All language subtitles for 8+6Game.of.thrones.S08E06.MEMENTO-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,434 --> 00:00:03,934 TYRION LANNISTER: Cersei's followers will abandon her 2 00:00:04,017 --> 00:00:05,309 if they know the war is lost. 3 00:00:05,518 --> 00:00:06,726 Give them that chance. 4 00:00:07,934 --> 00:00:09,100 If the city surrenders, 5 00:00:09,184 --> 00:00:10,850 they will ring the bells and raise the gates. 6 00:00:14,684 --> 00:00:16,850 (BELLS RING) 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,768 (PANTING) 8 00:00:19,934 --> 00:00:22,726 (RINGING INTENSIFIES) 9 00:00:28,892 --> 00:00:31,892 (DISTANT SCREAMING) 10 00:00:39,975 --> 00:00:41,892 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 11 00:00:56,892 --> 00:00:59,934 [♪♪♪] 12 00:04:46,351 --> 00:04:47,892 I'll find you later. 13 00:04:50,601 --> 00:04:51,643 It's not safe. 14 00:04:55,100 --> 00:04:56,809 Let me send some men with you. 15 00:05:00,809 --> 00:05:02,142 I'm going alone. 16 00:05:48,017 --> 00:05:50,059 In the name of the one true queen, 17 00:05:50,142 --> 00:05:51,434 Daenerys Targaryen, 18 00:05:52,559 --> 00:05:54,226 I sentence you to die. 19 00:05:55,226 --> 00:05:56,559 JON: Grey Worm! 20 00:06:03,601 --> 00:06:05,309 It's over. 21 00:06:05,392 --> 00:06:06,768 These men are prisoners. 22 00:06:06,850 --> 00:06:09,476 It is not over until the queen's enemies are defeated. 23 00:06:09,559 --> 00:06:11,726 How much more defeated do you want them to be? 24 00:06:11,809 --> 00:06:13,892 -They're on their knees. -They are breathing. 25 00:06:15,059 --> 00:06:17,017 Look around you, friend. We won. 26 00:06:17,100 --> 00:06:19,434 I obey my queen's commands, not yours. 27 00:06:19,518 --> 00:06:21,809 JON: And what are the queen's commands? 28 00:06:23,100 --> 00:06:26,267 "Kill all who follow Cersei Lannister." 29 00:06:27,184 --> 00:06:28,559 These are free men. 30 00:06:29,518 --> 00:06:31,601 They chose to fight for her. 31 00:06:34,267 --> 00:06:36,768 DAVOS: Easy, men. Easy! Easy. 32 00:06:46,726 --> 00:06:47,684 Jon. 33 00:06:50,392 --> 00:06:52,601 We should speak with the queen. 34 00:07:17,392 --> 00:07:18,392 [GRUNTS SOFTLY] 35 00:10:03,392 --> 00:10:06,351 [♪♪♪] 36 00:10:11,559 --> 00:10:13,518 [PANTING SOFTLY] 37 00:10:29,017 --> 00:10:31,975 [♪♪♪] 38 00:10:45,059 --> 00:10:47,017 [CRYING] 39 00:10:56,850 --> 00:10:57,892 [SNIFFLES] 40 00:11:51,059 --> 00:11:53,142 [DOTHRAKI SHOUTING INDISTINCTLY] 41 00:11:55,476 --> 00:11:57,434 [HORSES NEIGHING] 42 00:12:06,559 --> 00:12:08,100 Hyah! 43 00:12:21,768 --> 00:12:24,768 [♪♪♪] 44 00:13:17,351 --> 00:13:19,309 [DROGON ROARS] 45 00:13:22,809 --> 00:13:24,518 [SIGHS] 46 00:13:24,601 --> 00:13:27,059 [DROGON ROARING] [DOTHRAKI CHEERING] 47 00:14:02,434 --> 00:14:05,392 [♪♪♪] 48 00:14:26,476 --> 00:14:28,226 [CHEERING WILDLY] 49 00:14:30,601 --> 00:14:32,726 [IN DOTHRAKI] 50 00:14:48,892 --> 00:14:50,892 [DOTHRAKI CHEERING] 51 00:15:09,059 --> 00:15:10,768 [ROARING] 52 00:15:23,768 --> 00:15:24,850 Torgo Nudho. 53 00:15:26,934 --> 00:15:30,809 [IN VALYRIAN] 54 00:15:47,100 --> 00:15:49,392 [SPEARS THUMPING] 55 00:16:27,850 --> 00:16:29,518 [SPEARS THUMPING] 56 00:16:51,059 --> 00:16:52,850 [DROGON ROARS] 57 00:16:56,850 --> 00:16:58,184 [DROGON ROARS] 58 00:17:03,850 --> 00:17:05,809 [DOTHRAKI CHEERING] 59 00:17:09,476 --> 00:17:12,434 [♪♪♪] 60 00:17:17,892 --> 00:17:18,934 [SIGHS] 61 00:17:46,518 --> 00:17:49,476 [♪♪♪] 62 00:18:01,267 --> 00:18:03,601 [DROGON ROARS] 63 00:18:06,768 --> 00:18:08,601 [IN ENGLISH] You freed your brother. 64 00:18:10,017 --> 00:18:11,768 You committed treason. 65 00:18:13,267 --> 00:18:15,601 I freed my brother. 66 00:18:18,351 --> 00:18:20,850 And you slaughtered a city. 67 00:19:01,392 --> 00:19:03,684 [IN VALYRIAN] 68 00:19:07,809 --> 00:19:10,768 [♪♪♪] 69 00:20:14,892 --> 00:20:16,892 What are you doing here? 70 00:20:19,601 --> 00:20:22,476 Hey, what happened? 71 00:20:22,559 --> 00:20:24,309 I came to kill Cersei. 72 00:20:25,726 --> 00:20:27,434 Your queen got there first. 73 00:20:29,142 --> 00:20:30,434 [SIGHS] 74 00:20:31,934 --> 00:20:33,975 JON: She's everyone's queen now. 75 00:20:34,059 --> 00:20:36,601 Try telling Sansa. 76 00:20:43,434 --> 00:20:45,100 Wait for me outside the city gates. 77 00:20:45,184 --> 00:20:46,934 -I'll come find you. -Jon. 78 00:20:49,100 --> 00:20:50,476 She knows who you are. 79 00:20:51,768 --> 00:20:53,100 Who you really are. 80 00:20:53,184 --> 00:20:55,601 You'll always be a threat to her. 81 00:20:58,142 --> 00:21:00,684 And I know a killer when I see one. 82 00:21:27,518 --> 00:21:29,142 [DOOR CLOSES] 83 00:21:33,100 --> 00:21:34,850 Did you bring any wine? 84 00:21:36,100 --> 00:21:37,142 No. 85 00:21:38,768 --> 00:21:40,267 Ah... 86 00:21:40,351 --> 00:21:41,309 Well... 87 00:21:43,267 --> 00:21:45,476 thank you for coming to see me. 88 00:21:46,768 --> 00:21:49,809 Our queen doesn't keep prisoners for long. 89 00:21:51,309 --> 00:21:54,392 I suppose there's a crude kind of justice. 