All language subtitles for AmeriGeddon 2016 BluRay 720p-ZooCine.CoM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,119 Dozens of people were killed today during three Jihadist attacks 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,999 in Kuwait, Tunisia, and Lyon, France. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,599 The situation in Iraq remains very volatile. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,679 Yemen was plunged into darkness today 5 00:00:12,680 --> 00:00:16,159 when al-Qaeda operatives attacked the country's power grid. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,919 A massive effort by the National Security Agency 7 00:00:18,920 --> 00:00:22,839 to track cellphone calls and monitor email and Internet traffic 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,519 of virtually everyone. 9 00:00:24,520 --> 00:00:29,599 We've seen eight successive presidents increasingly ruled by executive order. 10 00:00:29,600 --> 00:00:32,879 Will Congress bite this dictatorship of secret government? Of course they won 't. 11 00:00:32,880 --> 00:00:37,359 Your class has an incredible window of opportunity 12 00:00:37,360 --> 00:00:39,359 to lead in shaping 13 00:00:39,360 --> 00:00:41,199 a new world order... 14 00:00:41,200 --> 00:00:43,639 There also exists an extraordinary opportunity 15 00:00:43,640 --> 00:00:48,519 to form, for the first time in history, a truly global society. 16 00:00:48,520 --> 00:00:51,599 These global corporations, these global banks, 17 00:00:51,600 --> 00:00:56,679 will be able to create boons for profit, depressions for profit, even wars for profit. 18 00:00:56,680 --> 00:01:00,519 We must guard against the acquisition of unwarranted influence, 19 00:01:00,520 --> 00:01:02,559 whether sought or unsought, 20 00:01:02,560 --> 00:01:05,359 by the military industrial complex. 21 00:01:05,360 --> 00:01:07,799 Large populations are difficult to control. 22 00:01:07,800 --> 00:01:10,159 That's why the future the globalists have planned 23 00:01:10,160 --> 00:01:14,039 will contain us, will constrain us, will eliminate us. 24 00:01:14,040 --> 00:01:18,759 Ordinary men and women are too small-minded to govern their own affairs. 25 00:01:18,760 --> 00:01:21,399 Order, progress, can only come when individuals 26 00:01:21,400 --> 00:01:24,359 surrender their rights to an all-powerful sovereign. 27 00:01:24,360 --> 00:01:28,159 We have a fog that has descended on our entire nation, 28 00:01:28,160 --> 00:01:30,759 the smoke screen of national security, 29 00:01:30,760 --> 00:01:33,519 used by government at every level 30 00:01:33,520 --> 00:01:36,519 to keep everything they do secret. 31 00:01:36,520 --> 00:01:42,439 We have before us the opportunity to forge, for ourselves and for future generations, 32 00:01:42,440 --> 00:01:45,439 a new world order when we are successful. 33 00:01:45,440 --> 00:01:47,599 And we will be. 34 00:01:47,600 --> 00:01:50,319 We have a real chance at this new world order. 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,159 Their strength is in secrecy, 36 00:01:52,160 --> 00:01:55,479 but our strength is to shed light on what they do in the dark 37 00:01:55,480 --> 00:01:58,119 and to stand united against it! 38 00:02:07,640 --> 00:02:09,199 You have ten minutes. 39 00:02:13,760 --> 00:02:16,327 Thank you, Senator. I appreciate the time. 40 00:02:16,760 --> 00:02:18,599 My name is Charles Grey. 41 00:02:18,600 --> 00:02:20,679 I'm a semi-retired businessman 42 00:02:20,680 --> 00:02:23,879 with interests both domestically and internationally. 43 00:02:23,880 --> 00:02:27,959 The reason I'm here today is to encourage the U.S. Congress 44 00:02:27,960 --> 00:02:32,079 to take action to protect our country from its most imminent threat. 45 00:02:37,520 --> 00:02:42,079 We don't need you to try to educate us on threats. 46 00:02:42,080 --> 00:02:45,599 Your Congress commissioned a study that found that our nation 47 00:02:45,600 --> 00:02:50,919 is sustained by a vulnerable and woefully outdated power grid. 48 00:02:50,920 --> 00:02:54,439 Your commission found that our enemies - and yes, even we - 49 00:02:54,440 --> 00:02:58,486 have developed weapons that are designed to bring down this grid. 50 00:03:05,360 --> 00:03:08,039 Your peers determined that immediately 51 00:03:08,040 --> 00:03:11,079 after the detonation of one of these weapons, 52 00:03:11,080 --> 00:03:13,679 we would lose all sources of power. 53 00:03:13,680 --> 00:03:15,959 Electricity would cease to exist. 54 00:03:15,960 --> 00:03:20,324 The Internet would go down, and along with that, the banking system. 55 00:03:28,720 --> 00:03:30,319 All clear. 56 00:03:30,320 --> 00:03:32,359 Search the room. 57 00:03:32,360 --> 00:03:34,919 Just who made you the expert on this? 58 00:03:34,920 --> 00:03:37,639 You don't have to be an expert to understand this. 59 00:03:37,640 --> 00:03:40,439 You just have to read your own damn findings. 60 00:03:40,440 --> 00:03:42,199 According to your report, 61 00:03:42,200 --> 00:03:46,559 90% of the American population will die in the first 12 months. 62 00:03:46,560 --> 00:03:49,999 Enough, we're done. Pressing matters need to be addressed. 63 00:03:50,000 --> 00:03:54,199 I want you to pass the Shield Act, which will harden the grid in our country. 64 00:03:54,200 --> 00:03:56,439 I came here to call you to action. 65 00:04:02,720 --> 00:04:05,079 What you got? 66 00:04:05,080 --> 00:04:08,602 Some small-calibre weapons and a rabbit gun. 67 00:04:09,280 --> 00:04:11,130 Let's bag 'em up. 68 00:04:13,080 --> 00:04:15,039 We don't have time for this. 69 00:04:15,040 --> 00:04:19,039 You had time to pass the National Defense Authorization Act 70 00:04:19,040 --> 00:04:23,879 to give the President the power to declare martial law for any reason, 71 00:04:23,880 --> 00:04:26,719 to give him the power to arrest any American 72 00:04:26,720 --> 00:04:29,839 by simply accusing them of terrorism, 73 00:04:29,840 --> 00:04:34,639 imprisoning them indefinitely without charges and no legal counsel. 74 00:04:34,640 --> 00:04:36,559 This was just a funding bill. 75 00:04:36,560 --> 00:04:39,411 You have your facts sorely misplaced. 76 00:04:43,840 --> 00:04:46,008 What's wrong with you? 77 00:04:47,040 --> 00:04:50,199 This. This doesn't look like some al-Qaeda hideout. 78 00:04:50,200 --> 00:04:54,399 Looks more like my apartment than some mud hut in Fallujah. 79 00:04:54,400 --> 00:04:56,759 You think too much. 80 00:04:56,760 --> 00:04:59,759 You got a shitty apartment, then. 81 00:04:59,760 --> 00:05:02,039 This hearing is over. 82 00:05:02,040 --> 00:05:04,799 Who do you think you are, coming in to this committee 83 00:05:04,800 --> 00:05:09,399 and making a mockery of our elected leaders, Mr. Grey? 84 00:05:09,400 --> 00:05:11,479 I'm an American citizen who's fed up 85 00:05:11,480 --> 00:05:14,759 with an out-of-control, dictatorial government. 86 00:05:14,760 --> 00:05:17,359 Don't think, Mr. Grey, that we don't know what you're up to, 87 00:05:17,360 --> 00:05:20,479 stockpiling food, weapons, fuel. 88 00:05:20,480 --> 00:05:24,319 The National Defense Authorization Act is there to stop domestic terrorists, 89 00:05:24,320 --> 00:05:28,439 threats to this country, and people like you. 90 00:05:28,440 --> 00:05:30,279 I am an American. 91 00:05:30,280 --> 00:05:32,079 I am a patriot. 92 00:05:32,080 --> 00:05:34,839 You, sir, are nothing but a traitor. 93 00:05:34,840 --> 00:05:37,042 Son... 94 00:05:38,280 --> 00:05:43,611 I've never seen anything like that in my life. That man's a threat to this country. 95 00:05:51,680 --> 00:05:55,079 That little rant will be all over the news tonight. 96 00:05:55,080 --> 00:05:57,719 This plays into our hands. 97 00:05:57,720 --> 00:06:00,959 The American news media has our narrative, 98 00:06:00,960 --> 00:06:02,679 and in that narrative, 99 00:06:02,680 --> 00:06:06,999 Charlie Grey is perfectly playing the role of right-wing extremist. 100 00:06:07,000 --> 00:06:10,959 The stigma of that label will stop up the ears of the American public 101 00:06:10,960 --> 00:06:13,925 faster than any propaganda we could fashion. 102 00:06:16,280 --> 00:06:19,039 - Lieutenant Lane. - Sir? 103 00:06:19,040 --> 00:06:21,799 Have your men clear and safety their weapons. 104 00:06:21,800 --> 00:06:24,799 There'll be a debriefing at 20:45. Do you copy? 105 00:06:24,800 --> 00:06:27,367 - Yes, sir. - Very well. 106 00:06:29,280 --> 00:06:33,319 But what if even a small percentage of the population were to... 107 00:06:33,320 --> 00:06:35,319 awaken? 108 00:06:35,320 --> 00:06:37,599 By that time, it'll be too late. 109 00:06:37,600 --> 00:06:39,839 Let's just get word out through the proper channels 110 00:06:39,840 --> 00:06:42,879 to the American brass who understand the mission. 111 00:06:42,880 --> 00:06:46,999 Seems our testing of certain units has gone well. 112 00:06:47,000 --> 00:06:51,319 We rig up a few of the Russians and the Chinese and integrate them. 113 00:06:51,320 --> 00:06:54,444 That will be the perfect litmus test. 114 00:07:06,520 --> 00:07:09,239 Isn't that a good boy. You're Mommy's good boy? 115 00:07:09,240 --> 00:07:12,519 Yes, you are. Yes, you are. 116 00:07:12,520 --> 00:07:14,679 You certainly are. 117 00:07:14,680 --> 00:07:17,559 Okay. Got a phone call. 118 00:07:17,560 --> 00:07:21,039 Gonna answer the phone? Can Mama answer the phone? 