All language subtitles for Alita.Battle.Angel.2019.NEW__WwW.SeeHD.PL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,359 --> 00:00:04,953 300 years after The Fall... 2 00:00:06,466 --> 00:00:21,466 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, Februari 2018 Ingin donasi pulsa? Silakan ke 081385001509 3 00:01:31,254 --> 00:01:32,722 You're alive? 4 00:02:26,458 --> 00:02:29,010 What are you dreaming, little angel? 5 00:04:46,875 --> 00:04:48,043 Well... 6 00:04:52,125 --> 00:04:53,464 Try again. 7 00:04:54,486 --> 00:04:56,670 Well that's the best I can do for now. 8 00:04:56,681 --> 00:04:57,700 I'm really grateful, Doctor. 9 00:04:57,711 --> 00:04:59,596 I'll be getting some overtime next week. 10 00:04:59,607 --> 00:05:01,166 You pay me when you can. 11 00:05:01,191 --> 00:05:03,073 Here, I got these for you. 12 00:05:03,758 --> 00:05:05,690 My wife works out at Farm 22. 13 00:05:05,725 --> 00:05:07,125 Thank you. 14 00:05:08,001 --> 00:05:09,489 See you next time. 15 00:05:10,641 --> 00:05:13,815 Keep gettin' paid in fruit and we'll pickin' these ourselves. 16 00:05:17,266 --> 00:05:19,104 Hello, sleepyhead. 17 00:05:20,718 --> 00:05:21,876 Hi. 18 00:05:23,258 --> 00:05:24,798 How do you feel? 19 00:05:26,680 --> 00:05:27,923 OK. 20 00:05:28,120 --> 00:05:29,987 Any pain anywhere? 21 00:05:30,097 --> 00:05:31,144 No. 22 00:05:31,816 --> 00:05:33,862 - Numbness? - Huh? 23 00:05:35,263 --> 00:05:36,970 Motor dysfunction? 24 00:05:37,486 --> 00:05:39,378 I'm a little hungry. 25 00:05:40,327 --> 00:05:41,650 Eat this. 26 00:05:41,846 --> 00:05:43,729 Get your sugar levels up. 27 00:05:50,770 --> 00:05:52,947 Taste receptors are working. 28 00:05:53,954 --> 00:05:55,423 Thank you. 29 00:05:55,657 --> 00:05:58,971 You'll like this a whole lot better with the peel off. 30 00:06:00,520 --> 00:06:02,371 I don't mean to be rude, 31 00:06:02,566 --> 00:06:04,746 but am I supposed to know you? 32 00:06:05,522 --> 00:06:08,239 Actually, we haven't met. 33 00:06:08,414 --> 00:06:10,429 I'm Dr. Dyson Ido. 34 00:06:10,440 --> 00:06:11,937 This is Nurse Gerhad. 35 00:06:13,611 --> 00:06:15,948 Do you know who I am? 36 00:06:17,821 --> 00:06:20,871 Well... we were hoping you'd fill in that part. 37 00:06:21,682 --> 00:06:24,398 Since you're a total replacement cyborg. 38 00:06:24,464 --> 00:06:26,878 And most of your cyber body was destroyed. 39 00:06:26,996 --> 00:06:28,948 We can't find any record. 40 00:06:28,975 --> 00:06:31,396 But your very human brain... 41 00:06:31,637 --> 00:06:33,977 ...is miraculously intact. 42 00:06:34,593 --> 00:06:37,391 Theoretically you should remember something. 43 00:06:37,402 --> 00:06:38,345 Oh... 44 00:06:39,002 --> 00:06:40,156 Well... 45 00:06:41,158 --> 00:06:43,236 It still pretty blank. 46 00:06:44,692 --> 00:06:47,549 No, it's completely blank, actually. 47 00:06:51,530 --> 00:06:53,752 I don't even know my own name. 48 00:06:58,341 --> 00:07:00,341 Let's look at the bright side. 49 00:07:01,147 --> 00:07:03,384 Your tears are working. 50 00:07:15,139 --> 00:07:16,441 Hmm... 51 00:07:17,940 --> 00:07:19,765 It's so good. 52 00:07:20,671 --> 00:07:22,063 What do you call this? 53 00:07:48,935 --> 00:07:50,141 What's that? 54 00:07:50,440 --> 00:07:51,432 Zalem. 55 00:07:52,216 --> 00:07:55,033 The last of the great sky cities. 56 00:07:56,628 --> 00:07:58,271 What holds it up? 57 00:07:58,282 --> 00:07:59,434 Magic? 58 00:07:59,445 --> 00:08:01,694 No. Something stronger. 59 00:08:01,719 --> 00:08:03,266 Engineering. 60 00:08:07,638 --> 00:08:09,266 Hey...! 61 00:08:09,868 --> 00:08:13,587 And down here we have Iron City with all its charm. 62 00:08:13,612 --> 00:08:15,327 Dr. Dyson Ido. 63 00:08:15,666 --> 00:08:16,977 That's you. 64 00:08:17,339 --> 00:08:19,969 While I'm learning names, do you have one for me? 65 00:08:21,493 --> 00:08:22,666 Alita. 66 00:08:26,955 --> 00:08:28,337 It's a nice name. 67 00:08:29,171 --> 00:08:30,649 I love it! 68 00:08:31,054 --> 00:08:32,321 Can I keep it? 69 00:08:32,354 --> 00:08:34,712 At least until I can remember my real name. 70 00:08:34,737 --> 00:08:36,344 - Hmm... - Thank you. 71 00:08:37,580 --> 00:08:38,635 OK. 72 00:08:39,502 --> 00:08:41,502 - Do you want to take a look? - Yes. 73 00:08:46,898 --> 00:08:48,806 Why there's so many languages? 74 00:08:48,831 --> 00:08:51,013 After The Big War i've told you... 75 00:08:51,038 --> 00:08:53,153 - The Fall. - After The Fall... 76 00:08:53,178 --> 00:08:54,898 ...only Zalem was left... 77 00:08:54,923 --> 00:08:58,240 ...and survivors came here from all over the world. 78 00:08:59,031 --> 00:09:01,176 Everybody down here works for Zalem. 79 00:09:01,194 --> 00:09:03,365 Factory. Farm. 80 00:09:03,390 --> 00:09:06,078 Does anyone ever go to Zalem? We should go. 81 00:09:06,102 --> 00:09:07,985 Nobody from down here ever go top. 82 00:09:07,996 --> 00:09:09,788 It's a rule that never broken. 83 00:09:19,409 --> 00:09:20,790 What is that? 84 00:09:21,718 --> 00:09:23,329 It's Motorball. 85 00:09:23,772 --> 00:09:25,461 That's so cool. 86 00:09:25,524 --> 00:09:28,326 Nothing you need to be wasting your time watching. 87 00:09:46,288 --> 00:09:47,466 Alita! 88 00:09:48,616 --> 00:09:49,998 One minute. 89 00:09:56,992 --> 00:09:58,147 Hi. 90 00:09:59,808 --> 00:10:00,959 Hello. 91 00:10:01,648 --> 00:10:02,912 You want some? 92 00:10:03,078 --> 00:10:04,287 Here you go. 93 00:10:07,497 --> 00:10:09,082 Can I hug you? 94 00:10:09,575 --> 00:10:10,711 Hi. 95 00:10:22,648 --> 00:10:27,467 WANTED MURDER - 6 HUMAN FEMALES 96 00:10:31,644 --> 00:10:33,310 Step aside! 97 00:10:33,340 --> 00:10:35,154 Out of the way. 98 00:10:49,363 --> 00:10:50,881 Outstanding. 99 00:10:54,342 --> 00:10:56,217 Why don't you watch where you're goin'! 100 00:10:58,952 --> 00:11:00,400 I gotta admit. 101 00:11:00,568 --> 00:11:03,716 I never saw anybody challenged the Centurion before. 102 00:11:05,490 --> 00:11:07,275 You're heavy. 103 00:11:08,601 --> 00:11:09,842 I mean... 104 00:11:11,960 --> 00:11:13,503 ...you're a cyborg? 105 00:11:15,343 --> 00:11:17,670 So I was just admiring your hand. 106 00:11:18,225 --> 00:11:19,526 Can I see? 107 00:11:25,846 --> 00:11:26,916 Wow... 108 00:11:28,507 --> 00:11:30,416 It's really nice work. 109 00:11:31,880 --> 00:11:33,267 Did Dr. Ido do it? 110 00:11:33,293 --> 00:11:34,911 He built off me. 111 00:11:35,318 --> 00:11:36,912 Except my core. 112 00:11:37,115 --> 00:11:39,207 - That's mine. - Oh. 113 00:11:39,405 --> 00:11:41,275 He did a really great job. 114 00:11:43,435 --> 00:11:44,871 Hey, where are those things? 115 00:11:44,936 --> 00:11:46,270 Centurions? 116 00:11:47,913 --> 00:11:49,536 What planet do you from? 117 00:11:49,561 --> 00:11:51,560 Ido found me in Scrapyard. 118 00:11:51,692 --> 00:11:53,459 - Scrapyard? - Hmm... 119 00:11:53,600 --> 00:11:55,145 But that would mean... 120 00:11:55,610 --> 00:11:56,630 Hi, Doc. 121 00:11:56,647 --> 00:11:59,192 I've got those drive board you're looking for. 122 00:12:00,305 --> 00:12:01,638 Alita is new in here. 123 00:12:01,663 --> 00:12:03,598 She still learning about things. 124 00:12:03,639 --> 00:12:06,138 I gotta go. I'll drop those off later. 125 00:12:06,149 --> 00:12:08,148 I need to rebuild on a quad servo. 126 00:12:08,718 --> 00:12:10,333 Maybe I'll see you around. 127 00:12:13,968 --> 00:12:15,200 Who is that? 128 00:12:15,231 --> 00:12:16,278 Hugo. 129 00:12:17,484 --> 00:12:19,710 He's a hardworker, but... 130 00:12:20,047 --> 00:12:21,934 Alita, come on. Let's go. 131 00:12:28,937 --> 00:12:30,731 - Hugo. - Let's go home. 132 00:13:45,967 --> 00:13:49,467 There was a damn jackers that ripped me to shred standing right there. 133 00:13:49,819 --> 00:13:53,386 And that Centurion wouldn't lift a finger. 134 00:13:53,608 --> 00:13:56,239 Why would anyone wanna take your arm and legs? 135 00:13:56,264 --> 00:13:57,956 Tourque coupling. 136 00:13:59,147 --> 00:14:02,451 Those jackers want your parts for the black market. 137 00:14:03,061 --> 00:14:05,060 To supply the Motorball game. 138 00:14:05,078 --> 00:14:06,420 You were lucky. 139 00:14:06,515 --> 00:14:09,456 Another girl was murdered last night right near there. 140 00:14:09,799 --> 00:14:10,849 Yeah. 141 00:14:10,943 --> 00:14:12,389 I heard that guy... 142 00:14:12,400 --> 00:14:14,669 ...carves girls up and sells their body parts. 143 00:14:14,688 --> 00:14:15,841 Shh... shh... 144 00:14:18,732 --> 00:14:20,115 Sorry, Doc. 145 00:14:20,897 --> 00:14:22,740 For now I dont want you out after dark. 146 00:14:22,751 --> 00:14:24,740 - Is that understood? - OK. 147 00:14:25,843 --> 00:14:27,357 And if you go out during the day, 148 00:14:27,368 --> 00:14:29,884 don't wonder too far from this neghborhood. 149 00:14:29,895 --> 00:14:30,865 OK. 150 00:14:30,876 --> 00:14:32,757 - Promise? - I promise. 151 00:14:43,920 --> 00:14:45,148 Hey, kid! 152 00:14:59,264 --> 00:15:01,045 Hey, what's your problem? 153 00:15:15,093 --> 00:15:16,461 Who is the girl? 154 00:15:17,764 --> 00:15:19,625 My new assistant. 155 00:15:22,069 --> 00:15:24,858 I was surprised to see her in our daughter's body. 156 00:15:25,452 --> 00:15:28,008 You're supposed to have it destroyed that years ago. 157 00:15:30,405 --> 00:15:32,665 - I couldn't. - Clearly. 158 00:15:34,435 --> 00:15:37,240 And did you tell her whom you built that body for? 159 00:15:40,616 --> 00:15:42,943 Our daughter is dead, Chiren. 160 00:15:43,390 --> 00:15:45,389 You need to let it go. 161 00:15:45,537 --> 00:15:48,358 It's obviously not me that's clinging in something here. 162 00:16:16,811 --> 00:16:18,714 - Hugo! - Hi, Alita! 163 00:16:18,809 --> 00:16:21,946 - Is this Motorball? - Oh, this is scrimmage. 164 00:16:22,059 --> 00:16:23,430 Do you want to join in? 165 00:16:25,358 --> 00:16:27,555 Come on, every kid is gotta play Motorball. 166 00:16:28,921 --> 00:16:30,376 So why not. 167 00:16:31,038 --> 00:16:33,038 I want us to be a team again. 