90 00:21:56,184 --> 00:22:00,059 I betrayed my closest friend and watched him burn. 91 00:22:00,142 --> 00:22:03,267 Now Varys's ashes can tell my ashes: 92 00:22:03,351 --> 00:22:05,850 "See, I told you." 93 00:22:10,518 --> 00:22:12,476 It just occurred to me. 94 00:22:12,559 --> 00:22:14,184 I'm talking to the only man alive 95 00:22:14,267 --> 00:22:16,226 who knows where I'm going. 96 00:22:16,309 --> 00:22:17,643 [SIGHS] 97 00:22:17,726 --> 00:22:20,017 So is there life after death? 98 00:22:23,351 --> 00:22:24,850 Not that I've seen. 99 00:22:26,100 --> 00:22:28,392 I should be thankful. 100 00:22:28,476 --> 00:22:31,351 Oblivion is the best I could hope for. 101 00:22:32,684 --> 00:22:34,768 I strangled my lover. 102 00:22:34,850 --> 00:22:37,100 I shot my own father with a crossbow. 103 00:22:37,184 --> 00:22:38,309 I betrayed my queen. 104 00:22:38,392 --> 00:22:39,892 -You didn't. -I did. 105 00:22:41,726 --> 00:22:42,768 And I'd do it again, 106 00:22:42,850 --> 00:22:45,059 now that I've seen what I've seen. 107 00:22:46,392 --> 00:22:48,392 I chose my fate. 108 00:22:48,476 --> 00:22:51,267 The people of King's Landing did not. 109 00:22:53,559 --> 00:22:55,768 I can't justify what happened. 110 00:22:57,476 --> 00:22:58,559 I won't try. 111 00:23:01,850 --> 00:23:04,643 -But the war is over now. -Is it? 112 00:23:06,975 --> 00:23:09,934 When you heard her talking to her soldiers, 113 00:23:10,017 --> 00:23:13,142 did she sound like someone who's done fighting? 114 00:23:21,434 --> 00:23:24,267 She liberated the people of Slaver's Bay. 115 00:23:24,351 --> 00:23:27,476 She liberated the people of King's Landing. 116 00:23:27,559 --> 00:23:29,351 And she'll go on liberating 117 00:23:29,434 --> 00:23:32,518 until the people of the world are free... 118 00:23:32,601 --> 00:23:33,934 and she rules them all. 119 00:23:34,017 --> 00:23:37,351 And you've been by her side, counseling her. 120 00:23:37,434 --> 00:23:38,809 Until today. 121 00:23:40,351 --> 00:23:41,601 [SOFTLY] Until today. 122 00:23:45,267 --> 00:23:47,184 Varys was right. 123 00:23:47,267 --> 00:23:49,142 I was wrong. 124 00:23:49,226 --> 00:23:52,059 It was vanity to think I could guide her. 125 00:23:52,142 --> 00:23:54,392 Our queen's nature is fire and blood. 126 00:23:54,476 --> 00:23:57,059 You think our house words are stamped on our bodies 127 00:23:57,142 --> 00:23:59,226 when we're born and that's who we are? 128 00:23:59,309 --> 00:24:01,643 Then I'd be fire and blood too. 129 00:24:03,226 --> 00:24:04,351 She's not her father, 130 00:24:04,434 --> 00:24:05,975 no more than you're Tywin Lannister. 131 00:24:06,059 --> 00:24:11,392 My father was an evil man. My sister was an evil woman. 132 00:24:11,476 --> 00:24:12,768 Pile up all the bodies 133 00:24:12,850 --> 00:24:14,850 of all the people they ever killed, 134 00:24:14,934 --> 00:24:16,392 there still won't be half as many 135 00:24:16,476 --> 00:24:19,226 as our beautiful queen slaughtered in a single day. 136 00:24:19,309 --> 00:24:20,559 Cersei left her no choice. 137 00:24:20,643 --> 00:24:22,017 The moment the gates fell, 138 00:24:22,100 --> 00:24:23,142 the battle was over. 139 00:24:23,226 --> 00:24:25,226 She saw her friend beheaded. 140 00:24:25,309 --> 00:24:27,142 She saw her dragon shot out of the sky. 141 00:24:27,226 --> 00:24:29,059 And she burned down a city for it. 142 00:24:29,142 --> 00:24:31,643 Ah, it's easy to judge when you're standing 143 00:24:31,726 --> 00:24:32,892 far from the battlefield. 144 00:24:32,975 --> 00:24:34,643 Would you have done it? 145 00:24:36,226 --> 00:24:37,476 What? 146 00:24:38,975 --> 00:24:41,643 You've been up there, on a dragon's back. 147 00:24:41,726 --> 00:24:43,017 You've had that power. 148 00:24:43,100 --> 00:24:44,934 Would you have burned the city down? 149 00:24:48,850 --> 00:24:50,934 -I don't know. -[SCOFFS] 150 00:24:51,017 --> 00:24:52,434 Yes, you do. 151 00:24:54,476 --> 00:24:57,518 You won't say because you don't want to betray her... 152 00:24:59,392 --> 00:25:00,726 but you know. 153 00:25:09,059 --> 00:25:11,267 What's it matter what I'd do? 154 00:25:11,351 --> 00:25:14,518 It matters more than anything. 155 00:25:18,809 --> 00:25:21,559 When she murdered the slavers of Astapor, 156 00:25:22,892 --> 00:25:25,142 I'm sure no one but the slavers complained. 157 00:25:25,226 --> 00:25:27,100 After all, they were evil men. 158 00:25:27,184 --> 00:25:28,726 [SIGHS] 159 00:25:28,809 --> 00:25:32,643 When she crucified hundreds of Meereenese nobles, 160 00:25:32,726 --> 00:25:33,684 who could argue? 161 00:25:33,768 --> 00:25:35,267 They were evil men. 162 00:25:36,518 --> 00:25:40,100 The Dothraki khals she burned alive? 