All language subtitles for Alaipayuthey.2000.DVDRip.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,937 --> 00:00:42,567 For ever,for ever smilingll 2 00:00:44,611 --> 00:00:46,909 Endless smilingll 3 00:00:48,948 --> 00:00:57,083 Today,l was reborn again by your split second visionll 4 00:00:57,624 --> 00:00:59,922 For ever,smilingll 5 00:01:01,961 --> 00:01:04,259 Endless smilingll 6 00:01:06,299 --> 00:01:14,604 Today,l was reborn again by your split second visionll 7 00:01:37,664 --> 00:01:40,462 Ohl ls sky the border? ll 8 00:01:46,172 --> 00:01:50,302 Ohl ls love the border? ll 9 00:01:55,014 --> 00:01:57,983 Ohl ls sky the border? ll 10 00:02:03,690 --> 00:02:06,989 Ohl ls love the border? ll 11 00:02:42,395 --> 00:02:44,863 For ever,smilingll 12 00:02:46,733 --> 00:02:54,196 Endless smiling,today l was reborn again by your split second visionll 13 00:02:54,407 --> 00:02:54,873 Hey! Wait where are you going? 14 00:02:55,742 --> 00:02:56,709 Sir,l have to go to the station 15 00:02:56,910 --> 00:02:58,878 Hey! Go to the left side should l've to tell you separately? 16 00:02:59,078 --> 00:03:00,545 There is an accident,go that side,Go,Go 17 00:03:00,914 --> 00:03:02,211 Clear the Traffic Jam 18 00:03:02,415 --> 00:03:04,042 Hey! Go back,Go back 19 00:03:04,250 --> 00:03:07,378 Sir,come!! Please go back! Come! 20 00:03:22,435 --> 00:03:27,065 Today-evening at 5.30 21 00:03:27,273 --> 00:03:29,241 Hey! Karthik,are you waiting for Shakthi? 22 00:03:29,609 --> 00:03:31,236 You could have married me instead of her 23 00:03:31,611 --> 00:03:33,078 l'll inform Shakthi and then we'll marry 24 00:03:33,279 --> 00:03:34,746 You shameless! Won't you ever change?!! 25 00:04:07,814 --> 00:04:09,281 Doctor went away already after her Duty 26 00:04:10,817 --> 00:04:11,943 Did she say anything about where she was going? 27 00:04:12,318 --> 00:04:14,115 She didn't tell anything, after her duty she left 28 00:04:14,821 --> 00:04:16,118 When did she leave? 29 00:04:16,823 --> 00:04:20,122 At 5.00,l think she would have been late because of traffic jam 30 00:04:21,327 --> 00:04:22,294 Are you sure,she is not there? 31 00:04:22,662 --> 00:04:25,130 No sir,would you like to speak to her friend? 32 00:04:25,331 --> 00:04:27,799 No,lt's alright,she will come l'll wait.... 33 00:05:21,721 --> 00:05:24,246 Two years back.... 34 00:05:58,591 --> 00:06:04,723 Who? l who is he? l who is your future Husband? l 35 00:06:05,932 --> 00:06:12,064 Who? l who is he? l who is the king of your headweight? 36 00:06:20,613 --> 00:06:26,574 Who? l who is he? l who is the king of your headweight? 37 00:06:27,954 --> 00:06:29,581 Like Moon she is brightll 38 00:06:29,789 --> 00:06:36,422 lndiran is batting,he is the one who scores a sixer with that ball? l 39 00:06:36,796 --> 00:06:37,592 Tell mell 40 00:06:38,965 --> 00:06:42,423 The beauty of yellow flower the beauty of young girls foot steps- 41 00:06:42,635 --> 00:06:48,437 ls he wearing pure white dress tell me? ll 42 00:06:49,976 --> 00:06:56,279 Who? l who is he? l who is your future Husband? 43 00:06:57,316 --> 00:07:03,949 Who? l who is he? l who is the king of your headweight? 44 00:07:05,491 --> 00:07:06,958 Hey! Come! Uncle has come 45 00:07:34,187 --> 00:07:36,985 Prakash got caught nicely 46 00:07:38,524 --> 00:07:39,650 What is lacking in our girl? 47 00:07:40,693 --> 00:07:41,660 l am talking about Ashok 48 00:07:42,028 --> 00:07:43,154 What is lacking in our girl? 49 00:07:44,030 --> 00:07:45,327 Nothing is lacking,ls she your friend? 50 00:07:45,531 --> 00:07:47,829 Then in whom is lacking? you said that he got caught 51 00:07:48,034 --> 00:07:49,001 That was about this marriage 52 00:07:49,869 --> 00:07:51,336 Oh! that means,marriage is like a Jail,isn't it? 53 00:07:52,371 --> 00:07:53,998 No,lnstead of enjoying life- 54 00:07:55,374 --> 00:07:57,501 Sorry,l think you are also a Village girl,don't mistake me 55 00:07:57,710 --> 00:07:58,677 Hey! she is a city girl 56 00:07:58,878 --> 00:08:01,176 Okay,you have only this much luck it's alright 57 00:08:01,380 --> 00:08:02,176 What's it? why?! 58 00:08:02,381 --> 00:08:03,348 l thought you are a bit handsome... 59 00:08:03,549 --> 00:08:05,517 lt's alright,there are many handsome guys 60 00:08:07,553 --> 00:08:08,178 Karthik,don't be Eulogise !! 61 00:08:10,556 --> 00:08:12,524 Look, The young girl's neck is sweating 62 00:08:13,059 --> 00:08:16,358 Look,why the young girl's neck is sweating? 63 00:08:24,237 --> 00:08:26,364 Who is this girl? she is very talkative 64 00:08:26,572 --> 00:08:26,867 Does she live here? 65 00:08:27,073 --> 00:16:55,269 She is my daughter 66 00:08:31,077 --> 00:08:32,374 l am sparing you because you are from groom's side 67 00:08:32,578 --> 00:08:33,044 l don't mean that... 68 00:08:33,246 --> 00:08:34,543 l'll kill you Go.... 69 00:08:35,414 --> 00:08:43,048 Teach me...teach me.... teach me... 70 00:08:43,422 --> 00:08:50,555 This young girl will act nicely ls education needed for the bedll 71 00:08:50,930 --> 00:08:57,062 Who? l who is he? l who is your future Husband? 72 00:08:58,104 --> 00:09:04,236 Heyl He is the king of your headweightl 73 00:09:05,945 --> 00:09:08,743 Chellamma,where are you? 74 00:09:08,948 --> 00:09:11,746 All get ready,it's getting late to go to the Temple 75 00:09:13,452 --> 00:09:15,750 Bring the flower garland and the saree,quickly! 76 00:09:17,290 --> 00:09:18,757 What did you say to my father? he is very angry 77 00:09:18,958 --> 00:09:20,926 l thought Village girl's will be soft and calm 78 00:09:21,127 --> 00:09:23,254 Village girl!! Come, she is very calm & soft 79 00:09:23,796 --> 00:09:30,929 Come & dance with me!! 80 00:09:31,470 --> 00:09:38,273 Marriage,marriage,the young girl's marriagell 81 00:09:38,811 --> 00:09:52,623 Marriage,marriage,the young girl's marriagell 82 00:09:53,159 --> 00:09:56,959 Why there is an Auspicious thread for the bride? 83 00:09:57,163 --> 00:09:59,461 Why they are tying 3 knots? 84 00:10:06,005 --> 00:10:11,807 The first knot is for the rightsl 85 00:10:12,345 --> 00:10:15,473 The second knot is for relationshipll 86 00:10:17,016 --> 00:10:19,143 The third knot is for the worldll 87 00:10:19,852 --> 00:10:27,486 Ohl The knot,knot....knot.... 88 00:10:29,028 --> 00:10:32,657 What's the need for the Auspicious thread to the bride? 89 00:10:32,865 --> 00:10:34,833 Why they are tying 3 knots? 90 00:10:35,034 --> 00:10:43,999 Who? l who is he? l who is your future Husband? l 91 00:10:44,276 --> 00:10:51,580 Who? l who is the king of your headweight? l 92 00:11:05,231 --> 00:11:08,359 Mother,ls breakfast ready? where is it? 93 00:11:09,735 --> 00:11:12,033 Daily,why are you preparing the same breakfast? 94 00:11:12,238 --> 00:11:13,364 Shut up! don't talk too much 95 00:11:14,073 --> 00:11:15,870 Close the book while you are eating 96 00:11:16,242 --> 00:11:17,709 What ever you study,it will not get into your mind 97 00:11:17,910 --> 00:11:18,706 And your food will also not be digested 98 00:11:18,911 --> 00:11:19,377 No need!! 99 00:11:19,912 --> 00:11:21,539 Sit down,mad girl! 100 00:11:21,747 --> 00:11:23,044 lf you keep on scolding me,l'll not return home in the evening 101 00:11:23,416 --> 00:11:25,714 Go! But,don't fall in front of the train 102 00:11:25,918 --> 00:11:26,543 lt will be problem to all 103 00:11:27,420 --> 00:11:29,047 Will you both stop fighting for sometime? 104 00:11:29,255 --> 00:11:30,722 lf she behaves like you, why should l fight with her? 105 00:11:30,923 --> 00:11:32,550 See her hair,all dishavilled 106 00:11:32,758 --> 00:11:33,725 ls this my mistake that hair is dishavilled? 107 00:11:33,926 --> 00:11:35,223 You should have tied it.isn't it? 108 00:11:35,428 --> 00:11:36,224 Your sister is making plats,isn't it? 109 00:11:36,429 --> 00:11:38,727 You always support sister,all others are llnd class citizens for you 110 00:11:39,432 --> 00:11:41,059 Then,why you gave birth to me? you would have stopped after sister 111 00:11:41,434 --> 00:11:42,230 See her temper 112 00:11:42,601 --> 00:11:45,229 She is going to become a Doctor and patients will be coming to her... 113 00:11:45,604 --> 00:11:47,902 lf l was in death bed also,don't take me to her 114 00:11:48,274 --> 00:11:49,400 Okay,mother 115 00:11:49,942 --> 00:11:50,567 What okay?! 116 00:11:52,945 --> 00:11:54,742 Leave it,let's go 117 00:11:57,116 --> 00:11:58,083 Mother,Bye 118 00:11:58,617 --> 00:11:59,413 Hey! wait 119 00:12:03,789 --> 00:12:04,585 Show your hand 120 00:12:11,464 --> 00:12:12,431 Do your exams well,Go 121 00:12:12,631 --> 00:12:13,598 You told me to fall in front of the train 122 00:12:14,133 --> 00:12:16,101 Fighter cock! l said don't fall infront of the train 123 00:12:17,303 --> 00:12:18,270 Sir,what's it? 124 00:12:18,637 --> 00:12:20,434 Shakthi is going for the exam,that's why.... 125 00:12:20,806 --> 00:12:21,602 Oh! that's the reason 126 00:12:23,309 --> 00:12:23,934 Sister,l am coming... 127 00:12:25,311 --> 00:12:26,107 Move,move.... 128 00:12:26,645 --> 00:12:27,942 This side... 129 00:12:38,491 --> 00:12:38,923 lt's alright 130 00:12:39,992 --> 00:12:42,620 Grandpa,shave your face.... it's disturbing me 131 00:12:42,828 --> 00:12:43,294 lt will,it will disturb you 132 00:12:45,331 --> 00:12:46,457 Uncle... 133 00:12:46,832 --> 00:12:50,461 l educated you & what sort of work you have done? 134 00:12:51,170 --> 00:12:52,637 Do you know,what work your son has done? 135 00:12:53,172 --> 00:12:54,139 He is also your son 136 00:12:55,007 --> 00:12:55,803 Do you have doubt? 137 00:12:56,842 --> 00:12:58,309 l was standing near the spencer signal 138 00:12:58,677 --> 00:13:00,645 And he & 4 of his friends were on the bike 139 00:13:01,180 --> 00:13:02,306 l don't know,whether they were girls or boys 140 00:13:02,848 --> 00:13:04,816 They wear wearing earings.... 141 00:13:05,351 --> 00:13:07,819 Full of smoke,do you understand? 142 00:13:09,021 --> 00:13:11,489 What do you know,you & your father will not understand anything 143 00:13:11,690 --> 00:13:12,315 Why are you talking indirectly? 144 00:13:12,525 --> 00:13:13,992 Mother,father saw me while l was smoking 145 00:13:14,360 --> 00:13:15,327 Bring me Coffee 146 00:13:15,528 --> 00:13:16,995 Not his cigarette,he was smoking somebody's cigarette 147 00:13:17,530 --> 00:13:20,328 On his back seat,a girl wearing pant was there on his bike 148 00:13:20,866 --> 00:13:22,663 They both are sharing a cigarette 149 00:13:23,202 --> 00:13:26,171 What a wonderful scene?! 150 00:13:26,705 --> 00:13:29,833 This kind of boy,born in our family!! 151 00:13:30,543 --> 00:13:33,171 Who was that girl? why are you giving us shocks? 152 00:13:33,379 --> 00:13:35,006 Mother,he is a guy like a brother 153 00:13:35,214 --> 00:13:36,010 Hey! That is very dangerous 154 00:13:36,715 --> 00:13:39,843 Grandma,he is Era, Uncle classmate 155 00:13:40,052 --> 00:13:41,849 You used to tease him calling `Needle',isn't it? 156 00:13:42,054 --> 00:13:43,021 Hey! Keep quiet 157 00:13:43,889 --> 00:13:46,858 Hey! You smoke & you room anywhere l am not bothered 158 00:13:47,226 --> 00:13:47,851 Then what?! 159 00:13:48,060 --> 00:13:50,688 Don't smoke with my money you earn & then smoke 160 00:13:51,230 --> 00:13:52,857 Keep one cigarette in one hand & another in other hand 161 00:13:53,065 --> 00:13:54,362 You can even keep it on your ear also 162 00:13:54,567 --> 00:13:56,865 Oh! God! ls smoking a sin? 163 00:13:57,069 --> 00:13:58,536 No,No-lt's a virtuous deed 164 00:13:59,238 --> 00:14:01,035 What do you all think about me? 165 00:14:01,740 --> 00:14:02,707 Am l printing money? 166 00:14:03,576 --> 00:14:05,703 When l was at his age,l didn't even have slippers 167 00:14:06,512 --> 00:14:08,036 This is the 98th time he is repeating this. 168 00:14:08,247 --> 00:14:09,874 My father used to give me only 25 paise 169 00:14:10,583 --> 00:14:13,381 l'll go to the Hotel & take a Dosa & Coffee 170 00:14:13,752 --> 00:14:15,219 Then,l'll go to College by walking 171 00:14:15,421 --> 00:14:16,046 lf we give 25 paise in Madras - 172 00:14:16,589 --> 00:14:18,386 Even the beggar will return it to me - 173 00:14:18,591 --> 00:14:19,387 Father,what's the problem? 174 00:14:19,925 --> 00:14:21,392 You have come up with so many difficulties,isn't it? 175 00:14:21,594 --> 00:14:23,562 Okay,we'll accept it we'll respect you 176 00:14:24,096 --> 00:14:26,564 But,for that,shouldn't we wear slippers & walk? 177 00:14:26,932 --> 00:14:28,229 Slowly,you may drop it down 178 00:14:28,434 --> 00:14:29,560 Karthik,don't talk back 179 00:14:29,935 --> 00:14:31,562 Yes,l am useless 180 00:14:31,770 --> 00:14:33,567 For that,why is he always finding fault with me? 181 00:14:33,939 --> 00:14:36,567 Come,Come,Raja come!! 182 00:14:36,775 --> 00:14:37,571 Give me your purse 183 00:14:37,776 --> 00:14:40,404 You can talk nicely,but for this you should come to me 184 00:14:40,613 --> 00:14:40,908 Okay,No need! 185 00:14:41,113 --> 00:14:41,738 Hey! Wait... 186 00:14:41,947 --> 00:14:44,415 Look at his haughtiness,ln this age he is like this... 187 00:14:45,784 --> 00:14:48,582 At the age of 30,didn't you show your anger? 188 00:14:48,954 --> 00:14:52,583 l said a word about your sister,and you didn't talk to me for 5 years - 189 00:14:52,958 --> 00:14:53,925 He is like you.... 190 00:14:55,294 --> 00:14:56,761 Karthik,where are you going? 191 00:14:57,129 --> 00:14:59,097 l am going to spend my father's money by smoking 192 00:14:59,298 --> 00:15:01,266 Grandpa,all your property is going to go in smoke 193 00:15:13,979 --> 00:15:19,781 Who is he? Who is your future husband? 194 00:15:21,487 --> 00:15:27,619 Who? Who is the King of your headweight? 195 00:15:28,827 --> 00:15:34,788 Who? Who is he? Who is your future husband? 196 00:15:36,001 --> 00:15:41,962 Who? Who is the King of your headweight? 197 00:15:43,676 --> 00:15:44,472 This is very silly? 198 00:15:44,843 --> 00:15:46,470 What is silly? What? 199 00:15:46,845 --> 00:15:48,472 You don't know who she is and you don't know her name - 200 00:15:48,681 --> 00:15:49,807 You don't know anything 201 00:15:50,015 --> 00:15:51,812 How will you find her out in the Population of 7 Million 202 00:15:52,017 --> 00:15:54,986 ln the 7 million Population,how many women will be there? 203 00:15:55,688 --> 00:15:56,313 Tell me,Tell me 204 00:15:57,523 --> 00:15:57,989 50cjc means,how many? 205 00:15:58,357 --> 00:15:59,324 3 1/2 Million 206 00:16:00,025 --> 00:16:01,822 ln this 3 1/2 Million Population - 207 00:16:02,194 --> 00:16:04,662 How many women come under the age group of 18-22? 208 00:16:05,698 --> 00:16:06,824 10cjc means,how many? 209 00:16:07,366 --> 00:16:08,492 3 1/2 lakhs,you don't know even this? 210 00:16:08,867 --> 00:16:11,495 ln this 3 1/2 lakhs,how many are from Medical College? 211 00:16:11,704 --> 00:16:12,500 Oh! ls she a Doctor? 212 00:16:13,539 --> 00:16:14,506 Tell me,Tell me,how many? 213 00:16:14,707 --> 00:16:15,503 Keep it as 1 cjc 214 00:16:15,708 --> 00:16:17,835 1 cjc means how many? 3500 215 00:16:18,210 --> 00:16:21,509 ln this 3500,how many girls will go by train from Tambaram? 216 00:16:22,214 --> 00:16:24,682 No,there will be atleast 2cjc 217 00:16:24,883 --> 00:16:26,680 2cjc means,how many? -70 218 00:16:27,052 --> 00:16:29,350 ln these 70 girls,l should search only one girl 219 00:16:29,555 --> 00:16:30,852 That's the subject matter. Can we not find her? 220 00:16:31,056 --> 00:16:31,681 We can!! 221 00:16:33,559 --> 00:16:34,526 lt might be ''Love'' 222 00:16:36,228 --> 00:16:38,526 lf we see each other,will love occur? lt's all foolishness 223 00:16:39,064 --> 00:16:41,191 Then,whom you saw in the morning at 8.55- 224 00:16:41,400 --> 00:16:42,526 Why are you talking about him at 10.00 in the night? 225 00:16:42,901 --> 00:16:45,369 A mad guy is eying me on the train 226 00:16:46,071 --> 00:33:33,406 What can l do for that? 227 00:17:00,352 --> 00:17:15,757 Oh! Friend,My friend... 228 00:17:24,276 --> 00:17:26,267 This is not love,its only lust 229 00:17:26,712 --> 00:17:28,339 Hey! You shut up 230 00:17:28,614 --> 00:17:31,412 lt's not a true love which admires only physical beauty 231 00:17:32,785 --> 00:17:34,548 ln your body,your hormones work overtime 232 00:17:35,320 --> 00:17:35,979 Hey! Don't degrade my love 233 00:17:36,355 --> 00:17:37,617 Then,is it true love? 234 00:17:39,825 --> 00:17:41,122 Oh! The love which started from Electric train,isn't it? 235 00:17:41,593 --> 00:17:42,457 Or love at the first sight? 236 00:17:43,028 --> 00:17:44,620 Hey! You stupid,shut up! 237 00:17:46,365 --> 00:17:47,263 l think,you like him? 238 00:17:48,367 --> 00:17:52,269 Poorni,will l love someone? who has no other job,they will love 239 00:17:53,105 --> 00:17:54,299 lf you talk like this,definitely you are in love 240 00:17:54,807 --> 00:17:55,603 lt is seen on your face 241 00:17:55,974 --> 00:17:56,338 What's it? 242 00:17:57,943 --> 00:17:59,740 Suddenly,40 watts brightness has come 243 00:18:00,612 --> 00:18:01,044 Hey shut up! 244 00:18:05,717 --> 00:18:07,309 Shakthi,see whether the station has come? 245 00:18:07,786 --> 00:18:08,275 Look! 246 00:18:09,922 --> 00:18:11,287 See carefully,he will be somewhere around 247 00:18:11,523 --> 00:18:13,684 Didn't l tell you,he has not come,l know 248 00:18:14,159 --> 00:18:14,557 He must have come 249 00:18:16,161 --> 00:18:17,128 Really!! 250 00:18:18,597 --> 00:18:19,120 He will be here only 251 00:18:37,583 --> 00:18:38,345 Hey! Look there! 252 00:18:40,185 --> 00:18:44,554 Oh! Friend,my friend! 253 00:18:51,130 --> 00:18:55,499 Oh! Friend,my friend! 254 00:19:12,718 --> 00:19:13,275 Shall l ask him? 255 00:19:14,720 --> 00:19:15,550 Go inside 256 00:19:15,921 --> 00:19:16,512 Whom do you want? 257 00:19:18,957 --> 00:19:19,423 Shakthi?!! 258 00:19:23,595 --> 00:19:24,084 Shakthi! lsn't it? 259 00:19:24,696 --> 00:19:25,628 You are insulting me! 260 00:19:31,770 --> 00:19:32,532 Your Devadas is coming... 261 00:19:45,250 --> 00:19:45,875 l am not loving you 262 00:19:46,251 --> 00:19:47,047 l don't like you 263 00:19:47,753 --> 00:19:48,913 l never thought that you are beautiful 264 00:19:49,755 --> 00:19:51,279 But,l am afraid if all this may come true 265 00:19:51,924 --> 00:19:52,447 Think & tell me... 266 00:19:57,930 --> 00:19:58,624 l am not loving you 267 00:19:59,131 --> 00:20:00,098 l never thought that you are beautiful 268 00:20:00,699 --> 00:20:02,189 But,l am afraid if all this may become true 269 00:20:07,439 --> 00:20:08,201 He has come here also 270 00:20:10,776 --> 00:20:13,609 We'll wait here, Go and talk to him 271 00:20:15,881 --> 00:20:17,940 Where are you going? -to accompany her 272 00:20:22,554 --> 00:20:22,952 What's your name? 273 00:20:24,790 --> 00:20:25,017 Karthik 274 00:20:26,925 --> 00:20:28,256 Okay,are you rich? 275 00:20:29,928 --> 00:20:32,226 Are you the failing student of the class? did you fail frequently? 276 00:20:33,398 --> 00:20:34,922 Because,such foolish rich guys only- 277 00:20:35,367 --> 00:20:36,732 Room behind a girl who have no work 278 00:20:43,208 --> 00:20:45,938 Ohl Friend,my friendll 279 00:20:47,412 --> 00:20:50,381 Ohl Friend,my friendl ln love we have many coloursll 280 00:20:52,084 --> 00:20:56,714 Ohl Friend,my friendll 281 00:20:58,090 --> 00:21:01,389 Ohl My lovel You also have coloursll 282 00:21:25,617 --> 00:21:30,577 Ohl Green colourl The Green colour which provokes my desire...ll 283 00:21:31,123 --> 00:21:33,421 The smile of the grass is also of green colourll 284 00:21:33,792 --> 00:21:36,420 lt will say`yes'to mell 285 00:21:39,631 --> 00:21:44,261 Ohl Green colourl The youth of the leaf is greenll 286 00:21:44,803 --> 00:21:49,604 Your youth is also green and you will say`yes' to mell 287 00:21:50,309 --> 00:21:55,269 You will say`yes' to mel 288 00:22:17,502 --> 00:22:22,462 The nose of the parrot is the tongue of the young girlll 289 00:22:23,008 --> 00:22:25,306 The new Rose Flower- 290 00:22:25,844 --> 00:22:31,146 ls the baby's foot which has not yet touched the eatshll 291 00:22:33,852 --> 00:22:44,319 All red colour shows your Angerll 292 00:22:44,863 --> 00:22:47,161 The evening sky which is `Yellow' 293 00:22:47,532 --> 00:22:49,830 The`Yellow'which has blossomed in the kindling of firell 294 00:22:50,202 --> 00:22:53,000 The yellow which is shining on the Goldll 295 00:22:53,205 --> 00:22:55,673 The yellow flower which smiles on the Hairll 296 00:22:55,874 --> 00:23:00,675 Yellow... Yellow... 297 00:23:01,213 --> 00:23:06,014 The yellow of evening Moonll 298 00:23:06,551 --> 00:23:10,851 All will stay in your Heatsll 299 00:23:11,556 --> 00:23:15,686 Ohl Friendl My friendll 300 00:23:17,396 --> 00:23:20,695 ln love we have many coloursll 301 00:23:22,234 --> 00:23:26,864 Ohl Friendl My friendll 302 00:23:28,240 --> 00:23:31,539 Ohl My lovel You have also coloursll 303 00:23:34,079 --> 00:23:37,378 The colour of the sky without darknessll 304 00:23:39,251 --> 00:23:43,881 The colour of the sky without clouds 305 00:23:45,090 --> 00:23:49,550 The Peacock's neck's colour 306 00:23:50,429 --> 00:23:55,230 The colour of the water-lilyll 307 00:23:55,934 --> 00:24:01,065 The violet colour of the flowerll 308 00:24:01,273 --> 00:24:11,911 All colours will be seen in your eyesll 309 00:24:34,139 --> 00:24:38,439 Ohl The colour of the nightll 310 00:24:39,644 --> 00:24:44,274 ls the colour of full darknessl 311 00:24:44,983 --> 00:24:49,283 The colour which is seen in the crow's wingsll 312 00:24:50,489 --> 00:24:54,789 ls the colour of the girl's collyriuml 313 00:24:55,827 --> 00:25:00,958 The colour of the Cuckoo which sings in the morningll 314 00:25:01,500 --> 00:25:10,875 The colour of your hair is the mixture of all thesel 315 00:25:11,676 --> 00:25:16,477 Ohl Friendl My friendll 316 00:25:17,782 --> 00:25:22,151 ln love we have many coloursll 317 00:25:22,521 --> 00:25:27,322 Ohl Friendll My friendll 318 00:25:28,193 --> 00:25:31,492 Ohl Friendl My lovel You also have coloursll 319 00:25:34,199 --> 00:25:36,759 Ohl White colourl White colour... 320 00:25:39,704 --> 00:25:41,695 The colour of the plant leucas which is drenched in the rainll 321 00:25:45,210 --> 00:25:50,113 Ohl White colour,white colourl You are filling half of the eyel 322 00:25:50,549 --> 00:25:53,017 The colour of the plant leucas which is drenched in the rainll 323 00:25:53,218 --> 00:26:00,852 Your ''Heats'' is of pure white colourl 324 00:26:15,640 --> 00:26:18,609 From RL 5/1 1 ,call Shakthi 325 00:26:18,877 --> 00:26:22,438 From RL 5/1 1 ,Please call Shakthi 326 00:26:23,815 --> 00:26:24,281 May l know who's speaking? 327 00:26:24,816 --> 00:26:26,283 Tell,her classmate's sister is speaking 328 00:26:26,618 --> 00:26:28,779 l am his classmate's sister 329 00:26:28,987 --> 00:26:30,454 Not he,her! 330 00:26:30,689 --> 00:26:32,054 Oh! Not he,her 331 00:26:32,490 --> 00:26:34,117 My child,don't l know this What do you want? 332 00:26:34,826 --> 00:26:36,794 Oh! Shakthi means woman not man 333 00:26:37,028 --> 00:26:38,962 Oh! Shakthi means woman not man! 334 00:26:39,831 --> 00:26:43,460 What's it? Hey,call Shakthi tell her that she has a phone call 335 00:26:44,502 --> 00:26:44,797 What did they ask? 336 00:26:45,503 --> 00:26:45,969 Rs.2/- 337 00:26:46,671 --> 00:26:47,296 Take it,go 338 00:26:49,708 --> 00:26:50,970 Grandpa,l have earned Rs.2/- 339 00:26:51,176 --> 00:26:51,665 How my child? 340 00:26:52,344 --> 00:26:54,312 l called a girl on phone & got it 341 00:26:58,049 --> 00:53:56,971 Sir,who's it on the phone? 342 00:26:58,683 --> 00:26:59,479 Your classmate's sister is on the line 343 00:26:59,684 --> 00:27:00,150 Hello,who's speaking? 344 00:27:05,256 --> 00:27:06,314 Hey! How did you get my number? 345 00:27:06,858 --> 00:27:08,416 l wanted to talk to you something,that's why... 346 00:27:12,731 --> 00:27:14,824 l was cooking in the kitchen tomorrow l have Practicals 347 00:27:15,066 --> 00:27:16,226 Now only,mother has come home! 348 00:27:16,534 --> 00:27:17,660 lt's alright,l'll listen to you patiently 349 00:27:17,936 --> 00:27:18,334 Tell me,What's the matter? 350 00:27:19,871 --> 00:27:20,997 Tomorrow,there's a function in my house 351 00:27:21,206 --> 00:27:22,104 What? 352 00:27:22,374 --> 00:27:23,341 Tomorrow,there's a function in my house 353 00:27:24,042 --> 00:54:48,757 For that? 354 00:27:25,043 --> 00:27:25,702 You should come for that function 355 00:27:25,944 --> 00:27:27,104 Me?...Why?!! 356 00:27:27,379 --> 00:27:32,112 Hey! l am not calling you to Cinema Beach,Picnic spot - 357 00:27:32,350 --> 00:27:33,009 l am calling you only to my house 358 00:27:33,385 --> 00:27:33,714 Why should l come? 359 00:27:34,686 --> 00:27:36,347 Tomorrow,if you don't come here l'll come there 360 00:27:37,055 --> 00:55:15,071 Look.. 361 00:27:38,223 --> 00:27:40,020 Like a Circus girl,don't wear Salwar & come 362 00:27:40,225 --> 00:27:41,522 Wear a beautiful saree & come 363 00:27:42,227 --> 00:27:42,693 Look... 364 00:27:44,229 --> 00:27:44,854 Listen to me for a while... 365 00:28:03,448 --> 00:28:19,058 Oh! Baby is like a moon and that child is the vision of life!! 366 00:28:19,531 --> 00:28:22,056 Oh! You are like young parrots! 367 00:28:22,434 --> 00:28:26,234 Oh! Baby moon,you are my eyes! 368 00:28:41,553 --> 00:28:49,983 Kannal Mind is restlessl My mind is restless... 369 00:28:50,562 --> 00:28:53,429 By listening to your melodious music... 370 00:28:53,631 --> 00:29:01,663 Kannal Mind is restless Ohl My mind is restless.... 371 00:29:01,840 --> 00:29:05,105 By listening to your melodious musicl 372 00:29:05,310 --> 00:29:16,278 Kannal Mind is restless Ohl My mind is restless 373 00:29:21,826 --> 00:29:31,963 You are staying like a Statue without moving anywhere 374 00:29:32,203 --> 00:29:34,569 Hey! Who are these girls? 375 00:29:35,840 --> 00:29:37,307 She is the one whom l am going to Marry!! 376 00:29:39,677 --> 00:29:40,109 Which one? 377 00:29:41,179 --> 00:29:42,476 This side,who is wearing violet colour saree 378 00:29:44,849 --> 00:29:45,645 You are going to marry her seriously?! 379 00:29:45,850 --> 00:29:46,316 Definitely 380 00:29:48,186 --> 00:29:49,653 This is the girl,whom Karthik is going to marry!! 381 00:29:52,624 --> 00:29:57,323 The bright moon is burning like a Sun... 382 00:29:57,529 --> 00:29:59,793 Aunty,this is the girl whom Karthik is going to marry! 383 00:29:59,998 --> 00:30:00,487 Who is that girl? 384 00:30:03,034 --> 00:30:05,002 Dinesh,ls Karthik going to marry that girl? 385 00:30:05,203 --> 00:30:05,498 What? 386 00:30:05,703 --> 00:30:07,500 The girl who is singing,that girl 387 00:30:08,039 --> 00:30:08,835 Congratulations sir!! 388 00:30:09,374 --> 00:30:11,001 lt seems your son & that girl are going to marry! 389 00:30:11,209 --> 00:30:11,800 You didn't even inform us... 390 00:30:14,312 --> 00:30:15,006 Balu,What's it? 391 00:30:15,313 --> 00:30:16,746 Karthik is going to marry that girl only... 392 00:30:16,948 --> 00:30:17,846 That girl!! -Yes 393 00:30:20,385 --> 00:30:21,477 How can you say like this? 394 00:30:22,887 --> 00:30:24,411 l didn't say that you are eager to marry me 395 00:30:24,722 --> 00:30:25,689 l said,l am eager to marry you 396 00:30:25,924 --> 00:30:26,686 This is true,isn't it? 397 00:30:26,925 --> 00:30:27,687 Madam,is it wrong? 398 00:30:29,394 --> 00:30:29,860 No 399 00:30:30,128 --> 00:30:30,856 Sister,keep quiet 400 00:30:31,396 --> 00:30:32,021 You could have asked me directly,isn't it? 401 00:30:32,330 --> 00:30:33,194 Okay,l'll ask now 402 00:30:33,898 --> 00:30:34,364 Don't want 403 00:30:34,732 --> 00:30:36,290 When l didn't ask,you are angry 404 00:30:36,568 --> 00:30:37,432 And if l come to ask you you are saying,l don't want 405 00:30:37,902 --> 00:30:39,529 Why are you suddenly talking about marriage? 406 00:30:44,742 --> 00:30:45,208 Come 407 00:30:46,077 --> 00:30:47,874 Hey! Shall l tell you? 408 00:30:49,080 --> 01:01:39,505 What? 409 00:30:54,352 --> 00:30:57,549 lt means? What do you mean? 410 00:30:58,356 --> 00:30:59,880 l love you means l love you!! 411 00:31:00,158 --> 00:31:01,216 Without knowing its meaning... 412 00:31:01,492 --> 00:31:02,652 lt means,l can do anything for you! 413 00:31:04,262 --> 00:31:04,921 Will you jump down from the train? 414 00:31:06,097 --> 01:02:13,624 No 415 00:31:06,965 --> 00:31:07,727 Then? 416 00:31:08,766 --> 00:31:09,391 Now,what are you saying? 417 00:31:10,768 --> 00:31:11,894 Do we have to love,now? 418 00:31:12,604 --> 00:31:14,231 l don't know,but ''l love you'' 419 00:31:23,114 --> 00:31:23,478 Play 420 00:31:25,617 --> 00:31:28,916 Father,lf a groom of a rich family comes to see me 421 00:31:29,187 --> 00:31:29,585 What will you say? 422 00:31:29,954 --> 00:31:30,477 What do you mean? 423 00:31:31,289 --> 00:31:31,914 Why are you blabbering? 424 00:31:32,624 --> 00:31:34,592 No,mother,if they come to our house for fixing alliance 425 00:31:36,461 --> 00:31:37,291 What are you gesturing to each other? 426 00:31:40,598 --> 00:31:41,087 Poorni,you tell me... 427 00:31:41,299 --> 00:31:41,765 Shakthi,come here 428 00:31:41,966 --> 00:31:43,092 l am going to study 429 00:31:43,401 --> 00:31:45,426 Yes,father,they are going to come & fix the marriage 430 00:31:46,537 --> 00:31:47,595 Marriage? Whose? 431 00:31:48,206 --> 00:31:49,605 Tomorrow,they are coming to our house 432 00:31:49,974 --> 00:31:51,271 But,not for me,for Shakthi 433 00:31:51,976 --> 00:31:54,274 Varadharajan,a Popular Lawyer 434 00:31:54,545 --> 00:31:55,512 His son,Karthik... 435 00:31:56,014 --> 00:31:58,448 Shakthi,ls it true what Poorni says? 436 00:31:59,984 --> 00:32:00,450 Tell me 437 00:32:06,758 --> 00:32:07,782 Have l educated you for this? 438 00:32:08,660 --> 00:32:11,458 For this purpose only,have we borrowed money & put you in the Medical College? 439 00:32:12,163 --> 00:32:13,790 Mother,l didn't call anyone,they are coming on their own - 440 00:32:13,998 --> 00:32:14,464 What can l do? 441 00:32:14,666 --> 00:32:16,725 You have only encouraged someone, that's why they are coming here 442 00:32:17,201 --> 00:32:19,692 l didn't encourage anyone you always find fault with me! 443 00:32:20,038 --> 00:32:20,800 Mother,Karthik is a good guy you,shut up 444 00:32:21,673 --> 00:32:24,141 To educate you,she didn't marry and is going to the office - 445 00:32:24,409 --> 00:32:25,467 Do you know that? 446 00:32:26,010 --> 00:32:26,738 Mother,don't scold me 447 00:32:27,779 --> 00:32:30,145 This year's college fee's is paid from her loan 448 00:32:30,448 --> 00:32:32,678 She herself didn't marry,Why are you in a hurry? 