168 00:16:34,194 --> 00:16:36,071 I have a great new setup. 169 00:16:36,928 --> 00:16:38,485 And eguipment. 170 00:16:38,776 --> 00:16:40,488 Worthy of your skills. 171 00:16:41,605 --> 00:16:43,702 Together we can build a finest champion... 172 00:16:43,713 --> 00:16:45,659 ...this game has ever seen. 173 00:16:45,873 --> 00:16:47,743 It could be my ticket home. 174 00:16:47,768 --> 00:16:50,698 When are you going to realize there is no way back? 175 00:16:50,723 --> 00:16:52,245 It just does not happen. 176 00:16:52,271 --> 00:16:53,774 Vector can me it happen. 177 00:16:53,799 --> 00:16:55,618 I can't believe you trust Vector. 178 00:16:55,643 --> 00:16:57,774 He has a very high connection. 179 00:16:59,827 --> 00:17:02,462 I won't help you build monsters. 180 00:17:09,812 --> 00:17:12,047 I gotta get back to Zalem somehow. 181 00:17:13,179 --> 00:17:16,657 I'll claw my way there with my bare hands if I have to. 182 00:17:35,482 --> 00:17:38,016 Hey everyone, this is Alita. 183 00:17:39,046 --> 00:17:39,868 Hi. 184 00:17:39,893 --> 00:17:42,158 Best way to learn is to go in. 185 00:17:57,523 --> 00:17:58,779 Pass the ball! 186 00:17:58,986 --> 00:18:00,371 That's it? 187 00:18:00,389 --> 00:18:02,794 We need you to turn and look for an opening. 188 00:18:03,054 --> 00:18:04,733 I think i'm getting it. 189 00:18:11,248 --> 00:18:13,154 You can let go the remote now. 190 00:18:14,879 --> 00:18:16,443 Oh, crap. 191 00:18:23,640 --> 00:18:25,760 - Come on get her! - Come on get her! 192 00:18:26,625 --> 00:18:28,744 Koyomi, pass her the ball! 193 00:18:29,526 --> 00:18:31,455 Hey, she got it. She got it. 194 00:18:32,263 --> 00:18:33,522 Get her! 195 00:18:39,504 --> 00:18:41,220 Sorry, Princess. 196 00:18:41,740 --> 00:18:43,082 Nice, Tanji. Thanks! 197 00:18:43,093 --> 00:18:44,918 She's never played before. 198 00:18:50,046 --> 00:18:51,191 Sorry. 199 00:19:02,831 --> 00:19:03,877 Attack him! 200 00:19:04,163 --> 00:19:05,315 Where are you? 201 00:19:30,162 --> 00:19:31,517 It's stuck. 202 00:19:36,717 --> 00:19:39,004 Your freak girlfriend's got some serious malfunctions. 203 00:19:39,029 --> 00:19:40,693 I'm really sorry. 204 00:19:40,718 --> 00:19:42,855 She humiliated you so severely. 205 00:19:44,710 --> 00:19:46,413 Alright, I'll see you tonight. 206 00:19:46,477 --> 00:19:49,327 And ehm... she's not my girlfriend. 207 00:19:50,851 --> 00:19:52,178 Whatever. 208 00:19:58,810 --> 00:20:00,755 You got some talents for this game. 209 00:20:01,966 --> 00:20:03,237 I gotta get home now. 210 00:20:03,263 --> 00:20:05,418 Ido wants me in the house before dark. 211 00:20:08,530 --> 00:20:09,761 Do you wanna ride? 212 00:20:16,021 --> 00:20:17,426 You can't remember anything? 213 00:20:17,451 --> 00:20:18,779 I'm trying to. 214 00:20:18,804 --> 00:20:20,618 Family? Friend? 215 00:20:20,755 --> 00:20:21,985 Favourite food? 216 00:20:21,999 --> 00:20:23,177 Nothing. 217 00:20:23,203 --> 00:20:25,894 Well maybe orange juice. But that's since yesterday. 218 00:20:25,919 --> 00:20:27,654 - Orange juice? - Aha. 219 00:20:27,679 --> 00:20:30,012 No. Unacceptable. 220 00:20:30,750 --> 00:20:32,293 Here, check this out. 221 00:20:38,788 --> 00:20:40,175 And here you go. 222 00:20:40,210 --> 00:20:42,146 Thank you. You ready? 223 00:20:42,709 --> 00:20:44,090 Try this. 224 00:20:44,115 --> 00:20:45,511 Trust me. 225 00:20:46,506 --> 00:20:47,918 It's chocolate. 226 00:20:53,921 --> 00:20:56,197 - This is so great. - It's good, right? 227 00:20:57,249 --> 00:20:59,248 I have a favourite food now. 228 00:20:59,952 --> 00:21:02,216 - This is my favourite food. - I wouldn't call that. 229 00:21:02,241 --> 00:21:03,166 I would. 230 00:21:03,190 --> 00:21:04,303 Hey, look. 231 00:21:04,643 --> 00:21:05,936 Check it out. 232 00:21:06,067 --> 00:21:07,643 It's a Hunter Warrior. 233 00:21:07,699 --> 00:21:09,229 He's a bounty hunter. 234 00:21:09,240 --> 00:21:10,680 The name is Zapan. 235 00:21:10,928 --> 00:21:12,695 Scanning for his mark. 236 00:21:14,451 --> 00:21:16,430 I would'nt want to be that guy. 237 00:21:17,991 --> 00:21:20,038 Look at that sword. 238 00:21:20,428 --> 00:21:22,853 All guns are outlawed in Iron City. 239 00:21:23,569 --> 00:21:25,374 Punishable by dead. 240 00:21:27,523 --> 00:21:29,730 Anything that challenge to Zalem. 241 00:21:54,335 --> 00:21:57,152 Didn't I tell you to be home before dark? 242 00:21:57,336 --> 00:21:58,684 What's the big deal? 243 00:21:58,709 --> 00:22:00,496 I just lost track of time. 244 00:22:01,788 --> 00:22:03,592 Don't trust anyone. 245 00:22:04,155 --> 00:22:06,449 People do terrible things to each other here. 246 00:22:07,733 --> 00:22:09,254 What happened to your arm? 247 00:22:09,279 --> 00:22:10,965 Here. Eat this. 248 00:22:10,990 --> 00:22:12,575 Are you OK? 249 00:22:17,858 --> 00:22:20,865 You still need a proper nourishment for your brain. 250 00:22:23,773 --> 00:22:25,418 Do you have any chocolate? 251 00:22:29,896 --> 00:22:31,529 Its a harsh world. 252 00:22:31,609 --> 00:22:33,975 The strong prey on the weak down here. 253 00:22:34,483 --> 00:22:36,527 You gotta stay focus on your dream. 254 00:22:37,553 --> 00:22:39,093 What's your dream? 255 00:22:39,274 --> 00:22:40,811 I'll show you. 256 00:23:00,382 --> 00:23:02,124 This is my secret place. 257 00:23:03,600 --> 00:23:05,562 Best view in town. 258 00:23:11,967 --> 00:23:13,475 Really cool. 259 00:23:13,540 --> 00:23:15,539 No. Look. 260 00:23:16,350 --> 00:23:17,734 That view. 261 00:23:20,585 --> 00:23:21,772 Right. 262 00:23:27,695 --> 00:23:29,819 I wonder what is like up there. 263 00:23:32,123 --> 00:23:34,273 Better than this dump down here. 264 00:23:36,968 --> 00:23:38,194 Listen. 265 00:23:41,163 --> 00:23:44,194 Stuff from the Factory going up to Zalem. 266 00:23:46,882 --> 00:23:49,740 The tube is just for cargo. Not for the people. 267 00:23:50,429 --> 00:23:51,929 If I were as strong as you, 268 00:23:51,947 --> 00:23:54,153 I'd climb that tube to Zalem right now. 269 00:23:54,185 --> 00:23:56,026 But they don't let anyboy up there. 270 00:23:56,037 --> 00:23:57,996 No. That's what they want you to think. 271 00:23:58,303 --> 00:24:00,302 You just gotta know the right people. 272 00:24:00,476 --> 00:24:02,709 - I happen to be connected. - Oh... 273 00:24:06,015 --> 00:24:08,532 You gotta willing to do what it takes. 274 00:24:10,883 --> 00:24:12,460 Whatever it takes. 275 00:24:15,522 --> 00:24:17,600 Funny thing is you've seen it. 276 00:24:18,257 --> 00:24:19,983 You just can't remember. 277 00:24:20,524 --> 00:24:21,967 What do you mean? 278 00:24:24,568 --> 00:24:26,553 Doc found you in Scrapyard. 279 00:24:28,054 --> 00:24:30,726 All that stuff is dumped from Zalem. 280 00:24:31,687 --> 00:24:34,038 So you must be from up there. 281 00:24:39,069 --> 00:24:40,717 I guess so. 282 00:24:41,897 --> 00:24:44,232 If you could just tell me what those eyes have seen. 283 00:24:44,265 --> 00:24:45,600 I wish I could. 284 00:24:45,994 --> 00:24:48,290 I keep trying to remember but... 285 00:24:48,819 --> 00:24:50,225 ...it's still a blink. 286 00:24:51,865 --> 00:24:54,568 Starting to feel like I wasn't very important. 287 00:24:55,538 --> 00:24:59,055 Just an insignificant girl thrown out with the rest of the garbage. 288 00:26:41,247 --> 00:26:42,275 No! Stop! 289 00:26:42,286 --> 00:26:43,041 Alita! 290 00:26:43,052 --> 00:26:44,490 Don't do it! 291 00:26:45,076 --> 00:26:46,247 Oh, no. 292 00:26:46,890 --> 00:26:48,122 It's a trap. 293 00:26:48,282 --> 00:26:49,803 Looking for me... 294 00:26:50,236 --> 00:26:51,445 ...Doctor? 295 00:26:52,131 --> 00:26:53,748 Or should I say... 296 00:26:53,759 --> 00:26:55,298 ...Hunter Warrior? 297 00:26:56,683 --> 00:26:58,259 Hunter Warrior? 298 00:27:02,460 --> 00:27:04,017 Oh no... 299 00:27:04,680 --> 00:27:07,282 Looks like he's got us. 300 00:27:09,592 --> 00:27:10,906 Don't move! 301 00:27:12,281 --> 00:27:14,788 Hey, thanks for bringing the girl. 302 00:27:14,813 --> 00:27:16,967 That's gonna save us some time. 303 00:27:30,335 --> 00:27:31,937 Nice shot! 304 00:27:32,635 --> 00:27:34,290 For a meat boy. 305 00:27:44,737 --> 00:27:45,999 No! 306 00:27:47,484 --> 00:27:49,852 You came to rescue me? 307 00:27:50,445 --> 00:27:53,086 That is so sweet. 308 00:27:55,766 --> 00:27:57,547 You have nice eyes. 309 00:27:57,572 --> 00:27:59,142 He's mine. 310 00:27:59,167 --> 00:28:01,146 You can have the girl. 311 00:28:03,538 --> 00:28:05,537 So long as I get his eyes. 312 00:28:05,562 --> 00:28:06,867 Alita run! 313 00:28:35,260 --> 00:28:36,900 Watch her die. 314 00:29:20,375 --> 00:29:22,267 Come here, little flea. 315 00:29:22,717 --> 00:29:25,006 So I can pich your head off. 316 00:29:52,175 --> 00:29:54,614 99, on your left! 317 00:30:14,416 --> 00:30:16,554 You'll pay, little flea. 318 00:30:16,854 --> 00:30:19,298 Grewhiska does not forget. 319 00:30:19,697 --> 00:30:21,276 I'll coming for you. 320 00:30:23,916 --> 00:30:25,063 Both. 321 00:30:33,140 --> 00:30:35,384 Grewhiska does not forget! 322 00:30:39,135 --> 00:30:41,641 When I was fighting, i remembered something. 323 00:30:41,893 --> 00:30:43,955 I was in a huge battle. 324 00:30:43,972 --> 00:30:45,722 You surprise me. 325 00:30:45,940 --> 00:30:47,807 Well you've surprised me too. 326 00:30:48,986 --> 00:30:50,758 Before The Fall, 327 00:30:50,817 --> 00:30:53,738 there were police to stop criminals. 328 00:30:54,494 --> 00:30:58,230 Now the Factory pays us to do their dirty work. 329 00:30:59,228 --> 00:31:02,634 Hunter Warrior 17739 330 00:31:03,072 --> 00:31:05,111 You are a Hunter Warrior. 331 00:31:09,470 --> 00:31:10,650 Stay here. 332 00:31:11,620 --> 00:31:13,320 Don't kill anyone. 333 00:31:43,900 --> 00:31:47,463 Bounty from Cyborg Nyssiana was 20.000 credit. 