163 00:25:40,184 --> 00:25:42,768 They would have done worse to her. 164 00:25:44,226 --> 00:25:48,434 Everywhere she goes, evil men die 165 00:25:48,518 --> 00:25:50,643 and we cheer her for it. 166 00:25:52,017 --> 00:25:53,351 And she grows more powerful 167 00:25:53,434 --> 00:25:56,975 and more sure that she is good and right. 168 00:26:02,392 --> 00:26:03,684 She believes her destiny 169 00:26:03,768 --> 00:26:07,059 is to build a better world for everyone. 170 00:26:07,142 --> 00:26:08,601 If you believed that... 171 00:26:10,226 --> 00:26:11,434 if you truly believed it, 172 00:26:11,518 --> 00:26:12,684 wouldn't you kill 173 00:26:12,768 --> 00:26:15,518 whoever stood between you and paradise? 174 00:26:32,267 --> 00:26:34,142 [JON INHALES DEEPLY] 175 00:26:46,975 --> 00:26:49,142 I know you love her. 176 00:26:54,392 --> 00:26:56,309 I love her too. 177 00:26:59,975 --> 00:27:03,643 Not as successfully as you. 178 00:27:06,309 --> 00:27:10,809 But I believed in her with all my heart. 179 00:27:18,559 --> 00:27:21,975 Love is more powerful than reason. 180 00:27:23,684 --> 00:27:24,559 [SNIFFLES] 181 00:27:24,643 --> 00:27:26,726 We all know that. 182 00:27:26,809 --> 00:27:28,518 Look at my brother. 183 00:27:33,601 --> 00:27:35,892 "Love is the death of duty." 184 00:27:40,309 --> 00:27:41,518 [SNIFFLES] 185 00:27:41,601 --> 00:27:43,684 You just came up with that? 186 00:27:49,100 --> 00:27:52,518 Maester Aemon said it a long time ago. 187 00:27:57,601 --> 00:28:02,100 Sometimes duty is the death of love. 188 00:28:03,017 --> 00:28:04,518 [SNIFFLES] 189 00:28:07,518 --> 00:28:11,643 You are the shield that guards the realms of men. 190 00:28:11,726 --> 00:28:14,142 And you've always tried to do the right thing. 191 00:28:14,226 --> 00:28:15,892 No matter the cost, 192 00:28:16,892 --> 00:28:19,226 you've tried to protect people. 193 00:28:21,392 --> 00:28:24,559 Who is the greatest threat to the people now? 194 00:28:32,100 --> 00:28:34,726 It's a terrible thing I'm asking. 195 00:28:36,100 --> 00:28:38,142 It's also the right thing. 196 00:28:40,434 --> 00:28:43,892 Do you think I'm the last man she'll execute? 197 00:28:45,892 --> 00:28:47,142 Who is more dangerous 198 00:28:47,226 --> 00:28:50,601 than the rightful heir to the Iron Throne? 199 00:28:52,226 --> 00:28:53,643 [EXHALES SHAKILY] 200 00:29:03,601 --> 00:29:06,434 That's her decision. She is the queen. 201 00:29:15,184 --> 00:29:17,142 I'm sorry it came to this. 202 00:29:25,267 --> 00:29:27,434 [KNOCKS ON DOOR] 203 00:29:29,017 --> 00:29:30,809 And your sisters? 204 00:29:32,809 --> 00:29:35,684 Do you see them bending the knee? 205 00:29:37,100 --> 00:29:39,226 [FOOTSTEPS APPROACHING] 206 00:29:39,309 --> 00:29:41,059 My sisters will be loyal to the throne. 207 00:29:41,142 --> 00:29:44,892 Why do you think Sansa told me the truth about you? 208 00:29:44,975 --> 00:29:47,059 Because she doesn't want Dany to be queen. 209 00:29:47,142 --> 00:29:50,059 -She doesn't get to choose. -No. 210 00:29:50,142 --> 00:29:51,476 But you do. 211 00:29:51,559 --> 00:29:53,017 [KEY RATTLING] 212 00:29:53,100 --> 00:29:54,975 And you have to choose now. 213 00:30:06,559 --> 00:30:09,518 [♪♪♪] 214 00:30:56,059 --> 00:30:57,601 [GROWLS SOFTLY] 215 00:31:59,100 --> 00:32:02,100 [WOMAN VOCALIZING] 216 00:32:39,518 --> 00:32:42,476 [♪♪♪] 217 00:33:12,892 --> 00:33:15,267 [♪♪♪] 218 00:33:55,267 --> 00:33:57,809 When I was a girl, my brother told me it was made 219 00:33:57,892 --> 00:34:01,392 with 1000 swords from Aegon's fallen enemies. 220 00:34:04,267 --> 00:34:06,100 What do 1000 swords look like 221 00:34:06,184 --> 00:34:08,934 in the mind of a little girl who can't count to 20? 222 00:34:10,351 --> 00:34:14,184 I imagined a mountain of swords too high to climb. 223 00:34:14,267 --> 00:34:15,684 So many fallen enemies, 224 00:34:15,768 --> 00:34:17,975 you could only see the soles of Aegon's feet. 225 00:34:18,059 --> 00:34:19,226 JON: I saw them executing 226 00:34:19,309 --> 00:34:21,226 Lannister prisoners in the street. 227 00:34:22,518 --> 00:34:24,850 They said they were acting on your orders. 228 00:34:24,934 --> 00:34:28,142 -It was necessary. -Necessary? 229 00:34:28,226 --> 00:34:30,017 Have you been down there? 230 00:34:30,100 --> 00:34:31,351 Have you seen? 231 00:34:31,434 --> 00:34:34,184 Children, little children, burned! 232 00:34:36,975 --> 00:34:39,601 I tried to make peace with Cersei. 233 00:34:40,934 --> 00:34:44,476 She used their innocence as a weapon against me. 234 00:34:44,559 --> 00:34:46,351 She thought it would cripple me. 235 00:34:46,434 --> 00:34:48,100 And Tyrion? 236 00:34:51,434 --> 00:34:55,059 He conspired behind my back with my enemies. 