All language subtitles for goodnight.for.justice.2011.720p.webrip.x264-associate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,809 --> 00:00:31,869 Mr. Goodnight? 3 00:00:34,181 --> 00:00:37,673 Mr. Goodnight, I have a 9:00 appointment! 4 00:00:41,088 --> 00:00:43,056 Yeah. 5 00:00:45,258 --> 00:00:48,523 Mr. Goodnight, I have a 9:00 appointment! 6 00:00:48,628 --> 00:00:50,721 Yeah, just a minute. 7 00:00:50,831 --> 00:00:53,732 I'll be right with you. 8 00:00:57,471 --> 00:00:59,462 Yeah. 9 00:00:59,639 --> 00:01:02,233 - You're Goodnight? - Yeah. 10 00:01:02,342 --> 00:01:04,367 Morgan, right? 11 00:01:04,911 --> 00:01:08,403 Come on in. I'll be right with you. 12 00:01:08,515 --> 00:01:10,210 I'll be with you guys momentarily. 13 00:01:15,989 --> 00:01:19,755 I was expecting someone a little more, um... 14 00:01:19,960 --> 00:01:24,260 Lawyerly? Yeah, I can't say I blame you. 15 00:01:24,431 --> 00:01:26,626 Thing is, I was up all night on a case. 16 00:01:26,733 --> 00:01:28,894 No cause for concern. 17 00:01:29,002 --> 00:01:31,800 You'll get your money's worth, I assure you. 18 00:01:31,905 --> 00:01:36,740 So, uh, it's true you've never lost a trial? 19 00:01:36,910 --> 00:01:38,537 So far. 20 00:01:40,547 --> 00:01:41,912 What can I do for you? 21 00:01:42,048 --> 00:01:43,606 Um, I need a patent. 22 00:01:43,784 --> 00:01:45,411 So, you're an inventor? 23 00:01:45,519 --> 00:01:47,953 I'm just an ordinary man with an idea. 24 00:01:48,054 --> 00:01:51,615 Well, every man is ordinary until he does an extraordinary thing. 25 00:01:51,992 --> 00:01:53,960 Right. 26 00:01:54,060 --> 00:01:55,960 May I speak frankly? 27 00:01:56,062 --> 00:01:57,359 Of course. 28 00:01:57,464 --> 00:02:02,834 I'm not entirely sure if my invention is 100% original. 29 00:02:04,037 --> 00:02:08,997 Well, Shakespeare borrowed all but three or four of his ideas. 30 00:02:09,109 --> 00:02:10,576 That puts you in pretty good company. 31 00:02:12,412 --> 00:02:14,403 Uh, excuse me. I'm in a meeting here. 32 00:02:14,548 --> 00:02:17,278 John William Goodnight, you're under arrest. 33 00:02:17,484 --> 00:02:18,508 For what? 34 00:02:18,618 --> 00:02:21,348 For disturbing the peace, public drunkenness, 35 00:02:21,455 --> 00:02:22,922 illegal gambling, 36 00:02:23,023 --> 00:02:26,720 and destruction of property... rooms 13, 47, and 49, 37 00:02:26,827 --> 00:02:28,158 The Drake Hotel. 38 00:02:28,295 --> 00:02:33,790 That, yes. Well, I will take care of those damages right here. 39 00:02:39,272 --> 00:02:40,034 So, um... 40 00:02:40,140 --> 00:02:41,903 Uh, Mr. Morgan, I'll be in touch. 41 00:02:42,008 --> 00:02:43,737 Okay. 42 00:02:43,844 --> 00:02:44,902 You Goodnight? 43 00:02:45,011 --> 00:02:47,343 Stand aside. This man's under arrest. 44 00:02:47,447 --> 00:02:49,039 Not anymore. 45 00:02:57,023 --> 00:02:59,787 You wanted to see me, sir? 46 00:02:59,893 --> 00:03:02,123 Do you know why you're here? 47 00:03:02,429 --> 00:03:06,092 I have a few ideas, most of them unpleasant. 48 00:03:06,266 --> 00:03:09,497 I believe the word is "unprofessional." 49 00:03:09,669 --> 00:03:11,261 I can't argue with that. 50 00:03:11,371 --> 00:03:12,303 Tell me... 51 00:03:12,405 --> 00:03:15,863 do you like being a lawyer, Mr. Goodnight? 52 00:03:15,976 --> 00:03:19,707 Well, sir, while I-I have a great deal of respect for the law, 53 00:03:19,813 --> 00:03:24,716 I can't, uh, I can't say the same for lawyers, myself included. 54 00:03:25,185 --> 00:03:26,379 And why is that? 55 00:03:26,486 --> 00:03:30,115 For a lawyer, justice is inconsequential. 56 00:03:30,223 --> 00:03:31,656 Victory is paramount. 57 00:03:31,858 --> 00:03:33,291 Mm. 58 00:03:33,393 --> 00:03:36,021 And you are tired of winning? 59 00:03:37,998 --> 00:03:41,695 Well, you can be happy to know that 60 00:03:41,868 --> 00:03:44,302 your winning streak has come to an end. 61 00:03:44,404 --> 00:03:48,864 You will no longer be practicing law in the state of Illinois. 62 00:03:48,975 --> 00:03:51,034 Are you, uh, taking away my license? 63 00:03:51,177 --> 00:03:53,145 No. 64 00:03:53,246 --> 00:03:54,770 Not quite. 65 00:03:55,649 --> 00:03:58,083 Put your hand on the Bible. 66 00:04:04,624 --> 00:04:07,991 It is with the power vested in me by the President of the United States 67 00:04:08,094 --> 00:04:10,995 that I hereby appoint you, John William Goodnight, 68 00:04:11,164 --> 00:04:15,123 to the position of Circuit Judge in the Wyoming Territory... 69 00:04:15,635 --> 00:04:17,830 ...where you can continue to demonstrate 70 00:04:17,938 --> 00:04:21,135 your respect for the law, 71 00:04:21,241 --> 00:04:25,075 and perhaps find some respect for yourself. 72 00:04:25,211 --> 00:04:26,439 Do you accept? 73 00:04:26,880 --> 00:04:28,541 Do I have a choice? 74 00:04:28,682 --> 00:04:30,877 No. 75 00:04:58,111 --> 00:05:01,672 You know what I will miss the most? 76 00:05:01,781 --> 00:05:05,945 Looking out there at all that land and sky 77 00:05:06,052 --> 00:05:07,952 knowing it once was ours. 78 00:05:15,261 --> 00:05:16,819 We could sell my ring. 79 00:05:17,063 --> 00:05:20,032 You've already given up enough. 80 00:05:20,133 --> 00:05:21,828 We all have. 81 00:05:22,202 --> 00:05:23,897 It could buy us another month. 82 00:05:24,004 --> 00:05:27,531 Another month without rain ain't gonna grow those crops. 83 00:05:28,074 --> 00:05:31,407 Besides, there are some things that ain't to be sold. 84 00:05:32,679 --> 00:05:33,668 Like what? 85 00:05:35,215 --> 00:05:37,206 A wedding ring. 86 00:05:37,784 --> 00:05:38,944 And a man's soul. 87 00:05:40,720 --> 00:05:44,622 We did our best out here. There will be other times. 88 00:05:45,458 --> 00:05:46,652 I know. 89 00:05:46,760 --> 00:05:49,923 Grab your things. Don't want to miss the stage. 90 00:05:54,701 --> 00:05:57,101 You keep hold of that, Johnny. 91 00:05:57,203 --> 00:05:59,433 You don't let it break... 92 00:05:59,539 --> 00:06:01,200 okay? 93 00:06:02,642 --> 00:06:04,837 I got to go. 94 00:06:22,095 --> 00:06:24,256 Where's the stagecoach? 95 00:06:24,364 --> 00:06:26,093 This town doesn't have one, son. 96 00:06:26,199 --> 00:06:29,532 We'll ride out on this and catch a stage in Laramie. 97 00:06:36,943 --> 00:06:38,376 We got enough for candy? 98 00:06:59,699 --> 00:07:02,497 - Can I help you? - How much for candy? 99 00:07:02,635 --> 00:07:03,693 How much you got? 100 00:07:06,406 --> 00:07:09,637 - Grab a handful. - Thank you, sir. 101 00:07:13,279 --> 00:07:15,372 I always go for the peppermint. 102 00:07:15,849 --> 00:07:17,510 On your way, Judge? 103 00:07:17,617 --> 00:07:19,084 Worn out my welcome, I think. 104 00:07:19,185 --> 00:07:22,154 Well, not in my book. That piece of dirt deserved to be hanged. 105 00:07:22,255 --> 00:07:24,223 I hope so. 106 00:07:24,591 --> 00:07:26,252 Looks like we'll be traveling together. 107 00:07:26,359 --> 00:07:28,520 Aldous Shaw, Circuit Judge. My wife, Rebecca. 108 00:07:28,661 --> 00:07:30,026 William and Anna Goodnight. 109 00:07:30,130 --> 00:07:32,155 - Pleased to meet you. - Where you folks headed? 110 00:07:32,265 --> 00:07:33,562 - John. - Oh. 111 00:07:38,304 --> 00:07:40,636 - Where are you folks headed? - Back east. 112 00:07:40,740 --> 00:07:43,004 I'm afraid we just didn't get lucky out here. 113 00:07:43,109 --> 00:07:44,736 Droughts one year, floods the next. 114 00:07:44,844 --> 00:07:46,971 Don't feel bad. This is a hard country. 115 00:07:47,080 --> 00:07:49,844 I've seen a lot of good people come and go. 116 00:07:50,316 --> 00:07:52,614 A true man is someone who does right by his family, 117 00:07:52,719 --> 00:07:54,346 no matter where that takes him. 118 00:07:55,288 --> 00:07:56,277 Thank you, sir. 119 00:07:56,556 --> 00:07:59,081 - Fred. - Judge. 120 00:07:59,359 --> 00:08:01,122 Rebecca. 121 00:08:03,997 --> 00:08:05,726 John. 122 00:08:17,777 --> 00:08:20,007 Mrs. Goodnight. 123 00:08:22,448 --> 00:08:24,882 Do you have children, Mrs. Shaw? 124 00:08:24,984 --> 00:08:25,973 Sadly, no. 125 00:08:27,020 --> 00:08:29,716 With the judge gone so much, we just... 126 00:08:29,823 --> 00:08:32,986 Well, no child should grow up without a father. 127 00:08:33,726 --> 00:08:36,718 Though I often wonder if we made the right decision. 128 00:08:36,896 --> 00:08:38,693 Oh, I'm sure you're blessed in other ways. 129 00:08:39,065 --> 00:08:41,056 That we are. 130 00:08:41,601 --> 00:08:43,330 Still, looking at your boy, 131 00:08:43,436 --> 00:08:46,371 I can't help but think what we've missed. 132 00:08:46,472 --> 00:08:47,769 He's a good boy. 133 00:08:48,274 --> 00:08:51,209 - He's very handsome. - Yes. 134 00:08:51,377 --> 00:08:52,503 Is that a six-gun? 135 00:08:53,646 --> 00:08:54,635 Yes, it is. 136 00:08:54,914 --> 00:08:56,211 You a good shot? 137 00:08:56,382 --> 00:08:57,371 Not bad. 138 00:08:57,483 --> 00:09:01,510 I shot a can off a fence post with my pa's Winchester. 139 00:09:01,821 --> 00:09:04,449 Son, with a gun like that, he's not shooting at cans. 140 00:09:09,262 --> 00:09:11,457 You ever kill anyone? 141 00:09:11,664 --> 00:09:13,256 Son, watch your manners! 142 00:09:13,366 --> 00:09:15,163 No, it's a fair question. 143 00:09:17,470 --> 00:09:20,667 I have killed, to uphold the law, 144 00:09:20,773 --> 00:09:22,138 and when you pull a gun like this, 145 00:09:22,308 --> 00:09:24,503 chances are someone's gonna be shooting back. 146 00:09:25,144 --> 00:09:27,942 A man has to figure out what he's willing to sacrifice 147 00:09:28,114 --> 00:09:30,082 in order to do what he knows is right. 148 00:09:30,750 --> 00:09:33,480 I never met anyone who talks like you. 149 00:09:33,586 --> 00:09:36,282 Well, when a person's life is in your hands, 150 00:09:36,389 --> 00:09:38,084 you owe it to them to be as good with your words 151 00:09:38,191 --> 00:09:39,715 as you are with a gun. 152 00:09:40,493 --> 00:09:44,088 So, if you don't shoot them, you can talk them to death? 153 00:09:45,098 --> 00:09:48,329 What's got into you? Apologize to the judge. Go on. 154 00:09:48,434 --> 00:09:50,197 No, not necessary. 