449 00:32:33,084 --> 00:32:33,982 You have selected a boy... 450 00:32:53,271 --> 00:32:54,067 ls this the place? -Yes sir 451 00:32:54,872 --> 00:32:56,305 They said 51 1 ,isn't it?-Yes 452 00:32:57,108 --> 00:32:58,166 Park the car in the shade 453 00:33:04,449 --> 00:33:04,847 Come,come 454 00:33:05,583 --> 00:33:05,947 Sit down 455 00:33:06,551 --> 00:33:07,176 Are you fine? 456 00:33:07,552 --> 00:33:08,177 Yes,please sit down 457 00:33:10,955 --> 00:33:13,150 We thought that we have come to the wrong house - 458 00:33:13,558 --> 00:33:17,824 ln quarters,all houses look same that's why l am confused 459 00:33:18,229 --> 00:33:19,662 This is the standard of middle class family 460 00:33:22,133 --> 00:33:22,724 She is Saroja 461 00:33:23,368 --> 00:33:23,834 Greetings 462 00:33:24,736 --> 00:33:26,067 They both are my daughters 463 00:33:26,304 --> 00:33:27,931 We know them,they have come to my house 464 00:33:28,306 --> 00:33:29,102 They even sang song 465 00:33:29,807 --> 00:33:30,171 Really! 466 00:33:31,309 --> 00:33:31,707 Sit down,Sit down 467 00:33:32,076 --> 00:33:34,943 l don't know l won't watch all that 468 00:33:35,747 --> 00:33:37,374 All are secret plans 469 00:33:39,250 --> 00:33:42,048 They tortured me a lot to see her that's why,l came... 470 00:33:43,855 --> 00:33:44,412 Shall we get coffee? 471 00:33:46,557 --> 00:33:46,852 You sit down 472 00:33:47,759 --> 00:33:51,490 Madam,l want coffee without sugar She won't have it 473 00:33:53,865 --> 00:33:56,663 Among these two girls,which one our son is loving? 474 00:33:57,435 --> 00:33:59,335 He will not remember faces 475 00:33:59,604 --> 00:34:01,231 Even when l return from my brother's house after 2 days - 476 00:34:01,439 --> 00:34:02,269 He will ask me ''Who are you''? 477 00:34:03,474 --> 00:34:04,532 Younger girl Shakthi!! 478 00:34:05,443 --> 00:34:06,432 Okay 479 00:34:07,045 --> 00:34:09,275 Haven't you fixed the alliance for the elder daughter? 480 00:34:09,614 --> 00:34:10,012 No 481 00:34:10,281 --> 00:34:10,804 ls it? 482 00:34:11,315 --> 00:34:14,682 Do you prefer arranged marriage or else like your sister - 483 00:34:15,219 --> 00:34:17,949 Without giving financial burden to your parents,you will love someone 484 00:34:18,289 --> 00:34:18,778 What are you talking? 485 00:34:19,323 --> 00:34:20,654 There is no harm in asking her view 486 00:34:21,292 --> 00:34:22,759 Asking questions is my Profession 487 00:34:23,561 --> 00:34:24,858 They call him as a criminal lawyer 488 00:34:25,430 --> 00:34:28,228 May be you will earn money by telling lots of lies 489 00:34:30,468 --> 00:34:31,264 Nice joke. 490 00:34:39,811 --> 00:34:45,647 l have brought up my son as middle class man & not as a successful advocate's son. 491 00:34:46,217 --> 00:34:48,412 l have brought up my daughters as Queens 492 00:34:49,120 --> 00:34:50,018 We don't have that status...But... 493 00:34:50,354 --> 00:34:51,184 Coffee may become cold,take it 494 00:34:51,989 --> 00:34:54,583 lf Queen's father starts talking he will keep on talking... 495 00:34:55,827 --> 00:34:56,657 Let him talk 496 00:34:57,295 --> 00:34:58,193 What l am trying to say is... 497 00:34:58,663 --> 00:35:00,290 When the children attain the age of 20 - 498 00:35:00,698 --> 00:35:03,064 There's no need to ask you & me to take a decision 499 00:35:03,501 --> 00:35:07,164 That is the law,l had brought him up by teaching the law 500 00:35:07,605 --> 00:35:10,005 Sir,l didn't bring up my daughters like that 501 00:35:10,875 --> 00:35:12,137 You have mistaken me 502 00:35:12,643 --> 00:35:14,110 l am explaining to you the law 503 00:35:14,812 --> 00:35:18,543 Not only your daughter but for any girl going on the road 504 00:35:19,083 --> 00:35:20,175 lf Karthik says ''l will marry her'' 505 00:35:20,651 --> 00:35:23,586 We can't do anything we must accept the choice of that donkey 506 00:35:24,355 --> 00:35:25,447 Lawyer sir,what do you mean - 507 00:35:25,590 --> 00:35:29,458 Are you pointing out that you are rich and we are beggars? 508 00:35:31,095 --> 00:35:34,656 Sir,when did you get this proudness?!! 509 00:35:35,099 --> 00:35:35,997 When you completed your education?! 510 00:35:36,934 --> 00:35:38,595 Or after earning money?!! 511 00:35:39,170 --> 00:35:39,795 Father!! 512 00:35:40,705 --> 00:35:42,673 He has come to our house and he is saying - 513 00:35:43,541 --> 00:35:46,066 That our girl and the girl on the road are same! 514 00:35:47,111 --> 00:35:49,409 Mr.Selvaraj,you have mistaken me 515 00:35:49,647 --> 00:35:50,511 l have mistaken you? 516 00:35:50,715 --> 00:35:52,342 Sir,you are only talking in a wrong way 517 00:35:53,217 --> 00:35:57,620 l have come here to talk about your daughter and my son 518 00:35:58,222 --> 00:36:01,851 l didn't come here to talk about our inferiority & Superiority complexes 519 00:36:02,894 --> 00:36:06,193 My son is a Computer Engineer,l thought he will rise to greater heights 520 00:36:06,464 --> 00:36:09,956 l didn't expect that he will indulge in love affair 521 00:36:11,903 --> 00:36:14,098 Sir,no one has laid a bait for your son's love 522 00:36:20,211 --> 00:36:22,372 For a while,we'll not discuss about this 523 00:36:22,680 --> 00:36:25,376 lf my son ask me,what should l reply? Tell me that 524 00:36:26,017 --> 00:36:27,507 Tell him that we are honest people,its enough 525 00:36:33,024 --> 00:36:33,547 Hey! What happened? 526 00:36:34,425 --> 00:36:36,393 l think it won't suit us we'll leave it 527 00:36:36,928 --> 00:36:38,225 We'll forget everything and let us remain friends 528 00:36:38,496 --> 00:36:41,727 We'll say bye to each other 529 00:36:42,166 --> 00:36:43,224 Because of this,will the earth stop functioning? 530 00:36:44,602 --> 00:36:45,660 Did my father say anything incorrectly? 531 00:36:46,037 --> 00:36:50,406 Nothing was good,they talked incorrectly 532 00:36:50,608 --> 00:36:51,734 They talked beyond their limits 533 00:36:52,276 --> 00:36:53,903 lt was like a talk between lndia & Pakistan 534 00:36:54,779 --> 00:36:56,940 Shakthi,are they both going to marry? 535 00:36:57,615 --> 00:36:58,206 Only l & you are going to marry 536 00:36:58,783 --> 00:37:00,273 We asked their permission just for a formality,that's all 537 00:37:01,285 --> 00:37:02,343 Karthik,what do you want me to do? 538 00:37:03,621 --> 00:37:05,418 lf they didn't give respect to our love we'll leave them 539 00:37:06,624 --> 00:37:07,249 But,l can't 540 00:37:08,593 --> 00:37:09,252 What! You can't? 541 00:37:09,794 --> 00:37:13,093 l can't leave my Parents,my house and my dog.. 542 00:37:16,200 --> 00:37:16,689 That means... 543 00:37:19,303 --> 00:37:20,964 This love is not a big thing to you isn't it? 544 00:37:21,305 --> 00:37:22,363 From when do you know me? 545 00:37:22,974 --> 00:37:23,372 For 20 weeks... 546 00:37:24,308 --> 00:37:26,276 But my Parents are like my soul for 20 years 547 00:37:26,544 --> 00:37:27,943 l can't leave ''Them'' for ''You'' 548 00:37:28,145 --> 00:37:29,578 But,l can leave ''Anything'' for''you''!! 549 00:37:31,816 --> 00:37:33,784 Today,for a girl,you are ready to leave your parents & come - 550 00:37:33,985 --> 00:37:35,646 Tomorrow,for another girl you will not leave me 551 00:37:35,886 --> 00:37:36,113 What's the guarantee for it? 552 00:37:36,754 --> 00:37:38,949 Hello,your logic is horrible 553 00:37:40,825 --> 00:37:43,293 Now,what? Sacrifice? Am l its offering? 554 00:37:44,762 --> 00:37:45,956 Why our love is so deep? 555 00:37:46,230 --> 00:37:47,629 We met each other & talked 556 00:37:47,898 --> 00:37:50,332 You were after me for sometime and you made me happy 557 00:37:50,768 --> 00:37:52,633 But now,you are making me to cry!! That's it! 558 00:37:53,504 --> 00:37:55,062 Earlier,lf l said ''No'' to you what would you have done? 559 00:37:56,440 --> 00:37:58,738 l would have thought you are not lucky 560 00:37:59,977 --> 00:38:01,308 Now,you think like that 561 00:38:02,346 --> 00:38:05,144 Shakthi,what you are saying is right 562 00:38:05,383 --> 00:38:09,319 l accept that love is foolish... but don't leave me.. 563 00:38:09,787 --> 00:38:10,481 Give me some more time 564 00:38:10,788 --> 00:38:11,686 For one week,till 10th... 565 00:38:11,922 --> 00:38:13,981 After that also,if you feel like this tell me 566 00:38:14,592 --> 00:38:14,990 We'll leave it 567 00:38:15,192 --> 00:38:17,092 What will happen in one week? Why unnecessarily... 568 00:38:17,361 --> 00:38:17,884 Anything may happen within one week.. 569 00:38:18,129 --> 00:38:18,493 Hey! Be careful! 570 00:38:19,030 --> 00:38:21,157 l may convince you,you may change 571 00:38:21,399 --> 00:38:23,424 or l may fall in love with someone 572 00:38:23,668 --> 00:38:24,157 Hey! What are you doing? 573 00:38:24,402 --> 00:38:25,369 Shakthi,only one week,okay? 574 00:38:25,536 --> 00:38:28,505 Simply we'll meet & talk that's all,okay?! 575 00:38:28,706 --> 00:38:29,502 No 576 00:38:29,740 --> 00:38:32,300 For my sake. - No. 577 00:38:49,427 --> 00:38:52,863 Today-Nungambakkam Station Night 7.55 578 00:39:31,869 --> 00:39:32,563 Shakthi,open the door 579 00:39:42,446 --> 00:39:44,107 l am Karthik speaking Dr.Shakthi's husband 580 00:39:46,884 --> 00:39:48,249 Hey! Keep quiet,l am talking isn't it? 581 00:39:50,554 --> 00:39:51,521 Do you know,where is Shakthi? 582 00:39:51,956 --> 00:39:54,754 No,she has gone from the hospital around 5.30 583 00:39:55,025 --> 00:39:55,923 Has she not yet come to the house? 584 00:39:57,461 --> 00:40:00,430 No,l am calling from outside,she might have gone home by this time 585 00:40:15,146 --> 00:40:15,612 ls Raji there? 586 00:40:15,913 --> 00:40:17,813 Hai Karthik,l am Raji speaking How are you? 587 00:40:18,916 --> 00:40:19,439 How is Shakthi? 588 00:40:25,322 --> 00:40:25,617 How about you? 589 00:40:26,490 --> 00:40:26,956 You are very busy,isn't it? 590 00:40:27,158 --> 00:40:28,625 You are not coming to meet us 591 00:40:29,527 --> 00:40:31,620 They said,you have given birth to a child 592 00:40:31,996 --> 00:40:32,485 Yes,baby girl 593 00:40:34,665 --> 00:40:35,791 We'll come & meet you in the weekend 594 00:40:36,333 --> 00:40:37,630 Come with Shakthi -sure 595 00:40:53,184 --> 00:40:55,584 Karthik,don't want this 1 week matter & all... 596 00:40:56,187 --> 00:40:57,484 Leave it means leave it 597 00:41:00,891 --> 00:41:02,984 Are you sure? 598 00:41:07,031 --> 00:41:07,497 Okay 599 00:41:16,640 --> 00:41:21,543 l pray to God that you get an ugly & foolish wife! 600 00:41:32,890 --> 00:41:34,187 Be like this,don't change 601 00:41:35,059 --> 00:41:35,684 Always crying? 602 00:41:36,227 --> 00:41:37,854 No,always smiling!! 603 00:42:33,117 --> 00:42:34,948 For how many days you will continue like this? 604 00:42:35,452 --> 00:42:36,419 What do you mean by how many days? 605 00:42:37,187 --> 00:42:40,623 Hiding yourself like this instead of train,you are going by bus,auto.. 606 00:42:42,960 --> 00:42:43,585 lf we leave anything we should really leave it 607 00:42:44,295 --> 00:42:47,594 lnstead we should not encourage love its foolishness to test it 608 00:42:48,465 --> 00:42:49,625 l don't want to do that foolishness 609 00:42:52,970 --> 00:42:53,595 What's it? 610 00:42:57,308 --> 00:43:01,335 Be careful. You're lifting it like a salt bag. 611 00:43:02,813 --> 00:43:04,110 We'll succeed like Bill Gates 612 00:43:04,348 --> 00:43:08,114 Or we'll go to jail like Financial firms who won't return the deposits 613 00:43:10,154 --> 00:43:11,121 Begining itself,he is talking negatively 614 00:43:11,822 --> 00:43:16,452 From today onwards,Cinema,House Girls...all are stopped 615 00:43:18,829 --> 00:43:21,389 ln the 1st year,we'll grow up in Madras 616 00:43:21,699 --> 00:43:25,795 And in the 2nd year - All lndia No.1 ln the 3rd year-lnternational 617 00:43:28,439 --> 00:43:30,805 Future stars,shall we start our work today itself? 618 00:43:40,684 --> 00:43:41,150 Hey! Take that camphor packet 619 00:43:45,122 --> 00:43:46,487 Karthik uncle,call for you 620 00:43:46,690 --> 00:43:46,985 Who's it? 621 00:43:49,126 --> 00:43:49,785 Hey! lt has become your habit,isn't it? 622 00:44:07,378 --> 00:44:08,345 Shakthi,why are you not talking? 623 00:44:09,380 --> 00:44:11,439 Has the line got cut -No 624 00:44:11,715 --> 00:44:12,181 Then talk... 625 00:44:13,217 --> 00:44:14,445 l won't listen to all these things... 626 00:44:42,913 --> 00:44:43,675 Where is your father? 627 00:44:44,748 --> 00:44:46,215 Hey! Where are you? 628 00:44:50,921 --> 00:44:52,218 Did you not say that after finishing her Medicine - 629 00:44:52,456 --> 00:44:54,720 We'll perform the marriage of Shakthi with my son? 630 00:44:54,992 --> 00:44:58,052 Mother,while coming from home what did l say? 631 00:44:58,262 --> 00:44:59,058 You keep quiet 632 00:44:59,463 --> 00:45:00,725 Only she must have refused it 633 00:45:01,098 --> 00:45:02,725 She doesn't like our family at all 634 00:45:03,333 --> 00:45:05,494 What all l did for him? 635 00:45:05,769 --> 00:45:08,294 He had grown up by eating my food... 636 00:45:08,772 --> 00:45:12,503 Hey! You have promised me! Don't cheat your own sister 637 00:45:12,743 --> 00:45:14,233 Sister,who is cheating whom? 638 00:45:14,611 --> 00:45:16,306 How can l fix the marriage of Shakthi before Poorni? 639 00:45:16,547 --> 00:45:19,414 Hey! Who got the job for you in Railway? 640 00:45:19,616 --> 00:45:20,514 Why are you talking about that now? 641 00:45:20,751 --> 00:45:23,743 After my husband's death,l recommended you for that job 642 00:45:24,021 --> 00:45:25,420 Do l have to die returning back that job? 643 00:45:25,622 --> 00:45:25,917 Father!! 644 00:45:26,123 --> 00:45:26,919 You will talk like this 645 00:45:27,825 --> 00:45:30,191 Your daughter has done Medicine isn't it? 646 00:45:30,461 --> 00:45:32,258 l came here to remind you that,don't forget us 647 00:45:34,131 --> 00:45:39,433 One day or other,this Aunty will parcel you & take you in the bag 648 00:45:41,839 --> 00:45:43,329 Shakthi,have you got my point? 649 00:45:44,808 --> 00:45:49,268 Shakthi,they are starting the old stories trying to marry you to him 650 00:45:49,480 --> 00:45:52,643 Be careful! l'm warning you. -Poorni, shut up. 651 00:46:03,660 --> 00:46:04,456 What are you doing here? 652 00:46:06,463 --> 00:46:07,293 Where is Shakthi? 653 00:46:08,866 --> 00:46:10,458 l thought you both had separated 654 00:46:10,667 --> 00:46:12,965 Yes,but.. 655 00:46:13,170 --> 00:46:13,795 Then what? 656 00:46:14,271 --> 00:46:16,569 Nothing,since 4-5 days she has not to be seen...where is she? 657 00:46:16,840 --> 00:46:17,568 She has gone to U.S 658 00:46:23,547 --> 00:46:23,979 Why? 659 00:46:24,515 --> 00:46:25,482 She has not gone to U.S 660 00:46:25,682 --> 00:46:26,580 She has gone for Medical Camp,is it enough? 661 00:46:32,022 --> 00:46:32,989 For 3 weeks 662 00:46:33,190 --> 00:46:33,986 3 weeks?!! 663 00:46:34,625 --> 00:46:36,820 Only for 3 weeks!! She will come back here only 664 00:46:51,208 --> 00:46:51,674 How much money do you want? 665 00:46:51,875 --> 00:46:52,500 Rs.2000/- 666 00:46:53,110 --> 00:46:53,838 Why that much money? 667 00:46:54,111 --> 00:46:55,408 Mother,l am going to town 668 00:46:55,779 --> 00:46:56,677 Don't ask me why? 669 00:46:58,649 --> 00:47:00,173 lf father comes to know about this,he will break the house into two 670 00:47:00,551 --> 00:47:02,348 Before that,you somehow arrange the money & keep it 671 00:47:02,886 --> 00:47:03,944 ls it for that girl? 672 00:47:07,224 --> 00:47:07,690 Bye! 673 00:47:09,560 --> 00:47:11,187 Be careful,come back quickly 674 00:47:26,944 --> 00:47:35,716 Someone is playing the musicll 675 00:47:38,822 --> 00:47:45,625 l am staying in the darkness and listening to itll 676 00:47:46,430 --> 00:47:50,196 l am doing meditation & thinking about itll 677 00:47:50,500 --> 00:47:55,301 l am loving that in instalmentsll 678 00:48:18,695 --> 00:48:22,654 Some one is playing the music... 679 00:48:23,600 --> 00:48:26,000 Sir,where is the medical camp? 680 00:48:26,536 --> 00:48:27,002 They have gone to some other place 681 00:48:27,204 --> 00:48:30,833 Someone is playing the music... 682 00:48:31,074 --> 00:48:34,669 l am staying in the darkness and listening to itll 683 00:48:35,045 --> 00:48:38,674 l am doing Meditation & thinking about it 684 00:48:39,016 --> 00:48:43,248 l am loving that in lnstalments 685 00:48:43,720 --> 00:48:47,679 By listening to it,l got mesmerised 686 00:48:47,958 --> 00:48:51,689 But,he didn't know that l am listening to itll 687 00:48:52,062 --> 00:49:00,367 ln the Bamboo forest,l am not able to understand his music... 688 00:49:00,504 --> 00:49:04,201 Some one is playing the music... 689 00:49:04,574 --> 00:49:08,203 l am staying in the darkness and listening to itl 690 00:49:44,448 --> 00:49:52,412 Ohl Flute,flower flutell ''You & Me'' belong to same religionl 691 00:49:56,793 --> 00:50:04,598 Ohl Flute,flower flutell ''You & Me'' belong to same religionl 692 00:50:05,135 --> 00:50:12,769 Ohl Flutell The craving in you is equal to minell 693 00:50:13,477 --> 00:50:21,441 With this sweet Melody,l'll forget my sorrowsll 694 00:50:21,985 --> 00:50:29,949 lf this melodious music was not here l would have died long backl 695 00:50:30,460 --> 00:50:33,952 Some one is playing the Music...ll 696 00:50:34,498 --> 00:50:37,956 l am staying in the darkness and listening to itll 697 00:51:41,131 --> 00:51:42,291 Why you took so many days to search me?!! 698 00:51:44,935 --> 00:51:47,631 l can't be separated from you!! l can't live without you!! 699 00:51:47,838 --> 00:51:48,133 Really!! 700 00:51:52,676 --> 00:51:53,643 Can you do anything for me?!! 701 00:51:54,945 --> 00:51:56,810 What? Will you ask me to jump down from the train? 702 00:52:00,851 --> 00:52:01,647 Marry me!! 703 00:52:03,854 --> 00:52:06,152 You stay in your house l'll stay in my house 704 00:52:07,023 --> 00:52:07,648 Let it be a secret! 705 00:52:10,160 --> 00:52:10,819 Say ''Yes'' 706 00:52:11,628 --> 00:52:12,492 We'll tell them at the right time 707 00:52:13,864 --> 00:52:14,728 Are you asking me for a secret marriage?!! 708 00:52:17,968 --> 00:52:18,992 lf they propose me to someone... 709 00:52:20,203 --> 00:52:21,500 Are you telling this seriously? 710 00:52:22,038 --> 00:52:23,198 After marriage,no one can separate us!! 711 00:52:27,177 --> 00:52:27,836 What are you saying? 712 00:52:30,313 --> 00:52:31,507 lf Doctor said,then okay!! 713 00:52:32,649 --> 00:52:33,343 Really? 714 00:52:51,902 --> 00:52:52,300 Hey! Bride!! 715 00:52:53,737 --> 00:52:54,704 l am scared 716 00:52:55,906 --> 00:52:57,703 What's this? We have arranged everything... 717 00:52:58,408 --> 00:52:59,170 l am scared... 718 00:52:59,676 --> 00:53:00,540 How will l manage,l don't know? 719 00:53:01,077 --> 00:53:02,203 l'll give a slap,then you will know it 720 00:53:02,746 --> 00:53:04,646 That day,when l asked you you said ''Nothing'' 721 00:53:06,683 --> 00:53:08,378 Then today when all are waiting you are saying l am scared.. 722 00:53:08,752 --> 00:53:10,879 Poorni,l don't know how will l manage? 723 00:53:11,087 --> 00:53:13,885 You have already decided.You will manage it,come 724 00:53:18,261 --> 00:53:20,126 What's this? You are wearing a saree surprisingly? 725 00:53:20,430 --> 00:53:20,896 Where? 726 00:53:21,097 --> 00:53:23,122 Where will we go? l am going to Bank & she is going to Hospital 727 00:53:23,300 --> 00:53:24,892 Come,my daughter-in-law 728 00:53:25,101 --> 00:53:27,569 l am the Patient,give me the injection 729 00:53:28,438 --> 00:53:30,906 My father has not left any property for me 730 00:53:31,107 --> 00:53:32,574 He didn't leave any money for me 731 00:53:32,776 --> 00:53:35,574 He has given diabetes to me 732 00:53:36,780 --> 00:53:38,748 lf you come to my house as daughter-in-law 733 00:53:38,949 --> 00:53:41,247 l don't want to come here frequently my bus fare can be saved 734 00:53:42,319 --> 00:53:44,583 lf she comes as daughter-in-law,she may give you some other injection 735 00:53:44,955 --> 00:53:46,752 Be careful,have coffee & go 736 00:53:48,258 --> 00:53:49,816 What's it? -Nothing 737 00:53:56,466 --> 00:53:58,593 Where are you going like a Queen? 738 00:53:58,969 --> 00:54:01,096 Thank God! l thought l had to go without seeing you... 739 00:54:01,471 --> 00:54:01,937 Time is up... 740 00:54:03,139 --> 00:54:03,764 Father,bye 741 00:54:04,140 --> 00:54:04,606 Okay 742 00:54:05,308 --> 00:54:06,605 What happened to that Lal's case? 743 00:54:06,977 --> 00:54:07,944 He is not to be found,we'll have an agreement 744 00:54:08,144 --> 00:54:10,112 Last time itself,the Judge was upset... 745 00:54:10,981 --> 00:54:11,606 Sir,where are you going? 746 00:54:12,015 --> 00:54:12,777 To my friends house 747 00:54:12,983 --> 00:54:13,278 Which side? 748 00:54:13,817 --> 00:54:14,306 l'll go myself,you go 749 00:54:14,551 --> 00:54:14,949 Which side? 750 00:54:18,355 --> 00:54:19,845 Come,l'll drop you 751 00:54:20,090 --> 00:54:21,955 No,you go to the court start the car... 752 00:54:22,492 --> 00:54:24,960 l'll drop you,get in,you will waste money on an auto? 753 00:54:28,164 --> 00:54:29,791 Bus has come,we are going to miss it 754 00:54:30,667 --> 00:54:31,429 No one will see,isn't it? 755 00:54:31,668 --> 00:54:32,396 You are mad... 756 00:54:36,840 --> 00:54:37,534 Shall we go back home? 757 00:54:39,676 --> 00:54:40,142 Okay,come 758 00:54:44,447 --> 00:54:45,345 ls this Secret marriage? 759 00:54:45,582 --> 00:54:46,640 Yes,uncle 760 00:54:46,850 --> 00:54:48,317 Both the parents don't know about this? 761 00:54:49,386 --> 00:54:51,320 Then,the friends alone will be there with them,isn't it? 762 00:54:51,688 --> 00:54:52,154 Yes 763 00:54:52,722 --> 00:54:53,484 This is also a new experience 764 00:54:54,324 --> 00:54:56,815 Daily,l am bored sitting in the registrar's office 765 00:54:57,060 --> 00:54:58,652 This will be excitement,isn't it? 766 00:55:00,664 --> 00:55:02,757 My son,what are you going to do? 767 00:55:03,600 --> 00:55:04,498 Nothing 768 00:55:05,702 --> 00:55:09,001 That l know,you refused to do Law 769 00:55:10,040 --> 00:55:11,837 You roamed everywhere by saying`Engeneering,& Computer.... 770 00:55:12,042 --> 00:55:12,474 Now,what are you going to do? 771 00:55:15,812 --> 00:55:17,177 Father,lf you give guarentte to the Bank,for the loan- 772 00:55:17,380 --> 00:55:18,369 Then,No one can challenge me 773 00:55:20,717 --> 00:55:22,116 lt's a Parental duty,l'll do it 774 00:55:26,556 --> 00:55:27,318 ls this the bride? 775 00:55:27,624 --> 00:55:29,649 Where is the groom? Did he got scared! 776 00:55:37,734 --> 00:55:41,033 What a surprise! & miracle!!You have come to the temple!! 777 00:55:41,838 --> 00:55:43,066 Yes,l have come 778 00:55:43,306 --> 00:55:45,706 You used to fight that there's no God and now, How are you here? 779 00:55:47,777 --> 00:55:50,211 ln Temple,l have planned to marry secretly,what's your opinion? 780 00:55:50,747 --> 00:55:53,045 Oh! Shit! You will always be joking!! 781 00:55:53,316 --> 00:55:54,715 Go,God will save you 782 00:55:54,918 --> 00:55:55,384 He will,he will 783 00:56:18,441 --> 00:56:24,243 Forever,forever smiling!! Endless smiling!! 784 00:56:26,116 --> 00:56:33,318 Today,l was reborn again by your split second vision!! 785 00:56:42,298 --> 00:56:48,999 Oh! My Love!! My Love!! 786 00:57:34,017 --> 00:57:35,314 Marriage certificate is in my hand 787 00:57:35,518 --> 00:57:36,507 But you are there.... 788 00:57:37,821 --> 00:57:38,583 Only for some days... 789 00:57:39,222 --> 00:57:39,813 How many days? 790 00:57:41,524 --> 00:57:42,149 Till my sister's marriage 791 00:57:42,859 --> 00:57:44,156 Ask your sister to marry soon 792 00:57:45,195 --> 00:57:46,492 Till l complete my House Surgeoncy... 793 00:57:47,030 --> 00:57:48,657 Till you earn money from your computer 794 00:57:48,898 --> 00:57:50,160 Oh! God!!! 795 00:57:52,035 --> 00:57:53,832 Do you know,today is our Nuptial night 796 00:57:54,971 --> 00:57:55,665 l am standing in the provision store 797 00:58:10,320 --> 00:58:15,849 Forever smiling,Endless smiling!! 798 00:58:18,061 --> 00:58:25,024 Today,l was reborn again by your split second vision!! 799 00:58:28,605 --> 00:58:29,037 Hey! Wife!! 800 00:58:32,575 --> 00:58:34,202 Remove your hand! All are looking at us 801 00:58:34,410 --> 00:58:35,206 Hey! You are my wife l'll touch you 802 00:58:35,478 --> 00:58:36,035 Who are you to tell me? 803 00:58:36,246 --> 00:58:36,712 l said,remove your hand 804 00:58:38,748 --> 00:58:39,544 No,l am.... 805 00:58:40,250 --> 00:58:41,444 Don't tell all these stories.. Get up- 806 00:58:41,684 --> 00:58:44,209 Come, sitdown 807 00:58:47,023 --> 00:58:50,049 lf the young girls come alone the guys will come immediately 808 00:58:50,927 --> 00:58:52,394 Look,how he is seeing you? 809 00:58:52,629 --> 00:58:53,926 He touched your hand,isn't it? 810 00:58:54,898 --> 00:58:56,388 We should not leave these kind of guys 811 00:58:57,100 --> 00:58:59,591 Sister,Are you married! yes 812 00:59:01,104 --> 00:59:01,900 l pity your Husband 813 00:59:02,105 --> 00:59:02,799 What did you say? 814 00:59:23,927 --> 00:59:24,985 l know 815 00:59:25,628 --> 00:59:27,095 What's the use of understanding it give me an answer 816 00:59:27,964 --> 00:59:28,931 Now,l am on duty 817 00:59:29,198 --> 00:59:30,096 This is also a duty 818 00:59:31,801 --> 00:59:32,165 Who's it? 819 00:59:34,270 --> 00:59:34,929 Tell me 820 00:59:35,471 --> 00:59:36,096 Say`l love you'!! 821 00:59:38,408 --> 00:59:38,703 lf it's true,tell me 822 00:59:39,542 --> 00:59:41,373 Now,l can't tell you 823 00:59:41,644 --> 00:59:42,110 Why you can't? 824 00:59:43,146 --> 00:59:44,943 Doctor,you get away!!! 825 00:59:45,481 --> 00:59:46,175 Karthik,l am going to putdown the phone 826 00:59:46,416 --> 00:59:47,713 Why? People are around you? 827 00:59:48,284 --> 00:59:51,276 Okay,then,say it in whisper Yes or No? 828 00:59:51,487 --> 00:59:52,511 Yes!! 829 00:59:52,722 --> 00:59:53,518 Tell me,`Yes' 830 00:59:55,158 --> 00:59:56,318 l said`Yes' to you 831 01:00:00,630 --> 01:00:01,324 She will not say it!! 832 01:00:03,633 --> 01:00:04,292 What? Haven't she said? 833 01:00:04,500 --> 01:00:05,467 Hey! Do your work 834 01:00:20,249 --> 01:00:23,013 Only 2 minutes more,l have asked Poorni to wait at the Bus stop 835 01:00:24,187 --> 01:00:25,814 Are you waiting for me for a long time? 836 01:00:28,024 --> 01:00:30,492 For these ''2 minutes''l can wait for''2 Hours''!! 837 01:00:35,365 --> 01:00:35,831 Shall l go? 838 01:00:35,932 --> 01:00:37,559 No,don't go 839 01:00:38,267 --> 01:00:46,470 Ohl My friendl My secret friendll 840 01:00:47,276 --> 01:00:55,308 Ohl Friendll Listen to my small,small wishes... 841 01:00:55,551 --> 01:00:59,317 This same way of embracing mell 842 01:01:00,490 --> 01:01:03,152 This same way of hugging mell 843 01:01:05,028 --> 01:01:14,835 l want this,till the end of our lifell 844 01:01:15,104 --> 01:01:19,268 Ohl My friendl My friendll 845 01:01:19,542 --> 01:01:23,410 My secret friendll 846 01:01:45,201 --> 01:01:48,432 Do small,small love things beyond your limitsll 847 01:01:49,572 --> 01:01:53,030 Blossom my cells by your actionsll 848 01:01:54,343 --> 01:01:58,370 Among the flower,you blossoml 849 01:01:58,881 --> 01:02:02,408 Like the priest, who is plucking flowersl slowly... 850 01:02:03,352 --> 01:02:06,879 When l am sleeping,you nip my nailsll 851 01:02:08,091 --> 01:02:12,221 You sleep without any soundll 852 01:02:13,262 --> 01:02:21,567 You should apply Olive oil to me 853 01:02:22,371 --> 01:02:30,244 When you cry,lf l also cry,l need your fingers to wipe off my tearsll 854 01:02:31,380 --> 01:02:40,084 Ohl Friendll My friendll my secret friendll 855 01:02:40,623 --> 01:02:48,496 Ohl Friendl Listen to my small,small wishes.... 856 01:02:50,466 --> 01:02:54,425 Yesterday,ln your Moon you were on my lap.... 857 01:02:54,670 --> 01:03:02,099 Can the air come in between us Ohl l was enjoined with my soulll 858 01:03:03,980 --> 01:03:08,280 Today,ln your Moon,with the drenched thoughts... 859 01:03:08,684 --> 01:03:16,614 l am restless,Ohl My heats is ravingll 860 01:03:17,827 --> 01:03:26,633 ln your remembarance and in your beautiful traditionll 861 01:03:27,236 --> 01:03:34,642 My Pride vanquished,my Pride vanquishedll 862 01:03:36,012 --> 01:03:44,545 What all you said,l'll do it in the morningll 863 01:03:45,254 --> 01:03:48,815 What all you said,l'll do it in the morningll 864 01:03:49,659 --> 01:03:52,822 Even what you didn't say,l'll do it in the nightll 865 01:03:54,530 --> 01:03:58,489 l'll love you & make you to lovell 866 01:03:59,035 --> 01:04:02,630 l'll roam by wearing your shitsll 867 01:04:03,472 --> 01:04:06,999 When you take bath,l'll also get wet a littlell 868 01:04:08,377 --> 01:04:12,370 l'll carry you on my backll 869 01:04:13,049 --> 01:04:15,017 l'll gather you fully- 870 01:04:15,551 --> 01:04:22,013 l'll cover you on my hand and l'll hide you inside the kercheifll 871 01:04:22,225 --> 01:04:26,685 When you come outside,l'll release youll 872 01:04:27,029 --> 01:04:30,863 And l'll fulfil my wishll 873 01:04:31,100 --> 01:04:35,366 Ohl My friendll My friendll 874 01:04:36,072 --> 01:04:39,530 My secret friendll 875 01:04:40,576 --> 01:04:48,881 Ohl Friendll Listen to my small,small wishes... 876 01:05:06,535 --> 01:05:07,797 Uncle it's she... 877 01:05:08,304 --> 01:05:08,770 Wait 878 01:05:12,475 --> 01:05:13,999 Don't think that Poorni is quiet girl! 879 01:05:14,410 --> 01:05:15,900 lf she starts talking,she'll discuss about the Whole world! 880 01:05:16,679 --> 01:05:18,772 There's only one problem, she is very intelligent - 881 01:05:19,115 --> 01:05:20,639 For that you'll have to co-operate its possible,isn't it? 882 01:05:21,450 --> 01:05:21,882 l'll try 883 01:05:23,819 --> 01:05:28,256 Shakthi being the last kid,her father with his indulgence brought her up differently! 884 01:05:28,891 --> 01:05:30,153 But Poorni is not like that - 885 01:05:30,826 --> 01:05:32,691 She is patient and a humble girl - 886 01:05:33,329 --> 01:05:36,457 She goes to the Bank for her job and she's also very responsible in her house 887 01:05:36,532 --> 01:05:37,863 She doesn't get angry at all 888 01:05:38,267 --> 01:05:40,599 What about our Raghu Brother he is a complete Saint 889 01:05:42,571 --> 01:05:44,368 Because of him,l have a bad name 890 01:05:45,007 --> 01:05:48,909 From our side its okay What,Raghu,is it fine? 891 01:05:49,645 --> 01:05:51,579 We'll have to ask Poornima whether she likes,and is it okay to her? 892 01:05:51,781 --> 01:05:52,645 Poorni will agree for it - 893 01:05:52,882 --> 01:05:54,816 Don't worry about that 894 01:05:55,051 --> 02:11:50,993 Please... 