole? 233 00:12:03,660 --> 00:12:06,729 You think this is a fucking joke, Scotty? 234 00:12:06,730 --> 00:12:08,300 Yeah, I do. 235 00:12:11,270 --> 00:12:12,309 Yeah, c'mon. 236 00:12:12,310 --> 00:12:13,569 Let it out, punk! 237 00:12:13,570 --> 00:12:16,679 Get away from us, you piss-soaked, disgusting, 238 00:12:16,680 --> 00:12:18,149 take your fucking hands off of me, 239 00:12:18,150 --> 00:12:20,779 you fucking lice-covered piece of shit! 240 00:12:20,780 --> 00:12:21,780 Yeah. 241 00:12:22,780 --> 00:12:25,120 Choke on this, motherfucker! 242 00:12:27,650 --> 00:12:29,159 Can you spare some change? 243 00:12:29,160 --> 00:12:30,859 Work for food? 244 00:12:30,860 --> 00:12:32,389 Fuck you! 245 00:12:32,390 --> 00:12:33,390 Fuck you, 246 00:12:34,290 --> 00:12:35,429 you cunt! 247 00:12:35,430 --> 00:12:36,430 Fuck you! 248 00:12:38,000 --> 00:12:39,199 Swallow it! 249 00:12:39,200 --> 00:12:40,529 Swallow it! 250 00:12:40,530 --> 00:12:42,640 Oh, come on, man! 251 00:13:07,260 --> 00:13:08,929 One, two, three! 252 00:13:08,930 --> 00:13:10,799 C'mon buddy, c'mon, c'mon, c'mon. 253 00:13:10,800 --> 00:13:12,469 Breathe, breathe, come on! 254 00:13:12,470 --> 00:13:13,800 C'mon. 255 00:13:16,140 --> 00:13:17,799 C'mon, c'mon, c'mon! 256 00:13:17,800 --> 00:13:19,169 Stay with us Scotty! 257 00:13:19,170 --> 00:13:20,110 Stay here. 258 00:13:20,111 --> 00:13:21,909 Someone help! 259 00:13:21,910 --> 00:13:23,539 Aw man. 260 00:13:23,540 --> 00:13:24,540 Fuck! 261 00:13:25,580 --> 00:13:27,080 That don't look good to me. 262 00:13:28,350 --> 00:13:29,819 Yep, hmm. 263 00:13:29,820 --> 00:13:31,649 You murdered him! 264 00:13:34,790 --> 00:13:36,060 Fuck. Yeah! 265 00:14:02,980 --> 00:14:03,980 He's dead! 266 00:14:09,620 --> 00:14:10,620 Had to be done. 267 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 Had to do it. 268 00:14:16,900 --> 00:14:18,060 It's either them or us. 269 00:14:22,670 --> 00:14:23,670 Hey, Spic! 270 00:14:25,340 --> 00:14:26,909 You find that bullet. 271 00:14:26,910 --> 00:14:28,739 You dig it out of him if you have to. 272 00:14:28,740 --> 00:14:29,740 Sure thing. 273 00:14:32,480 --> 00:14:33,480 Clean it up. 274 00:14:34,250 --> 00:14:35,250 Make 'em disappear. 275 00:14:37,780 --> 00:14:39,690 Strip 'em, chop 'em, burn 'em. 276 00:14:41,390 --> 00:14:42,490 Don't leave any trace. 277 00:14:45,830 --> 00:14:47,359 This one's still breathing. 278 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 Hey, Wilco. 279 00:14:49,360 --> 00:14:50,959 I can take care of it. 280 00:14:50,960 --> 00:14:51,870 Yeah. 281 00:14:51,871 --> 00:14:53,099 Yeah. 282 00:14:53,100 --> 00:14:54,569 You'll do it in the river, quietly. 283 00:14:54,570 --> 00:14:56,999 This is messed up, Wilco. 284 00:14:57,000 --> 00:14:57,900 How do you figure? 285 00:14:57,901 --> 00:14:59,409 Killing these kids? 286 00:14:59,410 --> 00:15:00,670 I'll take care of it. 287 00:15:01,840 --> 00:15:03,309 I always take care of you people, don't I? 288 00:15:03,310 --> 00:15:04,539 Yeah. Yeah! 289 00:15:04,540 --> 00:15:05,609 Sure, but it's just, it's just... 290 00:15:05,610 --> 00:15:07,379 Hey listen. 291 00:15:07,380 --> 00:15:09,179 We all agreed to jump them, didn't we? 292 00:15:09,180 --> 00:15:10,320 To push 'em back! 293 00:15:12,220 --> 00:15:14,689 Whether you like it or not, we're in this together. 294 00:15:14,690 --> 00:15:15,690 All right? 295 00:15:18,220 --> 00:15:21,360 These punks would bury us, given half the chance. 296 00:15:24,260 --> 00:15:25,270 What's done is done. 297 00:15:28,340 --> 00:15:30,970 We've just got to get, to get rid of them that's all. 298 00:15:33,540 --> 00:15:34,540 Come on. 299 00:15:43,380 --> 00:15:45,120 Come on, hurry it up. 300 00:15:46,250 --> 00:15:47,789 In the fire. 301 00:15:47,790 --> 00:15:48,890 In the fire all of it. 302 00:15:52,890 --> 00:15:53,890 What's done is done. 303 00:15:55,930 --> 00:15:58,600 Just got to get rid of what's left of them, that's all. 304 00:16:14,580 --> 00:16:17,420 He's heavy as shit, man. 305 00:16:20,320 --> 00:16:21,650 Slow down, guys. 306 00:16:24,520 --> 00:16:25,520 Slow down. 307 00:16:38,070 --> 00:16:39,269 Got you on your last. 308 00:16:39,270 --> 00:16:40,210 Yeah you're functioning 309 00:16:40,211 --> 00:16:42,139 the wrong way, I'm gonna fall. 310 00:16:42,140 --> 00:16:43,909 Okay, okay, relax. 311 00:16:43,910 --> 00:16:45,109 Jeez. 312 00:16:45,110 --> 00:16:48,250 Shit guys, he's heavy for me. 313 00:16:50,720 --> 00:16:52,889 Pick it up, you guys. 314 00:16:59,030 --> 00:17:00,129 Okay. 315 00:17:00,130 --> 00:17:01,329 Come on, Chain. 316 00:17:01,330 --> 00:17:02,330 Okay. 317 00:17:03,260 --> 00:17:05,000 C'mon, Chain. 318 00:17:06,230 --> 00:17:07,230 Nice. 319 00:17:16,040 --> 00:17:17,880 Pants off, I want 'em. 320 00:17:19,110 --> 00:17:20,110 Shit. 321 00:17:24,050 --> 00:17:25,489 Okay, dude. 322 00:17:25,490 --> 00:17:26,490 I'm sorry. 323 00:17:30,760 --> 00:17:31,760 Big boy, huh? 324 00:17:32,760 --> 00:17:35,500 I will get this fucking shirt off. 325 00:17:37,700 --> 00:17:38,830 I'm sorry, friend. 326 00:17:42,740 --> 00:17:44,339 Stop! 327 00:17:44,340 --> 00:17:45,539 Get down, you mother f. 328 00:17:45,540 --> 00:17:46,540 Hey! 329 00:17:47,370 --> 00:17:48,839 Get off! 330 00:17:48,840 --> 00:17:50,309 Wilco! 331 00:17:50,310 --> 00:17:52,709 You fucking pulled my hair out, you motherfucker! 332 00:17:52,710 --> 00:17:54,179 Get off her. 333 00:17:54,180 --> 00:17:55,520 Wilco, oh, fuck! 334 00:17:56,950 --> 00:17:57,950 Ow, fucker! 335 00:17:59,950 --> 00:18:01,449 God damn you! 336 00:18:01,450 --> 00:18:03,259 You asshole! 337 00:18:03,260 --> 00:18:04,889 Fuck! 338 00:18:04,890 --> 00:18:05,890 Wilco! 339 00:18:06,630 --> 00:18:07,630 Wilco! 340 00:18:10,500 --> 00:18:12,769 Wilco, he got away! 341 00:18:12,770 --> 00:18:14,569 He got away! 342 00:18:14,570 --> 00:18:15,570 Fuck! 343 00:18:17,070 --> 00:18:18,070 Shit. 344 00:18:19,210 --> 00:18:20,210 Wilco! 345 00:18:29,520 --> 00:18:30,520 Fuck. 346 00:18:33,920 --> 00:18:34,920 Wilco. 347 00:18:35,820 --> 00:18:37,059 Yeah? 348 00:18:37,060 --> 00:18:38,829 He got away, he went that way! 349 00:18:38,830 --> 00:18:40,790 What the fuck are you talking about? 350 00:18:43,060 --> 00:18:44,599 You stupid bitch! 351 00:18:47,430 --> 00:18:48,839 Sorry! Holy shit. 352 00:18:48,840 --> 00:18:50,200 Sorry, my ass! 353 00:18:51,500 --> 00:18:52,669 Mex! 354 00:18:52,670 --> 00:18:54,809 Go get Pecker and his dog! 355 00:18:54,810 --> 00:18:55,640 I wanna get him. You're not going anywhere. 356 00:18:55,641 --> 00:18:57,539 You stay right here! 357 00:18:57,540 --> 00:18:59,349 Don't go anywhere. What's going on? 358 00:18:59,350 --> 00:19:00,809 What's going on? 359 00:19:00,810 --> 00:19:03,520 Sugar Tits here let the quarterback get loose! 