119 00:07:22,800 --> 00:07:25,519 Hey, Charlie. How's it goin'? 120 00:07:25,520 --> 00:07:29,281 No, no, I'm just, workin' with the horses. 121 00:07:30,040 --> 00:07:32,004 Sure. 122 00:07:32,120 --> 00:07:34,719 No, no, I've already taken care of the cake. 123 00:07:34,720 --> 00:07:36,399 Yeah, I thought we discussed that. 124 00:07:38,160 --> 00:07:40,039 Well, what time? 125 00:07:40,040 --> 00:07:42,479 That's perfect. Sure. 126 00:07:42,480 --> 00:07:43,799 Well, you know Mama. 127 00:07:43,800 --> 00:07:47,479 I don't think we're gonna be able to pull the wool over her eyes, 128 00:07:47,480 --> 00:07:49,559 but we can certainly try. 129 00:07:49,560 --> 00:07:51,399 All right, then. 130 00:07:51,400 --> 00:07:54,524 All right, I'll see ya later. Bye. 131 00:08:03,960 --> 00:08:06,759 When you suppose we're gonna go back to base? 132 00:08:06,760 --> 00:08:09,239 I'm tired of using porta-potties. 133 00:08:09,240 --> 00:08:11,681 Don't know. When we're told. 134 00:08:12,840 --> 00:08:15,159 You'd think that the government 135 00:08:15,160 --> 00:08:19,888 would put a little extra effort into an architect or something. 136 00:08:20,600 --> 00:08:23,599 It's weird. What more do we need? 137 00:08:23,600 --> 00:08:27,959 Got a couple tents, some tins, storage, vacant town down the way. 138 00:08:27,960 --> 00:08:30,049 Better than bein' at base. 139 00:08:31,440 --> 00:08:33,239 Yeah, I guess so. 140 00:08:33,240 --> 00:08:36,683 L-I just really wanna know what's in that building. 141 00:08:37,400 --> 00:08:39,239 Our comm system sucks, 142 00:08:39,240 --> 00:08:43,729 and look at all that hardware just sprouting through the roof. 143 00:08:44,280 --> 00:08:46,119 It doesn't make sense. 144 00:08:46,120 --> 00:08:50,879 - It's above my pay grade. - Yeah, well, I may have to take a peek. 145 00:08:50,880 --> 00:08:53,959 All right, Sherlock. You need a new hobby. 146 00:08:53,960 --> 00:08:56,039 This ain't a hobby. 147 00:08:56,040 --> 00:08:57,879 I got it all figured out. 148 00:08:57,880 --> 00:09:00,199 Is that right? 149 00:09:00,200 --> 00:09:04,799 You see... private eyes can make some bank. 150 00:09:04,800 --> 00:09:07,759 Just, follow around a cheatin' husband, 151 00:09:07,760 --> 00:09:10,359 take some pictures, set up some bugs. 152 00:09:10,360 --> 00:09:12,399 Some easy money. 153 00:09:12,400 --> 00:09:16,359 Well, if I ever need one, you'll be my guy. 154 00:09:16,360 --> 00:09:19,399 That's really sweet, I'll give you a good rate. 155 00:09:19,400 --> 00:09:21,079 Well, all that sounds great, 156 00:09:21,080 --> 00:09:24,602 but I could use a hot shower and a nice scrubber. 157 00:09:43,240 --> 00:09:46,079 You think they'd try to be less conspicuous. 158 00:09:46,080 --> 00:09:48,079 They want us to see it. 159 00:09:48,080 --> 00:09:51,679 Yeah, well I'd like to take a potshot and clip the damn thing. 160 00:09:51,680 --> 00:09:54,679 Sam, now what have you done? 161 00:09:54,680 --> 00:09:58,359 You know me, can't keep a match out of my hands. 162 00:09:58,360 --> 00:10:00,119 I can take pretty much anyone, 163 00:10:00,120 --> 00:10:03,279 but it's gonna be my chemistry degree that kills me. 164 00:10:05,640 --> 00:10:09,639 Okay, boss, you're gonna have to take this one. 165 00:10:09,640 --> 00:10:12,439 I can't deal with a headache and a burn. 166 00:10:12,440 --> 00:10:15,086 I'll be in my cave. 167 00:10:16,000 --> 00:10:18,479 How's my favorite liberal state rep? 168 00:10:18,480 --> 00:10:21,239 Fine, Charlie. Just dropping Penny off at school. 169 00:10:21,240 --> 00:10:25,559 Listen, Charlie, about the hearing. We need to talk damage control. 170 00:10:25,560 --> 00:10:29,279 No damage on our end, Roger. Nothing unintended anyway. 171 00:10:29,280 --> 00:10:31,399 Charlie, this is serious. 172 00:10:31,400 --> 00:10:35,639 We need to talk face to face. Listen to me. This is important. 173 00:10:35,640 --> 00:10:40,039 Fine, we're gonna have a small party for Betty. 174 00:10:40,040 --> 00:10:42,159 I'll have Sam send you over the details. 175 00:10:42,160 --> 00:10:46,759 It'll give you a chance to see a nice drone some people from Washington sent over. 176 00:10:46,760 --> 00:10:50,639 Drone? Why would they send a drone over your ranch? 177 00:10:50,640 --> 00:10:52,359 I just... 178 00:10:52,360 --> 00:10:55,370 look, just have Sam send me the details, please. 179 00:10:56,840 --> 00:11:00,679 Dad, why do you waste your time with that fascist conspiracy nut? 180 00:11:00,680 --> 00:11:02,999 Well, Penny, you been around the game long enough, 181 00:11:03,000 --> 00:11:06,839 you know a campaign costs money. I got this guy Harris by only four points. 182 00:11:06,840 --> 00:11:09,479 I just need... 183 00:11:09,480 --> 00:11:13,159 Look, politics aside, Charlie and I go way, way back. 184 00:11:13,160 --> 00:11:16,359 He looks at things one way. I look at things another way. 185 00:11:16,360 --> 00:11:19,079 I wouldn't go so far as to call him a fascist. 186 00:11:19,080 --> 00:11:21,279 Hey, Charlie's always been good to you. 187 00:11:21,280 --> 00:11:24,839 Well, being good and being right are completely separate things. 188 00:11:24,840 --> 00:11:28,319 I mean, I've seen his ramblings on the Internet. It's disgusting. 189 00:11:28,320 --> 00:11:31,679 All those accusations about the president. I mean, a man as rich as Grey, 190 00:11:31,680 --> 00:11:35,639 and there's all these poor people in the area and he just hoards it to himself. 191 00:11:35,640 --> 00:11:38,159 A halfway decent man would spread his wealth around. 192 00:11:38,160 --> 00:11:42,251 Well, he does. He's actually my largest donor. 193 00:11:45,800 --> 00:11:49,119 We're doing a teach-in at a women's clinic. That is if your patron, Mr. Grey, 194 00:11:49,120 --> 00:11:51,559 doesn't mind that I choose what to do with my body. 195 00:11:51,560 --> 00:11:55,199 No, all right, all right. Can you pause your lecture long enough 196 00:11:55,200 --> 00:11:59,166 to give your old sell-out dad a kiss goodbye, please? 197 00:11:59,800 --> 00:12:01,570 Love you, Dad. 198 00:12:01,994 --> 00:12:22,294 www.ZooCine.CoM Watch Movies and Series! 199 00:12:22,720 --> 00:12:25,039 Feels good to hold the real thing in your hand. 200 00:12:25,040 --> 00:12:27,159 There's a joke in there. 201 00:12:27,160 --> 00:12:30,879 You know what I mean. Real bullets, not that paintball crap. 202 00:12:30,880 --> 00:12:33,159 Gentlemen, let's do this on three? 203 00:12:33,160 --> 00:12:35,239 One... 204 00:12:35,240 --> 00:12:37,044 two... 205 00:12:38,880 --> 00:12:40,679 Whoo! 206 00:12:40,680 --> 00:12:43,759 I win. Y'all cheated, and I still whooped you both. 207 00:12:43,760 --> 00:12:48,319 My little sister shoots better than y'all. Frankie? Yeah, she probably does. 208 00:12:48,320 --> 00:12:51,599 Well, my guy's dancing with his 72 virgins. 209 00:12:51,600 --> 00:12:54,759 That's an excessive amount of inexperienced women. 210 00:12:54,760 --> 00:12:56,962 Dead either way. 211 00:13:26,480 --> 00:13:28,559 That's not one of our vehicles. 212 00:13:28,560 --> 00:13:30,719 UN logo on the side. 213 00:13:30,720 --> 00:13:34,003 Yeah, but what the hell is the UN doin' here? 214 00:13:35,160 --> 00:13:39,843 There's gotta be some good reason. When we need to know, we'll know. 215 00:13:40,720 --> 00:13:44,049 How 'bout best two outta three? 216 00:13:55,320 --> 00:13:58,319 On behalf of the President of the United States, welcome. 217 00:13:58,320 --> 00:14:01,399 There are two attaches each for you on the outskirts of the camp. 218 00:14:01,400 --> 00:14:04,001 If you would, please. 219 00:14:11,800 --> 00:14:13,570 Hey, Mama. 220 00:14:26,640 --> 00:14:28,199 Hey, Mama. 221 00:14:28,200 --> 00:14:31,279 I tell you, there is somethin' wrong with that girl out there. 222 00:14:31,280 --> 00:14:35,039 Seems like anything with a barrel or a blade is a toy to her. 223 00:14:35,040 --> 00:14:39,040 Probably 'cause she's just like her mother. 224 00:14:40,080 --> 00:14:44,330 Mama... you were supposed to start takin' your medicine. 225 00:14:45,680 --> 00:14:47,245 I'm done. 226 00:14:47,800 --> 00:14:50,606 Done... done with what? This isn't even open. 227 00:14:52,280 --> 00:14:57,407 All the pills, the shots, the scans, the probes, everything. 228 00:14:57,800 --> 00:15:01,079 I still got cancer. It's not going anywhere. 229 00:15:01,080 --> 00:15:03,919 - Mama. - Besides... 230 00:15:03,920 --> 00:15:07,090 I feel great, just great. 231 00:15:07,880 --> 00:15:11,319 From now on, I'm livin' on faith. 232 00:15:11,320 --> 00:15:13,479 It serves me real good. 233 00:15:13,480 --> 00:15:17,079 I know, Mama, but... but you can't just give up. 234 00:15:17,080 --> 00:15:18,759 Whoa, whoa, whoa. 235 00:15:18,760 --> 00:15:21,239 Now when did I ever gave up? 236 00:15:21,240 --> 00:15:22,839 Not me. 237 00:15:22,840 --> 00:15:24,999 I'm done, Grandma. 238 00:15:25,000 --> 00:15:26,759 Frankie, thank you, darlin'. 239 00:15:26,760 --> 00:15:29,919 Listen, you've done enough for today. That's it, okay? 240 00:15:29,920 --> 00:15:32,799 Frankie, would you please back me up here and explain to your grandmother 241 00:15:32,800 --> 00:15:35,759 that she needs to start takin' her medicine? 