895 01:05:56,018 --> 01:05:56,677 Tell,Uncle! 896 01:05:57,586 --> 01:06:00,612 lf its okay from your side,on an Auspicious day,we'll fix the marriage 897 01:06:01,657 --> 01:06:04,319 You like,isn't it? come on tell! 898 01:06:04,560 --> 01:06:05,788 lsn't he handsome? lsn't he intelligent? 899 01:06:06,128 --> 01:06:08,460 l have given the groom coffee should l give him the kercheif also? 900 01:06:09,665 --> 01:06:11,997 No after seeing our Poornima he's becoming eulogical! 901 01:06:13,202 --> 01:06:13,998 Ay,look at Uncle 902 01:06:16,172 --> 01:06:18,402 While talking this,l'll tell what l felt in my heart!... 903 01:06:18,741 --> 01:06:20,003 l didn't even talk to Shyam about this - 904 01:06:20,977 --> 01:06:23,707 You also have one more daughter l too have one more son - 905 01:06:24,380 --> 01:06:26,712 He is also studying medicine even she is studying Medicine - 906 01:06:27,350 --> 01:06:28,578 Let's ask both about their opinions - 907 01:06:29,385 --> 01:06:31,285 lf they like.we can perform both the marriages at a time! 908 01:06:32,054 --> 01:06:32,645 What do you say? 909 01:06:33,255 --> 01:06:33,721 Madam 910 01:06:35,558 --> 01:06:37,685 Don't mistake me l said what l felt in my heart! 911 01:06:50,940 --> 01:06:52,737 Come Shakthi come,don't think Aunty,come 912 01:06:53,342 --> 01:06:54,434 Good occassions come like this only... 913 01:06:54,643 --> 01:06:55,371 Mother! -Wait! 914 01:06:55,578 --> 01:06:57,671 Do they know that you have a groom ready in your relatives itself - 915 01:06:58,247 --> 01:06:58,941 Mother,its not possible 916 01:06:59,148 --> 01:06:59,614 lt's possible,you go 917 01:06:59,815 --> 01:07:00,474 Listen to me... 918 01:07:00,683 --> 01:07:02,708 Go,he is more educated than me stays in America 919 01:07:03,652 --> 01:07:07,315 l can buy only the map of America for Shakthi 920 01:07:07,590 --> 01:07:09,455 lf something good has to happen,certain useless have to be discarded 921 01:07:09,925 --> 01:07:11,153 Mother,listen to what l say atleast once? 922 01:07:12,061 --> 01:07:12,755 First remove 923 01:07:13,429 --> 01:07:15,727 Mother,please listen to what l say? 924 01:07:15,931 --> 01:07:17,558 You don't say anything you have an evil tongue 925 01:07:18,434 --> 01:07:20,231 Mother what's this uncivilized? Going for two,silly! 926 01:07:20,603 --> 01:07:21,831 Remove it -Why? 927 01:07:22,538 --> 01:07:24,369 You should atleast wear a Silk saree and some jewels 928 01:07:24,573 --> 01:07:25,005 Should you be like this jewel less? 929 01:07:25,574 --> 01:07:27,201 What's this? All this time l was like this,isn't it? - 930 01:07:27,410 --> 01:07:28,240 Now,why this silk saree? 931 01:07:29,445 --> 01:07:29,911 l'll remove! 932 01:07:30,446 --> 01:07:30,912 Take 933 01:07:33,783 --> 01:07:35,080 Wear them on your ear,and around the neck 934 01:07:35,951 --> 01:07:36,883 This is very indecent 935 01:07:37,219 --> 01:07:38,982 ls this a discount business buy one and take one free 936 01:07:40,156 --> 01:07:42,147 Mother,its not possible listen to what l say 937 01:07:42,358 --> 01:07:43,518 Don't spoil the Poorni's proposal 938 01:07:53,569 --> 01:07:53,933 Come 939 01:07:57,473 --> 01:07:57,939 Come... 940 01:08:00,876 --> 01:08:01,968 She is feeling shy 941 01:08:04,547 --> 01:08:05,036 Suddenly 942 01:08:05,481 --> 01:08:06,539 After hearing to the proposal... 943 01:08:11,020 --> 01:08:13,147 l am sorry,its a little embarrasing 944 01:08:14,557 --> 01:08:15,956 Had l knew,that they'll trap me like this... 945 01:08:18,928 --> 01:08:21,658 Father is always like this,he'll burst out whatever he feels 946 01:08:28,170 --> 01:08:30,604 lf l tell you honestly all my family members have a fear - 947 01:08:31,107 --> 01:08:34,474 Whether,l'll marry some U.S girl a black girl etc... 948 01:08:34,977 --> 01:08:37,969 That's why with Raghu's marriage they are trapping me also! 949 01:08:41,917 --> 01:08:42,815 Had they said it yesterday 950 01:08:46,422 --> 01:08:49,084 But today after seeing you 951 01:08:52,361 --> 01:08:53,259 l don't find anything wrong in it! 952 01:08:57,967 --> 01:08:58,490 What happened? 953 01:08:59,802 --> 01:09:01,269 You talked a lot when you wore a Churidhar 954 01:09:01,470 --> 01:09:03,165 Now,after wearing a Saree you have become speechless 955 01:09:10,746 --> 01:09:15,809 Tell me truthfully whether l am okay or not? 956 01:09:30,833 --> 01:09:31,299 l have.... 957 01:09:32,968 --> 01:09:34,026 l am already married!! 958 01:09:49,552 --> 01:09:50,576 Parent's don't know about it 959 01:10:01,597 --> 01:10:02,359 Leave me alone! 960 01:10:42,605 --> 01:10:45,369 Sir,what's this...? 961 01:10:46,308 --> 01:10:46,774 Father... 962 01:10:59,388 --> 01:11:05,258 TODAY - NUNGAMBAKKAM RAlLWAY STATlON NlGHT 10.20 PM 963 01:12:28,110 --> 01:12:30,305 Today - Shakthi's residence - night 10.50 pm 964 01:12:30,512 --> 01:12:31,137 Shakthi,come out! 965 01:12:36,652 --> 01:12:37,277 Whom do you want? 966 01:12:38,821 --> 01:12:39,446 Where is Shakthi? 967 01:12:40,422 --> 01:12:41,286 No such person lives here 968 01:12:42,424 --> 01:12:42,947 Please leave 969 01:12:45,627 --> 01:12:46,491 Enough of your drama 970 01:12:47,429 --> 01:12:48,293 Ask shakthi to come 971 01:12:49,331 --> 01:12:50,628 lt was you,who played the drama - 972 01:12:51,367 --> 01:12:53,801 This house broke and split into pieces - 973 01:12:54,837 --> 01:12:56,270 With what face have you come here? 974 01:13:06,115 --> 01:13:06,843 Shakthi,come out 975 01:13:12,154 --> 01:13:13,178 l can't beg more than this 976 01:13:14,590 --> 01:13:14,988 What happened? 977 01:13:17,393 --> 01:13:18,291 Shakthi what should l do? 978 01:13:19,762 --> 01:13:20,592 Should l kneel and beg? 979 01:13:21,397 --> 01:13:22,056 Where is Shakthi? 980 01:13:23,732 --> 01:13:24,289 Where is Poorni? 981 01:13:30,773 --> 01:13:31,603 Poorni where is Shakthi? 982 01:13:33,275 --> 01:13:34,572 Poorni,tell me where is Shakthi hiding? 983 01:13:49,992 --> 01:13:50,549 Where is Shakthi? 984 01:13:53,395 --> 01:13:54,123 Didn't Shakthi come here? 985 01:13:55,230 --> 01:13:55,992 What are you talking? 986 01:13:56,999 --> 01:13:59,524 Are you questioning me after separating my daughter from me? 987 01:14:01,904 --> 01:14:03,235 She left the hospital by 5.30 - 988 01:14:07,176 --> 01:14:07,608 Still she hasn't turned up yet! 989 01:14:09,445 --> 01:14:09,911 She hasn't come yet?!! 990 01:14:13,115 --> 01:14:13,581 What did you do? 991 01:14:17,252 --> 01:14:18,150 What did you do with my daughter? 992 01:14:22,691 --> 01:14:24,158 She is working in the Egmore child Trust Hospital - 993 01:14:25,160 --> 01:14:25,990 She is 23 years old 994 01:14:32,034 --> 01:14:32,466 Straw brown! 995 01:14:36,371 --> 01:14:38,498 She'll be having hospital lD card just look into it and tell 996 01:14:40,342 --> 01:14:40,831 lsn't there anything? 997 01:14:42,077 --> 01:14:43,442 lnform me,if you get any information 998 01:15:01,897 --> 01:15:02,522 Are you going out of station? 999 01:15:04,032 --> 01:15:05,192 Won't you come back again? 1000 01:15:06,401 --> 01:15:07,026 Where are you going? 1001 01:15:12,107 --> 01:15:16,544 Excuse me,he is packing his bags and telling that he's really moving out! 1002 01:15:16,912 --> 01:15:19,881 Why is he taking the pains,you fold clothes,pack his bag and give it to him! 1003 01:15:20,082 --> 01:15:20,946 What are you talking? 1004 01:15:21,416 --> 01:15:22,212 ls he threatening? 1005 01:15:23,218 --> 01:15:25,118 He's 4 donkeys aged! And wants to go out of the house! 1006 01:15:38,367 --> 01:15:39,026 Why are you crying? - 1007 01:15:39,801 --> 01:15:42,736 After ruining your sister's marriage why are you sheding the tears for? 1008 01:15:43,205 --> 01:15:44,001 One who was duped! 1009 01:15:44,172 --> 01:15:45,434 Mother,l don't want such a marriage 1010 01:15:45,641 --> 01:15:47,233 You don't want it but look at her - 1011 01:15:47,809 --> 01:15:50,744 What she needed,when she needed it she has ran away and married - 1012 01:15:51,113 --> 01:15:51,738 Shameless 1013 01:15:54,283 --> 01:15:59,050 Take it from me,in 6 months you'll be standing pregnant on the road 1014 01:16:08,196 --> 01:16:09,288 Karthik stop 1015 01:16:10,465 --> 01:16:14,424 Ay,whoever wishes to stop him they may also go along with him 1016 01:16:15,270 --> 01:16:17,261 What's this? What are you saying? 1017 01:16:17,506 --> 01:16:19,872 That includes you also,if you want to go with him you may go! 1018 01:16:24,680 --> 01:16:27,342 There isn't any more relationship left between you and this house,Get out!! 1019 01:16:36,925 --> 01:16:37,357 l'll go 1020 01:16:38,827 --> 01:16:40,055 Don't cry my child,why are you crying? 1021 01:16:40,462 --> 01:16:41,690 Where ever you may be you'll always be happy! 1022 01:16:43,432 --> 01:16:43,921 Don't cry 1023 01:16:46,902 --> 01:16:47,334 Ay,l'll go 1024 01:17:00,182 --> 01:17:02,650 lf they don't require us,even we don't require them,alright 1025 01:17:03,018 --> 01:17:03,484 Alright 1026 01:17:03,685 --> 01:17:04,310 You carry on 1027 01:17:04,953 --> 01:17:07,444 Promise me! There'll no more any relationship with our family! 1028 01:17:07,856 --> 01:17:08,481 l promise 1029 01:17:09,024 --> 01:17:11,185 From now,you are for me and l am for you,that's all 1030 01:17:12,928 --> 01:17:13,451 ls it okay? 1031 01:17:14,363 --> 01:17:15,330 We'll adjust 1032 01:17:16,164 --> 01:17:17,426 Alright,take me to the temple 1033 01:17:17,899 --> 01:17:18,866 Temple? Why? 1034 01:17:34,282 --> 01:17:35,442 Here,have the keys - 1035 01:17:35,884 --> 01:17:38,785 The house is half finished l don't want the rent 1036 01:17:39,087 --> 01:17:39,917 Have you both got married? 1037 01:17:40,689 --> 01:17:42,589 You can marry twice again No problem 1038 01:17:44,059 --> 01:17:45,117 What's all this? Leave them! 1039 01:17:45,327 --> 01:17:46,419 Registered Marriage or Performed in a temple? 1040 01:17:47,663 --> 01:17:49,426 Poor boy! Poor girl! 1041 01:17:49,631 --> 01:17:50,859 Leave them -You don't pull me! 1042 01:17:53,235 --> 01:17:55,135 Don't worry about the rent 1043 01:17:55,437 --> 01:17:56,369 He's always like that l am sorry boy! 1044 01:17:57,406 --> 01:17:58,168 What,celebrations? 1045 01:17:58,507 --> 01:18:00,532 Don't worry,it seems they have a terrace also! 1046 01:18:00,742 --> 01:18:03,233 Don't stay here anymore go away 1047 01:18:15,590 --> 01:18:20,220 lt's a game of love,Beloved... come touch me...touch me 1048 01:18:20,829 --> 01:18:25,596 lt's a game of love..beloved come touch me...touch me... 1049 01:18:26,234 --> 01:18:31,069 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1050 01:18:31,573 --> 01:18:36,272 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1051 01:18:45,387 --> 01:18:50,154 Wave,ohl Small wave that touches the bank and withdrawsl 1052 01:18:50,726 --> 01:18:55,595 l thought you'll touch me,occupy me slowly but you're foaming and melting wave 1053 01:18:56,364 --> 01:19:04,601 You say ''Yes'' when l am far away but when l near you,you ask me,what? 1054 01:19:14,950 --> 01:19:20,115 When you spread over me,win over me like a maidenl 1055 01:19:20,989 --> 01:19:25,289 My dearl Kill me by becoming a child in the bed room 1056 01:19:26,394 --> 01:19:31,127 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1057 01:19:31,800 --> 01:19:36,567 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1058 01:19:37,239 --> 01:19:42,142 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1059 01:19:42,744 --> 01:19:47,477 lt's a game of love...beloved come touch me..touch me... 1060 01:19:48,984 --> 01:19:53,978 While l am bathing you become like my motherl 1061 01:19:54,356 --> 01:19:59,316 While singing lullaby you become like my childl 1062 01:19:59,861 --> 01:20:04,821 When l touch you by myself,you'll become like a thornl 1063 01:20:05,367 --> 01:20:10,327 When you touch me by yourself you're becoming like a flowerl 1064 01:20:10,572 --> 01:20:15,635 Ohl My beloved,you're my eyes,my tears you're everything to mel 1065 01:20:15,877 --> 01:20:20,405 My beloved,you're my joys and sorrows you're everything to mel 1066 01:20:20,615 --> 01:20:26,019 My life and death is in the movement of your eyesl 1067 01:20:37,399 --> 01:20:41,733 When you spread over me,you win over me like a maidenl 1068 01:20:42,804 --> 01:20:47,207 My dear,kill me by becoming a child in the bed room 1069 01:20:48,343 --> 01:20:52,973 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1070 01:20:53,648 --> 01:20:58,551 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 1071 01:20:59,187 --> 01:21:03,954 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1072 01:21:04,759 --> 01:21:09,389 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 1073 01:21:10,899 --> 01:21:15,859 My life is insufficient to study and know your heatsl 1074 01:21:16,238 --> 01:21:21,141 To express my love your life will be insufficientl 1075 01:21:21,776 --> 01:21:26,577 You're heats will never be able to know the value of my lovel 1076 01:21:27,249 --> 01:21:32,084 But still my kiss will not fail to express itl 1077 01:21:32,420 --> 01:21:37,357 You're the only one,l have to celebrate life or kill mel 1078 01:21:37,826 --> 01:21:42,354 lf you're with me or leave me l am the only one you havel 1079 01:21:42,631 --> 01:21:47,898 My life surrounds around youl 1080 01:21:59,514 --> 01:22:03,644 When you spread over me,you win over me as a maidenl 1081 01:22:03,885 --> 01:22:10,120 My dear,kill me by becoming a child in the bed rooml 1082 01:22:10,325 --> 01:22:14,955 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 1083 01:22:15,597 --> 01:22:20,296 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 1084 01:22:21,036 --> 01:22:25,803 lt's a game of love...beloved Come,touch me...touch me... 1085 01:22:26,541 --> 01:22:31,308 lt's a game of love...beloved Come,touch me...touch me... 1086 01:22:57,339 --> 01:22:59,068 Where's the newspaper? Not yet come? 1087 01:23:00,675 --> 01:23:02,734 As soon as you open your eyes,you shouldonly see me,so after taking bath wearing a saree - 1088 01:23:02,944 --> 01:23:04,844 Putting on a dot,l am sitting next to you for the last 15 minutes 1089 01:23:05,680 --> 01:23:07,341 Without even looking at me,are you asking about the newspaper? 1090 01:23:12,087 --> 01:23:16,183 l have seen,you are very beautiful where is the news paper? 1091 01:23:17,926 --> 01:23:18,950 Last night,you said so many things 1092 01:23:19,527 --> 01:23:20,016 Did l say? 1093 01:23:21,129 --> 01:23:23,256 Now,what's happening in Yugoslavia is more important than the wife,isn't it? 1094 01:23:24,032 --> 01:23:27,559 No,wife is more important where's the news paper? 1095 01:23:28,069 --> 01:23:29,297 lt's not there,both are not there - 1096 01:23:29,771 --> 01:23:30,863 You want the wife or Yugoslovia? 1097 01:23:36,244 --> 01:23:39,042 Ay,should l abandon the World after marrying you? 1098 01:23:44,786 --> 01:23:46,048 Take hot and sensational news 1099 01:23:46,755 --> 01:23:48,222 Yuck,behaving like a kid 1100 01:23:49,491 --> 01:23:51,584 What's this fire in the house? This is not right! 1101 01:23:51,826 --> 01:23:53,384 Come,brother What to do? 1102 01:23:53,928 --> 01:23:55,759 You leave today itself,give me the key,give me 1103 01:23:56,598 --> 01:23:58,065 Brother,what's this the other day,you said it like your own house... 1104 01:23:58,266 --> 01:23:59,324 Who...Who said? 1105 01:23:59,801 --> 01:24:01,632 You didn't pay the rent, you didn't deposit the Society fund? 1106 01:24:01,870 --> 01:24:04,338 Even you haven't constructed the ceiling,raised the wall,plastered the cement 1107 01:24:04,539 --> 01:24:06,905 Only for that,l am asking you are you threatening me? 1108 01:24:07,108 --> 01:24:08,302 l am going to call the Police 1109 01:24:08,943 --> 01:24:11,639 You have to pay me 5 months rent as advance 1110 01:24:11,880 --> 01:24:13,575 That's not on this month's 1st its on the next 1st 1111 01:24:13,782 --> 01:24:16,876 Oh God! l have dealt with many people like you,don't play a game with me! 1112 01:24:17,085 --> 01:24:19,747 Brother,Brother only now we have started this Computer Software... 1113 01:24:19,954 --> 01:24:21,979 Whether you start a Software or Underwear,that's not my problem 1114 01:24:22,223 --> 01:24:24,748 l need my rent that's it! Arrange for it! 1115 01:24:26,327 --> 01:24:31,856 Don't have these love scenes on the staircase,have it on bed 1116 01:24:35,937 --> 01:24:38,030 Ay,Bhaskar,in which directory is that syntom file? 1117 01:24:39,407 --> 01:24:40,533 Are you following it or not? 1118 01:24:40,775 --> 01:24:42,834 We are doing it,only they haven't telephoned us yet 1119 01:24:47,148 --> 01:24:50,447 Mr.Naidu,give us the project Shave the head at Tirupathi 1120 01:24:51,152 --> 01:24:51,777 Bhaskar's.. 1121 01:24:57,025 --> 01:24:58,185 Ay! lts a wrong number! 1122 01:25:00,395 --> 01:25:02,192 All because of him he'll shave the head 1123 01:25:09,971 --> 01:25:11,563 Sorry,l had gone for fetching vegetables,got late 1124 01:25:12,040 --> 01:25:13,632 l am waiting for the last 45 minutes 1125 01:25:15,243 --> 01:25:15,641 Come! 1126 01:25:18,279 --> 01:25:19,803 lf you knew,that you'll get late you should have kept the keys up 1127 01:25:20,248 --> 01:25:21,943 l got a little late,for that so much of anger? 1128 01:25:22,150 --> 01:25:23,777 You'll go somewhere and come late as you wish - 1129 01:25:23,985 --> 01:25:25,213 l should be waiting outside 1130 01:25:25,420 --> 01:25:26,978 What am l going out on a pleasure trip? - 1131 01:25:27,188 --> 01:25:28,280 l had gone for fetching things to cook food for you,isn't it? 1132 01:25:29,023 --> 01:25:31,753 Who said that don't go,why are you making me wait like a watchman? 1133 01:25:32,727 --> 01:25:34,319 Didn't you wait for 3 hours on the beach,before the marriage - 1134 01:25:35,029 --> 01:25:35,927 Now,can't you wait for 10 minutes 1135 01:25:36,264 --> 01:25:36,753 That's different 1136 01:25:37,699 --> 01:25:38,097 What do you mean ''Different''? 1137 01:25:38,700 --> 01:25:39,667 That was before the marriage 1138 01:25:40,935 --> 01:25:42,596 Then after the marriage that's all,isn't it? 1139 01:25:43,571 --> 01:25:45,300 Now,who said like this open the door 1140 01:25:45,640 --> 01:25:46,231 Now you said isn't it? 1141 01:25:46,441 --> 01:25:47,100 Shakthi,open the door 1142 01:25:47,876 --> 01:25:48,865 Don't change your words -Open the door! 1143 01:25:49,077 --> 02:51:39,506 Then,why did you say? 1144 01:25:49,944 --> 01:25:50,603 Why did you say like that? 1145 01:25:50,812 --> 01:25:51,437 Did you say or not? 1146 01:25:51,646 --> 01:25:53,375 Don't ask standing outside you come in,l'll tell you,Go in... 1147 01:25:53,581 --> 01:25:53,876 Tell me? 1148 01:25:54,082 --> 02:51:49,266 Get in,l'll tell 1149 01:25:54,649 --> 01:25:55,013 Tell me? Why you tell like that? 1150 01:25:55,216 --> 01:25:55,773 Get in,Get in,Go... 1151 01:25:58,553 --> 01:25:59,019 Give me 1152 01:26:00,555 --> 01:26:02,785 Ay,do you know,how long was l waiting for this 1153 01:26:03,224 --> 01:26:04,691 Leave me -l'll not 1154 01:26:04,893 --> 01:26:06,861 Leave,Leave,Leave,not now 1155 01:26:07,462 --> 01:26:07,860 Why? 1156 01:26:07,996 --> 01:26:08,758 ln the afternoon you want... 1157 01:26:10,431 --> 01:26:11,022 So,what if its afternoon 1158 01:26:11,399 --> 01:26:14,334 Ay leave me,after fighting with me now you are even hugging me 1159 01:26:15,570 --> 01:26:16,901 l fought with you only for this 1160 01:26:17,238 --> 01:26:18,102 lts all for you 1161 01:26:18,907 --> 01:26:20,704 Leave me,l haven't even taken my bath after coming from the hospital! 1162 01:26:22,343 --> 01:26:22,707 Move 1163 01:26:22,911 --> 01:26:23,206 l'll not 1164 01:26:23,411 --> 01:26:23,809 Move 1165 01:26:24,012 --> 01:26:24,376 Hug me 1166 01:26:24,579 --> 01:26:25,045 Move... 1167 01:26:29,684 --> 01:26:30,082 What's this? 1168 01:26:30,652 --> 01:26:32,017 l am marking the day which we fought 1169 01:26:32,587 --> 01:26:33,053 For what? 1170 01:26:33,288 --> 01:26:34,687 To show how big a problem is marriage 1171 01:26:36,424 --> 01:26:36,890 Oh! Cruel! 1172 01:26:44,232 --> 01:26:44,721 What are you searching? 1173 01:26:46,734 --> 01:26:48,292 You haven't even given a cup of coffee to your husband 1174 01:26:58,613 --> 01:26:59,045 What are you searching? 1175 01:26:59,914 --> 01:27:00,380 The Auspicious thread!! 1176 01:27:01,649 --> 01:27:03,310 You sinner! Are you a Traditional Tamil girl 1177 01:27:03,985 --> 01:27:05,953 Don't laugh,last night you had removed it because it was hurting you 1178 01:27:06,254 --> 01:27:08,916 Me...? Are you blaming me after losing it 1179 01:27:10,358 --> 01:27:13,987 The time is not good,if anything happens to me,my wife will be responsible for it 1180 01:27:14,195 --> 01:27:14,752 Don't scare me 1181 01:27:15,563 --> 01:27:16,086 Where has it gone? 1182 01:27:17,398 --> 01:27:18,831 l am sitting like a Statue of God infront of you - 1183 01:27:19,300 --> 01:27:20,597 Leaving me,you are searching for the Auspicious thread 1184 01:27:20,802 --> 01:27:22,770 l only want the Auspicious thread l don't want you,Go 1185 01:27:23,371 --> 01:27:25,703 Allright,search the auspicious thread and marry that itself 1186 01:27:26,107 --> 01:27:26,630 ls there any one? 1187 01:27:27,141 --> 01:27:27,573 Who is it? 1188 01:27:31,279 --> 01:27:31,938 Are you too busy? 1189 01:27:32,146 --> 01:27:32,635 No,No 1190 01:27:32,847 --> 01:27:33,313 Was it Good? 1191 01:27:34,649 --> 01:27:35,240 Wasn't it good? 1192 01:27:35,516 --> 01:27:35,914 What? 1193 01:27:36,317 --> 01:27:39,616 Oh God,Last night didn't l send you hot fish curry for your dinner? 1194 01:27:39,821 --> 01:27:41,755 After eating you didn't even say a word about it 1195 01:27:41,956 --> 01:27:44,117 Oh! l am sorry,it was very good we ate the entire 1196 01:27:44,392 --> 01:27:47,555 Should l ask for it? Allright can l have the vessels? 1197 01:27:47,929 --> 01:27:48,361 This one,isn't it? 1198 01:27:48,763 --> 01:27:49,229 Yes,this one 1199 01:27:49,530 --> 01:27:53,796 Oh God,if l give someone Rs.1 Lakh and that person cheats me,l can bear - 1200 01:27:54,002 --> 01:27:55,560 But,l can't bear if the lid gets exchanged 1201 01:27:55,770 --> 01:27:56,134 Should l leave? 1202 01:27:58,806 --> 01:28:00,433 What have you done? -What? 1203 01:28:00,675 --> 01:28:01,141 This 1204 01:28:02,710 --> 01:28:04,143 What's that hanging like a garland? 1205 01:28:06,881 --> 01:28:07,813 This is an Auspicious thread isn't it? 1206 01:28:08,016 --> 01:28:09,449 This is a real marriage isn't it? 1207 01:28:11,119 --> 01:28:12,416 Oh God! Please save them 1208 01:28:15,223 --> 01:28:16,554 Karthik,is it your work? 1209 01:28:17,859 --> 01:28:18,723 He's putting my honour in stake! 1210 01:28:19,227 --> 01:28:21,320 Ay,where are you,why are you taking my life? 1211 01:28:27,535 --> 01:28:28,263 Your friend has come 1212 01:28:28,703 --> 01:28:30,227 Just watch,in another 1 minute a fight will flare up 1213 01:28:30,538 --> 01:28:31,163 Don't tell it just like that! 1214 01:28:31,806 --> 01:28:32,238 You just watch 1215 01:28:32,707 --> 01:28:33,503 You shouldn't start the fight! 1216 01:28:33,741 --> 01:28:34,332 l'll be quiet 1217 01:28:39,681 --> 01:28:40,477 What happened about Hyderabad? 1218 01:28:42,517 --> 01:28:43,381 Hai wife,what are you doing? 1219 01:28:43,818 --> 01:28:44,284 Hai husband 1220 01:28:44,485 --> 01:28:45,110 Tea? Move out,l'll make! 1221 01:28:45,787 --> 01:28:46,583 l have made it,you go 1222 01:28:48,623 --> 01:28:49,351 Are you telling it because Meera is there 1223 01:28:53,394 --> 01:28:54,019 30 seconds 1224 01:28:54,228 --> 01:28:55,160 He is sweet 1225 01:29:08,242 --> 01:29:10,767 Shakthi,where is my project report? 1226 01:29:11,212 --> 01:29:11,576 Why are you asking me? 1227 01:29:14,849 --> 01:29:15,611 l had kept it here only 1228 01:29:17,118 --> 01:29:18,551 Coming,Coming,Coming... Don't shout 1229 01:29:18,753 --> 01:29:19,685 Don't lose my papers 1230 01:29:20,388 --> 01:29:21,821 Shakthi,tomorrow l have a presentation - 1231 01:29:22,390 --> 01:29:22,754 These papers.... 1232 01:29:27,195 --> 01:29:28,059 Shakthi,that report.... 1233 01:30:13,641 --> 01:30:14,938 The care you're showing,when you saw me! 1234 01:30:15,810 --> 01:30:17,607 lf you have even a little,when you do not see me,would be much better! 1235 01:30:18,479 --> 01:30:20,606 You didn't even see whether we are alive or.... 1236 01:30:22,316 --> 01:30:25,615 l do have care for you in plenty only you're not recognizing it! 1237 01:30:26,654 --> 01:30:28,451 Not a day passes without your thoughts and its distress! 1238 01:30:29,323 --> 01:30:30,620 Have you ever felt distressed with my thoughts? 1239 01:30:30,992 --> 01:30:32,459 You would have only cursed me isn't it,sister? 1240 01:30:32,827 --> 01:30:33,452 How are you? 1241 01:30:34,162 --> 01:30:35,629 How many time l would have called Nadar's stores! 1242 01:30:35,997 --> 01:30:36,964 Did you come even once on the line? 1243 01:30:37,665 --> 01:30:38,461 You too have left me,isn't it? 1244 01:30:39,667 --> 01:30:40,463 Mother,how's father? 1245 01:30:42,503 --> 01:30:43,800 He has been Hospitalised! 1246 01:30:46,340 --> 01:30:47,807 Mother! Why? What happened? 1247 01:30:49,177 --> 01:30:51,645 What do l know? Did l study Medicine? 1248 01:30:52,847 --> 01:30:54,474 That's...what did they say? 1249 01:31:01,022 --> 01:31:03,650 Did they say it as Jaundice? Have they diagonised it lmmediately? 1250 01:31:04,859 --> 01:31:06,486 Mother,why has he been admitted into a Hospital? 1251 01:31:07,028 --> 01:31:07,995 l want to see father immediately! 1252 01:31:09,697 --> 01:31:11,494 Don't tell him that,l had met you and talked with you! 1253 01:31:13,034 --> 01:31:14,331 He'll get better,if he sees you! 1254 01:31:16,904 --> 01:31:20,362 l have come here to beg you,to come & see your father! 1255 01:31:41,729 --> 01:31:43,196 Hey! Didn't you go to work? 1256 01:31:46,234 --> 01:31:47,030 lt seems father isn't keeping good health! 1257 01:31:51,906 --> 01:31:52,873 We'll go and... 1258 01:31:55,076 --> 01:31:56,202 ...We don't have parents!!! 1259 01:31:56,744 --> 01:31:58,211 You have only''me'' and l have only''you'' that's what you had said! 1260 01:32:03,084 --> 01:32:04,381 He has been admitted into the Railway Hospital! 1261 01:32:05,253 --> 01:32:06,379 Shakthi! Who told you that? 1262 01:32:08,089 --> 03:04:17,775 Why do you want that?.... 1263 01:32:09,090 --> 03:04:19,615 Who told you? 1264 01:32:14,428 --> 01:32:15,053 Mother told me! 1265 01:32:16,764 --> 01:32:17,389 l met her in the Train! 1266 01:32:19,934 --> 01:32:20,901 Without coming to Home! 1267 01:32:21,102 --> 01:32:22,228 Without my knowledge only for you! 1268 01:32:24,438 --> 01:32:26,065 Karthik,please listen to what l say? 1269 01:32:26,941 --> 01:32:28,238 He's just an ordinary Railway Employee! 1270 01:32:28,943 --> 01:32:30,911 He struggled and took loans to make me study Medicine! 1271 01:32:32,446 --> 01:32:33,743 Now,he's not well!.... 1272 01:32:34,282 --> 01:32:35,909 lf l don't go there now,what's use of me studying Medicine? 1273 01:32:38,119 --> 01:32:40,246 Okay! You go and see him!... 1274 01:32:41,289 --> 01:32:41,914 ....But,l'll not come!! 1275 01:32:48,296 --> 01:32:49,422 Karthik,Can't you do atleast this for me? 1276 01:32:51,966 --> 01:32:53,934 Shakthi! Do you want me to come there throwing away my honour,prestige! 1277 01:32:55,803 --> 01:32:56,929 He has slapped me! 1278 01:32:57,638 --> 01:32:58,434 ....l can never forget it! 1279 01:32:58,806 --> 01:33:00,103 Even my own father has never beaten me! 1280 01:33:02,143 --> 01:33:04,111 lt's better to die than to come face to face with him! 1281 01:33:06,981 --> 01:33:09,279 ln this world l don't have even 10 people who l may need!! 1282 01:33:10,985 --> 01:33:12,282 lf l want you,l have to forsake them! 1283 01:33:12,987 --> 01:33:14,454 lf l want them,then,l have to forsake you! How is it possible? 1284 01:33:15,656 --> 01:33:16,782 Shakthi,do whatever you feel like doing? 1285 01:33:17,491 --> 01:33:18,958 lf You want them, go their home,Go 1286 01:33:19,493 --> 01:33:20,460 lf you want to come back or may be not! 1287 01:33:20,828 --> 01:33:21,624 Do whatever you want to do? 1288 01:33:22,330 --> 01:33:23,297 But,Please leave me alone! 1289 01:33:43,517 --> 01:33:44,814 Just one marriage means so many troubles! 1290 01:33:45,853 --> 01:33:47,480 l don't know how people marry 2 or 3 times? 1291 01:33:47,855 --> 01:33:48,651 Our Rohit will marry.... 1292 01:33:50,191 --> 01:33:50,987 ...2 or 3... 1293 01:33:56,197 --> 01:33:57,164 How is your father? 1294 01:33:58,699 --> 01:33:59,324 How do l know? 1295 01:34:01,369 --> 01:34:02,666 l had told you to go and see your father! 1296 01:34:04,038 --> 01:34:05,835 You had even told about killing yourself! 1297 01:34:07,375 --> 01:34:07,841 Okay!.... 1298 01:34:09,543 --> 01:34:10,510 Tomorrow,we both will go! 1299 01:34:12,213 --> 01:34:12,838 No Karthik! 1300 01:34:13,881 --> 01:34:15,348 We'll not go to the House who don't respect you! 1301 01:34:16,550 --> 01:34:17,175 Leave that aside! 1302 01:34:18,386 --> 01:34:19,182 Tomorrow morning we'll go! 1303 01:34:21,555 --> 01:34:23,682 You go inside and see him! l'll stand outside! 1304 01:34:24,058 --> 01:34:24,854 Please,you also come inside! 1305 01:34:25,393 --> 01:34:26,690 Let him see that we are happy together! 1306 01:34:27,061 --> 01:34:28,028 Are we really happy?! 1307 01:34:28,229 --> 01:34:29,025 You're going to get beating for this! 1308 01:34:30,231 --> 01:34:32,529 Karthik,if he talks anything out of anger- 1309 01:34:32,733 --> 01:34:33,700 You'll not take it seriously! isn't it? 1310 01:34:34,068 --> 01:34:35,365 Even if he slaps me again l'll bear it! 1311 01:35:16,277 --> 01:35:18,575 Shouldn't you have come a day before? 1312 01:35:34,962 --> 01:35:36,429 l have lost my brother.... 1313 01:35:47,141 --> 01:35:51,441 Hey! You have become the cause of death of your father! 1314 01:35:52,313 --> 01:35:53,940 Father! Look,l am Shakthi! who has come 1315 01:35:54,148 --> 01:35:56,776 lf you had come early you would have met your father! 1316 01:35:56,984 --> 01:35:58,611 Father,Shakthi has again come back to our House 1317 01:36:00,154 --> 01:36:02,281 Father,please,open your eyes!! and see for once 1318 01:36:20,841 --> 01:36:21,967 Mother,why did you give birth to me? 1319 01:36:24,845 --> 01:36:26,142 Mother,why did you bring me up like an obstinate girl? 1320 01:36:28,182 --> 01:36:29,479 The day when l spoke illmannerly! 