155 00:09:50,737 --> 00:09:53,205 You know who said almost that very same thing to me? 156 00:09:53,339 --> 00:09:54,738 Abe Lincoln. 157 00:09:54,841 --> 00:09:56,365 You met President Lincoln? 158 00:09:56,509 --> 00:09:58,340 We rode circuit together back in Illinois, 159 00:09:58,444 --> 00:09:59,968 before he was president. 160 00:10:00,446 --> 00:10:02,471 Looks like you live a charmed life, Judge. 161 00:10:04,617 --> 00:10:05,845 Looks can be deceiving. 162 00:10:07,120 --> 00:10:09,588 Driver, bandits! 163 00:10:09,689 --> 00:10:10,587 Who are they? 164 00:10:10,690 --> 00:10:12,658 I hanged one of their men back in town. 165 00:10:13,793 --> 00:10:16,227 I'm afraid they're looking for blood, not justice. 166 00:10:19,165 --> 00:10:20,894 - Get down! Get down! - On the floor! 167 00:10:21,067 --> 00:10:22,432 Faster, driver, faster! 168 00:10:29,275 --> 00:10:31,470 Hyah! Hyah! 169 00:10:48,761 --> 00:10:49,819 Hold on! 170 00:10:49,929 --> 00:10:50,987 Mary! 171 00:10:59,339 --> 00:11:01,899 Mr. Goodnight... 172 00:11:02,909 --> 00:11:05,241 The Governor's offices are closing now. 173 00:11:17,523 --> 00:11:20,924 Where on Earth did you find tulips in autumn? 174 00:11:21,627 --> 00:11:24,721 Well, it wasn't in the Wyoming Territory, 175 00:11:24,831 --> 00:11:27,391 I can tell you that. 176 00:11:28,334 --> 00:11:29,961 So, you saw the Governor? 177 00:11:30,570 --> 00:11:33,300 - He's different than I thought. - More talkative, I imagine. 178 00:11:33,406 --> 00:11:35,067 Oh, yes, he's a real chatterbox. 179 00:11:35,174 --> 00:11:38,974 In fact, I'm pretty sure he told me everything you wanted him to. 180 00:11:39,112 --> 00:11:41,842 He always was very good at taking directions. 181 00:11:42,348 --> 00:11:44,441 Better than me, you mean. 182 00:11:53,626 --> 00:11:55,150 You're angry with me, John. 183 00:11:55,294 --> 00:11:57,353 It's just that the Wyoming Territory 184 00:11:57,463 --> 00:12:00,660 is the most dangerous, lawless place in America. 185 00:12:00,767 --> 00:12:04,498 The last three judges there met with an untimely death. 186 00:12:04,637 --> 00:12:07,470 You're just as likely to meet with one here, the way you've been living. 187 00:12:10,009 --> 00:12:14,207 You know, I always hoped you might settle down, 188 00:12:14,313 --> 00:12:17,282 raise a family of your own... 189 00:12:18,418 --> 00:12:21,751 ...but you haven't, and you won't... 190 00:12:23,056 --> 00:12:25,149 ...not here, not like this. 191 00:12:26,125 --> 00:12:31,563 Because beneath all that fast talk and fancy clothes 192 00:12:31,764 --> 00:12:34,460 and big-city manners, 193 00:12:34,567 --> 00:12:38,560 you're still the same tortured boy... 194 00:12:39,572 --> 00:12:43,838 ...and I fear you will never have peace until you have justice. 195 00:12:44,544 --> 00:12:46,739 It's been my blessing to raise you, John. 196 00:12:46,879 --> 00:12:49,473 The blessing is mine. You gave me a life. 197 00:12:49,582 --> 00:12:53,848 You lost your parents, I lost my husband, 198 00:12:53,953 --> 00:12:55,443 but we have each other. 199 00:12:58,624 --> 00:13:02,355 Now, go out there 200 00:13:02,462 --> 00:13:03,986 and find that killer. 201 00:13:04,097 --> 00:13:05,462 Make him pay. 202 00:13:05,565 --> 00:13:07,590 There's no guarantee I'll find him. 203 00:13:07,700 --> 00:13:09,395 He may be dead already. 204 00:13:09,502 --> 00:13:12,027 That will save you the trouble, then. 205 00:13:12,839 --> 00:13:16,434 Just remember, there's a difference between justice and revenge. 206 00:13:16,542 --> 00:13:18,237 Aldous knew that. 207 00:13:18,344 --> 00:13:21,177 And when the time comes... 208 00:13:22,415 --> 00:13:24,406 ...you'll know it, too. 209 00:13:24,550 --> 00:13:26,415 Will I? 210 00:13:26,519 --> 00:13:29,716 Because after all this time, I still dream about killing him. 211 00:13:30,123 --> 00:13:32,023 I do, too. 212 00:13:32,658 --> 00:13:36,150 But there are bigger dreams to have. 213 00:13:46,005 --> 00:13:49,304 This is the knife that killed Aldous. 214 00:14:34,954 --> 00:14:37,081 This is for hanging my friend, Judge. 215 00:15:56,369 --> 00:15:57,836 These are yours now. 216 00:16:00,906 --> 00:16:03,841 Aldous carried this gavel for 20 years, 217 00:16:04,010 --> 00:16:07,036 calling order in every manner of court you can imagine. 218 00:16:07,146 --> 00:16:11,549 He always said you needed order to respect the law, 219 00:16:11,651 --> 00:16:16,679 and the sound of this gavel in his capable hand 220 00:16:17,023 --> 00:16:19,685 would bring that order. 221 00:16:24,964 --> 00:16:29,924 Some people do not heed the call of the gavel. 222 00:16:30,102 --> 00:16:34,436 They come reluctantly to justice. 223 00:16:34,940 --> 00:16:38,774 And for those who require it a little more, 224 00:16:38,878 --> 00:16:44,544 that same capable hand would guide them... 225 00:16:47,219 --> 00:16:48,652 ...with this. 226 00:16:58,998 --> 00:17:01,796 Oh, John. 227 00:17:02,601 --> 00:17:04,330 Good luck. 228 00:17:21,287 --> 00:17:24,586 Will the, uh, court come to order? 229 00:17:24,690 --> 00:17:27,523 The Honorable John William Goodnight presiding. 230 00:17:28,027 --> 00:17:30,120 First case. 231 00:17:31,530 --> 00:17:32,292 ??? ... 232 00:17:32,798 --> 00:17:33,992 Yes? What seems to be the problem? 233 00:17:34,100 --> 00:17:36,295 What brings you lovebirds to court today? 234 00:17:36,402 --> 00:17:37,562 Trouble in paradise? 235 00:17:37,670 --> 00:17:39,103 We have a bathtub problem. 236 00:17:39,205 --> 00:17:40,467 Yeah, a big problem. 237 00:17:40,740 --> 00:17:41,798 Bathtub? 238 00:17:41,907 --> 00:17:43,033 - That's right. - Yeah. 239 00:17:43,142 --> 00:17:46,009 This beanpole poor excuse of a man 240 00:17:46,112 --> 00:17:48,546 insists on taking his bath first, 241 00:17:48,647 --> 00:17:51,810 and he's so dirty that, by the time it's my turn, 242 00:17:51,917 --> 00:17:55,478 the water's so filthy, I might as well go bathe with the pigs! 243 00:17:55,588 --> 00:17:57,283 Well, she's so big 244 00:17:57,390 --> 00:17:59,585 that, if she goes first, by the time she's done, 245 00:17:59,692 --> 00:18:01,057 there's no water left! 246 00:18:01,260 --> 00:18:03,820 Have you considered the possibility 247 00:18:03,929 --> 00:18:06,659 of taking your baths on different days? 248 00:18:06,799 --> 00:18:07,527 Huh? 249 00:18:07,633 --> 00:18:11,592 For instance, Ma'am, you take your bath on a Monday. 250 00:18:11,704 --> 00:18:16,767 Sir... you take yours on Wednesdays. 251 00:18:16,876 --> 00:18:17,900 Wednesdays? 252 00:18:18,110 --> 00:18:20,169 And Fridays. 253 00:18:20,279 --> 00:18:23,146 That's my ruling. Next case. 254 00:18:23,249 --> 00:18:26,616 - Well, that's why he's the judge. - I'll snap your neck like a chicken. 255 00:18:28,654 --> 00:18:30,815 ...that will be a $1 fine and 5 days in jail... 256 00:18:30,923 --> 00:18:32,857 ...I sentence you to 3 years' hard labor... 257 00:18:32,958 --> 00:18:34,619 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but? 258 00:18:34,727 --> 00:18:36,194 ...3 years' hard labor. 259 00:18:36,295 --> 00:18:38,263 Order! Order! Order, please! 260 00:18:38,364 --> 00:18:40,298 Case dismissed! You're free to go! 261 00:18:40,399 --> 00:18:41,559 May God have mercy on your soul. 262 00:18:41,667 --> 00:18:42,861 Please take the witness stand. 263 00:18:47,039 --> 00:18:48,267 It's been my experience 264 00:18:48,374 --> 00:18:50,638 that people who exhibit such open contempt for the law 265 00:18:50,743 --> 00:18:52,472 have generally just broken it. 266 00:18:52,945 --> 00:18:54,469 Well, I ain't done nothing wrong. 267 00:18:54,613 --> 00:18:56,945 Section 94 of the Wyoming Legislature 268 00:18:57,049 --> 00:18:58,846 prohibits public spitting. 269 00:18:58,951 --> 00:19:01,146 That's 3 days in jail and a $1 fine. 270 00:19:01,287 --> 00:19:03,221 So, you're gonna jail me for spitting? 271 00:19:03,422 --> 00:19:06,914 Son, your incarceration will be a result of your own stupidity. 272 00:19:07,026 --> 00:19:10,257 Now, I'm gonna read the charges off this docket. 273 00:19:10,362 --> 00:19:12,592 You tell me which other ones you're guilty of. 274 00:19:13,399 --> 00:19:15,367 Arson. 275 00:19:15,468 --> 00:19:16,400 Assault. 276 00:19:16,502 --> 00:19:18,094 Trespassing. 277 00:19:18,537 --> 00:19:21,005 Stealing chicke... 278 00:19:21,106 --> 00:19:22,573 Stealing chickens? 279 00:19:23,375 --> 00:19:25,605 You know, I could maybe forgive that if it were one chicken, 280 00:19:25,711 --> 00:19:27,406 but you stole eight chickens, 281 00:19:27,513 --> 00:19:29,447 and from a widow, no less. 282 00:19:29,548 --> 00:19:31,175 He did that, Judge. 283 00:19:31,317 --> 00:19:33,512 I'm ordering you to replace the birds... 284 00:19:33,619 --> 00:19:34,813 Praise be. 285 00:19:34,954 --> 00:19:37,354 ...and clean the public spittoons for 90 days. 286 00:19:42,094 --> 00:19:45,894 Oh, thank you, Judge! Thank you! Thank you! 287 00:19:45,998 --> 00:19:47,829 Next case. 288 00:20:09,221 --> 00:20:10,518 Whiskey. 289 00:20:18,697 --> 00:20:20,824 Leave the bottle. 290 00:20:22,334 --> 00:20:23,665 I'm looking for someone. 291 00:20:23,769 --> 00:20:26,636 I figure you see everyone that comes through here. 292 00:20:27,673 --> 00:20:29,538 The ones that drink, anyway. 293 00:20:29,708 --> 00:20:32,176 It's a good bet the man I'm after drinks. 294 00:20:32,278 --> 00:20:34,143 He'd be about 50. 295 00:20:34,246 --> 00:20:37,374 Took a bullet in the leg, dragging a limp. 296 00:20:37,550 --> 00:20:39,677 A lot of men come through here with limps. 297 00:20:39,818 --> 00:20:42,309 On account of the war, mostly. 298 00:20:43,522 --> 00:20:45,217 You recognize this? 299 00:20:47,693 --> 00:20:48,682 What did he do? 300 00:20:49,662 --> 00:20:52,859 Shot up a wagonload of people in cold blood. 301 00:20:54,033 --> 00:20:55,193 You're a bounty hunter. 302 00:20:55,534 --> 00:20:56,865 No. 303 00:20:56,969 --> 00:20:58,493 I'm the judge. 