242 00:15:35,760 --> 00:15:38,679 Girls, girls, listen to me. 243 00:15:38,680 --> 00:15:41,119 And listen good. 244 00:15:41,120 --> 00:15:42,839 Look around. 245 00:15:42,840 --> 00:15:45,279 Look at the world. 246 00:15:45,280 --> 00:15:49,039 In my dreams... I see it. 247 00:15:49,040 --> 00:15:52,279 I see it just as plain as day. 248 00:15:52,280 --> 00:15:55,609 World's goin' to hell in a hand basket. 249 00:15:56,640 --> 00:15:59,679 Charlie sees it, too. And when it comes, Frankie, 250 00:15:59,680 --> 00:16:03,439 you take your mother and you just get over to Charlie's. 251 00:16:03,440 --> 00:16:08,009 He will be able to protect you, and he will want to. 252 00:16:09,520 --> 00:16:12,439 Who's gonna protect Brandon? 253 00:16:12,440 --> 00:16:15,359 God will protect Brandon. 254 00:16:17,320 --> 00:16:20,519 Listen up, domestic threats have now become 255 00:16:20,520 --> 00:16:22,799 a top priority of this administration. 256 00:16:22,800 --> 00:16:26,399 Subsequently, we will be starting a series of training exercises, 257 00:16:26,400 --> 00:16:30,239 military operations in urban terrain. 258 00:16:30,240 --> 00:16:31,639 Lieutenant Lane, you have a question. 259 00:16:31,640 --> 00:16:35,959 Yes, sir. Colonel, what domestic threats are we talking about? 260 00:16:35,960 --> 00:16:38,039 There are a variety of scenarios. 261 00:16:38,040 --> 00:16:40,919 Not the least of which, mass attacks on the homeland. 262 00:16:40,920 --> 00:16:42,919 At which time it will become necessary 263 00:16:42,920 --> 00:16:47,639 to protect the majority of the citizens against the minority of the extremists. 264 00:16:47,640 --> 00:16:49,799 And who defines the term extremist, sir? 265 00:16:49,800 --> 00:16:53,159 That would be your Commander-in-Chief, Joint Chiefs of Staff. 266 00:16:53,160 --> 00:16:55,886 That fits with your approval, Lieutenant? 267 00:16:57,360 --> 00:16:59,079 Perfectly, sir. 268 00:16:59,080 --> 00:17:02,079 Very well. Local law enforcement will be... 269 00:17:02,080 --> 00:17:06,079 - ls that good, boss? - And unable to stop armed gangs or militia. 270 00:17:06,080 --> 00:17:11,639 Every man, woman and child in America will be looking to each and every one of you 271 00:17:11,640 --> 00:17:14,919 and everyone under your command to restore order. 272 00:17:14,920 --> 00:17:16,439 Will you be ready? 273 00:17:16,440 --> 00:17:18,119 - Yes, sir. - I did not hear you. 274 00:17:18,120 --> 00:17:19,319 Yes, sir! 275 00:17:19,320 --> 00:17:21,039 - Hoorah! - Hoorah! 276 00:17:21,040 --> 00:17:22,765 Dismissed. 277 00:17:35,160 --> 00:17:37,399 Malcolm... 278 00:17:37,400 --> 00:17:39,523 you have a lot on your mind. 279 00:17:40,560 --> 00:17:45,959 A sustainable population of our planet is no more than 500 million. 280 00:17:45,960 --> 00:17:48,599 And we're willing to kill 7 billion. 281 00:17:48,600 --> 00:17:53,442 Well, most of those lives... aren't worth living. 282 00:17:54,160 --> 00:17:59,639 A mass of humanity in Africa, India and China, 283 00:17:59,640 --> 00:18:01,604 they live in squalor. 284 00:18:02,640 --> 00:18:04,679 They'd be better off dead. 285 00:18:04,680 --> 00:18:07,359 The world would be better off without them. 286 00:18:07,360 --> 00:18:10,919 - And America will be first. - Yes, well... 287 00:18:10,920 --> 00:18:14,639 as our friend Henry Kissinger said, 288 00:18:14,640 --> 00:18:20,051 "A strong America is the only thing standing in the way of a new world order." 289 00:18:20,520 --> 00:18:24,039 We have foreign troops on the ground now, 290 00:18:24,040 --> 00:18:26,479 under the UN banner. 291 00:18:26,480 --> 00:18:29,160 The country only needs a little chaos. 292 00:18:30,240 --> 00:18:33,359 The American people are resilient. 293 00:18:33,360 --> 00:18:36,769 What's to come if the citizens rise up? 294 00:18:37,240 --> 00:18:42,359 Yes, well, when parents see their children starving, 295 00:18:42,360 --> 00:18:44,879 families hauled away to FEMA camps 296 00:18:44,880 --> 00:18:47,359 for imprisonment or worse, 297 00:18:47,360 --> 00:18:51,239 then yes, yes, we expect some resistance... 298 00:18:51,240 --> 00:18:53,559 at first. 299 00:18:53,560 --> 00:18:57,399 But the vanity of nationalism will quickly fade. 300 00:18:57,400 --> 00:19:00,239 The people will beg for help, 301 00:19:00,240 --> 00:19:02,399 any help. 302 00:19:02,400 --> 00:19:06,279 These are but the birth pangs of change. 303 00:19:06,280 --> 00:19:10,769 Birth pangs of a new world order. 304 00:19:32,920 --> 00:19:35,039 The sign says River Street. 305 00:19:35,040 --> 00:19:38,359 So how do we tell a tango versus a friendly? 306 00:19:38,360 --> 00:19:41,799 You heard the Colonel. Consider all armed a target. 307 00:19:41,800 --> 00:19:45,559 I don't know, Lieutenant, this is like training in Amer... 308 00:19:45,560 --> 00:19:47,199 In America, I know. 309 00:19:47,200 --> 00:19:50,999 Let me remind you, the Boston bombers were U.S. citizens. 310 00:19:51,000 --> 00:19:53,806 Um, not so sure about that. 311 00:20:18,520 --> 00:20:21,485 United States Army. 312 00:20:28,800 --> 00:20:31,479 Hey, there. How can I help you gentlemen? 313 00:20:31,480 --> 00:20:34,039 My name is Lieutenant Lane. Martial law has been declared. 314 00:20:34,040 --> 00:20:36,639 Under martial law, we need to know if you have 315 00:20:36,640 --> 00:20:38,999 any weapons in your home or on your possession. 316 00:20:39,000 --> 00:20:40,919 No, not a gun guy. 317 00:20:40,920 --> 00:20:43,639 Never really understood that whole right-to-carry thing. 318 00:20:43,640 --> 00:20:46,559 You and the police are the only ones that need it anyway. 319 00:20:46,560 --> 00:20:49,119 Feel free to come in and check. My name's David. 320 00:20:49,120 --> 00:20:51,279 All right, thank you, David. 321 00:20:51,280 --> 00:20:53,239 Just a random check, sir. 322 00:20:53,240 --> 00:20:56,119 Do you know of anyone in the neighbourhood who may have weapons? 323 00:20:56,120 --> 00:20:57,719 Well, I don't want to get involved, 324 00:20:57,720 --> 00:21:01,039 but my next-door neighbour, he's a bit patriotic. 325 00:21:01,040 --> 00:21:04,199 He's got NRA stickers. He's a bit of a gun nut. 326 00:21:04,200 --> 00:21:06,971 Quite frankly, I'm frightened of him. 327 00:21:09,440 --> 00:21:13,079 - We're good. - Thank you, sir. Sorry for the intrusion. 328 00:21:13,080 --> 00:21:16,807 No problem, just happy you're here to help us. 329 00:21:21,440 --> 00:21:23,999 Well, that wasn't weird at all. 330 00:21:24,000 --> 00:21:26,519 It was like, Stepford Wives, 331 00:21:26,520 --> 00:21:28,959 but with a dude. 332 00:21:28,960 --> 00:21:31,845 Let's just knock this out. Stay on mission. 333 00:21:32,880 --> 00:21:34,879 Perfect. 334 00:21:34,880 --> 00:21:37,287 "Stay on mission." 335 00:21:38,160 --> 00:21:40,559 Who is this platoon leader? 336 00:21:40,560 --> 00:21:42,879 Lieutenant Brandon Lane. 337 00:21:42,880 --> 00:21:45,959 Third in a line of good military men. 338 00:21:45,960 --> 00:21:48,959 Mother's a veterinarian. Sister's 15 years old. 339 00:21:48,960 --> 00:21:52,399 Shoot the eyes out of a turkey at a hundred yards. 340 00:21:52,400 --> 00:21:56,839 Father was KIA in Iraq. Anything else you need to know? 341 00:21:56,840 --> 00:22:00,519 You can see he has the hearts of his men. 342 00:22:00,520 --> 00:22:04,361 If you have his, you have theirs. 343 00:22:05,440 --> 00:22:07,839 If not... Yeah, I get it. 344 00:22:07,840 --> 00:22:09,399 He's a wildcard, 345 00:22:09,400 --> 00:22:11,682 but he's tamable. 346 00:22:32,240 --> 00:22:35,046 United States Army. Please come to the door. 347 00:22:36,120 --> 00:22:40,041 - What can I help you with? - Please just come to the door, sir. 348 00:22:47,400 --> 00:22:50,519 - You're on private property. - I understand that, sir. 349 00:22:50,520 --> 00:22:53,519 But under martial law, we need to know if you have any weapons 350 00:22:53,520 --> 00:22:56,359 inside your home or on your person. 351 00:22:56,360 --> 00:22:58,959 Well, as a matter of fact, I do. 352 00:22:58,960 --> 00:23:01,679 All legal, all licensed. 353 00:23:01,680 --> 00:23:05,039 Just like the Second Amendment allows. I understand that, sir, 354 00:23:05,040 --> 00:23:07,199 but martial law has been declared, 355 00:23:07,200 --> 00:23:09,799 and under the National Defense Authorization Act, 356 00:23:09,800 --> 00:23:12,639 I am going to send in my men to search for and confiscate 357 00:23:12,640 --> 00:23:15,366 any weapons that you have. 358 00:23:18,400 --> 00:23:20,728 No, you're not. 359 00:23:21,920 --> 00:23:25,839 - Don't do that again, sir. - Get the hell off of my property. 360 00:23:25,840 --> 00:23:27,479 I'm gonna ask you one more time. 361 00:23:27,480 --> 00:23:30,479 Do you have any weapons inside or on your person? 362 00:23:30,480 --> 00:23:32,679 I already told you I do. 363 00:23:32,680 --> 00:23:35,919 Now I'll use them, too, if you don't get the hell off of my property! 364 00:23:35,920 --> 00:23:38,919 Sir, martial law has been declared. 365 00:23:38,920 --> 00:23:41,599 I don't give a spit about your martial law. 366 00:23:41,600 --> 00:23:44,644 Get the hell off my property. Go, go, go. 367 00:23:48,000 --> 00:23:51,443 Got me in the nuts. 368 00:23:58,240 --> 00:24:01,439 - Who the hell are you?! - I'm sorry, man, I'm just doin'... 369 00:24:01,440 --> 00:24:05,279 - Who told you you could shoot one of my men? - I'm doing what they told me to do, man. 370 00:24:05,280 --> 00:24:07,642 I'm a crisis actor. 