360 00:19:07,750 --> 00:19:09,219 All right. 361 00:19:09,220 --> 00:19:10,820 Who's fast on their feet? Me. 362 00:19:11,760 --> 00:19:13,029 All right. 363 00:19:13,030 --> 00:19:14,229 Stay with me. 364 00:19:14,230 --> 00:19:16,859 The rest of you go finish cutting 'em up. 365 00:19:16,860 --> 00:19:19,099 Turn everything to ash. 366 00:19:19,100 --> 00:19:20,600 And then dump it in the river! 367 00:19:32,180 --> 00:19:33,180 Pecker! 368 00:19:34,380 --> 00:19:35,979 Pecker! 369 00:19:35,980 --> 00:19:37,179 He's coming, he's coming. Getting his dog. 370 00:19:37,180 --> 00:19:38,180 Pecker! 371 00:19:43,690 --> 00:19:45,190 I'm gonna fix your ass, man! 372 00:19:46,530 --> 00:19:47,360 I'm sorry! 373 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 You dumb fuck! 374 00:19:51,260 --> 00:19:54,169 He'll bring Johnny Law down on all of us! 375 00:20:01,510 --> 00:20:03,280 Where's Pecker and that damn dog? 376 00:20:04,280 --> 00:20:05,549 He's coming. He's coming. 377 00:20:05,550 --> 00:20:06,550 Pecker! 378 00:20:24,930 --> 00:20:25,770 C'mon boy. 379 00:20:25,771 --> 00:20:27,729 Here. 380 00:20:27,730 --> 00:20:28,570 Smell it, boy. 381 00:20:28,570 --> 00:20:29,570 Smell it, smell it. 382 00:20:33,110 --> 00:20:35,209 Oh good, okay, let him go, let him go! 383 00:20:35,210 --> 00:20:36,910 Go get him, boy, go get him! 384 00:20:38,140 --> 00:20:39,910 He's gonna chop him up real good, boss! 385 00:20:41,350 --> 00:20:43,149 The boy wanted to see hell. 386 00:20:43,150 --> 00:20:44,320 Don't disappoint him! 387 00:20:46,920 --> 00:20:47,850 All right, the rest of you! 388 00:20:47,851 --> 00:20:50,119 Let's go, keep up! 389 00:21:25,690 --> 00:21:26,690 Fuck. 390 00:21:30,100 --> 00:21:31,199 Oh shit. 391 00:21:31,200 --> 00:21:32,200 Fuck. 392 00:21:34,570 --> 00:21:35,570 Shit. 393 00:22:04,960 --> 00:22:05,960 Falcon! 394 00:22:08,200 --> 00:22:09,200 No! 395 00:22:10,670 --> 00:22:12,909 I'm gonna kill you motherfucker! 396 00:22:18,180 --> 00:22:19,180 Oh Gosh! 397 00:22:25,520 --> 00:22:27,190 Oh God, I'm sorry. 398 00:22:28,890 --> 00:22:30,489 I'm sorry. 399 00:23:21,710 --> 00:23:24,110 I think I see them! 400 00:23:39,130 --> 00:23:40,229 Oh shit! 401 00:23:40,230 --> 00:23:42,599 Oh fuck. Fuck shit. 402 00:23:42,600 --> 00:23:44,100 Holy fuck. 403 00:23:46,770 --> 00:23:47,770 Oh man! 404 00:23:53,540 --> 00:23:55,009 Fuck! 405 00:23:55,010 --> 00:23:56,110 He killed him, Wilco! 406 00:23:58,740 --> 00:24:00,110 Now keep it together, man. 407 00:24:01,780 --> 00:24:02,780 Fuck. 408 00:24:04,150 --> 00:24:05,120 He killed Pecker! 409 00:24:05,121 --> 00:24:06,589 Wait a minute, wait a minute. 410 00:24:06,590 --> 00:24:08,019 I'm gonna kill him! 411 00:24:08,020 --> 00:24:08,960 Wait. Get away from me. 412 00:24:08,961 --> 00:24:10,259 Wait. 413 00:24:10,260 --> 00:24:11,260 Fuck. 414 00:24:14,360 --> 00:24:15,699 This is bad man. 415 00:24:15,700 --> 00:24:17,360 I know it's fucking bad! 416 00:24:19,000 --> 00:24:20,800 We've got to finish what we started! 417 00:24:22,440 --> 00:24:24,169 Hammer, take the body back. 418 00:24:24,170 --> 00:24:25,369 You know what to do. 419 00:24:25,370 --> 00:24:26,810 Let's go, come on! 420 00:28:33,150 --> 00:28:34,650 Gotcha now, boy! 421 00:28:36,260 --> 00:28:37,989 You're all mine! 422 00:28:37,990 --> 00:28:38,990 Hey. 423 00:28:44,260 --> 00:28:46,070 You should have covered your tracks. 424 00:28:46,970 --> 00:28:48,130 There you are! 425 00:28:54,970 --> 00:28:58,279 Your fucking head's coming right off! 426 00:29:04,050 --> 00:29:05,050 Yeah, yeah! 427 00:29:06,350 --> 00:29:07,250 Yeah. 428 00:29:07,250 --> 00:29:08,250 Yeah, yeah. 429 00:29:09,620 --> 00:29:11,419 You son of a bitch! 430 00:29:11,420 --> 00:29:12,990 You son of a bitch! 431 00:29:17,630 --> 00:29:19,230 You son of a bitch! 432 00:29:20,770 --> 00:29:21,770 You fucker! 433 00:29:26,410 --> 00:29:27,410 Wilco! 434 00:29:33,410 --> 00:29:34,449 Wilc. 435 00:29:34,450 --> 00:29:36,620 He'll get you, you fucker! 436 00:29:40,950 --> 00:29:42,020 You mother... 437 00:29:45,520 --> 00:29:46,530 Wilco, help! 438 00:29:48,330 --> 00:29:49,330 Fuck. 439 00:29:51,960 --> 00:29:52,960 Fuck yeah. 440 00:29:56,670 --> 00:29:57,670 Fuck. 441 00:31:00,700 --> 00:31:05,670 ♪ Light the dark for the meek of the masters ♪ 442 00:31:06,440 --> 00:31:09,779 Hey! 443 00:31:09,780 --> 00:31:10,780 Hey! 444 00:31:17,180 --> 00:31:18,180 Help! 445 00:31:21,490 --> 00:31:22,490 Hey! 446 00:31:25,060 --> 00:31:26,060 Hey! 447 00:31:27,890 --> 00:31:28,890 Yo! 448 00:31:29,700 --> 00:31:30,700 Wait! 449 00:31:32,970 --> 00:31:34,200 Yes, thank God! 450 00:31:35,230 --> 00:31:36,239 What's up? 451 00:31:36,240 --> 00:31:37,470 What's up guys? 452 00:31:38,370 --> 00:31:39,669 Oh my God, bro! 453 00:31:39,670 --> 00:31:41,109 What's up, I need your help! 454 00:31:41,110 --> 00:31:42,409 Hey! 455 00:31:42,410 --> 00:31:43,609 Oh my God! 456 00:31:43,610 --> 00:31:44,440 Lower your window, please! 457 00:31:44,441 --> 00:31:45,810 I need your help! 458 00:31:47,850 --> 00:31:49,619 You wouldn't believe the kind of night I've had, man! 459 00:31:49,620 --> 00:31:50,949 Can you help me please? 460 00:31:53,420 --> 00:31:55,319 Man, fight, fight, fight. 461 00:31:55,320 --> 00:31:57,220 Stop, wait. 462 00:31:58,160 --> 00:31:59,160 Stop, wait. 463 00:32:00,530 --> 00:32:01,460 Fuck. 464 00:32:01,460 --> 00:32:02,330 Shit. 465 00:32:02,330 --> 00:32:03,330 Stop. 466 00:32:06,670 --> 00:32:07,670 Fuck. 467 00:32:10,370 --> 00:32:13,909 Beta Phi Phi Beta Phi Phi, motherfucker. 468 00:32:13,910 --> 00:32:14,840 I'm out, man! 469 00:32:14,841 --> 00:32:16,239 Let's go, we got the footage. 470 00:32:16,240 --> 00:32:17,560 Fucking bum, get a job, you loser! 471 00:32:44,840 --> 00:32:46,240 Ashes to ashes. 472 00:32:47,970 --> 00:32:49,070 Dust to dust. 473 00:32:52,950 --> 00:32:54,510 Good to meet ya, college boys. 474 00:33:01,350 --> 00:33:03,360 Get that fuck! 475 00:33:05,560 --> 00:33:07,230 Come on. Come on! 476 00:33:08,830 --> 00:33:10,959 Keep up, ya fat bitch! 477 00:33:10,960 --> 00:33:12,870 I'm coming! 478 00:33:43,760 --> 00:33:48,770 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 479 00:33:50,000 --> 00:33:55,010 ♪ They call the Rising Sun 480 00:33:56,280 --> 00:34:01,110 ♪ And it's been a ruin of many a poor boy ♪ 481 00:34:02,310 --> 00:34:05,720 ♪ And God I know I'm one 482 00:34:17,860 --> 00:34:22,870 ♪ My mother was a tailor 483 00:34:24,040 --> 00:34:29,040 ♪ She sewed my new blue jeans 484 00:34:30,310 --> 00:34:35,310 ♪ My father was a gambling man 485 00:34:36,720 --> 00:34:39,890 ♪ Down in New Orleans 486 00:34:51,730 --> 00:34:56,740 ♪ Now the only thing a gambler needs ♪ 487 00:34:58,240 --> 00:35:01,069 ♪ Is a suitcase 488 00:35:01,070 --> 00:35:04,379 ♪ And a truck 489 00:35:04,380 --> 00:35:09,380 ♪ And the only time he's satisfied ♪ 490 00:35:10,780 --> 00:35:14,290 ♪ Is when he's on a drunk 491 00:35:26,060 --> 00:35:31,070 ♪ Oh mother tell your children 492 00:35:32,140 --> 00:35:37,140 ♪ Not to do what I have done 493 00:35:38,240 --> 00:35:42,279 ♪ Spend your lives in sin 494 00:35:42,280 --> 00:35:44,749 ♪ And misery 495 00:35:44,750 --> 00:35:45,750 ♪ In the 496 00:38:08,890 --> 00:38:10,900 Come on out! 497 00:38:33,550 --> 00:38:34,790 Who the fuck are you? 498 00:38:37,590 --> 00:38:38,920 I don't want any trouble. 