334 00:31:51,814 --> 00:31:53,813 You should've told me who you really are. 335 00:31:54,097 --> 00:31:55,763 Do you do it for the money? 336 00:31:56,143 --> 00:31:57,818 I take the money. 337 00:31:58,494 --> 00:32:01,379 Otherwise the clinic would've closed long ago. 338 00:32:01,580 --> 00:32:04,314 I do this work for other reason I rather not talk about it. 339 00:32:04,331 --> 00:32:06,330 You have to talk about it! 340 00:32:06,363 --> 00:32:08,808 Something during the fight triggered the memory. 341 00:32:09,432 --> 00:32:11,299 I was on the Moon. 342 00:32:11,963 --> 00:32:14,517 You know more about me than you're saying. 343 00:32:15,502 --> 00:32:17,196 Whose body is this? 344 00:32:18,713 --> 00:32:20,040 Who am i? 345 00:32:30,119 --> 00:32:31,752 This was your daughter. 346 00:32:35,658 --> 00:32:37,713 You built this body for her. 347 00:32:38,783 --> 00:32:40,541 Her name was Alita. 348 00:32:41,057 --> 00:32:44,571 She was really looking forward to waking up with legs that could run. 349 00:32:48,462 --> 00:32:50,978 You built her a pair of fast legs. 350 00:32:53,424 --> 00:32:55,667 She never got to use them. 351 00:32:56,750 --> 00:32:58,219 She was murdered. 352 00:33:00,322 --> 00:33:01,579 What happened? 353 00:33:03,385 --> 00:33:07,213 A patient of mine came to the clinic one night looking for drugs. 354 00:33:08,828 --> 00:33:11,345 I was a tuner for the Motorball games. 355 00:33:11,361 --> 00:33:16,007 And I made a machine body for him of obscene strength. 356 00:33:19,501 --> 00:33:22,354 He was my demon doing back to me. 357 00:33:22,658 --> 00:33:23,702 Hey! 358 00:33:23,971 --> 00:33:25,735 What are you doing there? 359 00:33:38,877 --> 00:33:41,470 Alita couldn't get out of her way fast enough. 360 00:33:43,314 --> 00:33:45,395 Her mother, Chiren, 361 00:33:45,800 --> 00:33:47,988 could'nt deal with Alita's death. 362 00:33:50,721 --> 00:33:53,158 Maybe she just couldn't deal with me. 363 00:33:56,166 --> 00:33:58,322 So I went hunting. 364 00:33:59,986 --> 00:34:02,174 I needed to kill him. 365 00:34:03,969 --> 00:34:06,888 Maybe I was just hoping that he would kill me. 366 00:34:07,101 --> 00:34:09,022 It brought no peace. 367 00:34:09,299 --> 00:34:11,636 There were other demons like him out there. 368 00:34:11,661 --> 00:34:15,661 I felt somehow I was responsible for all of them. 369 00:34:16,753 --> 00:34:19,164 So I registered as a Hunter Warrior. 370 00:34:19,189 --> 00:34:21,112 Nothing noble about it. 371 00:34:23,220 --> 00:34:25,220 Did you ever find peace? 372 00:34:27,581 --> 00:34:29,136 I found you. 373 00:34:31,377 --> 00:34:32,900 I'm not your daughter. 374 00:34:35,792 --> 00:34:37,557 I don't know what I am. 375 00:34:38,587 --> 00:34:39,813 I do. 376 00:34:40,737 --> 00:34:43,268 Have a look at your original cyber core. 377 00:34:44,612 --> 00:34:46,438 This your brain. 378 00:34:46,588 --> 00:34:50,065 A normal, healthy teenage girl's brain. 379 00:34:50,556 --> 00:34:52,323 If there is such a thing. 380 00:34:53,893 --> 00:34:55,839 But this is your heart. 381 00:34:55,964 --> 00:34:58,175 Heart of your original core. 382 00:34:58,698 --> 00:35:02,213 Powered by an anti-matter micro reactor. 383 00:35:02,604 --> 00:35:04,408 So i've got a strong heart. 384 00:35:05,502 --> 00:35:10,073 You have a heart strong enough to power all of Iron City for years. 385 00:35:11,681 --> 00:35:13,635 This is lost technology. 386 00:35:13,661 --> 00:35:16,097 Nobody made this stuff since... 387 00:35:17,057 --> 00:35:18,915 ...before The Fall. 388 00:35:18,940 --> 00:35:20,519 Yeah right. 389 00:35:21,002 --> 00:35:23,127 So i'm 300 years old? 390 00:35:23,807 --> 00:35:25,814 Sweetheart, you are. 391 00:35:42,971 --> 00:35:46,151 I dont want my players loosing unless I tell them to. 392 00:35:46,924 --> 00:35:48,759 I can't be left the chance. 393 00:35:49,580 --> 00:35:51,292 You promised me champions. 394 00:35:51,317 --> 00:35:53,737 And you promised me the best of everything. 395 00:35:54,298 --> 00:35:56,900 Get those military servos I've asked for. 396 00:35:56,925 --> 00:35:58,924 You don't have a winning attitude. 397 00:35:59,690 --> 00:36:02,081 Just be ready for tomorrow's game. 398 00:36:25,298 --> 00:36:26,581 Help. 399 00:36:26,761 --> 00:36:27,839 Help me. 400 00:36:27,864 --> 00:36:29,089 Grewishka? 401 00:36:30,440 --> 00:36:32,810 Why should I waste my talent on you? 402 00:36:32,838 --> 00:36:35,036 Look what she's done to me. 403 00:36:35,940 --> 00:36:38,708 Ido's little cyber girl. 404 00:36:42,276 --> 00:36:43,807 What did you say? 405 00:36:48,025 --> 00:36:51,578 The woman in my memory, called me 99. 406 00:36:52,683 --> 00:36:56,745 What you saw is a flash of your previous lifes. 407 00:36:57,127 --> 00:36:58,415 Who was I? 408 00:36:58,807 --> 00:37:00,900 In time you'll remember. 409 00:37:45,619 --> 00:37:47,618 I want to rip her in half. 410 00:37:48,080 --> 00:37:49,309 Grewishka. 411 00:37:50,861 --> 00:37:53,050 Oh, how the mighty have fallen. 412 00:37:54,479 --> 00:37:56,231 I wish stripping him for parts. 413 00:37:56,256 --> 00:37:58,256 I need you to look at something. 414 00:38:01,479 --> 00:38:03,956 It's a TelePresence chip. He's wired. 415 00:38:04,074 --> 00:38:06,168 Somebody in Zalem is riding him. 416 00:38:06,193 --> 00:38:09,262 There are watchers behind the eyes all over the city. 417 00:38:09,393 --> 00:38:10,549 Pretty common now. 418 00:38:10,560 --> 00:38:12,158 I'd just as soon remove it... 419 00:38:12,728 --> 00:38:14,225 ...while I'm rebuilding him. 420 00:38:14,267 --> 00:38:17,208 Why are you wasting time on this burned-out street junk? 421 00:38:17,324 --> 00:38:18,910 It's a personal matter. 422 00:38:18,935 --> 00:38:21,801 Do you like your job, Vector? 423 00:38:22,502 --> 00:38:24,331 If you like your position... 424 00:38:24,342 --> 00:38:26,561 ...and the many comforts come with it, 425 00:38:26,576 --> 00:38:30,137 I strongly suggest you listen to Dr. Chiren. 426 00:38:32,495 --> 00:38:33,660 Nova. 427 00:38:35,073 --> 00:38:36,636 My apologies. 428 00:38:37,149 --> 00:38:39,416 Who did this to Grewishka? 429 00:38:39,623 --> 00:38:41,497 A little cyborg girl. 430 00:38:42,456 --> 00:38:45,723 Though the impact points are evidence of an extraordinary power. 431 00:38:47,143 --> 00:38:51,020 I don't understand how she can create such force on a such small body. 432 00:38:51,518 --> 00:38:54,914 It was not the power of the body that did this. 433 00:38:54,927 --> 00:38:56,325 It was the mind. 434 00:38:56,350 --> 00:38:58,512 She knows the fighting techniques. 435 00:38:58,622 --> 00:39:00,426 A Panzer Kunst. 436 00:39:00,506 --> 00:39:02,325 Rebuild Grewishka. 437 00:39:02,350 --> 00:39:04,622 Have him bring her to me. 438 00:39:04,977 --> 00:39:06,168 Dead. 439 00:39:14,852 --> 00:39:16,114 He's gone. 440 00:39:17,221 --> 00:39:18,644 Not gone. 441 00:39:20,049 --> 00:39:21,653 Re-patched. 442 00:39:23,096 --> 00:39:25,137 You are a clever woman, Doctor. 443 00:39:27,174 --> 00:39:30,507 And determine to reach your goal at any cost. 444 00:39:32,956 --> 00:39:34,801 So I make you this over. 445 00:39:35,591 --> 00:39:37,871 If and when you've pleased me, 446 00:39:38,556 --> 00:39:41,333 I will grant you the destiny you seek. 447 00:39:41,868 --> 00:39:43,086 Zalem. 448 00:39:44,930 --> 00:39:46,606 You'll send me to Zalem? 449 00:39:46,631 --> 00:39:48,317 I'm there right now. 450 00:39:49,932 --> 00:39:52,520 Consider my service is engaged. 451 00:40:12,658 --> 00:40:14,770 There is no bounty on Grewishka. 452 00:40:14,795 --> 00:40:16,764 You report it to the Factory. 453 00:40:17,561 --> 00:40:19,309 He's killing all those women. 454 00:40:19,334 --> 00:40:21,036 Somebody is protecting him. 455 00:40:21,146 --> 00:40:23,146 Who has power to do that? 456 00:40:24,744 --> 00:40:27,620 Someone far beyond us here. 457 00:40:29,375 --> 00:40:31,868 We'll better stay off the street from now. 458 00:40:33,244 --> 00:40:35,743 I wanna be a Hunter Warrior like you. 459 00:40:36,184 --> 00:40:37,748 Alita, that's impossible. 460 00:40:37,772 --> 00:40:39,274 We could be a team. 461 00:40:39,379 --> 00:40:41,176 Alita, this is dangerous. A dirty work. 462 00:40:41,201 --> 00:40:42,770 - I know. - No, you don't. 463 00:40:42,940 --> 00:40:45,024 How's that your choice to make? 464 00:40:45,291 --> 00:40:46,458 It's out of a question. 465 00:40:46,483 --> 00:40:49,853 I might need a life or dead situation to remember who I was. 466 00:40:49,878 --> 00:40:51,438 Even if it's just for a second. 467 00:40:51,462 --> 00:40:53,727 Alita, somethings are better left forgotten. 468 00:40:53,862 --> 00:40:56,518 I don't want blood on these hands too. 469 00:40:56,985 --> 00:40:58,791 And I'll find out for myself. 470 00:40:59,247 --> 00:41:00,376 Alita! 471 00:41:05,611 --> 00:41:07,423 I'm just tired of it. 472 00:41:07,605 --> 00:41:10,079 He just wants me to be his perfect little girl. 473 00:41:10,104 --> 00:41:12,908 So are you gonna live by his rules or yours? 474 00:41:17,378 --> 00:41:19,284 Welcome to Motorball! 475 00:41:25,461 --> 00:41:27,770 Joshugan is got the ball. 476 00:41:29,733 --> 00:41:31,465 Claymore attacks! 477 00:41:33,487 --> 00:41:35,257 Joshugan takes him out! 478 00:42:10,749 --> 00:42:13,976 And he throws Ajakutty like a rag doll! 479 00:42:22,534 --> 00:42:24,534 Come on, let me show you something. 480 00:42:28,705 --> 00:42:30,379 I know all the pit crews and tuners. 481 00:42:30,404 --> 00:42:32,012 I'll introduce you around. 482 00:42:33,745 --> 00:42:35,372 Who's the top player? 483 00:42:38,061 --> 00:42:41,255 Right now I'd say Joshugan has the best chance to make to final champion. 484 00:42:43,877 --> 00:42:45,876 I was over-steering in turn sixth. 485 00:42:46,384 --> 00:42:48,025 What's final champion? 486 00:42:48,051 --> 00:42:50,368 It's the best thing a Motorball player can win. 487 00:42:50,653 --> 00:42:53,455 Every few years they choose a player that can be beaten. 