371 00:24:09,440 --> 00:24:11,279 Ben. 372 00:24:11,280 --> 00:24:13,005 Go. 373 00:24:14,080 --> 00:24:16,328 I'm a crisis actor, man. 374 00:24:21,040 --> 00:24:22,879 This is not my calling. 375 00:24:22,880 --> 00:24:25,239 This is not. I need another job. 376 00:24:30,480 --> 00:24:32,319 - Hey. - Hey, babe. 377 00:24:32,320 --> 00:24:35,719 - Hey! - How'd the meeting with Professor Stern go? 378 00:24:35,720 --> 00:24:39,519 Well, he's decided to publish Feminist and Fabulous. 379 00:24:39,520 --> 00:24:42,439 My God! Like your own manifesto. 380 00:24:42,440 --> 00:24:46,159 I know, I mean, I couldn't make up the stuff he was saying to me. 381 00:24:46,160 --> 00:24:49,919 Um, "Your generation finally has the chance to bury the God and guns culture," 382 00:24:49,920 --> 00:24:53,319 and I can't even remember what else. 383 00:24:53,320 --> 00:24:55,479 So cool. 384 00:24:55,480 --> 00:24:59,287 You know he's right. You're gonna change the world. 385 00:25:01,240 --> 00:25:03,488 I'm gonna change the world. 386 00:25:10,000 --> 00:25:11,719 Sir. 387 00:25:11,720 --> 00:25:14,730 - Stand at ease. - Yes, sir. 388 00:25:15,680 --> 00:25:19,599 You wanna explain to me what that stunt was you pulled in training? 389 00:25:19,600 --> 00:25:22,999 Sorry, sir. Concerned for my man. I lost control. 390 00:25:23,000 --> 00:25:25,599 Losing control is not an option, Lieutenant. 391 00:25:25,600 --> 00:25:29,725 Shit happens in exercises just like it does in the real world. 392 00:25:30,840 --> 00:25:34,806 Now you wanna tell me just exactly what is bitin' you in the ass? 393 00:25:35,360 --> 00:25:36,879 ' Sir? 394 00:25:36,880 --> 00:25:39,239 I need to know you're on board with this program. 395 00:25:39,240 --> 00:25:40,799 Understood, sir. 396 00:25:40,800 --> 00:25:43,679 The last two weeks of our training has slowly turned into more of... 397 00:25:43,680 --> 00:25:47,119 I explained that. It's about saving American lives. 398 00:25:47,120 --> 00:25:50,079 Then why did I see a UN vehicle pull up 399 00:25:50,080 --> 00:25:51,959 and two non-Americans get out? 400 00:25:51,960 --> 00:25:53,519 You saluted them both. 401 00:25:53,520 --> 00:25:56,079 They didn't look like allies to me. 402 00:25:56,080 --> 00:25:58,319 That is classified, Lieutenant. 403 00:25:58,320 --> 00:26:03,399 And if I hear you utter a single word about anything you may or may not have seen, 404 00:26:03,400 --> 00:26:07,479 I will see to it that the only training you do for the rest of your freakin' life 405 00:26:07,480 --> 00:26:10,445 is push-ups in the brig. Am I clear, soldier? 406 00:26:11,320 --> 00:26:15,079 - Yes, sir. - There will be a briefing tomorrow, 07:00. 407 00:26:15,080 --> 00:26:18,239 It will further clarify things. Do not be late. 408 00:26:18,240 --> 00:26:20,442 - Yes, sir. - Dismissed. 409 00:26:31,840 --> 00:26:35,159 - Hello? - Mr. Grey, it's Brandon Lane. 410 00:26:35,160 --> 00:26:38,079 Brandon, how ya doin', son? 411 00:26:38,080 --> 00:26:39,719 I'm... 412 00:26:41,440 --> 00:26:43,119 What's wrong? 413 00:26:43,120 --> 00:26:46,919 Well, it's just... strange things have been happening here. 414 00:26:46,920 --> 00:26:48,959 Strange how? 415 00:26:48,960 --> 00:26:52,079 Well, I've seen a UN vehicle come and go, 416 00:26:52,080 --> 00:26:55,039 and there's rumours of foreign soldiers on base. 417 00:26:55,040 --> 00:26:57,159 - Really? - Yeah. 418 00:26:57,160 --> 00:27:00,119 And lately our training's been more like... 419 00:27:00,120 --> 00:27:02,322 like urban warfare. 420 00:27:02,960 --> 00:27:05,639 Have they mentioned domestic terrorism? 421 00:27:05,640 --> 00:27:07,559 Yes, sir, they have. 422 00:27:07,560 --> 00:27:09,879 Brandon, listen to me carefully. 423 00:27:09,880 --> 00:27:13,119 You may be having to make some very difficult decisions. 424 00:27:13,120 --> 00:27:15,209 I'm sorry, Mr. Grey, I gotta go. 425 00:27:24,760 --> 00:27:27,167 Nice ride, sir. 426 00:27:29,320 --> 00:27:31,519 She's my pride and joy. 427 00:27:31,520 --> 00:27:33,639 Goes with me everywhere. 428 00:27:33,640 --> 00:27:37,526 Did you know this little lady right here has been to Iraq twice? 429 00:27:39,480 --> 00:27:42,968 Colonel, is there a... Mrs. Crane? 430 00:27:46,800 --> 00:27:49,731 Is there a Mrs. Crane? 431 00:27:50,320 --> 00:27:53,319 There was a Mrs. Crane... 432 00:27:53,320 --> 00:27:56,205 but I got the motorcycle anyway. 433 00:27:57,360 --> 00:27:59,722 Times are changing, Lieutenant. 434 00:28:00,520 --> 00:28:03,559 Better change with 'em. You get left behind. 435 00:28:03,560 --> 00:28:05,599 I can see that, sir. 436 00:28:20,120 --> 00:28:22,959 Hello, Mr. President. 437 00:28:22,960 --> 00:28:26,721 Operation Dark Star has commenced. 438 00:28:29,680 --> 00:28:33,199 You listen to me very, very carefully, 439 00:28:33,200 --> 00:28:35,039 Mr. President. 440 00:28:35,040 --> 00:28:38,119 You knew damn good and well when we vetted you 441 00:28:38,120 --> 00:28:40,359 that this day was going to come. 442 00:28:40,360 --> 00:28:45,088 Well, the committee and I have decided now is the time. 443 00:28:48,480 --> 00:28:52,082 This was a courtesy call, neither a warning nor a threat. 444 00:28:53,160 --> 00:28:55,519 When you sell your soul, 445 00:28:55,520 --> 00:28:57,639 it's a one-time thing. 446 00:28:57,640 --> 00:28:59,922 There's no going back. 447 00:29:00,720 --> 00:29:03,605 Goodbye, Mr. President. 448 00:29:10,360 --> 00:29:12,919 All right, all right, don't panic. Just keep the horse upright. 449 00:29:12,920 --> 00:29:15,199 I'm on my way. 450 00:29:15,200 --> 00:29:16,999 I got a horse in breach. 451 00:29:17,000 --> 00:29:20,559 Frankie, Sam's gonna pick ya up and take ya over to Mr. Grey's house, okay? 452 00:29:20,560 --> 00:29:23,919 Awesome, maybe Sam will let me use one of her AR-15s. 453 00:29:23,920 --> 00:29:25,199 Good Lord, Frankie. 454 00:29:25,200 --> 00:29:28,359 I'm gonna go ahead and go with Frankie to Charlie's because... 455 00:29:28,360 --> 00:29:31,959 Look, I know about my surprise birthday cake. Don't worry about me seeing it. 456 00:29:31,960 --> 00:29:34,679 I think it's great, just great what you're doin'. 457 00:29:34,680 --> 00:29:38,199 But Charlie and I have some talking to do. 458 00:29:38,200 --> 00:29:42,239 I got a mother that wants to start a militia and my daughter wants to fight in one. 459 00:29:42,240 --> 00:29:44,719 This is why I became a veterinarian. 460 00:29:44,720 --> 00:29:46,439 - Aha. - Lord help me. 461 00:29:46,440 --> 00:29:49,199 - I love you. - I love you, Mama. Bye. 462 00:29:49,200 --> 00:29:52,483 - We're gonna skadoot and skedaddle. - All right. 463 00:29:55,360 --> 00:29:57,324 Be seated. 464 00:29:59,800 --> 00:30:01,959 By order of the Commander-in-Chief, 465 00:30:01,960 --> 00:30:05,239 we will be cooperating with the United Nations. 466 00:30:05,240 --> 00:30:07,959 We'll be running joint drills here Stateside. 467 00:30:07,960 --> 00:30:10,083 Colonel, if I may. 468 00:30:11,720 --> 00:30:14,002 Floor is yours, Colonel. 469 00:30:18,240 --> 00:30:20,759 My name is Colonel Kashoid. 470 00:30:20,760 --> 00:30:24,519 I'm here with Colonel Wong on behalf of the UN. 471 00:30:24,520 --> 00:30:28,999 Our countries have found it beneficial on a number of different levels 472 00:30:29,000 --> 00:30:33,559 to come together as "friends" under the United Nations banner 473 00:30:33,560 --> 00:30:37,399 to do joint exercises in the case of any type 474 00:30:37,400 --> 00:30:41,159 of either natural or civil unrest. 475 00:30:52,200 --> 00:30:54,599 Can I get anything for the birthday girl? 476 00:30:54,600 --> 00:30:57,879 No, thank you. This is doing me just fine. 477 00:30:57,880 --> 00:31:02,085 Charlie, could you sit down forjust a moment, please? 478 00:31:03,440 --> 00:31:05,722 I'd like to talk to you. 479 00:31:07,280 --> 00:31:10,679 I recall very vividly 480 00:31:10,680 --> 00:31:14,799 a radio program in 1950 481 00:31:14,800 --> 00:31:19,919 and this man was testifying in front of Congress and he said, 482 00:31:19,920 --> 00:31:25,763 "We shall have world government whether we like it or not. 483 00:31:26,640 --> 00:31:28,519 The only question is, 484 00:31:28,520 --> 00:31:32,599 if world government will be accomplished 485 00:31:32,600 --> 00:31:36,168 by conquest or consent." 486 00:31:36,560 --> 00:31:39,879 He made a bold and stupid statement. 487 00:31:39,880 --> 00:31:43,004 Unfortunately, it's true. 488 00:31:44,160 --> 00:31:47,159 Well, look who I found lurking outside. 489 00:31:47,160 --> 00:31:50,999 Lurking, lurking. What can you expect? The gentleman's a politician. 490 00:31:51,000 --> 00:31:52,799 Mama. 491 00:31:52,800 --> 00:31:56,399 Roger, I just wanted to bust your chops and keep you humble. 492 00:31:56,400 --> 00:31:59,519 - Always good to see you, ma'am. - Pleasure's mine. 493 00:31:59,520 --> 00:32:00,919 Charlie? 494 00:32:00,920 --> 00:32:05,079 How is it every campaign I give you money, 495 00:32:05,080 --> 00:32:07,879 but I never vote for you? 496 00:32:10,440 --> 00:32:13,723 Well, I aim to change that. 497 00:32:19,440 --> 00:32:23,167 Is that what's got you all dark and brooding, Lieutenant? 498 00:32:24,120 --> 00:32:26,766 You have better eyes than you think, Hamm. 499 00:32:28,280 --> 00:32:30,369 She dumped me when I joined. 