1321 01:36:29,683 --> 01:36:30,650 lf you had broken my limbs and threw me in a corner! 1322 01:36:30,851 --> 01:36:31,647 Would this had happened? 1323 01:36:34,522 --> 01:36:36,490 Mother,why did you allow me to go out of the House? 1324 01:36:38,192 --> 01:36:38,817 ls your mistake!.... 1325 01:36:41,529 --> 01:36:42,496 Dream of making me a Doctor.... 1326 01:36:44,031 --> 01:36:45,658 ...He never had any other wish! 1327 01:36:47,701 --> 01:36:50,499 Mother,when he wasn't well where was l? 1328 01:36:52,540 --> 01:36:53,666 Why do you need marriage and family?... 1329 01:36:53,874 --> 01:36:54,841 ...Saying this why didn't you beat me and brought me back to Home? 1330 01:36:55,042 --> 01:36:56,168 Why did you leave me? 1331 01:36:57,545 --> 01:36:58,671 Was he so angry on me? 1332 01:36:59,713 --> 01:37:01,510 He left without even seeing me! 1333 01:37:03,717 --> 01:37:06,345 l have done a mistake.... ....l have done a great mistake! 1334 01:37:08,055 --> 01:37:09,682 Mother,tell me to say that he has forgiven me! 1335 01:37:10,891 --> 01:37:13,018 Mother,atleast you tell that you have forgiven me! 1336 01:37:14,228 --> 01:37:15,525 Mother...atleast you... 1337 01:37:15,729 --> 01:37:16,354 No need for all that! 1338 01:37:18,065 --> 01:37:19,191 Whatever you may say.... 1339 01:37:21,068 --> 01:37:24,196 Even for 1 minute can you make your father come alive before me? 1340 01:37:26,574 --> 01:37:27,199 lt is not possible....isn't it?... 1341 01:37:29,743 --> 01:37:30,710 ...Then don't talk! 1342 01:37:32,246 --> 01:37:32,871 Get out!! 1343 01:37:39,420 --> 01:37:43,379 They won't inform and go from a House of death!...Go! 1344 01:37:49,830 --> 01:37:51,627 Because of our marriage,Poorani's marriage was broken! 1345 01:37:53,667 --> 01:37:56,295 Both homes broke up,and one even went up to the cremation grand! 1346 01:37:59,340 --> 01:38:00,967 How am l going to face Shakthi? 1347 01:38:03,177 --> 01:38:04,804 Till his last,he left with anger 1348 01:38:07,181 --> 01:38:09,308 He died with a sorrow forgetting a daughter like me! 1349 01:38:14,521 --> 01:38:16,489 She pestered....but l didn't take her there! 1350 01:38:19,026 --> 01:38:20,493 l could have taken her there and spoken with him! 1351 01:38:22,696 --> 01:38:23,822 l was obstinate! 1352 01:38:26,367 --> 01:38:27,163 Okay! Leave it! 1353 01:38:29,370 --> 01:38:31,338 Why do you want to unnecessarily take it upon yourself and get distressed? 1354 01:38:31,872 --> 01:38:32,998 My father used to say always... 1355 01:38:34,541 --> 01:38:36,168 That he'll go only after marrying me to a good boy 1356 01:38:38,045 --> 01:38:40,013 Shakthi! Elders will never go away from us! 1357 01:38:40,547 --> 01:38:41,673 They'll always be with us! 1358 01:38:43,384 --> 01:38:44,851 He would have come to know that Karthik is a good boy! 1359 01:38:47,054 --> 01:38:48,021 That's why,he has left us and went away! 1360 01:38:49,390 --> 01:38:50,186 Take this coffee... 1361 01:38:50,557 --> 01:38:51,353 ...Please have this coffee,my child! 1362 01:39:04,505 --> 01:39:06,803 How many more days,are you going to cry within yourself? 1363 01:39:07,007 --> 01:39:07,803 Then,what do you want me to do?! 1364 01:39:08,509 --> 01:39:09,635 Anger can't be dissolved with tears! 1365 01:39:11,178 --> 01:39:12,145 l am not angry on anyone! 1366 01:39:13,514 --> 01:39:15,311 l am angry on myself for being selfish 1367 01:39:17,184 --> 01:39:19,311 l had decided considering only my choice!! 1368 01:39:20,688 --> 01:39:21,655 That's why,God has done all this! 1369 01:39:23,190 --> 01:39:24,157 Why are you beating around the bush? 1370 01:39:24,858 --> 01:39:25,825 ...Why don't you say it straight on my face? 1371 01:39:27,361 --> 01:39:28,328 That you have killed my father!! 1372 01:39:29,530 --> 01:39:30,155 Not you....it's me!!! 1373 01:39:30,364 --> 01:39:30,830 Look.... 1374 01:39:32,366 --> 01:39:33,333 ...The man who's gone,isn't going to come back! 1375 01:39:36,203 --> 01:39:36,828 Whenever you cry! 1376 01:39:37,371 --> 01:39:38,497 As if you're saying it's all because of you!! 1377 01:39:39,873 --> 01:39:40,840 Tell me,if you don't want to see me! 1378 01:39:41,709 --> 01:39:42,676 Even l'll also get lost! 1379 01:39:42,876 --> 01:39:43,501 Alright! You also go away! 1380 01:39:45,045 --> 01:39:47,673 After that without anyone for me l'll distress alone and die! 1381 01:39:49,383 --> 01:39:51,180 What'll be my fate? what's written in fate?... 1382 01:39:51,385 --> 01:39:52,181 Stop!! Enough!! 1383 01:39:55,389 --> 01:39:57,186 Don't talk with me for my entire life! lt's enough!... 1384 01:40:10,404 --> 01:40:11,029 ...What l mean to say.... 1385 01:40:11,238 --> 01:40:11,704 No need,don't say anything! 1386 01:40:13,073 --> 01:40:15,371 lt's alright! When l can live without my father! 1387 01:40:16,243 --> 01:40:17,210 l can live without you also! 1388 01:40:17,745 --> 01:40:18,370 Don't worry! 1389 01:40:30,424 --> 01:40:30,890 Where are you going? 1390 01:40:31,592 --> 01:40:36,052 Leave me! Don't utter even a word! lt's enough! 1391 01:40:59,620 --> 01:41:00,587 Hello! ls it Hyundai Factory? 1392 01:41:01,789 --> 01:41:03,757 Can l speak to works manager Mr.Raghuraman? 1393 01:41:06,460 --> 01:41:06,926 What should l say? 1394 01:41:07,127 --> 01:41:08,924 lt's enough,if you say only what is written on this?! 1395 01:41:09,797 --> 01:41:10,593 l wouldn't be in any soup,isn't it? 1396 01:41:10,798 --> 01:41:12,595 Talk softly like a girl! that's enough! 1397 01:41:13,801 --> 01:41:14,927 Hello l am.... 1398 01:41:15,636 --> 01:41:16,432 ....l am unable to talk! 1399 01:41:16,637 --> 01:41:17,763 l'll hit you! Look here and talk! 1400 01:41:18,639 --> 01:41:19,264 My name is Poorni! 1401 01:41:19,473 --> 01:41:19,939 Soft soft soft.... 1402 01:41:21,141 --> 01:41:23,609 My name is Poorni,l am calling from Tambaram Nirmala College! 1403 01:41:23,811 --> 01:41:24,778 Do you remember me? 1404 01:41:26,980 --> 01:41:27,605 How are you? 1405 01:41:28,315 --> 01:41:31,284 l want....l want to meet you! for a while 1406 01:41:31,985 --> 01:41:33,452 Me?!?....why? 1407 01:41:35,155 --> 01:41:37,123 Don't worry! l'll not kidnap you! 1408 01:41:41,662 --> 01:41:43,289 l am Raghuraman from Hyundai factory speaking! 1409 01:41:44,998 --> 01:41:45,623 What do you want? 1410 01:41:46,834 --> 01:41:48,301 l want to meet you personally for a small talk! 1411 01:41:49,002 --> 01:41:50,469 Your family had insulted us isn't that enough? 1412 01:41:50,671 --> 01:41:51,638 Please,only for 5 minutes! 1413 01:41:52,172 --> 01:41:56,472 When you're going home,l'll meet you at Besant Nagar Bus Stop by 4 PM 1414 01:41:58,512 --> 01:41:59,979 l'll meet you by 4 PM only for 5 minutes,please!! 1415 01:42:20,033 --> 01:42:21,159 lt seems he is that Hyundai Guy! 1416 01:42:21,702 --> 01:42:22,498 Only God should save! 1417 01:42:24,037 --> 01:42:27,006 My family was destroyed dispersed and perished! 1418 01:42:28,375 --> 01:42:28,841 Are you happy? 1419 01:42:31,044 --> 01:42:34,673 The day you came and went away they had started crying... 1420 01:42:35,048 --> 01:42:36,345 lt hasn't yet stopped! ls it enough? 1421 01:42:36,717 --> 01:42:37,513 Whatever happened,has happened? 1422 01:42:38,218 --> 01:42:40,345 lf you think that all was wrong because of our wrong doings... 1423 01:42:41,054 --> 01:42:42,021 l don't think this will come good... 1424 01:42:42,556 --> 01:42:44,683 Calling personally one who is depressed to feel happy! 1425 01:42:44,892 --> 01:42:45,859 What do l do without getting angry on such people? 1426 01:42:46,059 --> 01:42:47,356 Excuse me! You only called me! 1427 01:42:47,728 --> 01:42:48,023 Me!?! 1428 01:42:48,395 --> 01:42:49,862 You only called me! Am l mad? 1429 01:42:50,230 --> 01:42:52,357 No! You only called my factory to meet personally... 1430 01:42:52,566 --> 01:42:54,033 Not me! You only called my bank! 1431 01:42:54,234 --> 01:42:54,700 Wasn't it you who had talked? 1432 01:42:54,902 --> 01:42:57,029 Told me to come at 4 p.m to disrespect me personally! 1433 01:42:57,404 --> 01:42:58,530 Who's that,who had called me by 4.30 p.m? 1434 01:43:03,243 --> 01:43:04,210 l am quitting from this game! 1435 01:43:15,422 --> 01:43:20,621 ls it your handy work? What do you think of yourself? 1436 01:43:22,930 --> 01:43:23,726 Are you bringing a couple together? 1437 01:43:24,598 --> 01:43:25,565 Otherwise are you working as a Marriage broker? 1438 01:43:26,433 --> 01:43:27,229 l feel like using choicest abuses... 1439 01:43:29,770 --> 01:43:30,896 The marriage which was stopped because of me! 1440 01:43:31,438 --> 01:43:32,905 A small wish that it may happen that's all! 1441 01:43:35,609 --> 01:43:36,906 You have done so much for Shakthi! 1442 01:43:37,778 --> 01:43:38,904 For that,l wanted to repay by doing a good thing but... 1443 01:43:42,282 --> 01:43:43,408 Please forgive me! 1444 01:43:51,959 --> 01:43:52,584 What? ls it a flop? 1445 01:43:53,794 --> 01:43:54,920 ls it a bigger flop than our company? 1446 01:43:56,296 --> 01:43:56,762 Come! 1447 01:43:59,633 --> 01:44:01,601 lts more than 10 days since we talked with each other! 1448 01:44:02,469 --> 01:44:03,436 Marriage means,it'll be like that only! 1449 01:44:04,304 --> 01:44:06,431 Do you know that,not a single day passes without me and Rajesh fighting? 1450 01:44:07,975 --> 01:44:08,771 We were never like that! 1451 01:44:11,478 --> 01:44:13,105 May be Karthik doesn't like me anymore! 1452 01:44:16,149 --> 01:44:18,947 Leaving you,he isn't roaming with other girls! Why bother? 1453 01:44:19,486 --> 01:44:21,113 Look,everything will be alright! 1454 01:44:21,822 --> 01:44:24,450 l was considering you both as perfect in all our group! 1455 01:44:24,825 --> 01:44:26,622 Why are you bothering yourself? ...Come...! 1456 01:44:42,009 --> 01:44:42,976 One ice-cream for both of you! 1457 01:44:43,677 --> 01:44:44,302 What did you say?... 1458 01:44:44,678 --> 01:44:45,303 What did she say that day... 1459 01:44:46,013 --> 01:44:47,480 ...Am l a marriage broker to bring a couple together? 1460 01:44:48,849 --> 01:44:49,816 She wanted to mouth choicest abuses?.. 1461 01:44:50,517 --> 01:44:51,984 Now,it doesn't seem to look like that! 1462 01:44:53,020 --> 01:44:53,987 Are you both convinced? 1463 01:44:54,688 --> 01:44:56,315 Why are you staring? Come on tell!... 1464 01:45:00,193 --> 01:45:02,161 Hey! When is the marriage?... When is the marriage? 1465 01:45:03,196 --> 01:45:04,663 He has told that he'll come and talk in another 2 days! 1466 01:46:03,590 --> 01:46:04,386 l want to tell you one thing... 1467 01:46:06,593 --> 01:46:07,389 Okay,l'll tell you later! 1468 01:46:08,929 --> 01:46:10,897 ln my office Rohit's marriage has been settled! 1469 01:46:12,099 --> 01:46:13,396 With both families consent! 1470 01:46:15,268 --> 01:46:15,893 ...Not like us! 1471 01:46:17,437 --> 01:46:18,870 Tomorrow,all my friends are going out together! 1472 01:46:23,610 --> 01:46:24,736 There may be 100 problems between us! 1473 01:46:25,278 --> 01:46:26,575 But no one outside should know about it! 1474 01:46:27,781 --> 01:46:31,080 They are thinking that we both are an ideal couple! 1475 01:46:33,453 --> 01:46:34,078 Come atleast for me! 1476 01:46:47,300 --> 01:46:48,096 How did you manage to bring her? 1477 01:46:48,468 --> 01:46:49,093 Everything is like that only! 1478 01:46:50,804 --> 01:46:51,270 Now it'll be like that only! 1479 01:46:51,471 --> 01:46:53,268 But after marriage you're a gonner Doomed forever! 1480 01:46:54,141 --> 01:46:54,937 Hey! Ashok! Keep quiet! 1481 01:46:55,142 --> 01:46:56,268 You seem to look like a very good girl! 1482 01:46:56,643 --> 01:46:57,769 How did you deceived like this with Rohit? 1483 01:46:58,145 --> 01:47:00,613 Just as l got deceived by Shakthi Another sinner got stucked up! 1484 01:47:02,315 --> 01:47:04,283 Hey! What's all this guys? lnstead of Greeting,why are you scaring me? 1485 01:47:04,484 --> 01:47:06,452 Buddy! You're getting really married! No,don't do it! 1486 01:47:06,653 --> 01:47:07,620 lt'll be very difficult! lsn't it? 1487 01:47:07,821 --> 01:47:08,446 Well said! 1488 01:47:08,655 --> 01:47:09,451 Hey! You'll get thrashed! 1489 01:47:09,656 --> 01:47:10,953 You are married and happy! 1490 01:47:11,158 --> 01:47:12,625 Are you scaring one who's going to get married? 1491 01:47:12,993 --> 01:47:13,960 Hey Boy! You don't worry! 1492 01:47:14,828 --> 01:47:16,125 After marriage all men will be like this only! 1493 01:47:16,329 --> 01:47:17,125 Their true colours will be out! 1494 01:47:17,330 --> 01:47:17,796 How,How,How.... 1495 01:47:17,998 --> 01:47:19,124 First they'll open the car door! 1496 01:47:20,167 --> 01:47:21,293 After that,they'll hold the umbrella! 1497 01:47:22,669 --> 01:47:25,467 After that,with great love... they'll chase like gentlemen! 1498 01:47:26,673 --> 01:47:27,298 But after marriage... 1499 01:47:27,507 --> 01:47:28,303 After?... 1500 01:47:28,508 --> 01:47:29,634 Everything will fly out of the windows! 1501 01:47:31,845 --> 01:47:34,143 Look at me! l am even pressing my wife's legs! 1502 01:47:34,347 --> 01:47:35,974 lt's more than enough if you don't pull my legs! 1503 01:47:36,183 --> 01:47:37,309 Only 25 days are remaining for the marriage! 1504 01:47:39,019 --> 01:47:39,644 You get married! 1505 01:47:40,353 --> 01:47:43,151 The difficulties l am undergoing,let this whole World also undergo! 1506 01:47:43,857 --> 01:47:45,984 Okay...Okay...Who all want me to marry? 1507 01:47:46,193 --> 01:47:46,989 Who..Who... 1508 01:47:47,527 --> 01:47:48,994 Now who all don't want me to marry? 1509 01:47:51,031 --> 01:47:52,498 Marry...but... 1510 01:47:54,034 --> 01:47:55,001 Tell...Tell...Tell... 1511 01:47:55,535 --> 01:47:56,832 My sorrow is lost... 1512 01:47:58,538 --> 01:48:00,005 My happiness is lost... 1513 01:48:05,712 --> 01:48:07,509 My happiness is lost! 1514 01:48:23,563 --> 01:48:30,366 September monthl...September month Lost the sorrows of the lifel 1515 01:48:30,737 --> 01:48:37,370 September month...September monthl Lost the sorrows of the lifel 1516 01:48:41,248 --> 01:48:47,881 October month...October monthl Lost the happiness of lifel 1517 01:48:48,088 --> 01:48:51,057 When you lost your sorrows... 1518 01:48:51,424 --> 01:48:54,552 Love was born at that time.... 1519 01:48:54,928 --> 01:48:58,227 When you lost the happiness.. 1520 01:48:58,431 --> 01:49:01,730 You got married at that time.. 1521 01:49:02,102 --> 01:49:08,905 September month...September month Lost the sorrows of the life 1522 01:49:09,276 --> 01:49:15,738 October month...October month Lost the happiness of lifel 1523 01:49:16,116 --> 01:49:19,244 When you lost your sorrows... 1524 01:49:19,452 --> 01:49:22,580 Love was born at that time... 1525 01:49:22,789 --> 01:49:26,247 When you test the happiness... 1526 01:49:26,626 --> 01:49:31,928 You got married at that timel 1527 01:49:51,151 --> 01:49:59,957 Oh girll Love is like a feast of sweetsl Marriage is the bitterness of the neeml 1528 01:50:00,493 --> 01:50:07,456 Ohl My boyl Love sees only strengths Marriage sees only weaknessesl 1529 01:50:08,668 --> 01:50:13,628 Oh Girll Love is seen only by half eyel Marriage is seen by 4 pairs of eyesl 1530 01:50:13,840 --> 01:50:20,143 On the tip of the noses,love enjoys even the beauty of crowsl 1531 01:50:20,847 --> 01:50:27,480 After marriage even mole hills become mountainsl Why this clashes? 1532 01:50:28,021 --> 01:50:34,483 Men without women,man can't have the consolationl 1533 01:50:34,861 --> 01:50:41,824 lf women aren't there in this World men may never need consolationl 1534 01:50:42,202 --> 01:50:45,330 September month...September monthl 1535 01:50:49,209 --> 01:50:52,337 October month...October monthl 1536 01:51:24,077 --> 01:51:29,208 l have found out the love means heavy chainsl 1537 01:51:29,416 --> 01:51:33,216 Marriage means Auspicious chain what can l do? 1538 01:51:34,587 --> 01:51:40,548 Postpone the marriage till 90 and come my love,let's cross 1 00 also? 1539 01:51:41,594 --> 01:51:46,054 My friendl l don't get the love's irons and splinters in marriage's cotl 1540 01:51:46,933 --> 01:51:50,232 There's no happiness in relationship in which there isn't a separationl 1541 01:51:50,437 --> 01:51:52,905 That's what is lovel 1542 01:51:53,940 --> 01:51:59,742 Come let's live with sometime with relationship and sometime with separationsl 1543 01:52:00,947 --> 01:52:07,580 Without men,women don't have the consolationl 1544 01:52:07,954 --> 01:52:13,756 lf there aren't any men in this World there's no need for consolationl 1545 01:52:15,128 --> 01:52:21,931 September month...September month Lost the sorrows of the lifel 1546 01:52:22,302 --> 01:52:28,764 October month...October month Lost the happiness of lifel 1547 01:52:28,975 --> 01:52:32,274 When you lost your sorrowsl 1548 01:52:32,479 --> 01:52:35,607 Love was born at that time... 1549 01:52:35,982 --> 01:52:39,281 When you lost the happiness... 1550 01:52:39,486 --> 01:52:44,788 You got married at that time 1551 01:52:53,833 --> 01:52:54,800 You have lost interest in me,isn't it? 1552 01:52:56,002 --> 01:52:56,798 Why are you starting it now? 1553 01:52:58,171 --> 01:52:59,297 Or else has marriage become bitter? 1554 01:53:00,507 --> 01:53:01,633 What l said was just for fun... 1555 01:53:02,509 --> 01:53:03,806 lf you don't feel like that in your heart,will it come out? 1556 01:53:04,677 --> 01:53:06,474 What do you mean by saying that you have lost happiness after marriage? 1557 01:53:07,013 --> 01:53:07,809 You don't like me.... 1558 01:53:08,181 --> 01:53:09,478 lt means you like some one else! 1559 01:53:11,184 --> 01:53:11,980 Why are you killing me? 1560 01:53:13,186 --> 01:53:14,153 Whatever l do,ls it wrong? 1561 01:53:14,854 --> 01:53:15,980 Then do you say that you haven't done anything wrong? 1562 01:53:17,357 --> 01:53:18,654 l am like that only... l had seen in the street corner! 1563 01:53:18,858 --> 01:53:21,486 Then,why did you marry me? 1564 01:53:22,529 --> 01:53:23,655 You should have married the girl you like? 1565 01:53:23,863 --> 01:53:24,329 lt was a mistake!!... 1566 01:53:25,532 --> 01:53:26,829 l and you shouldn't have married! 1567 01:53:27,700 --> 01:53:28,325 We should have remained as friends! 1568 01:53:31,371 --> 01:53:32,497 l am able to understand very well what you're saying! 1569 01:53:35,041 --> 01:53:36,008 Look!...Crying... 1570 01:53:37,043 --> 01:53:38,510 What cruelty have l done to you for crying like this? 1571 01:53:38,711 --> 01:53:39,507 l have done the cruelty! 1572 01:53:40,547 --> 01:53:42,515 Leaving my parents behind l came believing you! 1573 01:53:42,882 --> 01:53:43,849 That was the biggest mistake l had committed! 1574 01:53:45,385 --> 01:53:47,353 Why this love marriages? ls it necessary? 1575 01:53:47,554 --> 01:53:48,179 lf you don't want then get away! 1576 01:53:50,557 --> 01:53:51,182 Leave me also! 1577 01:53:52,058 --> 01:53:52,854 Even l'll live in peace! 1578 01:54:11,077 --> 01:54:12,374 l am unable to understand these women! 1579 01:54:14,080 --> 01:54:15,377 This love...this marriage! 1580 01:54:15,582 --> 01:54:18,210 Marriage means...We have to sacrifice little things for each other! 1581 01:54:19,586 --> 01:54:21,554 We have to keep her before our self interest! 1582 01:54:23,256 --> 01:54:24,723 Throw away this Ego! 1583 01:54:25,725 --> 01:54:26,885 What was the reason that made you to love Shakthi? 1584 01:54:28,094 --> 01:54:30,392 Meeting her in Beach hugging in Parks! 1585 01:54:30,930 --> 01:54:34,058 What you see in Cinema is not at all love! 1586 01:54:34,767 --> 01:54:35,734 Boy! That is not love! 1587 01:54:37,437 --> 01:54:39,905 lts just an infatuation before marriage! 1588 01:54:41,441 --> 01:54:43,409 Flower...just like a flower! 1589 01:54:43,776 --> 01:54:45,744 lt'll be intoxicated,fragrant and beautiful! 1590 01:54:47,113 --> 01:54:47,738 ...But it'll wither away! 1591 01:54:50,283 --> 01:54:51,580 What you get after marriage... 1592 01:54:52,619 --> 01:54:53,745 ...ls like Roots! 1593 01:54:54,621 --> 01:54:56,088 lt'll be inside the soil rooted firmly! 1594 01:55:01,628 --> 01:55:04,096 Whatever may happen you must make small sacrifices! 1595 01:55:05,131 --> 01:55:05,597 Sacrifice! 1596 01:55:09,135 --> 01:55:09,931 Want a small?! 1597 01:55:20,480 --> 01:55:21,947 Oh! God! How much l have to search for you? 1598 01:55:22,815 --> 01:55:23,941 Are you trying to hide from me? 1599 01:55:26,319 --> 01:55:27,286 l want to tell you one thing! 1600 01:55:27,487 --> 01:55:28,613 But l am unable to understand how to tell you about it? 1601 01:55:29,155 --> 01:55:30,281 At this age,l am feeling shy... 1602 01:55:36,496 --> 01:55:37,622 Hey! Why didn't you tell me about this earlier itself? 1603 01:55:37,997 --> 01:55:38,964 Did l hide anything from you? 1604 01:55:39,666 --> 01:55:41,634 No! Lest it doesn't end up like previous one! 1605 01:55:41,834 --> 01:55:42,801 l was just waiting to finalize everything... 1606 01:55:43,002 --> 01:55:43,297 l'll thrash you! 1607 01:55:43,503 --> 01:55:45,471 That's why l took a promise from Karthik 1608 01:55:45,838 --> 01:55:46,634 That he should not reveal it you! 1609 01:55:48,174 --> 01:55:50,301 He's the reason behind this our second innings! 1610 01:55:54,847 --> 01:55:57,645 He pursued,hit and crashed against and brought us together! 1611 01:55:59,519 --> 01:56:00,986 l...Yuck! 1612 01:56:02,021 --> 01:56:03,318 Shakthi,don't cry 1613 01:56:04,857 --> 01:56:05,824 lf you cry,l will also feel! 1614 01:56:07,193 --> 01:56:08,160 My elder sister is very precious! 1615 01:56:08,861 --> 01:56:09,657 Will you look after her without tears in her eyes? 1616 01:56:12,699 --> 01:56:14,326 Don't fight with him! Be nice! 1617 01:56:16,369 --> 01:56:17,165 l want to meet Karthik immediately! 1618 01:56:18,705 --> 01:56:19,000 l'll go! 1619 01:56:24,377 --> 01:56:26,345 Shakthi,tonight l am invited for a dinner in his house! 1620 01:56:27,046 --> 01:56:28,013 Mother-in-law's house dinner! 1621 01:57:12,592 --> 01:57:15,561 we have got the 2 Million dollar contract!! Rs.9 crores!! 1622 01:58:18,991 --> 01:58:19,958 What,are you waiting for Shakthi? 1623 01:58:20,660 --> 01:58:22,127 lt would have been better if you would have married me! 1624 01:58:22,328 --> 01:58:23,955 l'll inform Shakthi after that let's us arrange 1625 01:58:24,163 --> 01:58:25,460 Hey! will you come good in life? 1626 01:58:42,348 --> 01:58:43,474 Did she tell you about her going some where? 1627 01:59:10,710 --> 01:59:11,506 Did you drive it yourself? 1628 01:59:16,048 --> 01:59:18,016 Why did you take it,you know that you don't have a licence? 1629 01:59:24,223 --> 01:59:24,848 Did you get hurt? 1630 01:59:28,895 --> 01:59:29,520 You didn't get hurt,isn't it? 1631 01:59:32,899 --> 01:59:33,866 Did anyone else get hurt? 1632 01:59:38,404 --> 01:59:38,870 A girl! 1633 01:59:39,572 --> 01:59:40,038 Severely hurt?! 1634 01:59:41,574 --> 01:59:42,199 She is alive isn't it? 1635 01:59:43,075 --> 01:59:44,201 Have they taken her to any hospital? 1636 01:59:45,745 --> 01:59:46,211 l don't know 1637 01:59:46,579 --> 01:59:47,375 What did you do? 1638 01:59:48,581 --> 01:59:49,206 l got scared!! 1639 01:59:54,921 --> 01:59:55,717 Do you know where she is? 1640 01:59:58,758 --> 01:59:59,725 Where did the accident took place? 1641 02:00:06,599 --> 02:00:09,727 Okay! You take compose and sleep! 1642 02:00:10,269 --> 02:00:11,896 l'll look after...l'll look after! 1643 02:00:18,444 --> 02:00:19,570 Accident's? 1644 02:00:21,280 --> 02:00:22,577 Has any accident case been admitted today? 1645 02:00:25,284 --> 02:00:26,751 Who are you?..Relative? 1646 02:00:27,954 --> 02:00:28,750 A lady has been admitted 1647 02:00:29,622 --> 02:00:30,919 Please call Dr.Srinivasan immediately 1648 02:00:31,958 --> 02:00:32,925 Tell them to keep O.R.P ready! 1649 02:00:47,974 --> 02:00:48,599 Come to ORP! 1650 02:00:54,480 --> 02:00:54,946 ls it her? 1651 02:00:55,648 --> 02:00:58,446 They have kept ORP in standby! Surgeons are waiting! 1652 02:00:58,985 --> 02:01:01,453 They are hesitating to open the skull without near one's signatures! 1653 02:01:01,654 --> 02:01:02,279 What's her name? 1654 02:01:03,656 --> 02:01:04,452 How is she related to you? 1655 02:01:04,824 --> 02:01:05,950 She...l am her husband! 1656 02:01:06,158 --> 02:01:07,284 God has sent you on right time! 1657 02:01:12,198 --> 02:01:12,664 Stop! 1658 02:01:15,401 --> 02:01:17,301 Get down!! Who are you?! 1659 02:01:19,505 --> 02:01:21,029 Where are you going? what's your name? 1660 02:01:23,576 --> 02:01:24,042 Which place? 1661 02:01:24,443 --> 02:01:25,000 Madras sir! 1662 02:01:25,244 --> 02:01:27,439 l am a Computer Engineer! We have opened a Computer Company here! 1663 02:01:28,381 --> 02:01:28,745 And you? 1664 02:01:28,848 --> 02:01:29,576 l am from South... 1665 02:01:30,416 --> 02:01:31,474 South means?....Yazpanam? 1666 02:01:31,684 --> 02:01:32,981 No sir,near Tirunelveli! 1667 02:01:33,185 --> 02:01:33,810 Now,where are you coming from? 1668 02:01:34,387 --> 02:01:35,979 Sir,his wife went out for work today morning! 1669 02:01:36,188 --> 02:01:36,483 Come on tell!... 1670 02:01:36,689 --> 02:01:37,314 Keep shut! l am.... 1671 02:01:37,523 --> 02:01:40,253 Come on tell...come on...,why are you seeing him,come on,tell me? 1672 02:01:41,560 --> 02:01:42,458 My wife.... 1673 02:01:42,628 --> 02:01:43,652 Hey! You keep quiet! you carry on! 1674 02:01:44,163 --> 02:01:45,858 My wife had gone for Hospital duty today morning! 1675 02:01:46,065 --> 02:01:47,828 She hasn't turned up yet,we're searching for her,is it enough? 1676 02:01:48,334 --> 02:01:49,130 Did you file a FlR? 1677 02:01:49,335 --> 02:01:49,699 lt has been filed! 1678 02:01:50,636 --> 02:01:52,126 Did you check thoroughly all the Hospital? 1679 02:01:53,706 --> 02:01:54,968 Today,there was an accident here also! 1680 02:01:55,207 --> 02:01:55,730 Which Hospital? 1681 02:01:56,375 --> 02:01:57,103 What was that Hospital? 1682 02:02:01,714 --> 02:02:02,578 l am Ram lAS speaking! 1683 02:02:03,649 --> 02:02:05,048 Yes,l am Arumugam speaking,sir come on tell! 1684 02:02:05,651 --> 02:02:07,448 Arumugam! l have committed an accident with my Car! 1685 02:02:08,921 --> 02:02:10,354 ln that tension,l couldn't report to the police! 1686 02:02:10,923 --> 02:02:11,855 So,l had telephoned you! 1687 02:02:14,627 --> 02:02:15,116 l'll look after it! 1688 02:02:15,761 --> 02:02:16,352 Where was the accident... 1689 02:02:16,562 --> 02:02:18,553 No,Arumugam,l didn't tell you to close this matter! 1690 02:02:18,864 --> 02:02:20,161 Whatever has happened... 1691 02:02:20,366 --> 02:02:21,924 l am ready to face for whatever has happened? 1692 02:02:38,384 --> 02:02:40,352 Has any girl been admitted after an accident? 1693 02:02:40,753 --> 02:02:41,151 What's the name? 1694 02:02:43,356 --> 02:02:44,618 Now,why am l calling you? is because!.... 1695 02:02:44,990 --> 02:02:48,153 The girl who was hurt in the accident is in the operation room here 1696 02:02:48,361 --> 02:02:49,988 l don't know anything about her? 1697 02:02:50,596 --> 02:02:51,722 No! There's no one by that name! 1698 02:02:53,099 --> 02:02:54,794 No! The people who had admitted may not know her name? 1699 02:02:55,434 --> 02:02:56,731 Has any other young lady been admitted here? 1700 02:02:59,038 --> 02:03:00,232 She's there in the Trauma Centre!! 1701 02:03:02,208 --> 02:03:03,675 The man who's calling his wife!! 1702 02:03:08,514 --> 02:03:09,708 No other young lady has been admitted? 1703 02:03:09,915 --> 02:03:10,882 No sir! No one else! 1704 02:03:21,727 --> 02:03:23,354 You can check police stations! isn't it? 1705 02:03:23,562 --> 02:03:24,927 There may be reports of complaints of missing people! 1706 02:03:25,564 --> 02:03:26,826 Karthik,we'll go! it's somebody else! 1707 02:03:31,437 --> 02:03:32,927 l am calling from Lawrance Hospital 1708 02:03:35,274 --> 02:03:35,899 Relax,my Buddy! 1709 02:03:36,575 --> 02:03:37,599 Now,go to your flat she'll be there! 1710 02:03:42,848 --> 02:03:43,940 lf she is there l'll kick her! 1711 02:03:44,150 --> 02:03:46,141 That's all lies! as soon as he see's her,he'll hug her and fall at her feet! 1712 02:03:46,352 --> 02:03:46,784 Come,Buddy! 1713 02:03:54,193 --> 02:03:55,956 We have to operate to remove the Clot! 1714 02:03:57,029 --> 02:03:58,018 Chances of her Survival.... 1715 02:04:00,499 --> 02:04:00,897 What does it mean? 1716 02:04:14,313 --> 02:04:16,873 No Man!....No man! Listen to what l am saying! 1717 02:04:17,349 --> 02:04:20,147 This side of the Bridge is our area other side of the Bridge is your.... 1718 02:04:21,187 --> 02:04:21,812 Don't you know that l am speaking? 1719 02:04:22,021 --> 02:04:23,215 How much time has passed since l filed the FlR? 1720 02:04:23,422 --> 02:04:24,719 Have you taken any action on it? 1721 02:04:24,924 --> 02:04:26,084 Have you got any information? 1722 02:04:26,292 --> 02:04:27,088 l'll let you know if there's any news 1723 02:04:27,593 --> 02:04:28,491 He's having empty talk! 1724 02:04:28,694 --> 02:04:29,160 Be patient! 1725 02:04:29,962 --> 02:04:31,259 l'll talk later...l'll talk later!.... 1726 02:04:31,464 --> 02:04:32,260 Why are you drawing your salaries? 1727 02:04:32,698 --> 02:04:33,426 Hey! What are you saying? 1728 02:04:33,632 --> 02:04:34,291 Sir,Please sit down! 1729 02:04:34,500 --> 02:04:35,660 l have told that a lady Doctor is missing from night! 1730 02:04:36,135 --> 02:04:37,932 l had lodged a complaint!have you taken an action on it? 1731 02:04:38,137 --> 02:04:38,535 What do mean by missing? 1732 02:04:39,038 --> 02:04:40,005 You might have beaten her and thrown her out! 1733 02:04:40,439 --> 02:04:41,838 Otherwise she might have eloped with someone! 1734 02:04:42,174 --> 02:04:43,072 She is a working woman isn't it? 1735 02:04:43,275 --> 02:04:43,832 That may be your wife! 1736 02:04:44,043 --> 02:04:44,737 Hey! What did you say? 1737 02:04:44,944 --> 02:04:48,107 l'll take you to court!l'll not leave till l take off your uniform! 1738 02:04:48,314 --> 02:04:49,747 Karthik don't be angry sitdown! 1739 02:04:50,583 --> 02:04:51,413 ls he a police? 