Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:03,851
That necklace is beautiful.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,263
My boyfriend gave it to me.
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,664
Then your assignment is over.
4
00:00:06,732 --> 00:00:08,432
End the relationship
immediately.
5
00:00:08,501 --> 00:00:10,078
(over phone): End the relationship
immediately.
6
00:00:10,102 --> 00:00:11,535
MALLORY:
Gladly.
7
00:00:11,604 --> 00:00:13,003
Your gift
was a recording device.
8
00:00:13,072 --> 00:00:14,216
Why the hell
are you following me?
9
00:00:14,240 --> 00:00:15,520
This is an off-the-books
account.
10
00:00:15,575 --> 00:00:17,942
- Whose is it?
- United States Secretary of Defense.
11
00:00:18,010 --> 00:00:20,778
I understand you've been
tracking Leon Vance.
12
00:00:22,748 --> 00:00:23,948
I want everything you have.
13
00:00:24,016 --> 00:00:26,517
BISHOP:
Six Klowny Kake ice cream bars
14
00:00:26,586 --> 00:00:29,753
were partially cut open and
laced with strychnine poison.
15
00:00:29,822 --> 00:00:31,388
No DNA, no Crum.
16
00:00:31,457 --> 00:00:33,424
No Crum, no confession.
17
00:00:33,492 --> 00:00:34,959
Mr. Crum, you're free to go.
18
00:00:35,027 --> 00:00:36,894
(gavel bangs)
19
00:00:36,963 --> 00:00:38,195
I've spent years in courtrooms
20
00:00:38,264 --> 00:00:40,264
watching people abuse
the system.
21
00:00:40,333 --> 00:00:42,244
A system that's supposed
to protect the innocent,
22
00:00:42,268 --> 00:00:43,567
not free the guilty.
23
00:00:43,636 --> 00:00:45,069
To balance the scales,
24
00:00:45,137 --> 00:00:46,870
sometimes you haveto apply pressure.
25
00:00:46,939 --> 00:00:49,440
Our hit man was paid with money
from SecDef's secret account?
26
00:00:49,508 --> 00:00:51,442
- I'll call Clark.
- Have him meet us.
27
00:00:55,181 --> 00:00:57,114
(knocking on door)
28
00:01:01,954 --> 00:01:03,887
Gibbs?
29
00:01:07,660 --> 00:01:10,094
Director?
30
00:01:11,397 --> 00:01:13,998
Damn.
31
00:01:34,587 --> 00:01:36,520
Hello?
32
00:01:36,589 --> 00:01:38,522
Gibbs?
33
00:01:44,864 --> 00:01:46,664
Westley,
what are you doing?
34
00:01:46,732 --> 00:01:48,766
I could be asking you
the same question.
35
00:01:48,834 --> 00:01:50,601
You've been following me.
36
00:01:50,670 --> 00:01:52,269
- You taught me well.
- Why?
37
00:01:52,338 --> 00:01:54,104
- Who are you working for?
- You, I thought.
38
00:01:54,173 --> 00:01:56,006
Till you
kicked me out.
39
00:01:56,075 --> 00:01:58,876
I want back in. Whatever it is
you're working on with NCIS,
40
00:01:58,944 --> 00:02:00,310
let me help.
41
00:02:00,379 --> 00:02:02,780
I did teach you well.
Who sent you?
42
00:02:02,848 --> 00:02:05,616
What's wrong with you?
Put the gun down.
43
00:02:05,685 --> 00:02:07,317
I asked you a question.
44
00:02:08,621 --> 00:02:10,521
Stop,
45
00:02:10,589 --> 00:02:11,822
and answer the damn question.
46
00:02:32,978 --> 00:02:34,745
GIBBS:
Federal agents!
47
00:02:34,814 --> 00:02:36,180
In here!
48
00:02:36,248 --> 00:02:38,248
- Mallory?
- Leon!
49
00:02:38,317 --> 00:02:39,683
I'm unarmed.
50
00:02:43,389 --> 00:02:45,355
Hands.
51
00:02:50,930 --> 00:02:53,163
It's not what you think.
52
00:02:55,234 --> 00:02:59,234
♪ NCIS 16x22 ♪
'...and Executioner'
Original Air Date on May 7, 2019
53
00:02:59,258 --> 00:03:06,258
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
54
00:03:06,282 --> 00:03:25,023
♪ ♪
55
00:03:37,109 --> 00:03:38,286
TORRES: You got to be
kidding me.
56
00:03:38,310 --> 00:03:40,244
(laughs):
It still works.
57
00:03:40,312 --> 00:03:41,745
Mm, didn't it
used to be in color?
58
00:03:41,814 --> 00:03:44,047
(sportscaster speaking
indistinctly over TV)
59
00:03:44,116 --> 00:03:45,116
(exhales)
60
00:03:46,786 --> 00:03:48,485
- Hey. Morning, McGee.
- Hey.
61
00:03:48,554 --> 00:03:50,721
Hey, how was your, uh,
trip back in from California?
62
00:03:50,790 --> 00:03:52,122
Early. Who is this?
63
00:03:52,191 --> 00:03:54,158
CIA Officer Clark.
64
00:03:54,226 --> 00:03:55,659
It's a shame, huh?
65
00:03:58,664 --> 00:04:01,665
Nick, you didn't say anything
in your text about a dead body.
66
00:04:01,734 --> 00:04:03,267
Tim, why else
would I text you
67
00:04:03,335 --> 00:04:05,402
to come to Gibbs's house
as soon as you landed?
68
00:04:05,471 --> 00:04:07,004
Well, I can think
of a few reasons.
69
00:04:07,072 --> 00:04:08,472
So what happened here?
70
00:04:08,541 --> 00:04:10,841
Clark was meeting Gibbs.
Mallory got here first.
71
00:04:10,910 --> 00:04:12,609
She said Clark
tried to kill her.
72
00:04:12,678 --> 00:04:13,777
What? Why?
73
00:04:13,846 --> 00:04:15,979
TORRES:
Mallory shot back.
74
00:04:16,048 --> 00:04:18,682
Put one in the TV and
one in Clark's heart.
75
00:04:18,751 --> 00:04:21,251
- Self-defense?
- According to Mallory.
76
00:04:21,320 --> 00:04:24,788
Okay. Do we believe her?
77
00:04:24,857 --> 00:04:27,291
I acted in self-defense.
78
00:04:27,359 --> 00:04:29,092
I'm telling you the truth, Leon.
79
00:04:29,161 --> 00:04:30,194
Well, that's a first.
80
00:04:32,031 --> 00:04:33,330
Why were you following Clark?
81
00:04:33,399 --> 00:04:34,464
(sighs)
82
00:04:34,533 --> 00:04:36,300
And don't say it's your job.
83
00:04:36,368 --> 00:04:39,536
After Clark pulled me
off your surveillance,
84
00:04:39,605 --> 00:04:42,039
he had my security clearance
downgraded.
85
00:04:42,107 --> 00:04:44,441
It killed my credibility
at the Agency.
86
00:04:44,510 --> 00:04:46,977
I thought I had done something
wrong, but now I think
87
00:04:47,046 --> 00:04:49,179
there's something
that he didn't want me to see.
88
00:04:49,248 --> 00:04:51,682
And I think you all know
what it is.
89
00:04:54,520 --> 00:04:56,353
I want back in.
90
00:04:58,457 --> 00:05:01,225
This was to save face,
professionally?
91
00:05:01,293 --> 00:05:04,695
Do I really need
to say it, Leon?
92
00:05:06,031 --> 00:05:07,998
Gibbs?
93
00:05:14,974 --> 00:05:16,907
Bourbon.
94
00:05:22,248 --> 00:05:24,181
The last time we talked,
95
00:05:24,250 --> 00:05:27,184
I didn't have a chance
to say I'm sorry.
96
00:05:27,253 --> 00:05:29,186
For everything.
97
00:05:30,422 --> 00:05:31,755
I know.
98
00:05:31,824 --> 00:05:35,525
I really did have
feelings for you.
99
00:05:35,594 --> 00:05:38,829
- I know.
- I was doing my job,
100
00:05:38,898 --> 00:05:40,764
and fell in love.
101
00:05:40,833 --> 00:05:44,601
Which one is wrong?
102
00:05:44,670 --> 00:05:47,537
See? It's not
that easy to answer.
103
00:05:47,606 --> 00:05:50,240
What am I supposed to say
to change all that?
104
00:05:53,178 --> 00:05:56,847
You could say
you feel the same way.
105
00:05:58,784 --> 00:06:00,450
You can say,
106
00:06:00,519 --> 00:06:02,119
in another life,
107
00:06:02,187 --> 00:06:04,922
we'd be planning a vacation
to Cancun right now.
108
00:06:06,425 --> 00:06:08,358
In another life.
109
00:06:09,929 --> 00:06:13,463
But in this one, the CIA
is waiting to interrogate you.