500 00:32:33,720 --> 00:32:37,481 Now you're sitting here wondering just what the hell it is you're doing. 501 00:32:39,480 --> 00:32:44,639 You sign up to defend a country it's... getting hard to recognize. 502 00:32:44,640 --> 00:32:46,839 Something like that? 503 00:32:46,840 --> 00:32:49,008 Yeah, something like that. 504 00:32:51,080 --> 00:32:54,119 That's why I think you should know about this, sir. 505 00:32:54,120 --> 00:32:56,163 What is it? 506 00:32:57,560 --> 00:33:01,606 It's something I'm gonna put in my footlocker for when the fit hits the shan. 507 00:33:02,120 --> 00:33:06,211 If something happens to me... it's yours. 508 00:33:08,600 --> 00:33:11,565 I ain't gonna let nothing happen to you. 509 00:33:16,160 --> 00:33:18,362 I'm gonna go put this back. 510 00:33:31,440 --> 00:33:33,722 Release the device. 511 00:33:51,680 --> 00:33:54,199 ♪ Happy birthday to you ♪ 512 00:33:56,000 --> 00:33:57,599 Happy birthday, Mama. 513 00:33:57,600 --> 00:33:59,079 I love you. 514 00:34:20,800 --> 00:34:24,607 One of these days I'm gonna learn how to play this stupid thing. 515 00:35:15,280 --> 00:35:17,323 All the lights are off. 516 00:35:17,880 --> 00:35:21,323 Look, I'm sure it's nothing. Don't worry about it. 517 00:35:22,720 --> 00:35:26,163 - You're gonna stay with me, right? - Of course. 518 00:35:26,400 --> 00:35:29,171 I'm not going anywhere, okay? 519 00:35:31,680 --> 00:35:33,450 It happened, didn't it? 520 00:35:36,440 --> 00:35:39,849 I'm not sure, but we'll find out soon. 521 00:35:41,640 --> 00:35:44,119 Something must've hit a transformer. 522 00:35:55,240 --> 00:35:58,239 - We just got hit by an EMP. - We should go help 'em. 523 00:35:58,240 --> 00:36:02,239 There's nothing we can do, Timmes. There's no trucks. Nothing works. 524 00:36:02,240 --> 00:36:04,522 Then what's that? 525 00:36:07,760 --> 00:36:09,839 Truck's old school, pre-electronics. 526 00:36:09,840 --> 00:36:12,725 They must've had some protected somewhere. 527 00:36:13,320 --> 00:36:15,648 That's awfully convenient. 528 00:36:25,840 --> 00:36:27,679 We deploy in one hour. 529 00:36:27,680 --> 00:36:31,479 Ready your platoons. We have support coming from Fort Campbell. 530 00:36:31,480 --> 00:36:33,679 Move out. 531 00:36:33,680 --> 00:36:35,399 Hold up, Colonel. 532 00:36:35,400 --> 00:36:37,284 Sir, what's the mission? 533 00:36:39,880 --> 00:36:42,359 You do not tell me to hold up! 534 00:36:42,360 --> 00:36:43,879 Sir, what is the mission? 535 00:36:43,880 --> 00:36:47,119 Martial law has been declared, Lieutenant. 536 00:36:47,120 --> 00:36:49,559 Martial law? Already? It just happened. 537 00:36:49,560 --> 00:36:51,079 We're gonna have to restore order, 538 00:36:51,080 --> 00:36:54,199 so you tell your men to get their gear and mount up. 539 00:36:54,200 --> 00:36:56,959 - What is our mission? - Restore order. 540 00:36:56,960 --> 00:37:00,759 Disarm the population, subdue resistance at any cost. 541 00:37:00,760 --> 00:37:03,479 There's no way martial law was declared that quickly. 542 00:37:03,480 --> 00:37:07,639 Lieutenant, you will follow my orders or I will have you arrested. 543 00:37:07,640 --> 00:37:12,639 Sir, I have sworn to protect and defend the Constitution of the United States. 544 00:37:12,640 --> 00:37:15,559 I will not fire on innocent American citizens. 545 00:37:15,560 --> 00:37:18,319 - Then you will die. - Back off, guys. 546 00:37:18,320 --> 00:37:20,761 Stand down. That's an order. 547 00:37:22,880 --> 00:37:26,239 Now... Colonel... 548 00:37:26,240 --> 00:37:28,839 what to do with him? 549 00:37:28,840 --> 00:37:31,439 Lock him up, we'll deal with him later. 550 00:37:31,440 --> 00:37:34,559 - I'm not going anywhere. - Bad call, son. 551 00:37:42,680 --> 00:37:44,839 Let's go, guys, come on. 552 00:37:44,840 --> 00:37:47,919 You're dead, Lane. You don't know what's going on! 553 00:37:47,920 --> 00:37:50,361 You're dead! 554 00:37:52,360 --> 00:37:54,959 Hey, boss. It was an EMP. 555 00:37:54,960 --> 00:37:58,159 Anyone coming down here won't be with good intentions. 556 00:37:58,160 --> 00:38:02,039 Though I'd say everyone's laying low, probably riding this out tonight. 557 00:38:02,040 --> 00:38:06,290 Tonight, but give it a day or two. We've got what they want. 558 00:38:06,560 --> 00:38:10,039 Well, Charlie, thank you again for letting us stay with you. 559 00:38:10,040 --> 00:38:15,519 Let Sam take you down to your house to get what you and your family need. 560 00:38:15,520 --> 00:38:19,919 - We could leave before sunup, we're good. - Okay. 561 00:38:19,920 --> 00:38:22,521 Come on, guys, hurry up, hurry up. 562 00:39:53,880 --> 00:39:55,923 Come here to me. 563 00:39:56,600 --> 00:39:59,610 Come over here to your grandmother. 564 00:40:02,920 --> 00:40:06,319 You know, when I was your age, 565 00:40:06,320 --> 00:40:10,969 I was a tough son of a biscuit eater, just like you. 566 00:40:12,320 --> 00:40:14,399 Go, your old grandmother's just fine. 567 00:40:14,400 --> 00:40:16,399 Thanks, Grandma. 568 00:40:49,600 --> 00:40:51,962 Colonel, I think I saw him over here! 569 00:41:04,360 --> 00:41:06,399 Don't let him get away. 570 00:41:08,200 --> 00:41:11,199 Battery's dead, now my phone won't work. 571 00:41:11,200 --> 00:41:13,004 It's dead. 572 00:41:14,880 --> 00:41:16,844 Excuse me, ladies. 573 00:41:46,920 --> 00:41:50,010 Aw, sh... 574 00:42:17,960 --> 00:42:20,731 Hello? 575 00:42:23,280 --> 00:42:26,086 Anybody home? 576 00:42:30,800 --> 00:42:32,839 Hello? What do you want? 577 00:42:32,840 --> 00:42:36,279 Please, sir, I'm no trouble. Just a soldier trying to get home. 578 00:42:36,280 --> 00:42:40,159 - What's your name, boy? - Brandon Lane. Lieutenant. 579 00:42:40,160 --> 00:42:42,124 Well, I was. 580 00:42:42,800 --> 00:42:45,446 - Lieutenant? - Yes, sir. 581 00:42:46,640 --> 00:42:49,639 I reckon I got two options with you. 582 00:42:49,640 --> 00:42:52,919 I stick a bullet right here in your face... 583 00:42:52,920 --> 00:42:54,279 Please, sir. 584 00:42:54,280 --> 00:42:59,999 I figure out who you are... and what's going on. 585 00:43:00,000 --> 00:43:01,759 Is that what you want? 586 00:43:01,760 --> 00:43:04,122 - Yes, sir. - Come on in. 587 00:43:08,400 --> 00:43:11,239 Your president has signed all executive orders 588 00:43:11,240 --> 00:43:16,079 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 589 00:43:16,080 --> 00:43:18,647 We have no constitution. 590 00:43:20,480 --> 00:43:22,479 Dammit. 591 00:43:22,480 --> 00:43:27,159 I knew there was corruption in Washington, D.C., 592 00:43:27,160 --> 00:43:29,799 but these sons-of-bitches are making toilet paper 593 00:43:29,800 --> 00:43:31,839 out of our constitution. 594 00:43:31,840 --> 00:43:33,963 Yeah, for starters. 595 00:43:39,600 --> 00:43:42,041 Now, your friend that had this... 596 00:43:43,960 --> 00:43:46,799 Killed... by those men. 597 00:43:46,800 --> 00:43:48,445 I'm sorry. 598 00:43:50,640 --> 00:43:54,765 But how did this thing survive an EMP attack? 599 00:43:55,920 --> 00:44:00,728 It was in his metal locker, so... just luck, I guess. 600 00:44:04,120 --> 00:44:06,084 I don't believe in luck. 601 00:44:08,720 --> 00:44:11,799 Your country's going to the dogs right now, Charlie. 602 00:44:11,800 --> 00:44:15,279 There have been rumours of FEMA camps being set up. 603 00:44:15,280 --> 00:44:18,319 The beast has reared its ugly head. 604 00:44:18,320 --> 00:44:20,519 It's only North America? 605 00:44:20,520 --> 00:44:23,319 That's what the news is here. 606 00:44:23,320 --> 00:44:26,399 I appreciate any news you can send our way. 607 00:44:26,400 --> 00:44:28,887 Copy that. Be safe, Charlie. 608 00:44:31,200 --> 00:44:33,679 You need to get me out of here. 609 00:44:33,680 --> 00:44:36,884 - Obviously, your car's dead. - Yes, it is. 610 00:44:38,480 --> 00:44:40,519 You don't... you don't get it, do you? 611 00:44:40,520 --> 00:44:43,119 I am a state representative. We are in a crisis. 612 00:44:43,120 --> 00:44:46,599 I need to get back to Austin and help figure this out. 613 00:44:46,600 --> 00:44:50,759 - Figure what out? - What we need to do to fix the problem. 614 00:44:50,760 --> 00:44:52,879 You were the problem. 615 00:44:52,880 --> 00:44:55,959 You can kiss your government goodbye. 616 00:44:55,960 --> 00:45:01,359 What, you think a power outage has just erased our government? 617 00:45:01,360 --> 00:45:04,799 There's a government, all right. Just not the one you're used to. 618 00:45:04,800 --> 00:45:06,519 That's absurd. 619 00:45:06,520 --> 00:45:10,119 The time to act was when this problem was preventable. 620 00:45:10,120 --> 00:45:13,479 How? You tell me, Charlie. How was this preventable? 621 00:45:13,480 --> 00:45:15,719 The Congressional reports I sent you, 622 00:45:15,720 --> 00:45:18,719 all the recommendations of the panel? 623 00:45:18,720 --> 00:45:21,719 You didn't read a single one of them that I sent you, did you? 624 00:45:21,720 --> 00:45:25,559 Charlie, do you know how much crap goes across my desk every day? 625 00:45:25,560 --> 00:45:28,399 You've already blown this. 626 00:45:28,400 --> 00:45:31,159 And what you really need to be thinking about now? 627 00:45:31,160 --> 00:45:33,362 Penny. 628 00:45:33,800 --> 00:45:36,799 Seems like the power should've been on by now. 629 00:45:36,800 --> 00:45:39,639 Yeah, but no power means no class tomorrow. 