499 00:38:40,960 --> 00:38:43,030 You coulda fucking fooled me. 500 00:38:47,070 --> 00:38:48,070 Hey. 501 00:38:49,000 --> 00:38:50,539 It's you. 502 00:38:50,540 --> 00:38:51,540 Yeah. 503 00:38:53,240 --> 00:38:54,739 It's me. 504 00:38:54,740 --> 00:38:55,740 You're not with them? 505 00:38:55,741 --> 00:38:56,979 What? 506 00:38:56,980 --> 00:38:58,039 Those two you were fighting earlier. 507 00:38:58,040 --> 00:38:59,010 Me, fight? 508 00:38:59,011 --> 00:39:00,750 In front of my truck! Huh? 509 00:39:05,280 --> 00:39:06,320 The silver 510 00:39:08,320 --> 00:39:09,320 Chevy. 511 00:39:10,120 --> 00:39:11,359 Yeah. 512 00:39:11,360 --> 00:39:13,460 Yeah, you think I'm with Wilco? 513 00:39:15,630 --> 00:39:18,700 You think I'm with that fucking murderer? 514 00:39:21,070 --> 00:39:22,070 Murderer. 515 00:39:22,930 --> 00:39:23,930 Murderer! 516 00:39:25,570 --> 00:39:28,010 He wishes he was fucking me! 517 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 I enlisted! 518 00:39:33,010 --> 00:39:34,010 Korea! 519 00:39:35,980 --> 00:39:40,990 Purple Heart, purple balls, purple fucking everything! 520 00:39:43,050 --> 00:39:46,629 No Vietnam bullshit draftee 521 00:39:46,630 --> 00:39:50,129 shit that that fucking piss-fuck 522 00:39:50,130 --> 00:39:55,130 slithered his fucking way fucking through. 523 00:39:55,870 --> 00:39:57,069 You've got to help me. 524 00:39:57,070 --> 00:39:58,439 They're after me. 525 00:39:58,440 --> 00:39:59,839 He killed my friends. 526 00:39:59,840 --> 00:40:02,839 He owns the streets. 527 00:40:02,840 --> 00:40:04,679 Look, you have to help me! 528 00:40:04,680 --> 00:40:06,779 I don't need this aggravation. 529 00:40:06,780 --> 00:40:08,549 They'll skin you alive 530 00:40:08,550 --> 00:40:12,019 just as soon as fucking looking at you. 531 00:40:12,020 --> 00:40:14,190 I'll tell you what, son. 532 00:40:15,520 --> 00:40:16,560 You hide. 533 00:40:18,290 --> 00:40:19,689 'Til the sun comes up. 534 00:40:19,690 --> 00:40:20,789 I don't have that long. 535 00:40:20,790 --> 00:40:24,159 Until the sun comes up. 536 00:40:24,160 --> 00:40:27,129 People come out when the sun shines. 537 00:40:31,570 --> 00:40:32,570 Don't leave me. 538 00:40:35,510 --> 00:40:36,510 Look. 539 00:40:37,340 --> 00:40:39,279 I'll give you my truck. 540 00:40:39,280 --> 00:40:41,049 You like my truck. 541 00:40:41,050 --> 00:40:41,850 Yeah. 542 00:40:41,851 --> 00:40:43,319 It's brand new. 543 00:40:43,320 --> 00:40:45,050 AC, power everything. 544 00:40:46,820 --> 00:40:48,090 Only 1500 miles on it. 545 00:40:51,120 --> 00:40:52,360 Silver Chevy. 546 00:40:55,630 --> 00:40:56,630 AC. 547 00:40:59,200 --> 00:41:00,799 You got the title? 548 00:41:00,800 --> 00:41:01,800 Yes. 549 00:41:04,170 --> 00:41:06,270 Had a '49 Ford. 550 00:41:07,270 --> 00:41:08,270 Black. 551 00:41:09,880 --> 00:41:11,110 Back in the day. 552 00:41:14,580 --> 00:41:18,580 I don't even know what back in the day means! 553 00:41:20,390 --> 00:41:23,220 Had a real good time in that truck. 554 00:41:29,790 --> 00:41:32,359 I'll get you outta here. 555 00:41:34,030 --> 00:41:35,030 No! 556 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 No! 557 00:42:21,150 --> 00:42:22,150 Oh shit. 558 00:42:52,640 --> 00:42:53,679 Wilco! 559 00:42:53,680 --> 00:42:54,709 Wilco, over here! 560 00:42:54,710 --> 00:42:55,710 Over here! 561 00:42:57,820 --> 00:42:59,220 Wilco, over here! 562 00:43:00,090 --> 00:43:01,289 West on Bay! 563 00:43:01,290 --> 00:43:02,850 West on Bay, Wilco! 564 00:43:03,820 --> 00:43:05,420 West on Bay, Wilco! 565 00:43:10,330 --> 00:43:11,929 West on Bay, Wilco! 566 00:43:11,930 --> 00:43:12,930 West on Bay. 567 00:43:17,200 --> 00:43:19,140 Over here, west on Bay. 568 00:43:23,580 --> 00:43:24,580 Wilco! 569 00:43:25,280 --> 00:43:26,110 Wilco! 570 00:43:26,111 --> 00:43:27,280 He got Chain! 571 00:43:30,550 --> 00:43:31,720 Hey Marshal! 572 00:43:33,280 --> 00:43:34,290 Quarterback! 573 00:43:35,990 --> 00:43:39,359 I'm coming for you, quarterback! 574 00:43:39,360 --> 00:43:41,230 By God's own eyes, 575 00:43:42,760 --> 00:43:44,400 I'm gonna kill ya dead! 576 00:43:46,670 --> 00:43:47,670 You hear me? 577 00:43:48,670 --> 00:43:49,670 Dead! 578 00:44:13,730 --> 00:44:15,459 Come on outta there, buddy! 579 00:44:15,460 --> 00:44:17,059 All right, yeah. 580 00:44:17,060 --> 00:44:18,199 You don't worry about it, 581 00:44:18,200 --> 00:44:19,729 we're gonna find you your mom. 582 00:44:19,730 --> 00:44:20,969 She's gonna be around here in just a little bit, all right? 583 00:44:20,970 --> 00:44:23,739 We're just gonna sit you down right here okay? 584 00:44:23,740 --> 00:44:25,840 All right, like that, now right there. 585 00:44:26,910 --> 00:44:28,410 You want a piece of candy? 586 00:44:29,570 --> 00:44:30,570 All right. 587 00:44:31,440 --> 00:44:32,440 Here you go. 588 00:44:36,280 --> 00:44:38,779 Dropping the kids off at the pool. 589 00:44:38,780 --> 00:44:40,349 Come on home. 590 00:44:40,350 --> 00:44:41,350 10-4. 591 00:44:48,860 --> 00:44:50,499 Hey! 592 00:44:50,500 --> 00:44:51,500 Help! 593 00:44:55,730 --> 00:44:56,600 Help! 594 00:44:56,601 --> 00:44:57,769 No way! 595 00:44:57,770 --> 00:44:58,770 No, no, no, no, no! 596 00:44:59,970 --> 00:45:00,940 Come back! 597 00:45:00,941 --> 00:45:02,109 No! 598 00:45:02,110 --> 00:45:03,110 No! 599 00:45:10,720 --> 00:45:11,720 Fuck! 600 00:45:19,890 --> 00:45:20,890 Mister! 601 00:45:25,160 --> 00:45:26,200 Why did he leave you? 602 00:45:29,430 --> 00:45:32,699 I got hit in the car! 603 00:45:32,700 --> 00:45:34,310 Do you know where you're going? 604 00:45:36,140 --> 00:45:39,980 Want you, want you, want to, want to get up. 605 00:45:42,210 --> 00:45:45,280 Where's my mommom, where's my mommom? 606 00:45:50,890 --> 00:45:53,060 Sorry, mister! 607 00:45:57,730 --> 00:46:00,299 Wilco, he's over here! 608 00:46:08,110 --> 00:46:09,370 Ma! 609 00:46:10,640 --> 00:46:12,140 Where are you mom? 610 00:46:16,280 --> 00:46:17,850 Mom, where are you? 611 00:46:21,650 --> 00:46:23,090 Wilco! 612 00:46:26,190 --> 00:46:27,190 Wilco. 613 00:46:28,930 --> 00:46:30,600 Wilco, Spade's down! 614 00:46:32,560 --> 00:46:33,560 Wilco! 615 00:46:34,830 --> 00:46:36,369 He got him! 616 00:46:36,370 --> 00:46:38,269 Wilco, Spade's down! 617 00:46:38,270 --> 00:46:39,440 What happened? 