1740 02:04:56,455 --> 02:04:57,513 Hey! Take him away! 1741 02:05:00,626 --> 02:05:01,092 Hey! wait! 1742 02:05:04,296 --> 02:05:06,127 Didn't l tell,that l'll look after why did you come here? 1743 02:05:06,665 --> 02:05:08,189 Don't take the crime yourself for me! 1744 02:05:15,808 --> 02:05:17,571 But your wife is still in Coma! 1745 02:05:18,911 --> 02:05:20,173 l think everything will be alright! 1746 02:05:21,013 --> 02:05:22,708 Anyway inform your close relatives! 1747 02:05:31,023 --> 02:05:31,546 ls S.l there? 1748 02:05:32,024 --> 02:05:32,456 Where? 1749 02:05:34,093 --> 04:11:09,489 She's there! 1750 02:05:34,760 --> 02:05:36,523 Manonmani! How many are there in the custody? 1751 02:05:37,897 --> 02:05:38,659 There are 4-5 people! 1752 02:05:38,864 --> 02:05:40,388 A missing case! We have to check open it! 1753 02:05:41,166 --> 02:05:43,498 Theft,brother!missing all case are inside only! 1754 02:05:43,702 --> 02:05:44,168 Check up once! 1755 02:05:44,370 --> 02:05:45,667 No,Shakthi won't be here l'll not come there! 1756 02:05:45,871 --> 02:05:46,428 Why don't you check it for once? 1757 02:05:46,639 --> 02:05:47,799 Nair,l'll not come there Shakthi won't be there! 1758 02:05:48,107 --> 02:05:49,369 Nair,l'll not come there Shakthi won't be there! 1759 02:05:49,742 --> 02:05:51,676 Nair... -Okay! l'll see! 1760 02:05:52,411 --> 02:05:52,843 Sir please come! 1761 02:05:53,679 --> 02:05:54,407 Come on get up! come here! 1762 02:05:54,947 --> 02:05:57,575 Who had come first here!come to front and stand here! 1763 02:05:57,816 --> 02:05:58,840 Tell that woman to turn! Hey you come here 1764 02:05:59,051 --> 02:05:59,676 Hey! You turn this side! 1765 02:06:00,519 --> 02:06:01,178 Have a good look sir?! 1766 02:06:02,321 --> 02:06:03,151 Checked properly,isn't it? 1767 02:06:11,497 --> 02:06:12,088 Sir,lts seems it wasn't she?! 1768 02:06:13,132 --> 02:06:14,690 Come Karthik! Shakthi,isn't here come...come... 1769 02:06:23,208 --> 02:06:24,573 Ram,you please go home! 1770 02:06:25,311 --> 02:06:26,243 We have located the FlR! 1771 02:06:27,079 --> 02:06:29,104 Our police department will definitely find out her husband! 1772 02:06:29,214 --> 02:06:30,442 So,You can go home and take rest! 1773 02:06:32,718 --> 02:06:35,414 No...How can l go without handing over her to responsible people 1774 02:06:36,221 --> 02:06:38,212 This is an accident,and you didn't do it intentionally! 1775 02:06:38,457 --> 02:06:40,288 We'll deal it otherway! 1776 02:06:40,593 --> 02:06:42,117 lf press people come to know about it they'll unnecessarily!... 1777 02:06:42,628 --> 02:06:43,617 lf you really want to help me... 1778 02:06:44,663 --> 02:06:48,895 Then,somehow get me her husband or her parents!...That's enough! 1779 02:06:55,140 --> 02:06:55,834 Mother,don't shake your leg! 1780 02:06:56,008 --> 02:06:56,975 Son! lt's paining severely! 1781 02:06:58,477 --> 02:07:00,206 Enough of it,come let's go home! 1782 02:07:01,880 --> 02:07:04,314 Sethu,where are you going leaving this mother alone? 1783 02:07:04,583 --> 02:07:05,413 Just here only... 1784 02:07:05,517 --> 02:07:06,211 lsn't it to smoke a cigaratte? 1785 02:07:07,686 --> 02:07:08,983 Mother,l'll go to the bathroom 1786 02:07:09,188 --> 02:07:09,813 Come quickly! 1787 02:07:37,549 --> 02:07:38,038 Who's Karthik? 1788 02:07:39,184 --> 02:07:40,583 Did you file a FlR saying your wife's missing? 1789 02:07:41,153 --> 02:07:42,120 Any information about Shakthi? 1790 02:07:42,321 --> 02:07:43,618 What dress she was wearing,when left for office in the morning? 1791 02:07:46,859 --> 02:07:47,689 Nothing has happened to Shakthi isn't it? 1792 02:07:47,926 --> 02:07:48,688 Any hand bag or watch? 1793 02:07:49,128 --> 02:07:51,562 Sir,Black hand bag,watch,stethoscope l have mentioned everything in FlR! 1794 02:07:51,764 --> 02:07:52,526 Please,you come with me! 1795 02:07:52,731 --> 02:07:53,060 Where? 1796 02:07:53,499 --> 02:07:54,124 To your wife! 1797 02:07:54,933 --> 02:07:55,695 Where is she,okay? 1798 02:08:11,250 --> 02:08:13,480 There on the right side in the lCU! Go and see her! 1799 02:08:23,729 --> 02:08:24,491 Shakthi....talk... 1800 02:08:24,963 --> 02:08:28,729 Shakthi,my child!don't make me cry!please talk! 1801 02:08:41,980 --> 02:08:43,607 l only threw you out of the house! 1802 02:08:46,285 --> 02:08:48,116 Now,l don't have that much anger in me! 1803 02:08:50,289 --> 02:08:53,690 Come,talk my child!... come on talk...! 1804 02:08:56,161 --> 02:08:58,959 Talkative!...Why are you not talking? 1805 02:09:00,199 --> 02:09:02,793 Shakthi,come on talk... 1806 02:09:33,799 --> 02:09:34,731 Madam please,you wait outside! 1807 02:09:34,933 --> 02:09:36,423 What happened to her? 1808 02:09:36,635 --> 02:09:42,232 Sir,please wait out side! 1809 02:09:44,676 --> 02:09:45,165 What happened to Shakthi? 1810 02:09:58,757 --> 02:10:01,225 He only hit her and got her admitted into the Hospital also 1811 02:10:01,693 --> 02:10:04,491 He signed as husband and arranged for the operations! 1812 02:10:16,141 --> 02:10:16,573 How is she? 1813 02:10:22,047 --> 02:10:23,912 Doctors have told to pray to God! 1814 02:10:27,419 --> 02:10:29,148 You pray to God!.. 1815 02:10:31,089 --> 02:10:34,752 lf anything happens to her,only God can save you! 1816 02:10:37,796 --> 02:10:39,058 How much ever a high officer you may be? 1817 02:10:39,965 --> 02:10:41,296 Even lf you know higher officials in police?... 1818 02:10:57,616 --> 02:10:58,480 How did you hit her? 1819 02:11:00,953 --> 02:11:01,783 Were you driving drunk? 1820 02:11:04,623 --> 02:11:05,487 Why didn't you report it to police? 1821 02:11:05,691 --> 02:11:07,249 My husband has done nothing wrong! 1822 02:11:18,303 --> 02:11:22,000 lf anything happens to Shakthi,you're husband will not be alive! 1823 02:11:23,809 --> 02:11:25,003 Nothing will happen to your wife! 1824 02:11:29,047 --> 02:11:30,844 l'll die before that!! 1825 02:11:36,121 --> 02:11:37,019 l am the murderer... 1826 02:11:37,656 --> 02:11:38,122 No...Meena... 1827 02:11:38,457 --> 02:11:40,948 l took out the Car and... ...that young lady... 1828 02:11:42,895 --> 02:11:43,452 ....l hit her!! 1829 02:11:49,935 --> 02:11:51,129 This sin will not leave me that simply! 1830 02:11:56,775 --> 02:11:57,707 What have l done? 1831 02:11:59,578 --> 02:12:00,442 Nothing will happen to her? 1832 02:12:01,413 --> 02:12:02,539 Everything happened because of me! 1833 02:12:03,415 --> 02:12:03,972 She'll survive! 1834 02:12:07,085 --> 02:12:10,054 lf she survives,it'll be for your goodness! 1835 02:12:32,311 --> 02:12:38,910 She is your life!your wife will not go leaving you alone! 1836 02:13:18,890 --> 02:13:20,414 Why are you not walking up? are you scared of fighting again? 1837 02:13:25,497 --> 02:13:26,293 Wake up! 1838 02:13:31,236 --> 02:13:31,702 Outside a Husband.... 1839 02:13:33,005 --> 02:13:34,973 ....Tell's a wife who has come after mangling a woman me her Car! 1840 02:13:35,474 --> 02:13:37,135 ....Don't worry,l'll look after everything! 1841 02:13:41,213 --> 02:13:41,941 l have now,understood!!! 1842 02:13:48,987 --> 02:13:50,318 ln future,there'll never be a fight between us! 1843 02:14:00,198 --> 02:14:00,721 Wake up!... 1844 02:14:10,342 --> 02:14:11,673 While loving you,l was always with you chasing.... 1845 02:14:13,845 --> 02:14:14,573 ..That...that is not `LOVE'!!! 1846 02:14:27,159 --> 02:14:31,823 The way l roamed streets searching for you...that is... 1847 02:14:37,235 --> 02:14:37,929 Shakthi! wake up! 1848 02:14:41,039 --> 02:14:41,801 Shakthi!...Please wake up! 1849 02:14:44,176 --> 02:14:47,737 Wake up...wake up... Shakthi wake up! 1850 02:14:54,986 --> 02:14:56,044 Shakthi,don't be angry on me! 1851 02:15:03,528 --> 02:15:04,756 l can't live without you! 1852 02:15:12,003 --> 02:15:12,867 Please,surive! 1853 02:16:53,138 --> 02:16:53,729 Got scared? 1854 02:16:56,174 --> 02:16:56,833 l lost my life! 1855 02:17:03,415 --> 02:17:04,279 lf you lose your wife... 1856 02:17:10,021 --> 02:17:12,751 lf you lose your wife,are you planning to live happily? 1857 02:17:31,610 --> 02:17:32,941 Will you do anything for me? 1858 02:17:39,718 --> 02:17:40,844 Will you jump out of the running train for me? 1859 02:17:48,293 --> 02:17:49,225 What do you mean by it? 1860 02:17:55,767 --> 02:17:56,165 l don't know!! 1861 02:17:58,803 --> 02:17:59,792 ...But l love you! 1862 02:18:01,106 --> 02:18:10,742 ...My pride has been destroyedl... my pride has been destroyedl 1863 02:18:17,622 --> 02:18:24,653 My friend...my friendl.. my secret friendl 1864 02:18:26,698 --> 02:18:33,934 Listen to my small, small wishesl 1865 02:18:35,206 --> 02:18:42,544 Depthness...this some depthnessll embrace...this same embrace 1866 02:18:44,449 --> 02:18:54,120 l want it till the end of life l want it till the end of lifel 1867 02:18:54,492 --> 02:19:01,625 My friend...My friendl my secret friendll 1868 02:19:38,536 --> 02:19:46,341 You tresspass little thingsl and make my plant bloom with flowersl 1869 02:19:47,912 --> 02:19:56,081 Make the flowers blooms,and like a flower plucking devoteelslowly... 1870 02:19:56,688 --> 02:20:00,124 While l am sleeping you'll nip my nailsl 1871 02:20:01,559 --> 02:20:05,188 you'll sleep soundlessly 1872 02:20:06,364 --> 02:20:13,361 You should stay near me and massage with olive oil and do service to mel 1873 02:20:15,740 --> 02:20:22,543 When you cry,if it makes me also cry l need your fingers to wipe my tearsl 1874 02:41:41,118 --> 02:41:46,078 Ohl Green colourl The Green colour which provokes my desire...ll 1875 02:41:46,624 --> 02:41:48,922 The smile of the grass is also of green colourll 1876 02:41:49,293 --> 02:41:51,921 lt will say`yes'to mell 1877 02:41:55,132 --> 02:41:59,762 Ohl Green colourl The youth of the leaf is greenll 1878 02:42:00,304 --> 02:42:05,105 Your youth is also green and you will say`yes' to mell 1879 02:42:05,810 --> 02:42:10,770 You will say`yes' to mel 1880 02:42:33,003 --> 02:42:37,963 The nose of the parrot is the tongue of the young girlll 1881 02:42:38,509 --> 02:42:40,807 The new Rose Flower- 1882 02:42:41,345 --> 02:42:46,647 ls the baby's foot which has not yet touched the eatshll 1883 02:42:49,353 --> 02:42:59,820 All red colour shows your Angerll 1884 02:43:00,364 --> 02:43:02,662 The evening sky which is `Yellow' 1885 02:43:03,033 --> 02:43:05,331 The`Yellow'which has blossomed in the kindling of firell 1886 02:43:05,703 --> 02:43:08,501 The yellow which is shining on the Goldll 1887 02:43:08,706 --> 02:43:11,174 The yellow flower which smiles on the Hairll 1888 02:43:11,375 --> 02:43:16,176 Yellow... Yellow... 1889 02:43:16,714 --> 02:43:21,515 The yellow of evening Moonll 1890 02:43:22,052 --> 02:43:26,352 All will stay in your Heatsll 1891 02:43:27,057 --> 02:43:31,187 Ohl Friendl My friendll 1892 02:43:32,897 --> 02:43:36,196 ln love we have many coloursll 1893 02:43:37,735 --> 02:43:42,365 Ohl Friendl My friendll 1894 02:43:43,741 --> 02:43:47,040 Ohl My lovel You have also coloursll 1895 02:43:49,580 --> 02:43:52,879 The colour of the sky without darknessll 1896 02:43:54,752 --> 02:43:59,382 The colour of the sky without clouds 1897 02:44:00,591 --> 02:44:05,051 The Peacock's neck's colour 1898 02:44:05,930 --> 02:44:10,731 The colour of the water-lilyll 1899 02:44:11,435 --> 02:44:16,566 The violet colour of the flowerll 1900 02:44:16,774 --> 02:44:27,412 All colours will be seen in your eyesll 1901 02:44:49,640 --> 02:44:53,940 Ohl The colour of the nightll 1902 02:44:55,145 --> 02:44:59,775 ls the colour of full darknessl 1903 02:45:00,484 --> 02:45:04,784 The colour which is seen in the crow's wingsll 1904 02:45:05,990 --> 02:45:10,290 ls the colour of the girl's collyriuml 1905 02:45:11,328 --> 02:45:16,459 The colour of the Cuckoo which sings in the morningll 1906 02:45:17,001 --> 02:45:26,376 The colour of your hair is the mixture of all thesel 1907 02:45:27,177 --> 02:45:31,978 Ohl Friendl My friendll 1908 02:45:33,283 --> 02:45:37,652 ln love we have many coloursll 1909 02:45:38,022 --> 02:45:42,823 Ohl Friendll My friendll 1910 02:45:43,694 --> 02:45:46,993 Ohl Friendl My lovel You also have coloursll 1911 02:45:49,700 --> 02:45:52,260 Ohl White colourl White colour... 1912 02:45:55,205 --> 02:45:57,196 The colour of the plant leucas which is drenched in the rainll 1913 02:46:00,711 --> 02:46:05,614 Ohl White colour,white colourl You are filling half of the eyel 1914 02:46:06,050 --> 02:46:08,518 The colour of the plant leucas which is drenched in the rainll 1915 02:46:08,719 --> 02:46:16,353 Your ''Heats'' is of pure white colourl 1916 02:46:31,141 --> 02:46:34,110 From RL 5/1 1 ,call Shakthi 1917 02:46:34,378 --> 02:46:37,939 From RL 5/1 1 ,Please call Shakthi 1918 02:46:39,316 --> 02:46:39,782 May l know who's speaking? 1919 02:46:40,317 --> 02:46:41,784 Tell,her classmate's sister is speaking 1920 02:46:42,119 --> 02:46:44,280 l am his classmate's sister 1921 02:46:44,488 --> 02:46:45,955 Not he,her! 1922 02:46:46,190 --> 02:46:47,555 Oh! Not he,her 1923 02:46:47,991 --> 02:46:49,618 My child,don't l know this What do you want? 1924 02:46:50,327 --> 02:46:52,295 Oh! Shakthi means woman not man 1925 02:46:52,529 --> 02:46:54,463 Oh! Shakthi means woman not man! 1926 02:46:55,332 --> 02:46:58,961 What's it? Hey,call Shakthi tell her that she has a phone call 1927 02:47:00,003 --> 05:34:00,598 What did they ask? 1928 02:47:01,004 --> 02:47:01,470 Rs.2/- 1929 02:47:02,172 --> 02:47:02,797 Take it,go 1930 02:47:05,209 --> 02:47:06,471 Grandpa,l have earned Rs.2/- 1931 02:47:06,677 --> 02:47:07,166 How my child? 1932 02:47:07,845 --> 02:47:09,813 l called a girl on phone & got it 1933 02:47:13,550 --> 02:47:13,982 Sir,who's it on the phone? 1934 02:47:14,184 --> 02:47:14,980 Your classmate's sister is on the line 1935 02:47:15,185 --> 02:47:15,651 Hello,who's speaking? 1936 02:47:20,757 --> 02:47:21,815 Hey! How did you get my number? 1937 02:47:22,359 --> 02:47:23,917 l wanted to talk to you something,that's why... 1938 02:47:28,232 --> 02:47:30,325 l was cooking in the kitchen tomorrow l have Practicals 1939 02:47:30,567 --> 02:47:31,727 Now only,mother has come home! 1940 02:47:32,035 --> 02:47:33,161 lt's alright,l'll listen to you patiently 1941 02:47:33,437 --> 02:47:33,835 Tell me,What's the matter? 1942 02:47:35,372 --> 02:47:36,498 Tomorrow,there's a function in my house 1943 02:47:36,707 --> 02:47:37,605 What? 1944 02:47:37,875 --> 02:47:38,842 Tomorrow,there's a function in my house 1945 02:47:39,543 --> 02:47:39,838 For that? 1946 02:47:40,544 --> 02:47:41,203 You should come for that function 1947 02:47:41,445 --> 02:47:42,605 Me?...Why?!! 1948 02:47:42,880 --> 02:47:47,613 Hey! l am not calling you to Cinema Beach,Picnic spot - 1949 02:47:47,851 --> 02:47:48,510 l am calling you only to my house 1950 02:47:48,886 --> 02:47:49,215 Why should l come? 1951 02:47:50,187 --> 02:47:51,848 Tomorrow,if you don't come here l'll come there 1952 02:47:52,556 --> 02:47:53,022 Look.. 1953 02:47:53,724 --> 02:47:55,521 Like a Circus girl,don't wear Salwar & come 1954 02:47:55,726 --> 02:47:57,023 Wear a beautiful saree & come 1955 02:47:57,728 --> 02:47:58,194 Look... 1956 02:47:59,730 --> 02:48:00,355 Listen to me for a while... 1957 02:48:18,949 --> 02:48:34,559 Oh! Baby is like a moon and that child is the vision of life!! 1958 02:48:35,032 --> 02:48:37,557 Oh! You are like young parrots! 1959 02:48:37,935 --> 02:48:41,735 Oh! Baby moon,you are my eyes! 1960 02:48:57,054 --> 02:49:05,484 Kannal Mind is restlessl My mind is restless... 1961 02:49:06,063 --> 02:49:08,930 By listening to your melodious music... 1962 02:49:09,132 --> 02:49:17,164 Kannal Mind is restless Ohl My mind is restless.... 1963 02:49:17,341 --> 02:49:20,606 By listening to your melodious musicl 1964 02:49:20,811 --> 02:49:31,779 Kannal Mind is restless Ohl My mind is restless 1965 02:49:37,327 --> 02:49:47,464 You are staying like a Statue without moving anywhere 1966 02:49:47,704 --> 02:49:50,070 Hey! Who are these girls? 1967 02:49:51,341 --> 02:49:52,808 She is the one whom l am going to Marry!! 1968 02:49:55,178 --> 02:49:55,610 Which one? 1969 02:49:56,680 --> 02:49:57,977 This side,who is wearing violet colour saree 1970 02:50:00,350 --> 02:50:01,146 You are going to marry her seriously?! 1971 02:50:01,351 --> 02:50:01,817 Definitely 1972 02:50:03,687 --> 02:50:05,154 This is the girl,whom Karthik is going to marry!! 1973 02:50:08,125 --> 02:50:12,824 The bright moon is burning like a Sun... 1974 02:50:13,030 --> 02:50:15,294 Aunty,this is the girl whom Karthik is going to marry! 1975 02:50:15,499 --> 02:50:15,988 Who is that girl? 1976 02:50:18,535 --> 02:50:20,503 Dinesh,ls Karthik going to marry that girl? 1977 02:50:20,704 --> 02:50:20,999 What? 1978 02:50:21,204 --> 02:50:23,001 The girl who is singing,that girl 1979 02:50:23,540 --> 02:50:24,336 Congratulations sir!! 1980 02:50:24,875 --> 02:50:26,502 lt seems your son & that girl are going to marry! 1981 02:50:26,710 --> 02:50:27,301 You didn't even inform us... 1982 02:50:29,813 --> 02:50:30,507 Balu,What's it? 1983 02:50:30,814 --> 02:50:32,247 Karthik is going to marry that girl only... 1984 02:50:32,449 --> 02:50:33,347 That girl!! -Yes 1985 02:50:35,886 --> 02:50:36,978 How can you say like this? 1986 02:50:38,388 --> 02:50:39,912 l didn't say that you are eager to marry me 1987 02:50:40,223 --> 02:50:41,190 l said,l am eager to marry you 1988 02:50:41,425 --> 02:50:42,187 This is true,isn't it? 1989 02:50:42,426 --> 02:50:43,188 Madam,is it wrong? 1990 02:50:44,895 --> 02:50:45,361 No 1991 02:50:45,629 --> 02:50:46,357 Sister,keep quiet 1992 02:50:46,897 --> 02:50:47,522 You could have asked me directly,isn't it? 1993 02:50:47,831 --> 02:50:48,695 Okay,l'll ask now 1994 02:50:49,399 --> 02:50:49,865 Don't want 1995 02:50:50,233 --> 02:50:51,791 When l didn't ask,you are angry 1996 02:50:52,069 --> 02:50:52,933 And if l come to ask you you are saying,l don't want 1997 02:50:53,403 --> 02:50:55,030 Why are you suddenly talking about marriage? 1998 02:51:00,243 --> 02:51:00,709 Come 1999 02:51:01,578 --> 02:51:03,375 Hey! Shall l tell you? 2000 02:51:04,581 --> 02:51:05,206 What? 2001 02:51:09,853 --> 02:51:13,050 lt means? What do you mean? 2002 02:51:13,857 --> 02:51:15,381 l love you means l love you!! 2003 02:51:15,659 --> 02:51:16,717 Without knowing its meaning... 2004 02:51:16,993 --> 02:51:18,153 lt means,l can do anything for you! 2005 02:51:19,763 --> 02:51:20,422 Will you jump down from the train? 2006 02:51:21,598 --> 02:51:22,155 No 2007 02:51:22,466 --> 02:51:23,228 Then? 2008 02:51:24,267 --> 02:51:24,892 Now,what are you saying? 2009 02:51:26,269 --> 02:51:27,395 Do we have to love,now? 2010 02:51:28,105 --> 02:51:29,732 l don't know,but ''l love you'' 2011 02:51:38,615 --> 02:51:38,979 Play 2012 02:51:41,118 --> 02:51:44,417 Father,lf a groom of a rich family comes to see me 2013 02:51:44,688 --> 02:51:45,086 What will you say? 2014 02:51:45,455 --> 02:51:45,978 What do you mean? 2015 02:51:46,790 --> 02:51:47,415 Why are you blabbering? 2016 02:51:48,125 --> 02:51:50,093 No,mother,if they come to our house for fixing alliance 2017 02:51:51,962 --> 02:51:52,792 What are you gesturing to each other? 2018 02:51:56,099 --> 05:43:53,578 Poorni,you tell me... 2019 02:51:56,800 --> 02:51:57,266 Shakthi,come here 2020 02:51:57,467 --> 02:51:58,593 l am going to study 2021 02:51:58,902 --> 02:52:00,927 Yes,father,they are going to come & fix the marriage 2022 02:52:02,038 --> 02:52:03,096 Marriage? Whose? 2023 02:52:03,707 --> 02:52:05,106 Tomorrow,they are coming to our house 2024 02:52:05,475 --> 02:52:06,772 But,not for me,for Shakthi 2025 02:52:07,477 --> 02:52:09,775 Varadharajan,a Popular Lawyer 2026 02:52:10,046 --> 02:52:11,013 His son,Karthik... 2027 02:52:11,515 --> 02:52:13,949 Shakthi,ls it true what Poorni says? 2028 02:52:15,485 --> 02:52:15,951 Tell me 2029 02:52:22,259 --> 02:52:23,283 Have l educated you for this? 2030 02:52:24,161 --> 02:52:26,959 For this purpose only,have we borrowed money & put you in the Medical College? 2031 02:52:27,664 --> 02:52:29,291 Mother,l didn't call anyone,they are coming on their own - 2032 02:52:29,499 --> 02:52:29,965 What can l do? 2033 02:52:30,167 --> 02:52:32,226 You have only encouraged someone, that's why they are coming here 2034 02:52:32,702 --> 02:52:35,193 l didn't encourage anyone you always find fault with me! 2035 02:52:35,539 --> 02:52:36,301 Mother,Karthik is a good guy you,shut up 2036 02:52:37,174 --> 02:52:39,642 To educate you,she didn't marry and is going to the office - 2037 02:52:39,910 --> 02:52:40,968 Do you know that? 2038 02:52:41,511 --> 02:52:42,239 Mother,don't scold me 2039 02:52:43,280 --> 02:52:45,646 This year's college fee's is paid from her loan 2040 02:52:45,949 --> 02:52:48,179 She herself didn't marry,Why are you in a hurry? 2041 02:52:48,585 --> 02:52:49,483 You have selected a boy... 2042 02:53:08,772 --> 02:53:09,568 ls this the place? -Yes sir 2043 02:53:10,373 --> 02:53:11,806 They said 51 1 ,isn't it?-Yes 2044 02:53:12,609 --> 02:53:13,667 Park the car in the shade 2045 02:53:19,950 --> 02:53:20,348 Come,come 2046 02:53:21,084 --> 05:46:43,288 Sit down 2047 02:53:22,052 --> 02:53:22,677 Are you fine? 2048 02:53:23,053 --> 02:53:23,678 Yes,please sit down 2049 02:53:26,456 --> 02:53:28,651 We thought that we have come to the wrong house - 2050 02:53:29,059 --> 02:53:33,325 ln quarters,all houses look same that's why l am confused 2051 02:53:33,730 --> 02:53:35,163 This is the standard of middle class family 2052 02:53:37,634 --> 02:53:38,225 She is Saroja 2053 02:53:38,869 --> 02:53:39,335 Greetings 2054 02:53:40,237 --> 02:53:41,568 They both are my daughters 2055 02:53:41,805 --> 02:53:43,432 We know them,they have come to my house 2056 02:53:43,807 --> 02:53:44,603 They even sang song 2057 02:53:45,308 --> 02:53:45,672 Really! 2058 02:53:46,810 --> 02:53:47,208 Sit down,Sit down 2059 02:53:47,577 --> 02:53:50,444 l don't know l won't watch all that 2060 02:53:51,248 --> 02:53:52,875 All are secret plans 2061 02:53:54,751 --> 02:53:57,549 They tortured me a lot to see her that's why,l came... 2062 02:53:59,356 --> 02:53:59,913 Shall we get coffee? 2063 02:54:02,058 --> 05:48:04,933 You sit down 2064 02:54:03,260 --> 02:54:06,991 Madam,l want coffee without sugar She won't have it 2065 02:54:09,366 --> 02:54:12,164 Among these two girls,which one our son is loving? 2066 02:54:12,936 --> 02:54:14,836 He will not remember faces 2067 02:54:15,105 --> 02:54:16,732 Even when l return from my brother's house after 2 days - 2068 02:54:16,940 --> 02:54:17,770 He will ask me ''Who are you''? 2069 02:54:18,975 --> 02:54:20,033 Younger girl Shakthi!! 2070 02:54:20,944 --> 02:54:21,933 Okay 2071 02:54:22,546 --> 02:54:24,776 Haven't you fixed the alliance for the elder daughter? 2072 02:54:25,115 --> 02:54:25,513 No 2073 02:54:25,782 --> 02:54:26,305 ls it? 2074 02:54:26,816 --> 02:54:30,183 Do you prefer arranged marriage or else like your sister - 2075 02:54:30,720 --> 02:54:33,450 Without giving financial burden to your parents,you will love someone 2076 02:54:33,790 --> 02:54:34,279 What are you talking? 2077 02:54:34,824 --> 02:54:36,155 There is no harm in asking her view 2078 02:54:36,793 --> 02:54:38,260 Asking questions is my Profession 2079 02:54:39,062 --> 02:54:40,359 They call him as a criminal lawyer 2080 02:54:40,931 --> 02:54:43,729 May be you will earn money by telling lots of lies 2081 02:54:45,969 --> 02:54:46,765 Nice joke. 2082 02:54:55,312 --> 02:55:01,148 l have brought up my son as middle class man & not as a successful advocate's son. 2083 02:55:01,718 --> 02:55:03,913 l have brought up my daughters as Queens 2084 02:55:04,621 --> 02:55:05,519 We don't have that status...But... 2085 02:55:05,855 --> 02:55:06,685 Coffee may become cold,take it 2086 02:55:07,490 --> 02:55:10,084 lf Queen's father starts talking he will keep on talking... 2087 02:55:11,328 --> 02:55:12,158 Let him talk 2088 02:55:12,796 --> 02:55:13,694 What l am trying to say is... 2089 02:55:14,164 --> 02:55:15,791 When the children attain the age of 20 - 2090 02:55:16,199 --> 02:55:18,565 There's no need to ask you & me to take a decision 2091 02:55:19,002 --> 02:55:22,665 That is the law,l had brought him up by teaching the law 2092 02:55:23,106 --> 02:55:25,506 Sir,l didn't bring up my daughters like that 2093 02:55:26,376 --> 02:55:27,638 You have mistaken me 2094 02:55:28,144 --> 02:55:29,611 l am explaining to you the law 2095 02:55:30,313 --> 02:55:34,044 Not only your daughter but for any girl going on the road 2096 02:55:34,584 --> 02:55:35,676 lf Karthik says ''l will marry her'' 2097 02:55:36,152 --> 02:55:39,087 We can't do anything we must accept the choice of that donkey 2098 02:55:39,856 --> 02:55:40,948 Lawyer sir,what do you mean - 2099 02:55:41,091 --> 02:55:44,959 Are you pointing out that you are rich and we are beggars? 2100 02:55:46,596 --> 02:55:50,157 Sir,when did you get this proudness?!! 2101 02:55:50,600 --> 02:55:51,498 When you completed your education?! 2102 02:55:52,435 --> 02:55:54,096 Or after earning money?!! 2103 02:55:54,671 --> 02:55:55,296 Father!! 2104 02:55:56,206 --> 02:55:58,174 He has come to our house and he is saying - 2105 02:55:59,042 --> 02:56:01,567 That our girl and the girl on the road are same! 2106 02:56:02,612 --> 02:56:04,910 Mr.Selvaraj,you have mistaken me 2107 02:56:05,148 --> 02:56:06,012 l have mistaken you? 2108 02:56:06,216 --> 02:56:07,843 Sir,you are only talking in a wrong way 2109 02:56:08,718 --> 02:56:13,121 l have come here to talk about your daughter and my son 2110 02:56:13,723 --> 02:56:17,352 l didn't come here to talk about our inferiority & Superiority complexes 2111 02:56:18,395 --> 02:56:21,694 My son is a Computer Engineer,l thought he will rise to greater heights 2112 02:56:21,965 --> 02:56:25,457 l didn't expect that he will indulge in love affair 2113 02:56:27,404 --> 02:56:29,599 Sir,no one has laid a bait for your son's love 2114 02:56:35,712 --> 02:56:37,873 For a while,we'll not discuss about this 2115 02:56:38,181 --> 02:56:40,877 lf my son ask me,what should l reply? Tell me that 2116 02:56:41,518 --> 02:56:43,008 Tell him that we are honest people,its enough 2117 02:56:48,525 --> 02:56:49,048 Hey! What happened? 2118 02:56:49,926 --> 02:56:51,894 l think it won't suit us we'll leave it 2119 02:56:52,429 --> 02:56:53,726 We'll forget everything and let us remain friends 2120 02:56:53,997 --> 02:56:57,228 We'll say bye to each other 2121 02:56:57,667 --> 02:56:58,725 Because of this,will the earth stop functioning? 2122 02:57:00,103 --> 02:57:01,161 Did my father say anything incorrectly? 2123 02:57:01,538 --> 02:57:05,907 Nothing was good,they talked incorrectly 2124 02:57:06,109 --> 02:57:07,235 They talked beyond their limits 2125 02:57:07,777 --> 02:57:09,404 lt was like a talk between lndia & Pakistan 2126 02:57:10,280 --> 02:57:12,441 Shakthi,are they both going to marry? 2127 02:57:13,116 --> 02:57:13,707 Only l & you are going to marry 2128 02:57:14,284 --> 02:57:15,774 We asked their permission just for a formality,that's all 2129 02:57:16,786 --> 02:57:17,844 Karthik,what do you want me to do? 2130 02:57:19,122 --> 02:57:20,919 lf they didn't give respect to our love we'll leave them 2131 02:57:22,125 --> 02:57:22,750 But,l can't 2132 02:57:24,094 --> 05:54:49,693 What! You can't? 2133 02:57:25,295 --> 02:57:28,594 l can't leave my Parents,my house and my dog.. 2134 02:57:31,701 --> 02:57:32,190 That means... 2135 02:57:34,804 --> 02:57:36,465 This love is not a big thing to you isn't it? 2136 02:57:36,806 --> 02:57:37,864 From when do you know me? 2137 02:57:38,475 --> 02:57:38,873 For 20 weeks... 2138 02:57:39,809 --> 02:57:41,777 But my Parents are like my soul for 20 years 2139 02:57:42,045 --> 02:57:43,444 l can't leave ''Them'' for ''You'' 2140 02:57:43,646 --> 02:57:45,079 But,l can leave ''Anything'' for''you''!! 2141 02:57:47,317 --> 02:57:49,285 Today,for a girl,you are ready to leave your parents & come - 2142 02:57:49,486 --> 02:57:51,147 Tomorrow,for another girl you will not leave me 2143 02:57:51,387 --> 02:57:51,614 What's the guarantee for it? 2144 02:57:52,255 --> 02:57:54,450 Hello,your logic is horrible 2145 02:57:56,326 --> 02:57:58,794 Now,what? Sacrifice? Am l its offering? 2146 02:58:00,263 --> 02:58:01,457 Why our love is so deep? 2147 02:58:01,731 --> 02:58:03,130 We met each other & talked 2148 02:58:03,399 --> 02:58:05,833 You were after me for sometime and you made me happy 2149 02:58:06,269 --> 02:58:08,134 But now,you are making me to cry!! That's it! 2150 02:58:09,005 --> 02:58:10,563 Earlier,lf l said ''No'' to you what would you have done? 2151 02:58:11,941 --> 02:58:14,239 l would have thought you are not lucky 2152 02:58:15,478 --> 02:58:16,809 Now,you think like that 2153 02:58:17,847 --> 02:58:20,645 Shakthi,what you are saying is right 2154 02:58:20,884 --> 02:58:24,820 l accept that love is foolish... but don't leave me.. 2155 02:58:25,288 --> 02:58:25,982 Give me some more time 2156 02:58:26,289 --> 02:58:27,187 For one week,till 10th... 2157 02:58:27,423 --> 02:58:29,482 After that also,if you feel like this tell me 2158 02:58:30,093 --> 05:57:01,421 We'll leave it 2159 02:58:30,693 --> 02:58:32,593 What will happen in one week? Why unnecessarily... 2160 02:58:32,862 --> 02:58:33,385 Anything may happen within one week.. 2161 02:58:33,630 --> 02:58:33,994 Hey! Be careful! 2162 02:58:34,531 --> 02:58:36,658 l may convince you,you may change 2163 02:58:36,900 --> 02:58:38,925 or l may fall in love with someone 2164 02:58:39,169 --> 02:58:39,658 Hey! What are you doing? 2165 02:58:39,903 --> 02:58:40,870 Shakthi,only one week,okay? 2166 02:58:41,037 --> 02:58:44,006 Simply we'll meet & talk that's all,okay?! 2167 02:58:44,207 --> 02:58:45,003 No 2168 02:58:45,241 --> 02:58:47,801 For my sake. - No. 2169 02:59:04,928 --> 02:59:08,364 Today-Nungambakkam Station Night 7.55 2170 02:59:47,370 --> 02:59:48,064 Shakthi,open the door 2171 02:59:57,947 --> 02:59:59,608 l am Karthik speaking Dr.Shakthi's husband 2172 03:00:02,385 --> 03:00:03,750 Hey! Keep quiet,l am talking isn't it? 2173 03:00:06,055 --> 03:00:07,022 Do you know,where is Shakthi? 2174 03:00:07,457 --> 03:00:10,255 No,she has gone from the hospital around 5.30 2175 03:00:10,526 --> 03:00:11,424 Has she not yet come to the house? 2176 03:00:12,962 --> 03:00:15,931 No,l am calling from outside,she might have gone home by this time 2177 03:00:30,647 --> 03:00:31,113 ls Raji there? 2178 03:00:31,414 --> 03:00:33,314 Hai Karthik,l am Raji speaking How are you? 2179 03:00:34,417 --> 03:00:34,940 How is Shakthi? 