630 00:45:39,640 --> 00:45:43,239 Yeah, I'm getting kind of tired. I'm gonna go up soon. 631 00:45:43,240 --> 00:45:46,159 Me too. I don't even know what time it is. 632 00:45:46,160 --> 00:45:50,239 Look, I-| bet you the sun's gonna be up in, like, an hour. 633 00:45:50,240 --> 00:45:53,319 I say we just ride it out. 634 00:46:30,920 --> 00:46:33,439 You thought you could hide from me? 635 00:46:38,360 --> 00:46:40,608 Nightmare. 636 00:46:41,400 --> 00:46:42,919 Yes, sir. 637 00:46:42,920 --> 00:46:45,407 Tough to shake. 638 00:46:46,040 --> 00:46:48,288 Took me years. 639 00:46:54,520 --> 00:46:56,290 Coffee? 640 00:46:57,400 --> 00:46:59,284 Yeah, thanks. 641 00:47:05,080 --> 00:47:07,726 I know it ain't the best, but... 642 00:47:12,680 --> 00:47:14,370 Not so bad. 643 00:47:16,800 --> 00:47:19,526 You're a terrible liar, Lieutenant. 644 00:47:20,560 --> 00:47:22,888 It shows your character. 645 00:47:35,920 --> 00:47:37,884 Thank you. 646 00:47:50,880 --> 00:47:53,082 Charlie? 647 00:47:55,880 --> 00:47:59,482 If that really was an EMP yesterday... 648 00:48:00,280 --> 00:48:04,041 Half-a-million people perished last night. 649 00:48:05,200 --> 00:48:08,199 And things are only gonna get worse. 650 00:48:08,200 --> 00:48:10,767 How could it get worse? 651 00:48:11,960 --> 00:48:13,719 No power. 652 00:48:13,720 --> 00:48:15,959 Everything shuts down. 653 00:48:15,960 --> 00:48:20,768 Hospitals, fuel, travel... Food spoils. 654 00:48:21,720 --> 00:48:25,925 The average American family only has three days of food. 655 00:48:26,480 --> 00:48:30,571 Hungry people do desperate things to feed their families. 656 00:48:34,640 --> 00:48:37,764 And all of this could've been prevented? 657 00:48:39,040 --> 00:48:41,083 Yes. 658 00:48:47,400 --> 00:48:50,649 I wish I had more fuel for ya. 659 00:48:52,520 --> 00:48:55,644 It'll be fine, it'll get me going. 660 00:48:55,880 --> 00:49:00,483 Hey, I appreciate the food, clothes, everything. 661 00:49:08,200 --> 00:49:12,039 I don't know what you're gonna come across on your way home. 662 00:49:12,040 --> 00:49:15,319 I don't even know what the world looks like now. 663 00:49:15,320 --> 00:49:18,490 And you're holding a powerful truth. 664 00:49:19,280 --> 00:49:24,008 And what you decide to do with it is going to be very dangerous. 665 00:49:24,720 --> 00:49:26,684 Godspeed. 666 00:49:27,120 --> 00:49:29,163 Thanks, Harlan. 667 00:49:37,800 --> 00:49:39,843 Frankie. 668 00:49:40,840 --> 00:49:43,319 Do you understand what's happening? 669 00:49:43,320 --> 00:49:46,330 No, all I know is the power went out. 670 00:49:47,480 --> 00:49:50,047 You're a smart girl, Frankie. 671 00:49:51,000 --> 00:49:53,319 What do you want? 672 00:49:53,320 --> 00:49:56,999 Tooth-fairy version... or the truth? 673 00:49:57,000 --> 00:49:59,079 I want the truth. 674 00:49:59,080 --> 00:50:02,045 Truth is, this is the time... 675 00:50:02,920 --> 00:50:06,079 when folks run and hide, 676 00:50:06,080 --> 00:50:09,807 or they pull up their bootstraps and they fight. 677 00:50:10,440 --> 00:50:13,079 Man, woman, young or old. 678 00:50:13,080 --> 00:50:14,964 I'll fight. 679 00:50:16,200 --> 00:50:17,599 " Kelly? 680 00:50:17,600 --> 00:50:19,404 Hey, Mama. 681 00:50:20,160 --> 00:50:21,691 Frankie. 682 00:50:31,880 --> 00:50:36,563 I'm just so afraid of the world that you're gonna have to grow up in. 683 00:50:40,760 --> 00:50:44,399 I just want my family back together again. 684 00:50:44,400 --> 00:50:47,251 Kelly, baby, come here. 685 00:51:18,480 --> 00:51:21,199 Roger, I need to show you something. 686 00:51:21,200 --> 00:51:25,439 But I can't show the politician who I don't trust to keep his big mouth shut. 687 00:51:25,440 --> 00:51:29,804 Yes, if it means getting Penny back safely, absolutely. You have my word. 688 00:51:37,440 --> 00:51:39,199 It's a Faraday cage. 689 00:51:39,200 --> 00:51:41,839 Military's been using 'em since the '50s. 690 00:51:41,840 --> 00:51:44,319 I'm sorry, a... Faraday cage? 691 00:51:44,320 --> 00:51:48,199 It's a building that protects electronics from an EMP. 692 00:51:48,200 --> 00:51:52,199 Could be as simple as a jury-rigged trash can or... 693 00:51:52,200 --> 00:51:54,402 well, this. 694 00:51:54,560 --> 00:51:59,163 That chopper, it's what Sam and I are gonna take to go get Penny. 695 00:52:53,200 --> 00:52:54,839 Hello? 696 00:52:54,840 --> 00:52:56,724 Hey there, friend. 697 00:52:57,400 --> 00:52:59,159 No power here either? 698 00:52:59,160 --> 00:53:00,919 Nope, nada. 699 00:53:00,920 --> 00:53:04,679 I could use some fuel, enough to fill the tank and the jug. 700 00:53:04,680 --> 00:53:08,199 Might be a little tough. You know, I need to keep it for the town. 701 00:53:08,200 --> 00:53:11,199 There's no telling when the power... I hear you, no problem. 702 00:53:11,200 --> 00:53:14,847 But... maybe if you sweeten the pot. 703 00:53:15,400 --> 00:53:18,599 - What are you thinking? - You got any guns? 704 00:53:18,600 --> 00:53:22,599 No, don't let the military bike fool you, man, I'm a pacifist. 705 00:53:22,600 --> 00:53:25,929 It's gonna take a lot of money, then. 706 00:53:26,440 --> 00:53:28,563 Maybe I got something better. 707 00:53:30,920 --> 00:53:33,009 One ounce of silver. 708 00:53:33,560 --> 00:53:36,479 Right now, it could be worth a grand. Holy shit. 709 00:53:36,480 --> 00:53:38,409 Argh!! 710 00:53:43,600 --> 00:53:46,479 - You can come out now. - Please don't hurt me. 711 00:53:46,480 --> 00:53:50,239 - You Toby? - Yeah, this is my store. 712 00:53:50,240 --> 00:53:51,959 What is left of it. 713 00:53:51,960 --> 00:53:55,528 I'm not gonna hurt you. This big fella have anything to do with this? 714 00:53:56,200 --> 00:53:58,439 Hey, get him, get him! 715 00:54:19,280 --> 00:54:22,529 Toby, can I please have some gas now? 716 00:54:51,200 --> 00:54:54,404 Come on, let's keep looking. We'll find her. 717 00:55:17,680 --> 00:55:19,719 I say we stay low, 718 00:55:19,720 --> 00:55:22,844 avoid any stray pops coming at us. 719 00:55:23,400 --> 00:55:26,809 - Let's do this. - Let's do it. 720 00:55:37,040 --> 00:55:39,766 There she is! Get her! 721 00:56:44,240 --> 00:56:46,920 Where's the politician's daughter? 722 00:56:51,960 --> 00:56:53,889 Charlie. 723 00:56:54,080 --> 00:56:56,601 - There she is. - I've got her. 724 00:57:02,320 --> 00:57:06,411 Shut up, or I'm gonna bash your face in. 725 00:57:15,240 --> 00:57:17,169 Penny! 726 00:57:20,840 --> 00:57:22,530 Penny, get down! 727 00:57:30,680 --> 00:57:34,759 - Penny, I've been looking everywhere for you. - You left me. 728 00:57:34,760 --> 00:57:37,725 - I'm sorry. - Penny, we gotta go! 729 00:57:44,360 --> 00:57:45,839 Stay back! 730 00:57:53,680 --> 00:57:56,008 Nice punch. 731 00:58:14,080 --> 00:58:17,239 I wish Mr. Green was here. 732 00:58:17,240 --> 00:58:18,519 Your science teacher? 733 00:58:18,520 --> 00:58:21,879 He used to be a farmer before all this GMO, Frankenstein food came along. 734 00:58:21,880 --> 00:58:23,519 You know what? 735 00:58:23,520 --> 00:58:26,719 Overwhelming evidence indicates there are no scientific fact 736 00:58:26,720 --> 00:58:31,159 that GMOs posed any kind of threat, any kind of danger. 737 00:58:31,160 --> 00:58:33,039 You people, you all live in a bubble. 738 00:58:33,040 --> 00:58:35,239 What do you think the government's supposed to do... 739 00:58:35,240 --> 00:58:38,759 Our government isn't supposed to feed anyone. Farmers are. 740 00:58:38,760 --> 00:58:40,359 Hey, Frankie. 741 00:58:40,360 --> 00:58:44,246 I don't think this is the right time or place for this discussion. 742 00:59:05,280 --> 00:59:08,211 Come in, Lima Romeo. 743 00:59:09,200 --> 00:59:10,879 Go ahead, we read you. 744 00:59:10,880 --> 00:59:13,879 We just crossed your property line with Penny. 745 00:59:13,880 --> 00:59:18,039 And, Kelly, there's a soldier making his way to the house. 746 00:59:18,040 --> 00:59:20,799 - Is it Brandon? - It sure looks like it. 747 00:59:20,800 --> 00:59:22,479 My God. 748 01:00:03,840 --> 01:00:07,965 You're pretty tough for a politician's kid. Come on. 749 01:00:29,360 --> 01:00:33,326 You must've gone through a lot to get here. 750 01:00:34,480 --> 01:00:36,079 Yes, sir. 751 01:00:36,080 --> 01:00:38,799 Actually, I've... I've got something 752 01:00:38,800 --> 01:00:41,879 that's been burning a hole in my pocket. 753 01:00:41,880 --> 01:00:44,719 This belonged to a good friend of mine, 754 01:00:44,720 --> 01:00:46,559 a good soldier. 755 01:00:46,560 --> 01:00:49,604 How'd the recording survive the EMP? 756 01:00:50,240 --> 01:00:52,959 Been told not to call it luck, so... 757 01:00:52,960 --> 01:00:54,844 a miracle? 758 01:00:58,120 --> 01:01:03,759 Colonel, you know with the UN Secretary and your president getting ready 759 01:01:03,760 --> 01:01:05,559 to declare martial law, 760 01:01:05,560 --> 01:01:10,839 your troops must be prepared to fire on American citizens, 761 01:01:10,840 --> 01:01:12,679 whether armed or not. 762 01:01:12,680 --> 01:01:14,719 Yeah, I get it. 763 01:01:14,720 --> 01:01:16,559 I don't understand. 764 01:01:16,560 --> 01:01:19,479 I mean, how could... how...? 765 01:01:19,480 --> 01:01:21,839 Had you been willing, 766 01:01:21,840 --> 01:01:24,759 you would've known this stuff was all around. 767 01:01:24,760 --> 01:01:26,839 It's not a left thing or a right thing. 