618 00:46:43,370 --> 00:46:44,370 He got him. 619 00:46:46,610 --> 00:46:48,109 Spade. That college kid. 620 00:46:48,110 --> 00:46:49,080 Spade. 621 00:46:49,080 --> 00:46:50,080 What? 622 00:46:50,920 --> 00:46:51,750 It's okay. 623 00:46:51,750 --> 00:46:52,750 It's okay. 624 00:46:52,751 --> 00:46:54,619 Yeah, yeah, I know, I know. 625 00:46:54,620 --> 00:46:55,550 The ambulance is coming. 626 00:46:55,551 --> 00:46:57,219 We'll get you to a hospital. 627 00:46:57,220 --> 00:46:58,489 The ambulance is coming, right? 628 00:46:58,490 --> 00:47:00,159 You called the ambulance? 629 00:47:00,160 --> 00:47:01,689 He needs to see a doctor. 630 00:47:01,690 --> 00:47:02,590 It's okay, buddy. 631 00:47:02,591 --> 00:47:04,559 He's dead, Charlie. 632 00:47:04,560 --> 00:47:05,900 He doesn't need a doctor. 633 00:47:07,200 --> 00:47:08,270 He needs a box! 634 00:47:09,300 --> 00:47:10,739 No. 635 00:47:10,740 --> 00:47:11,969 No he was just talking. 636 00:47:11,970 --> 00:47:13,270 He was just talking to me. 637 00:47:14,210 --> 00:47:15,510 He just needs an ambulance 638 00:47:16,570 --> 00:47:17,570 Is he breathing? 639 00:47:18,840 --> 00:47:19,840 Is he alive? 640 00:47:21,550 --> 00:47:22,550 No, all right? 641 00:47:23,820 --> 00:47:25,550 He's not, all right? 642 00:47:27,420 --> 00:47:29,720 Because that punk bitch killed him! 643 00:47:31,720 --> 00:47:32,960 He killed him and Pecker! 644 00:47:34,730 --> 00:47:36,959 You okay with that, Charlie? 645 00:47:36,960 --> 00:47:39,999 Should have never let it get this far, Wilco! 646 00:47:40,000 --> 00:47:42,470 You chicken shit little fuck! 647 00:47:45,070 --> 00:47:46,470 You're saying it's my fault? 648 00:47:47,570 --> 00:47:49,269 My fault for standing up for myself? 649 00:47:49,270 --> 00:47:50,270 For you, 650 00:47:51,480 --> 00:47:53,180 and every other sorry motherfucker 651 00:47:54,610 --> 00:47:56,080 that calls the sidewalk home? 652 00:48:01,120 --> 00:48:02,750 That punk and this city, 653 00:48:04,220 --> 00:48:05,820 is trying to sweep us all under! 654 00:48:08,960 --> 00:48:11,260 To take whatever little we have left, Charlie. 655 00:48:14,200 --> 00:48:16,000 Put a Starbucks in every corner, 656 00:48:17,440 --> 00:48:20,970 so some hip puke can walk his dog where we laid our heads? 657 00:48:23,780 --> 00:48:25,609 They're gonna tear down the Sixth Street Bridge 658 00:48:25,610 --> 00:48:26,940 any day now, Charlie. 659 00:48:28,210 --> 00:48:29,450 Build a shopping mall. 660 00:48:30,520 --> 00:48:31,680 Condos! 661 00:48:32,880 --> 00:48:34,319 Where are we gonna go then, Charlie? 662 00:48:34,320 --> 00:48:35,690 Open your eyes! 663 00:48:37,690 --> 00:48:39,660 We're the last of the fucking Mohicans! 664 00:48:44,400 --> 00:48:47,169 ♪ Black girl black girl 665 00:48:47,170 --> 00:48:50,539 ♪ Don't lie to me 666 00:48:50,540 --> 00:48:55,540 ♪ Tell me where did you sleep last night ♪ 667 00:48:56,610 --> 00:48:59,509 ♪ In the pines in the pines 668 00:48:59,510 --> 00:49:02,609 ♪ Where the sun never shines 669 00:49:02,610 --> 00:49:07,620 ♪ I will shiver all night through ♪ 670 00:49:08,520 --> 00:49:11,819 ♪ Black girl Black girl 671 00:49:11,820 --> 00:49:14,559 ♪ Where will you go 672 00:49:14,560 --> 00:49:19,560 ♪ On the wind where the cold wind blows ♪ 673 00:49:20,530 --> 00:49:23,499 ♪ In a pines in the pines 674 00:49:23,500 --> 00:49:26,499 ♪ Where the sun never shines 675 00:49:26,500 --> 00:49:31,510 ♪ I will shiver all night through ♪ 676 00:49:32,410 --> 00:49:35,509 ♪ Black girl black girl 677 00:49:35,510 --> 00:49:38,519 ♪ Don't lie to me 678 00:49:38,520 --> 00:49:43,520 ♪ Tell me where did you sleep last night ♪ 679 00:49:44,520 --> 00:49:47,629 ♪ In the pines in the pines 680 00:49:47,630 --> 00:49:50,529 ♪ The sun never shines 681 00:49:50,530 --> 00:49:55,530 ♪ I'll shiver all night through ♪ 682 00:49:56,630 --> 00:50:01,640 ♪ Her husband was a rebel man 683 00:50:02,910 --> 00:50:07,650 ♪ Kill them all in a half full year ♪ 684 00:50:08,650 --> 00:50:11,619 ♪ His head was found 685 00:50:11,620 --> 00:50:14,549 ♪ In a driver's wheel 686 00:50:14,550 --> 00:50:19,560 ♪ And his body haven't never been found ♪ 687 00:50:20,460 --> 00:50:23,799 ♪ Black girl black girl 688 00:50:23,800 --> 00:50:26,759 ♪ Don't cry to me 689 00:50:26,760 --> 00:50:31,770 ♪ I'm going where the cold wind blows ♪ 690 00:50:32,670 --> 00:50:35,639 ♪ He tossed me a whip 691 00:50:35,640 --> 00:50:38,609 ♪ He caused me to moan 692 00:50:38,610 --> 00:50:40,579 ♪ Caused me to 693 00:51:02,000 --> 00:51:03,470 Hey, don't fucking. 694 00:51:05,000 --> 00:51:06,120 I'll give you the fucking... 695 00:51:07,810 --> 00:51:08,869 Hey hey, hey hey. 696 00:51:08,870 --> 00:51:10,109 Calm down, calm down. 697 00:51:10,110 --> 00:51:11,040 Is that how you wanna play me? 698 00:51:11,041 --> 00:51:12,839 Calm down. 699 00:51:21,050 --> 00:51:22,749 You know, we're just having some fun with you. 700 00:51:22,750 --> 00:51:24,389 Take the money, take the money. 701 00:51:24,390 --> 00:51:25,490 Ow! 702 00:51:33,330 --> 00:51:34,170 Let me! 703 00:51:34,170 --> 00:51:35,030 Hey, calm down. 704 00:51:35,030 --> 00:51:35,870 Calm down. 705 00:51:35,871 --> 00:51:36,999 Hey. 706 00:51:42,010 --> 00:51:43,010 You okay? 707 00:51:44,610 --> 00:51:45,580 Who the hell are you? 708 00:51:45,581 --> 00:51:47,249 Come on, let's go. 709 00:51:47,250 --> 00:51:49,249 I ain't going with you, get away! 710 00:51:49,250 --> 00:51:50,819 Get away! 711 00:51:50,820 --> 00:51:52,279 Fine, stay here and wait for this trash to wake up. 712 00:51:52,280 --> 00:51:54,149 Just tell me where the police station is! 713 00:51:54,150 --> 00:51:55,120 I'm trying to help you. 714 00:51:55,121 --> 00:51:56,489 Get away! Fine. 715 00:51:56,490 --> 00:51:58,059 Get away, get away! Fine, fine. 716 00:51:58,060 --> 00:51:59,259 There he is! 717 00:52:00,290 --> 00:52:01,729 They're trying to kill me. 718 00:52:01,730 --> 00:52:03,999 If you stay here, they're gonna kill you, too! 719 00:52:04,000 --> 00:52:05,759 Let's go, let's go! 720 00:52:05,760 --> 00:52:07,769 Get that motherfucker! 721 00:52:07,770 --> 00:52:11,299 Run, quarterback, we're comin' for you! 722 00:52:15,170 --> 00:52:16,269 Help me. 723 00:52:16,270 --> 00:52:17,210 Hurry up! 724 00:52:17,211 --> 00:52:18,439 Go get him, man! 725 00:52:18,440 --> 00:52:19,979 Don't let him get away! 726 00:52:19,980 --> 00:52:20,880 Get that fuck! 727 00:52:20,881 --> 00:52:22,650 Hurry up. 728 00:52:25,080 --> 00:52:26,080 Wait! 729 00:52:27,690 --> 00:52:29,350 Come on! 730 00:52:47,610 --> 00:52:49,340 The fuck! 731 00:52:53,540 --> 00:52:55,080 Oh my God! 732 00:52:57,110 --> 00:52:58,919 He's getting away, god damn it! 733 00:52:58,920 --> 00:52:59,920 He's getting away! 734 00:53:03,220 --> 00:53:04,220 Hammer! 735 00:53:04,960 --> 00:53:05,890 Hammer! 