304 00:21:04,510 --> 00:21:06,068 My apologies, Your Honor. 305 00:21:06,612 --> 00:21:10,343 I'll, uh, be sure to keep a sharp lookout. 306 00:21:10,482 --> 00:21:11,574 You do that. 307 00:21:12,918 --> 00:21:15,182 You know, Your Honor, 308 00:21:15,287 --> 00:21:20,281 I do have a little something you might be interested in. 309 00:21:21,293 --> 00:21:23,955 One of my girls is on trial. 310 00:21:26,298 --> 00:21:29,961 You know, for what they pay me, I could use a little extra cash... 311 00:21:30,636 --> 00:21:33,036 ...and I have been known to do things I shouldn't... 312 00:21:33,706 --> 00:21:36,539 ...but unfortunately for you, I don't take bribes. 313 00:21:38,811 --> 00:21:41,279 Well, she's a real nice girl, Your Honor. 314 00:21:42,114 --> 00:21:43,672 Pretty, too. 315 00:21:43,782 --> 00:21:46,910 Well, then, I look forward to seeing every one of her virtues... 316 00:21:47,019 --> 00:21:48,452 in my courtroom. 317 00:22:20,819 --> 00:22:22,650 Uh, first case... 318 00:22:23,088 --> 00:22:27,616 Jones versus Landry. 319 00:22:28,494 --> 00:22:32,897 Miss Landry, you've been accused of stabbing Mr. Jones in the hand. 320 00:22:32,998 --> 00:22:34,295 How do you plead? 321 00:22:34,466 --> 00:22:35,558 I'm innocent. 322 00:22:35,668 --> 00:22:37,829 I'd like to hear from both parties. 323 00:22:37,936 --> 00:22:39,164 Mr. Jones, you first. 324 00:22:39,271 --> 00:22:41,205 Thank you, Your Honor. 325 00:22:41,306 --> 00:22:45,640 I was returning home after a social drink with my colleagues 326 00:22:45,744 --> 00:22:49,339 when this floozy appeared out of nowhere and stabbed me. 327 00:22:49,481 --> 00:22:53,076 Now, this heinous and unprovoked act 328 00:22:53,185 --> 00:22:55,745 has rendered me unable to use my right hand, 329 00:22:55,854 --> 00:22:58,846 preventing me from exercising my duties at the bank 330 00:22:58,957 --> 00:23:02,484 and causing my wife undue anxiety. 331 00:23:02,661 --> 00:23:03,685 I see. 332 00:23:03,796 --> 00:23:08,233 So, it is your testimony, then, that she stabbed you for no reason. 333 00:23:08,367 --> 00:23:09,356 That's right. 334 00:23:09,468 --> 00:23:15,065 Sit down and tend to your heinous and unprovoked wound. 335 00:23:17,076 --> 00:23:20,409 Miss Landry, did you stab Mr. Jones? 336 00:23:20,579 --> 00:23:21,637 Yes. 337 00:23:23,382 --> 00:23:24,178 But I had to. 338 00:23:24,283 --> 00:23:25,875 I didn't know how else to make him stop. 339 00:23:26,018 --> 00:23:28,509 - Stop what? - He attacked me. 340 00:23:28,687 --> 00:23:30,450 Oh! That's a lie! 341 00:23:30,556 --> 00:23:34,117 Look, I may be a lot of things, but a liar isn't one of them. 342 00:23:34,226 --> 00:23:36,922 You were drunk, and you waited for me outside the saloon, 343 00:23:37,096 --> 00:23:38,188 and you tried to take advantage of me, 344 00:23:38,297 --> 00:23:39,559 and when I said no, you hit me! 345 00:23:39,698 --> 00:23:40,824 I did no such... 346 00:23:46,038 --> 00:23:48,006 I did no such thing. 347 00:23:48,107 --> 00:23:50,905 I am a pillar of this community. 348 00:23:51,043 --> 00:23:53,773 Thank you very much for reminding me. 349 00:23:53,912 --> 00:23:56,506 I'm ready to render a verdict. 350 00:23:57,116 --> 00:23:59,175 Whenever I've had to stab someone, 351 00:23:59,284 --> 00:24:02,776 it's, uh, usually been in the gut or the chest, 352 00:24:02,955 --> 00:24:08,086 but Miss Landry here, she appears to be a very robust young woman. 353 00:24:08,193 --> 00:24:11,754 Now, if she had wanted to inflict a more serious level of damage 354 00:24:11,930 --> 00:24:13,397 on Mr. Jones, 355 00:24:13,499 --> 00:24:15,091 it seems to me apparent that she could have. 356 00:24:15,200 --> 00:24:18,966 She could have stabbed him in a more dire place, for example. 357 00:24:19,104 --> 00:24:21,004 Instead, 358 00:24:21,106 --> 00:24:25,839 he appears here today in this courtroom with a wound on his hand. 359 00:24:25,944 --> 00:24:29,812 It appears to be a defensive wound. 360 00:24:31,583 --> 00:24:34,552 While I find there is often reason to stab a drunk man, 361 00:24:34,653 --> 00:24:37,121 there is never good reason to hit a woman. 362 00:24:37,890 --> 00:24:40,586 Miss Landry, the charges are dismissed, and you're free to go. 363 00:24:40,759 --> 00:24:45,992 Mr. Jones, you're also free to go... home with your wife, 364 00:24:46,165 --> 00:24:47,291 and when you get there, 365 00:24:47,399 --> 00:24:50,493 check your kitchen knives and make sure that they're dull, 366 00:24:50,602 --> 00:24:53,230 in the very likely event that she may want to stab you, too. 367 00:24:54,973 --> 00:24:56,065 What about my hand? 368 00:24:56,508 --> 00:24:58,305 Use the other one. Next case. 369 00:25:13,325 --> 00:25:15,589 I thought you didn't take bribes. 370 00:25:16,261 --> 00:25:19,355 If it happens after the trial, it ain't no bribe. 371 00:25:42,754 --> 00:25:44,221 What's going on? 372 00:25:44,323 --> 00:25:47,690 Murder trials are pretty popular around here. 373 00:25:47,793 --> 00:25:50,057 I'm sorry to hear that. 374 00:25:52,598 --> 00:25:56,432 He hated my father because of the color of his skin. 375 00:25:56,535 --> 00:26:00,596 He said he'd kill him if he ever stepped foot in his restaurant again. 376 00:26:00,706 --> 00:26:04,767 When was the last time you saw your father? 377 00:26:04,877 --> 00:26:08,005 About two weeks ago. My baby brother took sick. 378 00:26:08,180 --> 00:26:10,580 Papa went into town to fetch him some milk. 379 00:26:11,717 --> 00:26:12,911 He never came back. 380 00:26:13,218 --> 00:26:19,123 And do you have reason to believe that he went to Mr. Ayles' restaurant? 381 00:26:19,224 --> 00:26:22,716 It was a Sunday night. Everything else was closed. 382 00:26:23,295 --> 00:26:25,263 When was your father found? 383 00:26:26,565 --> 00:26:31,093 The next morning, hanging from a tree by the creek. 384 00:26:32,905 --> 00:26:38,207 I'm, uh, sorry that I have to ask you these painful questions, Isaack. 385 00:26:44,650 --> 00:26:45,912 It's just water. 386 00:26:48,120 --> 00:26:50,384 You want me to drink from your cup? 387 00:26:50,656 --> 00:26:52,419 Go ahead. I'm not contagious. 388 00:27:05,671 --> 00:27:08,538 - Thank you. - You're welcome. 389 00:27:11,143 --> 00:27:15,239 Now, Isaack, I want you to think really hard here. 390 00:27:15,647 --> 00:27:18,639 Did you or anyone that you know of 391 00:27:18,750 --> 00:27:21,184 actually see your father with Mr. Ayles 392 00:27:21,286 --> 00:27:23,254 on the day that he disappeared? 393 00:27:24,056 --> 00:27:25,045 No, sir. 394 00:27:25,824 --> 00:27:27,587 Anyone in this courtroom? 395 00:27:30,429 --> 00:27:34,593 Does anyone in this courtroom have any knowledge 396 00:27:34,700 --> 00:27:39,262 of Mr. Ayles committing bodily harm or injury to Mr. Samuels? 397 00:27:46,278 --> 00:27:48,576 Son, this is a court of law. 398 00:27:48,680 --> 00:27:51,148 We require proof that a man has committed a crime 399 00:27:51,249 --> 00:27:52,841 before he can be punished. 400 00:27:56,288 --> 00:27:59,189 You may sit down. 401 00:28:03,562 --> 00:28:05,757 Harlan Ayles, you're accused of murder. 402 00:28:05,864 --> 00:28:08,424 - How do you plead? - My client is innocent. 403 00:28:08,533 --> 00:28:10,933 And with all due respect, these proceedings are a farce. 404 00:28:11,103 --> 00:28:13,663 A man is dead. I'd call that a tragedy, not a farce. 405 00:28:13,772 --> 00:28:16,366 This is a trial with no evidence, no witnesses. 406 00:28:16,475 --> 00:28:18,170 My client had nothing to do with this incident. 407 00:28:18,343 --> 00:28:21,312 Well, then, he won't be needing his lawyer, will he? 408 00:28:21,480 --> 00:28:23,380 Mr. Ayles has hired me as his advocate. 409 00:28:23,482 --> 00:28:25,416 Then I suggest you give him his money back. 410 00:28:25,517 --> 00:28:28,145 Mr. Ayles, step to the center of this court. 411 00:28:28,286 --> 00:28:30,550 But, Your Honor, you can't run a courtroom without lawyers. 412 00:28:30,655 --> 00:28:32,680 Yes, I can. You know why? 413 00:28:32,791 --> 00:28:36,022 It's my courtroom, and I don't like lawyers. 414 00:28:36,595 --> 00:28:38,529 Place your hand on the Bible. 415 00:28:39,898 --> 00:28:41,798 Unlike your lawyer, 416 00:28:41,967 --> 00:28:45,164 do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but? 417 00:28:45,337 --> 00:28:47,635 - I certainly do. - You'd better. 418 00:28:47,739 --> 00:28:50,708 Be seated. 419 00:28:50,809 --> 00:28:53,403 Do I detect a bit of a Southern accent? 420 00:28:53,578 --> 00:28:56,342 - Tennessee. - Hmm, nice place. 421 00:28:56,515 --> 00:28:58,710 It used to be. It's not the same after the war, though. 422 00:28:58,817 --> 00:29:00,546 Word is a little group got its start there. 423 00:29:00,652 --> 00:29:01,880 Maybe you've heard of them. 424 00:29:01,987 --> 00:29:04,353 Call themselves the Ku Klux Klan. 425 00:29:05,023 --> 00:29:06,684 I wouldn't know anything about that. 426 00:29:07,092 --> 00:29:08,423 Surely you read the papers. 427 00:29:08,727 --> 00:29:10,058 Just the Bible. 428 00:29:10,162 --> 00:29:12,357 A spiritual man. That's comforting. 429 00:29:13,331 --> 00:29:16,425 Your restaurant is a whites-only establishment. 430 00:29:17,636 --> 00:29:22,403 Well, it is within my rights as a citizen to serve who I want. 431 00:29:22,574 --> 00:29:23,939 Sadly, that's true. 432 00:29:24,276 --> 00:29:27,211 Did Mr. Samuels ever enter your restaurant? 433 00:29:27,379 --> 00:29:30,109 Once, but I told him he wasn't welcome. 434 00:29:30,282 --> 00:29:31,271 What happened then? 435 00:29:31,450 --> 00:29:33,418 Well, he left. He understood. 436 00:29:33,585 --> 00:29:36,577 Tell me, when was this, uh, friendly exchange? 437 00:29:36,755 --> 00:29:39,519 I'd say five, six months ago. 438 00:29:39,791 --> 00:29:42,259 And your future dealings with Mr. Samuels? 439 00:29:42,594 --> 00:29:44,084 We had none. 440 00:29:44,296 --> 00:29:45,695 So it is your testimony 441 00:29:45,797 --> 00:29:48,061 that he did not come to your restaurant two weeks ago 442 00:29:48,166 --> 00:29:50,066 looking for milk for a sick child. 