768 01:01:26,840 --> 01:01:30,959 Every administration for the last 5O years has been working towards this, 769 01:01:30,960 --> 01:01:33,279 whoever's stamping the executive orders. 770 01:01:33,280 --> 01:01:36,799 I mean, how could they have kept it a secret for so long? 771 01:01:36,800 --> 01:01:39,401 Nothing happens by accident. 772 01:01:40,000 --> 01:01:42,168 This is a smoking gun. 773 01:01:43,720 --> 01:01:46,199 And I need to get back to the capital. 774 01:01:46,200 --> 01:01:50,959 If you're really set on it, you could probably do some good in Austin. 775 01:01:50,960 --> 01:01:55,245 It's time to advise the governor for Texas to secede. 776 01:01:56,720 --> 01:01:59,048 Do you know what that would take? 777 01:02:00,720 --> 01:02:04,279 I want you to come with me to the radio room. 778 01:02:04,280 --> 01:02:08,610 There's something I want you to hear that'll help you make your decision. 779 01:02:15,880 --> 01:02:18,799 In New York and L.A., FEMA camps have been set up. 780 01:02:18,800 --> 01:02:21,479 Chicago looks to be going down fast, 781 01:02:21,480 --> 01:02:23,439 with looters tearing up the city. 782 01:02:23,440 --> 01:02:27,879 Those that haven't been detained are going to be looking for a place of refuge. 783 01:02:27,880 --> 01:02:30,447 Ian, stand by, please. 784 01:02:32,400 --> 01:02:34,841 Play it. 785 01:02:35,280 --> 01:02:38,679 Your president has signed all executive orders 786 01:02:38,680 --> 01:02:43,679 that gives the United Nations full control of your country and constitution. 787 01:02:43,680 --> 01:02:45,279 We have no constitution. 788 01:02:45,280 --> 01:02:47,559 Ahem. 789 01:02:47,560 --> 01:02:51,119 This is Lieutenant Brandon Lane, United States Army. 790 01:02:51,120 --> 01:02:55,359 The recording you just heard was given to me by Sergeant William Hamm. 791 01:02:55,360 --> 01:02:58,643 He was killed by the men that you just heard. 792 01:02:59,160 --> 01:03:00,964 Yes, sir. 793 01:03:02,120 --> 01:03:04,439 There is only one thing to do, sir. 794 01:03:04,440 --> 01:03:09,521 I will find Lane, I will bring him here, and he will publicly confess to this hoax. 795 01:03:14,160 --> 01:03:16,840 I'm gonna rip his throat out. 796 01:03:29,200 --> 01:03:31,368 Alone again. 797 01:03:32,240 --> 01:03:34,169 You're not alone. 798 01:03:36,400 --> 01:03:39,001 Your dad has the truth now. 799 01:03:40,400 --> 01:03:42,439 He may be our only chance. 800 01:03:42,440 --> 01:03:45,849 Things are never gonna be the same again, are they? 801 01:03:47,800 --> 01:03:49,923 I don't think so. 802 01:03:51,640 --> 01:03:54,239 - I'm tired. - Hold on a sec. 803 01:03:54,240 --> 01:03:55,965 Please? 804 01:03:58,960 --> 01:04:01,162 Please stay? 805 01:04:02,200 --> 01:04:04,562 That's what I said to Justin. 806 01:04:05,120 --> 01:04:07,721 To my mom. 807 01:04:10,720 --> 01:04:12,922 That's what I said to you. 808 01:04:13,400 --> 01:04:17,764 Can I remind you... you're the one that ended things between us. 809 01:04:18,120 --> 01:04:21,439 What was I supposed to do, just... wait around while... 810 01:04:21,440 --> 01:04:23,608 Yeah, you were. 811 01:04:23,960 --> 01:04:27,721 Until when? Until you came back in a body bag? 812 01:04:29,920 --> 01:04:32,519 I couldn't face that. 813 01:04:32,520 --> 01:04:34,848 I'm sorry, I couldn't. 814 01:04:42,320 --> 01:04:44,409 I loved you. 815 01:04:44,960 --> 01:04:46,764 I never stopped. 816 01:04:48,320 --> 01:04:50,648 I never will. 817 01:05:06,160 --> 01:05:08,442 Sergeant Timmes. 818 01:05:10,480 --> 01:05:14,605 Lieutenant Lane is a... deserter. 819 01:05:15,440 --> 01:05:17,881 A domestic terrorist. 820 01:05:20,000 --> 01:05:23,170 Is he really worth all this suffering? 821 01:05:25,520 --> 01:05:27,882 Help me stop this. 822 01:05:29,520 --> 01:05:31,882 Tell me where he went. 823 01:05:33,400 --> 01:05:35,887 How am I supposed to know? 824 01:05:37,680 --> 01:05:41,639 You served with him for three years, you expect me to believe that? 825 01:05:50,800 --> 01:05:52,684 Go to hell. 826 01:05:53,080 --> 01:05:54,691 Again. 827 01:05:57,800 --> 01:06:00,799 With just a few more people we could button this place down. 828 01:06:00,800 --> 01:06:04,039 I agree, we don't need to stress our resources. How many are you thinking? 829 01:06:04,040 --> 01:06:06,679 L-l'd say three more would work. 830 01:06:06,680 --> 01:06:11,399 Afghanistan, one small squad could be more effective than an entire company. 831 01:06:11,400 --> 01:06:13,879 - Sam? - I know a guy. 832 01:06:13,880 --> 01:06:16,719 J.D. He lives in town. He's pretty set up for now. 833 01:06:16,720 --> 01:06:18,839 But I'm not sure for how long. 834 01:06:18,840 --> 01:06:24,239 His wife and he both serve in the military, so they're good, she's a badass. 835 01:06:24,240 --> 01:06:28,039 - Yeah, I know J.D. and Sandra. - I volunteer. Sam already taught me how... 836 01:06:28,040 --> 01:06:29,719 No. 837 01:06:29,720 --> 01:06:31,639 Then what about Mr. Green? 838 01:06:31,640 --> 01:06:34,919 - You said he was a farmer. - Before that, he was a policeman. 839 01:06:34,920 --> 01:06:38,239 That's a useful combination of skills. 840 01:06:38,240 --> 01:06:40,879 Sam, call on J.D. and his wife. 841 01:06:40,880 --> 01:06:43,279 Frankie, I'll find Mr. Green. 842 01:06:43,280 --> 01:06:46,399 We've got to harden our defences while we can. 843 01:06:58,200 --> 01:07:01,919 Yeah, it'd be nice to have a bunch of these, but it's a lot of digging. 844 01:07:01,920 --> 01:07:04,679 Yeah, it is. We can handle that. 845 01:07:04,680 --> 01:07:07,999 Positioned accurately, this could be highly effective, 846 01:07:08,000 --> 01:07:10,919 I think I might have an idea on how we can get 847 01:07:10,920 --> 01:07:13,679 a little extra bang for our buck with the spider holes. 848 01:07:13,680 --> 01:07:17,439 Still making killing machines out of dental floss and toothpicks? 849 01:07:17,440 --> 01:07:19,244 Always. 850 01:07:20,000 --> 01:07:21,770 Frankie? 851 01:07:25,800 --> 01:07:27,719 Gus, how are ya? 852 01:07:29,360 --> 01:07:30,891 Yeah. 853 01:07:37,760 --> 01:07:39,999 J.D.? Really nice to meet you. 854 01:07:40,000 --> 01:07:42,239 Thank you. Nice to meet you. 855 01:07:42,240 --> 01:07:43,999 We're really glad you're here. 856 01:07:44,000 --> 01:07:46,399 Thanks for having us. We're here to help. 857 01:07:46,400 --> 01:07:48,519 We're stronger together. 858 01:07:48,520 --> 01:07:51,199 Okay, guys, there's two primary points. 859 01:07:51,200 --> 01:07:54,479 First of all is the compound where we're located right now. 860 01:07:54,480 --> 01:07:58,526 The other one is a Faraday cage, which contains our ammunition and supplies. 861 01:08:12,600 --> 01:08:14,959 Now we're talkin'. 862 01:08:14,960 --> 01:08:16,599 The perimeter's secure, right? 863 01:08:16,600 --> 01:08:19,119 We have fencing all the way around, two points of entry? 864 01:08:19,120 --> 01:08:22,919 Perimeter's secure. However, we've got to guard the fence line, 865 01:08:22,920 --> 01:08:26,920 because it is long, it can be cut through or driven through. 866 01:08:59,400 --> 01:09:01,559 Damn. 867 01:09:01,560 --> 01:09:03,888 That's good. 868 01:09:23,200 --> 01:09:25,239 Hey. 869 01:09:28,480 --> 01:09:30,519 - All right. - Mama? 870 01:09:33,480 --> 01:09:36,047 Mama? Mama? 871 01:09:40,080 --> 01:09:42,039 - Cheers! - America, baby. 872 01:09:42,040 --> 01:09:43,730 America. 873 01:09:55,440 --> 01:09:58,371 Here. Take mine. 874 01:10:01,400 --> 01:10:03,284 Thank you. 875 01:10:04,520 --> 01:10:07,087 That's better. 876 01:10:12,200 --> 01:10:13,925 Charlie? 877 01:10:16,880 --> 01:10:18,411 Why us? 878 01:10:19,400 --> 01:10:21,762 Why are you taking us in? 879 01:10:22,720 --> 01:10:24,639 I care about you, 880 01:10:24,640 --> 01:10:27,286 and I care about your children. 881 01:10:28,240 --> 01:10:30,761 The world's a different place. 882 01:10:32,800 --> 01:10:35,970 Who knows what tomorrow's gonna bring? 883 01:10:39,520 --> 01:10:42,559 That's hot! That's hot, that's hot! 884 01:10:42,560 --> 01:10:46,479 That's hot! That's hot! 885 01:10:46,480 --> 01:10:49,445 9h, my God! Are you okay? 886 01:10:50,400 --> 01:10:54,919 - What the heck was that? - That was a... miscalculation. 887 01:10:54,920 --> 01:10:58,124 What...? A mi... a miscalculation? 888 01:10:59,880 --> 01:11:02,606 The air pressure wasn't quite right. 889 01:11:02,920 --> 01:11:05,759 - What the...? - Sam, what is that thing? 890 01:11:05,760 --> 01:11:10,159 It's a Molotov-cocktail launcher. I call it the "Molotovenator." 891 01:11:10,160 --> 01:11:12,439 Just got a couple tweaks. Wanna come see? 892 01:11:12,440 --> 01:11:14,130 What? 893 01:11:22,080 --> 01:11:24,487 Let's get this garden finished. 894 01:12:03,600 --> 01:12:07,239 Uniform November at the runway gate, do you copy?! 895 01:12:07,240 --> 01:12:09,919 Ten-four. Did you say Uniform November? 896 01:12:09,920 --> 01:12:13,124 Affirmative, sector one! Approaching fast! 897 01:12:17,920 --> 01:12:21,119 - How many? - I don't know, maybe three, four vehicles. 898 01:12:21,120 --> 01:12:23,079 I'm hauling ass to the gate! 899 01:12:23,080 --> 01:12:27,126 United Nations, but I guarantee this is not a social call. 900 01:12:29,680 --> 01:12:33,930 Get down to section one now. Penny, take Betty to the radio room. 901 01:12:35,720 --> 01:12:37,649 Wh-where's Frankie? 