488 00:42:53,712 --> 00:42:55,583 And he gets to go to Zalem. 489 00:43:01,269 --> 00:43:03,598 Juggernaut needs to pit right now. 490 00:43:04,145 --> 00:43:05,606 Do you like to loose? 491 00:43:05,853 --> 00:43:07,853 Then get him here. 492 00:43:09,385 --> 00:43:12,192 Claymore is rebuilt. Why is he not tracking? 493 00:43:15,274 --> 00:43:16,699 Alita is here. 494 00:43:16,724 --> 00:43:18,074 That's Vector. 495 00:43:18,520 --> 00:43:20,225 He basically runs Motorball. 496 00:43:20,323 --> 00:43:22,251 We do a lot of business with his team. 497 00:43:22,277 --> 00:43:24,157 Selling parts to him and his new tuner. 498 00:43:24,182 --> 00:43:25,269 Chiren. 499 00:43:26,893 --> 00:43:29,158 What? You're not the only one with connection. 500 00:43:30,518 --> 00:43:32,863 Getting close to Juggernaut. 501 00:43:34,952 --> 00:43:37,228 Kinuba had cutting in his side. 502 00:43:49,581 --> 00:43:53,689 Kinuba went through him like laundry with those Grind Cutters. 503 00:43:54,090 --> 00:43:55,686 Is that weapon even legal? 504 00:44:00,212 --> 00:44:02,079 Kinuba is too strong with that new weapon. 505 00:44:02,104 --> 00:44:03,720 He's goin' up the odds. 506 00:44:04,869 --> 00:44:06,055 You know... 507 00:44:06,845 --> 00:44:09,423 ...I could really use his Grind Cutters. 508 00:44:10,042 --> 00:44:11,798 For other project. 509 00:44:17,166 --> 00:44:18,696 What do you think? 510 00:44:21,625 --> 00:44:22,968 I like it. 511 00:44:25,156 --> 00:44:27,055 Hey Hugo, we gotta go. 512 00:44:27,141 --> 00:44:28,715 Hey, something came up. 513 00:44:28,892 --> 00:44:30,838 - Where are you going? - I just got to do something. 514 00:44:30,993 --> 00:44:32,872 Can you get back OK? 515 00:44:33,369 --> 00:44:34,657 Yes, sure. 516 00:44:35,870 --> 00:44:37,598 Can you go out tomorrow? 517 00:44:38,087 --> 00:44:39,868 I wanna show you this place me and Tanji knows. 518 00:44:39,879 --> 00:44:41,311 It's out in the Badlands. 519 00:44:41,326 --> 00:44:42,990 It might helps with your memory. 520 00:44:43,830 --> 00:44:45,404 I appreciate that. 521 00:44:45,823 --> 00:44:47,071 Thanks. 522 00:44:47,353 --> 00:44:48,977 For everything. 523 00:45:07,337 --> 00:45:08,829 What the hell? 524 00:45:26,916 --> 00:45:28,084 Hurry up! 525 00:45:32,056 --> 00:45:33,584 You are dead! 526 00:45:35,619 --> 00:45:37,053 You little runts! 527 00:45:37,437 --> 00:45:39,231 I'm gonna smash your skulls! 528 00:45:52,627 --> 00:45:54,025 You strip parts! 529 00:45:54,036 --> 00:45:55,816 I'm gonna make you pay for this. 530 00:46:19,962 --> 00:46:21,348 Nice works. 531 00:46:22,455 --> 00:46:24,454 Compliments to your crew. 532 00:46:25,033 --> 00:46:26,492 Thank you, Sir. 533 00:46:30,041 --> 00:46:31,374 Pass it on. 534 00:46:31,698 --> 00:46:33,369 Hey man, where is my cut? 535 00:46:34,314 --> 00:46:36,432 When you gonna tell your little hardbody you jack cyborg? 536 00:46:36,457 --> 00:46:37,810 I'm not. 537 00:46:38,066 --> 00:46:39,441 Neither are you. 538 00:46:39,466 --> 00:46:41,594 Are you afraid she's gonna cut you loose? 539 00:46:49,737 --> 00:46:52,017 Get the Grind Cutters over to Chiren right away. 540 00:46:52,088 --> 00:46:54,743 Use the service gate. 541 00:46:55,558 --> 00:46:56,741 Go. 542 00:47:10,455 --> 00:47:12,237 Vector, you prick! 543 00:47:12,262 --> 00:47:13,766 I should've known. 544 00:47:14,065 --> 00:47:16,335 Well you should've known, my friend... 545 00:47:16,752 --> 00:47:18,342 ...is that no one... 546 00:47:20,260 --> 00:47:22,361 ...is greater than a game. 547 00:47:43,252 --> 00:47:45,033 What's outside the city? 548 00:47:45,337 --> 00:47:46,478 Not much. 549 00:47:46,503 --> 00:47:49,300 War wiped out all utilities and most everything else. 550 00:47:53,276 --> 00:47:54,703 All we know... 551 00:47:54,785 --> 00:47:57,215 ...is the Sky City fell all in one night. 552 00:47:57,487 --> 00:47:59,807 When the enemy launched the last attack... 553 00:47:59,818 --> 00:48:01,526 ...with every ship they had. 554 00:48:02,143 --> 00:48:03,689 Who was the enemy? 555 00:48:04,213 --> 00:48:05,799 The URM. 556 00:48:06,065 --> 00:48:08,196 United Republic of Mars. 557 00:48:08,221 --> 00:48:10,385 You are URM. 558 00:48:10,396 --> 00:48:11,428 URM. 559 00:48:11,457 --> 00:48:13,549 On that last night of the war, 560 00:48:14,089 --> 00:48:16,408 there's silk in the sky burned. 561 00:48:17,025 --> 00:48:19,923 And in the morning, Zalem stills stood. 562 00:48:20,501 --> 00:48:22,157 It's just up ahead. 563 00:48:29,805 --> 00:48:32,041 This ship is from the battle of Zalem. 564 00:48:32,462 --> 00:48:35,440 I'd figure that maybe things up from the war would help trigger memory... 565 00:48:43,970 --> 00:48:47,040 Salvagers have jacked some stuff over the years for metal. 566 00:48:47,328 --> 00:48:50,045 But it's all URM's technology so small should've been left alone. 567 00:48:50,070 --> 00:48:52,099 - This is an URM ship? - Hmm... 568 00:48:52,140 --> 00:48:55,363 You know it's pretty hard to sell the stuff since no one knows what it is or what... 569 00:48:55,374 --> 00:48:56,426 Shh... 570 00:49:05,151 --> 00:49:07,110 We have to go to the command deck. 571 00:49:09,025 --> 00:49:10,383 It's forward. 572 00:49:11,160 --> 00:49:12,798 How did she know that? 573 00:49:12,861 --> 00:49:15,861 Hey, we can't get there. It's under water. 574 00:49:48,549 --> 00:49:50,716 How long do you think she can hold her breath? 575 00:49:51,830 --> 00:49:53,066 I don't know. 576 00:51:39,121 --> 00:51:40,986 Oh... this can't be good. 577 00:52:06,104 --> 00:52:08,393 Forget it. I won't do it. 578 00:52:09,058 --> 00:52:10,058 But... 579 00:52:10,870 --> 00:52:12,455 ...but you have to. 580 00:52:13,307 --> 00:52:17,049 This would help us fight Grewishka and anyone else he sends after us. 581 00:52:18,713 --> 00:52:20,126 This body... 582 00:52:20,994 --> 00:52:23,361 ...it has the power I need. 583 00:52:23,635 --> 00:52:26,283 I feel a connection to it. I can't explain. 584 00:52:26,885 --> 00:52:28,369 This could be who I am. 585 00:52:28,394 --> 00:52:30,565 You've been given a chance to start over. 586 00:52:30,576 --> 00:52:31,830 With a clean slate. 587 00:52:31,845 --> 00:52:33,548 How many of us get that? 588 00:52:33,573 --> 00:52:35,931 Why did an enemy warship... 589 00:52:37,221 --> 00:52:38,923 ...respond to me? 590 00:52:39,516 --> 00:52:41,321 Because I knew that ship! 591 00:52:41,815 --> 00:52:44,087 I've been on others like it, haven't i? 592 00:52:45,339 --> 00:52:46,666 Haven't I? 593 00:52:46,677 --> 00:52:49,879 Whatever you were, is not who and you are now. 594 00:52:50,000 --> 00:52:51,420 Enough! 595 00:52:53,556 --> 00:52:55,572 I'm a warrior, aren't I? 596 00:52:56,978 --> 00:52:58,399 And you know. 597 00:52:59,298 --> 00:53:01,009 You've always known. 598 00:53:06,534 --> 00:53:08,345 This is called a Berserker. 599 00:53:10,135 --> 00:53:14,069 It's a humanoid weapon system created by the URM Technarchy. 600 00:53:14,956 --> 00:53:18,946 Your core was designed to interface with this type of body. 601 00:53:19,955 --> 00:53:22,842 Your identity code activated it. 602 00:53:23,072 --> 00:53:26,123 The instinctive fighting technique you use... 603 00:53:27,088 --> 00:53:29,103 ...is Panzer Kunst. 604 00:53:29,414 --> 00:53:32,172 A lost combat art for machine bodies... 605 00:53:32,183 --> 00:53:34,236 ...it was used by the Berserkers. 606 00:53:35,049 --> 00:53:38,350 This is why you're drawn to conflict without hesitation. 607 00:53:38,737 --> 00:53:40,532 It's part of your training. 608 00:53:40,909 --> 00:53:44,017 You are not just a warrior, Alita. 609 00:53:45,752 --> 00:53:47,705 You an URM Berserker. 610 00:53:47,730 --> 00:53:51,796 The most advanced cyborg weapon ever created. 611 00:53:52,292 --> 00:53:56,626 And that is exactly why I will never unite you with this body. 612 00:54:00,995 --> 00:54:02,446 That's fine. 613 00:54:04,152 --> 00:54:05,267 Fine. 614 00:54:33,589 --> 00:54:35,354 State your business! 615 00:54:35,590 --> 00:54:38,073 I'm here to register as a Hunter Warrior. 616 00:54:44,886 --> 00:54:46,339 How did it go? 617 00:54:50,979 --> 00:54:52,978 You're a Hunter Warrior alright. 618 00:54:53,158 --> 00:54:54,393 Doc is gonna be pissed. 619 00:54:54,417 --> 00:54:56,478 Whose rules do I live by? 620 00:55:04,894 --> 00:55:07,604 Are you sure about this? This place is just for bounty hunter. Nobody else... 621 00:55:07,629 --> 00:55:08,978 What do you think this is? 622 00:55:09,003 --> 00:55:12,361 Beside, Ido says I'm drawn to conflict. 623 00:55:15,149 --> 00:55:16,688 I remember you. 624 00:55:17,088 --> 00:55:19,088 How is it going? Are you OK? 625 00:55:19,352 --> 00:55:20,392 Hello? 626 00:55:23,096 --> 00:55:24,712 Just watch my back. 627 00:55:26,073 --> 00:55:27,505 Oh boy... 628 00:55:44,376 --> 00:55:45,819 Hey, Zapan! 629 00:55:46,005 --> 00:55:47,753 Not the furniture. 630 00:55:57,010 --> 00:55:59,009 What brings you in here, sweet? 631 00:55:59,878 --> 00:56:01,753 Come to see the hunter up close? 632 00:56:01,778 --> 00:56:03,077 Not exactly. 633 00:56:11,159 --> 00:56:13,186 Cupcake is a bounty hunter. 634 00:56:16,245 --> 00:56:18,388 So you went down, 635 00:56:18,399 --> 00:56:20,412 threw that your application form, 636 00:56:20,427 --> 00:56:22,162 You got your ID badge in. 637 00:56:22,173 --> 00:56:24,056 And now you're just like us, ya? 638 00:56:25,486 --> 00:56:28,432 Let me introduce you to some of your professional colleagues. 639 00:56:29,917 --> 00:56:32,581 This is Master Clive Lee of the White Hot Palm. 640 00:56:32,964 --> 00:56:35,683 He has over 200 confirmed kills. 641 00:56:36,252 --> 00:56:37,527 207. 642 00:56:38,213 --> 00:56:39,768 And this is Screwhead. 643 00:56:39,926 --> 00:56:42,558 One of our most lethal bounty hunters. 644 00:56:43,706 --> 00:56:45,581 And then there's McTeague. 