443 00:29:50,435 --> 00:29:52,369 That's right, sir. He did not. 444 00:29:57,275 --> 00:30:00,108 This record indicates that Mr. Samuels' murder 445 00:30:00,312 --> 00:30:04,715 is the third lynching in these parts in the last year. 446 00:30:04,816 --> 00:30:06,750 Three lynchings, no witnesses? 447 00:30:08,220 --> 00:30:10,745 And yet you have been called to this courtroom each time. 448 00:30:10,856 --> 00:30:12,790 And I have been acquitted every time. 449 00:30:12,891 --> 00:30:14,256 The only reason I'm here now 450 00:30:14,359 --> 00:30:16,953 is because those Negroes want to punish me 451 00:30:17,062 --> 00:30:18,586 for not letting them eat in my restaurant. 452 00:30:19,598 --> 00:30:22,089 - You must have awfully good food. - Yes, sir, we do. 453 00:30:22,200 --> 00:30:24,498 It's the finest in town, and I aim to keep it that way. 454 00:30:24,669 --> 00:30:27,797 So, your restaurant... does it have shiny silverware... 455 00:30:28,240 --> 00:30:31,607 ...fine china, and nice, clean, white tablecloths? 456 00:30:31,776 --> 00:30:33,175 Yes, sir, we do. 457 00:30:33,345 --> 00:30:35,176 Have you ever noticed 458 00:30:35,280 --> 00:30:38,681 how a white tablecloth can resemble a sheet 459 00:30:38,783 --> 00:30:40,114 out there in the dark? 460 00:30:40,318 --> 00:30:42,548 You know, I do not care for your insinuations, sir. 461 00:30:42,654 --> 00:30:44,679 I-I'm a patriot, and I fought for this country. 462 00:30:44,823 --> 00:30:47,121 - In the Confederate army? - Yes, sir. 463 00:30:47,225 --> 00:30:50,592 Well, then, I might remind you, sir, 464 00:30:50,695 --> 00:30:52,162 your side lost. 465 00:30:55,634 --> 00:30:58,194 You may return to your seat, Mr. Ayles. 466 00:31:11,550 --> 00:31:13,677 Isaack, I'm sorry for your loss. 467 00:31:13,785 --> 00:31:16,310 I, too, have lost loved ones in a terrible way. 468 00:31:16,454 --> 00:31:18,217 What I can tell you is, 469 00:31:18,323 --> 00:31:20,655 while time heals the pain a little bit, 470 00:31:20,759 --> 00:31:23,956 it won't erase the memories. 471 00:31:24,062 --> 00:31:27,828 It is my hope that, despite all the evil that's been done here, 472 00:31:27,933 --> 00:31:31,027 you'll be able to find a path of dignity and purpose... 473 00:31:31,836 --> 00:31:35,795 ...and know that you can take solace in the fact... 474 00:31:36,575 --> 00:31:38,839 ...that you did your father proud. 475 00:31:42,314 --> 00:31:44,145 And you... 476 00:31:45,083 --> 00:31:47,074 My gut tells me that you are guilty as hell, 477 00:31:47,185 --> 00:31:49,312 and I would love nothing more than to see you swing 478 00:31:49,421 --> 00:31:51,514 from the same tree as Mr. Samuels. 479 00:31:52,490 --> 00:31:55,982 But this is a court of law, not a court of justice, 480 00:31:56,094 --> 00:31:59,996 and the law is something that I can't turn my back on. 481 00:32:01,433 --> 00:32:03,799 Without any witnesses or any evidence, 482 00:32:03,902 --> 00:32:07,201 all I can do is acquit you, 483 00:32:07,305 --> 00:32:10,536 so you are free to go. 484 00:32:20,151 --> 00:32:21,743 A joke of a trial. 485 00:32:28,560 --> 00:32:34,760 Now, the last time I checked, this land belonged to white folk, 486 00:32:34,933 --> 00:32:38,164 not a bunch of colored who jumped off the slave ship. 487 00:32:38,270 --> 00:32:40,932 I say we round up every last one of them 488 00:32:41,039 --> 00:32:43,337 and decorate the trees from here to Knoxville! 489 00:32:43,441 --> 00:32:44,465 Hear! Hear! 490 00:32:50,982 --> 00:32:52,142 What the hell? 491 00:33:05,430 --> 00:33:07,193 Ironic, isn't it? 492 00:33:07,299 --> 00:33:09,733 Out here in the dark, we're all the same color. 493 00:33:10,902 --> 00:33:14,736 I'll be back here in three months, another three months after that. 494 00:33:14,906 --> 00:33:17,101 If I so much as see your name on my docket again, 495 00:33:17,208 --> 00:33:19,972 I'll come back, and I'll hang you for real. 496 00:33:50,008 --> 00:33:52,238 Get off of me! 497 00:34:03,288 --> 00:34:04,516 Who the hell are you? 498 00:34:04,622 --> 00:34:06,613 My name is John William Goodnight. 499 00:34:07,025 --> 00:34:10,358 I'm Circuit Judge, sworn jurisdiction in this territory. 500 00:34:10,528 --> 00:34:12,894 Yeah, well, we don't need no judge out here. 501 00:34:13,064 --> 00:34:14,429 Mister, you're lucky I am a judge. 502 00:34:14,532 --> 00:34:17,365 If I weren't sworn to uphold the law, I'd shoot you right now. 503 00:34:17,702 --> 00:34:19,135 The way I see it, we got a choice: 504 00:34:19,237 --> 00:34:21,034 We can go into town and deal with this, 505 00:34:21,206 --> 00:34:22,673 or you can face the law right here. 506 00:34:22,774 --> 00:34:25,538 Either way, justice is being served today. 507 00:34:25,710 --> 00:34:27,041 Yeah, well... 508 00:34:27,145 --> 00:34:30,581 There's two of us and one of you. 509 00:34:30,682 --> 00:34:32,081 I like those odds. 510 00:34:32,183 --> 00:34:35,209 When I drop this hammer, one of you is gonna be dead. 511 00:34:35,320 --> 00:34:36,810 There's a 50/50 chance that's you. 512 00:34:36,921 --> 00:34:38,548 You still like those odds, gambler? 513 00:34:53,671 --> 00:34:55,536 - Are you all right? - I'm fine. 514 00:34:55,707 --> 00:34:56,731 Thank you. 515 00:34:56,841 --> 00:34:58,638 You sure? 516 00:34:58,743 --> 00:35:00,734 I can handle myself, generally. 517 00:35:00,845 --> 00:35:03,336 They came on me by surprise. 518 00:35:03,715 --> 00:35:07,276 So, you're our new judge. 519 00:35:07,952 --> 00:35:09,283 John Goodnight. 520 00:35:09,721 --> 00:35:12,781 Kate Ramsey. 521 00:35:12,891 --> 00:35:16,588 I think it might be a good idea if I rode along with you, Miss Ramsey. 522 00:35:17,162 --> 00:35:19,722 I suppose that depends on your intentions. 523 00:35:19,898 --> 00:35:22,389 My only intention is to get into Crooked Stick 524 00:35:22,500 --> 00:35:23,694 to a bed and a hot bath. 525 00:35:24,602 --> 00:35:28,129 I'm just a little mistrustful of judges, is all. 526 00:35:28,239 --> 00:35:29,968 I do hope you're not like the last one. 527 00:35:30,141 --> 00:35:31,130 What was he like? 528 00:35:31,242 --> 00:35:34,473 Bought, owned, and, thankfully, dead now. 529 00:35:34,579 --> 00:35:35,568 You? 530 00:35:35,747 --> 00:35:39,046 No, no, and not yet. 531 00:35:43,087 --> 00:35:45,555 Well, you can ride along with me if you like. 532 00:35:46,624 --> 00:35:49,650 As low as they are, they deserve to be buried. 533 00:35:50,161 --> 00:35:52,823 Do you bury all the men you kill? 534 00:35:53,264 --> 00:35:57,598 I don't know. I've never killed anyone before. 535 00:36:01,239 --> 00:36:04,470 My father taught me to shoot. He's good with a gun, too. 536 00:36:04,576 --> 00:36:07,909 Well, at least he used to be. 537 00:36:08,012 --> 00:36:10,947 I've lived most my life in Crooked Stick. 538 00:36:11,049 --> 00:36:16,783 I probably should have left by now, but, well, I feel an obligation. 539 00:36:16,888 --> 00:36:19,516 My husband was the doctor there. 540 00:36:19,624 --> 00:36:22,821 Since he died, I've tried to take over where he left off. 541 00:36:22,994 --> 00:36:25,462 You know, I have been alone three years now. 542 00:36:26,364 --> 00:36:31,529 That long, you'd think I'd be used to it, but I'm not. 543 00:36:33,605 --> 00:36:34,833 What about you? 544 00:36:35,773 --> 00:36:37,206 What about me? 545 00:36:37,575 --> 00:36:39,736 Well, are you alone? 546 00:36:41,312 --> 00:36:43,041 I've got my horse. 547 00:36:43,615 --> 00:36:47,483 Yeah, but can you talk to a horse? 548 00:36:47,619 --> 00:36:49,917 I've got a feeling you can. 549 00:36:53,024 --> 00:36:54,685 Well... 550 00:36:55,159 --> 00:36:58,128 I do enjoy a good conversation. 551 00:36:59,864 --> 00:37:04,028 It was a nice place to live before Dan Reed showed up. 552 00:37:04,135 --> 00:37:07,161 I could treat the Indians at my clinic if not for Reed. 553 00:37:07,305 --> 00:37:08,670 You heard of him? 554 00:37:09,440 --> 00:37:10,498 You will. 555 00:37:10,675 --> 00:37:14,577 He built most of Main Street, and he employs almost everyone in it. 556 00:37:15,713 --> 00:37:18,546 Naturally, his generosity comes with a price. 557 00:37:19,717 --> 00:37:24,086 No one stands up to him, no matter what he does, 558 00:37:24,188 --> 00:37:27,749 and a lot of what he does is against the Indians. 559 00:37:29,561 --> 00:37:31,722 When we get to town, I'll talk to the sheriff. 560 00:37:32,964 --> 00:37:34,625 Well, that won't do much good. 561 00:37:35,066 --> 00:37:36,658 He's on Reed's payroll, too. 562 00:37:37,235 --> 00:37:39,396 - I'm not. - Yet. 563 00:37:39,504 --> 00:37:43,964 If I were interested in money, I'd still be in Chicago. 564 00:37:48,813 --> 00:37:50,474 Do you always drink like that? 565 00:37:51,583 --> 00:37:52,607 Like what? 566 00:37:53,351 --> 00:37:55,012 Like there's no tomorrow. 567 00:37:55,653 --> 00:37:56,950 There may not be. 568 00:37:58,790 --> 00:38:00,724 You always talk so much? 569 00:38:03,194 --> 00:38:04,855 What if I said yes? 570 00:38:05,430 --> 00:38:07,864 I guess I could live with it. 571 00:38:08,466 --> 00:38:10,764 Until morning, anyway. 572 00:38:21,879 --> 00:38:23,403 I can't sleep. 573 00:38:23,514 --> 00:38:24,913 Can you? 574 00:38:26,217 --> 00:38:28,014 I'm trying. 575 00:38:30,722 --> 00:38:32,553 You must have done something awfully wrong 576 00:38:32,657 --> 00:38:34,249 to be appointed to this circuit. 577 00:38:34,726 --> 00:38:38,355 I imagine there are few places on Earth as lawless. 578 00:38:38,463 --> 00:38:39,452 I imagine. 579 00:38:39,897 --> 00:38:41,728 Are you running from something? 580 00:38:42,900 --> 00:38:44,834 Not that I know of. 581 00:38:45,837 --> 00:38:47,702 It's a woman, isn't it? 582 00:38:48,473 --> 00:38:50,202 You're here because of a woman? 583 00:38:50,675 --> 00:38:53,200 Are you gonna keep asking questions all night? 584 00:38:54,112 --> 00:38:55,477 I might. 