736 00:53:05,891 --> 00:53:08,689 He's knocked out, he's hurt! 737 00:53:08,690 --> 00:53:09,829 Put him on the side here, c'mon. 738 00:53:09,830 --> 00:53:10,830 Help me. 739 00:53:12,200 --> 00:53:14,700 Oh God, oh my God! 740 00:53:21,140 --> 00:53:22,839 Come on, Charlie, let's go after him! 741 00:53:22,840 --> 00:53:23,840 No. 742 00:53:25,380 --> 00:53:26,380 Come on, Charlie. 743 00:53:29,150 --> 00:53:31,480 Our friend needs our help. 744 00:53:32,350 --> 00:53:33,920 I gave you an order, Charlie! 745 00:53:35,050 --> 00:53:36,689 He's real close! 746 00:53:36,690 --> 00:53:38,189 Let's get him! 747 00:53:38,190 --> 00:53:39,819 I'm done, this is it. 748 00:53:39,820 --> 00:53:40,929 I'm done, Wilco. 749 00:53:40,930 --> 00:53:42,859 Let's get him man, come on! 750 00:53:42,860 --> 00:53:43,830 Let's get after him! 751 00:53:43,831 --> 00:53:45,160 No, I don't care anymore! 752 00:53:46,500 --> 00:53:48,229 Our friends are dead! 753 00:53:48,230 --> 00:53:50,029 These are people we sat with, 754 00:53:50,030 --> 00:53:52,639 we live with, we share our food with! 755 00:53:52,640 --> 00:53:53,670 Our family! 756 00:53:54,540 --> 00:53:56,309 How many of us have to die, huh? 757 00:53:56,310 --> 00:53:57,410 I understand that! 758 00:53:58,880 --> 00:54:01,410 But it's all our asses, Charlie, if he gets away. 759 00:54:02,550 --> 00:54:04,549 I don't care anymore, Wilco. 760 00:54:04,550 --> 00:54:06,619 I don't trust you no more. 761 00:54:06,620 --> 00:54:07,819 This is it. 762 00:54:07,820 --> 00:54:09,889 I'm done, I'm done. 763 00:54:09,890 --> 00:54:11,419 Come here. 764 00:54:11,420 --> 00:54:14,760 You're done when I say you're done, you yellow-belly coward! 765 00:54:15,760 --> 00:54:16,760 I'm done. 766 00:54:18,030 --> 00:54:19,529 Hey Tommy, I'm going to go get you some help. 767 00:54:19,530 --> 00:54:22,629 You're not going nowhere, you fucking gook bastard! 768 00:54:22,630 --> 00:54:24,999 Oh god. 769 00:54:25,000 --> 00:54:26,169 You understand? 770 00:54:26,170 --> 00:54:28,439 You're not going nowhere, you hear me? 771 00:54:28,440 --> 00:54:31,009 Fucking gook motherfucker! 772 00:54:31,010 --> 00:54:33,839 Motherfucker, motherfucker! 773 00:54:33,840 --> 00:54:34,680 Crazy! 774 00:54:34,681 --> 00:54:36,209 He's fucking crazy! 775 00:54:36,210 --> 00:54:37,619 He's killing him! 776 00:54:37,620 --> 00:54:39,919 What're you doing? 777 00:54:39,920 --> 00:54:41,649 You're killing the guy. 778 00:54:41,650 --> 00:54:42,490 Where you going now? 779 00:54:42,490 --> 00:54:43,320 Huh, Charlie? 780 00:54:43,321 --> 00:54:44,420 You're fucking crazy. 781 00:54:45,560 --> 00:54:48,959 Why you kill him like that? 782 00:54:48,960 --> 00:54:50,189 Any of you got something to say? 783 00:54:50,190 --> 00:54:51,260 Huh, come on! 784 00:54:54,470 --> 00:54:55,800 I'm warning you, I'm warning you. 785 00:54:58,440 --> 00:55:00,440 You see that pile of gut right there? 786 00:55:01,740 --> 00:55:03,839 That's what happens to traitors. 787 00:55:03,840 --> 00:55:04,840 Deserters! 788 00:55:05,840 --> 00:55:08,249 Just keep it up and you're next! 789 00:55:08,250 --> 00:55:09,680 You stinkin' wetback. 790 00:55:11,220 --> 00:55:12,220 Come on! 791 00:55:12,880 --> 00:55:14,189 Get going! 792 00:55:14,190 --> 00:55:16,019 Start running! Okay, we will! 793 00:55:16,020 --> 00:55:17,020 Come on! 794 00:55:17,890 --> 00:55:18,820 Go! 795 00:55:18,821 --> 00:55:21,060 Come on, you fucking beaner! 796 00:55:36,040 --> 00:55:39,709 ♪ Oh 797 00:55:39,710 --> 00:55:41,579 ♪ Death 798 00:55:41,580 --> 00:55:45,119 ♪ Whoa 799 00:55:45,120 --> 00:55:46,349 ♪ Death 800 00:55:46,350 --> 00:55:47,649 Which way? 801 00:55:47,650 --> 00:55:52,320 ♪ Won't you spare me over to another year ♪ 802 00:55:53,120 --> 00:55:56,689 ♪ Well what is this 803 00:55:56,690 --> 00:55:59,599 ♪ That I can't see 804 00:55:59,600 --> 00:56:04,540 ♪ With ice cold hands taking hold of me ♪ 805 00:56:08,110 --> 00:56:11,279 ♪ Well I am death 806 00:56:11,280 --> 00:56:14,949 ♪ None can excel 807 00:56:14,950 --> 00:56:19,950 ♪ I'll open the door to heaven or hell. ♪ 808 00:56:22,020 --> 00:56:27,020 ♪ Whoa death someone would pray ♪ 809 00:56:28,190 --> 00:56:32,400 ♪ Could you wait to call me another day ♪ 810 00:56:35,130 --> 00:56:39,099 ♪ The children prayed 811 00:56:39,100 --> 00:56:42,039 ♪ The preacher preached 812 00:56:42,040 --> 00:56:47,040 ♪ Time and mercy is out of your reach ♪ 813 00:56:48,810 --> 00:56:53,820 ♪ I'll fix your feet so you can't walk ♪ 814 00:56:55,020 --> 00:56:59,390 ♪ I'll lock your jaw 'til you can't talk ♪ 815 00:57:00,590 --> 00:57:04,260 ♪ I'll close your eyes so you can't see ♪ 816 00:57:10,840 --> 00:57:12,739 Are you kidding? 817 00:57:12,740 --> 00:57:14,740 None of those antiques work around here. 818 00:57:17,070 --> 00:57:20,079 Welcome to the 21st Century. 819 00:57:20,080 --> 00:57:21,080 Pow. 820 00:57:23,110 --> 00:57:25,419 Welcome to the 18th Century. 821 00:57:25,420 --> 00:57:27,549 Oh, fuck, it's gone. 822 00:57:27,550 --> 00:57:29,349 Oh, fuck. 823 00:57:29,350 --> 00:57:31,290 I'll fucking kill them man, shit! 824 00:57:32,660 --> 00:57:34,359 Where are you going? 825 00:57:34,360 --> 00:57:35,629 Eddie. 826 00:57:35,630 --> 00:57:37,089 Where's the police station? 827 00:57:37,090 --> 00:57:37,930 Oh, God. 828 00:57:37,931 --> 00:57:39,399 Beats me, I don't know. 829 00:57:39,400 --> 00:57:40,499 Come on, wait a minute. 830 00:57:40,500 --> 00:57:42,629 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey! 831 00:57:42,630 --> 00:57:43,630 Don't touch me. 832 00:57:43,631 --> 00:57:45,939 Look lady, I'm just trying... 833 00:57:45,940 --> 00:57:47,269 My name's Mona, bum. 834 00:57:47,270 --> 00:57:48,270 I'm not a bum. 835 00:57:49,770 --> 00:57:50,570 Yeah? 836 00:57:50,571 --> 00:57:51,910 Well, you look like one. 837 00:57:52,780 --> 00:57:54,509 You smell like one. 838 00:57:54,510 --> 00:57:56,449 Sorry, you're a bum. 839 00:57:56,450 --> 00:57:58,149 I'm not a bum. 840 00:57:58,150 --> 00:57:59,219 My name is Marshal Colter. 841 00:57:59,220 --> 00:58:00,919 I'm a freshman at USC. 842 00:58:00,920 --> 00:58:02,589 Oh, so you're a college bum. 843 00:58:02,590 --> 00:58:03,890 These aren't my clothes! 844 00:58:05,020 --> 00:58:06,959 Look, those psychopaths murdered my friends, 845 00:58:06,960 --> 00:58:08,759 and now they're after me. 846 00:58:08,760 --> 00:58:10,559 Oh, great! 847 00:58:10,560 --> 00:58:12,629 I wish I could help, okay? 848 00:58:12,630 --> 00:58:15,569 I've never been to the cop shop down there. 849 00:58:15,570 --> 00:58:17,670 And I don't want to go. 850 00:58:20,840 --> 00:58:22,069 Bye. 851 00:58:22,070 --> 00:58:24,239 Well, where's there a hotel or a restaurant? 852 00:58:24,240 --> 00:58:26,639 Something with a sign of life? 853 00:58:26,640 --> 00:58:28,749 Any place where I could find someone? 