237 00:34:55,142 --> 00:34:57,975 How have you treated people who've done the same to you, 238 00:34:58,059 --> 00:35:00,601 even when it broke your heart? 239 00:35:03,100 --> 00:35:04,643 Forgive him. 240 00:35:06,975 --> 00:35:08,684 -I can't. -You can. 241 00:35:10,309 --> 00:35:11,601 You can forgive all of them, 242 00:35:11,684 --> 00:35:14,392 make them see they made a mistake. 243 00:35:14,476 --> 00:35:16,309 Make them understand. 244 00:35:20,975 --> 00:35:22,975 Please, Dany. 245 00:35:26,184 --> 00:35:28,809 We can't hide behind small mercies. 246 00:35:30,142 --> 00:35:32,184 The world we need 247 00:35:32,267 --> 00:35:35,017 won't be built by men loyal to the world we have. 248 00:35:35,100 --> 00:35:39,100 The world we need is a world of mercy. It has to be. 249 00:35:39,184 --> 00:35:40,726 And it will be. 250 00:35:43,559 --> 00:35:48,518 It's not easy to see something that's never been before. 251 00:35:48,601 --> 00:35:50,975 [♪♪♪] 252 00:35:51,059 --> 00:35:52,850 A good world. 253 00:35:53,850 --> 00:35:55,518 How do you know? 254 00:35:57,392 --> 00:35:59,601 How do you know it'll be good? 255 00:35:59,684 --> 00:36:01,434 Because I know what is good. 256 00:36:02,809 --> 00:36:04,017 And so do you. 257 00:36:04,100 --> 00:36:06,434 -I don't. -You do. 258 00:36:06,518 --> 00:36:09,184 You do. You've always known. 259 00:36:12,017 --> 00:36:13,850 What about everyone else? 260 00:36:15,684 --> 00:36:19,017 All the other people who think they know what's good. 261 00:36:21,184 --> 00:36:23,351 They don't get to choose. 262 00:36:29,142 --> 00:36:30,309 Be with me. 263 00:36:31,892 --> 00:36:34,017 Build the new world with me. 264 00:36:34,100 --> 00:36:36,476 This is our reason. 265 00:36:36,559 --> 00:36:38,059 It has been from the beginning, 266 00:36:38,142 --> 00:36:41,309 since you were a little boy with a bastard's name 267 00:36:41,392 --> 00:36:44,892 and I was a little girl who couldn't count to 20. 268 00:36:45,726 --> 00:36:47,559 We do it together. 269 00:36:49,684 --> 00:36:52,809 [SOFTLY] We break the wheel together. 270 00:36:55,726 --> 00:36:57,392 You are my queen. 271 00:36:58,768 --> 00:37:01,643 Now, and always. 272 00:37:03,518 --> 00:37:06,476 [♪♪♪] 273 00:37:11,518 --> 00:37:13,142 [GRUNTS] 274 00:37:15,601 --> 00:37:17,601 [BOTH PANTING] 275 00:37:26,476 --> 00:37:28,434 [GASPING SOFTLY] 276 00:37:34,601 --> 00:37:35,684 [EXHALES] 277 00:37:39,351 --> 00:37:40,809 [EXHALES SHARPLY] 278 00:37:45,184 --> 00:37:46,809 [CRYING] 279 00:37:48,518 --> 00:37:51,518 [♪♪♪] 280 00:37:58,226 --> 00:38:00,184 [DROGON GROWLING] 281 00:38:09,476 --> 00:38:11,476 [DROGON ROARING] 282 00:38:41,226 --> 00:38:44,184 [♪♪♪] 283 00:39:03,392 --> 00:39:05,351 [GROWLING] 284 00:39:14,142 --> 00:39:15,434 [SNIFFS] 285 00:39:32,850 --> 00:39:34,892 [GROWLING] 286 00:39:41,392 --> 00:39:43,392 [ROARING] 287 00:40:20,768 --> 00:40:23,142 [♪♪♪] 288 00:41:06,434 --> 00:41:09,392 [♪♪♪] 289 00:41:49,184 --> 00:41:51,184 [WINGS FLAPPING] 290 00:43:02,267 --> 00:43:05,267 [FOOTSTEPS APPROACHING] 291 00:44:23,892 --> 00:44:25,351 Where's Jon? 292 00:44:25,434 --> 00:44:28,518 -He is our prisoner. SANSA: So is Lord Tyrion. 293 00:44:28,601 --> 00:44:30,850 They were both to be brought to this gathering. 294 00:44:30,934 --> 00:44:33,643 We will decide what we do with our prisoners. 295 00:44:33,726 --> 00:44:35,100 This is our city now. 296 00:44:35,184 --> 00:44:37,601 If you look outside the walls of your city, 297 00:44:37,684 --> 00:44:39,267 you'll find thousands of Northmen 298 00:44:39,351 --> 00:44:41,975 who will explain to you why harming Jon Snow 299 00:44:42,059 --> 00:44:43,726 is not in your interest. 300 00:44:43,809 --> 00:44:45,768 And you will find thousands of Unsullied 301 00:44:45,850 --> 00:44:47,017 who believe that it is. 302 00:44:47,100 --> 00:44:49,809 Some of you may be quick to forgive. 303 00:44:49,892 --> 00:44:51,975 The Ironborn are not. 304 00:44:52,059 --> 00:44:53,975 I swore to follow Daenerys Targaryen. 305 00:44:54,059 --> 00:44:55,809 You swore to follow a tyrant. 306 00:44:55,892 --> 00:44:57,684 She freed us from a tyrant. 307 00:44:57,768 --> 00:44:59,226 Cersei is gone because of her, 308 00:44:59,309 --> 00:45:01,643 and Jon Snow put a knife in her heart. 309 00:45:01,726 --> 00:45:03,975 Let the Unsullied give him what he deserves. 310 00:45:04,059 --> 00:45:06,017 Say another word about killing my brother 311 00:45:06,100 --> 00:45:07,392 and I'll cut your throat. 312 00:45:07,476 --> 00:45:08,892 Friends, please. 313 00:45:10,892 --> 00:45:14,100 We've been cutting each other's throats long enough. 314 00:45:14,184 --> 00:45:16,975 Torgo Nudho. Am I saying that properly? 315 00:45:20,518 --> 00:45:22,142 If it weren't for you and your men, 316 00:45:22,226 --> 00:45:24,643 we would've lost the war with the dead. 317 00:45:24,726 --> 00:45:27,309 This country owes you a debt it can never repay, 318 00:45:27,392 --> 00:45:29,017 but let us try. 319 00:45:29,100 --> 00:45:31,142 There is land in the Reach. 