2180 03:00:40,823 --> 03:00:41,118 How about you? 2181 03:00:41,991 --> 03:00:42,457 You are very busy,isn't it? 2182 03:00:42,659 --> 03:00:44,126 You are not coming to meet us 2183 03:00:45,028 --> 03:00:47,121 They said,you have given birth to a child 2184 03:00:47,497 --> 03:00:47,986 Yes,baby girl 2185 03:00:50,166 --> 03:00:51,292 We'll come & meet you in the weekend 2186 03:00:51,834 --> 03:00:53,131 Come with Shakthi -sure 2187 03:01:08,685 --> 03:01:11,085 Karthik,don't want this 1 week matter & all... 2188 03:01:11,688 --> 03:01:12,985 Leave it means leave it 2189 03:01:16,392 --> 03:01:18,485 Are you sure? 2190 03:01:22,532 --> 03:01:22,998 Okay 2191 03:01:32,141 --> 03:01:37,044 l pray to God that you get an ugly & foolish wife! 2192 03:01:48,391 --> 03:01:49,688 Be like this,don't change 2193 03:01:50,560 --> 03:01:51,185 Always crying? 2194 03:01:51,728 --> 03:01:53,355 No,always smiling!! 2195 03:02:48,618 --> 03:02:50,449 For how many days you will continue like this? 2196 03:02:50,953 --> 03:02:51,920 What do you mean by how many days? 2197 03:02:52,688 --> 03:02:56,124 Hiding yourself like this instead of train,you are going by bus,auto.. 2198 03:02:58,461 --> 03:02:59,086 lf we leave anything we should really leave it 2199 03:02:59,796 --> 03:03:03,095 lnstead we should not encourage love its foolishness to test it 2200 03:03:03,966 --> 03:03:05,126 l don't want to do that foolishness 2201 03:03:08,471 --> 03:03:09,096 What's it? 2202 03:03:12,809 --> 03:03:16,836 Be careful. You're lifting it like a salt bag. 2203 03:03:18,314 --> 03:03:19,611 We'll succeed like Bill Gates 2204 03:03:19,849 --> 03:03:23,615 Or we'll go to jail like Financial firms who won't return the deposits 2205 03:03:25,655 --> 03:03:26,622 Begining itself,he is talking negatively 2206 03:03:27,323 --> 03:03:31,953 From today onwards,Cinema,House Girls...all are stopped 2207 03:03:34,330 --> 03:03:36,890 ln the 1st year,we'll grow up in Madras 2208 03:03:37,200 --> 03:03:41,296 And in the 2nd year - All lndia No.1 ln the 3rd year-lnternational 2209 03:03:43,940 --> 03:03:46,306 Future stars,shall we start our work today itself? 2210 03:03:56,185 --> 03:03:56,651 Hey! Take that camphor packet 2211 03:04:00,623 --> 03:04:01,988 Karthik uncle,call for you 2212 03:04:02,191 --> 03:04:02,486 Who's it? 2213 03:04:04,627 --> 03:04:05,286 Hey! lt has become your habit,isn't it? 2214 03:04:22,879 --> 03:04:23,846 Shakthi,why are you not talking? 2215 03:04:24,881 --> 03:04:26,940 Has the line got cut -No 2216 03:04:27,216 --> 03:04:27,682 Then talk... 2217 03:04:28,718 --> 03:04:29,946 l won't listen to all these things... 2218 03:04:58,414 --> 03:04:59,176 Where is your father? 2219 03:05:00,249 --> 03:05:01,716 Hey! Where are you? 2220 03:05:06,422 --> 03:05:07,719 Did you not say that after finishing her Medicine - 2221 03:05:07,957 --> 03:05:10,221 We'll perform the marriage of Shakthi with my son? 2222 03:05:10,493 --> 03:05:13,553 Mother,while coming from home what did l say? 2223 03:05:13,763 --> 03:05:14,559 You keep quiet 2224 03:05:14,964 --> 03:05:16,226 Only she must have refused it 2225 03:05:16,599 --> 03:05:18,226 She doesn't like our family at all 2226 03:05:18,834 --> 03:05:20,995 What all l did for him? 2227 03:05:21,270 --> 03:05:23,795 He had grown up by eating my food... 2228 03:05:24,273 --> 03:05:28,004 Hey! You have promised me! Don't cheat your own sister 2229 03:05:28,244 --> 03:05:29,734 Sister,who is cheating whom? 2230 03:05:30,112 --> 03:05:31,807 How can l fix the marriage of Shakthi before Poorni? 2231 03:05:32,048 --> 03:05:34,915 Hey! Who got the job for you in Railway? 2232 03:05:35,117 --> 03:05:36,015 Why are you talking about that now? 2233 03:05:36,252 --> 03:05:39,244 After my husband's death,l recommended you for that job 2234 03:05:39,522 --> 03:05:40,921 Do l have to die returning back that job? 2235 03:05:41,123 --> 03:05:41,418 Father!! 2236 03:05:41,624 --> 03:05:42,420 You will talk like this 2237 03:05:43,326 --> 03:05:45,692 Your daughter has done Medicine isn't it? 2238 03:05:45,962 --> 03:05:47,759 l came here to remind you that,don't forget us 2239 03:05:49,632 --> 03:05:54,934 One day or other,this Aunty will parcel you & take you in the bag 2240 03:05:57,340 --> 03:05:58,830 Shakthi,have you got my point? 2241 03:06:00,309 --> 03:06:04,769 Shakthi,they are starting the old stories trying to marry you to him 2242 03:06:04,981 --> 03:06:08,144 Be careful! l'm warning you. -Poorni, shut up. 2243 03:06:19,161 --> 03:06:19,957 What are you doing here? 2244 03:06:21,964 --> 03:06:22,794 Where is Shakthi? 2245 03:06:24,367 --> 03:06:25,959 l thought you both had separated 2246 03:06:26,168 --> 03:06:28,466 Yes,but.. 2247 03:06:28,671 --> 03:06:29,296 Then what? 2248 03:06:29,772 --> 03:06:32,070 Nothing,since 4-5 days she has not to be seen...where is she? 2249 03:06:32,341 --> 03:06:33,069 She has gone to U.S 2250 03:06:39,048 --> 03:06:39,480 Why? 2251 03:06:40,016 --> 03:06:40,983 She has not gone to U.S 2252 03:06:41,183 --> 03:06:42,081 She has gone for Medical Camp,is it enough? 2253 03:06:47,523 --> 03:06:48,490 For 3 weeks 2254 03:06:48,691 --> 03:06:49,487 3 weeks?!! 2255 03:06:50,126 --> 03:06:52,321 Only for 3 weeks!! She will come back here only 2256 03:07:06,709 --> 03:07:07,175 How much money do you want? 2257 03:07:07,376 --> 03:07:08,001 Rs.2000/- 2258 03:07:08,611 --> 03:07:09,339 Why that much money? 2259 03:07:09,612 --> 03:07:10,909 Mother,l am going to town 2260 03:07:11,280 --> 03:07:12,178 Don't ask me why? 2261 03:07:14,150 --> 03:07:15,674 lf father comes to know about this,he will break the house into two 2262 03:07:16,052 --> 03:07:17,849 Before that,you somehow arrange the money & keep it 2263 03:07:18,387 --> 03:07:19,445 ls it for that girl? 2264 03:07:22,725 --> 03:07:23,191 Bye! 2265 03:07:25,061 --> 03:07:26,688 Be careful,come back quickly 2266 03:07:42,445 --> 03:07:51,217 Someone is playing the musicll 2267 03:07:54,323 --> 03:08:01,126 l am staying in the darkness and listening to itll 2268 03:08:01,931 --> 03:08:05,697 l am doing meditation & thinking about itll 2269 03:08:06,001 --> 03:08:10,802 l am loving that in instalmentsll 2270 03:08:34,196 --> 03:08:38,155 Some one is playing the music... 2271 03:08:39,101 --> 03:08:41,501 Sir,where is the medical camp? 2272 03:08:42,037 --> 03:08:42,503 They have gone to some other place 2273 03:08:42,705 --> 03:08:46,334 Someone is playing the music... 2274 03:08:46,575 --> 03:08:50,170 l am staying in the darkness and listening to itll 2275 03:08:50,546 --> 03:08:54,175 l am doing Meditation & thinking about it 2276 03:08:54,517 --> 03:08:58,749 l am loving that in lnstalments 2277 03:08:59,221 --> 03:09:03,180 By listening to it,l got mesmerised 2278 03:09:03,459 --> 03:09:07,190 But,he didn't know that l am listening to itll 2279 03:09:07,563 --> 03:09:15,868 ln the Bamboo forest,l am not able to understand his music... 2280 03:09:16,005 --> 03:09:19,702 Some one is playing the music... 2281 03:09:20,075 --> 03:09:23,704 l am staying in the darkness and listening to itl 2282 03:09:59,949 --> 03:10:07,913 Ohl Flute,flower flutell ''You & Me'' belong to same religionl 2283 03:10:12,294 --> 03:10:20,099 Ohl Flute,flower flutell ''You & Me'' belong to same religionl 2284 03:10:20,636 --> 03:10:28,270 Ohl Flutell The craving in you is equal to minell 2285 03:10:28,978 --> 03:10:36,942 With this sweet Melody,l'll forget my sorrowsll 2286 03:10:37,486 --> 03:10:45,450 lf this melodious music was not here l would have died long backl 2287 03:10:45,961 --> 03:10:49,453 Some one is playing the Music...ll 2288 03:10:49,999 --> 03:10:53,457 l am staying in the darkness and listening to itll 2289 03:11:56,632 --> 03:11:57,792 Why you took so many days to search me?!! 2290 03:12:00,436 --> 03:12:03,132 l can't be separated from you!! l can't live without you!! 2291 03:12:03,339 --> 03:12:03,634 Really!! 2292 03:12:08,177 --> 03:12:09,144 Can you do anything for me?!! 2293 03:12:10,446 --> 03:12:12,311 What? Will you ask me to jump down from the train? 2294 03:12:16,352 --> 03:12:17,148 Marry me!! 2295 03:12:19,355 --> 03:12:21,653 You stay in your house l'll stay in my house 2296 03:12:22,524 --> 03:12:23,149 Let it be a secret! 2297 03:12:25,661 --> 03:12:26,320 Say ''Yes'' 2298 03:12:27,129 --> 03:12:27,993 We'll tell them at the right time 2299 03:12:29,365 --> 03:12:30,229 Are you asking me for a secret marriage?!! 2300 03:12:33,469 --> 03:12:34,493 lf they propose me to someone... 2301 03:12:35,704 --> 03:12:37,001 Are you telling this seriously? 2302 03:12:37,539 --> 03:12:38,699 After marriage,no one can separate us!! 2303 03:12:42,678 --> 03:12:43,337 What are you saying? 2304 03:12:45,814 --> 03:12:47,008 lf Doctor said,then okay!! 2305 03:12:48,150 --> 03:12:48,844 Really? 2306 03:13:07,403 --> 03:13:07,801 Hey! Bride!! 2307 03:13:09,238 --> 03:13:10,205 l am scared 2308 03:13:11,407 --> 03:13:13,204 What's this? We have arranged everything... 2309 03:13:13,909 --> 03:13:14,671 l am scared... 2310 03:13:15,177 --> 03:13:16,041 How will l manage,l don't know? 2311 03:13:16,578 --> 03:13:17,704 l'll give a slap,then you will know it 2312 03:13:18,247 --> 03:13:20,147 That day,when l asked you you said ''Nothing'' 2313 03:13:22,184 --> 03:13:23,879 Then today when all are waiting you are saying l am scared.. 2314 03:13:24,253 --> 03:13:26,380 Poorni,l don't know how will l manage? 2315 03:13:26,588 --> 03:13:29,386 You have already decided.You will manage it,come 2316 03:13:33,762 --> 03:13:35,627 What's this? You are wearing a saree surprisingly? 2317 03:13:35,931 --> 03:13:36,397 Where? 2318 03:13:36,598 --> 03:13:38,623 Where will we go? l am going to Bank & she is going to Hospital 2319 03:13:38,801 --> 03:13:40,393 Come,my daughter-in-law 2320 03:13:40,602 --> 03:13:43,070 l am the Patient,give me the injection 2321 03:13:43,939 --> 03:13:46,407 My father has not left any property for me 2322 03:13:46,608 --> 03:13:48,075 He didn't leave any money for me 2323 03:13:48,277 --> 03:13:51,075 He has given diabetes to me 2324 03:13:52,281 --> 03:13:54,249 lf you come to my house as daughter-in-law 2325 03:13:54,450 --> 03:13:56,748 l don't want to come here frequently my bus fare can be saved 2326 03:13:57,820 --> 03:14:00,084 lf she comes as daughter-in-law,she may give you some other injection 2327 03:14:00,456 --> 03:14:02,253 Be careful,have coffee & go 2328 03:14:03,759 --> 03:14:05,317 What's it? -Nothing 2329 03:14:11,967 --> 03:14:14,094 Where are you going like a Queen? 2330 03:14:14,470 --> 03:14:16,597 Thank God! l thought l had to go without seeing you... 2331 03:14:16,972 --> 03:14:17,438 Time is up... 2332 03:14:18,640 --> 03:14:19,265 Father,bye 2333 03:14:19,641 --> 03:14:20,107 Okay 2334 03:14:20,809 --> 03:14:22,106 What happened to that Lal's case? 2335 03:14:22,478 --> 03:14:23,445 He is not to be found,we'll have an agreement 2336 03:14:23,645 --> 03:14:25,613 Last time itself,the Judge was upset... 2337 03:14:26,482 --> 03:14:27,107 Sir,where are you going? 2338 03:14:27,516 --> 03:14:28,278 To my friends house 2339 03:14:28,484 --> 03:14:28,779 Which side? 2340 03:14:29,318 --> 03:14:29,807 l'll go myself,you go 2341 03:14:30,052 --> 06:29:00,970 Which side? 2342 03:14:33,856 --> 03:14:35,346 Come,l'll drop you 2343 03:14:35,591 --> 03:14:37,456 No,you go to the court start the car... 2344 03:14:37,993 --> 03:14:40,461 l'll drop you,get in,you will waste money on an auto? 2345 03:14:43,665 --> 03:14:45,292 Bus has come,we are going to miss it 2346 03:14:46,168 --> 03:14:46,930 No one will see,isn't it? 2347 03:14:47,169 --> 03:14:47,897 You are mad... 2348 03:14:52,341 --> 03:14:53,035 Shall we go back home? 2349 03:14:55,177 --> 03:14:55,643 Okay,come 2350 03:14:59,948 --> 03:15:00,846 ls this Secret marriage? 2351 03:15:01,083 --> 03:15:02,141 Yes,uncle 2352 03:15:02,351 --> 03:15:03,818 Both the parents don't know about this? 2353 03:15:04,887 --> 03:15:06,821 Then,the friends alone will be there with them,isn't it? 2354 03:15:07,189 --> 03:15:07,655 Yes 2355 03:15:08,223 --> 03:15:08,985 This is also a new experience 2356 03:15:09,825 --> 03:15:12,316 Daily,l am bored sitting in the registrar's office 2357 03:15:12,561 --> 03:15:14,153 This will be excitement,isn't it? 2358 03:15:16,165 --> 03:15:18,258 My son,what are you going to do? 2359 03:15:19,101 --> 03:15:19,999 Nothing 2360 03:15:21,203 --> 03:15:24,502 That l know,you refused to do Law 2361 03:15:25,541 --> 03:15:27,338 You roamed everywhere by saying`Engeneering,& Computer.... 2362 03:15:27,543 --> 03:15:27,975 Now,what are you going to do? 2363 03:15:31,313 --> 03:15:32,678 Father,lf you give guarentte to the Bank,for the loan- 2364 03:15:32,881 --> 03:15:33,870 Then,No one can challenge me 2365 03:15:36,218 --> 03:15:37,617 lt's a Parental duty,l'll do it 2366 03:15:42,057 --> 03:15:42,819 ls this the bride? 2367 03:15:43,125 --> 03:15:45,150 Where is the groom? Did he got scared! 2368 03:15:53,235 --> 03:15:56,534 What a surprise! & miracle!!You have come to the temple!! 2369 03:15:57,339 --> 03:15:58,567 Yes,l have come 2370 03:15:58,807 --> 03:16:01,207 You used to fight that there's no God and now, How are you here? 2371 03:16:03,278 --> 03:16:05,712 ln Temple,l have planned to marry secretly,what's your opinion? 2372 03:16:06,248 --> 03:16:08,546 Oh! Shit! You will always be joking!! 2373 03:16:08,817 --> 03:16:10,216 Go,God will save you 2374 03:16:10,419 --> 03:16:10,885 He will,he will 2375 03:16:33,942 --> 03:16:39,744 Forever,forever smiling!! Endless smiling!! 2376 03:16:41,617 --> 03:16:48,819 Today,l was reborn again by your split second vision!! 2377 03:16:57,799 --> 03:17:04,500 Oh! My Love!! My Love!! 2378 03:17:49,518 --> 03:17:50,815 Marriage certificate is in my hand 2379 03:17:51,019 --> 03:17:52,008 But you are there.... 2380 03:17:53,322 --> 03:17:54,084 Only for some days... 2381 03:17:54,723 --> 03:17:55,314 How many days? 2382 03:17:57,025 --> 03:17:57,650 Till my sister's marriage 2383 03:17:58,360 --> 03:17:59,657 Ask your sister to marry soon 2384 03:18:00,696 --> 03:18:01,993 Till l complete my House Surgeoncy... 2385 03:18:02,531 --> 03:18:04,158 Till you earn money from your computer 2386 03:18:04,399 --> 03:18:05,661 Oh! God!!! 2387 03:18:07,536 --> 03:18:09,333 Do you know,today is our Nuptial night 2388 03:18:10,472 --> 03:18:11,166 l am standing in the provision store 2389 03:18:25,821 --> 03:18:31,350 Forever smiling,Endless smiling!! 2390 03:18:33,562 --> 03:18:40,525 Today,l was reborn again by your split second vision!! 2391 03:18:44,106 --> 03:18:44,538 Hey! Wife!! 2392 03:18:48,076 --> 03:18:49,703 Remove your hand! All are looking at us 2393 03:18:49,911 --> 03:18:50,707 Hey! You are my wife l'll touch you 2394 03:18:50,979 --> 03:18:51,536 Who are you to tell me? 2395 03:18:51,747 --> 03:18:52,213 l said,remove your hand 2396 03:18:54,249 --> 03:18:55,045 No,l am.... 2397 03:18:55,751 --> 03:18:56,945 Don't tell all these stories.. Get up- 2398 03:18:57,185 --> 03:18:59,710 Come, sitdown 2399 03:19:02,524 --> 03:19:05,550 lf the young girls come alone the guys will come immediately 2400 03:19:06,428 --> 03:19:07,895 Look,how he is seeing you? 2401 03:19:08,130 --> 03:19:09,427 He touched your hand,isn't it? 2402 03:19:10,399 --> 03:19:11,889 We should not leave these kind of guys 2403 03:19:12,601 --> 03:19:15,092 Sister,Are you married! yes 2404 03:19:16,605 --> 03:19:17,401 l pity your Husband 2405 03:19:17,606 --> 03:19:18,300 What did you say? 2406 03:19:39,428 --> 03:19:40,486 l know 2407 03:19:41,129 --> 03:19:42,596 What's the use of understanding it give me an answer 2408 03:19:43,465 --> 03:19:44,432 Now,l am on duty 2409 03:19:44,699 --> 03:19:45,597 This is also a duty 2410 03:19:47,302 --> 03:19:47,666 Who's it? 2411 03:19:49,771 --> 03:19:50,430 Tell me 2412 03:19:50,972 --> 03:19:51,597 Say`l love you'!! 2413 03:19:53,909 --> 03:19:54,204 lf it's true,tell me 2414 03:19:55,043 --> 03:19:56,874 Now,l can't tell you 2415 03:19:57,145 --> 03:19:57,611 Why you can't? 2416 03:19:58,647 --> 03:20:00,444 Doctor,you get away!!! 2417 03:20:00,982 --> 03:20:01,676 Karthik,l am going to putdown the phone 2418 03:20:01,917 --> 03:20:03,214 Why? People are around you? 2419 03:20:03,785 --> 03:20:06,777 Okay,then,say it in whisper Yes or No? 2420 03:20:06,988 --> 03:20:08,012 Yes!! 2421 03:20:08,223 --> 03:20:09,019 Tell me,`Yes' 2422 03:20:10,659 --> 03:20:11,819 l said`Yes' to you 2423 03:20:16,131 --> 03:20:16,825 She will not say it!! 2424 03:20:19,134 --> 03:20:19,793 What? Haven't she said? 2425 03:20:20,001 --> 03:20:20,968 Hey! Do your work 2426 03:20:35,750 --> 03:20:38,514 Only 2 minutes more,l have asked Poorni to wait at the Bus stop 2427 03:20:39,688 --> 03:20:41,315 Are you waiting for me for a long time? 2428 03:20:43,525 --> 03:20:45,993 For these ''2 minutes''l can wait for''2 Hours''!! 2429 03:20:50,866 --> 03:20:51,332 Shall l go? 2430 03:20:51,433 --> 03:20:53,060 No,don't go 2431 03:20:53,768 --> 03:21:01,971 Ohl My friendl My secret friendll 2432 03:21:02,777 --> 03:21:10,809 Ohl Friendll Listen to my small,small wishes... 2433 03:21:11,052 --> 03:21:14,818 This same way of embracing mell 2434 03:21:15,991 --> 03:21:18,653 This same way of hugging mell 2435 03:21:20,529 --> 03:21:30,336 l want this,till the end of our lifell 2436 03:21:30,605 --> 03:21:34,769 Ohl My friendl My friendll 2437 03:21:35,043 --> 03:21:38,911 My secret friendll 2438 03:22:00,702 --> 03:22:03,933 Do small,small love things beyond your limitsll 2439 03:22:05,073 --> 03:22:08,531 Blossom my cells by your actionsll 2440 03:22:09,844 --> 03:22:13,871 Among the flower,you blossoml 2441 03:22:14,382 --> 03:22:17,909 Like the priest, who is plucking flowersl slowly... 2442 03:22:18,853 --> 03:22:22,380 When l am sleeping,you nip my nailsll 2443 03:22:23,592 --> 03:22:27,722 You sleep without any soundll 2444 03:22:28,763 --> 03:22:37,068 You should apply Olive oil to me 2445 03:22:37,872 --> 03:22:45,745 When you cry,lf l also cry,l need your fingers to wipe off my tearsll 2446 03:22:46,881 --> 03:22:55,585 Ohl Friendll My friendll my secret friendll 2447 03:22:56,124 --> 03:23:03,997 Ohl Friendl Listen to my small,small wishes.... 2448 03:23:05,967 --> 03:23:09,926 Yesterday,ln your Moon you were on my lap.... 2449 03:23:10,171 --> 03:23:17,600 Can the air come in between us Ohl l was enjoined with my soulll 2450 03:23:19,481 --> 03:23:23,781 Today,ln your Moon,with the drenched thoughts... 2451 03:23:24,185 --> 03:23:32,115 l am restless,Ohl My heats is ravingll 2452 03:23:33,328 --> 03:23:42,134 ln your remembarance and in your beautiful traditionll 2453 03:23:42,737 --> 03:23:50,143 My Pride vanquished,my Pride vanquishedll 2454 03:23:51,513 --> 03:24:00,046 What all you said,l'll do it in the morningll 2455 03:24:00,755 --> 03:24:04,316 What all you said,l'll do it in the morningll 2456 03:24:05,160 --> 03:24:08,323 Even what you didn't say,l'll do it in the nightll 2457 03:24:10,031 --> 03:24:13,990 l'll love you & make you to lovell 2458 03:24:14,536 --> 03:24:18,131 l'll roam by wearing your shitsll 2459 03:24:18,973 --> 03:24:22,500 When you take bath,l'll also get wet a littlell 2460 03:24:23,878 --> 03:24:27,871 l'll carry you on my backll 2461 03:24:28,550 --> 03:24:30,518 l'll gather you fully- 2462 03:24:31,052 --> 03:24:37,514 l'll cover you on my hand and l'll hide you inside the kercheifll 2463 03:24:37,726 --> 03:24:42,186 When you come outside,l'll release youll 2464 03:24:42,530 --> 03:24:46,364 And l'll fulfil my wishll 2465 03:24:46,601 --> 03:24:50,867 Ohl My friendll My friendll 2466 03:24:51,573 --> 03:24:55,031 My secret friendll 2467 03:24:56,077 --> 03:25:04,382 Ohl Friendll Listen to my small,small wishes... 2468 03:25:22,036 --> 03:25:23,298 Uncle it's she... 2469 03:25:23,805 --> 03:25:24,271 Wait 2470 03:25:27,976 --> 03:25:29,500 Don't think that Poorni is quiet girl! 2471 03:25:29,911 --> 03:25:31,401 lf she starts talking,she'll discuss about the Whole world! 2472 03:25:32,180 --> 03:25:34,273 There's only one problem, she is very intelligent - 2473 03:25:34,616 --> 03:25:36,140 For that you'll have to co-operate its possible,isn't it? 2474 03:25:36,951 --> 03:25:37,383 l'll try 2475 03:25:39,320 --> 03:25:43,757 Shakthi being the last kid,her father with his indulgence brought her up differently! 2476 03:25:44,392 --> 03:25:45,654 But Poorni is not like that - 2477 03:25:46,327 --> 03:25:48,192 She is patient and a humble girl - 2478 03:25:48,830 --> 03:25:51,958 She goes to the Bank for her job and she's also very responsible in her house 2479 03:25:52,033 --> 03:25:53,364 She doesn't get angry at all 2480 03:25:53,768 --> 03:25:56,100 What about our Raghu Brother he is a complete Saint 2481 03:25:58,072 --> 03:25:59,869 Because of him,l have a bad name 2482 03:26:00,508 --> 03:26:04,410 From our side its okay What,Raghu,is it fine? 2483 03:26:05,146 --> 03:26:07,080 We'll have to ask Poornima whether she likes,and is it okay to her? 2484 03:26:07,282 --> 03:26:08,146 Poorni will agree for it - 2485 03:26:08,383 --> 03:26:10,317 Don't worry about that 2486 03:26:10,552 --> 03:26:10,984 Please... 2487 03:26:11,519 --> 03:26:12,178 Tell,Uncle! 2488 03:26:13,087 --> 03:26:16,113 lf its okay from your side,on an Auspicious day,we'll fix the marriage 2489 03:26:17,158 --> 03:26:19,820 You like,isn't it? come on tell! 2490 03:26:20,061 --> 03:26:21,289 lsn't he handsome? lsn't he intelligent? 2491 03:26:21,629 --> 03:26:23,961 l have given the groom coffee should l give him the kercheif also? 2492 03:26:25,166 --> 03:26:27,498 No after seeing our Poornima he's becoming eulogical! 2493 03:26:28,703 --> 03:26:29,499 Ay,look at Uncle 2494 03:26:31,673 --> 03:26:33,903 While talking this,l'll tell what l felt in my heart!... 2495 03:26:34,242 --> 03:26:35,504 l didn't even talk to Shyam about this - 2496 03:26:36,478 --> 03:26:39,208 You also have one more daughter l too have one more son - 2497 03:26:39,881 --> 03:26:42,213 He is also studying medicine even she is studying Medicine - 2498 03:26:42,851 --> 03:26:44,079 Let's ask both about their opinions - 2499 03:26:44,886 --> 03:26:46,786 lf they like.we can perform both the marriages at a time! 2500 03:26:47,555 --> 03:26:48,146 What do you say? 2501 03:26:48,756 --> 03:26:49,222 Madam 2502 03:26:51,059 --> 03:26:53,186 Don't mistake me l said what l felt in my heart! 2503 03:27:06,441 --> 03:27:08,238 Come Shakthi come,don't think Aunty,come 2504 03:27:08,843 --> 03:27:09,935 Good occassions come like this only... 2505 03:27:10,144 --> 03:27:10,872 Mother! -Wait! 2506 03:27:11,079 --> 03:27:13,172 Do they know that you have a groom ready in your relatives itself - 2507 03:27:13,748 --> 03:27:14,442 Mother,its not possible 2508 03:27:14,649 --> 03:27:15,115 lt's possible,you go 2509 03:27:15,316 --> 03:27:15,975 Listen to me... 2510 03:27:16,184 --> 03:27:18,209 Go,he is more educated than me stays in America 2511 03:27:19,153 --> 03:27:22,816 l can buy only the map of America for Shakthi 2512 03:27:23,091 --> 03:27:24,956 lf something good has to happen,certain useless have to be discarded 2513 03:27:25,426 --> 03:27:26,654 Mother,listen to what l say atleast once? 2514 03:27:27,562 --> 03:27:28,256 First remove 2515 03:27:28,930 --> 03:27:31,228 Mother,please listen to what l say? 2516 03:27:31,432 --> 03:27:33,059 You don't say anything you have an evil tongue 2517 03:27:33,935 --> 03:27:35,732 Mother what's this uncivilized? Going for two,silly! 2518 03:27:36,104 --> 03:27:37,332 Remove it -Why? 2519 03:27:38,039 --> 03:27:39,870 You should atleast wear a Silk saree and some jewels 2520 03:27:40,074 --> 06:55:21,246 Should you be like this jewel less? 2521 03:27:41,075 --> 03:27:42,702 What's this? All this time l was like this,isn't it? - 2522 03:27:42,911 --> 03:27:43,741 Now,why this silk saree? 2523 03:27:44,946 --> 03:27:45,412 l'll remove! 2524 03:27:45,947 --> 03:27:46,413 Take 2525 03:27:49,284 --> 03:27:50,581 Wear them on your ear,and around the neck 2526 03:27:51,452 --> 03:27:52,384 This is very indecent 2527 03:27:52,720 --> 03:27:54,483 ls this a discount business buy one and take one free 2528 03:27:55,657 --> 03:27:57,648 Mother,its not possible listen to what l say 2529 03:27:57,859 --> 03:27:59,019 Don't spoil the Poorni's proposal 2530 03:28:09,070 --> 06:56:19,134 Come 2531 03:28:12,974 --> 03:28:13,440 Come... 2532 03:28:16,377 --> 03:28:17,469 She is feeling shy 2533 03:28:20,048 --> 03:28:20,537 Suddenly 2534 03:28:20,982 --> 03:28:22,040 After hearing to the proposal... 2535 03:28:26,521 --> 03:28:28,648 l am sorry,its a little embarrasing 2536 03:28:30,058 --> 03:28:31,457 Had l knew,that they'll trap me like this... 2537 03:28:34,429 --> 03:28:37,159 Father is always like this,he'll burst out whatever he feels 2538 03:28:43,671 --> 03:28:46,105 lf l tell you honestly all my family members have a fear - 2539 03:28:46,608 --> 03:28:49,975 Whether,l'll marry some U.S girl a black girl etc... 2540 03:28:50,478 --> 03:28:53,470 That's why with Raghu's marriage they are trapping me also! 2541 03:28:57,418 --> 03:28:58,316 Had they said it yesterday 2542 03:29:01,923 --> 03:29:04,585 But today after seeing you 2543 03:29:07,862 --> 03:29:08,760 l don't find anything wrong in it! 2544 03:29:13,468 --> 03:29:13,991 What happened? 2545 03:29:15,303 --> 03:29:16,770 You talked a lot when you wore a Churidhar 2546 03:29:16,971 --> 03:29:18,666 Now,after wearing a Saree you have become speechless 2547 03:29:26,247 --> 03:29:31,310 Tell me truthfully whether l am okay or not? 2548 03:29:46,334 --> 03:29:46,800 l have.... 2549 03:29:48,469 --> 03:29:49,527 l am already married!! 2550 03:30:05,053 --> 03:30:06,077 Parent's don't know about it 2551 03:30:17,098 --> 07:00:35,840 Leave me alone! 2552 03:30:58,106 --> 03:31:00,870 Sir,what's this...? 2553 03:31:01,809 --> 03:31:02,275 Father... 2554 03:31:14,889 --> 03:31:20,759 TODAY - NUNGAMBAKKAM RAlLWAY STATlON NlGHT 10.20 PM 2555 03:32:43,611 --> 03:32:45,806 Today - Shakthi's residence - night 10.50 pm 2556 03:32:46,013 --> 03:32:46,638 Shakthi,come out! 2557 03:32:52,153 --> 03:32:52,778 Whom do you want? 2558 03:32:54,322 --> 03:32:54,947 Where is Shakthi? 2559 03:32:55,923 --> 03:32:56,787 No such person lives here 2560 03:32:57,925 --> 03:32:58,448 Please leave 2561 03:33:01,128 --> 03:33:01,992 Enough of your drama 2562 03:33:02,930 --> 03:33:03,794 Ask shakthi to come 2563 03:33:04,832 --> 03:33:06,129 lt was you,who played the drama - 2564 03:33:06,868 --> 03:33:09,302 This house broke and split into pieces - 2565 03:33:10,338 --> 03:33:11,771 With what face have you come here? 2566 03:33:21,616 --> 03:33:22,344 Shakthi,come out 2567 03:33:27,655 --> 03:33:28,679 l can't beg more than this 2568 03:33:30,091 --> 07:07:01,399 What happened? 2569 03:33:32,894 --> 03:33:33,792 Shakthi what should l do? 2570 03:33:35,263 --> 03:33:36,093 Should l kneel and beg? 2571 03:33:36,898 --> 03:33:37,557 Where is Shakthi? 2572 03:33:39,233 --> 03:33:39,790 Where is Poorni? 2573 03:33:46,274 --> 03:33:47,104 Poorni where is Shakthi? 2574 03:33:48,776 --> 03:33:50,073 Poorni,tell me where is Shakthi hiding? 2575 03:34:05,493 --> 03:34:06,050 Where is Shakthi? 2576 03:34:08,896 --> 03:34:09,624 Didn't Shakthi come here? 2577 03:34:10,731 --> 03:34:11,493 What are you talking? 2578 03:34:12,500 --> 03:34:15,025 Are you questioning me after separating my daughter from me? 2579 03:34:17,405 --> 03:34:18,736 She left the hospital by 5.30 - 2580 03:34:22,677 --> 03:34:23,109 Still she hasn't turned up yet! 2581 03:34:24,946 --> 03:34:25,412 She hasn't come yet?!! 2582 03:34:28,616 --> 03:34:29,082 What did you do? 2583 03:34:32,753 --> 03:34:33,651 What did you do with my daughter? 2584 03:34:38,192 --> 03:34:39,659 She is working in the Egmore child Trust Hospital - 2585 03:34:40,661 --> 03:34:41,491 She is 23 years old 2586 03:34:47,535 --> 03:34:47,967 Straw brown! 2587 03:34:51,872 --> 03:34:53,999 She'll be having hospital lD card just look into it and tell 2588 03:34:55,843 --> 03:34:56,332 lsn't there anything? 2589 03:34:57,578 --> 03:34:58,943 lnform me,if you get any information 2590 03:35:17,398 --> 03:35:18,023 Are you going out of station? 2591 03:35:19,533 --> 03:35:20,693 Won't you come back again? 2592 03:35:21,902 --> 03:35:22,527 Where are you going? 2593 03:35:27,608 --> 03:35:32,045 Excuse me,he is packing his bags and telling that he's really moving out! 2594 03:35:32,413 --> 03:35:35,382 Why is he taking the pains,you fold clothes,pack his bag and give it to him! 2595 03:35:35,583 --> 03:35:36,447 What are you talking? 2596 03:35:36,917 --> 03:35:37,713 ls he threatening? 2597 03:35:38,719 --> 03:35:40,619 He's 4 donkeys aged! And wants to go out of the house! 2598 03:35:53,868 --> 03:35:54,527 Why are you crying? - 2599 03:35:55,302 --> 03:35:58,237 After ruining your sister's marriage why are you sheding the tears for? 2600 03:35:58,706 --> 03:35:59,502 One who was duped! 2601 03:35:59,673 --> 03:36:00,935 Mother,l don't want such a marriage 2602 03:36:01,142 --> 03:36:02,734 You don't want it but look at her - 2603 03:36:03,310 --> 03:36:06,245 What she needed,when she needed it she has ran away and married - 2604 03:36:06,614 --> 03:36:07,239 Shameless 2605 03:36:09,784 --> 03:36:14,551 Take it from me,in 6 months you'll be standing pregnant on the road 2606 03:36:23,697 --> 03:36:24,789 Karthik stop 2607 03:36:25,966 --> 03:36:29,925 Ay,whoever wishes to stop him they may also go along with him 2608 03:36:30,771 --> 03:36:32,762 What's this? What are you saying? 2609 03:36:33,007 --> 03:36:35,373 That includes you also,if you want to go with him you may go! 2610 03:36:40,181 --> 03:36:42,843 There isn't any more relationship left between you and this house,Get out!! 2611 03:36:52,426 --> 03:36:52,858 l'll go 2612 03:36:54,328 --> 03:36:55,556 Don't cry my child,why are you crying? 2613 03:36:55,963 --> 03:36:57,191 Where ever you may be you'll always be happy! 2614 03:36:58,933 --> 03:36:59,422 Don't cry 2615 03:37:02,403 --> 03:37:02,835 Ay,l'll go 2616 03:37:15,683 --> 03:37:18,151 lf they don't require us,even we don't require them,alright 2617 03:37:18,519 --> 03:37:18,985 Alright 2618 03:37:19,186 --> 03:37:19,811 You carry on 2619 03:37:20,454 --> 03:37:22,945 Promise me! There'll no more any relationship with our family! 