645 00:56:46,477 --> 00:56:49,535 The dog master. With his hellhounds. 646 00:56:49,884 --> 00:56:51,784 His biggest problem is there is never enough left... 647 00:56:51,795 --> 00:56:54,350 ...to identify off this we can collect the bounty. 648 00:56:58,667 --> 00:57:00,418 Then there is me. 649 00:57:01,088 --> 00:57:02,403 Zapan. 650 00:57:03,058 --> 00:57:05,502 Keeper of the legendary Damascus blade. 651 00:57:07,798 --> 00:57:09,550 Honed to mono-moleculer edge. 652 00:57:09,561 --> 00:57:11,856 Its slices armour like butter. 653 00:57:13,055 --> 00:57:16,432 Forged before The Fall by the lost art of URM metallurgy. 654 00:57:16,552 --> 00:57:18,673 And who did you kill to acquire it? 655 00:57:22,940 --> 00:57:26,860 Hunter Warrior is a solitary predator. 656 00:57:27,972 --> 00:57:30,542 You'll be competing against us for the kill. 657 00:57:30,981 --> 00:57:33,096 You can see what you're up against. 658 00:57:37,406 --> 00:57:38,643 Thanks. 659 00:57:41,635 --> 00:57:43,909 I came to ask for your help. 660 00:57:44,425 --> 00:57:47,301 Against our common enemy, Grewishka. 661 00:57:48,307 --> 00:57:50,294 He's being protected by the system... 662 00:57:50,305 --> 00:57:52,989 ...and continue to rampage unchecked. 663 00:57:53,994 --> 00:57:56,079 And now he's after Ido and me. 664 00:57:56,690 --> 00:57:58,751 So I'm calling on you... 665 00:57:59,308 --> 00:58:01,308 ...my Hunter Warrior brothers. 666 00:58:02,448 --> 00:58:04,174 Let's band together. 667 00:58:04,565 --> 00:58:07,565 And defeat him once and for all. 668 00:58:15,322 --> 00:58:17,072 Any takers? Hmm..? 669 00:58:18,026 --> 00:58:19,214 No? 670 00:58:20,222 --> 00:58:21,689 Big surprise. 671 00:58:23,080 --> 00:58:25,751 You know normally I wouldn't take care over you under my wing. 672 00:58:26,799 --> 00:58:28,283 Share my knowledge. 673 00:58:28,661 --> 00:58:31,040 Well I'm gonna make an exception in your case. 674 00:58:31,533 --> 00:58:34,347 If you cut loose meat boy over there and let me buy you a drink. 675 00:58:34,372 --> 00:58:35,767 Hey, watch it! 676 00:58:37,932 --> 00:58:40,768 And what could I learn from a loudmouth pretty boy... 677 00:58:40,793 --> 00:58:43,642 ...who spend all of his money on his face? 678 00:58:48,886 --> 00:58:51,058 Maybe I'll pull your arms and legs off. 679 00:58:51,440 --> 00:58:53,476 Throw your head around in the street. 680 00:58:54,057 --> 00:58:56,554 Maybe that will teach you some manners. 681 00:58:57,729 --> 00:58:59,375 You might mess up your hair. 682 00:59:32,384 --> 00:59:34,384 You do not deeserve such a weapon. 683 00:59:37,096 --> 00:59:39,856 I heard you are the hero of Iron City. 684 00:59:41,455 --> 00:59:43,129 I am not impressed. 685 00:59:43,620 --> 00:59:45,048 What the hell are you doing? 686 00:59:45,074 --> 00:59:47,213 I'm gonna need you sit way back. 687 00:59:50,104 --> 00:59:52,574 I will take on anyone in this room. 688 00:59:53,432 --> 00:59:54,824 And if I win, 689 00:59:55,704 --> 00:59:57,704 You fight alongside me. 690 01:00:00,307 --> 01:00:02,220 This bitch break my nose. 691 01:00:02,245 --> 01:00:03,626 Yes, I did. 692 01:00:05,543 --> 01:00:06,715 Heroes? 693 01:00:06,740 --> 01:00:09,824 All I see is junkyard punks, assorted cyber trash... 694 01:00:09,835 --> 01:00:13,550 ...and bunch of drunken Motorball burn-outs too slow to play the game. 695 01:00:55,470 --> 01:00:56,855 Thanks, Hugo. 696 01:01:08,581 --> 01:01:09,747 Oh, no. 697 01:01:23,200 --> 01:01:24,488 Hold it! 698 01:01:25,845 --> 01:01:27,278 Knock it off! 699 01:01:28,283 --> 01:01:30,627 Or no more free repairs! 700 01:01:41,447 --> 01:01:42,862 I'm with her. 701 01:01:43,038 --> 01:01:44,818 Sorry about this. 702 01:01:47,738 --> 01:01:49,545 You and I are going to have a little talk. 703 01:01:49,570 --> 01:01:51,381 No. We've had our talk. 704 01:01:51,409 --> 01:01:53,130 You didn't leave another choice. 705 01:02:12,002 --> 01:02:13,414 Dont move. 706 01:02:25,057 --> 01:02:26,603 It's Grewishka. 707 01:02:26,628 --> 01:02:28,307 What's happened to him? 708 01:02:29,534 --> 01:02:31,534 Well to answer your question... 709 01:02:37,025 --> 01:02:39,025 ...I've had a little up-grade. 710 01:02:48,782 --> 01:02:50,836 I'm only here for the girl. 711 01:02:52,956 --> 01:02:54,601 Now she's all yours. 712 01:02:58,994 --> 01:03:00,562 What about the rest of you? 713 01:03:00,610 --> 01:03:02,610 There is no bounty on this guy, Dok. 714 01:03:03,882 --> 01:03:05,335 Not our problem. 715 01:03:11,485 --> 01:03:12,865 It's alright, Ido. 716 01:03:20,932 --> 01:03:23,164 The only one with courage. 717 01:03:25,354 --> 01:03:26,914 So innocent. 718 01:03:34,026 --> 01:03:38,766 Iron City is no place for an innocent, little flea. 719 01:03:48,759 --> 01:03:52,451 I do not stand by in the presence of evil. 720 01:03:56,010 --> 01:03:59,695 I do not stand by in the presence of evil. 721 01:04:17,189 --> 01:04:19,142 Come to my world. 722 01:04:23,251 --> 01:04:25,077 Come, little flea! 723 01:04:25,244 --> 01:04:26,494 Alita! 724 01:04:26,519 --> 01:04:27,720 No! 725 01:04:35,752 --> 01:04:37,549 Welcome to the underworld. 726 01:04:37,574 --> 01:04:38,884 My world. 727 01:04:39,260 --> 01:04:42,939 From here there are world, above world, above world. 728 01:04:43,400 --> 01:04:45,818 Going further up and you can imagine. 729 01:04:46,495 --> 01:04:49,314 The trash of each one flows down to one below. 730 01:04:49,510 --> 01:04:51,666 Until it all ends up here. 731 01:04:52,955 --> 01:04:55,329 This is where I used to live. 732 01:04:55,494 --> 01:04:57,658 And that's where you're going to die. 733 01:05:28,073 --> 01:05:29,835 Dance, little flea! 734 01:06:12,471 --> 01:06:14,821 I was forgotten here and rotten. 735 01:06:15,200 --> 01:06:16,619 But I was saved. 736 01:06:16,916 --> 01:06:18,261 Remade. 737 01:06:18,276 --> 01:06:21,969 By the same hand that shift your destiny even now. 738 01:06:23,423 --> 01:06:25,611 - Whose hand? - My master. 739 01:06:26,253 --> 01:06:27,339 Nova 740 01:06:27,377 --> 01:06:29,377 What do you know about me? 741 01:06:59,408 --> 01:07:02,416 You... have the sould of a survivor. 742 01:07:04,737 --> 01:07:06,721 No. Never give up. 743 01:07:11,261 --> 01:07:12,940 Know what is hidden. 744 01:07:13,518 --> 01:07:15,116 Always ask... 745 01:07:15,682 --> 01:07:18,193 ...what is it that you are not seen. 746 01:07:20,049 --> 01:07:21,211 Nova. 747 01:07:21,329 --> 01:07:24,221 He's the dragon that must be slain. 748 01:07:26,573 --> 01:07:28,101 Again! 749 01:07:28,425 --> 01:07:29,878 Look at you. 750 01:07:30,784 --> 01:07:32,448 Where are you going? 751 01:07:41,581 --> 01:07:43,034 What's the matter? 752 01:07:43,410 --> 01:07:46,448 My little toy doesn't want to play anymore? 753 01:07:46,704 --> 01:07:50,604 I'll turn you into living pendant to adorn my chess. 754 01:07:51,182 --> 01:07:54,267 And then I can hear your voice every moment of the day. 755 01:07:56,738 --> 01:07:58,190 No! 756 01:08:23,381 --> 01:08:24,777 Break off! 757 01:08:29,109 --> 01:08:30,876 He wasn't a dog lover. 758 01:08:31,394 --> 01:08:32,787 I hate that. 759 01:08:35,008 --> 01:08:36,554 Oh, come here... 760 01:08:41,850 --> 01:08:43,244 I'm sorry. 761 01:08:44,935 --> 01:08:46,486 I'm so sory. 762 01:08:55,575 --> 01:08:57,963 You think you can replace that so easily? 763 01:08:58,927 --> 01:09:01,642 Bring her back as many time as you like. 764 01:09:37,028 --> 01:09:39,655 No one will dare harm you again. 765 01:09:55,280 --> 01:09:58,679 It's the adapted technology of the Berserker body. 766 01:10:00,833 --> 01:10:05,062 The cell is reconfiguring to her subconscious images of herself. 767 01:10:07,271 --> 01:10:09,437 I've never seen anything like it. 768 01:10:10,029 --> 01:10:14,163 It's making micro adjustments throughout every system. 769 01:10:18,615 --> 01:10:20,944 Looks like she's a little older than you thought. 770 01:10:41,560 --> 01:10:44,074 Well... look at you. 771 01:11:05,911 --> 01:11:07,654 Oh, you were right. 772 01:11:08,099 --> 01:11:11,303 A warrior spirit needs a warrior body. 773 01:11:21,467 --> 01:11:24,576 It draws in air, generating an arc plasma. 774 01:11:24,593 --> 01:11:27,084 Ehm... you can control it. I don't know. 775 01:11:27,240 --> 01:11:29,662 Didn't exactly come with the manual, did you? 776 01:11:30,200 --> 01:11:32,026 Some kind of weapon. 777 01:11:39,818 --> 01:11:41,682 Now you know who you are. 778 01:11:50,990 --> 01:11:52,846 But that's just a shell. 779 01:11:54,172 --> 01:11:56,315 It's not bad or good... 780 01:11:57,574 --> 01:11:59,325 ...that part up to you. 781 01:12:21,320 --> 01:12:22,456 Alita! 782 01:12:25,468 --> 01:12:26,557 Wow. 783 01:12:27,771 --> 01:12:28,924 You're... 784 01:12:29,518 --> 01:12:30,657 Back together? 785 01:12:30,682 --> 01:12:32,854 Very back together. 786 01:12:34,841 --> 01:12:36,161 You look... 787 01:12:37,093 --> 01:12:38,227 ...different. 788 01:12:38,252 --> 01:12:39,657 It's all nano-tech. 789 01:12:39,682 --> 01:12:41,704 It's bunch of stuff even Ido hasn't figured out yet. 790 01:12:41,729 --> 01:12:43,758 - So you're stronger than you were? - Yeah. 791 01:12:43,853 --> 01:12:45,378 And faster than you. 792 01:12:46,519 --> 01:12:47,661 It feels... 793 01:12:48,873 --> 01:12:50,286 ...more me. 794 01:12:54,224 --> 01:12:56,724 You know some guys might be intimidated by girl like you. 795 01:12:56,748 --> 01:12:58,238 Really? Why is that? 796 01:12:58,249 --> 01:13:01,385 Because you could rip my arm off and beat me with the wet end. 797 01:13:02,497 --> 01:13:03,693 Well then... 798 01:13:03,790 --> 01:13:05,247 ...don't piss me off. 799 01:13:06,403 --> 01:13:08,087 Why don't you like her? 800 01:13:08,888 --> 01:13:11,551 I just never got that whole heart body thing. 801 01:13:11,982 --> 01:13:13,690 And beside she's URM. 802 01:13:13,701 --> 01:13:15,831 It means she's probably the enemy at one point. 