320 00:45:31,226 --> 00:45:32,476 Good land. 321 00:45:32,559 --> 00:45:35,100 The people that used to live there are gone. 322 00:45:35,184 --> 00:45:37,184 Make it your own. Start your own house 323 00:45:37,267 --> 00:45:39,726 with the Unsullied as your bannermen. 324 00:45:39,809 --> 00:45:41,684 We've had enough war. 325 00:45:41,768 --> 00:45:44,017 Thousands of you, thousands of them. 326 00:45:44,100 --> 00:45:46,017 You know how it ends. 327 00:45:46,100 --> 00:45:47,809 We need to find a better way. 328 00:45:47,892 --> 00:45:50,351 We do not need payment. 329 00:45:50,434 --> 00:45:51,934 We need justice. 330 00:45:53,142 --> 00:45:54,934 Jon Snow cannot go free. 331 00:45:58,184 --> 00:45:59,850 It's not for you to decide. 332 00:45:59,934 --> 00:46:01,434 You are not here to speak! 333 00:46:02,684 --> 00:46:05,017 Everyone has heard enough words from you. 334 00:46:07,100 --> 00:46:08,934 You're right. 335 00:46:09,017 --> 00:46:11,643 And no one's any better for it. 336 00:46:12,975 --> 00:46:15,142 But it's not for you to decide. 337 00:46:16,809 --> 00:46:19,059 Jon committed his crime here. 338 00:46:19,142 --> 00:46:22,643 His fate is for our king to decide. 339 00:46:22,726 --> 00:46:24,017 Or our queen. 340 00:46:24,100 --> 00:46:26,309 We don't have a king or queen. 341 00:46:27,643 --> 00:46:30,643 You're the most powerful people in Westeros. 342 00:46:33,017 --> 00:46:34,643 Choose one. 343 00:46:44,267 --> 00:46:45,809 Make your choice, then. 344 00:47:08,518 --> 00:47:10,100 My lords and ladies... 345 00:47:10,184 --> 00:47:11,392 [CLEARS THROAT] 346 00:47:13,518 --> 00:47:18,100 I suppose this is the most important moment of our lives. 347 00:47:18,184 --> 00:47:20,434 What we decide today will reverberate 348 00:47:20,518 --> 00:47:22,226 through the annals of history. 349 00:47:22,309 --> 00:47:24,267 I stand before you 350 00:47:24,351 --> 00:47:27,351 as one of the senior lords in the country. 351 00:47:28,226 --> 00:47:30,017 A veteran of two wars. 352 00:47:31,184 --> 00:47:32,726 And I like to think my experience 353 00:47:32,809 --> 00:47:36,643 has led to some small skill in statecraft 354 00:47:36,726 --> 00:47:38,142 -and underst-- SANSA: Uncle? 355 00:47:41,059 --> 00:47:42,059 Please sit. 356 00:47:43,601 --> 00:47:44,975 [SCOFFS] 357 00:47:47,267 --> 00:47:48,768 [CLEARS THROAT SOFTLY] 358 00:48:02,601 --> 00:48:03,892 [STUMBLES] 359 00:48:10,476 --> 00:48:11,975 [SIGHS] 360 00:48:14,017 --> 00:48:16,434 Well, we have to choose someone. 361 00:48:16,518 --> 00:48:17,768 Um, ahem... 362 00:48:17,850 --> 00:48:19,643 Why just us? 363 00:48:23,768 --> 00:48:24,934 Um-- 364 00:48:26,684 --> 00:48:29,017 We represent all the great houses, 365 00:48:29,100 --> 00:48:30,392 but whomever we choose, 366 00:48:30,476 --> 00:48:33,768 they won't just rule over lords and ladies. 367 00:48:33,850 --> 00:48:37,184 Maybe the decision about what's best for everyone 368 00:48:37,267 --> 00:48:38,434 should be left to... 369 00:48:39,601 --> 00:48:42,309 well, everyone. 370 00:48:51,850 --> 00:48:54,017 [ALL LAUGHING] 371 00:48:55,809 --> 00:48:58,726 Maybe we should give the dogs a vote as well. 372 00:48:58,809 --> 00:49:00,309 I'll ask my horse. 373 00:49:09,476 --> 00:49:12,059 I suppose you want the crown. 374 00:49:12,142 --> 00:49:13,559 Me? 375 00:49:14,142 --> 00:49:15,643 The Imp? 376 00:49:17,267 --> 00:49:19,643 Half the people hate me for serving Daenerys, 377 00:49:19,726 --> 00:49:21,850 the other half hate me for betraying her. 378 00:49:23,809 --> 00:49:27,309 -Can't think of a worse choice. -Who, then? 379 00:49:33,809 --> 00:49:38,017 I've had nothing to do but think these past few weeks. 380 00:49:39,726 --> 00:49:42,100 About our bloody history. 381 00:49:43,518 --> 00:49:45,726 About the mistakes we've made. 382 00:49:56,684 --> 00:49:59,017 What unites people? 383 00:50:01,392 --> 00:50:02,850 Armies? 384 00:50:04,392 --> 00:50:05,768 Gold? 385 00:50:08,059 --> 00:50:09,850 Flags? 386 00:50:16,559 --> 00:50:18,184 Stories. 387 00:50:20,059 --> 00:50:22,267 There's nothing in the world more powerful 388 00:50:22,351 --> 00:50:23,559 than a good story. 389 00:50:25,892 --> 00:50:27,559 Nothing can stop it. 390 00:50:28,892 --> 00:50:30,768 No enemy can defeat it. 391 00:50:32,518 --> 00:50:34,142 And who has a better story... 392 00:50:35,434 --> 00:50:37,100 than Bran the Broken? 393 00:50:40,975 --> 00:50:44,226 The boy who fell from a high tower and lived. 394 00:50:45,726 --> 00:50:49,809 He knew he'd never walk again, so he learned to fly. 395 00:50:50,975 --> 00:50:53,392 He crossed beyond the Wall, 396 00:50:53,476 --> 00:50:54,975 a crippled boy, 397 00:50:55,059 --> 00:50:57,768 and became the Three-Eyed Raven. 