110
00:06:17,469 --> 00:06:20,304
My story won't change.
111
00:06:20,372 --> 00:06:22,806
It's the truth.
112
00:06:39,391 --> 00:06:41,325
♪ ♪
113
00:06:47,633 --> 00:06:48,932
(lock clacks)
114
00:07:03,215 --> 00:07:05,315
Ladies and gentlemen,
thank you for waiting.
115
00:07:05,384 --> 00:07:07,451
I believe we are ready to begin.
116
00:07:07,519 --> 00:07:09,086
Your Honor,
is it wise to meet so soon
117
00:07:09,154 --> 00:07:11,321
after your bailiff
was arrested for murder?
118
00:07:11,390 --> 00:07:13,323
NCIS is getting too
close to uncovering
119
00:07:13,392 --> 00:07:15,125
his connection to this council.
120
00:07:15,194 --> 00:07:16,526
McKinney won't talk.
121
00:07:16,595 --> 00:07:19,496
And all remaining funds
have been relocated.
122
00:07:19,565 --> 00:07:23,533
Plus we are taking one
additional precaution.
123
00:07:23,602 --> 00:07:26,370
Have you all reviewed
the information I sent?
124
00:07:28,207 --> 00:07:30,640
Good. Regarding
the murder
125
00:07:30,709 --> 00:07:33,110
of Pedro Juan Hernandez,
126
00:07:33,178 --> 00:07:35,846
how does this council
find the defendant,
127
00:07:35,914 --> 00:07:39,483
Gunnery Sergeant
Leroy Jethro Gibbs?
128
00:07:40,552 --> 00:07:43,553
- Guilty.
- Guilty.
129
00:07:43,622 --> 00:07:45,455
- Guilty.
- Guilty.
130
00:07:45,524 --> 00:07:49,026
- Guilty.
The decision is unanimous.
131
00:07:49,094 --> 00:07:51,828
The verdict is so recorded.
132
00:07:51,897 --> 00:07:54,031
Your Honor, with
Bailiff McKinney in custody,
133
00:07:54,099 --> 00:07:57,067
we'll need to find someone
to carry out the sentence.
134
00:07:58,203 --> 00:08:00,137
I already have.
135
00:08:04,941 --> 00:08:07,484
McGEE: The ice cream killer,
Stuart Crum,
136
00:08:07,485 --> 00:08:10,455
got off on a legal technicality,
and then was murdered.
137
00:08:10,456 --> 00:08:12,749
BISHOP: The man who killed
Crum was an assassin
138
00:08:12,750 --> 00:08:15,209
paid from a secret
account belonging to
139
00:08:15,210 --> 00:08:17,244
Secretary of Defense.
140
00:08:17,313 --> 00:08:20,347
We don't actually think SecDef
paid for the hit, do we?
141
00:08:20,416 --> 00:08:21,848
I mean, it was his account.
142
00:08:21,917 --> 00:08:23,962
We still don't have proof that
he was controlling it.
143
00:08:23,986 --> 00:08:25,652
So find some.
144
00:08:25,721 --> 00:08:26,610
Follow the money.
145
00:08:26,634 --> 00:08:27,822
It's easier said
than done, boss.
146
00:08:27,823 --> 00:08:29,990
We don't have all the records
on SecDef's account.
147
00:08:30,059 --> 00:08:31,503
And our bailiff
hit man's not talking.
148
00:08:31,527 --> 00:08:33,794
No wife, no friends,
no social media.
149
00:08:33,862 --> 00:08:35,270
He's a breathing dead end.
150
00:08:35,294 --> 00:08:36,230
He has a boss, Bishop.
151
00:08:36,231 --> 00:08:37,511
- Start with him.
- Judge Deakin.
152
00:08:37,828 --> 00:08:38,894
- On it.
- Torres.
153
00:08:43,334 --> 00:08:46,035
Boss. I think the best way
to find proof on SecDef
154
00:08:46,103 --> 00:08:47,436
is to just
confront him.
155
00:08:47,505 --> 00:08:49,038
Easier said than done, Tim.
156
00:08:49,106 --> 00:08:50,684
McGEE: Well, I know Vance
isn't ready to go all in
157
00:08:50,708 --> 00:08:52,119
on this one,
but you don't want to lose
158
00:08:52,143 --> 00:08:53,543
the element of surprise.
- Too late.
159
00:08:56,113 --> 00:08:58,047
Agent Gibbs.
160
00:09:01,218 --> 00:09:03,419
Maybe you should join us.
161
00:09:06,557 --> 00:09:08,490
(briefcase clicking)
162
00:09:08,559 --> 00:09:10,125
CRAWFORD:
Somebody has been accessing
163
00:09:10,194 --> 00:09:13,729
an old offshore account
in my name.
164
00:09:13,798 --> 00:09:16,732
I have no idea who, or why.
165
00:09:16,801 --> 00:09:18,233
Which is why I'm here.
166
00:09:18,302 --> 00:09:20,235
Sunlight is the best
disinfectant, boys.
167
00:09:20,304 --> 00:09:21,837
So, you got questions,
168
00:09:21,906 --> 00:09:23,238
ask away.
169
00:09:25,342 --> 00:09:27,009
The account.
What is it?
170
00:09:27,078 --> 00:09:28,811
Take a look.
171
00:09:28,879 --> 00:09:30,579
Asked you, Mr. Secretary.
172
00:09:30,648 --> 00:09:33,015
I was an undersecretary
back in 2002.
173
00:09:33,084 --> 00:09:35,584
Office of Finance. I opened
that account in connection
174
00:09:35,653 --> 00:09:37,820
with several national
security operations.
175
00:09:37,888 --> 00:09:40,789
Off the books?
Post 9/11, things moved fast.
176
00:09:40,858 --> 00:09:44,660
Bookkeeping was not at the top
of our list of priorities.
177
00:09:44,728 --> 00:09:46,662
That account
got lost in the shuffle.
178
00:09:46,730 --> 00:09:48,797
- Hundreds of millions?
- It's D.C., Leon.
179
00:09:48,866 --> 00:09:49,998
Sir, you have DoD,
180
00:09:50,067 --> 00:09:52,000
FBI and a whole host
of federal acronyms
181
00:09:52,069 --> 00:09:54,203
at your disposal.
Why come to us?
182
00:09:54,271 --> 00:09:59,108
Well... last time
our paths crossed,
183
00:09:59,176 --> 00:10:00,776
I didn't like you
peeking under my hood.
184
00:10:00,845 --> 00:10:04,113
So, I decided to take a peek
under yours.
185
00:10:05,416 --> 00:10:06,726
Did you find
what you were looking for?
186
00:10:06,750 --> 00:10:09,318
What I found was
even worse than dirt.
187
00:10:09,386 --> 00:10:12,788
You really are a good man
who runs a tight ship. You both.
188
00:10:12,857 --> 00:10:14,790
- Last man who said that is dead.
- Yeah, well,
189
00:10:14,859 --> 00:10:16,625
I don't know anything
about Clark's death.
190
00:10:16,694 --> 00:10:18,460
But I'm offering you
everything I have.
191
00:10:18,529 --> 00:10:20,462
The offshore
account records
192
00:10:20,531 --> 00:10:21,897
you've been looking for.
193
00:10:21,966 --> 00:10:23,132
All of them.
194
00:10:23,200 --> 00:10:25,300
Now it's your turn.
195
00:10:27,204 --> 00:10:30,472
Can you tell me
who's been using this account?
196
00:10:30,541 --> 00:10:31,114
Not yet.
197
00:10:31,115 --> 00:10:33,753
But you do know what
they've been using it for.
198
00:10:39,216 --> 00:10:42,217
Gentlemen,
trust is a two-way street.
199
00:10:42,286 --> 00:10:45,687
Yes, sir. I will let you know
as soon as we have more.
200
00:11:01,405 --> 00:11:03,038
♪ ♪
201
00:11:09,013 --> 00:11:12,548
Whoa. Well, I know where I'm
having my next birthday party.
202
00:11:12,616 --> 00:11:14,616
- Where was the last one?
- ShowBiz Pizza.
203
00:11:14,685 --> 00:11:16,351
I was seven.
204
00:11:16,420 --> 00:11:19,188
Special Agents
Bishop and Torres.
205
00:11:19,256 --> 00:11:20,389
Judge Deakin.
206
00:11:20,457 --> 00:11:22,224
Thanks for meeting
me here, uh...
207
00:11:22,293 --> 00:11:24,860
You called just as I was
on my way out of the courthouse.
208
00:11:24,929 --> 00:11:26,461
Yeah, this place
is incredible.
209
00:11:26,530 --> 00:11:29,398
(chuckling): Isn't it?
Labor of love for a long time.
210
00:11:29,466 --> 00:11:30,632
It's yours?
211
00:11:30,701 --> 00:11:32,434
Indeed it is.