902 01:12:49,640 --> 01:12:51,719 - Hey, guys? - Stall 'em. 903 01:12:51,720 --> 01:12:53,599 We're getting into position. 904 01:12:53,600 --> 01:12:58,169 All right, what do you want me to stall them with, my vivacious personality? 905 01:12:59,120 --> 01:13:02,130 Frankie? Gus, is Frankie with you? 906 01:13:07,960 --> 01:13:10,559 Gus! I can't find Frankie. 907 01:13:10,560 --> 01:13:14,759 She's gonna be okay. J.D.'s waiting for her at the bottom of the hill. 908 01:13:14,760 --> 01:13:16,399 I need you. 909 01:13:16,400 --> 01:13:18,239 _ Qkay- 910 01:13:18,240 --> 01:13:19,646 Okay. 911 01:13:20,440 --> 01:13:21,926 Okay. 912 01:13:43,320 --> 01:13:45,443 Stay here, okay? 913 01:13:46,640 --> 01:13:48,839 _ Qkay- 914 01:13:48,840 --> 01:13:52,279 - Keep an eye on Penny. - Sure, okay. 915 01:13:52,280 --> 01:13:55,839 - You know where the guns are. - You bet. 916 01:13:55,840 --> 01:13:59,806 We're gonna teach these bastards they can't mess with our country. 917 01:14:22,040 --> 01:14:23,924 Everyone, take your positions. 918 01:14:41,880 --> 01:14:44,679 My name is Colonel Kashoid, 919 01:14:44,680 --> 01:14:48,399 Commander of United Nations Special Brigade. 920 01:14:48,400 --> 01:14:50,919 I'm here to arrest Lieutenant Brandon Lane 921 01:14:50,920 --> 01:14:53,399 on charges of murder... 922 01:14:53,400 --> 01:14:55,159 and desertion. 923 01:14:55,160 --> 01:14:58,879 You ought to hand him over to me immediately. 924 01:14:58,880 --> 01:15:03,210 I'm sorry, um, what did you say your name was? 925 01:15:04,000 --> 01:15:06,362 - Kashoid. - Gesundheit. 926 01:15:07,160 --> 01:15:10,439 - This is not a joke. - Yeah, well... 927 01:15:10,440 --> 01:15:13,450 It's just your name. Kashoid! 928 01:15:16,160 --> 01:15:17,839 Bad joke. 929 01:15:17,840 --> 01:15:19,999 I assure you, I am not joking. 930 01:15:20,000 --> 01:15:22,759 Yeah, okay, I got it, you're serious, all right. 931 01:15:22,760 --> 01:15:25,319 But I'm curious. 932 01:15:25,320 --> 01:15:28,519 Who or what gave you the right to come down here 933 01:15:28,520 --> 01:15:30,919 and make these ridiculous demands? 934 01:15:30,920 --> 01:15:35,959 The laws of your land by your president and declaration of martial law. 935 01:15:35,960 --> 01:15:39,159 Okay, well, I'm not an attorney, Mr. Russia, 936 01:15:39,160 --> 01:15:43,159 but it'll be a hot day in Siberia before we turn Brandon Lane over to you. 937 01:15:43,160 --> 01:15:46,839 Apparently you are not caught up on the laws your president has signed: 938 01:15:46,840 --> 01:15:50,879 the National Defense Authorization Act, Executive Order 13603, 939 01:15:50,880 --> 01:15:52,959 approved by your Congress. 940 01:15:52,960 --> 01:15:56,439 That's a mouthful of nonsense. Quite frankly, I just kick ass and take names. 941 01:15:56,440 --> 01:15:59,519 And I'm a part-time inventor. I kind of suck at it, but... 942 01:15:59,520 --> 01:16:05,279 I am authorized to confiscate any items which may present a danger 943 01:16:05,280 --> 01:16:08,959 to the citizens of the United Nations. 944 01:16:08,960 --> 01:16:12,679 If you hand Lane over quietly, 945 01:16:12,680 --> 01:16:17,363 I will confiscate these items peacefully. 946 01:16:18,440 --> 01:16:21,359 And if not? Then what? 947 01:16:21,360 --> 01:16:23,919 Burn the place to the ground? Which executive order is that? 948 01:16:23,920 --> 01:16:27,442 Be ready. Shoot first if they move. 949 01:16:28,680 --> 01:16:31,439 I should've killed you when I had the chance. 950 01:16:31,440 --> 01:16:35,167 You did have the chance, but you didn't take it. You failed. 951 01:16:35,680 --> 01:16:38,167 Not this time. 952 01:16:43,960 --> 01:16:45,999 Is that the American? 953 01:16:46,000 --> 01:16:47,519 Affirmative. 954 01:16:47,520 --> 01:16:50,326 He makes one wrong move, I'm gonna kill him. 955 01:16:56,680 --> 01:16:59,519 You had what it takes, Lane. 956 01:16:59,520 --> 01:17:01,879 You could've been a good soldier. 957 01:17:01,880 --> 01:17:04,845 Instead, you turned into a coward. 958 01:17:05,480 --> 01:17:07,719 I am a good soldier. 959 01:17:07,720 --> 01:17:10,810 You're the coward and a traitor. 960 01:17:12,040 --> 01:17:13,924 Bring him to me! 961 01:17:20,200 --> 01:17:22,801 - Timmes! - Sorry. 962 01:17:24,240 --> 01:17:29,002 You know that I will not hesitate to paint this fence with body parts. 963 01:17:29,480 --> 01:17:31,519 He cried like a baby, 964 01:17:31,520 --> 01:17:33,159 he sang like a bird, 965 01:17:33,160 --> 01:17:36,799 and he brought me right to you. 966 01:17:36,800 --> 01:17:39,239 You now have five seconds. 967 01:17:39,240 --> 01:17:41,679 - Let him go. - Five... 968 01:17:41,680 --> 01:17:44,319 four... three... 969 01:17:44,320 --> 01:17:46,159 - Don't, Lieutenant! - Two... 970 01:17:53,920 --> 01:17:55,531 Brandon! 971 01:17:57,000 --> 01:17:58,406 What was that? 972 01:18:04,280 --> 01:18:06,079 I'm tired of these Texans. 973 01:18:06,080 --> 01:18:07,964 Crash the gates! 974 01:18:13,120 --> 01:18:16,449 They're mobilizing. Hold your ground. 975 01:19:00,000 --> 01:19:02,646 Man the .50 cal. I want them dead! 976 01:19:20,840 --> 01:19:22,999 Good, keep firing that gun! 977 01:19:23,000 --> 01:19:25,089 Bring them down! Kill them! 978 01:19:39,640 --> 01:19:41,729 ' Kelly! 979 01:19:47,640 --> 01:19:49,569 Dammit! 980 01:19:49,720 --> 01:19:52,400 Hon, are you okay? 981 01:19:53,840 --> 01:19:56,202 Yeah, I'm okay. 982 01:20:00,960 --> 01:20:05,085 .50 cals down. Now let's show 'em how we do it in Texas. 983 01:20:25,480 --> 01:20:28,079 - Hey, you almost hit me! - Sorry. 984 01:20:28,080 --> 01:20:32,001 Just keep firing that thing! Now let's kick some ass. 985 01:21:13,360 --> 01:21:17,007 Crap. You gotta be kidding me. 986 01:21:23,640 --> 01:21:25,968 Cover me, guys. 987 01:21:38,480 --> 01:21:41,684 Lane! Go get him, go! 988 01:21:43,840 --> 01:21:47,079 I've got to find Frankie. 989 01:21:47,080 --> 01:21:48,959 I'm gonna check the inner garden. 990 01:21:48,960 --> 01:21:50,839 Kelly, no, please. 991 01:21:50,840 --> 01:21:53,327 I'm gonna find my daughter. 992 01:21:57,600 --> 01:22:00,559 Y'all got me? I'm in spider hole four. 993 01:22:00,560 --> 01:22:04,003 It's me they want. Let 'em come get me. 994 01:22:19,480 --> 01:22:21,569 Stay low, Frankie. 995 01:22:39,160 --> 01:22:42,279 Goodbye, little girl. You're dead. 996 01:22:42,280 --> 01:22:44,119 (gunshon 997 01:23:06,560 --> 01:23:09,445 Here, land that thing! 998 01:23:11,560 --> 01:23:14,039 Gus. 999 01:23:14,040 --> 01:23:16,079 I had no choice. 1000 01:23:16,080 --> 01:23:17,919 I had no choice. 1001 01:23:17,920 --> 01:23:19,690 Frankie. 1002 01:23:21,760 --> 01:23:23,639 I had no choice. 1003 01:23:26,160 --> 01:23:27,679 Honey. 1004 01:23:27,680 --> 01:23:30,079 - I had no choice. - Baby. 1005 01:23:30,080 --> 01:23:32,359 Shhh... 1006 01:23:32,360 --> 01:23:34,130 Shhh. 1007 01:23:56,960 --> 01:23:59,561 - Get this thing in the air. - Yes, sir. 1008 01:24:04,040 --> 01:24:05,844 Get the chopper. 1009 01:24:08,120 --> 01:24:11,847 Go! Get this thing in the air now! 1010 01:24:36,600 --> 01:24:40,361 - You got this? - Let's see what this thing can do. 1011 01:24:46,400 --> 01:24:48,648 There he is. 1012 01:25:14,640 --> 01:25:16,080 Catch him! 1013 01:25:33,800 --> 01:25:35,923 We gotta stay out of missile lock. 1014 01:25:41,240 --> 01:25:43,442 They're on your six. 1015 01:25:48,360 --> 01:25:50,239 Fire that missile! 1016 01:26:10,080 --> 01:26:11,611 Going left side. 1017 01:26:15,120 --> 01:26:17,322 Shit! 1018 01:26:20,600 --> 01:26:22,643 All right, I got eyes on 'em. 1019 01:26:32,080 --> 01:26:35,090 - Shoot that thing out of the air. - I can't manoeuvre like that. 1020 01:26:39,000 --> 01:26:42,079 - Sh... - That's all we got. 1021 01:26:42,080 --> 01:26:43,691 Make it count. 1022 01:26:49,000 --> 01:26:51,407 All right, get me in position. 1023 01:26:56,360 --> 01:26:58,483 Here we are, bank right, bank right. 1024 01:27:00,280 --> 01:27:03,006 He's coming over the top! 1025 01:27:07,800 --> 01:27:09,439 Direct hit. 1026 01:27:09,440 --> 01:27:11,529 Good shot, son. 1027 01:27:22,640 --> 01:27:24,919 Looks like we won the battle. 1028 01:27:24,920 --> 01:27:27,771 But the war has just begun. 1029 01:27:33,400 --> 01:27:35,079 Our story... 1030 01:27:35,080 --> 01:27:38,443 may never be recorded in the annals of history. 1031 01:27:39,040 --> 01:27:40,839 And our history... 1032 01:27:40,840 --> 01:27:43,239 is now nothing but fond memories 1033 01:27:43,240 --> 01:27:45,599 of a once-great nation, 1034 01:27:45,600 --> 01:27:49,479 a nation founded by a legion of patriots 1035 01:27:49,480 --> 01:27:52,199 with a scroll of simple principles. 1036 01:27:52,200 --> 01:27:54,799 A nation bought and paid for by heroes 1037 01:27:54,800 --> 01:27:57,002 that were willing to die for her. 1038 01:27:57,720 --> 01:28:00,839 We are not willing to die for a puppet government 1039 01:28:00,840 --> 01:28:03,168 run by demonic elite. 1040 01:28:03,440 --> 01:28:05,642 Jefferson was right. 1041 01:28:05,800 --> 01:28:09,679 "The tree of liberty must be refreshed from time to time 1042 01:28:09,680 --> 01:28:13,282 by the blood of tyrants and patriots." 1043 01:28:14,360 --> 01:28:16,759 It may not have been our choice, 1044 01:28:16,760 --> 01:28:19,850 but we are the new patriots. 80512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.