398 00:51:00,142 --> 00:51:02,142 He is our memory, 399 00:51:02,226 --> 00:51:04,892 the keeper of all our stories. 400 00:51:04,975 --> 00:51:09,434 The wars, weddings, births, massacres, famines. 401 00:51:09,518 --> 00:51:11,434 Our triumphs, 402 00:51:11,518 --> 00:51:14,059 mm, our defeats, 403 00:51:14,142 --> 00:51:15,267 our past. 404 00:51:17,142 --> 00:51:19,934 Who better to lead us into the future? 405 00:51:22,934 --> 00:51:26,726 Bran has no interest in ruling and he can't father children. 406 00:51:26,809 --> 00:51:28,017 Good. 407 00:51:28,100 --> 00:51:30,601 Sons of kings can be cruel and stupid, 408 00:51:30,684 --> 00:51:32,100 as you well know. 409 00:51:33,142 --> 00:51:35,100 His will never torment us. 410 00:51:39,184 --> 00:51:42,476 That is the wheel our queen wanted to break. 411 00:51:42,559 --> 00:51:45,809 [♪♪♪] 412 00:51:49,643 --> 00:51:52,726 From now on, rulers will not be born. 413 00:51:52,809 --> 00:51:55,643 They will be chosen on this spot 414 00:51:55,726 --> 00:51:58,726 by the lords and ladies of Westeros... 415 00:51:58,809 --> 00:52:00,975 to serve the realm. 416 00:52:09,017 --> 00:52:11,017 I know you don't want it. 417 00:52:12,226 --> 00:52:15,809 I know you don't care about power. 418 00:52:17,892 --> 00:52:21,850 But I ask you now, if we choose you... 419 00:52:23,434 --> 00:52:24,892 will you wear the crown? 420 00:52:26,559 --> 00:52:29,643 Will you lead the Seven Kingdoms to the best of your abilities 421 00:52:29,726 --> 00:52:32,518 from this day until your last day? 422 00:52:38,184 --> 00:52:41,100 Why do you think I came all this way? 423 00:52:47,684 --> 00:52:49,850 To Brandon of House Stark... 424 00:52:51,309 --> 00:52:52,518 I say aye. 425 00:52:52,601 --> 00:52:54,684 [♪♪♪] 426 00:53:04,142 --> 00:53:05,184 SAMWELL: Aye. 427 00:53:11,892 --> 00:53:12,892 Aye. 428 00:53:14,184 --> 00:53:15,142 Aye. 429 00:53:18,226 --> 00:53:19,309 MAN 1: Aye. 430 00:53:22,184 --> 00:53:23,142 Aye. 431 00:53:27,768 --> 00:53:29,476 Aye. 432 00:53:29,559 --> 00:53:31,142 MAN 2: Aye. 433 00:53:31,226 --> 00:53:32,476 YARA: Aye. 434 00:53:32,559 --> 00:53:34,601 MAN 3: Aye. MAN 4: Aye. 435 00:53:34,684 --> 00:53:35,643 Aye. 436 00:53:37,559 --> 00:53:40,226 I'm not sure I get a vote, but aye. 437 00:53:42,351 --> 00:53:43,309 Aye. 438 00:53:54,476 --> 00:53:56,768 I love you, little brother. I always will. 439 00:53:56,850 --> 00:53:58,601 You'll be a good king. 440 00:53:59,850 --> 00:54:02,142 But tens of thousands of Northmen 441 00:54:02,226 --> 00:54:05,017 fell in the Great War defending all of Westeros. 442 00:54:05,100 --> 00:54:07,100 And those who survived have seen too much 443 00:54:07,184 --> 00:54:10,100 and fought too hard ever to kneel again. 444 00:54:12,809 --> 00:54:16,309 The North will remain an independent kingdom, 445 00:54:16,392 --> 00:54:18,434 as it was for thousands of years. 446 00:54:29,267 --> 00:54:32,476 [♪♪♪] 447 00:54:43,559 --> 00:54:46,392 All hail Bran the Broken, 448 00:54:46,476 --> 00:54:47,601 First of His Name, 449 00:54:47,684 --> 00:54:50,892 King of the Andals and the First Men, 450 00:54:50,975 --> 00:54:55,684 Lord of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 451 00:54:58,476 --> 00:55:01,476 ALL: All hail Bran the Broken! 452 00:55:01,559 --> 00:55:04,518 [♪♪♪] 453 00:55:13,309 --> 00:55:15,100 BRAN: Lord Tyrion... 454 00:55:16,518 --> 00:55:18,309 you will be my Hand. 455 00:55:18,392 --> 00:55:20,100 N-- 456 00:55:20,184 --> 00:55:23,434 No, Your Grace, I don't want it. 457 00:55:23,518 --> 00:55:25,601 BRAN: And I don't want to be king. 458 00:55:27,684 --> 00:55:29,975 I don't deserve it. 459 00:55:30,059 --> 00:55:32,934 I thought I was wise, but I wasn't. 460 00:55:33,017 --> 00:55:37,100 I thought I knew what was right, but I didn't. 461 00:55:39,434 --> 00:55:40,934 Choose Ser Davos. 462 00:55:41,017 --> 00:55:42,392 Choose anyone else. 463 00:55:42,476 --> 00:55:44,768 -I choose you. -You cannot. 464 00:55:44,850 --> 00:55:46,601 Yes, I can. 465 00:55:46,684 --> 00:55:49,100 -I'm king. -This man is a criminal. 466 00:55:49,184 --> 00:55:52,476 -He deserves justice. -He just got it. 467 00:55:52,559 --> 00:55:55,017 He's made many terrible mistakes. 468 00:55:55,100 --> 00:55:58,559 He's going to spend the rest of his life fixing them. 469 00:56:03,309 --> 00:56:04,975 It is not enough. 470 00:56:13,017 --> 00:56:15,809 TYRION: Giving you to the Unsullied would start a war. 471 00:56:17,226 --> 00:56:19,392 Letting you walk free would start a war. 472 00:56:20,559 --> 00:56:21,975 So our new king has chosen 473 00:56:22,059 --> 00:56:23,809 to send you to the Night's Watch. 474 00:56:25,892 --> 00:56:27,476 There's still a Night's Watch? 