212
00:11:32,503 --> 00:11:35,370
I did most of the
restoration myself.
213
00:11:35,439 --> 00:11:37,406
Working with my hands
keeps me sane.
214
00:11:37,474 --> 00:11:39,575
Definitely more fun
than a boat in a basement.
215
00:11:39,643 --> 00:11:41,376
- What's that?
- Long story.
216
00:11:41,445 --> 00:11:43,478
And it's not why you're here.
217
00:11:43,547 --> 00:11:46,248
Your bailiff, Colt McKinney,
he's been arrested for murder.
218
00:11:46,317 --> 00:11:48,156
I heard.
Awful.
219
00:11:48,157 --> 00:11:50,052
TORRES: You've worked
with him for six years.
220
00:11:50,120 --> 00:11:52,421
Any signs of this guy
going off the rails?
221
00:11:52,489 --> 00:11:54,089
No.
222
00:11:54,158 --> 00:11:58,227
Although, the job has
its share of frustrations.
223
00:11:58,295 --> 00:12:00,629
Justice is not always served.
224
00:12:00,698 --> 00:12:03,899
Anybody who might want to take
advantage of those frustrations?
225
00:12:03,968 --> 00:12:06,235
We don't think McKinney
was working alone.
226
00:12:06,303 --> 00:12:07,293
Really? What makes you say that?
227
00:12:07,317 --> 00:12:08,738
He got paid for the hit.
228
00:12:08,739 --> 00:12:12,474
Y-You're telling me
my bailiff is a hit man?
229
00:12:12,543 --> 00:12:13,842
For whom?
230
00:12:13,911 --> 00:12:16,311
Well, we were hoping that
you could help us find out.
231
00:12:16,380 --> 00:12:17,813
(sighs)
232
00:12:17,881 --> 00:12:21,116
It breaks my heart
to have the law corrupted.
233
00:12:21,185 --> 00:12:23,685
A bad man gets away
with murder, leading to
234
00:12:23,754 --> 00:12:26,088
a-a man I thought was good
committing it.
235
00:12:26,156 --> 00:12:28,123
Good men don't commit murder.
236
00:12:28,192 --> 00:12:31,593
They shouldn't have to.
The system failed.
237
00:12:33,197 --> 00:12:35,308
That's not exactly what I'd
expect to hear from a judge.
238
00:12:35,332 --> 00:12:36,965
I'm not condoning it.
239
00:12:38,168 --> 00:12:40,168
I'll tell you what,
240
00:12:40,237 --> 00:12:42,671
you sit on the bench for
40 years, and then we'll talk.
241
00:12:43,874 --> 00:12:45,374
Huh?
242
00:12:45,442 --> 00:12:49,645
You two know anything about,
uh, vintage pin setters?
243
00:12:49,713 --> 00:12:51,613
Lane two is on the fritz,
244
00:12:51,682 --> 00:12:53,282
needs a little TLC.
245
00:13:02,559 --> 00:13:04,960
This can't be right.
Check it again.
246
00:13:05,029 --> 00:13:08,230
Because the fifth time's
a charm?
247
00:13:08,299 --> 00:13:11,033
What do we got?
We've been processing
248
00:13:11,101 --> 00:13:13,001
the bank records from SecDef.
- Mm-hmm. And?
249
00:13:13,070 --> 00:13:16,038
Well, what we're finding
is very strange.
250
00:13:16,106 --> 00:13:18,040
I think there's something else
we need to check.
251
00:13:18,108 --> 00:13:20,976
No, we don't.
Just tell him.
252
00:13:21,045 --> 00:13:22,850
Tell him what?
253
00:13:22,851 --> 00:13:26,982
Well, since you asked, follow me.
254
00:13:27,051 --> 00:13:28,750
So, Stuart Crum,
255
00:13:28,819 --> 00:13:30,352
aka...
- Ice cream killer.
256
00:13:30,421 --> 00:13:32,354
Guilty, but he got off
on a technicality.
257
00:13:32,423 --> 00:13:33,989
The next day,
Crum is found dead,
258
00:13:34,058 --> 00:13:35,991
and we know that the
hit man who killed him
259
00:13:36,060 --> 00:13:37,340
was paid out of
SecDef's account.
260
00:13:37,394 --> 00:13:39,528
But check this out,
we found six
261
00:13:39,596 --> 00:13:41,563
other withdrawals
from that same account
262
00:13:41,632 --> 00:13:43,332
over the past
three years.
263
00:13:43,400 --> 00:13:45,067
Each one was sent
to a city that,
264
00:13:45,135 --> 00:13:47,113
just the week before,
had a high-profile murder case
265
00:13:47,137 --> 00:13:49,237
get dismissed
by a technicality.
266
00:13:49,306 --> 00:13:52,107
In each case, the suspected
killer ends up dead.
267
00:13:52,176 --> 00:13:55,344
I mean, holy vigilante
justice, Batman,
268
00:13:55,412 --> 00:13:58,046
but in this case, it's like
a nationwide network
269
00:13:58,115 --> 00:13:59,448
of vigilante justice.
270
00:13:59,516 --> 00:14:01,116
Someone is having
killers killed. Who?
271
00:14:01,185 --> 00:14:03,218
Don't know.
The money's a dead end.
272
00:14:03,287 --> 00:14:05,053
Assuming SecDef
is telling the truth,
273
00:14:05,122 --> 00:14:08,357
there's no way to track exactly
who's controlling his account.
274
00:14:08,425 --> 00:14:09,624
Find a way, Kase.
275
00:14:09,693 --> 00:14:10,892
Boss, you really buying this?
276
00:14:10,961 --> 00:14:13,428
Got anything else, McGee?
277
00:14:13,497 --> 00:14:16,031
Yeah, I'm buying it.
278
00:14:16,100 --> 00:14:18,967
(sighs) He must be tired.
279
00:14:23,507 --> 00:14:25,107
Anything else, Gibbs?
280
00:14:25,175 --> 00:14:27,042
Nah, just the usual
would be great. Thanks.
281
00:14:27,111 --> 00:14:28,543
Working on that boat again, huh?
282
00:14:28,612 --> 00:14:30,078
Four coffees
coming up.
283
00:14:40,724 --> 00:14:43,225
(tires screeching)
284
00:14:56,640 --> 00:14:59,841
♪ ♪
285
00:15:27,976 --> 00:15:29,308
Anybody got staples?
286
00:15:29,377 --> 00:15:32,311
Yeah. Heads up.
287
00:15:33,548 --> 00:15:35,815
A network of
vigilante justice?
288
00:15:35,883 --> 00:15:38,651
McGEE: No matter how many times
you say it out loud, it still
289
00:15:38,720 --> 00:15:40,519
sounds like every
comic book ever.
290
00:15:40,588 --> 00:15:42,021
Everybody likes superheroes.
291
00:15:42,090 --> 00:15:44,090
Superman doesn't
hire hit men, Nick.
292
00:15:44,158 --> 00:15:45,958
Yeah, but he takes down
criminals
293
00:15:46,027 --> 00:15:47,660
that the system can't catch.
294
00:15:47,729 --> 00:15:50,496
Yeah, but he also leaps tall
buildings in a single bound,
295
00:15:50,565 --> 00:15:52,365
so let's stick to reality here.
296
00:15:52,433 --> 00:15:53,466
Murder is murder.
297
00:15:53,534 --> 00:15:55,334
I agree.
298
00:15:55,403 --> 00:15:57,414
We need to find out who is
controlling this network.
299
00:15:57,438 --> 00:15:59,672
- I agree.
- So we all agree.
300
00:15:59,741 --> 00:16:01,107
So what's
the problem?
301
00:16:01,175 --> 00:16:02,942
The problem is...
302
00:16:03,011 --> 00:16:04,310
where is Gibbs?
303
00:16:04,379 --> 00:16:06,545
I mean, there should be
three cups of coffee
304
00:16:06,614 --> 00:16:10,616
in the trash by now. Zero cups.
305
00:16:10,685 --> 00:16:12,051
Yeah, and how often
do we get
306
00:16:12,120 --> 00:16:14,487
this far into a discussion
before he appears behind...
307
00:16:17,358 --> 00:16:19,325
See, that's why
I didn't say anything,
308
00:16:19,394 --> 00:16:22,461
'cause as soon as I did...
Okay.
309
00:16:22,530 --> 00:16:23,729
Yeah, this is weird.
310
00:16:23,798 --> 00:16:25,798
It's not like Gibbs
to not show up for work.
311
00:16:25,867 --> 00:16:27,066
We should check on him.
312
00:16:27,135 --> 00:16:29,368
- Oh, good luck with that.
- Yeah, that's all you.
313
00:16:30,705 --> 00:16:33,205
I'm-I'm gonna go help, uh,
Kasie find a connection.
314
00:16:33,274 --> 00:16:34,407
Yeah, and I'm gonna
315
00:16:34,475 --> 00:16:36,242
pull case files
on our six murder dots.