854 00:58:28,750 --> 00:58:30,080 Don't fucking yell at me. 855 00:58:31,580 --> 00:58:34,720 There's a restaurant, no, there's a hotel. 856 00:58:35,890 --> 00:58:38,459 You know, back where we lost your friends? 857 00:58:38,460 --> 00:58:39,460 Go there. 858 00:58:41,390 --> 00:58:43,089 Buses? 859 00:58:43,090 --> 00:58:45,659 They stopped running hours ago. 860 00:58:45,660 --> 00:58:46,740 Do you have a car? 861 00:58:49,370 --> 00:58:50,899 A Porsche? 862 00:58:50,900 --> 00:58:51,900 C'mon. 863 00:58:52,970 --> 00:58:54,370 What about this Eddie guy? 864 00:58:58,480 --> 00:59:00,439 You don't got money? 865 00:59:00,440 --> 00:59:04,819 Eddie don't want you, and you don't got money, honey. 866 00:59:04,820 --> 00:59:05,919 I just saved you. 867 00:59:05,920 --> 00:59:07,379 Saved me? 868 00:59:07,380 --> 00:59:10,689 Worst they could've done wad tore me up a little. 869 00:59:10,690 --> 00:59:12,959 It's nothing new down there, man. 870 00:59:12,960 --> 00:59:15,560 You just pissed those beaners off good, that's all. 871 00:59:18,130 --> 00:59:19,630 You're a real piece of work. 872 00:59:26,840 --> 00:59:29,709 Yeah, that's right. 873 00:59:29,710 --> 00:59:31,709 You know what, I get fucked for a living. 874 00:59:31,710 --> 00:59:33,909 That's how I can fucking live! 875 00:59:33,910 --> 00:59:36,749 That's how Eddie and I get by, and it works for us. 876 00:59:36,750 --> 00:59:38,650 So don't you dare look down on us. 877 00:59:39,880 --> 00:59:41,020 Now back off, bum. 878 00:59:44,760 --> 00:59:45,760 I'm sorry. 879 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 Please. 880 00:59:54,570 --> 00:59:55,570 Help me. 881 01:00:04,240 --> 01:00:05,240 Fine. 882 01:00:07,280 --> 01:00:10,809 Eddie can tell you where you can find the cops. 883 01:00:10,810 --> 01:00:11,810 Come on. 884 01:00:18,390 --> 01:00:19,320 Hold on. 885 01:00:19,320 --> 01:00:20,160 No. 886 01:00:20,160 --> 01:00:21,060 Come on. 887 01:00:21,060 --> 01:00:21,990 No. 888 01:00:21,991 --> 01:00:23,190 Fuck, I got to take a break. 889 01:00:24,330 --> 01:00:26,199 I need to rest. 890 01:00:29,500 --> 01:00:32,239 It's hard to breathe. 891 01:00:32,240 --> 01:00:33,939 What now, my lovelies? 892 01:00:33,940 --> 01:00:36,439 You okay? Just give me a second. 893 01:00:36,440 --> 01:00:37,909 All right. 894 01:00:37,910 --> 01:00:40,979 Quit you're whining, up on your feet, let's go. 895 01:00:40,980 --> 01:00:42,509 Come on, she can't breathe. 896 01:00:42,510 --> 01:00:44,879 I don't give a fuck. 897 01:00:44,880 --> 01:00:46,419 Suck it up, sweet cheeks, 898 01:00:46,420 --> 01:00:49,289 or we'll use your head for a fuckin' pinata. 899 01:00:49,290 --> 01:00:50,290 Okay. 900 01:00:52,220 --> 01:00:53,220 Now. 901 01:00:54,260 --> 01:00:56,959 Who's the whore he was running with? 902 01:00:56,960 --> 01:00:58,259 Beats me. 903 01:00:58,260 --> 01:00:59,929 Swallow? 904 01:00:59,930 --> 01:01:00,900 I think I know who she is. 905 01:01:00,901 --> 01:01:02,229 I've seen her around. 906 01:01:02,230 --> 01:01:04,069 Around where? 907 01:01:04,070 --> 01:01:05,699 By the old church. 908 01:01:05,700 --> 01:01:06,869 Over on. 909 01:01:08,210 --> 01:01:10,209 Hey, hey, hey, okay relax. 910 01:01:10,210 --> 01:01:12,409 Breathe, relax. 911 01:01:12,410 --> 01:01:13,939 Slow. 912 01:01:13,940 --> 01:01:15,279 Breathe, come on. 913 01:01:15,280 --> 01:01:16,210 Slow. 914 01:01:16,211 --> 01:01:17,251 Take a little nip of this. 915 01:01:18,050 --> 01:01:19,449 Breathe. 916 01:01:19,450 --> 01:01:20,450 Good. 917 01:01:23,220 --> 01:01:24,690 I said a little, come here. 918 01:01:25,860 --> 01:01:27,890 There's crystal meth in here, with tequila. 919 01:01:30,790 --> 01:01:31,790 You feel better? 920 01:01:33,160 --> 01:01:34,000 Yeah. 921 01:01:34,000 --> 01:01:35,000 Oh, good. 922 01:01:35,001 --> 01:01:36,429 So. 923 01:01:36,430 --> 01:01:38,000 This Eddie, where's he crash? 924 01:01:39,040 --> 01:01:40,699 Over at the old church. 925 01:01:40,700 --> 01:01:41,769 On Fleet. 926 01:01:41,770 --> 01:01:42,770 Near the graveyard. 927 01:01:45,080 --> 01:01:47,039 All right, sugar tits. 928 01:01:47,040 --> 01:01:49,279 On your feet, we're off to Fleet. 929 01:01:49,280 --> 01:01:50,809 Come on. 930 01:01:50,810 --> 01:01:51,919 C'mon. Okay. 931 01:01:51,920 --> 01:01:53,379 Hey. Come on! 932 01:01:53,380 --> 01:01:55,219 I can't take his shit no more. 933 01:01:55,220 --> 01:01:57,319 Well, I'm open to suggestions. 934 01:01:57,320 --> 01:01:59,789 Well, maybe we can just walk the other way. 935 01:02:04,060 --> 01:02:05,659 Hey, spic! 936 01:02:05,660 --> 01:02:06,799 Shit. 937 01:02:06,800 --> 01:02:07,630 What are you waiting for? 938 01:02:07,631 --> 01:02:08,729 Come on, let's go. 939 01:02:08,730 --> 01:02:09,670 Come on! 940 01:02:09,671 --> 01:02:12,039 I'm not a fucking Mexican. 941 01:02:12,040 --> 01:02:13,969 For two years you've been calling me a beaner, 942 01:02:13,970 --> 01:02:18,239 border bandit, wetback, greaser, nigger, roach, 943 01:02:18,240 --> 01:02:20,679 Mexican, taco jockey, field rat! 944 01:02:20,680 --> 01:02:21,680 I'm Argentine! 945 01:02:22,680 --> 01:02:25,980 All right, burrito breath, back off. 946 01:02:27,080 --> 01:02:29,219 Get your brown taco ass moving, 947 01:02:29,220 --> 01:02:32,419 or I'll fucking kill you and her right here and now. 948 01:02:32,420 --> 01:02:33,420 Go on! 949 01:02:34,360 --> 01:02:35,489 Come on, go! Oh God. 950 01:02:35,490 --> 01:02:37,159 Go, motherfucker! 951 01:02:37,160 --> 01:02:38,559 Fuck you! 952 01:02:38,560 --> 01:02:40,399 Oh, yeah? 953 01:02:58,020 --> 01:02:59,050 This is it. 954 01:03:01,020 --> 01:03:03,450 God, my shoes are killing me. 955 01:03:06,520 --> 01:03:08,289 You live here? 956 01:03:08,290 --> 01:03:09,790 Not supposed to. 957 01:03:20,470 --> 01:03:21,470 Closed down. 958 01:03:22,670 --> 01:03:24,270 They were going to level it all. 959 01:03:26,780 --> 01:03:29,009 Dig those graves up? 960 01:03:29,010 --> 01:03:30,410 Tear a church down? 961 01:03:31,980 --> 01:03:33,579 Well, that was five years ago. 962 01:03:33,580 --> 01:03:35,619 Who knows what happened with that. 963 01:03:35,620 --> 01:03:38,189 Well, the economy, I guess. 964 01:03:38,190 --> 01:03:41,290 I say the Lord works in mysterious ways. 965 01:04:03,980 --> 01:04:04,980 Eddie? 966 01:04:06,850 --> 01:04:07,850 Eddie? 967 01:04:10,990 --> 01:04:11,990 Eddie! 968 01:04:15,190 --> 01:04:16,160 Where is it? 969 01:04:16,161 --> 01:04:18,059 There was some trouble. 970 01:04:18,060 --> 01:04:20,529 I don't care, where's the shit, baby? 971 01:04:20,530 --> 01:04:23,529 They robbed me, and they tried to rape me. 972 01:04:23,530 --> 01:04:24,470 I don't fucking care. 973 01:04:24,471 --> 01:04:25,569 Where's the shit? 974 01:04:25,570 --> 01:04:26,799 Did you score? 