803 01:13:15,842 --> 01:13:16,845 Yeah. 804 01:13:17,270 --> 01:13:19,321 300 years ago. 805 01:13:19,643 --> 01:13:20,896 Get over it. 806 01:13:23,878 --> 01:13:26,044 I'm a lot more touch sensitive too. 807 01:13:26,537 --> 01:13:29,203 A lot higher of density of force feedback and... 808 01:13:30,192 --> 01:13:31,750 ...texture censor. 809 01:13:33,676 --> 01:13:35,030 You wanna try it? 810 01:13:43,394 --> 01:13:45,019 You can feel this? 811 01:13:45,130 --> 01:13:46,316 Yes. 812 01:13:51,457 --> 01:13:52,904 Close your eyes. 813 01:13:53,376 --> 01:13:55,076 Close your eyes. 814 01:14:01,818 --> 01:14:03,390 How about this? 815 01:14:03,911 --> 01:14:04,966 Yes. 816 01:14:10,029 --> 01:14:11,625 Where am I now? 817 01:14:13,224 --> 01:14:14,405 You... 818 01:14:16,765 --> 01:14:18,251 ...with me. 819 01:14:37,139 --> 01:14:38,884 Does it bother you? 820 01:14:40,341 --> 01:14:42,455 That I'm not completely human? 821 01:14:43,240 --> 01:14:47,127 You're the most human person I have ever met. 822 01:15:02,912 --> 01:15:04,911 He won't even let me fix his eye. 823 01:15:04,936 --> 01:15:06,982 He says he wants the pain. 824 01:15:13,162 --> 01:15:14,338 Enough. 825 01:15:19,815 --> 01:15:20,955 Nova. 826 01:15:26,387 --> 01:15:27,935 You've failed me. 827 01:15:30,740 --> 01:15:32,068 Stand. 828 01:15:35,974 --> 01:15:39,174 You will never triumph until you understand what she is. 829 01:15:39,951 --> 01:15:41,851 She is the last of her kind. 830 01:15:41,969 --> 01:15:44,408 The finest weapon of the URM Technarchy. 831 01:15:45,755 --> 01:15:48,033 I need you to destroy this Alita. 832 01:15:48,734 --> 01:15:50,783 I need you to bring me her heart. 833 01:15:53,108 --> 01:15:55,330 I live only for her death. 834 01:16:03,748 --> 01:16:05,718 I hate when he does that. 835 01:16:09,256 --> 01:16:11,836 This is not a man who tolerate failure. 836 01:16:13,442 --> 01:16:16,429 I'm not trusting my future to a piece of iron. 837 01:16:16,661 --> 01:16:18,382 What do you have in mind? 838 01:16:28,193 --> 01:16:29,525 To dream. 839 01:16:33,036 --> 01:16:34,940 I like your drive, Hugo. 840 01:16:35,107 --> 01:16:37,491 You have a solid future with my team. 841 01:16:38,935 --> 01:16:40,866 My future is in Zalem. 842 01:16:41,599 --> 01:16:43,614 I remember your promise everyday. 843 01:16:44,477 --> 01:16:46,006 To send me up. 844 01:16:46,732 --> 01:16:48,731 I wanna get you a million credits. 845 01:16:49,319 --> 01:16:50,802 Personally, 846 01:16:51,708 --> 01:16:55,348 I'd rather rule in hell than serve in heaven. 847 01:16:58,075 --> 01:17:00,208 To be at the bottom of the food chain up there. 848 01:17:00,233 --> 01:17:01,817 But down here... 849 01:17:02,771 --> 01:17:04,693 ...we could live like kings. 850 01:17:07,560 --> 01:17:08,692 So... 851 01:17:09,208 --> 01:17:11,020 ...tell me about this friend of yours. 852 01:17:12,520 --> 01:17:13,535 Alita 853 01:17:14,013 --> 01:17:15,380 That her name. 854 01:17:15,430 --> 01:17:16,591 Alita. 855 01:17:33,286 --> 01:17:34,362 Hi. 856 01:17:35,042 --> 01:17:36,098 Hi. 857 01:17:41,412 --> 01:17:43,114 What happened to you? 858 01:17:43,576 --> 01:17:46,059 I wound up hanging out with Vector. 859 01:17:47,013 --> 01:17:49,216 Some alcohol was involved. 860 01:17:50,310 --> 01:17:51,692 Apparently. 861 01:17:52,560 --> 01:17:53,859 So Vector... 862 01:17:53,870 --> 01:17:56,139 ...is that your connection for getting into Zalem? 863 01:17:57,069 --> 01:17:58,145 Yeah. 864 01:17:58,413 --> 01:17:59,362 Oh... 865 01:18:00,583 --> 01:18:02,582 I was hoping maybe you'd want to stay. 866 01:18:03,578 --> 01:18:04,636 Hey. 867 01:18:05,435 --> 01:18:07,114 It's not right away. 868 01:18:07,567 --> 01:18:09,684 I still gotta race the rest of the money first. 869 01:18:09,709 --> 01:18:10,964 It's OK. 870 01:18:12,480 --> 01:18:13,965 It's your dream. 871 01:18:14,097 --> 01:18:16,409 I know it's what you've always wanted. 872 01:18:19,863 --> 01:18:21,199 You know... 873 01:18:22,700 --> 01:18:24,599 I was always so sure. 874 01:18:27,662 --> 01:18:29,529 And you came along. 875 01:18:30,514 --> 01:18:32,248 Nothing is clear anymore. 876 01:18:48,273 --> 01:18:51,022 How much more do you need before you can go? 877 01:18:52,943 --> 01:18:54,217 90K. 878 01:18:54,684 --> 01:18:56,174 90K? 879 01:18:56,850 --> 01:18:58,836 I can make that in bounties. 880 01:18:58,846 --> 01:19:01,807 I'll just figure out who has the highest prize on their head than I'll take them out. 881 01:19:01,834 --> 01:19:04,120 No. I can't ask you to do that for me. 882 01:19:04,131 --> 01:19:06,276 I'd do whatever I had to for you. 883 01:19:07,466 --> 01:19:09,365 I'll give you whatever I have. 884 01:19:09,390 --> 01:19:10,807 What are you doing? 885 01:19:13,265 --> 01:19:14,989 I give you my heart. 886 01:19:16,474 --> 01:19:17,831 Take it. 887 01:19:18,513 --> 01:19:22,138 It's got an URM micro reactor for power supply probably worth millions. 888 01:19:22,257 --> 01:19:24,202 With your connection you can find a buyer. 889 01:19:24,221 --> 01:19:26,155 You can make enough for both of us to go to Zalem. 890 01:19:26,166 --> 01:19:28,309 - Then we'll just find a cheaper replacement. - No. 891 01:19:29,959 --> 01:19:32,885 Come on, you buy and sell parts all day long. 892 01:19:35,499 --> 01:19:38,005 Don't just do things for people. 893 01:19:38,874 --> 01:19:42,247 No matter how good you think they are or how deserving they are. 894 01:19:43,382 --> 01:19:45,394 It's all or nothing with me. 895 01:19:47,210 --> 01:19:48,760 This is who I am. 896 01:19:49,944 --> 01:19:51,167 I know. 897 01:19:54,069 --> 01:19:55,286 It's OK. 898 01:19:56,079 --> 01:19:57,457 Put it back. 899 01:20:10,483 --> 01:20:12,540 That was pretty intense, huh? 900 01:20:14,953 --> 01:20:16,641 Ya, that was very intense. 901 01:20:18,804 --> 01:20:20,016 Sorry. 902 01:20:21,702 --> 01:20:23,701 Maybe there is another way. 903 01:20:24,396 --> 01:20:27,091 Vector wants you to try out for Second League. 904 01:20:27,102 --> 01:20:28,154 Apa? 905 01:20:28,468 --> 01:20:30,522 You become a big Motorball star. 906 01:20:30,533 --> 01:20:32,330 Make a pile of money. 907 01:20:32,455 --> 01:20:34,454 We can go Zalem together. 908 01:20:34,648 --> 01:20:35,812 What are you talking about? 909 01:20:35,823 --> 01:20:38,194 I can't be a pro Motorball player. 910 01:20:38,937 --> 01:20:39,975 Ali... 911 01:20:41,095 --> 01:20:42,799 ...you can be a champion. 912 01:20:43,717 --> 01:20:45,249 You win this tryout, 913 01:20:45,260 --> 01:20:48,158 every scout will be killing each other to get you. 914 01:20:49,508 --> 01:20:51,217 We'll be home free. 915 01:20:51,437 --> 01:20:53,703 Only if you'll be my coach. 916 01:20:54,138 --> 01:20:55,808 Well if that what it takes. 917 01:20:55,819 --> 01:20:57,248 It's all that it takes. 918 01:21:04,507 --> 01:21:06,186 Do you think you can kill her? 919 01:21:06,529 --> 01:21:07,684 Nah. 920 01:21:07,900 --> 01:21:09,568 Much worse. 921 01:21:23,589 --> 01:21:26,059 Ido, can a human love a cyborg? 922 01:21:27,148 --> 01:21:28,320 Why? 923 01:21:28,539 --> 01:21:31,196 Does this cyborg love a human? 924 01:21:35,090 --> 01:21:36,406 Hmm... 925 01:21:37,499 --> 01:21:39,677 A human can love a cyborg. 926 01:21:39,688 --> 01:21:42,148 But you have to keep your mind on the game, Alita. 927 01:21:43,100 --> 01:21:45,685 It can get very rough out there. 928 01:21:45,697 --> 01:21:47,691 Even for a tryout. 929 01:21:48,476 --> 01:21:49,872 Try this. 930 01:21:52,062 --> 01:21:54,248 Do you make this for me? 931 01:21:54,587 --> 01:21:55,677 Yes. 932 01:21:57,155 --> 01:22:00,527 It won't make you any faster. It's regulation. 933 01:22:01,670 --> 01:22:04,154 But at least they won't fail you. 934 01:22:07,899 --> 01:22:09,446 Here's our deal. 935 01:22:10,625 --> 01:22:11,919 You go in there, 936 01:22:11,930 --> 01:22:14,792 you race, you win, you come back right here. 937 01:22:14,916 --> 01:22:16,946 And you wear all of this pads. 938 01:22:16,957 --> 01:22:19,268 Especially this one. 939 01:22:21,204 --> 01:22:23,024 I don't need all this crap. 940 01:22:23,140 --> 01:22:24,539 Yes, you do. 941 01:22:25,546 --> 01:22:26,735 Remember, 942 01:22:27,094 --> 01:22:29,388 if you wreck this body, I can't fix it. 943 01:22:29,399 --> 01:22:32,014 - This is URM technology. - Yes, I know. 944 01:22:32,290 --> 01:22:35,701 You're gonna find a place to watch because you're making me nervous. 945 01:22:38,451 --> 01:22:39,632 Good luck. 946 01:22:40,327 --> 01:22:41,594 Bye. 947 01:22:58,109 --> 01:23:00,878 Thank you for coming on the such short notice. 948 01:23:00,992 --> 01:23:04,951 You are the scum of the game. 949 01:23:05,233 --> 01:23:07,787 But tonight you're hand-picked scum. 950 01:23:08,241 --> 01:23:10,328 Because tonight is not a game. 951 01:23:10,339 --> 01:23:11,797 Its is a hunt. 952 01:23:12,335 --> 01:23:14,929 I'm paying 500.000... 953 01:23:15,079 --> 01:23:17,177 ...to the one who kill... 954 01:23:17,611 --> 01:23:19,795 ...the girl called Alita. 955 01:23:26,405 --> 01:23:27,244 Hi. 956 01:23:27,255 --> 01:23:29,239 Where are you? The trial is about to start. 957 01:23:29,250 --> 01:23:30,802 I'm on my way. 958 01:23:30,960 --> 01:23:32,841 But something i've gotta do first. 959 01:23:32,853 --> 01:23:35,552 I'm doing this for us, remember? You can't miss it. 960 01:23:35,563 --> 01:23:37,357 I won't. Trust me. 961 01:23:41,310 --> 01:23:42,568 Wait! 962 01:23:42,715 --> 01:23:44,123 Just stop! 963 01:23:44,134 --> 01:23:45,763 I didn't do anything to you. 964 01:23:45,774 --> 01:23:47,991 It's just a business. Nothing personal. 965 01:23:50,851 --> 01:23:52,529 Tanji, stop! 966 01:23:54,288 --> 01:23:55,647 Using my name? 967 01:23:57,153 --> 01:23:58,794 Man, what's wrong with you? 968 01:24:00,434 --> 01:24:02,053 I can't do this anymore. 