316
00:16:36,311 --> 00:16:38,311
Oh, my God.
What are you two scared of?
317
00:16:39,614 --> 00:16:40,980
Gibbs will appreciate the fact
318
00:16:41,049 --> 00:16:42,548
that we are concerned about him.
319
00:16:42,617 --> 00:16:45,418
Yeah. He appreciates when people
are up in his business.
320
00:16:45,486 --> 00:16:47,186
(scoffs softly)
321
00:16:47,255 --> 00:16:49,088
(dialing)
322
00:16:49,157 --> 00:16:51,090
(crow cawing)
323
00:17:07,475 --> 00:17:09,508
♪ ♪
324
00:17:20,521 --> 00:17:24,056
(phone ringing)
325
00:17:34,302 --> 00:17:37,403
So, what do you think?
326
00:17:37,472 --> 00:17:41,374
Well, it doesn't seem like
a matter of opinion, Leon.
327
00:17:41,442 --> 00:17:44,810
Jimmy's autopsy report,
Kasie's forensics report,
328
00:17:44,879 --> 00:17:46,445
the CIA independent
investigation,
329
00:17:46,514 --> 00:17:47,813
they all say
the same thing.
330
00:17:47,882 --> 00:17:49,749
Mallory's story checks out.
331
00:17:49,817 --> 00:17:51,717
For once.
332
00:17:51,786 --> 00:17:54,120
But you didn't need me
to tell you that, Leon,
333
00:17:54,188 --> 00:17:56,088
so what do you need?
334
00:17:56,157 --> 00:17:57,390
Closure.
335
00:18:01,796 --> 00:18:03,095
Oh.
336
00:18:03,164 --> 00:18:06,332
Oh...
337
00:18:06,401 --> 00:18:08,901
You actually fell
for this woman, huh?
338
00:18:11,239 --> 00:18:13,072
Cupid usually shoots arrows,
339
00:18:13,141 --> 00:18:15,908
but you're walking around with
a harpoon in your chest, huh?
340
00:18:15,977 --> 00:18:17,676
It's over. I know that, Jack.
341
00:18:17,745 --> 00:18:20,312
Do you?
342
00:18:20,381 --> 00:18:22,181
The heart wants
what the heart wants.
343
00:18:24,318 --> 00:18:26,029
Could I have done something
a little different?
344
00:18:26,053 --> 00:18:28,320
Oh...
345
00:18:28,389 --> 00:18:29,789
Leon, honey...
346
00:18:29,857 --> 00:18:32,792
This is not your fault.
347
00:18:32,860 --> 00:18:35,628
When I first put together
that she was CIA,
348
00:18:35,696 --> 00:18:37,029
I could've called her out.
349
00:18:37,098 --> 00:18:39,832
You put the security
of this agency
350
00:18:39,901 --> 00:18:41,267
above your
personal feelings.
351
00:18:41,335 --> 00:18:43,135
But I don't think
that's a good foundation
352
00:18:43,204 --> 00:18:44,437
for happily ever after.
353
00:18:44,505 --> 00:18:46,472
Maybe you need
to lower the bar a bit.
354
00:18:46,541 --> 00:18:48,974
If your goal
is "happily ever after,"
355
00:18:49,043 --> 00:18:50,843
I think you got into
the wrong business.
356
00:18:50,912 --> 00:18:53,312
Or maybe you should
just date a librarian,
357
00:18:53,381 --> 00:18:54,758
so you won't have
this problem again.
358
00:18:54,782 --> 00:18:59,151
Stay away from undercover
CIA agents, that's your advice?
359
00:18:59,220 --> 00:19:02,455
I mean, it's practical.
(laughs)
360
00:19:02,523 --> 00:19:05,458
But this isn't about finding
someone new, is it?
361
00:19:07,728 --> 00:19:10,496
Hey, Gibbs, checking in, again.
362
00:19:10,565 --> 00:19:11,864
(siren wails)
363
00:19:11,933 --> 00:19:14,467
(indistinct radio chatter)
364
00:19:14,535 --> 00:19:16,569
Hey, Elaine!
365
00:19:16,637 --> 00:19:19,138
- Agent Bishop.
- What happened here?
366
00:19:19,207 --> 00:19:21,540
Gibbs happened.
He didn't tell you?
367
00:19:21,609 --> 00:19:22,741
Tell me what?
368
00:19:22,810 --> 00:19:25,411
Late last night,
Gibbs was heading home.
369
00:19:25,480 --> 00:19:27,120
Next thing I know,
we heard shots outside.
370
00:19:27,148 --> 00:19:28,581
Gunshots?
371
00:19:28,649 --> 00:19:30,816
Gibbs is okay, didn't even
spill his coffees.
372
00:19:30,885 --> 00:19:33,552
So wh-who did the shooting?
What did the police find?
373
00:19:33,621 --> 00:19:36,489
Not Gibbs. He took off
before the cops got here.
374
00:19:36,557 --> 00:19:38,797
And after fielding questions
with these yahoos all night,
375
00:19:38,826 --> 00:19:39,992
I understand why.
376
00:19:40,061 --> 00:19:42,528
I told them I didn't see
who was shooting.
377
00:19:42,597 --> 00:19:45,664
Matter of fact, I didn't
tell them who was shot at.
378
00:19:45,733 --> 00:19:48,667
I assumed Gibbs left
for a reason.
379
00:19:50,771 --> 00:19:53,038
You sure that it was Gibbs'
truck that was hit?
380
00:19:53,107 --> 00:19:54,240
Where did he go?
381
00:19:54,308 --> 00:19:55,508
I-I told you
everything I know.
382
00:19:55,576 --> 00:19:56,909
I just want to say,
383
00:19:56,978 --> 00:20:00,279
any time you guys need a safe,
secluded space for gossip,
384
00:20:00,348 --> 00:20:03,749
Autopsy's all yours.
Gets really lonely down here.
385
00:20:04,819 --> 00:20:06,919
So what are we supposed
to say to Gibbs?
386
00:20:06,988 --> 00:20:08,187
Um, nothing.
387
00:20:08,256 --> 00:20:09,688
We're just gonna ignore this?
388
00:20:09,757 --> 00:20:11,390
- As opposed to...?
- I don't know,
389
00:20:11,459 --> 00:20:13,626
talk to him. I mean,
you had the guts to fire him.
390
00:20:13,694 --> 00:20:14,705
And I lived to talk about it.
391
00:20:14,729 --> 00:20:16,128
You think I'm gonna
push my luck?
392
00:20:16,197 --> 00:20:18,097
So no one's gonna
confront Gibbs?
393
00:20:18,455 --> 00:20:19,466
About what?
394
00:20:19,467 --> 00:20:21,901
Gibbs! (stammers) These guys
just showed up down here.
395
00:20:21,936 --> 00:20:25,070
I-I told you, I have work
to do, people. (chuckles)
396
00:20:25,139 --> 00:20:27,106
Update.
397
00:20:27,174 --> 00:20:29,019
BISHOP: I left you a couple
messages this morning.
398
00:20:29,043 --> 00:20:30,876
Is everything okay?
399
00:20:31,879 --> 00:20:33,779
Car trouble. Update.
400
00:20:33,848 --> 00:20:35,614
DUCKY:
Ah, Agent Torres,
401
00:20:35,683 --> 00:20:37,716
there you are.
402
00:20:37,785 --> 00:20:41,086
- Am I, uh, interrupting?
TORRES: Uh, no. I was
403
00:20:41,155 --> 00:20:42,655
just about to tell Gibbs that I
404
00:20:42,723 --> 00:20:43,967
came to you for
some information.
405
00:20:43,991 --> 00:20:46,792
And, clearly,
here you are
406
00:20:46,861 --> 00:20:49,762
with that information.
DUCKY: Indeed I am.
407
00:20:49,830 --> 00:20:54,166
I pulled the records of your
six vigilante murder cases,
408
00:20:54,235 --> 00:20:57,503
and I discovered an
intriguing connection.
409
00:20:57,572 --> 00:20:59,071
What kind of connection, Duck?
410
00:20:59,140 --> 00:21:02,775
These six murders
span four states,
411
00:21:02,843 --> 00:21:04,643
each in a different city,
412
00:21:04,712 --> 00:21:08,814
each in a different jurisdiction
with different judges.
413
00:21:08,883 --> 00:21:11,183
However, on closer inspection,
414
00:21:11,252 --> 00:21:13,452
each of these
four judges
415
00:21:13,521 --> 00:21:15,788
have something
in common.
416
00:21:18,926 --> 00:21:21,760
They all clerked for one man.
417
00:21:24,599 --> 00:21:26,031
McGEE:
Judge Deakin.
418
00:21:26,100 --> 00:21:28,801
A federal judge running
a vigilante network?
419
00:21:28,869 --> 00:21:30,169
We can't prove anything.
