Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,434 --> 00:00:03,993
Cersei's
followers will abandon her
2
00:00:04,017 --> 00:00:05,309
if they know the war is lost.
3
00:00:05,518 --> 00:00:06,726
Give them that chance.
4
00:00:07,934 --> 00:00:09,100
If the city surrenders,
5
00:00:09,184 --> 00:00:10,944
they will ring the bells
and raise the gates.
6
00:04:46,351 --> 00:04:47,892
I'll find you later.
7
00:04:50,601 --> 00:04:51,643
It's not safe.
8
00:04:55,100 --> 00:04:56,809
Let me send some men with you.
9
00:05:00,809 --> 00:05:02,142
I'm going alone.
10
00:05:48,017 --> 00:05:50,059
In the name
of the one true queen,
11
00:05:50,142 --> 00:05:51,434
Daenerys Targaryen,
12
00:05:52,559 --> 00:05:54,226
I sentence you to die.
13
00:05:55,226 --> 00:05:56,559
Grey Worm!
14
00:06:03,601 --> 00:06:05,309
It's over.
15
00:06:05,392 --> 00:06:06,768
These men are prisoners.
16
00:06:06,850 --> 00:06:09,476
It is not over until the queen's
enemies are defeated.
17
00:06:09,559 --> 00:06:11,726
How much more defeated
do you want them to be?
18
00:06:11,809 --> 00:06:13,892
- They're on their knees.
- They are breathing.
19
00:06:15,059 --> 00:06:17,017
Look around you, friend. We won.
20
00:06:17,100 --> 00:06:19,434
I obey my queen's commands,
not yours.
21
00:06:19,518 --> 00:06:21,809
And what are the queen's commands?
22
00:06:23,100 --> 00:06:26,267
"Kill all who follow
Cersei Lannister."
23
00:06:27,184 --> 00:06:28,559
These are free men.
24
00:06:29,518 --> 00:06:31,601
They chose to fight for her.
25
00:06:34,267 --> 00:06:36,768
Easy, men. Easy! Easy.
26
00:06:46,726 --> 00:06:47,726
Jon.
27
00:06:50,392 --> 00:06:52,601
We should speak with the queen.
28
00:12:06,559 --> 00:12:08,100
Hyah!
29
00:15:23,768 --> 00:15:24,850
Torgo Nudho.
30
00:18:06,768 --> 00:18:08,601
You freed your brother.
31
00:18:10,017 --> 00:18:11,768
You committed treason.
32
00:18:13,267 --> 00:18:15,601
I freed my brother.
33
00:18:18,351 --> 00:18:20,850
And you slaughtered a city.
34
00:20:14,892 --> 00:20:16,892
What are you doing here?
35
00:20:19,601 --> 00:20:22,476
Hey, what happened?
36
00:20:22,559 --> 00:20:24,309
I came to kill Cersei.
37
00:20:25,726 --> 00:20:27,434
Your queen got there first.
38
00:20:31,934 --> 00:20:33,975
She's everyone's queen now.
39
00:20:34,059 --> 00:20:36,601
Try telling Sansa.
40
00:20:43,434 --> 00:20:45,100
Wait for me
outside the city gates.
41
00:20:45,184 --> 00:20:46,934
- I'll come find you.
- Jon.
42
00:20:49,100 --> 00:20:50,476
She knows who you are.
43
00:20:51,768 --> 00:20:53,100
Who you really are.
44
00:20:53,184 --> 00:20:55,601
You'll always
be a threat to her.
45
00:20:58,142 --> 00:21:00,684
And I know a killer
when I see one.
46
00:21:33,100 --> 00:21:34,850
Did you bring any wine?
47
00:21:36,100 --> 00:21:37,142
No.
48
00:21:38,768 --> 00:21:40,267
Ah...
49
00:21:40,351 --> 00:21:41,351
Well...
50
00:21:43,267 --> 00:21:45,476
thank you for coming
to see me.
51
00:21:46,768 --> 00:21:49,809
Our queen doesn't keep prisoners
for long.
52
00:21:51,309 --> 00:21:54,392
I suppose there's
a crude kind of justice.
53
00:21:56,184 --> 00:22:00,059
I betrayed my closest friend
and watched him burn.
54
00:22:00,142 --> 00:22:03,267
Now Varys's ashes
can tell my ashes:
55
00:22:03,351 --> 00:22:05,850
"See, I told you."
56
00:22:10,518 --> 00:22:12,476
It just occurred to me.