585 00:38:56,814 --> 00:39:00,341 Well, no, I'm not running from anything, 586 00:39:00,451 --> 00:39:04,911 and, yes, I'm here because of a woman. 587 00:39:05,023 --> 00:39:06,957 My mother. 588 00:39:53,237 --> 00:39:54,864 Good morning. 589 00:39:55,106 --> 00:39:56,130 Good morning. 590 00:39:56,507 --> 00:40:01,706 I'm, uh, glad to say you don't talk in your sleep. 591 00:40:03,581 --> 00:40:06,311 Well, I'm happy to see you drink something other than whiskey. 592 00:40:06,918 --> 00:40:12,379 Well, after you've had some of this, you might prefer whiskey. 593 00:40:16,194 --> 00:40:18,025 I tell you what... 594 00:40:18,129 --> 00:40:22,031 When we get to town, I will make you a real cup of coffee... 595 00:40:22,800 --> 00:40:25,530 ...along with the best supper you've ever eaten. 596 00:40:33,077 --> 00:40:36,274 Do you want to have dinner with me or not? 597 00:40:37,081 --> 00:40:41,074 Supper would be, uh... fine. 598 00:40:42,353 --> 00:40:44,344 - Good. - Good. 599 00:40:45,022 --> 00:40:46,421 All right. 600 00:40:53,898 --> 00:40:57,390 Here we are. Crooked Stick. 601 00:41:15,853 --> 00:41:18,253 Is something wrong? 602 00:41:23,294 --> 00:41:25,956 - We got enough for candy? - I always go for the peppermint. 603 00:41:26,130 --> 00:41:29,531 That piece of dirt deserved to be hanged. 604 00:41:39,277 --> 00:41:40,266 What is it? 605 00:41:40,945 --> 00:41:42,207 What's the matter? 606 00:41:42,914 --> 00:41:48,079 I, uh, I've been here before, a long time ago. 607 00:41:48,186 --> 00:41:50,177 Oh. 608 00:41:50,288 --> 00:41:52,347 Well, then, I guess... 609 00:41:52,456 --> 00:41:54,686 Welcome back. 610 00:41:57,628 --> 00:42:00,119 And thank you. 611 00:42:34,332 --> 00:42:36,061 My ma says you're the judge. 612 00:42:36,667 --> 00:42:37,725 I am. 613 00:42:37,902 --> 00:42:39,893 My ma says you hanged a man for spitting in Jackson. 614 00:42:40,071 --> 00:42:42,130 Well, your mama heard wrong. 615 00:42:42,240 --> 00:42:44,936 I would never hang a man just for spitting... 616 00:42:45,042 --> 00:42:49,342 unless, of course, he was spitting on someone he'd just killed. 617 00:42:49,447 --> 00:42:52,177 But if I spit, I'm not guilty of anything, right? 618 00:42:52,350 --> 00:42:55,319 Son, every man is guilty of something, and you know what that is? 619 00:42:56,320 --> 00:42:58,845 It's all the good that he didn't do. 620 00:43:01,959 --> 00:43:03,927 Thank you. 621 00:43:11,502 --> 00:43:13,265 How much is candy these days? 622 00:43:13,371 --> 00:43:15,396 - Two cents, sir. - Hmm. 623 00:43:15,506 --> 00:43:16,905 This your store? 624 00:43:17,008 --> 00:43:18,498 Uh, no, it's Mr. Reed's. 625 00:43:18,609 --> 00:43:20,804 It used to belong to my grandpa, though. 626 00:43:20,912 --> 00:43:22,470 Is he around? 627 00:43:22,580 --> 00:43:25,606 Uh, you actually just missed him, but he'll be in tomorrow. 628 00:43:25,716 --> 00:43:26,774 All right. 629 00:43:26,884 --> 00:43:28,579 He's not in any trouble or anything, is he? 630 00:43:28,686 --> 00:43:33,248 No, no, not as far as I know. 631 00:43:54,578 --> 00:43:56,170 Good afternoon, Sheriff. 632 00:44:02,320 --> 00:44:03,480 John William Goodnight. 633 00:44:04,322 --> 00:44:06,290 I'm here to replace Judge Henry. 634 00:44:06,390 --> 00:44:07,516 Yeah. 635 00:44:07,625 --> 00:44:09,923 We got a wire saying he was gunned down. 636 00:44:10,127 --> 00:44:11,651 That's just a terrible thing. 637 00:44:11,762 --> 00:44:13,787 Well, being shot in the back usually is. 638 00:44:14,065 --> 00:44:15,623 Wouldn't happen on my watch. 639 00:44:15,800 --> 00:44:17,700 Glad to hear it. 640 00:44:19,337 --> 00:44:23,273 So, what do... what do you make of our town so far? 641 00:44:23,441 --> 00:44:25,136 Well, the candy's pretty good. 642 00:44:28,646 --> 00:44:30,841 Your jail is a little full, though. 643 00:44:30,948 --> 00:44:32,245 I hadn't noticed. 644 00:44:32,416 --> 00:44:33,974 Why are they being held? 645 00:44:34,151 --> 00:44:36,312 Being Indian, I guess. 646 00:44:37,955 --> 00:44:40,651 I didn't realize being Indian was against the law. 647 00:44:40,825 --> 00:44:43,487 Well, Judge Henry did. 648 00:44:43,661 --> 00:44:45,754 Yeah, well, like you said, he's dead. 649 00:44:45,863 --> 00:44:48,127 And I'm here now, so I will see those detainees 650 00:44:48,299 --> 00:44:49,891 tomorrow in my courtroom. 651 00:44:50,001 --> 00:44:51,969 Well, your... your docket's already full. 652 00:44:52,103 --> 00:44:54,469 - I'll make room. - Mr. Reed won't like it. 653 00:44:54,572 --> 00:44:57,473 Well, unfortunately for Mr. Reed, I don't work for him. 654 00:44:57,608 --> 00:45:00,304 And may I remind you, Sheriff, neither do you. 655 00:45:02,913 --> 00:45:06,508 I want to hear this case first thing in the morning. 656 00:45:20,831 --> 00:45:22,958 - Who is it? - Kate. 657 00:45:26,404 --> 00:45:28,872 Walk right in, why don't you? 658 00:45:29,273 --> 00:45:31,173 You about done in there? 659 00:45:31,909 --> 00:45:33,570 The water's still hot. 660 00:45:34,512 --> 00:45:36,537 Well, you invited me to dinner. 661 00:45:36,847 --> 00:45:39,213 Right. I... 662 00:45:39,316 --> 00:45:42,877 Well, I-I didn't realize that was tonight. 663 00:45:43,387 --> 00:45:46,322 Well, I'm here. 664 00:45:47,525 --> 00:45:49,186 And I'm hungry. 665 00:45:55,099 --> 00:45:58,398 I'll just be outside. 666 00:46:13,284 --> 00:46:14,717 You are hungry. 667 00:46:18,522 --> 00:46:20,387 I don't eat out much. 668 00:46:23,394 --> 00:46:26,989 Nobody asks me. I don't like to dine alone. 669 00:46:28,099 --> 00:46:32,126 The last time I was here, I was with my father. 670 00:46:32,236 --> 00:46:34,227 I haven't seen him in nearly two years. 671 00:46:34,972 --> 00:46:36,064 Where is he? 672 00:46:38,375 --> 00:46:40,969 He moved to Laramie. 673 00:46:41,078 --> 00:46:44,047 He's a businessman. There's richer clientele up there. 674 00:46:44,215 --> 00:46:45,113 Mm. 675 00:46:45,216 --> 00:46:47,582 But, then, I never did see much of him, 676 00:46:47,685 --> 00:46:48,982 even when he lived here. 677 00:46:50,020 --> 00:46:53,080 He was always coming and going. 678 00:46:53,190 --> 00:46:56,250 Some men are restless like that, I suppose. 679 00:46:56,660 --> 00:46:58,525 I suppose. 680 00:47:00,431 --> 00:47:01,693 Are you restless? 681 00:47:01,799 --> 00:47:03,289 Not exactly. 682 00:47:03,467 --> 00:47:04,627 But you've never been married? 683 00:47:05,769 --> 00:47:08,067 You ask a lot of questions. 684 00:47:08,405 --> 00:47:10,339 You'd make a pretty good lawyer. 685 00:47:10,441 --> 00:47:13,205 Well, I thought you didn't like lawyers. 686 00:47:13,310 --> 00:47:14,402 Oh, I don't. 687 00:47:14,578 --> 00:47:19,641 But I could learn to like them if they all looked like you. 688 00:47:25,890 --> 00:47:27,755 Thank you. 689 00:47:28,092 --> 00:47:30,458 But you still didn't answer my question. 690 00:47:31,195 --> 00:47:33,095 Uh, there was a question? 691 00:47:33,898 --> 00:47:35,263 Why haven't you married? 692 00:47:36,000 --> 00:47:37,831 Because when you get close to someone like that, 693 00:47:37,935 --> 00:47:41,462 it's just one more loss you're gonna have to face down the road. 694 00:47:44,608 --> 00:47:47,202 Why do I get the feeling that I scare you 695 00:47:47,311 --> 00:47:49,211 more than those outlaws? 696 00:47:49,980 --> 00:47:53,507 Maybe because all they can do is kill me. 697 00:47:57,621 --> 00:48:00,021 Relax, Mr. Goodnight. 698 00:48:00,124 --> 00:48:02,354 The only thing I'm interested in killing 699 00:48:02,459 --> 00:48:04,893 is the rest of this steak. 700 00:48:04,995 --> 00:48:07,327 You're doing a good job on it. 701 00:48:09,133 --> 00:48:11,124 I know you're just passing through. 702 00:48:12,570 --> 00:48:15,437 But that doesn't mean we can't enjoy a nice evening 703 00:48:16,040 --> 00:48:19,066 before you free those Indians tomorrow. 704 00:48:19,543 --> 00:48:22,137 So, this is about those Indians. 705 00:48:22,246 --> 00:48:27,206 This is about a lot of things. 706 00:48:34,225 --> 00:48:40,186 Well, before we, uh, go any further, 707 00:48:40,297 --> 00:48:42,765 I should tell you I can't be bribed. 708 00:48:45,302 --> 00:48:50,205 Well, might I remind you that you're the one paying for dinner? 709 00:48:50,608 --> 00:48:56,046 I have a feeling I'm gonna be paying for this dinner for a long time. 710 00:49:04,922 --> 00:49:06,753 Why, thank you. 711 00:49:12,129 --> 00:49:15,394 Evening, folks. Having a nice night? 712 00:49:16,100 --> 00:49:18,728 Please tell Mr. Reed we were having a lovely night 713 00:49:18,836 --> 00:49:20,667 until you showed up. 714 00:49:20,771 --> 00:49:25,538 I'd be happy to, as soon as the judge here packs up and rides out. 715 00:49:25,643 --> 00:49:28,703 Now, why would I do that? I just got here. 716 00:49:28,879 --> 00:49:30,574 I could give you some reasons. 717 00:49:44,261 --> 00:49:46,525 Help, please! Somebody, help! 718 00:49:46,997 --> 00:49:48,191 Please, somebody, help! 719 00:49:48,832 --> 00:49:50,231 You, come, please! 720 00:49:53,637 --> 00:49:55,434 Please help him! 721 00:49:55,539 --> 00:49:56,471 Come on. 722 00:49:58,676 --> 00:50:01,406 Oh, come on. 723 00:50:01,545 --> 00:50:02,910 I'd normally take you to the clinic, 724 00:50:03,013 --> 00:50:07,507 but I expect you're used to having girls in your hotel room. 725 00:50:07,618 --> 00:50:10,553 Yeah, it isn't usually this painful. 726 00:50:12,356 --> 00:50:15,450 Maybe it's best you leave in the morning. 727 00:50:15,592 --> 00:50:17,321 Best for who? 728 00:50:19,163 --> 00:50:21,688 There is nothing you can do here. 729 00:50:22,466 --> 00:50:24,866 I don't know why I keep hoping. 730 00:50:24,968 --> 00:50:27,528 This place is poison. 731 00:51:12,983 --> 00:51:15,713 You were just gonna leave without waking me? 732 00:51:15,819 --> 00:51:19,220 I figured I'd see you in court. 733 00:51:19,323 --> 00:51:22,952 So that wasn't a kiss good-bye last night? 734 00:51:23,060 --> 00:51:26,359 If it was, it would have been shorter. 