420
00:21:30,237 --> 00:21:33,272
No, not yet.
421
00:21:33,341 --> 00:21:35,541
Keep digging.
422
00:21:36,677 --> 00:21:38,510
Okay, where is he going now?
423
00:21:38,579 --> 00:21:40,379
Damn good question.
424
00:21:40,448 --> 00:21:44,016
As NCIS historian, I have become
somewhat isolated
425
00:21:44,085 --> 00:21:45,551
down in my new office,
426
00:21:45,620 --> 00:21:48,120
but since when has
Gibbs' whereabouts been
427
00:21:48,189 --> 00:21:50,022
so hotly contested?
428
00:21:50,091 --> 00:21:51,557
Don't ask, Duck.
429
00:22:01,202 --> 00:22:04,169
Wood shifts.
430
00:22:04,238 --> 00:22:05,704
Hard to keep
an even surface.
431
00:22:05,773 --> 00:22:07,172
Preaching to the choir.
432
00:22:07,241 --> 00:22:10,643
Anything beats
synthetic lanes.
433
00:22:10,711 --> 00:22:13,479
Even if it means maintaining
the wood's original shape.
434
00:22:15,983 --> 00:22:17,316
Original shape's a tree.
435
00:22:17,385 --> 00:22:19,885
(chuckles)
Funny.
436
00:22:19,954 --> 00:22:21,587
I thought I locked that door.
437
00:22:21,656 --> 00:22:23,489
You did.
438
00:22:23,557 --> 00:22:25,991
I think you dropped this.
439
00:22:28,062 --> 00:22:30,062
DEAKIN: Looks like
a charming fellow.
440
00:22:30,131 --> 00:22:31,530
You know him?
441
00:22:31,599 --> 00:22:33,565
I did.
442
00:22:33,634 --> 00:22:37,236
He killed my family.
Now he's dead.
443
00:22:38,973 --> 00:22:40,606
What's this about,
Agent Gibbs?
444
00:22:40,675 --> 00:22:44,777
You want me dead?
Here I am.
445
00:22:44,845 --> 00:22:48,380
(laughs):
Want you dead?
446
00:22:50,418 --> 00:22:52,058
This have something to do
with this photo?
447
00:22:52,086 --> 00:22:55,421
He doesn't look like
he died of old age.
448
00:22:55,489 --> 00:22:57,523
You want to judge me, Judge?
449
00:22:57,591 --> 00:23:00,759
Man up.
Do your own dirty work.
450
00:23:00,828 --> 00:23:04,263
Man up?
451
00:23:04,331 --> 00:23:06,198
Like you did?
452
00:23:06,267 --> 00:23:08,767
You put your thumb
on the scale
453
00:23:08,836 --> 00:23:11,937
and created justice
where there was none,
454
00:23:12,006 --> 00:23:13,572
and made the world right.
455
00:23:13,641 --> 00:23:15,641
No, not even close.
456
00:23:15,710 --> 00:23:17,943
Needed to be done.
457
00:23:18,012 --> 00:23:19,878
But now you want me dead
for it.
458
00:23:19,947 --> 00:23:25,250
You condemn me for something
I did years ago...
459
00:23:25,319 --> 00:23:26,585
while you're still doing it.
460
00:23:26,654 --> 00:23:27,953
That's an interesting theory,
461
00:23:28,022 --> 00:23:30,556
but you can't prove
a word of it.
462
00:23:30,624 --> 00:23:32,124
Maybe that's why you came alone?
463
00:23:33,794 --> 00:23:38,063
Or maybe, deep down,
you really believe
464
00:23:38,132 --> 00:23:40,265
in justice at all costs.
465
00:23:43,738 --> 00:23:46,004
Not about justice.
466
00:23:46,073 --> 00:23:49,608
Justice is your excuse.
467
00:23:49,677 --> 00:23:54,079
Because I'm coming for you...
468
00:23:54,148 --> 00:23:55,681
and you're scared.
469
00:23:57,384 --> 00:24:00,753
And you're alone.
470
00:24:00,821 --> 00:24:03,789
Because they don't know
what you did, do they?
471
00:24:03,858 --> 00:24:05,157
Your team.
472
00:24:07,428 --> 00:24:10,462
And you're too ashamed
to tell 'em the truth.
473
00:24:13,834 --> 00:24:15,768
Agent Gibbs, I think
we're accusing each other
474
00:24:15,836 --> 00:24:18,470
of the same thing.
475
00:24:18,539 --> 00:24:20,272
Maybe we're on the same team.
476
00:24:22,943 --> 00:24:23,943
No, we're not.
477
00:24:47,301 --> 00:24:49,234
(engine starts)
478
00:24:59,253 --> 00:25:00,385
(elevator bell chimes)
479
00:25:04,191 --> 00:25:05,557
Morning, Nick.
480
00:25:05,626 --> 00:25:08,126
Hey, yo.
(blowing)
481
00:25:08,195 --> 00:25:09,895
Was that meant for us?
482
00:25:09,964 --> 00:25:11,430
Or did he just have a stroke?
483
00:25:11,499 --> 00:25:13,632
Excuse me.
484
00:25:13,701 --> 00:25:15,133
(blowing)
485
00:25:15,202 --> 00:25:17,135
The last man who made
that hand gesture at me
486
00:25:17,204 --> 00:25:18,303
is now missing a hand.
487
00:25:18,372 --> 00:25:20,439
What? It means "campfire."
488
00:25:20,508 --> 00:25:21,440
Then just say campfire.
489
00:25:21,509 --> 00:25:23,609
Campfire. Now.
490
00:25:30,951 --> 00:25:32,651
Hey, what's up?
491
00:25:32,720 --> 00:25:35,220
We have a problem.
492
00:25:36,690 --> 00:25:38,223
I followed Gibbs last night.
493
00:25:38,292 --> 00:25:40,158
Uh, that's a you problem.
494
00:25:40,227 --> 00:25:41,627
He's not gonna be happy
about that.
495
00:25:41,695 --> 00:25:44,463
He went to the judge
without telling us.
496
00:25:44,532 --> 00:25:46,009
Why is he cutting us out?
I don't know.
497
00:25:46,033 --> 00:25:47,844
But it has to do with
the shooting at the diner.
498
00:25:47,868 --> 00:25:49,568
- I see how this looks.
- Bad.
499
00:25:49,637 --> 00:25:51,681
McGEE: Well, what are we supposed
to do? We supposed to step in
500
00:25:51,705 --> 00:25:53,739
every time boss makes
a move without telling us?
501
00:25:53,807 --> 00:25:55,240
This is different.
502
00:25:55,309 --> 00:25:56,887
I mean, the guy's car
just got sprayed with bullets,
503
00:25:56,911 --> 00:25:58,277
and we have no idea why.
504
00:25:58,345 --> 00:26:01,280
We can't do our jobs
if we're always in the dark.
505
00:26:01,348 --> 00:26:02,848
Maybe he's trying to protect us.
506
00:26:02,917 --> 00:26:04,816
From what?
If we're in danger,
507
00:26:04,885 --> 00:26:06,162
wouldn't-wouldn't you want
to know?
508
00:26:06,186 --> 00:26:09,087
McGee, you have to handle this.
509
00:26:09,156 --> 00:26:11,089
Yeah, I can't keep
firing Gibbs.
510
00:26:11,158 --> 00:26:12,257
Just talk to him.
511
00:26:12,326 --> 00:26:14,993
All right, fine.
But if I crash and burn,
512
00:26:15,062 --> 00:26:16,261
you two are coming with.
513
00:26:33,154 --> 00:26:35,121
Update. Go.
514
00:26:43,231 --> 00:26:46,766
Actually, boss, before that...
515
00:26:54,542 --> 00:26:56,442
Nope.
516
00:26:56,511 --> 00:26:58,197
What does he mean, "nope"?
517
00:26:58,375 --> 00:26:59,486
We didn't even say anything.
518
00:26:59,510 --> 00:27:01,114
McGee.
519
00:27:01,115 --> 00:27:02,715
(sighs)
520
00:27:09,791 --> 00:27:11,591
(doors buzz)
521
00:27:21,036 --> 00:27:23,002
Boss, we should talk.
522
00:27:27,742 --> 00:27:28,975
Look, whatever's going on,
523
00:27:29,044 --> 00:27:30,943
we need to know,
no matter what it is.
524
00:27:35,316 --> 00:27:37,150
It's personal.
525
00:27:37,218 --> 00:27:39,685
Shooting at the diner,
maybe?
526
00:27:39,754 --> 00:27:42,455
McGEE:
Yeah, we know about that.
527
00:27:42,524 --> 00:27:44,457
We're detectives.
528
00:27:44,526 --> 00:27:46,492
But once you talked
to the judge,
529
00:27:46,561 --> 00:27:47,927
you made it about the case.