2620 03:37:23,357 --> 03:37:23,982 l promise 2621 03:37:24,525 --> 03:37:26,686 From now,you are for me and l am for you,that's all 2622 03:37:28,429 --> 03:37:28,952 ls it okay? 2623 03:37:29,864 --> 03:37:30,831 We'll adjust 2624 03:37:31,665 --> 03:37:32,927 Alright,take me to the temple 2625 03:37:33,400 --> 03:37:34,367 Temple? Why? 2626 03:37:49,783 --> 03:37:50,943 Here,have the keys - 2627 03:37:51,385 --> 03:37:54,286 The house is half finished l don't want the rent 2628 03:37:54,588 --> 03:37:55,418 Have you both got married? 2629 03:37:56,190 --> 03:37:58,090 You can marry twice again No problem 2630 03:37:59,560 --> 03:38:00,618 What's all this? Leave them! 2631 03:38:00,828 --> 03:38:01,920 Registered Marriage or Performed in a temple? 2632 03:38:03,164 --> 03:38:04,927 Poor boy! Poor girl! 2633 03:38:05,132 --> 03:38:06,360 Leave them -You don't pull me! 2634 03:38:08,736 --> 03:38:10,636 Don't worry about the rent 2635 03:38:10,938 --> 03:38:11,870 He's always like that l am sorry boy! 2636 03:38:12,907 --> 03:38:13,669 What,celebrations? 2637 03:38:14,008 --> 03:38:16,033 Don't worry,it seems they have a terrace also! 2638 03:38:16,243 --> 03:38:18,734 Don't stay here anymore go away 2639 03:38:31,091 --> 03:38:35,721 lt's a game of love,Beloved... come touch me...touch me 2640 03:38:36,330 --> 03:38:41,097 lt's a game of love..beloved come touch me...touch me... 2641 03:38:41,735 --> 03:38:46,570 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2642 03:38:47,074 --> 03:38:51,773 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2643 03:39:00,888 --> 03:39:05,655 Wave,ohl Small wave that touches the bank and withdrawsl 2644 03:39:06,227 --> 03:39:11,096 l thought you'll touch me,occupy me slowly but you're foaming and melting wave 2645 03:39:11,865 --> 03:39:20,102 You say ''Yes'' when l am far away but when l near you,you ask me,what? 2646 03:39:30,451 --> 03:39:35,616 When you spread over me,win over me like a maidenl 2647 03:39:36,490 --> 03:39:40,790 My dearl Kill me by becoming a child in the bed room 2648 03:39:41,895 --> 03:39:46,628 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2649 03:39:47,301 --> 03:39:52,068 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2650 03:39:52,740 --> 03:39:57,643 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2651 03:39:58,245 --> 03:40:02,978 lt's a game of love...beloved come touch me..touch me... 2652 03:40:04,485 --> 03:40:09,479 While l am bathing you become like my motherl 2653 03:40:09,857 --> 03:40:14,817 While singing lullaby you become like my childl 2654 03:40:15,362 --> 03:40:20,322 When l touch you by myself,you'll become like a thornl 2655 03:40:20,868 --> 03:40:25,828 When you touch me by yourself you're becoming like a flowerl 2656 03:40:26,073 --> 03:40:31,136 Ohl My beloved,you're my eyes,my tears you're everything to mel 2657 03:40:31,378 --> 03:40:35,906 My beloved,you're my joys and sorrows you're everything to mel 2658 03:40:36,116 --> 03:40:41,520 My life and death is in the movement of your eyesl 2659 03:40:52,900 --> 03:40:57,234 When you spread over me,you win over me like a maidenl 2660 03:40:58,305 --> 03:41:02,708 My dear,kill me by becoming a child in the bed room 2661 03:41:03,844 --> 03:41:08,474 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2662 03:41:09,149 --> 03:41:14,052 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 2663 03:41:14,688 --> 03:41:19,455 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2664 03:41:20,260 --> 03:41:24,890 lt's a game of love...beloved come touch me...touch me... 2665 03:41:26,400 --> 03:41:31,360 My life is insufficient to study and know your heatsl 2666 03:41:31,739 --> 03:41:36,642 To express my love your life will be insufficientl 2667 03:41:37,277 --> 03:41:42,078 You're heats will never be able to know the value of my lovel 2668 03:41:42,750 --> 03:41:47,585 But still my kiss will not fail to express itl 2669 03:41:47,921 --> 03:41:52,858 You're the only one,l have to celebrate life or kill mel 2670 03:41:53,327 --> 03:41:57,855 lf you're with me or leave me l am the only one you havel 2671 03:41:58,132 --> 03:42:03,399 My life surrounds around youl 2672 03:42:15,015 --> 03:42:19,145 When you spread over me,you win over me as a maidenl 2673 03:42:19,386 --> 03:42:25,621 My dear,kill me by becoming a child in the bed rooml 2674 03:42:25,826 --> 03:42:30,456 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 2675 03:42:31,098 --> 03:42:35,797 lt's a game of love...beloved Come touch me...touch me... 2676 03:42:36,537 --> 03:42:41,304 lt's a game of love...beloved Come,touch me...touch me... 2677 03:42:42,042 --> 03:42:46,809 lt's a game of love...beloved Come,touch me...touch me... 2678 03:43:12,840 --> 03:43:14,569 Where's the newspaper? Not yet come? 2679 03:43:16,176 --> 03:43:18,235 As soon as you open your eyes,you shouldonly see me,so after taking bath wearing a saree - 2680 03:43:18,445 --> 03:43:20,345 Putting on a dot,l am sitting next to you for the last 15 minutes 2681 03:43:21,181 --> 03:43:22,842 Without even looking at me,are you asking about the newspaper? 2682 03:43:27,588 --> 03:43:31,684 l have seen,you are very beautiful where is the news paper? 2683 03:43:33,427 --> 03:43:34,451 Last night,you said so many things 2684 03:43:35,028 --> 03:43:35,517 Did l say? 2685 03:43:36,630 --> 03:43:38,757 Now,what's happening in Yugoslavia is more important than the wife,isn't it? 2686 03:43:39,533 --> 03:43:43,060 No,wife is more important where's the news paper? 2687 03:43:43,570 --> 03:43:44,798 lt's not there,both are not there - 2688 03:43:45,272 --> 03:43:46,364 You want the wife or Yugoslovia? 2689 03:43:51,745 --> 03:43:54,543 Ay,should l abandon the World after marrying you? 2690 03:44:00,287 --> 03:44:01,549 Take hot and sensational news 2691 03:44:02,256 --> 03:44:03,723 Yuck,behaving like a kid 2692 03:44:04,992 --> 03:44:07,085 What's this fire in the house? This is not right! 2693 03:44:07,327 --> 03:44:08,885 Come,brother What to do? 2694 03:44:09,429 --> 03:44:11,260 You leave today itself,give me the key,give me 2695 03:44:12,099 --> 03:44:13,566 Brother,what's this the other day,you said it like your own house... 2696 03:44:13,767 --> 03:44:14,825 Who...Who said? 2697 03:44:15,302 --> 03:44:17,133 You didn't pay the rent, you didn't deposit the Society fund? 2698 03:44:17,371 --> 03:44:19,839 Even you haven't constructed the ceiling,raised the wall,plastered the cement 2699 03:44:20,040 --> 03:44:22,406 Only for that,l am asking you are you threatening me? 2700 03:44:22,609 --> 03:44:23,803 l am going to call the Police 2701 03:44:24,444 --> 03:44:27,140 You have to pay me 5 months rent as advance 2702 03:44:27,381 --> 03:44:29,076 That's not on this month's 1st its on the next 1st 2703 03:44:29,283 --> 03:44:32,377 Oh God! l have dealt with many people like you,don't play a game with me! 2704 03:44:32,586 --> 03:44:35,248 Brother,Brother only now we have started this Computer Software... 2705 03:44:35,455 --> 03:44:37,480 Whether you start a Software or Underwear,that's not my problem 2706 03:44:37,724 --> 03:44:40,249 l need my rent that's it! Arrange for it! 2707 03:44:41,828 --> 03:44:47,357 Don't have these love scenes on the staircase,have it on bed 2708 03:44:51,438 --> 03:44:53,531 Ay,Bhaskar,in which directory is that syntom file? 2709 03:44:54,908 --> 03:44:56,034 Are you following it or not? 2710 03:44:56,276 --> 03:44:58,335 We are doing it,only they haven't telephoned us yet 2711 03:45:02,649 --> 03:45:05,948 Mr.Naidu,give us the project Shave the head at Tirupathi 2712 03:45:06,653 --> 03:45:07,278 Bhaskar's.. 2713 03:45:12,526 --> 03:45:13,686 Ay! lts a wrong number! 2714 03:45:15,896 --> 03:45:17,693 All because of him he'll shave the head 2715 03:45:25,472 --> 03:45:27,064 Sorry,l had gone for fetching vegetables,got late 2716 03:45:27,541 --> 03:45:29,133 l am waiting for the last 45 minutes 2717 03:45:30,744 --> 03:45:31,142 Come! 2718 03:45:33,780 --> 03:45:35,304 lf you knew,that you'll get late you should have kept the keys up 2719 03:45:35,749 --> 03:45:37,444 l got a little late,for that so much of anger? 2720 03:45:37,651 --> 03:45:39,278 You'll go somewhere and come late as you wish - 2721 03:45:39,486 --> 03:45:40,714 l should be waiting outside 2722 03:45:40,921 --> 03:45:42,479 What am l going out on a pleasure trip? - 2723 03:45:42,689 --> 03:45:43,781 l had gone for fetching things to cook food for you,isn't it? 2724 03:45:44,524 --> 03:45:47,254 Who said that don't go,why are you making me wait like a watchman? 2725 03:45:48,228 --> 03:45:49,820 Didn't you wait for 3 hours on the beach,before the marriage - 2726 03:45:50,530 --> 03:45:51,428 Now,can't you wait for 10 minutes 2727 03:45:51,765 --> 03:45:52,254 That's different 2728 03:45:53,200 --> 03:45:53,598 What do you mean ''Different''? 2729 03:45:54,201 --> 03:45:55,168 That was before the marriage 2730 03:45:56,436 --> 03:45:58,097 Then after the marriage that's all,isn't it? 2731 03:45:59,072 --> 03:46:00,801 Now,who said like this open the door 2732 03:46:01,141 --> 03:46:01,732 Now you said isn't it? 2733 03:46:01,942 --> 03:46:02,601 Shakthi,open the door 2734 03:46:03,377 --> 03:46:04,366 Don't change your words -Open the door! 2735 03:46:04,578 --> 03:46:05,237 Then,why did you say? 2736 03:46:05,445 --> 03:46:06,104 Why did you say like that? 2737 03:46:06,313 --> 03:46:06,938 Did you say or not? 2738 03:46:07,147 --> 03:46:08,876 Don't ask standing outside you come in,l'll tell you,Go in... 2739 03:46:09,082 --> 07:32:19,197 Tell me? 2740 03:46:09,583 --> 03:46:09,947 Get in,l'll tell 2741 03:46:10,150 --> 03:46:10,514 Tell me? Why you tell like that? 2742 03:46:10,717 --> 03:46:11,274 Get in,Get in,Go... 2743 03:46:14,054 --> 07:32:29,060 Give me 2744 03:46:16,056 --> 03:46:18,286 Ay,do you know,how long was l waiting for this 2745 03:46:18,725 --> 03:46:20,192 Leave me -l'll not 2746 03:46:20,394 --> 03:46:22,362 Leave,Leave,Leave,not now 2747 03:46:22,963 --> 03:46:23,361 Why? 2748 03:46:23,497 --> 03:46:24,259 ln the afternoon you want... 2749 03:46:25,932 --> 03:46:26,523 So,what if its afternoon 2750 03:46:26,900 --> 03:46:29,835 Ay leave me,after fighting with me now you are even hugging me 2751 03:46:31,071 --> 03:46:32,402 l fought with you only for this 2752 03:46:32,739 --> 03:46:33,603 lts all for you 2753 03:46:34,408 --> 03:46:36,205 Leave me,l haven't even taken my bath after coming from the hospital! 2754 03:46:37,844 --> 03:46:38,208 Move 2755 03:46:38,412 --> 03:46:38,707 l'll not 2756 03:46:38,912 --> 03:46:39,310 Move 2757 03:46:39,513 --> 03:46:39,877 Hug me 2758 03:46:40,080 --> 07:33:21,346 Move... 2759 03:46:45,185 --> 03:46:45,583 What's this? 2760 03:46:46,153 --> 03:46:47,518 l am marking the day which we fought 2761 03:46:48,088 --> 07:33:37,434 For what? 2762 03:46:48,789 --> 03:46:50,188 To show how big a problem is marriage 2763 03:46:51,925 --> 03:46:52,391 Oh! Cruel! 2764 03:46:59,733 --> 03:47:00,222 What are you searching? 2765 03:47:02,235 --> 03:47:03,793 You haven't even given a cup of coffee to your husband 2766 03:47:14,114 --> 03:47:14,546 What are you searching? 2767 03:47:15,415 --> 03:47:15,881 The Auspicious thread!! 2768 03:47:17,150 --> 03:47:18,811 You sinner! Are you a Traditional Tamil girl 2769 03:47:19,486 --> 03:47:21,454 Don't laugh,last night you had removed it because it was hurting you 2770 03:47:21,755 --> 03:47:24,417 Me...? Are you blaming me after losing it 2771 03:47:25,859 --> 03:47:29,488 The time is not good,if anything happens to me,my wife will be responsible for it 2772 03:47:29,696 --> 03:47:30,253 Don't scare me 2773 03:47:31,064 --> 07:35:03,227 Where has it gone? 2774 03:47:32,899 --> 03:47:34,332 l am sitting like a Statue of God infront of you - 2775 03:47:34,801 --> 03:47:36,098 Leaving me,you are searching for the Auspicious thread 2776 03:47:36,303 --> 03:47:38,271 l only want the Auspicious thread l don't want you,Go 2777 03:47:38,872 --> 03:47:41,204 Allright,search the auspicious thread and marry that itself 2778 03:47:41,608 --> 03:47:42,131 ls there any one? 2779 03:47:42,642 --> 03:47:43,074 Who is it? 2780 03:47:46,780 --> 03:47:47,439 Are you too busy? 2781 03:47:47,647 --> 03:47:48,136 No,No 2782 03:47:48,348 --> 03:47:48,814 Was it Good? 2783 03:47:50,150 --> 03:47:50,741 Wasn't it good? 2784 03:47:51,017 --> 03:47:51,415 What? 2785 03:47:51,818 --> 03:47:55,117 Oh God,Last night didn't l send you hot fish curry for your dinner? 2786 03:47:55,322 --> 03:47:57,256 After eating you didn't even say a word about it 2787 03:47:57,457 --> 03:47:59,618 Oh! l am sorry,it was very good we ate the entire 2788 03:47:59,893 --> 03:48:03,056 Should l ask for it? Allright can l have the vessels? 2789 03:48:03,430 --> 03:48:03,862 This one,isn't it? 2790 03:48:04,264 --> 03:48:04,730 Yes,this one 2791 03:48:05,031 --> 03:48:09,297 Oh God,if l give someone Rs.1 Lakh and that person cheats me,l can bear - 2792 03:48:09,503 --> 03:48:11,061 But,l can't bear if the lid gets exchanged 2793 03:48:11,271 --> 03:48:11,635 Should l leave? 2794 03:48:14,307 --> 03:48:15,934 What have you done? -What? 2795 03:48:16,176 --> 03:48:16,642 This 2796 03:48:18,211 --> 03:48:19,644 What's that hanging like a garland? 2797 03:48:22,382 --> 03:48:23,314 This is an Auspicious thread isn't it? 2798 03:48:23,517 --> 03:48:24,950 This is a real marriage isn't it? 2799 03:48:26,620 --> 03:48:27,917 Oh God! Please save them 2800 03:48:30,724 --> 03:48:32,055 Karthik,is it your work? 2801 03:48:33,360 --> 03:48:34,224 He's putting my honour in stake! 2802 03:48:34,728 --> 03:48:36,821 Ay,where are you,why are you taking my life? 2803 03:48:43,036 --> 03:48:43,764 Your friend has come 2804 03:48:44,204 --> 03:48:45,728 Just watch,in another 1 minute a fight will flare up 2805 03:48:46,039 --> 03:48:46,664 Don't tell it just like that! 2806 03:48:47,307 --> 03:48:47,739 You just watch 2807 03:48:48,208 --> 03:48:49,004 You shouldn't start the fight! 2808 03:48:49,242 --> 03:48:49,833 l'll be quiet 2809 03:48:55,182 --> 03:48:55,978 What happened about Hyderabad? 2810 03:48:58,018 --> 03:48:58,882 Hai wife,what are you doing? 2811 03:48:59,319 --> 03:48:59,785 Hai husband 2812 03:48:59,986 --> 03:49:00,611 Tea? Move out,l'll make! 2813 03:49:01,288 --> 03:49:02,084 l have made it,you go 2814 03:49:04,124 --> 03:49:04,852 Are you telling it because Meera is there 2815 03:49:08,895 --> 03:49:09,520 30 seconds 2816 03:49:09,729 --> 03:49:10,661 He is sweet 2817 03:49:23,743 --> 03:49:26,268 Shakthi,where is my project report? 2818 03:49:26,713 --> 03:49:27,077 Why are you asking me? 2819 03:49:30,350 --> 03:49:31,112 l had kept it here only 2820 03:49:32,619 --> 03:49:34,052 Coming,Coming,Coming... Don't shout 2821 03:49:34,254 --> 03:49:35,186 Don't lose my papers 2822 03:49:35,889 --> 03:49:37,322 Shakthi,tomorrow l have a presentation - 2823 03:49:37,891 --> 03:49:38,255 These papers.... 2824 03:49:42,696 --> 03:49:43,560 Shakthi,that report.... 2825 03:50:29,142 --> 03:50:30,439 The care you're showing,when you saw me! 2826 03:50:31,311 --> 03:50:33,108 lf you have even a little,when you do not see me,would be much better! 2827 03:50:33,980 --> 03:50:36,107 You didn't even see whether we are alive or.... 2828 03:50:37,817 --> 03:50:41,116 l do have care for you in plenty only you're not recognizing it! 2829 03:50:42,155 --> 03:50:43,952 Not a day passes without your thoughts and its distress! 2830 03:50:44,824 --> 03:50:46,121 Have you ever felt distressed with my thoughts? 2831 03:50:46,493 --> 03:50:47,960 You would have only cursed me isn't it,sister? 2832 03:50:48,328 --> 03:50:48,953 How are you? 2833 03:50:49,663 --> 03:50:51,130 How many time l would have called Nadar's stores! 2834 03:50:51,498 --> 03:50:52,465 Did you come even once on the line? 2835 03:50:53,166 --> 03:50:53,962 You too have left me,isn't it? 2836 03:50:55,168 --> 03:50:55,964 Mother,how's father? 2837 03:50:58,004 --> 03:50:59,301 He has been Hospitalised! 2838 03:51:01,841 --> 03:51:03,308 Mother! Why? What happened? 2839 03:51:04,678 --> 03:51:07,146 What do l know? Did l study Medicine? 2840 03:51:08,348 --> 03:51:09,975 That's...what did they say? 2841 03:51:16,523 --> 03:51:19,151 Did they say it as Jaundice? Have they diagonised it lmmediately? 2842 03:51:20,360 --> 03:51:21,987 Mother,why has he been admitted into a Hospital? 2843 03:51:22,529 --> 03:51:23,496 l want to see father immediately! 2844 03:51:25,198 --> 03:51:26,995 Don't tell him that,l had met you and talked with you! 2845 03:51:28,535 --> 03:51:29,832 He'll get better,if he sees you! 2846 03:51:32,405 --> 03:51:35,863 l have come here to beg you,to come & see your father! 2847 03:51:57,230 --> 03:51:58,697 Hey! Didn't you go to work? 2848 03:52:01,735 --> 03:52:02,531 lt seems father isn't keeping good health! 2849 03:52:07,407 --> 03:52:08,374 We'll go and... 2850 03:52:10,577 --> 03:52:11,703 ...We don't have parents!!! 2851 03:52:12,245 --> 03:52:13,712 You have only''me'' and l have only''you'' that's what you had said! 2852 03:52:18,585 --> 03:52:19,882 He has been admitted into the Railway Hospital! 2853 03:52:20,754 --> 03:52:21,880 Shakthi! Who told you that? 2854 03:52:23,590 --> 03:52:24,386 Why do you want that?.... 2855 03:52:24,591 --> 03:52:25,216 Who told you? 2856 03:52:29,929 --> 03:52:30,554 Mother told me! 2857 03:52:32,265 --> 03:52:32,890 l met her in the Train! 2858 03:52:35,435 --> 03:52:36,402 Without coming to Home! 2859 03:52:36,603 --> 03:52:37,729 Without my knowledge only for you! 2860 03:52:39,939 --> 03:52:41,566 Karthik,please listen to what l say? 2861 03:52:42,442 --> 03:52:43,739 He's just an ordinary Railway Employee! 2862 03:52:44,444 --> 03:52:46,412 He struggled and took loans to make me study Medicine! 2863 03:52:47,947 --> 03:52:49,244 Now,he's not well!.... 2864 03:52:49,783 --> 03:52:51,410 lf l don't go there now,what's use of me studying Medicine? 2865 03:52:53,620 --> 03:52:55,747 Okay! You go and see him!... 2866 03:52:56,790 --> 03:52:57,415 ....But,l'll not come!! 2867 03:53:03,797 --> 03:53:04,923 Karthik,Can't you do atleast this for me? 2868 03:53:07,467 --> 03:53:09,435 Shakthi! Do you want me to come there throwing away my honour,prestige! 2869 03:53:11,304 --> 03:53:12,430 He has slapped me! 2870 03:53:13,139 --> 03:53:13,935 ....l can never forget it! 2871 03:53:14,307 --> 03:53:15,604 Even my own father has never beaten me! 2872 03:53:17,644 --> 03:53:19,612 lt's better to die than to come face to face with him! 2873 03:53:22,482 --> 03:53:24,780 ln this world l don't have even 10 people who l may need!! 2874 03:53:26,486 --> 03:53:27,783 lf l want you,l have to forsake them! 2875 03:53:28,488 --> 03:53:29,955 lf l want them,then,l have to forsake you! How is it possible? 2876 03:53:31,157 --> 03:53:32,283 Shakthi,do whatever you feel like doing? 2877 03:53:32,992 --> 03:53:34,459 lf You want them, go their home,Go 2878 03:53:34,994 --> 03:53:35,961 lf you want to come back or may be not! 2879 03:53:36,329 --> 03:53:37,125 Do whatever you want to do? 2880 03:53:37,831 --> 03:53:38,798 But,Please leave me alone! 2881 03:53:59,018 --> 03:54:00,315 Just one marriage means so many troubles! 2882 03:54:01,354 --> 03:54:02,981 l don't know how people marry 2 or 3 times? 2883 03:54:03,356 --> 03:54:04,152 Our Rohit will marry.... 2884 03:54:05,692 --> 03:54:06,488 ...2 or 3... 2885 03:54:11,698 --> 03:54:12,665 How is your father? 2886 03:54:14,200 --> 03:54:14,825 How do l know? 2887 03:54:16,870 --> 03:54:18,167 l had told you to go and see your father! 2888 03:54:19,539 --> 03:54:21,336 You had even told about killing yourself! 2889 03:54:22,876 --> 03:54:23,342 Okay!.... 2890 03:54:25,044 --> 03:54:26,011 Tomorrow,we both will go! 2891 03:54:27,714 --> 03:54:28,339 No Karthik! 2892 03:54:29,382 --> 03:54:30,849 We'll not go to the House who don't respect you! 2893 03:54:32,051 --> 03:54:32,676 Leave that aside! 2894 03:54:33,887 --> 03:54:34,683 Tomorrow morning we'll go! 2895 03:54:37,056 --> 03:54:39,183 You go inside and see him! l'll stand outside! 2896 03:54:39,559 --> 03:54:40,355 Please,you also come inside! 2897 03:54:40,894 --> 03:54:42,191 Let him see that we are happy together! 2898 03:54:42,562 --> 03:54:43,529 Are we really happy?! 2899 03:54:43,730 --> 03:54:44,526 You're going to get beating for this! 2900 03:54:45,732 --> 03:54:48,030 Karthik,if he talks anything out of anger- 2901 03:54:48,234 --> 03:54:49,201 You'll not take it seriously! isn't it? 2902 03:54:49,569 --> 03:54:50,866 Even if he slaps me again l'll bear it! 2903 03:55:31,778 --> 03:55:34,076 Shouldn't you have come a day before? 2904 03:55:50,463 --> 03:55:51,930 l have lost my brother.... 2905 03:56:02,642 --> 03:56:06,942 Hey! You have become the cause of death of your father! 2906 03:56:07,814 --> 03:56:09,441 Father! Look,l am Shakthi! who has come 2907 03:56:09,649 --> 03:56:12,277 lf you had come early you would have met your father! 2908 03:56:12,485 --> 03:56:14,112 Father,Shakthi has again come back to our House 2909 03:56:15,655 --> 03:56:17,782 Father,please,open your eyes!! and see for once 2910 03:56:36,342 --> 03:56:37,468 Mother,why did you give birth to me? 2911 03:56:40,346 --> 03:56:41,643 Mother,why did you bring me up like an obstinate girl? 2912 03:56:43,683 --> 03:56:44,980 The day when l spoke illmannerly! 2913 03:56:45,184 --> 03:56:46,151 lf you had broken my limbs and threw me in a corner! 2914 03:56:46,352 --> 03:56:47,148 Would this had happened? 2915 03:56:50,023 --> 03:56:51,991 Mother,why did you allow me to go out of the House? 2916 03:56:53,693 --> 03:56:54,318 ls your mistake!.... 2917 03:56:57,030 --> 03:56:57,997 Dream of making me a Doctor.... 2918 03:56:59,532 --> 03:57:01,159 ...He never had any other wish! 2919 03:57:03,202 --> 03:57:06,000 Mother,when he wasn't well where was l? 2920 03:57:08,041 --> 03:57:09,167 Why do you need marriage and family?... 2921 03:57:09,375 --> 03:57:10,342 ...Saying this why didn't you beat me and brought me back to Home? 2922 03:57:10,543 --> 03:57:11,669 Why did you leave me? 2923 03:57:13,046 --> 03:57:14,172 Was he so angry on me? 2924 03:57:15,214 --> 03:57:17,011 He left without even seeing me! 2925 03:57:19,218 --> 03:57:21,846 l have done a mistake.... ....l have done a great mistake! 2926 03:57:23,556 --> 03:57:25,183 Mother,tell me to say that he has forgiven me! 2927 03:57:26,392 --> 03:57:28,519 Mother,atleast you tell that you have forgiven me! 2928 03:57:29,729 --> 03:57:31,026 Mother...atleast you... 2929 03:57:31,230 --> 03:57:31,855 No need for all that! 2930 03:57:33,566 --> 03:57:34,692 Whatever you may say.... 2931 03:57:36,569 --> 03:57:39,697 Even for 1 minute can you make your father come alive before me? 2932 03:57:42,075 --> 07:55:25,450 lt is not possible....isn't it?... 2933 03:57:45,244 --> 03:57:46,211 ...Then don't talk! 2934 03:57:47,747 --> 03:57:48,372 Get out!! 2935 03:57:54,921 --> 03:57:58,880 They won't inform and go from a House of death!...Go! 2936 03:58:05,331 --> 03:58:07,128 Because of our marriage,Poorani's marriage was broken! 2937 03:58:09,168 --> 03:58:11,796 Both homes broke up,and one even went up to the cremation grand! 2938 03:58:14,841 --> 03:58:16,468 How am l going to face Shakthi? 2939 03:58:18,678 --> 03:58:20,305 Till his last,he left with anger 2940 03:58:22,682 --> 03:58:24,809 He died with a sorrow forgetting a daughter like me! 2941 03:58:30,022 --> 03:58:31,990 She pestered....but l didn't take her there! 2942 03:58:34,527 --> 03:58:35,994 l could have taken her there and spoken with him! 2943 03:58:38,197 --> 03:58:39,323 l was obstinate! 2944 03:58:41,868 --> 03:58:42,664 Okay! Leave it! 2945 03:58:44,871 --> 03:58:46,839 Why do you want to unnecessarily take it upon yourself and get distressed? 2946 03:58:47,373 --> 03:58:48,499 My father used to say always... 2947 03:58:50,042 --> 03:58:51,669 That he'll go only after marrying me to a good boy 2948 03:58:53,546 --> 03:58:55,514 Shakthi! Elders will never go away from us! 2949 03:58:56,048 --> 03:58:57,174 They'll always be with us! 2950 03:58:58,885 --> 03:59:00,352 He would have come to know that Karthik is a good boy! 2951 03:59:02,555 --> 03:59:03,522 That's why,he has left us and went away! 2952 03:59:04,891 --> 03:59:05,687 Take this coffee... 2953 03:59:06,058 --> 03:59:06,854 ...Please have this coffee,my child! 2954 03:59:20,006 --> 03:59:22,304 How many more days,are you going to cry within yourself? 2955 03:59:22,508 --> 03:59:23,304 Then,what do you want me to do?! 2956 03:59:24,010 --> 03:59:25,136 Anger can't be dissolved with tears! 2957 03:59:26,679 --> 03:59:27,646 l am not angry on anyone! 2958 03:59:29,015 --> 03:59:30,812 l am angry on myself for being selfish 2959 03:59:32,685 --> 03:59:34,812 l had decided considering only my choice!! 2960 03:59:36,189 --> 03:59:37,156 That's why,God has done all this! 2961 03:59:38,691 --> 03:59:39,658 Why are you beating around the bush? 2962 03:59:40,359 --> 03:59:41,326 ...Why don't you say it straight on my face? 2963 03:59:42,862 --> 03:59:43,829 That you have killed my father!! 2964 03:59:45,031 --> 03:59:45,656 Not you....it's me!!! 2965 03:59:45,865 --> 03:59:46,331 Look.... 2966 03:59:47,867 --> 03:59:48,834 ...The man who's gone,isn't going to come back! 2967 03:59:51,704 --> 03:59:52,329 Whenever you cry! 2968 03:59:52,872 --> 03:59:53,998 As if you're saying it's all because of you!! 2969 03:59:55,374 --> 03:59:56,341 Tell me,if you don't want to see me! 2970 03:59:57,210 --> 03:59:58,177 Even l'll also get lost! 2971 03:59:58,377 --> 03:59:59,002 Alright! You also go away! 2972 04:00:00,546 --> 04:00:03,174 After that without anyone for me l'll distress alone and die! 2973 04:00:04,884 --> 04:00:06,681 What'll be my fate? what's written in fate?... 2974 04:00:06,886 --> 04:00:07,682 Stop!! Enough!! 2975 04:00:10,890 --> 04:00:12,687 Don't talk with me for my entire life! lt's enough!... 2976 04:00:25,905 --> 04:00:26,530 ...What l mean to say.... 2977 04:00:26,739 --> 04:00:27,205 No need,don't say anything! 2978 04:00:28,574 --> 04:00:30,872 lt's alright! When l can live without my father! 2979 04:00:31,744 --> 04:00:32,711 l can live without you also! 2980 04:00:33,246 --> 04:00:33,871 Don't worry! 2981 04:00:45,925 --> 04:00:46,391 Where are you going? 2982 04:00:47,093 --> 04:00:51,553 Leave me! Don't utter even a word! lt's enough! 2983 04:01:15,121 --> 04:01:16,088 Hello! ls it Hyundai Factory? 2984 04:01:17,290 --> 04:01:19,258 Can l speak to works manager Mr.Raghuraman? 2985 04:01:21,961 --> 04:01:22,427 What should l say? 2986 04:01:22,628 --> 04:01:24,425 lt's enough,if you say only what is written on this?! 2987 04:01:25,298 --> 04:01:26,094 l wouldn't be in any soup,isn't it? 2988 04:01:26,299 --> 04:01:28,096 Talk softly like a girl! that's enough! 2989 04:01:29,302 --> 04:01:30,428 Hello l am.... 2990 04:01:31,137 --> 04:01:31,933 ....l am unable to talk! 2991 04:01:32,138 --> 04:01:33,264 l'll hit you! Look here and talk! 2992 04:01:34,140 --> 04:01:34,765 My name is Poorni! 2993 04:01:34,974 --> 04:01:35,440 Soft soft soft.... 2994 04:01:36,642 --> 04:01:39,110 My name is Poorni,l am calling from Tambaram Nirmala College! 2995 04:01:39,312 --> 04:01:40,279 Do you remember me? 2996 04:01:42,481 --> 04:01:43,106 How are you? 2997 04:01:43,816 --> 04:01:46,785 l want....l want to meet you! for a while 2998 04:01:47,486 --> 04:01:48,953 Me?!?....why? 2999 04:01:50,656 --> 04:01:52,624 Don't worry! l'll not kidnap you! 3000 04:01:57,163 --> 04:01:58,790 l am Raghuraman from Hyundai factory speaking! 3001 04:02:00,499 --> 04:02:01,124 What do you want? 3002 04:02:02,335 --> 04:02:03,802 l want to meet you personally for a small talk! 3003 04:02:04,503 --> 04:02:05,970 Your family had insulted us isn't that enough? 3004 04:02:06,172 --> 04:02:07,139 Please,only for 5 minutes! 3005 04:02:07,673 --> 04:02:11,973 When you're going home,l'll meet you at Besant Nagar Bus Stop by 4 PM 3006 04:02:14,013 --> 04:02:15,480 l'll meet you by 4 PM only for 5 minutes,please!! 3007 04:02:35,534 --> 04:02:36,660 lt seems he is that Hyundai Guy! 3008 04:02:37,203 --> 04:02:37,999 Only God should save! 3009 04:02:39,538 --> 04:02:42,507 My family was destroyed dispersed and perished! 3010 04:02:43,876 --> 04:02:44,342 Are you happy? 3011 04:02:46,545 --> 04:02:50,174 The day you came and went away they had started crying... 3012 04:02:50,549 --> 04:02:51,846 lt hasn't yet stopped! ls it enough? 3013 04:02:52,218 --> 04:02:53,014 Whatever happened,has happened? 3014 04:02:53,719 --> 04:02:55,846 lf you think that all was wrong because of our wrong doings... 3015 04:02:56,555 --> 04:02:57,522 l don't think this will come good... 3016 04:02:58,057 --> 04:03:00,184 Calling personally one who is depressed to feel happy! 3017 04:03:00,393 --> 04:03:01,360 What do l do without getting angry on such people? 3018 04:03:01,560 --> 04:03:02,857 Excuse me! You only called me! 3019 04:03:03,229 --> 04:03:03,524 Me!?! 3020 04:03:03,896 --> 04:03:05,363 You only called me! Am l mad? 3021 04:03:05,731 --> 04:03:07,858 No! You only called my factory to meet personally... 3022 04:03:08,067 --> 04:03:09,534 Not me! You only called my bank! 3023 04:03:09,735 --> 04:03:10,201 Wasn't it you who had talked? 3024 04:03:10,403 --> 04:03:12,530 Told me to come at 4 p.m to disrespect me personally! 3025 04:03:12,905 --> 04:03:14,031 Who's that,who had called me by 4.30 p.m? 3026 04:03:18,744 --> 04:03:19,711 l am quitting from this game! 3027 04:03:30,923 --> 04:03:36,122 ls it your handy work? What do you think of yourself? 3028 04:03:38,431 --> 04:03:39,227 Are you bringing a couple together? 3029 04:03:40,099 --> 04:03:41,066 Otherwise are you working as a Marriage broker? 3030 04:03:41,934 --> 04:03:42,730 l feel like using choicest abuses... 3031 04:03:45,271 --> 04:03:46,397 The marriage which was stopped because of me! 3032 04:03:46,939 --> 04:03:48,406 A small wish that it may happen that's all! 3033 04:03:51,110 --> 04:03:52,407 You have done so much for Shakthi! 3034 04:03:53,279 --> 04:03:54,405 For that,l wanted to repay by doing a good thing but... 3035 04:03:57,783 --> 04:03:58,909 Please forgive me! 3036 04:04:07,460 --> 04:04:08,085 What? ls it a flop? 3037 04:04:09,295 --> 04:04:10,421 ls it a bigger flop than our company? 3038 04:04:11,797 --> 04:04:12,263 Come! 3039 04:04:15,134 --> 04:04:17,102 lts more than 10 days since we talked with each other! 