735 00:51:27,831 --> 00:51:29,025 I'll walk with you. 736 00:51:30,267 --> 00:51:32,235 As much as I'd like that, 737 00:51:32,336 --> 00:51:34,600 maybe you'd better wait a few minutes. 738 00:51:34,705 --> 00:51:37,105 I don't want people getting the wrong idea. 739 00:51:38,742 --> 00:51:41,540 This town already has their ideas about me. 740 00:51:41,979 --> 00:51:45,346 It's not your reputation I'm worried about. 741 00:52:01,598 --> 00:52:03,862 Judge Goodnight. 742 00:52:04,868 --> 00:52:05,857 Dan Reed. 743 00:52:07,337 --> 00:52:08,895 Your reputation precedes you. 744 00:52:09,072 --> 00:52:11,040 As does yours, Mr. Reed. 745 00:52:11,141 --> 00:52:13,803 I, uh, met your welcoming committee last night. 746 00:52:14,545 --> 00:52:17,708 Yes, I hear there was a misunderstanding. 747 00:52:17,815 --> 00:52:19,373 I apologize for their bad manners. 748 00:52:20,150 --> 00:52:22,482 We have a pleasant little town here. 749 00:52:22,586 --> 00:52:25,987 I regret if you've gotten the impression otherwise. 750 00:52:29,593 --> 00:52:31,288 I see you appreciate guns. 751 00:52:34,765 --> 00:52:36,995 Beauty, isn't it? 752 00:52:38,602 --> 00:52:39,967 Make up for last night. 753 00:52:42,005 --> 00:52:44,906 You have it, with my compliments. 754 00:52:45,075 --> 00:52:46,064 I've got a gun. 755 00:52:46,710 --> 00:52:48,905 A man can never have too many guns. 756 00:52:49,379 --> 00:52:51,142 Judge Henry had three. 757 00:52:51,815 --> 00:52:54,750 It's a pity he's no longer alive to enjoy them. 758 00:52:54,852 --> 00:52:56,114 That it is. 759 00:52:56,653 --> 00:52:59,349 You know, I'm not altogether sure 760 00:52:59,456 --> 00:53:02,482 your judicial services are needed here. 761 00:53:02,593 --> 00:53:04,925 We're used to handling our own problems. 762 00:53:05,095 --> 00:53:06,119 I'm glad to hear that. 763 00:53:06,230 --> 00:53:08,596 I figure as long as I'm here, I'll make myself useful. 764 00:53:08,799 --> 00:53:11,461 And there's nothing I can do to make you change your mind? 765 00:53:12,503 --> 00:53:14,733 Afraid not. 766 00:53:15,706 --> 00:53:19,403 I look forward to watching you dispense justice, then. 767 00:53:26,617 --> 00:53:31,384 On your way into the courtroom, leave that gun with the deputy. 768 00:53:32,422 --> 00:53:34,014 And what about your gun, Judge? 769 00:53:34,458 --> 00:53:36,221 My courtroom. 770 00:53:36,326 --> 00:53:37,793 My rules. 771 00:54:09,593 --> 00:54:13,893 Yesterday, when I arrived here, I recognized this town. 772 00:54:14,932 --> 00:54:18,698 I was here as a little boy. 773 00:54:18,802 --> 00:54:24,798 And while I can see that this town has grown a great deal, 774 00:54:24,908 --> 00:54:28,571 in some ways, it hasn't changed at all... 775 00:54:29,780 --> 00:54:33,011 ...as evidenced by the members of the Cheyenne 776 00:54:33,116 --> 00:54:39,146 who are in this court today after 30 days of incarceration. 777 00:54:39,723 --> 00:54:41,748 I look forward to hearing the evidence against them, 778 00:54:41,858 --> 00:54:43,849 should there be any. 779 00:54:44,995 --> 00:54:46,690 Sheriff... 780 00:54:49,232 --> 00:54:51,723 They was arrested for trespassing on Mr. Reed's land. 781 00:54:51,902 --> 00:54:53,460 And where did this crime take place? 782 00:54:54,905 --> 00:54:55,963 I'm not sure. 783 00:54:56,473 --> 00:54:58,532 You're sure it happened, you're just not sure where. 784 00:54:59,042 --> 00:55:00,270 That's right. 785 00:55:00,711 --> 00:55:03,236 Is that because you didn't actually see it happen? 786 00:55:04,047 --> 00:55:05,537 Mr. Reed saw. 787 00:55:05,882 --> 00:55:07,144 Of course he did. 788 00:55:07,250 --> 00:55:09,946 Have a seat. 789 00:55:10,320 --> 00:55:11,412 Mr. Reed... 790 00:55:12,356 --> 00:55:14,620 ...can you shed some light on this mystery? 791 00:55:14,791 --> 00:55:16,258 Be happy to, Judge. 792 00:55:16,927 --> 00:55:17,951 Stand, please. 793 00:55:24,067 --> 00:55:26,467 - Did you hurt your leg? - Old injury. 794 00:55:26,937 --> 00:55:28,165 I'm sorry to hear it. 795 00:55:28,538 --> 00:55:29,937 I appreciate the concern. 796 00:55:31,108 --> 00:55:33,303 So, why don't you start by, uh, telling this court 797 00:55:33,410 --> 00:55:34,775 how much land you own. 798 00:55:35,145 --> 00:55:36,612 100,000 acres, give or take. 799 00:55:37,347 --> 00:55:38,507 That's a lot of land. 800 00:55:38,849 --> 00:55:41,750 That's the... that's the better part of this valley. 801 00:55:42,185 --> 00:55:44,016 I might have trespassed on my way in. 802 00:55:44,621 --> 00:55:46,646 It's the savages I'm concerned with. 803 00:55:47,324 --> 00:55:49,019 Not savages. 804 00:55:49,126 --> 00:55:50,320 People. 805 00:55:51,294 --> 00:55:55,321 The word "people" refers to individuals rather than Indians. 806 00:55:55,499 --> 00:55:57,091 Not in here it doesn't. 807 00:55:58,101 --> 00:56:01,195 Those "people" lit fires and spooked my cattle. 808 00:56:01,371 --> 00:56:03,464 If they lit fires, there should be evidence. 809 00:56:03,640 --> 00:56:04,800 That shouldn't be too hard to find. 810 00:56:05,676 --> 00:56:06,768 Be my guest. 811 00:56:08,211 --> 00:56:12,045 I believe I already am your guest, at the hotel, 812 00:56:12,215 --> 00:56:13,614 which I'm told you own. 813 00:56:13,717 --> 00:56:14,979 That's correct. 814 00:56:15,085 --> 00:56:16,985 My hotel employs 23 people. 815 00:56:17,154 --> 00:56:19,281 It pays a sizable tax to the town, 816 00:56:19,389 --> 00:56:22,085 which is helping to build a new schoolhouse. 817 00:56:22,192 --> 00:56:23,625 And, yet, with all that going on, 818 00:56:23,727 --> 00:56:27,663 you still have time to concern yourself with a few Indians 819 00:56:27,764 --> 00:56:30,961 on a piece of land you barely recognize? 820 00:56:31,068 --> 00:56:32,660 I'm not on trial here. 821 00:56:32,836 --> 00:56:35,464 No, no. My apologies. 822 00:56:35,572 --> 00:56:38,973 Must be the effect of that good bottle of wine I ordered 823 00:56:39,076 --> 00:56:40,065 at the restaurant last night, 824 00:56:40,243 --> 00:56:44,236 which, I am told, you are also the proprietor of. 825 00:56:45,082 --> 00:56:47,710 I'm beginning to think you're a bit envious, Your Honor. 826 00:56:50,287 --> 00:56:51,914 Well, that may be, 827 00:56:52,089 --> 00:56:54,387 considering that everything I have in this world 828 00:56:54,491 --> 00:56:56,425 would fit into two saddlebags. 829 00:56:58,528 --> 00:56:59,927 You may sit down, Mr. Reed. 830 00:57:00,597 --> 00:57:02,690 Why, thank you, Your Honor. 831 00:57:03,233 --> 00:57:05,167 Who will speak for the tribe? 832 00:57:07,003 --> 00:57:08,971 Curtis Whitecloud, Your Honor. 833 00:57:09,072 --> 00:57:10,369 I will speak for my people. 834 00:57:11,074 --> 00:57:13,872 Did you trespass on Mr. Reed's land? 835 00:57:14,277 --> 00:57:17,337 We come to town only to trade supplies. 836 00:57:18,115 --> 00:57:20,208 Our village is 20 miles from here. 837 00:57:21,418 --> 00:57:26,219 We use an abandoned trail that runs across a corner of his land. 838 00:57:26,323 --> 00:57:28,382 It saves us a day's travel. 839 00:57:28,725 --> 00:57:30,693 Did you build a fire on this land? 840 00:57:30,861 --> 00:57:34,228 We lit a small fire to keep warm. We did no harm. 841 00:57:34,397 --> 00:57:36,797 They've been warned not to use that trail. 842 00:57:37,667 --> 00:57:39,328 Do white people use the trail? 843 00:57:39,536 --> 00:57:41,367 White people don't threaten my property. 844 00:57:41,738 --> 00:57:43,171 His people do. 845 00:57:43,707 --> 00:57:47,575 Mr. Reed, the Cheyenne have been building fires on this land 846 00:57:47,677 --> 00:57:48,666 for hundreds of years 847 00:57:48,779 --> 00:57:52,875 and somehow managed to not destroy it. 848 00:57:54,217 --> 00:57:56,708 So, you were arrested in the act of trespassing? 849 00:57:56,987 --> 00:57:57,976 No. 850 00:57:58,488 --> 00:58:02,549 We were arrested when we got to town, just like always. 851 00:58:03,426 --> 00:58:06,623 - So this has happened before. - Many times. 852 00:58:07,397 --> 00:58:11,731 Sometimes they just spit on us and call us names, 853 00:58:11,835 --> 00:58:16,431 and sometimes they round us up like cattle and beat us. 854 00:58:18,275 --> 00:58:20,243 I see the bruises there on your wrists, 855 00:58:20,343 --> 00:58:22,937 and, uh, your clothes are torn. 856 00:58:23,046 --> 00:58:24,411 What happened? 857 00:58:24,514 --> 00:58:27,574 I was dragged down Main Street behind a horse. 858 00:58:27,684 --> 00:58:29,982 And the sheriff did this to you? 859 00:58:30,086 --> 00:58:31,110 No. 860 00:58:31,721 --> 00:58:33,018 It was them. 861 00:58:36,092 --> 00:58:38,925 Can anyone step forward and corroborate this testimony? 862 00:58:43,900 --> 00:58:45,993 You know, I'm beginning to think 863 00:58:46,102 --> 00:58:48,764 there's something wrong with the drinking water 864 00:58:48,872 --> 00:58:50,339 here in Crooked Stick. 865 00:58:50,507 --> 00:58:53,032 There seems to be an epidemic of blindness. 866 00:58:56,012 --> 00:58:58,310 I saw Mr. Whitecloud dragged down Main Street. 867 00:59:01,518 --> 00:59:04,851 I've seen things that bad and worse, for years. 868 00:59:06,022 --> 00:59:08,684 And you're just coming forward now? 869 00:59:09,893 --> 00:59:11,656 Yes. 870 00:59:13,163 --> 00:59:15,290 Mr. Reed threatened to torch my clinic 871 00:59:15,398 --> 00:59:17,229 if I made any trouble for him. 872 00:59:17,934 --> 00:59:19,959 Thank you, Miss Ramsey. 873 00:59:20,070 --> 00:59:22,265 You may have a seat. 874 00:59:25,008 --> 00:59:26,737 I'm ready to make my ruling. 875 00:59:26,843 --> 00:59:28,743 Will the defendants please rise? 876 00:59:34,451 --> 00:59:36,419 You don't knock a man down 877 00:59:36,519 --> 00:59:39,010 and then accuse him of living in the dirt. 878 00:59:39,823 --> 00:59:42,314 You don't strip a man of his clothes 879 00:59:42,425 --> 00:59:45,826 and then punish him for being naked. 