475 00:56:29,726 --> 00:56:31,309 The world will always need a home 476 00:56:31,392 --> 00:56:32,809 for bastards and broken men. 477 00:56:34,476 --> 00:56:35,809 [SIGHS] 478 00:56:37,892 --> 00:56:40,017 You shall take no wife, 479 00:56:40,100 --> 00:56:42,184 hold no lands, 480 00:56:42,267 --> 00:56:43,809 father no children. 481 00:56:46,934 --> 00:56:49,768 The Unsullied wanted your head of course, 482 00:56:49,850 --> 00:56:53,184 but Grey Worm has accepted the justice of a life sentence. 483 00:56:54,850 --> 00:56:58,017 Sansa and Arya wanted you freed, 484 00:56:58,100 --> 00:57:02,100 but they understand our new king needs to make peace. 485 00:57:02,184 --> 00:57:03,643 No one is very happy. 486 00:57:04,809 --> 00:57:06,684 Which means it's a good compromise, 487 00:57:06,768 --> 00:57:07,684 I suppose. 488 00:57:09,643 --> 00:57:11,351 Was it right? 489 00:57:14,434 --> 00:57:15,934 What I did? 490 00:57:18,809 --> 00:57:20,559 What we did. 491 00:57:24,226 --> 00:57:26,184 It doesn't feel right. 492 00:57:32,809 --> 00:57:35,309 Ask me again in 10 years. 493 00:57:57,809 --> 00:58:01,267 I don't expect we'll ever see each other again. 494 00:58:05,267 --> 00:58:06,684 I wouldn't be so sure. 495 00:58:07,934 --> 00:58:09,434 A few years as Hand of the King 496 00:58:09,518 --> 00:58:12,518 would make anyone want to piss off the edge of the world. 497 00:58:23,059 --> 00:58:26,017 [♪♪♪] 498 00:59:02,850 --> 00:59:04,601 [HORSE NEIGHS] 499 00:59:10,476 --> 00:59:13,434 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 500 00:59:20,601 --> 00:59:22,726 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 501 00:59:52,017 --> 00:59:53,643 [IN VALYRIAN] 502 00:59:54,392 --> 00:59:55,850 [IN VALYRIAN] 503 01:00:00,684 --> 01:00:03,643 [♪♪♪] 504 01:00:31,309 --> 01:00:33,975 SANSA: I wish there had been another way. 505 01:00:35,476 --> 01:00:36,975 Can you forgive me? 506 01:00:49,226 --> 01:00:51,726 The North is free, thanks to you. 507 01:00:53,768 --> 01:00:55,892 But they lost their king. 508 01:00:57,184 --> 01:01:00,017 Ned Stark's daughter will speak for them. 509 01:01:02,100 --> 01:01:04,518 She's the best they could ask for. 510 01:01:10,643 --> 01:01:13,601 [♪♪♪] 511 01:01:24,476 --> 01:01:27,518 You can come see me, you know, at Castle Black. 512 01:01:28,726 --> 01:01:30,309 I can't. 513 01:01:30,392 --> 01:01:33,975 You think anyone will dare tell you women aren't allowed? 514 01:01:34,059 --> 01:01:35,476 [CHUCKLES] 515 01:01:39,684 --> 01:01:41,142 I'm not going back north. 516 01:01:43,184 --> 01:01:44,643 Where are you going? 517 01:01:46,726 --> 01:01:48,892 What's west of Westeros? 518 01:01:50,392 --> 01:01:51,267 [CHUCKLES] 519 01:01:51,351 --> 01:01:52,850 I don't know. 520 01:01:52,934 --> 01:01:54,226 No one knows. 521 01:01:55,434 --> 01:01:57,643 It's where all the maps stop. 522 01:01:59,726 --> 01:02:01,434 That's where I'm going. 523 01:02:10,351 --> 01:02:11,601 You have your Needle? 524 01:02:12,934 --> 01:02:13,934 Right here. 525 01:02:19,267 --> 01:02:20,768 [ARYA CRYING] 526 01:02:36,017 --> 01:02:37,684 Your Grace. 527 01:02:46,559 --> 01:02:49,267 I'm sorry I wasn't there when you needed me. 528 01:02:51,309 --> 01:02:54,226 You were exactly where you were supposed to be. 529 01:03:05,934 --> 01:03:07,059 [SIGHS] 530 01:03:17,684 --> 01:03:19,351 [♪♪♪] 531 01:03:55,100 --> 01:03:58,059 [♪♪♪] 532 01:05:09,184 --> 01:05:12,476 [♪♪♪] 533 01:06:02,892 --> 01:06:04,559 [SIGHS] 534 01:06:46,559 --> 01:06:48,351 [DOOR OPENS] 535 01:06:53,934 --> 01:06:55,226 [CLEARS THROAT] 536 01:07:07,892 --> 01:07:09,559 That's not-- Uh-- 537 01:07:15,059 --> 01:07:16,142 What's this? 538 01:07:16,226 --> 01:07:18,809 A Song of Ice and Fire. 539 01:07:18,892 --> 01:07:20,809 Archmaester Ebrose's history of the wars 540 01:07:20,892 --> 01:07:23,142 following the death of King Robert. 541 01:07:23,226 --> 01:07:25,434 I helped him with the title. 542 01:07:28,184 --> 01:07:30,850 I suppose I come in for some heavy criticism. 543 01:07:30,934 --> 01:07:33,309 Oh, I wouldn't say that. 544 01:07:33,392 --> 01:07:36,100 Oh, he's kind to me. Never would've guessed. 545 01:07:40,351 --> 01:07:41,809 He's not kind? 546 01:07:42,809 --> 01:07:44,267 -He... -He what? 547 01:07:45,392 --> 01:07:47,476 What does he say about me? 548 01:07:52,809 --> 01:07:56,434 I don't believe you're mentioned, ahem. 549 01:08:11,768 --> 01:08:13,518 [DOOR OPENS] 550 01:08:13,601 --> 01:08:14,768 [CLEARS THROAT] 551 01:08:15,434 --> 01:08:16,643 [CLEARS THROAT] 552 01:08:18,017 --> 01:08:19,184 -Your Grace. -Your Grace. 553 01:08:19,267 --> 01:08:20,476 -Your Grace. -Your Grace. 554 01:08:39,309 --> 01:08:42,392 We appear to be missing a Master of Whisperers. 555 01:08:42,476 --> 01:08:44,059 And a Master of Laws. 556 01:08:44,142 --> 01:08:46,476 -And a Master of War. -Yes, Your Grace. 