530
00:27:47,996 --> 00:27:49,695
The two have to
be connected.
531
00:27:49,764 --> 00:27:52,265
Now, I get it if you don't want
to tell us why, boss,
532
00:27:52,333 --> 00:27:55,034
but after all we've
been through with you,
533
00:27:55,103 --> 00:27:56,580
you think there's anything
you could say
534
00:27:56,604 --> 00:27:57,670
that would surprise us?
535
00:27:57,739 --> 00:28:02,308
I killed the man
who killed my family.
536
00:28:05,780 --> 00:28:08,714
Deakin knows.
537
00:28:08,783 --> 00:28:12,318
He's using it against me
to get me off this case.
538
00:28:42,283 --> 00:28:44,851
And don't ever follow me again!
539
00:28:53,495 --> 00:28:57,196
I was just on my way up.
540
00:28:57,265 --> 00:28:59,089
Unless this is a bad time.
541
00:28:59,090 --> 00:28:59,917
What do you got?
542
00:28:59,941 --> 00:29:01,806
I got a whole heap of lies.
543
00:29:09,577 --> 00:29:11,777
(door opens)
544
00:29:11,846 --> 00:29:13,012
I postponed a sit-down
545
00:29:13,081 --> 00:29:14,325
with the Turkish defense
minister for this.
546
00:29:14,349 --> 00:29:15,948
- I hope you have news.
- We do, sir.
547
00:29:16,017 --> 00:29:18,684
- Good.
- Not for you.
548
00:29:22,624 --> 00:29:24,123
- What's this?
- Phone records.
549
00:29:24,192 --> 00:29:25,424
Do you recognize your number?
550
00:29:25,493 --> 00:29:27,293
It seems that you
and CIA Officer
551
00:29:27,362 --> 00:29:29,128
Mallory Madden
have been awfully chatty.
552
00:29:29,197 --> 00:29:31,097
A fact that you both
have failed to mention.
553
00:29:31,166 --> 00:29:32,298
About that two-way street.
554
00:29:32,367 --> 00:29:34,734
Yeah, well,
555
00:29:34,802 --> 00:29:36,280
Mallory came to me,
told me that Clark
556
00:29:36,304 --> 00:29:38,304
had been nosing around
my old account.
557
00:29:38,373 --> 00:29:40,139
Out of the goodness
of her heart, I'm sure.
558
00:29:40,208 --> 00:29:42,586
She'd been demoted and needed
some new friends in high places,
559
00:29:42,610 --> 00:29:44,277
and I wanted to know
what Clark was up to.
560
00:29:44,345 --> 00:29:45,745
So I asked her to find out.
561
00:29:45,813 --> 00:29:47,780
- At all costs?
- No.
562
00:29:47,849 --> 00:29:49,815
I never asked her to kill Clark.
563
00:29:49,884 --> 00:29:51,817
And when I found out
she had,
564
00:29:51,886 --> 00:29:53,486
I came to you.
- Yeah, and you lied.
565
00:29:53,555 --> 00:29:55,321
I withheld,
because it looked bad.
566
00:29:55,390 --> 00:29:57,323
Still does.
567
00:29:58,793 --> 00:30:00,426
- Where's Mallory now?
- I have no idea.
568
00:30:00,495 --> 00:30:01,695
I gave her the
account records,
569
00:30:01,729 --> 00:30:03,996
told her to keep digging,
and then nothing.
570
00:30:04,065 --> 00:30:05,509
She must have found something
more valuable
571
00:30:05,533 --> 00:30:06,766
than friends in high places.
572
00:30:06,834 --> 00:30:08,634
- Such as?
- You tell me.
573
00:30:08,703 --> 00:30:10,948
I was hoping NCIS had something
in the works. (phone rings)
574
00:30:10,972 --> 00:30:13,139
KASIE: Hey, Gibbs.
- Yeah, Kase.
575
00:30:13,208 --> 00:30:15,508
- I'm on my way down.
- What's that?
576
00:30:15,577 --> 00:30:18,010
Something in the works.
577
00:30:21,883 --> 00:30:23,783
So I dusted the image
for fingerprints,
578
00:30:23,851 --> 00:30:25,651
and other than yours,
I found none.
579
00:30:25,720 --> 00:30:28,087
- Totally clean.
- The bullets?
580
00:30:28,156 --> 00:30:31,257
You did a great job of
digging them out of your truck.
581
00:30:31,326 --> 00:30:32,658
They're all totally intact.
582
00:30:32,727 --> 00:30:33,826
Also totally clean.
583
00:30:33,895 --> 00:30:36,762
- Gotta have something here, Kase.
- Oh.
584
00:30:36,831 --> 00:30:37,711
Well, that brings me back
to the photo.
585
00:30:37,735 --> 00:30:39,032
You said it was clean.
586
00:30:39,033 --> 00:30:40,967
There's normal forensics
scientist clean,
587
00:30:41,035 --> 00:30:43,035
and then there's
Kasie Hines clean.
588
00:30:43,071 --> 00:30:46,472
So this is the computer
program I ran after making
589
00:30:46,541 --> 00:30:48,207
a super high-res scan.
590
00:30:48,276 --> 00:30:50,643
If there is anything unusual,
this thing will find it.
591
00:30:50,712 --> 00:30:52,445
It could find a flaw in Beyoncé.
592
00:30:52,513 --> 00:30:53,813
- Did it?
- Beyoncé?
593
00:30:53,881 --> 00:30:56,315
No. Photo, yes.
594
00:30:56,384 --> 00:30:59,352
While there are no latent prints
on the image,
595
00:30:59,420 --> 00:31:01,554
I found a partial print
in the image itself.
596
00:31:01,623 --> 00:31:03,956
- In the ink.
- Somebody touched it?
597
00:31:04,025 --> 00:31:07,226
Right after it was printed,
just before the ink dried.
598
00:31:07,262 --> 00:31:08,262
Well, run it.
599
00:31:08,296 --> 00:31:10,062
- I have been.
- Yeah? And?
600
00:31:10,131 --> 00:31:12,131
Still running.
601
00:31:13,635 --> 00:31:16,235
So, uh, this photo was
on your dashboard
602
00:31:16,304 --> 00:31:17,837
while you were being shot at.
603
00:31:17,905 --> 00:31:19,305
You want to tell me
who this man is?
604
00:31:19,374 --> 00:31:21,540
The print, Kase.
605
00:31:21,609 --> 00:31:25,044
Well, it's a partial print,
which greatly increases
606
00:31:25,113 --> 00:31:26,679
the number of potential matches.
607
00:31:26,748 --> 00:31:28,414
But the odds of getting
an immediate hit
608
00:31:28,483 --> 00:31:30,916
on any print are--
609
00:31:30,985 --> 00:31:32,151
Huh. I got a hit.
610
00:31:32,220 --> 00:31:33,220
You got a name?
611
00:31:33,254 --> 00:31:37,990
It belongs to CIA Officer
Mallory Madden.
612
00:31:39,560 --> 00:31:41,761
- Isn't that...
- The director's ex-girlfriend.
613
00:31:41,829 --> 00:31:44,030
Well, the director's
ex-girlfriend tried to kill you.
614
00:31:52,454 --> 00:31:54,915
Mallory doesn't usually miss
her target.
615
00:31:55,593 --> 00:31:57,760
Yeah, I've seen.
616
00:31:58,963 --> 00:32:00,529
Then why are you
still breathing?
617
00:32:00,598 --> 00:32:02,865
I got a lot of questions.
618
00:32:02,934 --> 00:32:04,633
Like why is my ex
trying to kill you?
619
00:32:04,702 --> 00:32:06,268
I'm not the one
who broke her heart.
620
00:32:06,337 --> 00:32:08,270
I'm guessing
621
00:32:08,339 --> 00:32:09,538
it was about money.
622
00:32:10,841 --> 00:32:11,985
VANCE: She's working
for Judge Deakin.
623
00:32:12,009 --> 00:32:13,075
But how did
she find him?
624
00:32:13,144 --> 00:32:14,543
Same way we did.
625
00:32:14,612 --> 00:32:16,812
SecDef gave her
the account records.
626
00:32:16,881 --> 00:32:18,214
The same records he gave us.
627
00:32:18,282 --> 00:32:19,815
And she followed
those same breadcrumbs
628
00:32:19,884 --> 00:32:22,051
all the way to Deakin? When?
- It doesn't matter.
629
00:32:22,119 --> 00:32:23,452
Yeah, it does. It does to me.
630
00:32:23,521 --> 00:32:25,221
We only need her
to get to Deakin.
631
00:32:25,289 --> 00:32:27,334
Down in the basement, Gibbs,
was she telling the truth?
632
00:32:27,358 --> 00:32:29,625
Did she know what was going on
the entire time?
633
00:32:29,694 --> 00:32:31,760
Leon, you're asking
the wrong person.
634
00:32:33,064 --> 00:32:35,431
Let's find her.