969 01:24:02,499 --> 01:24:04,785 What's the matter? You already gone half the time. 970 01:24:04,796 --> 01:24:06,795 Now you show up with line of this crap? 971 01:24:06,916 --> 01:24:08,584 It's your little hardbody, isn't it? 972 01:24:10,156 --> 01:24:12,209 It's over. Do you understand? 973 01:24:12,472 --> 01:24:13,768 I'm out. 974 01:24:13,790 --> 01:24:16,554 And if you had any brain, you'd leave behind too. 975 01:24:18,374 --> 01:24:19,707 I'm out! 976 01:24:20,750 --> 01:24:21,935 For good. 977 01:24:23,718 --> 01:24:26,232 You should've jacked that bitch when we had the chance. 978 01:24:26,251 --> 01:24:28,251 We'll be on your way to Zalem right now. 979 01:24:43,952 --> 01:24:45,475 Very professional. 980 01:24:45,487 --> 01:24:47,124 Hey man, we dont want any trouble. 981 01:24:47,135 --> 01:24:48,921 If this is your mark, we're sorry. 982 01:24:48,932 --> 01:24:50,342 He's all yours. 983 01:24:52,328 --> 01:24:53,404 Hugo. 984 01:24:54,336 --> 01:24:56,008 Jacking cyborg. 985 01:24:56,390 --> 01:24:59,234 Your little girlfriend might take this kinda personally, dont you think? 986 01:25:00,079 --> 01:25:01,083 Hmm? 987 01:25:01,498 --> 01:25:02,843 You know girls. 988 01:25:03,788 --> 01:25:06,380 She'll probably get a weepy dan forgive you... 989 01:25:07,851 --> 01:25:09,554 ...when I show your head. 990 01:25:09,565 --> 01:25:11,195 There's no marker out on me. 991 01:25:18,047 --> 01:25:19,445 There will be. 992 01:25:19,992 --> 01:25:22,279 Murders pulls high level bounty. 993 01:25:23,241 --> 01:25:25,389 Even with gutter trash like you. 994 01:25:25,570 --> 01:25:27,570 I never killed anyone. 995 01:25:33,390 --> 01:25:35,029 You just did. 996 01:25:40,594 --> 01:25:42,896 She thinks she can punk me, huh? 997 01:25:44,205 --> 01:25:46,205 Stop! 998 01:25:48,194 --> 01:25:49,904 Hugo, run! 999 01:26:55,148 --> 01:26:57,499 Next stop is second league tryout. 1000 01:26:57,510 --> 01:27:01,109 Where the Factory practice team report to the line. 1001 01:27:08,828 --> 01:27:14,226 The winner tonight will make one step closer to qualifying for the champions league. 1002 01:27:14,609 --> 01:27:17,007 That is one tough line up. 1003 01:27:17,018 --> 01:27:19,460 This is gonna be one heck of the match tonight. 1004 01:27:27,711 --> 01:27:29,780 That's not Factory team. 1005 01:27:30,336 --> 01:27:31,398 What? 1006 01:27:31,929 --> 01:27:34,047 These two punks in the back, 1007 01:27:34,183 --> 01:27:36,288 there are bounty marker on them. 1008 01:27:38,194 --> 01:27:41,826 And the other guys, they're Hunter Warriors. 1009 01:27:50,296 --> 01:27:54,076 And here comes tonight one new prospect. 1010 01:27:54,228 --> 01:27:55,975 OK then folks, 1011 01:27:55,986 --> 01:27:59,000 give it up for, Alita! 1012 01:28:00,726 --> 01:28:02,725 Hugo brought her right to us. 1013 01:28:03,117 --> 01:28:05,435 What've you promised him? 1014 01:28:07,078 --> 01:28:09,341 I'm sending him to Zalem of course. 1015 01:28:19,444 --> 01:28:20,414 Alita! 1016 01:28:20,696 --> 01:28:22,138 Alita! 1017 01:28:25,937 --> 01:28:26,664 Hi. 1018 01:28:26,682 --> 01:28:28,531 Since there is only one new prospect, 1019 01:28:28,542 --> 01:28:29,656 What's up? 1020 01:28:29,667 --> 01:28:31,754 There will be no team. 1021 01:28:31,765 --> 01:28:35,071 The name of the game is Cut-Throat. 1022 01:28:39,483 --> 01:28:41,632 Go easy on me, guys. 1023 01:28:41,998 --> 01:28:43,300 Sure, kid. 1024 01:28:43,897 --> 01:28:45,783 No worries. 1025 01:28:48,712 --> 01:28:49,830 Alita! 1026 01:28:50,125 --> 01:28:51,266 Apa are you doing? 1027 01:28:51,277 --> 01:28:53,277 It's a setup. You gotta get out of there. 1028 01:28:53,288 --> 01:28:54,781 They're gonna kill you. 1029 01:28:58,555 --> 01:28:59,842 Which one? 1030 01:28:59,853 --> 01:29:01,280 All of them! 1031 01:29:04,094 --> 01:29:07,099 Players, 10 seconds warning. 1032 01:29:13,694 --> 01:29:15,216 5 seconds. 1033 01:29:33,369 --> 01:29:37,834 The new kid, Alita, takes possession right of the snap. 1034 01:29:46,662 --> 01:29:51,117 A slow Tuesday night just about hotter than a player. 1035 01:30:00,751 --> 01:30:03,009 Looks like the fans have themselves... 1036 01:30:03,020 --> 01:30:05,025 ...their underdog darling. 1037 01:30:05,036 --> 01:30:06,860 With a face of an angel... 1038 01:30:06,871 --> 01:30:09,294 ...and a body built for battle. 1039 01:30:20,319 --> 01:30:21,928 Oh... crap. 1040 01:30:48,503 --> 01:30:50,638 Ouch... she knows better. 1041 01:30:51,792 --> 01:30:53,133 Fuck! 1042 01:30:55,256 --> 01:30:58,377 Stinger got Alita in a lot of trouble. 1043 01:31:10,175 --> 01:31:12,716 She must've said something in the locker room... 1044 01:31:12,727 --> 01:31:14,990 ...that these guys did not like. 1045 01:31:34,376 --> 01:31:39,442 No. 99. Alita! 1046 01:31:44,101 --> 01:31:45,999 Ali, it's me. 1047 01:31:46,414 --> 01:31:47,773 I got a big problem. 1048 01:31:47,784 --> 01:31:50,116 Hugo, this is not a good time. 1049 01:31:50,640 --> 01:31:52,226 He's trying to kill me. 1050 01:31:52,836 --> 01:31:54,148 Who's trying to kill you? 1051 01:31:54,236 --> 01:31:55,311 Zapan. 1052 01:31:55,484 --> 01:31:56,863 The Hunter Warrior. 1053 01:31:56,904 --> 01:31:58,536 He killed Tanji. 1054 01:31:59,279 --> 01:32:00,692 What do you mean? 1055 01:32:00,914 --> 01:32:02,800 Now he's coming for me. 1056 01:32:06,858 --> 01:32:10,433 I'm not sure hard battle can get out of this one. 1057 01:32:11,531 --> 01:32:13,575 Shit, here he comes. 1058 01:32:15,461 --> 01:32:18,012 - Where are you? - Headed to the old church. 1059 01:32:19,430 --> 01:32:21,430 OK, I'm coming. 1060 01:32:29,320 --> 01:32:31,836 I can't believe it! Incredible! 1061 01:32:31,847 --> 01:32:34,256 I've never seen anything like it. 1062 01:33:34,929 --> 01:33:36,928 Hey. I'm almost there. 1063 01:33:37,538 --> 01:33:38,653 Got it. 1064 01:34:40,780 --> 01:34:42,341 Where are you going, huh? 1065 01:35:09,964 --> 01:35:11,964 MURDER 1066 01:35:12,007 --> 01:35:15,153 Looks like your Hugo hasn't been entirely honest with you. 1067 01:35:16,789 --> 01:35:18,106 Is it true? 1068 01:35:18,742 --> 01:35:19,920 Alita... 1069 01:35:21,224 --> 01:35:22,569 You don't understand. 1070 01:35:27,827 --> 01:35:29,926 I've never killed anyone. 1071 01:35:30,825 --> 01:35:32,865 We only jacked parts. 1072 01:35:34,023 --> 01:35:35,569 We paralysed them... 1073 01:35:35,580 --> 01:35:36,787 ...and stripped them. 1074 01:35:36,798 --> 01:35:37,862 That's all. 1075 01:35:39,609 --> 01:35:41,793 I needed the money for Zalem. 1076 01:35:43,194 --> 01:35:45,465 Step aside and let me do my job. 1077 01:35:49,023 --> 01:35:51,598 You touch him again, and I will kill you. 1078 01:35:51,609 --> 01:35:54,773 Interference between a licensed Hunter Warrior and his kill... 1079 01:35:54,784 --> 01:35:57,739 ...is a violation of Factory Law and Hunter's Code. 1080 01:35:57,750 --> 01:35:59,325 He's mine! 1081 01:36:01,234 --> 01:36:03,051 Then make the kill. 1082 01:36:10,538 --> 01:36:12,184 Come on Hunter Warrior. 1083 01:36:14,367 --> 01:36:16,770 Tonight you become one of us. 1084 01:36:24,483 --> 01:36:28,238 You know there is no room for love or mercy in Hunter's Code. 1085 01:36:36,374 --> 01:36:38,374 Let me make it easier for you. 1086 01:36:46,437 --> 01:36:47,604 Hugo! 1087 01:36:52,421 --> 01:36:56,581 Deliver the criminal Hugo, bounty 9107. 1088 01:36:56,664 --> 01:36:58,730 Wanted for a crime of murder. 1089 01:36:59,532 --> 01:37:02,005 You better finish him before we do! 1090 01:37:02,016 --> 01:37:04,016 It's Hunter's law. 1091 01:37:11,726 --> 01:37:13,215 I have to get you to Ido. 1092 01:37:13,226 --> 01:37:14,098 No. 1093 01:37:14,109 --> 01:37:15,597 Centurion. 1094 01:37:15,707 --> 01:37:17,816 You go back out there with me alive, 1095 01:37:17,827 --> 01:37:19,683 they'll kill us both. 1096 01:37:23,343 --> 01:37:24,804 What did you do? 1097 01:37:24,815 --> 01:37:26,622 What did you do? 1098 01:37:28,874 --> 01:37:30,874 I didn't kill that guy. 1099 01:37:32,601 --> 01:37:34,421 But what is it matter? 1100 01:37:36,562 --> 01:37:38,823 I tore people apart. 1101 01:37:38,834 --> 01:37:40,616 People like you. 1102 01:37:40,767 --> 01:37:42,206 For money. 1103 01:37:44,736 --> 01:37:46,339 Where were you tonight? 1104 01:37:47,061 --> 01:37:49,190 I want to stop the others. 1105 01:37:49,354 --> 01:37:50,992 And tell them I quit. 1106 01:37:51,003 --> 01:37:52,171 Why? 1107 01:37:53,070 --> 01:37:54,760 Because I love you. 1108 01:37:59,694 --> 01:38:01,066 I'm sorry. 1109 01:38:05,128 --> 01:38:06,626 I'm sorry. 1110 01:38:16,311 --> 01:38:17,725 Did you find them? 1111 01:38:18,812 --> 01:38:19,799 No. 1112 01:38:20,952 --> 01:38:22,209 They are gone. 1113 01:38:26,860 --> 01:38:28,423 You're so cold. 1114 01:38:28,711 --> 01:38:30,399 Please don't die. 1115 01:38:31,351 --> 01:38:33,024 Please don't... 1116 01:38:41,734 --> 01:38:44,255 I'd give him my life I could. 1117 01:38:58,093 --> 01:38:59,739 Maybe you can. 1118 01:39:05,491 --> 01:39:08,096 You've violated Factory Law and Hunter's Code... 1119 01:39:08,115 --> 01:39:10,162 ...by protecting a wanted felon. 1120 01:39:11,601 --> 01:39:15,500 Where's criminal Hugo, bounty 9107? 1121 01:39:21,281 --> 01:39:22,812 Hugo is dead. 1122 01:39:22,823 --> 01:39:24,413 I claim the bounty. 1123 01:39:24,483 --> 01:39:27,133 Hunter Warrior 26651. 1124 01:39:28,240 --> 01:39:30,094 Claim confirmed. 1125 01:39:37,493 --> 01:39:38,617 Oh... 1126 01:39:41,140 --> 01:39:42,813 That's a cute trick. 1127 01:39:43,187 --> 01:39:45,655 You think this is gonna work? Hmm? 1128 01:39:46,843 --> 01:39:49,047 Give me that. 1129 01:39:49,168 --> 01:39:50,461 Violation! 1130 01:39:50,907 --> 01:39:52,676 Hunter Warrior off hand. 1131 01:39:52,693 --> 01:39:54,576 Stealing on others bounty... 1132 01:39:54,588 --> 01:39:57,354 ...is against Factory Law and Hunter's Code. 1133 01:39:57,656 --> 01:39:59,014 Thanks. 