975 01:04:26,800 --> 01:04:28,039 You've been gone for fucking hours. 976 01:04:28,040 --> 01:04:29,309 I don't have it! 977 01:04:29,310 --> 01:04:30,969 What do you mean you don't have it? 978 01:04:30,970 --> 01:04:33,439 I was fucking robbed! 979 01:04:33,440 --> 01:04:34,280 Get it? 980 01:04:34,280 --> 01:04:35,210 It's my fault! 981 01:04:35,211 --> 01:04:36,280 He's okay, Eddie. 982 01:04:37,550 --> 01:04:38,480 You brought, you brought... He helped me, 983 01:04:38,481 --> 01:04:40,220 he helped me, okay? 984 01:04:41,320 --> 01:04:42,449 I don't give a shit. 985 01:04:42,450 --> 01:04:44,189 You bring a stinking bum in here? 986 01:04:44,190 --> 01:04:45,120 What the fuck are you thinking? 987 01:04:45,121 --> 01:04:46,490 Hey man, calm down! 988 01:04:47,820 --> 01:04:49,029 It's okay, 989 01:04:49,030 --> 01:04:50,359 he just needs a fix. Tell me to calm down? 990 01:04:50,360 --> 01:04:52,429 Drop the fucking shovel. 991 01:04:52,430 --> 01:04:53,599 Drop it. 992 01:04:53,600 --> 01:04:54,629 Do you see the gun? 993 01:04:54,630 --> 01:04:56,399 Yes, okay, it's cool, man. 994 01:04:56,400 --> 01:04:57,729 Look, Eddie, I just need you to show me 995 01:04:57,730 --> 01:04:59,069 where the police station is. 996 01:04:59,070 --> 01:05:00,239 Police station? 997 01:05:00,240 --> 01:05:01,469 Did you bring a fucking narc in here? 998 01:05:01,470 --> 01:05:03,940 What the fuck are you fucking thinking, Mona? 999 01:05:04,810 --> 01:05:06,279 Ooh, look, that turns me on. 1000 01:05:06,280 --> 01:05:07,609 Oh yeah, really, here, 1001 01:05:07,610 --> 01:05:09,379 want another one? I'll leave guys, all right? 1002 01:05:09,380 --> 01:05:11,449 Hey, hey, hey, hey, hey, oh, no, no, no. 1003 01:05:11,450 --> 01:05:12,450 You ain't going anywhere. 1004 01:05:12,450 --> 01:05:13,450 Get back here. 1005 01:05:14,450 --> 01:05:16,819 Come over where I can see you, in the light. 1006 01:05:16,820 --> 01:05:19,259 Stop right there, right there. 1007 01:05:19,260 --> 01:05:21,019 You get back here, you stay right there. 1008 01:05:21,020 --> 01:05:22,589 Now what the fuck are you thinking? 1009 01:05:22,590 --> 01:05:23,889 Just put the fucking gun down, 1010 01:05:23,890 --> 01:05:24,959 Where's the cash? I'll go get 1011 01:05:24,960 --> 01:05:26,599 some stuff from Dom. 1012 01:05:26,600 --> 01:05:27,600 That's what I just said. 1013 01:05:27,601 --> 01:05:29,430 So give me the fucking cash. 1014 01:05:30,330 --> 01:05:31,639 I don't have it! 1015 01:05:31,640 --> 01:05:33,169 You don't have it? 1016 01:05:33,170 --> 01:05:36,110 I don't have the cash, they fucking robbed me, that's why! 1017 01:05:37,570 --> 01:05:41,279 Dirtbag, you have any cash from your bottles and cans? 1018 01:05:41,280 --> 01:05:43,279 I got cash back in my dorm. 1019 01:05:43,280 --> 01:05:44,479 Your dorm. 1020 01:05:44,480 --> 01:05:46,619 Where might that be, Harvard? 1021 01:05:46,620 --> 01:05:47,849 USC. 1022 01:05:47,850 --> 01:05:49,949 USC, you're a stitch, hobo. 1023 01:05:49,950 --> 01:05:52,259 Listen, I got nearly a grand back at my place. 1024 01:05:52,260 --> 01:05:53,789 You got a car, we can go get it... 1025 01:05:53,790 --> 01:05:56,059 Yeah, I have a car like you go to USC. 1026 01:05:56,060 --> 01:05:58,429 Call my roommate, he'll bring you the damn cash. 1027 01:05:58,430 --> 01:06:00,099 Oh, shut up, shut up. 1028 01:06:00,100 --> 01:06:01,569 You bring this fucking comedian in here? 1029 01:06:01,570 --> 01:06:03,799 Look at his hand, he's got a gold ring. 1030 01:06:03,800 --> 01:06:06,669 Show me, show me that. 1031 01:06:06,670 --> 01:06:09,909 It's my father's, gold, you can have it. 1032 01:06:09,910 --> 01:06:11,640 Yeah, I know I can have it. 1033 01:06:12,510 --> 01:06:14,749 Yeah, help him, take that off. 1034 01:06:14,750 --> 01:06:15,849 Not until you tell me where the 1035 01:06:15,850 --> 01:06:18,180 police station's at. Take it. 1036 01:06:19,580 --> 01:06:20,849 Fine, I'll tell you where the fucking police is. 1037 01:06:20,850 --> 01:06:22,189 Help him take off the fucking ring! 1038 01:06:22,190 --> 01:06:24,349 Just do what he says, just do what he says. 1039 01:06:24,350 --> 01:06:27,689 Just do what he says, sorry. 1040 01:06:27,690 --> 01:06:28,990 It's stuck. Shit. 1041 01:06:30,160 --> 01:06:32,759 Come on, come on, come on, help him! 1042 01:06:32,760 --> 01:06:35,869 I'm trying, I'm fuckin' trying, 1043 01:06:35,870 --> 01:06:37,969 it's stuck! Here! 1044 01:06:37,970 --> 01:06:39,569 I got it. 1045 01:06:39,570 --> 01:06:40,570 All right. 1046 01:06:42,570 --> 01:06:43,769 All right, that's nice. 1047 01:06:43,770 --> 01:06:45,079 You got what you wanted. 1048 01:06:45,080 --> 01:06:46,440 Where's the police station? 1049 01:06:48,980 --> 01:06:51,279 Where's the police station? 1050 01:06:51,280 --> 01:06:54,349 Oh, it's two blocks down, it's on First Street. 1051 01:06:55,790 --> 01:06:56,919 Get that puto! 1052 01:06:56,920 --> 01:07:00,019 Eddie! 1053 01:07:00,020 --> 01:07:02,560 Oh my god, you sons of bitches! 1054 01:07:03,760 --> 01:07:05,199 Motherfuckers! 1055 01:07:05,200 --> 01:07:08,199 Yeah, take this you motherfucker! 1056 01:07:08,200 --> 01:07:09,170 Puto! 1057 01:07:09,171 --> 01:07:11,170 You motherfucking whore! 1058 01:07:14,940 --> 01:07:17,339 I'm coming for you, black motherfucker! 1059 01:07:17,340 --> 01:07:21,950 This thing ain't over yet, you hear me you fucking bum? 1060 01:07:34,060 --> 01:07:35,460 Oh, I got you, motherfucker! 1061 01:07:37,160 --> 01:07:38,460 You're fast, motherfucker! 1062 01:07:40,200 --> 01:07:41,200 Not fast enough. 1063 01:07:42,270 --> 01:07:43,270 Hey, you scared? 1064 01:07:44,200 --> 01:07:46,169 Yeah, you better be scared. 1065 01:07:46,170 --> 01:07:47,170 Know who I am? 1066 01:07:48,000 --> 01:07:49,000 I'm the boogieman. 1067 01:08:00,050 --> 01:08:03,919 Come on out. 1068 01:08:03,920 --> 01:08:05,919 Come on out, puto. 1069 01:08:12,230 --> 01:08:13,230 Ooh, you smell that? 1070 01:08:16,500 --> 01:08:18,000 I smell fear, fucker. 1071 01:08:19,870 --> 01:08:20,870 You scared? 1072 01:08:26,980 --> 01:08:29,210 Hey, come on out, I'm not gonna hurt you. 1073 01:08:31,250 --> 01:08:32,250 Come on. 1074 01:08:38,020 --> 01:08:39,590 Eh, you're sloppy, homie. 1075 01:08:40,960 --> 01:08:44,029 Come on, I just want to show you something. 1076 01:08:44,030 --> 01:08:45,070 Let me show you something! 1077 01:08:46,460 --> 01:08:48,300 Ow, motherfuck fucker! 1078 01:09:08,590 --> 01:09:11,019 This is for Mona. 1079 01:09:17,290 --> 01:09:18,460 Piece of shit. 1080 01:10:31,170 --> 01:10:34,169 Oh shit! 1081 01:10:34,170 --> 01:10:35,170 Oh fuck! 1082 01:11:42,740 --> 01:11:43,740 Marshal! 