635
00:32:38,736 --> 00:32:40,769
(door closes)
636
00:32:40,838 --> 00:32:44,406
Thanks. Okay, FAA and TSA have
Mallory on a watch list.
637
00:32:44,475 --> 00:32:46,275
Border checkpoints
are on high alert.
638
00:32:46,344 --> 00:32:48,911
Still waiting on a list
of her known aliases.
639
00:32:48,980 --> 00:32:51,413
CIA has me on hold, again.
640
00:32:51,482 --> 00:32:52,993
And no activity
on her Internet accounts,
641
00:32:53,017 --> 00:32:54,817
and her cell phone
is still turned off.
642
00:32:54,885 --> 00:32:55,885
Yeah.
643
00:32:55,920 --> 00:32:57,086
Great. Can you
send me those?
644
00:32:57,154 --> 00:32:59,755
The aliases are on their way.
645
00:32:59,824 --> 00:33:02,591
About time. Where are we?
646
00:33:02,660 --> 00:33:04,660
Mallory's cell hasn't
been used in days.
647
00:33:04,729 --> 00:33:06,161
The Agency hasn't heard from her
648
00:33:06,230 --> 00:33:08,464
since she was cleared
in Clark's death.
649
00:33:08,532 --> 00:33:10,432
Yeah, no hits
on the BOLO, either.
650
00:33:10,501 --> 00:33:12,268
Mallory's a trained
CIA operative.
651
00:33:12,336 --> 00:33:13,669
She knows how to disappear.
652
00:33:13,738 --> 00:33:14,881
GIBBS: Well, she's not
going anywhere
653
00:33:14,905 --> 00:33:16,438
until she finishes
her job.
654
00:33:16,507 --> 00:33:17,973
By job, you mean...
655
00:33:18,042 --> 00:33:19,174
Putting a bullet in my head.
656
00:33:19,243 --> 00:33:20,643
McGEE:
Hey, boss,
657
00:33:20,711 --> 00:33:22,211
I've got something here.
658
00:33:22,280 --> 00:33:24,947
Mallory just turned on her
cell phone and her GPS tracker.
659
00:33:25,016 --> 00:33:26,849
So either our
CIA operative is sloppy,
660
00:33:26,917 --> 00:33:28,284
or it's a trap.
661
00:33:28,352 --> 00:33:30,185
She's not sloppy. Where is she?
662
00:33:31,455 --> 00:33:32,621
She's at your diner.
663
00:33:36,360 --> 00:33:39,495
Hey. Come on, all of you.
Let's go.
664
00:33:46,103 --> 00:33:48,804
That's good.
I like to leave room for cream.
665
00:33:48,873 --> 00:33:50,039
Can I get you anything else?
666
00:33:50,107 --> 00:33:51,974
No. Thank you.
667
00:33:54,278 --> 00:33:56,812
(door bells jingle)
668
00:34:05,222 --> 00:34:06,355
Good coffee here.
669
00:34:06,424 --> 00:34:08,657
Keep both hands
on the table.
670
00:34:08,726 --> 00:34:10,659
(door bells jingle)
671
00:34:13,831 --> 00:34:15,597
I'm not here to fight.
672
00:34:15,666 --> 00:34:18,734
I'm here to turn myself in.
673
00:34:18,803 --> 00:34:21,070
Figured this was
as good a place as any.
674
00:34:21,138 --> 00:34:22,604
Get up.
675
00:34:24,642 --> 00:34:27,042
(sighs):
I screwed up.
676
00:34:27,111 --> 00:34:29,445
Tell Leon
this was just business.
677
00:34:31,115 --> 00:34:33,248
Tell him yourself.
678
00:34:33,317 --> 00:34:36,218
After everything that's
happened with Leon, Clark, you,
679
00:34:36,287 --> 00:34:38,687
this woman turns
herself in? Why?
680
00:34:38,756 --> 00:34:40,923
Hoping to find out.
681
00:34:40,991 --> 00:34:44,059
You think it's wise to send
a jilted lover into that room?
682
00:34:44,128 --> 00:34:46,895
It's not my call.
683
00:34:46,964 --> 00:34:48,530
Gibbs.
684
00:34:52,169 --> 00:34:54,236
You have the right
to remain silent.
685
00:34:54,305 --> 00:34:56,116
Anything you say can and
will be used against you
686
00:34:56,140 --> 00:34:57,272
in a court of law.
687
00:34:57,341 --> 00:34:58,807
I've been read my rights.
688
00:34:58,876 --> 00:35:00,420
You have the right
to an attorney, and to have
689
00:35:00,444 --> 00:35:01,621
an attorney present
for any questioning.
690
00:35:01,645 --> 00:35:04,046
Leon, stop. What are you doing?
691
00:35:04,115 --> 00:35:05,625
Doing my job.
Which is what you were doing
692
00:35:05,649 --> 00:35:07,082
before you became
a gun for hire.
693
00:35:07,151 --> 00:35:09,084
- I can explain.
- Please do.
694
00:35:09,153 --> 00:35:11,787
Over the past few weeks,
I lost everything
695
00:35:11,856 --> 00:35:13,155
that mattered to me.
696
00:35:13,224 --> 00:35:15,724
My credibility, my job
and then you.
697
00:35:15,793 --> 00:35:17,993
Clark's murder.
698
00:35:18,062 --> 00:35:19,495
It really was self-defense.
699
00:35:19,563 --> 00:35:21,330
Even your own investigation
says so.
700
00:35:21,399 --> 00:35:24,166
But you knew about the account
and you knew about Judge Deakin.
701
00:35:24,235 --> 00:35:26,168
- Yes.
- You lied to me.
702
00:35:28,506 --> 00:35:29,805
You were working for Deakin.
703
00:35:29,874 --> 00:35:31,314
Only after you said
we had no future,
704
00:35:31,342 --> 00:35:33,675
which meant I needed
a way to start over.
705
00:35:33,744 --> 00:35:35,511
As a hit man?
706
00:35:35,579 --> 00:35:37,513
What the hell is wrong with you?
707
00:35:37,581 --> 00:35:39,615
It was gonna be enough money
to leave the country
708
00:35:39,683 --> 00:35:41,083
and put all of this behind me.
709
00:35:41,152 --> 00:35:42,362
Do you know how crazy
that sounds?
710
00:35:42,386 --> 00:35:43,652
I didn't at the time.
711
00:35:43,721 --> 00:35:46,188
But once I learned
the target was Gibbs,
712
00:35:46,257 --> 00:35:47,823
I couldn't go through with it.
713
00:35:49,527 --> 00:35:52,194
Do you really think
I missed by accident?
714
00:35:53,531 --> 00:35:56,198
I made a deal with Judge Deakin
to take Gibbs out,
715
00:35:56,267 --> 00:35:58,467
so I had to make it
look believable.
716
00:35:58,536 --> 00:36:01,336
Otherwise, I'd be the one
with a bullet in my head.
717
00:36:01,405 --> 00:36:02,871
Ah, so you're the victim?
718
00:36:02,940 --> 00:36:04,706
No.
719
00:36:04,775 --> 00:36:06,875
But I did buy Gibbs some time.
720
00:36:08,512 --> 00:36:10,512
And now I have
something else to offer.
721
00:36:10,581 --> 00:36:12,581
Of course you do. There's
always an angle with you.
722
00:36:12,616 --> 00:36:13,715
Okay. No more.
723
00:36:13,784 --> 00:36:15,717
We're done.
724
00:36:20,458 --> 00:36:22,624
Talk.
725
00:36:22,693 --> 00:36:24,626
Judge Deakin.
726
00:36:24,695 --> 00:36:28,330
He hired me personally,
and I'm willing to testify.
727
00:36:28,399 --> 00:36:31,533
Oh, that's great. The word of
a lying, disgraced CIA officer
728
00:36:31,602 --> 00:36:34,069
against that of a
respected federal judge.
729
00:36:34,138 --> 00:36:35,804
You don't have to take
my word for it.
730
00:36:35,873 --> 00:36:37,739
Then whose?
731
00:36:48,452 --> 00:36:50,385
(door opens)
732
00:36:52,289 --> 00:36:54,223
(exhales)
733
00:36:54,291 --> 00:36:58,193
I heard you come in this time.
734
00:36:58,262 --> 00:37:00,362
Welcome back, Gibbs.
735
00:37:00,431 --> 00:37:01,497
Change your mind?
736
00:37:01,565 --> 00:37:02,664
No.
737
00:37:02,733 --> 00:37:04,233
What, then?
738
00:37:04,301 --> 00:37:06,235
Come to kill me, too,
just like old Pedro?
739
00:37:08,072 --> 00:37:10,105
No more games.
740
00:37:10,174 --> 00:37:12,107
You want me dead?
741
00:37:14,845 --> 00:37:16,778
Pick it up,
pull the trigger.