3040 04:04:17,970 --> 04:04:18,937 Marriage means,it'll be like that only! 3041 04:04:19,805 --> 04:04:21,932 Do you know that,not a single day passes without me and Rajesh fighting? 3042 04:04:23,476 --> 04:04:24,272 We were never like that! 3043 04:04:26,979 --> 04:04:28,606 May be Karthik doesn't like me anymore! 3044 04:04:31,650 --> 04:04:34,448 Leaving you,he isn't roaming with other girls! Why bother? 3045 04:04:34,987 --> 04:04:36,614 Look,everything will be alright! 3046 04:04:37,323 --> 04:04:39,951 l was considering you both as perfect in all our group! 3047 04:04:40,326 --> 04:04:42,123 Why are you bothering yourself? ...Come...! 3048 04:04:57,510 --> 04:04:58,477 One ice-cream for both of you! 3049 04:04:59,178 --> 04:04:59,803 What did you say?... 3050 04:05:00,179 --> 04:05:00,804 What did she say that day... 3051 04:05:01,514 --> 04:05:02,981 ...Am l a marriage broker to bring a couple together? 3052 04:05:04,350 --> 04:05:05,317 She wanted to mouth choicest abuses?.. 3053 04:05:06,018 --> 04:05:07,485 Now,it doesn't seem to look like that! 3054 04:05:08,521 --> 04:05:09,488 Are you both convinced? 3055 04:05:10,189 --> 04:05:11,816 Why are you staring? Come on tell!... 3056 04:05:15,694 --> 04:05:17,662 Hey! When is the marriage?... When is the marriage? 3057 04:05:18,697 --> 04:05:20,164 He has told that he'll come and talk in another 2 days! 3058 04:06:19,091 --> 08:12:39,797 l want to tell you one thing... 3059 04:06:22,094 --> 08:12:45,830 Okay,l'll tell you later! 3060 04:06:24,430 --> 04:06:26,398 ln my office Rohit's marriage has been settled! 3061 04:06:27,600 --> 04:06:28,897 With both families consent! 3062 04:06:30,769 --> 04:06:31,394 ...Not like us! 3063 04:06:32,938 --> 04:06:34,371 Tomorrow,all my friends are going out together! 3064 04:06:39,111 --> 04:06:40,237 There may be 100 problems between us! 3065 04:06:40,779 --> 04:06:42,076 But no one outside should know about it! 3066 04:06:43,282 --> 04:06:46,581 They are thinking that we both are an ideal couple! 3067 04:06:48,954 --> 04:06:49,579 Come atleast for me! 3068 04:07:02,801 --> 04:07:03,597 How did you manage to bring her? 3069 04:07:03,969 --> 04:07:04,594 Everything is like that only! 3070 04:07:06,305 --> 04:07:06,771 Now it'll be like that only! 3071 04:07:06,972 --> 04:07:08,769 But after marriage you're a gonner Doomed forever! 3072 04:07:09,642 --> 04:07:10,438 Hey! Ashok! Keep quiet! 3073 04:07:10,643 --> 04:07:11,769 You seem to look like a very good girl! 3074 04:07:12,144 --> 04:07:13,270 How did you deceived like this with Rohit? 3075 04:07:13,646 --> 04:07:16,114 Just as l got deceived by Shakthi Another sinner got stucked up! 3076 04:07:17,816 --> 04:07:19,784 Hey! What's all this guys? lnstead of Greeting,why are you scaring me? 3077 04:07:19,985 --> 04:07:21,953 Buddy! You're getting really married! No,don't do it! 3078 04:07:22,154 --> 04:07:23,121 lt'll be very difficult! lsn't it? 3079 04:07:23,322 --> 04:07:23,947 Well said! 3080 04:07:24,156 --> 04:07:24,952 Hey! You'll get thrashed! 3081 04:07:25,157 --> 04:07:26,454 You are married and happy! 3082 04:07:26,659 --> 04:07:28,126 Are you scaring one who's going to get married? 3083 04:07:28,494 --> 04:07:29,461 Hey Boy! You don't worry! 3084 04:07:30,329 --> 04:07:31,626 After marriage all men will be like this only! 3085 04:07:31,830 --> 04:07:32,626 Their true colours will be out! 3086 04:07:32,831 --> 04:07:33,297 How,How,How.... 3087 04:07:33,499 --> 04:07:34,625 First they'll open the car door! 3088 04:07:35,668 --> 04:07:36,794 After that,they'll hold the umbrella! 3089 04:07:38,170 --> 04:07:40,968 After that,with great love... they'll chase like gentlemen! 3090 04:07:42,174 --> 04:07:42,799 But after marriage... 3091 04:07:43,008 --> 04:07:43,804 After?... 3092 04:07:44,009 --> 04:07:45,135 Everything will fly out of the windows! 3093 04:07:47,346 --> 04:07:49,644 Look at me! l am even pressing my wife's legs! 3094 04:07:49,848 --> 04:07:51,475 lt's more than enough if you don't pull my legs! 3095 04:07:51,684 --> 04:07:52,810 Only 25 days are remaining for the marriage! 3096 04:07:54,520 --> 04:07:55,145 You get married! 3097 04:07:55,854 --> 04:07:58,652 The difficulties l am undergoing,let this whole World also undergo! 3098 04:07:59,358 --> 04:08:01,485 Okay...Okay...Who all want me to marry? 3099 04:08:01,694 --> 04:08:02,490 Who..Who... 3100 04:08:03,028 --> 04:08:04,495 Now who all don't want me to marry? 3101 04:08:06,532 --> 04:08:07,999 Marry...but... 3102 04:08:09,535 --> 04:08:10,502 Tell...Tell...Tell... 3103 04:08:11,036 --> 04:08:12,333 My sorrow is lost... 3104 04:08:14,039 --> 04:08:15,506 My happiness is lost... 3105 04:08:21,213 --> 04:08:23,010 My happiness is lost! 3106 04:08:39,064 --> 04:08:45,867 September monthl...September month Lost the sorrows of the lifel 3107 04:08:46,238 --> 04:08:52,871 September month...September monthl Lost the sorrows of the lifel 3108 04:08:56,749 --> 04:09:03,382 October month...October monthl Lost the happiness of lifel 3109 04:09:03,589 --> 04:09:06,558 When you lost your sorrows... 3110 04:09:06,925 --> 04:09:10,053 Love was born at that time.... 3111 04:09:10,429 --> 04:09:13,728 When you lost the happiness.. 3112 04:09:13,932 --> 04:09:17,231 You got married at that time.. 3113 04:09:17,603 --> 04:09:24,406 September month...September month Lost the sorrows of the life 3114 04:09:24,777 --> 04:09:31,239 October month...October month Lost the happiness of lifel 3115 04:09:31,617 --> 04:09:34,745 When you lost your sorrows... 3116 04:09:34,953 --> 04:09:38,081 Love was born at that time... 3117 04:09:38,290 --> 04:09:41,748 When you test the happiness... 3118 04:09:42,127 --> 04:09:47,429 You got married at that timel 3119 04:10:06,652 --> 04:10:15,458 Oh girll Love is like a feast of sweetsl Marriage is the bitterness of the neeml 3120 04:10:15,994 --> 04:10:22,957 Ohl My boyl Love sees only strengths Marriage sees only weaknessesl 3121 04:10:24,169 --> 04:10:29,129 Oh Girll Love is seen only by half eyel Marriage is seen by 4 pairs of eyesl 3122 04:10:29,341 --> 04:10:35,644 On the tip of the noses,love enjoys even the beauty of crowsl 3123 04:10:36,348 --> 04:10:42,981 After marriage even mole hills become mountainsl Why this clashes? 3124 04:10:43,522 --> 04:10:49,984 Men without women,man can't have the consolationl 3125 04:10:50,362 --> 04:10:57,325 lf women aren't there in this World men may never need consolationl 3126 04:10:57,703 --> 04:11:00,831 September month...September monthl 3127 04:11:04,710 --> 04:11:07,838 October month...October monthl 3128 04:11:39,578 --> 04:11:44,709 l have found out the love means heavy chainsl 3129 04:11:44,917 --> 04:11:48,717 Marriage means Auspicious chain what can l do? 3130 04:11:50,088 --> 04:11:56,049 Postpone the marriage till 90 and come my love,let's cross 1 00 also? 3131 04:11:57,095 --> 04:12:01,555 My friendl l don't get the love's irons and splinters in marriage's cotl 3132 04:12:02,434 --> 04:12:05,733 There's no happiness in relationship in which there isn't a separationl 3133 04:12:05,938 --> 04:12:08,406 That's what is lovel 3134 04:12:09,441 --> 04:12:15,243 Come let's live with sometime with relationship and sometime with separationsl 3135 04:12:16,448 --> 04:12:23,081 Without men,women don't have the consolationl 3136 04:12:23,455 --> 04:12:29,257 lf there aren't any men in this World there's no need for consolationl 3137 04:12:30,629 --> 04:12:37,432 September month...September month Lost the sorrows of the lifel 3138 04:12:37,803 --> 04:12:44,265 October month...October month Lost the happiness of lifel 3139 04:12:44,476 --> 04:12:47,775 When you lost your sorrowsl 3140 04:12:47,980 --> 04:12:51,108 Love was born at that time... 3141 04:12:51,483 --> 04:12:54,782 When you lost the happiness... 3142 04:12:54,987 --> 04:13:00,289 You got married at that time 3143 04:13:09,334 --> 04:13:10,301 You have lost interest in me,isn't it? 3144 04:13:11,503 --> 04:13:12,299 Why are you starting it now? 3145 04:13:13,672 --> 04:13:14,798 Or else has marriage become bitter? 3146 04:13:16,008 --> 04:13:17,134 What l said was just for fun... 3147 04:13:18,010 --> 04:13:19,307 lf you don't feel like that in your heart,will it come out? 3148 04:13:20,178 --> 04:13:21,975 What do you mean by saying that you have lost happiness after marriage? 3149 04:13:22,514 --> 04:13:23,310 You don't like me.... 3150 04:13:23,682 --> 04:13:24,979 lt means you like some one else! 3151 04:13:26,685 --> 04:13:27,481 Why are you killing me? 3152 04:13:28,687 --> 04:13:29,654 Whatever l do,ls it wrong? 3153 04:13:30,355 --> 04:13:31,481 Then do you say that you haven't done anything wrong? 3154 04:13:32,858 --> 04:13:34,155 l am like that only... l had seen in the street corner! 3155 04:13:34,359 --> 04:13:36,987 Then,why did you marry me? 3156 04:13:38,030 --> 04:13:39,156 You should have married the girl you like? 3157 04:13:39,364 --> 04:13:39,830 lt was a mistake!!... 3158 04:13:41,033 --> 04:13:42,330 l and you shouldn't have married! 3159 04:13:43,201 --> 04:13:43,826 We should have remained as friends! 3160 04:13:46,872 --> 04:13:47,998 l am able to understand very well what you're saying! 3161 04:13:50,542 --> 04:13:51,509 Look!...Crying... 3162 04:13:52,544 --> 04:13:54,011 What cruelty have l done to you for crying like this? 3163 04:13:54,212 --> 04:13:55,008 l have done the cruelty! 3164 04:13:56,048 --> 04:13:58,016 Leaving my parents behind l came believing you! 3165 04:13:58,383 --> 04:13:59,350 That was the biggest mistake l had committed! 3166 04:14:00,886 --> 04:14:02,854 Why this love marriages? ls it necessary? 3167 04:14:03,055 --> 04:14:03,680 lf you don't want then get away! 3168 04:14:06,058 --> 04:14:06,683 Leave me also! 3169 04:14:07,559 --> 04:14:08,355 Even l'll live in peace! 3170 04:14:26,578 --> 04:14:27,875 l am unable to understand these women! 3171 04:14:29,581 --> 04:14:30,878 This love...this marriage! 3172 04:14:31,083 --> 04:14:33,711 Marriage means...We have to sacrifice little things for each other! 3173 04:14:35,087 --> 04:14:37,055 We have to keep her before our self interest! 3174 04:14:38,757 --> 04:14:40,224 Throw away this Ego! 3175 04:14:41,226 --> 04:14:42,386 What was the reason that made you to love Shakthi? 3176 04:14:43,595 --> 04:14:45,893 Meeting her in Beach hugging in Parks! 3177 04:14:46,431 --> 04:14:49,559 What you see in Cinema is not at all love! 3178 04:14:50,268 --> 04:14:51,235 Boy! That is not love! 3179 04:14:52,938 --> 04:14:55,406 lts just an infatuation before marriage! 3180 04:14:56,942 --> 04:14:58,910 Flower...just like a flower! 3181 04:14:59,277 --> 04:15:01,245 lt'll be intoxicated,fragrant and beautiful! 3182 04:15:02,614 --> 04:15:03,239 ...But it'll wither away! 3183 04:15:05,784 --> 04:15:07,081 What you get after marriage... 3184 04:15:08,120 --> 04:15:09,246 ...ls like Roots! 3185 04:15:10,122 --> 04:15:11,589 lt'll be inside the soil rooted firmly! 3186 04:15:17,129 --> 04:15:19,597 Whatever may happen you must make small sacrifices! 3187 04:15:20,632 --> 04:15:21,098 Sacrifice! 3188 04:15:24,636 --> 04:15:25,432 Want a small?! 3189 04:15:35,981 --> 04:15:37,448 Oh! God! How much l have to search for you? 3190 04:15:38,316 --> 04:15:39,442 Are you trying to hide from me? 3191 04:15:41,820 --> 04:15:42,787 l want to tell you one thing! 3192 04:15:42,988 --> 04:15:44,114 But l am unable to understand how to tell you about it? 3193 04:15:44,656 --> 04:15:45,782 At this age,l am feeling shy... 3194 04:15:51,997 --> 04:15:53,123 Hey! Why didn't you tell me about this earlier itself? 3195 04:15:53,498 --> 04:15:54,465 Did l hide anything from you? 3196 04:15:55,167 --> 04:15:57,135 No! Lest it doesn't end up like previous one! 3197 04:15:57,335 --> 04:15:58,302 l was just waiting to finalize everything... 3198 04:15:58,503 --> 04:15:58,798 l'll thrash you! 3199 04:15:59,004 --> 04:16:00,972 That's why l took a promise from Karthik 3200 04:16:01,339 --> 04:16:02,135 That he should not reveal it you! 3201 04:16:03,675 --> 04:16:05,802 He's the reason behind this our second innings! 3202 04:16:10,348 --> 04:16:13,146 He pursued,hit and crashed against and brought us together! 3203 04:16:15,020 --> 04:16:16,487 l...Yuck! 3204 04:16:17,522 --> 04:16:18,819 Shakthi,don't cry 3205 04:16:20,358 --> 04:16:21,325 lf you cry,l will also feel! 3206 04:16:22,694 --> 04:16:23,661 My elder sister is very precious! 3207 04:16:24,362 --> 04:16:25,158 Will you look after her without tears in her eyes? 3208 04:16:28,200 --> 04:16:29,827 Don't fight with him! Be nice! 3209 04:16:31,870 --> 04:16:32,666 l want to meet Karthik immediately! 3210 04:16:34,206 --> 04:16:34,501 l'll go! 3211 04:16:39,878 --> 04:16:41,846 Shakthi,tonight l am invited for a dinner in his house! 3212 04:16:42,547 --> 04:16:43,514 Mother-in-law's house dinner! 3213 04:17:28,093 --> 04:17:31,062 we have got the 2 Million dollar contract!! Rs.9 crores!! 3214 04:18:34,492 --> 04:18:35,459 What,are you waiting for Shakthi? 3215 04:18:36,161 --> 04:18:37,628 lt would have been better if you would have married me! 3216 04:18:37,829 --> 04:18:39,456 l'll inform Shakthi after that let's us arrange 3217 04:18:39,664 --> 04:18:40,961 Hey! will you come good in life? 3218 04:18:57,849 --> 04:18:58,975 Did she tell you about her going some where? 3219 04:19:26,211 --> 04:19:27,007 Did you drive it yourself? 3220 04:19:31,549 --> 04:19:33,517 Why did you take it,you know that you don't have a licence? 3221 04:19:39,724 --> 04:19:40,349 Did you get hurt? 3222 04:19:44,396 --> 04:19:45,021 You didn't get hurt,isn't it? 3223 04:19:48,400 --> 04:19:49,367 Did anyone else get hurt? 3224 04:19:53,905 --> 04:19:54,371 A girl! 3225 04:19:55,073 --> 08:39:51,269 Severely hurt?! 3226 04:19:57,075 --> 08:39:55,450 She is alive isn't it? 3227 04:19:58,576 --> 04:19:59,702 Have they taken her to any hospital? 3228 04:20:01,246 --> 04:20:01,712 l don't know 3229 04:20:02,080 --> 04:20:02,876 What did you do? 3230 04:20:04,082 --> 08:40:09,527 l got scared!! 3231 04:20:10,422 --> 04:20:11,218 Do you know where she is? 3232 04:20:14,259 --> 04:20:15,226 Where did the accident took place? 3233 04:20:22,100 --> 04:20:25,228 Okay! You take compose and sleep! 3234 04:20:25,770 --> 04:20:27,397 l'll look after...l'll look after! 3235 04:20:33,945 --> 04:20:35,071 Accident's? 3236 04:20:36,781 --> 04:20:38,078 Has any accident case been admitted today? 3237 04:20:40,785 --> 04:20:42,252 Who are you?..Relative? 3238 04:20:43,455 --> 04:20:44,251 A lady has been admitted 3239 04:20:45,123 --> 04:20:46,420 Please call Dr.Srinivasan immediately 3240 04:20:47,459 --> 04:20:48,426 Tell them to keep O.R.P ready! 3241 04:21:03,475 --> 04:21:04,100 Come to ORP! 3242 04:21:09,981 --> 04:21:10,447 ls it her? 3243 04:21:11,149 --> 04:21:13,947 They have kept ORP in standby! Surgeons are waiting! 3244 04:21:14,486 --> 04:21:16,954 They are hesitating to open the skull without near one's signatures! 3245 04:21:17,155 --> 04:21:17,780 What's her name? 3246 04:21:19,157 --> 04:21:19,953 How is she related to you? 3247 04:21:20,325 --> 04:21:21,451 She...l am her husband! 3248 04:21:21,659 --> 04:21:22,785 God has sent you on right time! 3249 04:21:27,699 --> 04:21:28,165 Stop! 3250 04:21:30,902 --> 04:21:32,802 Get down!! Who are you?! 3251 04:21:35,006 --> 04:21:36,530 Where are you going? what's your name? 3252 04:21:39,077 --> 08:43:19,313 Which place? 3253 04:21:39,944 --> 04:21:40,501 Madras sir! 3254 04:21:40,745 --> 04:21:42,940 l am a Computer Engineer! We have opened a Computer Company here! 3255 04:21:43,882 --> 04:21:44,246 And you? 3256 04:21:44,349 --> 04:21:45,077 l am from South... 3257 04:21:45,917 --> 04:21:46,975 South means?....Yazpanam? 3258 04:21:47,185 --> 04:21:48,482 No sir,near Tirunelveli! 3259 04:21:48,686 --> 04:21:49,311 Now,where are you coming from? 3260 04:21:49,888 --> 04:21:51,480 Sir,his wife went out for work today morning! 3261 04:21:51,689 --> 04:21:51,984 Come on tell!... 3262 04:21:52,190 --> 04:21:52,815 Keep shut! l am.... 3263 04:21:53,024 --> 04:21:55,754 Come on tell...come on...,why are you seeing him,come on,tell me? 3264 04:21:57,061 --> 04:21:57,959 My wife.... 3265 04:21:58,129 --> 04:21:59,153 Hey! You keep quiet! you carry on! 3266 04:21:59,664 --> 04:22:01,359 My wife had gone for Hospital duty today morning! 3267 04:22:01,566 --> 04:22:03,329 She hasn't turned up yet,we're searching for her,is it enough? 3268 04:22:03,835 --> 04:22:04,631 Did you file a FlR? 3269 04:22:04,836 --> 04:22:05,200 lt has been filed! 3270 04:22:06,137 --> 04:22:07,627 Did you check thoroughly all the Hospital? 3271 04:22:09,207 --> 04:22:10,469 Today,there was an accident here also! 3272 04:22:10,708 --> 04:22:11,231 Which Hospital? 3273 04:22:11,876 --> 04:22:12,604 What was that Hospital? 3274 04:22:17,215 --> 04:22:18,079 l am Ram lAS speaking! 3275 04:22:19,150 --> 04:22:20,549 Yes,l am Arumugam speaking,sir come on tell! 3276 04:22:21,152 --> 04:22:22,949 Arumugam! l have committed an accident with my Car! 3277 04:22:24,422 --> 04:22:25,855 ln that tension,l couldn't report to the police! 3278 04:22:26,424 --> 04:22:27,356 So,l had telephoned you! 3279 04:22:30,128 --> 04:22:30,617 l'll look after it! 3280 04:22:31,262 --> 04:22:31,853 Where was the accident... 3281 04:22:32,063 --> 04:22:34,054 No,Arumugam,l didn't tell you to close this matter! 3282 04:22:34,365 --> 04:22:35,662 Whatever has happened... 3283 04:22:35,867 --> 04:22:37,425 l am ready to face for whatever has happened? 3284 04:22:53,885 --> 04:22:55,853 Has any girl been admitted after an accident? 3285 04:22:56,254 --> 04:22:56,652 What's the name? 3286 04:22:58,857 --> 04:23:00,119 Now,why am l calling you? is because!.... 3287 04:23:00,491 --> 04:23:03,654 The girl who was hurt in the accident is in the operation room here 3288 04:23:03,862 --> 04:23:05,489 l don't know anything about her? 3289 04:23:06,097 --> 04:23:07,223 No! There's no one by that name! 3290 04:23:08,600 --> 04:23:10,295 No! The people who had admitted may not know her name? 3291 04:23:10,935 --> 04:23:12,232 Has any other young lady been admitted here? 3292 04:23:14,539 --> 04:23:15,733 She's there in the Trauma Centre!! 3293 04:23:17,709 --> 04:23:19,176 The man who's calling his wife!! 3294 04:23:24,015 --> 04:23:25,209 No other young lady has been admitted? 3295 04:23:25,416 --> 04:23:26,383 No sir! No one else! 3296 04:23:37,228 --> 04:23:38,855 You can check police stations! isn't it? 3297 04:23:39,063 --> 04:23:40,428 There may be reports of complaints of missing people! 3298 04:23:41,065 --> 04:23:42,327 Karthik,we'll go! it's somebody else! 3299 04:23:46,938 --> 04:23:48,428 l am calling from Lawrance Hospital 3300 04:23:50,775 --> 04:23:51,400 Relax,my Buddy! 3301 04:23:52,076 --> 04:23:53,100 Now,go to your flat she'll be there! 3302 04:23:58,349 --> 04:23:59,441 lf she is there l'll kick her! 3303 04:23:59,651 --> 04:24:01,642 That's all lies! as soon as he see's her,he'll hug her and fall at her feet! 3304 04:24:01,853 --> 04:24:02,285 Come,Buddy! 3305 04:24:09,694 --> 04:24:11,457 We have to operate to remove the Clot! 3306 04:24:12,530 --> 04:24:13,519 Chances of her Survival.... 3307 04:24:16,000 --> 04:24:16,398 What does it mean? 3308 04:24:29,814 --> 04:24:32,374 No Man!....No man! Listen to what l am saying! 3309 04:24:32,850 --> 04:24:35,648 This side of the Bridge is our area other side of the Bridge is your.... 3310 04:24:36,688 --> 04:24:37,313 Don't you know that l am speaking? 3311 04:24:37,522 --> 04:24:38,716 How much time has passed since l filed the FlR? 3312 04:24:38,923 --> 04:24:40,220 Have you taken any action on it? 3313 04:24:40,425 --> 04:24:41,585 Have you got any information? 3314 04:24:41,793 --> 04:24:42,589 l'll let you know if there's any news 3315 04:24:43,094 --> 04:24:43,992 He's having empty talk! 3316 04:24:44,195 --> 04:24:44,661 Be patient! 3317 04:24:45,463 --> 04:24:46,760 l'll talk later...l'll talk later!.... 3318 04:24:46,965 --> 04:24:47,761 Why are you drawing your salaries? 3319 04:24:48,199 --> 04:24:48,927 Hey! What are you saying? 3320 04:24:49,133 --> 04:24:49,792 Sir,Please sit down! 3321 04:24:50,001 --> 04:24:51,161 l have told that a lady Doctor is missing from night! 3322 04:24:51,636 --> 04:24:53,433 l had lodged a complaint!have you taken an action on it? 3323 04:24:53,638 --> 04:24:54,036 What do mean by missing? 3324 04:24:54,539 --> 04:24:55,506 You might have beaten her and thrown her out! 3325 04:24:55,940 --> 04:24:57,339 Otherwise she might have eloped with someone! 3326 04:24:57,675 --> 04:24:58,573 She is a working woman isn't it? 3327 04:24:58,776 --> 04:24:59,333 That may be your wife! 3328 04:24:59,544 --> 04:25:00,238 Hey! What did you say? 3329 04:25:00,445 --> 04:25:03,608 l'll take you to court!l'll not leave till l take off your uniform! 3330 04:25:03,815 --> 04:25:05,248 Karthik don't be angry sitdown! 3331 04:25:06,084 --> 04:25:06,914 ls he a police? 3332 04:25:11,956 --> 04:25:13,014 Hey! Take him away! 3333 04:25:16,127 --> 04:25:16,593 Hey! wait! 3334 04:25:19,797 --> 04:25:21,628 Didn't l tell,that l'll look after why did you come here? 3335 04:25:22,166 --> 04:25:23,690 Don't take the crime yourself for me! 3336 04:25:31,309 --> 04:25:33,072 But your wife is still in Coma! 3337 04:25:34,412 --> 04:25:35,674 l think everything will be alright! 3338 04:25:36,514 --> 04:25:38,209 Anyway inform your close relatives! 3339 04:25:46,524 --> 04:25:47,047 ls S.l there? 3340 04:25:47,525 --> 04:25:47,957 Where? 3341 04:25:49,594 --> 04:25:50,060 She's there! 3342 04:25:50,261 --> 04:25:52,024 Manonmani! How many are there in the custody? 3343 04:25:53,398 --> 04:25:54,160 There are 4-5 people! 3344 04:25:54,365 --> 04:25:55,889 A missing case! We have to check open it! 3345 04:25:56,667 --> 04:25:58,999 Theft,brother!missing all case are inside only! 3346 04:25:59,203 --> 04:25:59,669 Check up once! 3347 04:25:59,871 --> 04:26:01,168 No,Shakthi won't be here l'll not come there! 3348 04:26:01,372 --> 04:26:01,929 Why don't you check it for once? 3349 04:26:02,140 --> 04:26:03,300 Nair,l'll not come there Shakthi won't be there! 3350 04:26:03,608 --> 04:26:04,870 Nair,l'll not come there Shakthi won't be there! 3351 04:26:05,243 --> 04:26:07,177 Nair... -Okay! l'll see! 3352 04:26:07,912 --> 04:26:08,344 Sir please come! 3353 04:26:09,180 --> 04:26:09,908 Come on get up! come here! 3354 04:26:10,448 --> 04:26:13,076 Who had come first here!come to front and stand here! 3355 04:26:13,317 --> 04:26:14,341 Tell that woman to turn! Hey you come here 3356 04:26:14,552 --> 04:26:15,177 Hey! You turn this side! 3357 04:26:16,020 --> 04:26:16,679 Have a good look sir?! 3358 04:26:17,822 --> 04:26:18,652 Checked properly,isn't it? 3359 04:26:26,998 --> 04:26:27,589 Sir,lts seems it wasn't she?! 3360 04:26:28,633 --> 04:26:30,191 Come Karthik! Shakthi,isn't here come...come... 3361 04:26:38,709 --> 04:26:40,074 Ram,you please go home! 3362 04:26:40,812 --> 04:26:41,744 We have located the FlR! 3363 04:26:42,580 --> 04:26:44,605 Our police department will definitely find out her husband! 3364 04:26:44,715 --> 04:26:45,943 So,You can go home and take rest! 3365 04:26:48,219 --> 04:26:50,915 No...How can l go without handing over her to responsible people 3366 04:26:51,722 --> 04:26:53,713 This is an accident,and you didn't do it intentionally! 3367 04:26:53,958 --> 04:26:55,789 We'll deal it otherway! 3368 04:26:56,094 --> 04:26:57,618 lf press people come to know about it they'll unnecessarily!... 3369 04:26:58,129 --> 04:26:59,118 lf you really want to help me... 3370 04:27:00,164 --> 04:27:04,396 Then,somehow get me her husband or her parents!...That's enough! 3371 04:27:10,641 --> 04:27:11,335 Mother,don't shake your leg! 3372 04:27:11,509 --> 04:27:12,476 Son! lt's paining severely! 3373 04:27:13,978 --> 04:27:15,707 Enough of it,come let's go home! 3374 04:27:17,381 --> 04:27:19,815 Sethu,where are you going leaving this mother alone? 3375 04:27:20,084 --> 04:27:20,914 Just here only... 3376 04:27:21,018 --> 04:27:21,712 lsn't it to smoke a cigaratte? 3377 04:27:23,187 --> 04:27:24,484 Mother,l'll go to the bathroom 3378 04:27:24,689 --> 04:27:25,314 Come quickly! 3379 04:27:53,050 --> 04:27:53,539 Who's Karthik? 3380 04:27:54,685 --> 04:27:56,084 Did you file a FlR saying your wife's missing? 3381 04:27:56,654 --> 04:27:57,621 Any information about Shakthi? 3382 04:27:57,822 --> 04:27:59,119 What dress she was wearing,when left for office in the morning? 3383 04:28:02,360 --> 04:28:03,190 Nothing has happened to Shakthi isn't it? 3384 04:28:03,427 --> 04:28:04,189 Any hand bag or watch? 3385 04:28:04,629 --> 04:28:07,063 Sir,Black hand bag,watch,stethoscope l have mentioned everything in FlR! 3386 04:28:07,265 --> 04:28:08,027 Please,you come with me! 3387 04:28:08,232 --> 04:28:08,561 Where? 3388 04:28:09,000 --> 04:28:09,625 To your wife! 3389 04:28:10,434 --> 04:28:11,196 Where is she,okay? 3390 04:28:26,751 --> 04:28:28,981 There on the right side in the lCU! Go and see her! 3391 04:28:39,230 --> 04:28:39,992 Shakthi....talk... 3392 04:28:40,464 --> 04:28:44,230 Shakthi,my child!don't make me cry!please talk! 3393 04:28:57,481 --> 04:28:59,108 l only threw you out of the house! 3394 04:29:01,786 --> 04:29:03,617 Now,l don't have that much anger in me! 3395 04:29:05,790 --> 04:29:09,191 Come,talk my child!... come on talk...! 3396 04:29:11,662 --> 04:29:14,460 Talkative!...Why are you not talking? 3397 04:29:15,700 --> 04:29:18,294 Shakthi,come on talk... 3398 04:29:49,300 --> 04:29:50,232 Madam please,you wait outside! 3399 04:29:50,434 --> 04:29:51,924 What happened to her? 3400 04:29:52,136 --> 04:29:57,733 Sir,please wait out side! 3401 04:30:00,177 --> 04:30:00,666 What happened to Shakthi? 3402 04:30:14,258 --> 04:30:16,726 He only hit her and got her admitted into the Hospital also 3403 04:30:17,194 --> 04:30:19,992 He signed as husband and arranged for the operations! 3404 04:30:31,642 --> 04:30:32,074 How is she? 3405 04:30:37,548 --> 04:30:39,413 Doctors have told to pray to God! 3406 04:30:42,920 --> 04:30:44,649 You pray to God!.. 3407 04:30:46,590 --> 04:30:50,253 lf anything happens to her,only God can save you! 3408 04:30:53,297 --> 04:30:54,559 How much ever a high officer you may be? 3409 04:30:55,466 --> 04:30:56,797 Even lf you know higher officials in police?... 3410 04:31:13,117 --> 04:31:13,981 How did you hit her? 3411 04:31:16,454 --> 04:31:17,284 Were you driving drunk? 3412 04:31:20,124 --> 04:31:20,988 Why didn't you report it to police? 3413 04:31:21,192 --> 04:31:22,750 My husband has done nothing wrong! 3414 04:31:33,804 --> 04:31:37,501 lf anything happens to Shakthi,you're husband will not be alive! 3415 04:31:39,310 --> 04:31:40,504 Nothing will happen to your wife! 3416 04:31:44,548 --> 04:31:46,345 l'll die before that!! 3417 04:31:51,622 --> 04:31:52,520 l am the murderer... 3418 04:31:53,157 --> 04:31:53,623 No...Meena... 3419 04:31:53,958 --> 04:31:56,449 l took out the Car and... ...that young lady... 3420 04:31:58,396 --> 04:31:58,953 ....l hit her!! 3421 04:32:05,436 --> 04:32:06,630 This sin will not leave me that simply! 3422 04:32:12,276 --> 04:32:13,208 What have l done? 3423 04:32:15,079 --> 04:32:15,943 Nothing will happen to her? 3424 04:32:16,914 --> 04:32:18,040 Everything happened because of me! 3425 04:32:18,916 --> 04:32:19,473 She'll survive! 3426 04:32:22,586 --> 04:32:25,555 lf she survives,it'll be for your goodness! 3427 04:32:47,812 --> 04:32:54,411 She is your life!your wife will not go leaving you alone! 3428 04:33:34,391 --> 04:33:35,915 Why are you not walking up? are you scared of fighting again? 3429 04:33:40,998 --> 04:33:41,794 Wake up! 3430 04:33:46,737 --> 04:33:47,203 Outside a Husband.... 3431 04:33:48,506 --> 04:33:50,474 ....Tell's a wife who has come after mangling a woman me her Car! 3432 04:33:50,975 --> 04:33:52,636 ....Don't worry,l'll look after everything! 3433 04:33:56,714 --> 04:33:57,442 l have now,understood!!! 3434 04:34:04,488 --> 04:34:05,819 ln future,there'll never be a fight between us! 3435 04:34:15,699 --> 04:34:16,222 Wake up!... 3436 04:34:25,843 --> 04:34:27,174 While loving you,l was always with you chasing.... 3437 04:34:29,346 --> 04:34:30,074 ..That...that is not `LOVE'!!! 3438 04:34:42,660 --> 04:34:47,324 The way l roamed streets searching for you...that is... 3439 04:34:52,736 --> 04:34:53,430 Shakthi! wake up! 3440 04:34:56,540 --> 04:34:57,302 Shakthi!...Please wake up! 3441 04:34:59,677 --> 04:35:03,238 Wake up...wake up... Shakthi wake up! 3442 04:35:10,487 --> 04:35:11,545 Shakthi,don't be angry on me! 3443 04:35:19,029 --> 04:35:20,257 l can't live without you! 3444 04:35:27,504 --> 04:35:28,368 Please,surive! 3445 04:37:08,639 --> 04:37:09,230 Got scared? 3446 04:37:11,675 --> 04:37:12,334 l lost my life! 3447 04:37:18,916 --> 04:37:19,780 lf you lose your wife... 3448 04:37:25,522 --> 04:37:28,252 lf you lose your wife,are you planning to live happily? 3449 04:37:47,111 --> 04:37:48,442 Will you do anything for me? 3450 04:37:55,219 --> 04:37:56,345 Will you jump out of the running train for me? 3451 04:38:03,794 --> 04:38:04,726 What do you mean by it? 3452 04:38:11,268 --> 04:38:11,666 l don't know!! 3453 04:38:14,304 --> 04:38:15,293 ...But l love you! 3454 04:38:16,607 --> 04:38:26,243 ...My pride has been destroyedl... my pride has been destroyedl 3455 04:38:33,123 --> 04:38:40,154 My friend...my friendl.. my secret friendl 3456 04:38:42,199 --> 04:38:49,435 Listen to my small, small wishesl 3457 04:38:50,707 --> 04:38:58,045 Depthness...this some depthnessll embrace...this same embrace 3458 04:38:59,950 --> 04:39:09,621 l want it till the end of life l want it till the end of lifel 3459 04:39:09,993 --> 04:39:17,126 My friend...My friendl my secret friendll 3460 04:39:54,037 --> 04:40:01,842 You tresspass little thingsl and make my plant bloom with flowersl 3461 04:40:03,413 --> 04:40:11,582 Make the flowers blooms,and like a flower plucking devoteelslowly... 3462 04:40:12,189 --> 04:40:15,625 While l am sleeping you'll nip my nailsl 3463 04:40:17,060 --> 04:40:20,689 you'll sleep soundlessly 3464 04:40:21,865 --> 04:40:28,862 You should stay near me and massage with olive oil and do service to mel 3465 04:40:31,241 --> 04:40:38,044 When you cry,if it makes me also cry l need your fingers to wipe my tearsl 253251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.