1083 01:11:50,980 --> 01:11:52,949 You've got a lot of grit, kid. 1084 01:11:52,950 --> 01:11:56,590 Don't you move, get down! 1085 01:11:57,590 --> 01:11:58,420 Get down! 1086 01:11:58,421 --> 01:11:59,689 Get down! 1087 01:11:59,690 --> 01:12:01,090 Get down on the fucking ground, now. 1088 01:12:02,090 --> 01:12:04,129 Black male. 1089 01:12:04,130 --> 01:12:05,629 Don't shoot, man! 1090 01:12:05,630 --> 01:12:07,429 Don't shoot, don't shoot! 1091 01:12:07,430 --> 01:12:08,699 Don't shoot. Don't you fucking move 1092 01:12:08,700 --> 01:12:09,869 or I'll blow your fucking head off! 1093 01:12:09,870 --> 01:12:12,399 I'm not moving, I'm not moving! 1094 01:12:12,400 --> 01:12:15,310 I beat you, thank you, thank you. 1095 01:12:32,890 --> 01:12:34,019 Did you see that? Yeah, I saw it. 1096 01:12:34,020 --> 01:12:35,189 I saw it, I saw it. 1097 01:12:35,190 --> 01:12:36,459 Yeah. 1098 01:12:36,460 --> 01:12:37,330 Shut up! 1099 01:12:37,331 --> 01:12:39,999 I saw him go for it. 1100 01:12:40,000 --> 01:12:42,030 Get the fuck outta here, go on! 1101 01:12:47,700 --> 01:12:48,710 All right. 1102 01:12:49,710 --> 01:12:51,940 Get out! 1103 01:12:55,110 --> 01:12:57,849 Just got the 1080 on suspect three. 1104 01:12:57,850 --> 01:12:59,750 Black male, gray shirt. 1105 01:13:10,390 --> 01:13:12,060 You can't do this. 1106 01:13:17,370 --> 01:13:18,370 No. 1107 01:13:21,000 --> 01:13:22,170 Not like this. 1108 01:13:25,010 --> 01:13:27,280 He went for the gun, man. 1109 01:13:39,160 --> 01:13:40,689 4-17, shots fired. 1110 01:13:40,690 --> 01:13:43,389 My name is Marshal Colter. Suspect down. 1111 01:13:43,390 --> 01:13:44,990 I'm a freshman at USC. 1112 01:13:47,100 --> 01:13:48,159 Appears to be a homeless transient. 1113 01:13:48,160 --> 01:13:49,160 Help. 1114 01:13:50,770 --> 01:13:52,940 My name is Marshal Colter. 1115 01:13:55,640 --> 01:13:57,709 I'm a freshman at USC. 1116 01:14:27,870 --> 01:14:28,710 That fucker went for the gun. 1117 01:14:28,711 --> 01:14:30,709 You saw that, right? 1118 01:14:30,710 --> 01:14:32,679 I saw. 1119 01:14:32,680 --> 01:14:33,610 He went for the gun, man! 1120 01:14:33,611 --> 01:14:35,280 He went for the gun. 1121 01:14:41,990 --> 01:14:44,089 Now, get set. 1122 01:14:44,090 --> 01:14:45,520 Blue 42, blue 42. 1123 01:14:46,860 --> 01:14:47,920 Hut hut hike! 1124 01:15:03,240 --> 01:15:05,069 The 18-year-old was supposed to start 1125 01:15:05,070 --> 01:15:07,439 his first day of classes this morning at college. 1126 01:15:07,440 --> 01:15:09,480 They just took my son from me. 1127 01:15:12,180 --> 01:15:14,049 Instead, his mother is planning his funeral. 1128 01:15:14,050 --> 01:15:15,589 You heard it there. 1129 01:15:15,590 --> 01:15:17,819 A man on skid row was shot dead by the LAPD tonight. 1130 01:15:17,820 --> 01:15:19,089 Word is they closed the look 1131 01:15:19,090 --> 01:15:21,219 at the video captured by a witness position 1132 01:15:21,220 --> 01:15:22,789 just a few feet away. 1133 01:15:24,060 --> 01:15:25,429 Witnesses telling us they have 1134 01:15:25,430 --> 01:15:27,159 their own video of what happened. 1135 01:15:27,160 --> 01:15:29,469 Some of those officers were actually wearing body cams. 1136 01:15:29,470 --> 01:15:31,869 They're gonna be reviewing that video as well 1137 01:15:31,870 --> 01:15:33,639 as the cell phone video that has now 1138 01:15:33,640 --> 01:15:36,709 been seen by over a million people online, 1139 01:15:36,710 --> 01:15:39,809 and a warning, that video is very graphic. 1140 01:15:39,810 --> 01:15:42,710 Police armed with riot gear couldn't keep up. 1141 01:15:44,180 --> 01:15:47,849 Watch as people of all ages loot this convenience store 1142 01:15:47,850 --> 01:15:49,989 and then burn it down. 1143 01:15:51,790 --> 01:15:54,890 ♪ Ain't that a shame 1144 01:15:58,430 --> 01:15:59,760 Marshal. 1145 01:16:01,430 --> 01:16:02,430 Stop! 1146 01:16:09,340 --> 01:16:12,740 Smooth operation you guys got going on. 1147 01:16:22,520 --> 01:16:25,189 Our friend Tom there's busted up bad, 1148 01:16:25,190 --> 01:16:27,860 how many of us have to die, huh? 1149 01:16:30,360 --> 01:16:34,200 You sons of bitches, take this motherfucker. 1150 01:17:00,820 --> 01:17:01,960 That fucker! 1151 01:17:08,670 --> 01:17:10,199 They tried to rape me. 1152 01:17:10,200 --> 01:17:11,369 I don't care about that, 1153 01:17:11,370 --> 01:17:13,440 I can't kick about that, I wanna get high. 1154 01:17:16,570 --> 01:17:17,839 Wilco. 1155 01:17:17,840 --> 01:17:19,739 They fucked him up! Wilco! 1156 01:17:19,740 --> 01:17:20,740 He got Jean. 1157 01:17:24,410 --> 01:17:25,520 Fuck, fuck. 1158 01:17:26,620 --> 01:17:28,120 Oh man, come on. 1159 01:17:40,300 --> 01:17:42,970 Hi, you want a piece of candy? 1160 01:17:49,370 --> 01:17:50,609 Shoot that, puto. 1161 01:17:55,210 --> 01:17:57,449 Shots fired, suspect down. 1162 01:17:57,450 --> 01:18:00,419 Proceed on the investigation. 1163 01:18:00,420 --> 01:18:01,420 Fuck! 1164 01:18:05,620 --> 01:18:06,620 Iwo Jima. 1165 01:18:13,630 --> 01:18:16,299 ♪ Black Girl, black girl 1166 01:18:16,300 --> 01:18:19,169 ♪ Don't lie to me 1167 01:18:19,170 --> 01:18:24,170 ♪ Tell me where did you sleep last night ♪ 1168 01:18:25,140 --> 01:18:27,879 ♪ In the pines, in the pines 1169 01:18:27,880 --> 01:18:30,749 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 1170 01:18:30,750 --> 01:18:35,750 ♪ I would shiver the whole night through ♪ 1171 01:18:36,650 --> 01:18:39,359 ♪ Black girl, black girl 1172 01:18:39,360 --> 01:18:42,289 ♪ Where will you go 1173 01:18:42,290 --> 01:18:47,300 ♪ I'm going where the cold winds blow ♪ 1174 01:18:48,200 --> 01:18:50,969 ♪ In the pines in the pines 1175 01:18:50,970 --> 01:18:53,899 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 1176 01:18:53,900 --> 01:18:58,910 ♪ I would shiver the whole night through ♪ 1177 01:19:00,110 --> 01:19:04,710 ♪ Her husband was a hard working man ♪ 1178 01:19:05,620 --> 01:19:10,520 ♪ Just about a mile from here 1179 01:19:11,790 --> 01:19:16,290 ♪ His head was found in a driving wheel ♪ 1180 01:19:17,190 --> 01:19:22,000 ♪ But his body was never found 1181 01:19:22,900 --> 01:19:25,639 ♪ Black girl black girl 1182 01:19:25,640 --> 01:19:28,499 ♪ Don't lie to me 1183 01:19:28,500 --> 01:19:33,510 ♪ Tell me where did you sleep last night ♪ 1184 01:19:34,410 --> 01:19:37,079 ♪ In the pines in the pines 1185 01:19:37,080 --> 01:19:40,079 ♪ Where the sun don't ever shine ♪ 1186 01:19:40,080 --> 01:19:45,090 ♪ I would shiver the whole night through ♪ 1187 01:19:45,990 --> 01:19:48,659 ♪ Black girl black girl 1188 01:19:48,660 --> 01:19:51,459 ♪ Where will you go 1189 01:19:51,460 --> 01:19:56,470 ♪ I'm going where the cold winds blow ♪ 1190 01:19:57,370 --> 01:20:00,139 ♪ In the pines in the pines 1191 01:20:00,140 --> 01:20:03,169 ♪ Where the sun don't ever shines ♪ 1192 01:20:03,170 --> 01:20:07,910 ♪ I would shiver the whole night through ♪ 1193 01:20:23,430 --> 01:20:26,000 I know what you've done here. 75913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.