742
00:37:16,847 --> 00:37:18,580
Take responsibility.
743
00:37:35,933 --> 00:37:38,634
- You scratched the wood.
- Pick it up!
744
00:37:38,702 --> 00:37:40,469
And give you a reason
to arrest me?
745
00:37:40,538 --> 00:37:42,104
Is it even loaded?
746
00:37:49,680 --> 00:37:52,614
I'm not gonna shoot you, Gibbs.
747
00:37:56,020 --> 00:37:57,953
You may regret that.
748
00:37:58,022 --> 00:38:00,322
(door opens)
What the hell are you doing?
749
00:38:00,391 --> 00:38:01,557
You're under arrest.
750
00:38:01,625 --> 00:38:03,392
(door closes)
751
00:38:03,460 --> 00:38:05,260
Brought my team this time.
752
00:38:07,231 --> 00:38:09,064
You're gonna put a man
like me in chains,
753
00:38:09,133 --> 00:38:10,899
you better have
a damn good reason.
754
00:38:10,968 --> 00:38:12,935
Oh, we do.
We got Mallory.
755
00:38:13,003 --> 00:38:14,136
She had a lot to say.
756
00:38:14,204 --> 00:38:16,572
Oh, what is this, Gibbs?
757
00:38:16,640 --> 00:38:18,228
You think her word
carries any weight?
758
00:38:18,252 --> 00:38:19,075
No.
759
00:38:19,076 --> 00:38:21,109
But yours do.
760
00:38:21,178 --> 00:38:22,844
DEAKIN (over phone):
What happened?
761
00:38:22,913 --> 00:38:24,279
Why isn't Gibbs dead?
762
00:38:24,348 --> 00:38:26,114
MALLORY:
I need more time.
763
00:38:26,183 --> 00:38:27,950
DEAKIN: Maybe I need to hire
a better shot.
764
00:38:28,018 --> 00:38:29,184
That recording
765
00:38:29,253 --> 00:38:30,752
was illegally obtained.
766
00:38:30,821 --> 00:38:33,355
Virginia is a one-party consent
state for recording.
767
00:38:33,424 --> 00:38:35,190
You, of all people,
should know that.
768
00:38:35,259 --> 00:38:39,595
You should also know
not to trust a spy.
769
00:38:39,663 --> 00:38:41,029
Recognize this?
770
00:38:41,098 --> 00:38:42,598
BISHOP:
You should.
771
00:38:42,666 --> 00:38:44,333
Mallory was wearing it
when you hired her.
772
00:38:44,401 --> 00:38:46,435
She set me up.
773
00:38:46,503 --> 00:38:48,136
Yeah, tell it to the judge.
774
00:38:57,715 --> 00:38:59,715
Your challenge coin.
775
00:38:59,783 --> 00:39:01,861
I had new ones made up
when I was appointed to the job
776
00:39:01,885 --> 00:39:03,218
five years ago.
777
00:39:03,287 --> 00:39:05,520
Highest rank gets
free drinks at the bar.
778
00:39:05,589 --> 00:39:07,322
There's only one coin
higher than this.
779
00:39:07,391 --> 00:39:09,858
I'm supposed to give them out
as a sign of respect
780
00:39:09,927 --> 00:39:11,193
and admiration.
781
00:39:11,261 --> 00:39:12,261
This is my first.
782
00:39:12,296 --> 00:39:13,528
I don't know what to say.
783
00:39:13,597 --> 00:39:15,564
You tracked the missing
funds to Judge Deakin.
784
00:39:15,633 --> 00:39:19,701
Meaning NCIS has officially
saved my ass, again.
785
00:39:19,770 --> 00:39:21,315
We just did our job, sir.
786
00:39:21,339 --> 00:39:23,139
Anything you
need, Leon,
787
00:39:23,140 --> 00:39:24,740
you call me.
788
00:39:24,808 --> 00:39:26,174
- Sir, I...
- Leon.
789
00:39:26,243 --> 00:39:27,309
Anything.
790
00:39:27,378 --> 00:39:29,378
Thank you.
791
00:39:35,919 --> 00:39:37,853
SLOANE:
Director Vance.
792
00:39:37,921 --> 00:39:40,188
Wow, nice.
793
00:39:40,257 --> 00:39:41,823
That going on display?
794
00:39:41,892 --> 00:39:44,326
No, that's going in my pocket
for a rainy day.
795
00:39:44,395 --> 00:39:45,994
- Oh.
- What can I do for you, Jack?
796
00:39:46,063 --> 00:39:48,430
How you doing, Leon?
797
00:39:48,499 --> 00:39:49,998
- I'm good.
- Really?
798
00:39:50,067 --> 00:39:52,868
Harpoons can leave
a hell of a scar.
799
00:39:52,936 --> 00:39:54,703
Really.
800
00:39:54,772 --> 00:39:57,372
Really? Good.
801
00:39:57,441 --> 00:39:58,441
Anything else?
802
00:39:58,475 --> 00:40:00,375
I saw that Mallory's plea deal
803
00:40:00,444 --> 00:40:01,943
went through.
You didn't block it.
804
00:40:02,012 --> 00:40:03,223
But I didn't endorse it, either.
805
00:40:03,247 --> 00:40:06,281
Fair enough. Hey.
806
00:40:06,350 --> 00:40:08,917
I know a few librarians,
807
00:40:08,986 --> 00:40:10,797
if you're ever looking
to get back in the game.
808
00:40:10,821 --> 00:40:12,187
Eventually.
809
00:40:12,256 --> 00:40:13,522
Thanks, Jack.
810
00:40:20,964 --> 00:40:22,898
(helicopter blades whirring)
811
00:40:27,137 --> 00:40:29,638
McGEE: That's great news.
I'll let them know.
812
00:40:31,108 --> 00:40:32,941
Well, that was
the Justice Department.
813
00:40:33,010 --> 00:40:35,944
Deakin's plea was enough to get
the other four judges arrested.
814
00:40:36,013 --> 00:40:37,646
Judge Badass sang like a bird.
815
00:40:37,715 --> 00:40:39,881
I know he's a murderer,
but does anyone else want to go
816
00:40:39,950 --> 00:40:42,451
bowl a few games before
that place gets shut down?
817
00:40:42,519 --> 00:40:44,886
(laughs softly) I don't think
his restoration skills
818
00:40:44,955 --> 00:40:47,622
are gonna translate
to cinder blocks so well.
819
00:40:47,691 --> 00:40:49,057
So?
820
00:40:50,661 --> 00:40:52,127
Right.
821
00:40:52,196 --> 00:40:56,665
Anybody want to talk about it?
822
00:40:56,734 --> 00:40:59,301
If Deakin had anything
concrete against Gibbs,
823
00:40:59,369 --> 00:41:02,938
he would've used the actual
justice system, not his own.
824
00:41:04,708 --> 00:41:07,642
Do you guys think that Gibbs
will want us to bring it up?
825
00:41:10,247 --> 00:41:11,613
You know.
826
00:41:11,682 --> 00:41:13,815
(whispers):
Pedro Hernandez.
827
00:41:13,884 --> 00:41:15,817
Who's that?
828
00:41:17,988 --> 00:41:22,023
(siren wailing)
♪ Oh, Father, tell me ♪
829
00:41:22,092 --> 00:41:27,095
♪ We get what we deserve ♪
830
00:41:27,164 --> 00:41:33,201
♪ Oh, we get what we deserve ♪
831
00:41:33,270 --> 00:41:37,205
♪ And way down we go ♪
832
00:41:37,274 --> 00:41:39,508
♪ Go, go, go, go ♪
833
00:41:39,576 --> 00:41:43,178
♪ Way down we go ♪
834
00:41:43,247 --> 00:41:46,281
♪ Go, go, go ♪
835
00:41:46,350 --> 00:41:52,654
♪ Oh, you let
your feet run wild ♪
836
00:41:52,723 --> 00:41:58,326
♪ Time has come as we all,
oh, go down ♪
837
00:41:58,395 --> 00:42:04,366
♪ Yeah, but for the fall,
oh, my ♪
838
00:42:04,434 --> 00:42:08,637
♪ Do you dare to look him right
in the eyes? ♪
839
00:42:08,705 --> 00:42:10,138
♪ Yeah ♪
840
00:42:10,207 --> 00:42:14,075
♪ Oh, baby, yeah ♪
841
00:42:15,412 --> 00:42:19,014
♪ Yeah ♪
842
00:42:19,082 --> 00:42:21,016
♪ ♪
843
00:42:21,084 --> 00:42:24,052
♪ Way down we go ♪
844
00:42:24,121 --> 00:42:27,088
♪ Go, go, go, go ♪
845
00:42:27,157 --> 00:42:30,325
♪ Oh, way down we go ♪
846
00:42:30,394 --> 00:42:32,327
♪ Oh-ho. ♪
847
00:42:32,728 --> 00:42:39,728
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.