557 01:08:46,559 --> 01:08:48,518 Suitable prospects will be brought to you 558 01:08:48,601 --> 01:08:50,518 for an audience in the coming weeks. 559 01:08:51,809 --> 01:08:54,351 And Drogon? Any word? 560 01:08:54,434 --> 01:08:56,392 He was last spotted flying east, toward-- 561 01:08:56,476 --> 01:08:58,184 The farther away, the better. 562 01:08:59,934 --> 01:09:01,184 Perhaps I can find him. 563 01:09:02,351 --> 01:09:03,850 Do carry on with the rest. 564 01:09:05,017 --> 01:09:06,892 As you wish, Your Grace. 565 01:09:09,059 --> 01:09:10,559 Ser Podrick. 566 01:09:17,059 --> 01:09:19,100 [TYRION CLEARS THROAT] 567 01:09:19,184 --> 01:09:21,850 We serve at your pleasure, King Bran the Broken, 568 01:09:21,934 --> 01:09:25,518 ruler of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 569 01:09:25,601 --> 01:09:27,684 -Long may he reign. -Long may he reign. 570 01:09:27,768 --> 01:09:29,726 -Long may he reign. -Long may he reign. 571 01:09:29,809 --> 01:09:31,184 Long may he reign. 572 01:09:32,684 --> 01:09:33,850 That will improve. 573 01:09:35,017 --> 01:09:36,351 I'm sure it will. 574 01:09:41,643 --> 01:09:43,768 [CLEARS THROAT, COUGHS] 575 01:09:43,850 --> 01:09:46,059 Ser Bronn of the Blackwater, 576 01:09:46,142 --> 01:09:47,267 Lord of Highgarden, 577 01:09:47,351 --> 01:09:48,975 Lord Paramount of the Reach 578 01:09:49,059 --> 01:09:50,476 and Master of Coin, 579 01:09:50,559 --> 01:09:54,142 would you say the crown's debt to you has been paid? 580 01:09:54,226 --> 01:09:56,017 In full, my lord Hand. 581 01:09:56,100 --> 01:09:57,142 Good. 582 01:09:57,226 --> 01:09:59,476 Time to start incurring a new one. 583 01:09:59,559 --> 01:10:00,934 We have hungry people to feed. 584 01:10:01,017 --> 01:10:02,809 Can we expect some assistance in this regard? 585 01:10:02,892 --> 01:10:04,476 BRONN: Indeed we can. 586 01:10:04,559 --> 01:10:08,100 Lord Davos, we have an armada to rebuild and ports to repair. 587 01:10:08,184 --> 01:10:10,267 We have. These projects will begin as soon as 588 01:10:10,351 --> 01:10:13,643 the Master of Coin and Lord of Lofty Titles provides funding. 589 01:10:13,726 --> 01:10:16,975 The Master of Coin looks forward to helping the Master of Ships, 590 01:10:17,059 --> 01:10:19,768 but first he has to ensure we're not wasting coin, 591 01:10:19,850 --> 01:10:21,684 or soon there won't be no more coin. 592 01:10:21,768 --> 01:10:22,934 "Any more." 593 01:10:23,017 --> 01:10:24,476 You Master of Grammar now too? 594 01:10:24,559 --> 01:10:26,351 Grandmaester, ahem, 595 01:10:26,434 --> 01:10:28,643 it is my theory, based on my years of work 596 01:10:28,726 --> 01:10:29,975 on the Casterly Rock sewers, 597 01:10:30,059 --> 01:10:32,100 that clean water leads to a healthier population. 598 01:10:32,184 --> 01:10:34,934 The Archmaester has done some research on this subject 599 01:10:35,017 --> 01:10:36,059 and it turns out-- 600 01:10:36,142 --> 01:10:38,392 The strong live and the weak don't. 601 01:10:38,476 --> 01:10:40,392 Find the best builders and set them to the task. 602 01:10:40,476 --> 01:10:43,975 BRONN: Oh, speaking of builders, all the best brothels burned down. 603 01:10:44,059 --> 01:10:46,809 The Master of Coin is willing to fund reconstruction. 604 01:10:46,892 --> 01:10:49,850 SAMWELL: Uh...the Archmaester is less than enthusiastic 605 01:10:49,934 --> 01:10:52,184 about the salutary effects of brothels. 606 01:10:52,267 --> 01:10:54,726 BRONN: Well, I imagine he isn't using them properly. 607 01:10:54,809 --> 01:10:56,975 BRIENNE: I think we can all agree that ships 608 01:10:57,059 --> 01:10:58,601 take precedence over brothels. 609 01:10:58,684 --> 01:11:01,351 BRONN: I think that's a very presumptuous statement. 610 01:11:02,768 --> 01:11:04,309 TYRION: I once brought a jackass 611 01:11:04,392 --> 01:11:06,643 and a honeycomb into a brothel. 612 01:11:08,267 --> 01:11:11,267 [WIND WHISTLING] 613 01:11:13,559 --> 01:11:15,518 [HORN SOUNDING] 614 01:11:39,309 --> 01:11:41,975 [INHALES AND EXHALES HEAVILY] 615 01:12:23,476 --> 01:12:26,434 [♪♪♪] 616 01:13:40,226 --> 01:13:43,184 [♪♪♪] 617 01:14:24,392 --> 01:14:25,684 [GHOST WHINES] 618 01:14:39,392 --> 01:14:42,392 [♪♪♪] 619 01:15:26,142 --> 01:15:27,975 MAN: The Queen in the North! 620 01:15:28,059 --> 01:15:29,975 ALL [CHANTING]: The Queen in the North! 621 01:15:30,059 --> 01:15:31,768 The Queen in the North! 622 01:15:31,850 --> 01:15:33,434 The Queen in the North! 623 01:15:33,518 --> 01:15:34,934 The Queen in the North! 624 01:15:35,017 --> 01:15:36,726 The Queen in the North! 625 01:16:01,059 --> 01:16:03,059 [WIND WHISTLING] 626 01:16:34,559 --> 01:16:37,267 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 627 01:17:15,768 --> 01:17:18,726 [♪♪♪] 628 01:17:21,309 --> 01:17:24,309 [CHOIR VOCALIZING] 42090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.