880 00:59:47,264 --> 00:59:49,824 While there are no laws on the books of this territory 881 00:59:50,000 --> 00:59:53,401 protecting Indians' rights, 882 00:59:53,503 --> 00:59:59,203 there is a law that says you can't hold a human being for no reason. 883 00:59:59,743 --> 01:00:02,507 And we are all human beings here, 884 01:00:02,679 --> 01:00:04,840 regardless of our heritage, 885 01:00:05,682 --> 01:00:09,083 and as such, you men are free to go. 886 01:00:14,391 --> 01:00:19,090 Mr. Reed, let this be a warning to you and your men. 887 01:00:19,896 --> 01:00:21,830 I don't care how much land you own. 888 01:00:22,599 --> 01:00:28,629 If I ever hear of another incident of abuse regarding these people, 889 01:00:28,805 --> 01:00:30,932 you will have the pleasure of hearing another of my verdicts, 890 01:00:31,107 --> 01:00:34,167 and I guarantee you, you will not like it. 891 01:00:35,078 --> 01:00:36,204 Case dismissed. 892 01:00:37,514 --> 01:00:39,448 Next case. 893 01:00:44,154 --> 01:00:46,884 - This isn't over. - I expect it isn't. 894 01:01:03,473 --> 01:01:05,805 My grandson said you were looking for me. 895 01:01:05,909 --> 01:01:07,774 You look the same as you did back then. 896 01:01:07,877 --> 01:01:08,969 You must be blind. 897 01:01:10,180 --> 01:01:12,444 You still like those peppermints? 898 01:01:12,549 --> 01:01:13,982 You remember me. 899 01:01:14,084 --> 01:01:16,279 Well, it was a pretty memorable day. 900 01:01:16,386 --> 01:01:18,980 It was the last time I saw Judge Shaw. 901 01:01:19,089 --> 01:01:21,080 It seems like all the judges who comes through here 902 01:01:21,191 --> 01:01:23,352 end up with a bullet in 'em eventually. 903 01:01:23,460 --> 01:01:24,654 That's what they tell me. 904 01:01:24,761 --> 01:01:28,219 I gonna do my best to see if I can't break that tradition. 905 01:01:28,331 --> 01:01:31,129 After today, I wouldn't bet on it. 906 01:01:32,068 --> 01:01:33,831 You know, it can't be too good for your health 907 01:01:33,937 --> 01:01:35,461 out here talking with me, either. 908 01:01:35,638 --> 01:01:38,766 I'm an old man, long past worrying about my health. 909 01:01:39,342 --> 01:01:43,142 What do you remember about the outlaws who killed Judge Shaw? 910 01:01:43,313 --> 01:01:46,111 Not much. They weren't from around here. 911 01:01:46,216 --> 01:01:48,878 Best I recall, they were just passing through. 912 01:01:49,052 --> 01:01:51,043 - You remember any names? - No. 913 01:01:51,154 --> 01:01:53,247 Why the interest? I thought they all died out there. 914 01:01:53,356 --> 01:01:57,315 All but one. Took a bullet in the leg and rode out. 915 01:01:57,427 --> 01:02:00,055 If he's still alive, he'd be about 50, 916 01:02:00,163 --> 01:02:02,825 good with a gun, dragging a limp. 917 01:02:02,999 --> 01:02:05,331 Sounds like you're describing Dan Reed. 918 01:02:05,735 --> 01:02:06,861 How'd he make all his money? 919 01:02:06,970 --> 01:02:09,165 I don't know, and I don't intend to ask. 920 01:02:09,339 --> 01:02:12,399 He just turned up here half a dozen years ago with his wife 921 01:02:12,575 --> 01:02:14,440 and started buying up everything in sight. 922 01:02:14,544 --> 01:02:15,943 He has a wife? 923 01:02:16,046 --> 01:02:17,673 Not anymore. 924 01:02:17,847 --> 01:02:19,542 She's the one that re-named this town. 925 01:02:19,649 --> 01:02:21,514 - We used to be called... - Dry Gulch. 926 01:02:21,618 --> 01:02:23,210 Yeah. That's right. 927 01:02:23,319 --> 01:02:26,152 She didn't think that was too pretty. I have to say, I agree. 928 01:02:26,322 --> 01:02:28,847 Of course, "Crooked Stick"... it isn't much better. 929 01:02:28,958 --> 01:02:31,085 Crooked Stick's an Indian name. 930 01:02:31,194 --> 01:02:33,025 Yeah. 931 01:02:35,031 --> 01:02:38,865 Hey, come on, take a look! Come on, you got to see this! 932 01:02:38,968 --> 01:02:41,095 Come on over here! Over here. Take a look! 933 01:02:53,349 --> 01:02:54,941 It was him. 934 01:02:55,051 --> 01:02:56,109 It was Reed. 935 01:03:05,028 --> 01:03:06,757 Evening, Judge. 936 01:03:06,863 --> 01:03:09,627 A man lies dead in the street, and you're gonna do nothing about it? 937 01:03:09,732 --> 01:03:10,721 Yeah. 938 01:03:10,867 --> 01:03:11,891 Where's Reed? 939 01:03:13,036 --> 01:03:15,800 He's in the hotel. He's got his men there. 940 01:03:18,274 --> 01:03:21,402 - What the hell are you doing? - Keeping you company. 941 01:03:25,515 --> 01:03:29,144 Evening, Sheriff, Judge. 942 01:03:29,252 --> 01:03:30,617 Say what you got to say. 943 01:03:31,554 --> 01:03:32,543 Mr. Reed... 944 01:03:34,724 --> 01:03:36,715 I'm afraid you're under arrest for murder. 945 01:03:44,634 --> 01:03:45,726 So, who did I kill? 946 01:03:46,669 --> 01:03:48,603 Curtis Whitecloud. 947 01:03:49,906 --> 01:03:53,069 Yeah, I heard about that. 948 01:03:53,176 --> 01:03:54,404 A real shame. 949 01:03:54,511 --> 01:03:56,274 Get up. 950 01:03:56,613 --> 01:03:59,013 You've got the wrong man, Judge. 951 01:03:59,115 --> 01:04:01,675 I've been in this fine establishment all evening 952 01:04:01,784 --> 01:04:03,308 enjoying a leisurely dinner. 953 01:04:03,486 --> 01:04:06,114 Don't bother ordering dessert. 954 01:04:06,222 --> 01:04:08,486 One more time... 955 01:04:08,591 --> 01:04:09,615 Get up. 956 01:04:09,893 --> 01:04:12,259 You think because you've got a lawbook and a gavel 957 01:04:12,362 --> 01:04:14,023 you can tell me how to run my town? 958 01:04:14,197 --> 01:04:15,630 This isn't your town. 959 01:04:16,432 --> 01:04:19,265 Well, I paid for most of it. That makes it my town. 960 01:04:19,469 --> 01:04:22,131 - Some things can't be bought. - I disagree. 961 01:04:22,539 --> 01:04:23,836 Kill him. 962 01:04:24,974 --> 01:04:26,874 I expect they'll get a few shots off, 963 01:04:26,976 --> 01:04:30,104 and from this distance, I don't think they'll miss. 964 01:04:30,213 --> 01:04:32,977 I guarantee you... I won't. 965 01:04:39,556 --> 01:04:42,491 You'd give up your life over a dead Indian? 966 01:04:42,592 --> 01:04:45,026 Young lady, that's a very pretty dress you're wearing tonight, 967 01:04:45,261 --> 01:04:47,729 but if Mr. Reed doesn't obey the law, 968 01:04:47,830 --> 01:04:50,162 you're about to have his blood all over it. 969 01:04:54,003 --> 01:04:55,197 Hm! 970 01:05:00,343 --> 01:05:02,743 Put your guns down, boys. 971 01:05:19,429 --> 01:05:21,522 Go. 972 01:05:32,408 --> 01:05:33,636 You're crazier than I thought. 973 01:05:33,743 --> 01:05:36,007 You have no idea. 974 01:05:37,146 --> 01:05:40,081 You see all these fine citizens here? 975 01:05:40,183 --> 01:05:43,983 When my men come for me, they won't help you. 976 01:05:44,087 --> 01:05:46,954 Nobody will. 977 01:05:58,468 --> 01:06:00,436 You expect me to stay in this filth-hole? 978 01:06:00,603 --> 01:06:02,901 Last occupants... they felt the same way. 979 01:06:03,006 --> 01:06:04,837 Yeah, well, 980 01:06:04,941 --> 01:06:06,602 when you think about it, 981 01:06:06,709 --> 01:06:08,973 the more dead Indians we got now, 982 01:06:09,078 --> 01:06:11,273 the less we'll have to kill in the next war. 983 01:06:11,381 --> 01:06:14,350 - Is that a confession? - It's a fact. 984 01:06:14,450 --> 01:06:17,146 The way I see it is it doesn't matter how many of them you kill. 985 01:06:17,654 --> 01:06:20,953 It's not gonna change the fact that your wife left you for an Indian. 986 01:06:22,825 --> 01:06:24,725 You know nothing about my wife. 987 01:06:24,927 --> 01:06:27,657 I know she chose their way of life over yours. 988 01:06:27,864 --> 01:06:31,766 I know that she left you and all your money 989 01:06:31,868 --> 01:06:33,301 with just the clothes on her back 990 01:06:33,403 --> 01:06:36,930 and you... you never saw her again. 991 01:06:38,074 --> 01:06:39,632 You have no idea what you've started. 992 01:06:39,742 --> 01:06:42,438 This started 20 years ago. 993 01:06:42,545 --> 01:06:44,137 I'm just here to finish it. 994 01:06:44,314 --> 01:06:45,508 What the hell are you talking about? 995 01:06:45,615 --> 01:06:48,641 Your mind's so full of killing, you don't remember it? 996 01:06:49,352 --> 01:06:51,320 I remember it. 997 01:06:51,421 --> 01:06:54,356 - Like it was yesterday. - You really are crazy. 998 01:06:54,524 --> 01:06:57,015 You shot up a wagon outside of this town. 999 01:06:57,193 --> 01:06:59,354 You thought you killed everyone inside it. 1000 01:06:59,495 --> 01:07:02,555 You took my family and the judge. 1001 01:07:02,665 --> 01:07:03,859 But there were some survivors, 1002 01:07:03,966 --> 01:07:06,696 and one of them is here to make sure you hang for it. 1003 01:07:06,803 --> 01:07:08,964 I know nothing about your family. 1004 01:07:10,707 --> 01:07:14,302 But I do know I never killed a judge... 1005 01:07:14,410 --> 01:07:15,843 yet. 1006 01:07:35,798 --> 01:07:37,527 See something you fancy out there? 1007 01:07:40,703 --> 01:07:42,762 Funny, isn't it, 1008 01:07:42,872 --> 01:07:46,638 how feelings for a woman can get in the way of things? 1009 01:07:49,946 --> 01:07:51,914 Tell them to let her go. 1010 01:07:52,648 --> 01:07:55,139 I'll let her go. 1011 01:07:55,251 --> 01:07:58,220 Unlock the cell. 1012 01:08:03,226 --> 01:08:04,420 Howdy, boys. 1013 01:08:06,629 --> 01:08:07,653 Let her go. 1014 01:08:09,465 --> 01:08:11,330 She's all yours. 1015 01:08:16,506 --> 01:08:20,169 You're not getting out of this town alive, Judge. 1016 01:08:34,090 --> 01:08:36,923 - You all right? - I am so sorry I got you into this. 1017 01:08:37,026 --> 01:08:39,426 - You didn't. - He'll be back for you. 1018 01:08:39,529 --> 01:08:40,791 I know. 1019 01:08:40,897 --> 01:08:43,058 I want you to take my horse and ride to the outpost. 1020 01:08:43,166 --> 01:08:44,929 - Stay there until I come for you. - And if you don't? 1021 01:08:45,034 --> 01:08:47,559 - Don't look back. - I can't do that. 1022 01:08:48,271 --> 01:08:50,705 You do feel something for me, don't you? 1023 01:08:51,741 --> 01:08:53,106 Yes. 1024 01:08:55,845 --> 01:08:59,941 When this is over, you are taking me out to celebrate. 