1134 01:40:02,771 --> 01:40:04,021 May face. 1135 01:40:04,628 --> 01:40:06,443 May face! 1136 01:40:07,522 --> 01:40:09,155 May face! 1137 01:40:09,166 --> 01:40:10,366 No. 1138 01:40:25,444 --> 01:40:27,022 How is he? 1139 01:40:33,999 --> 01:40:37,608 This city... corrupt. Even a good people. 1140 01:40:43,179 --> 01:40:44,475 He's good. 1141 01:40:44,998 --> 01:40:46,389 He's stabil. 1142 01:40:53,758 --> 01:40:56,770 Chiren's surgical technique was brilliant. 1143 01:40:58,843 --> 01:41:00,842 There is no brain damage. 1144 01:41:07,960 --> 01:41:10,363 Vector was running a scam. 1145 01:41:10,616 --> 01:41:13,030 If you born on the ground, you stay on the ground. 1146 01:41:13,041 --> 01:41:15,110 No one or a lot of money can change that. 1147 01:41:15,121 --> 01:41:17,940 The only one way to get from the lower groud to Zalem... 1148 01:41:17,951 --> 01:41:19,694 ...is to become final champion. 1149 01:41:19,772 --> 01:41:22,112 You can't buy your way up there. 1150 01:41:22,780 --> 01:41:24,859 But how do you know that for sure? 1151 01:41:28,742 --> 01:41:30,342 I was born there. 1152 01:41:32,742 --> 01:41:36,066 I've removed it myself. Mark of Zalem. 1153 01:41:38,124 --> 01:41:39,767 With our daughter's illness, 1154 01:41:39,778 --> 01:41:42,501 Chiren and I were forced to descend to Iron City. 1155 01:41:43,327 --> 01:41:46,277 The man who responsible for her exile... 1156 01:41:46,418 --> 01:41:48,739 ...and the watcher behind the eyes... 1157 01:41:49,109 --> 01:41:50,433 ...is Nova. 1158 01:41:52,477 --> 01:41:54,832 You had her heart in your hands... 1159 01:41:56,537 --> 01:41:58,410 ...and you let her live. 1160 01:42:00,226 --> 01:42:02,042 - I did. - Why? 1161 01:42:04,047 --> 01:42:05,944 Because I'm a doctor. 1162 01:42:06,674 --> 01:42:07,753 And... 1163 01:42:09,732 --> 01:42:11,130 ...I'm a mother. 1164 01:42:13,148 --> 01:42:15,148 And somehow I forgot that. 1165 01:42:18,203 --> 01:42:20,203 I can't do this anymore. 1166 01:42:22,514 --> 01:42:23,870 I'm out. 1167 01:42:27,072 --> 01:42:28,623 Chiren, wait. 1168 01:42:39,742 --> 01:42:42,097 Don't you think it's time you want to Zalem? 1169 01:42:44,398 --> 01:42:46,699 I have to send you up there right now. 1170 01:42:47,366 --> 01:42:49,074 What I want... 1171 01:42:50,976 --> 01:42:52,667 ...it isn't up there. 1172 01:43:11,897 --> 01:43:13,433 I gotta do something. 1173 01:43:14,585 --> 01:43:16,312 I'll come back for you. 1174 01:43:19,156 --> 01:43:20,781 This is my fault. 1175 01:43:24,312 --> 01:43:25,663 This is my fault. 1176 01:43:26,030 --> 01:43:28,245 Don't you ever feel sorry for yourself. 1177 01:43:29,718 --> 01:43:32,081 You're the only one built for this. 1178 01:43:33,632 --> 01:43:35,202 Thank you, Father. 1179 01:43:54,203 --> 01:43:55,761 Vector! 1180 01:43:57,421 --> 01:43:59,245 Hostile intention detected. 1181 01:43:59,256 --> 01:44:01,046 Surrender your weapon. 1182 01:44:09,757 --> 01:44:11,538 Surrender your weapon! 1183 01:44:30,754 --> 01:44:32,171 Security report. 1184 01:44:35,663 --> 01:44:38,468 Violation, violation, violation... 1185 01:44:43,687 --> 01:44:45,382 Did you get her? 1186 01:44:45,645 --> 01:44:46,890 Security. 1187 01:44:54,577 --> 01:44:57,101 You were never going to send Hugo to Zalem. 1188 01:44:57,507 --> 01:44:58,954 Were you? 1189 01:45:02,952 --> 01:45:05,633 I always keep my promise to send people up. 1190 01:45:08,960 --> 01:45:10,952 Like Dr. Chiren. 1191 01:45:13,343 --> 01:45:16,491 Nova demands body parts for his experiments. 1192 01:45:16,906 --> 01:45:19,906 Especially the brain of the people he admires. 1193 01:45:23,648 --> 01:45:27,267 And that is the only way anyone ever gets to Zalem. 1194 01:45:33,461 --> 01:45:35,265 It took you long enough. 1195 01:45:38,952 --> 01:45:42,843 I knew you wouldn't wait for your faith to find you, little flea. 1196 01:45:43,444 --> 01:45:44,702 Get up. 1197 01:45:55,859 --> 01:45:57,859 Defense Ring! 1198 01:46:25,201 --> 01:46:26,927 Finish the mission. 1199 01:46:27,197 --> 01:46:29,898 Destroy Zalem. 1200 01:46:34,835 --> 01:46:37,835 Destroy Zalem. 1201 01:46:51,484 --> 01:46:53,483 I know who my enemy is. 1202 01:46:54,796 --> 01:46:57,077 And I know he's watching us now. 1203 01:46:58,960 --> 01:47:00,811 And you're just his slave. 1204 01:47:09,640 --> 01:47:12,242 And I'm just an insignificant girl. 1205 01:47:39,085 --> 01:47:40,597 - Speak! - No. 1206 01:47:40,608 --> 01:47:42,553 No, no. Wait. 1207 01:47:42,564 --> 01:47:43,483 Speak! 1208 01:47:43,494 --> 01:47:45,406 What do you want me to say, I'll say anything. 1209 01:47:45,417 --> 01:47:46,862 Not you. 1210 01:47:47,304 --> 01:47:48,397 Him! 1211 01:47:57,782 --> 01:47:59,909 So we finally meet, Alita. 1212 01:48:00,416 --> 01:48:02,483 Not your real name of course? 1213 01:48:02,552 --> 01:48:03,752 Nova? 1214 01:48:17,120 --> 01:48:18,457 Where are you? 1215 01:48:18,596 --> 01:48:19,659 Home. 1216 01:48:19,978 --> 01:48:21,188 As we speak. 1217 01:48:21,497 --> 01:48:22,736 Feet up. 1218 01:48:24,589 --> 01:48:27,788 Well my girl you certainly exceeded my expectation. 1219 01:48:28,448 --> 01:48:30,716 Killing my champion Grewishka. 1220 01:48:31,206 --> 01:48:33,014 Most impressive. 1221 01:48:33,518 --> 01:48:36,294 And turning selfish a creature like Chiren. 1222 01:48:37,346 --> 01:48:39,192 I didn't see that coming. 1223 01:48:39,739 --> 01:48:41,866 So when you walk out of here... 1224 01:48:41,877 --> 01:48:44,090 ...the Factory won't stop you. 1225 01:48:45,300 --> 01:48:46,505 This time. 1226 01:48:46,516 --> 01:48:49,177 I don't need your permission to live. 1227 01:48:49,387 --> 01:48:50,575 Others might. 1228 01:48:51,698 --> 01:48:53,697 Your Dr. Ido for example. 1229 01:48:54,541 --> 01:48:56,177 And what about Hugo? 1230 01:48:57,250 --> 01:48:59,140 He is still alive, isn't he? 1231 01:48:59,526 --> 01:49:01,293 And we'll track him down. 1232 01:49:02,416 --> 01:49:05,200 I found the only way to enjoy immortality... 1233 01:49:05,909 --> 01:49:07,996 ...is to watch others die. 1234 01:49:09,698 --> 01:49:11,821 You've just lost a puppet. 1235 01:49:15,135 --> 01:49:16,195 Well. 1236 01:49:16,556 --> 01:49:18,266 That looks fatal. 1237 01:49:18,700 --> 01:49:20,188 No matter. 1238 01:49:20,746 --> 01:49:22,985 The Vector was getting tiresome. 1239 01:49:26,308 --> 01:49:28,989 You've made the biggest mistake of your life. 1240 01:49:30,112 --> 01:49:31,470 What's that? 1241 01:49:32,752 --> 01:49:35,087 Underestimating who I am. 1242 01:49:36,064 --> 01:49:37,813 Until next time. 1243 01:49:39,596 --> 01:49:40,852 Remember. 1244 01:49:44,736 --> 01:49:46,598 I see everything. 1245 01:49:52,408 --> 01:49:53,532 Alita. 1246 01:49:54,002 --> 01:49:56,220 Factory enforcers came looking for Hugo. 1247 01:49:56,231 --> 01:49:58,455 Somehow they knew he'd been kept alive. 1248 01:49:58,466 --> 01:50:00,953 I help him escape, but they've sealed the city. 1249 01:50:00,964 --> 01:50:02,376 They're going to find him. 1250 01:50:02,387 --> 01:50:03,522 Where is he? 1251 01:50:03,847 --> 01:50:05,751 He's trying to go up. 1252 01:50:28,229 --> 01:50:29,252 Hugo! 1253 01:50:29,994 --> 01:50:30,970 Hugo! 1254 01:50:31,948 --> 01:50:33,278 Hugo! 1255 01:50:33,384 --> 01:50:34,437 Stop! 1256 01:50:34,489 --> 01:50:36,880 You have to come down. We can't stay up here. 1257 01:50:36,891 --> 01:50:39,312 There's a bounty on me. This is the only way. 1258 01:50:39,323 --> 01:50:42,039 No, this is dangerous! We have to get down now! 1259 01:50:42,165 --> 01:50:43,970 If I go back down there, I'm dead. 1260 01:50:43,981 --> 01:50:45,896 No, you have to listen to me, OK? 1261 01:50:45,907 --> 01:50:47,759 I've been right here before. 1262 01:50:47,770 --> 01:50:50,107 This is exactly what Nova wants you. 1263 01:50:50,118 --> 01:50:52,208 He's using you to get to me. 1264 01:50:52,219 --> 01:50:53,907 Come on, we have to go back down. 1265 01:50:53,918 --> 01:50:55,820 We belong up there, Alita. 1266 01:50:57,104 --> 01:50:59,010 We dont belong anywhere.... 1267 01:50:59,192 --> 01:51:00,962 ...except together. 1268 01:51:04,925 --> 01:51:06,849 But we'll always be running. 1269 01:51:08,501 --> 01:51:09,731 Together. 1270 01:51:11,016 --> 01:51:12,611 Come with me. 1271 01:51:14,018 --> 01:51:15,357 Please. 1272 01:51:30,674 --> 01:51:31,815 OK. 1273 01:51:36,377 --> 01:51:37,535 No! 1274 01:51:59,215 --> 01:52:00,495 Hold on! 1275 01:52:01,217 --> 01:52:02,691 I got you! 1276 01:52:06,291 --> 01:52:07,718 OK, OK! 1277 01:52:07,877 --> 01:52:09,389 Don't move. 1278 01:52:10,306 --> 01:52:11,730 Don't move. 1279 01:52:12,049 --> 01:52:14,245 I'm gonna lift you up slowly. 1280 01:52:31,602 --> 01:52:32,874 Thank you. 1281 01:52:34,401 --> 01:52:35,902 For saving me. 1282 01:52:36,104 --> 01:52:37,563 I love you. 1283 01:52:38,331 --> 01:52:40,331 No! 1284 01:53:15,801 --> 01:53:18,254 It took her only a few months to rise... 1285 01:53:18,265 --> 01:53:20,462 ...through the ranks of the Second League. 1286 01:53:20,518 --> 01:53:23,426 And tonight, she makes her first appearance... 1287 01:53:23,437 --> 01:53:25,126 ...in the Champions League. 1288 01:53:25,137 --> 01:53:29,344 Where she has the chance at becoming final champion. 1289 01:53:29,369 --> 01:53:31,719 And going to Zalem. 1290 01:54:04,198 --> 01:54:07,469 ...for the battle angel herself, 1291 01:54:07,488 --> 01:54:09,738 number 99, 1292 01:54:09,881 --> 01:54:12,683 Alita! 1293 01:54:57,147 --> 01:54:59,366 Alita! Alita! 1294 01:54:59,597 --> 01:55:01,827 Alita! Alita! 1295 01:55:01,838 --> 01:55:02,826 Alita! 1296 01:55:08,971 --> 01:55:10,971 Alita! Alita! 1297 01:55:11,186 --> 01:55:13,186 Alita! Alita! 1298 01:55:14,898 --> 01:55:34,898 Translated & Resynced by BernadX Jakarta, Februari 2018 Ingin donasi pulsa? Silakan ke 08138500150986600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.