1025 01:09:00,049 --> 01:09:01,778 There's this little place outside of town. 1026 01:09:01,884 --> 01:09:03,852 The liquor's watered down, and the food's awful, 1027 01:09:03,953 --> 01:09:05,614 but it isn't owned by Reed. 1028 01:09:05,721 --> 01:09:07,450 This isn't gonna end well, Kate. 1029 01:09:07,557 --> 01:09:10,993 Probably not, but I'm willing to chance it. 1030 01:09:11,561 --> 01:09:12,755 Why? 1031 01:09:12,862 --> 01:09:16,263 Because if we somehow manage to live through it, 1032 01:09:16,365 --> 01:09:19,425 I'm hoping you'll stay on here. 1033 01:09:19,535 --> 01:09:21,162 In Crooked Stick? 1034 01:09:21,270 --> 01:09:24,671 That might be the worst offer anyone's ever made me. 1035 01:09:24,774 --> 01:09:26,298 I mean... 1036 01:09:26,876 --> 01:09:28,639 ...with me. 1037 01:09:35,485 --> 01:09:36,884 You're right. 1038 01:09:36,986 --> 01:09:38,453 It's a terrible idea. 1039 01:09:38,621 --> 01:09:40,646 No, I didn't say that. 1040 01:09:54,470 --> 01:09:56,631 They probably won't kill us till daylight. 1041 01:10:15,391 --> 01:10:16,881 What is it? 1042 01:10:17,793 --> 01:10:19,488 Where did you get that? 1043 01:10:20,663 --> 01:10:21,652 Why? 1044 01:10:22,331 --> 01:10:23,355 This ring? 1045 01:10:23,466 --> 01:10:25,866 Well, my father gave it to me 1046 01:10:25,968 --> 01:10:27,629 when I was a little girl. 1047 01:10:28,404 --> 01:10:31,339 Your father? 1048 01:10:31,807 --> 01:10:34,002 What's wrong? 1049 01:10:34,677 --> 01:10:35,837 What's his name? 1050 01:10:36,012 --> 01:10:37,912 Francis LeGrange. 1051 01:10:39,282 --> 01:10:40,806 Not Ramsey? 1052 01:10:40,983 --> 01:10:43,144 No, Ramsey was my husband's name. 1053 01:10:47,156 --> 01:10:49,181 I don't understand what this is about. 1054 01:10:50,693 --> 01:10:53,059 Your father... 1055 01:10:53,162 --> 01:10:55,153 He taught you to shoot? 1056 01:10:55,264 --> 01:10:57,596 He was a gunman. That's why he was gone all the time. 1057 01:10:57,700 --> 01:10:59,167 No, I told you, he was restless. 1058 01:10:59,268 --> 01:11:02,965 Did he have a knife... like that? 1059 01:11:03,072 --> 01:11:04,471 He had a lot of knives. 1060 01:11:04,574 --> 01:11:07,270 Did he have a scar on his leg from a bullet wound? 1061 01:11:09,245 --> 01:11:11,543 You tell me right now what this is about. 1062 01:11:11,714 --> 01:11:14,182 That ring on your necklace 1063 01:11:14,283 --> 01:11:15,511 is my mother's wedding ring, 1064 01:11:15,618 --> 01:11:18,587 and it was ripped off her finger by the man that killed her. 1065 01:11:20,623 --> 01:11:22,352 I don't understand. 1066 01:11:22,525 --> 01:11:23,856 I think you do. 1067 01:11:24,026 --> 01:11:26,460 No. I don't. 1068 01:11:26,562 --> 01:11:29,588 You don't know him. He's a good man! 1069 01:11:29,699 --> 01:11:31,530 Maybe he was just a good shot. 1070 01:11:34,270 --> 01:11:36,966 Did he ever tell you how he got so good with a gun, Kate, 1071 01:11:37,073 --> 01:11:39,337 why he was coming and going all the time? 1072 01:11:39,442 --> 01:11:41,910 How did he get a woman's wedding ring? 1073 01:11:42,011 --> 01:11:44,844 Did he ever tell you how he made his money when he was young? 1074 01:11:44,947 --> 01:11:46,141 I'll tell you. 1075 01:11:46,315 --> 01:11:49,284 Riding with an outlaw gang, robbing, killing innocent people 1076 01:11:49,385 --> 01:11:50,374 and just watching them die! 1077 01:11:50,486 --> 01:11:53,546 You stop this! This isn't a trial. 1078 01:11:53,656 --> 01:11:55,783 This is you talking to me 1079 01:11:55,891 --> 01:11:58,223 about my own flesh and blood. 1080 01:11:58,361 --> 01:12:00,955 Oh, I'm sorry, but I'm not wrong. 1081 01:12:02,064 --> 01:12:04,225 He may not be that person now, but he was, 1082 01:12:04,333 --> 01:12:07,302 and when I bring him in, 1083 01:12:07,470 --> 01:12:09,665 you ask him yourself. 1084 01:12:10,139 --> 01:12:13,734 You mean before you kill him. 1085 01:13:27,983 --> 01:13:28,972 Hey! 1086 01:13:30,019 --> 01:13:32,510 Come here! Here, hand it back to her. Come on. 1087 01:14:32,181 --> 01:14:34,445 Looks like hell's in session in Crooked Stick. 1088 01:14:34,550 --> 01:14:36,882 Well, for once, we agree. 1089 01:14:37,286 --> 01:14:39,311 It doesn't have to be like this. 1090 01:14:39,822 --> 01:14:42,382 I offered you a chance to ride away. 1091 01:14:42,591 --> 01:14:45,822 You also offered me that fine pearl-handled pistol of yours. 1092 01:14:45,928 --> 01:14:50,627 To be quite honest, I'm kind of wishing I'd taken you up on it now. 1093 01:14:50,733 --> 01:14:51,995 How'd you come by it? 1094 01:14:52,735 --> 01:14:54,703 Condemned man's last words... 1095 01:14:56,071 --> 01:14:58,062 ...and he wants to know about my gun. 1096 01:15:00,342 --> 01:15:02,503 I won it in a poker game in Laramie. 1097 01:15:03,212 --> 01:15:05,908 A mean son of a gun who didn't like losing. 1098 01:15:06,081 --> 01:15:07,446 Did you catch his name? 1099 01:15:07,683 --> 01:15:08,741 LeGrange. 1100 01:15:08,918 --> 01:15:10,647 Is that what you wanted to hear? 1101 01:15:11,453 --> 01:15:12,818 No. 1102 01:15:17,092 --> 01:15:20,584 Tell your boys to put their guns down. 1103 01:15:20,763 --> 01:15:23,823 - I'll give them a fair trial. - Sorry, Judge. 1104 01:15:23,999 --> 01:15:25,432 No more trials. 1105 01:15:26,235 --> 01:15:27,634 Time to die. 1106 01:16:28,964 --> 01:16:30,488 Let's get out of here! 1107 01:16:34,937 --> 01:16:37,098 Go! Go! Go! 1108 01:16:37,206 --> 01:16:38,901 Ride! Come on! 1109 01:17:12,574 --> 01:17:14,906 You would shoot an unarmed man? 1110 01:17:15,077 --> 01:17:18,103 If I did, that would make me no better than you. 1111 01:17:41,437 --> 01:17:44,429 You're the law now. I expect you to do what's right. 1112 01:17:45,107 --> 01:17:46,802 Count on it, sir. 1113 01:18:02,091 --> 01:18:05,458 Anytime you're passing through, candy's on me. 1114 01:18:05,627 --> 01:18:08,994 You may end up regretting that. 1115 01:18:09,431 --> 01:18:11,729 We'll be sorry to see you go. 1116 01:18:17,306 --> 01:18:20,571 It pains me to know what I'm leaving behind. 1117 01:18:21,043 --> 01:18:22,032 Does it? 1118 01:18:24,146 --> 01:18:26,080 More than you know. 1119 01:18:29,585 --> 01:18:32,554 Well, you're leaving behind hope. 1120 01:18:32,654 --> 01:18:34,645 We didn't have that before. 1121 01:18:34,823 --> 01:18:36,723 That's not what I meant. 1122 01:18:37,993 --> 01:18:39,858 Where are you headed from here? 1123 01:18:41,530 --> 01:18:43,657 Laramie. 1124 01:19:24,640 --> 01:19:27,973 I'm looking for Francis LeGrange. 1125 01:19:28,210 --> 01:19:30,201 Don't think I know him. 1126 01:19:32,247 --> 01:19:34,010 Think a little harder. 1127 01:19:35,651 --> 01:19:37,312 Why didn't you say so, Your Honor? 1128 01:19:37,419 --> 01:19:41,048 Let's leave my honor out of it. Where is he? 1129 01:21:08,744 --> 01:21:12,339 You've come at last. 1130 01:21:14,783 --> 01:21:17,445 I've been expecting you. 1131 01:21:18,253 --> 01:21:20,312 You remember me? 1132 01:21:20,422 --> 01:21:24,222 Are you not that distinguished gentleman, 1133 01:21:24,326 --> 01:21:25,452 Death? 1134 01:21:25,627 --> 01:21:28,152 You killed my parents. 1135 01:21:28,263 --> 01:21:29,890 I killed many. 1136 01:21:31,033 --> 01:21:33,900 It's something that just... 1137 01:21:34,002 --> 01:21:37,369 seemed to come naturally to me. 1138 01:21:38,073 --> 01:21:42,237 I never troubled to recall the details. 1139 01:21:42,778 --> 01:21:45,645 You recall this? 1140 01:21:48,817 --> 01:21:54,949 When I was seven, I watched my daddy get hung 1141 01:21:55,057 --> 01:21:59,994 and I listened to my mama praying for his soul be saved from hell. 1142 01:22:00,162 --> 01:22:03,620 This isn't about your parents. It's about mine. 1143 01:22:03,832 --> 01:22:06,824 So shoot me. What do you care what I say? 1144 01:22:07,002 --> 01:22:10,267 I just want to make sure I'm killing the right man. 1145 01:22:15,844 --> 01:22:19,280 There is no wrong man. 1146 01:22:19,381 --> 01:22:21,508 Everyone's guilty of something. 1147 01:22:23,619 --> 01:22:26,884 You think I didn't see you that day, 1148 01:22:26,989 --> 01:22:32,359 hiding in the bushes like a scared little schoolgirl? 1149 01:22:32,527 --> 01:22:34,995 I let you live 1150 01:22:35,097 --> 01:22:37,327 because I knew, 1151 01:22:37,432 --> 01:22:41,835 I knew you'd relive that nightmare over and over 1152 01:22:41,937 --> 01:22:44,770 until it tore you apart, 1153 01:22:44,873 --> 01:22:48,707 and I prayed that when that day came, 1154 01:22:48,810 --> 01:22:53,110 you would take your rightful place in my plan 1155 01:22:53,282 --> 01:22:55,216 to bring more pain into the world... 1156 01:22:56,985 --> 01:22:59,044 ...more pain than all the good... 1157 01:23:34,189 --> 01:23:36,749 You killed him? 1158 01:23:38,894 --> 01:23:42,523 Mr. LeGrange died of natural causes, ma'am. 1159 01:23:43,031 --> 01:23:46,967 Frankly, I'm surprised he lived as long as he did. 1160 01:23:55,510 --> 01:23:57,444 I'm sorry, Kate. 1161 01:24:01,116 --> 01:24:03,414 I was wrong. 1162 01:24:03,518 --> 01:24:06,544 The man I was looking for, it... 1163 01:24:06,655 --> 01:24:10,056 wasn't your father. 1164 01:24:54,903 --> 01:25:00,068 This, uh, belongs to you. 1165 01:25:04,312 --> 01:25:06,041 I know that now. 1166 01:25:09,985 --> 01:25:11,748 What are you gonna do? 1167 01:25:14,790 --> 01:25:17,418 Watch you ride off. 1168 01:25:20,829 --> 01:25:23,764 And wish things were different. 1169 01:25:29,404 --> 01:25:32,305 I'm gonna miss hearing you talk. 1170 01:25:47,689 --> 01:25:50,954 Is that a kiss good-bye? 1171 01:25:55,664 --> 01:25:58,030 No. 1172 01:25:58,133 --> 01:26:00,499 You hold onto this. 1173 01:26:02,737 --> 01:26:04,967 For both of us. 1174 01:26:16,751 --> 01:26:18,582 I'll be back. 1175 01:26:19,955 --> 01:26:23,550 Well, when you come, 1176 01:26:23,658 --> 01:26:25,990 I might just be waiting. 1177 01:28:03,008 --> 01:28:04,990 ---the end--- 1177 01:28:05,305 --> 01:28:11,925 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org86633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.