57
00:22:12,559 --> 00:22:14,184
I'm talking
to the only man alive
58
00:22:14,267 --> 00:22:16,226
who knows where I'm going.
59
00:22:17,726 --> 00:22:20,017
So is there life after death?
60
00:22:23,351 --> 00:22:24,850
Not that I've seen.
61
00:22:26,100 --> 00:22:28,392
I should be thankful.
62
00:22:28,476 --> 00:22:31,351
Oblivion is the best
I could hope for.
63
00:22:32,684 --> 00:22:34,768
I strangled my lover.
64
00:22:34,850 --> 00:22:37,100
I shot my own father
with a crossbow.
65
00:22:37,184 --> 00:22:38,309
I betrayed my queen.
66
00:22:38,392 --> 00:22:39,892
- You didn't.
- I did.
67
00:22:41,726 --> 00:22:42,768
And I'd do it again,
68
00:22:42,850 --> 00:22:45,059
now that I've seen
what I've seen.
69
00:22:46,392 --> 00:22:48,392
I chose my fate.
70
00:22:48,476 --> 00:22:51,267
The people
of King's Landing did not.
71
00:22:53,559 --> 00:22:55,768
I can't justify what happened.
72
00:22:57,476 --> 00:22:58,559
I won't try.
73
00:23:01,850 --> 00:23:04,643
- But the war is over now.
- Is it?
74
00:23:06,975 --> 00:23:09,934
When you heard her
talking to her soldiers,
75
00:23:10,017 --> 00:23:13,142
did she sound like someone
who's done fighting?
76
00:23:21,434 --> 00:23:24,267
She liberated the people
of Slaver's Bay.
77
00:23:24,351 --> 00:23:27,476
She liberated the people
of King's Landing.
78
00:23:27,559 --> 00:23:29,351
And she'll go on liberating
79
00:23:29,434 --> 00:23:32,518
until the people of the world
are free...
80
00:23:32,601 --> 00:23:33,934
and she rules them all.
81
00:23:34,017 --> 00:23:37,351
And you've been by her side,
counseling her.
82
00:23:37,434 --> 00:23:38,809
Until today.
83
00:23:40,351 --> 00:23:41,601
Until today.
84
00:23:45,267 --> 00:23:47,184
Varys was right.
85
00:23:47,267 --> 00:23:49,142
I was wrong.
86
00:23:49,226 --> 00:23:52,059
It was vanity
to think I could guide her.
87
00:23:52,142 --> 00:23:54,392
Our queen's nature
is fire and blood.
88
00:23:54,476 --> 00:23:57,059
You think our house words
are stamped on our bodies
89
00:23:57,142 --> 00:23:59,226
when we're born
and that's who we are?
90
00:23:59,309 --> 00:24:01,643
Then I'd be fire and blood too.
91
00:24:03,226 --> 00:24:04,351
She's not her father,
92
00:24:04,434 --> 00:24:05,975
no more than
you're Tywin Lannister.
93
00:24:06,059 --> 00:24:11,392
My father was an evil man.
My sister was an evil woman.
94
00:24:11,476 --> 00:24:12,768
Pile up all the bodies
95
00:24:12,850 --> 00:24:14,850
of all the people
they ever killed,
96
00:24:14,934 --> 00:24:16,392
there still won't be
half as many
97
00:24:16,476 --> 00:24:19,226
as our beautiful queen
slaughtered in a single day.
98
00:24:19,309 --> 00:24:20,559
Cersei left her no choice.
99
00:24:20,643 --> 00:24:22,017
The moment the gates fell,
100
00:24:22,100 --> 00:24:23,142
the battle was over.
101
00:24:23,226 --> 00:24:25,226
She saw her friend beheaded.
102
00:24:25,309 --> 00:24:27,142
She saw her dragon
shot out of the sky.
103
00:24:27,226 --> 00:24:29,059
And she burned down
a city for it.
104
00:24:29,142 --> 00:24:31,643
Ah, it's easy to judge
when you're standing
105
00:24:31,726 --> 00:24:32,892
far from the battlefield.
106
00:24:32,975 --> 00:24:34,643
Would you have done it?
107
00:24:36,226 --> 00:24:37,476
What?
108
00:24:38,975 --> 00:24:41,643
You've been up there,
on a dragon's back.
109
00:24:41,726 --> 00:24:43,017
You've had that power.
110
00:24:43,100 --> 00:24:44,934
Would you have burned
the city down?
111
00:24:48,850 --> 00:24:50,934
I don't know.
112
00:24:51,017 --> 00:24:52,434
Yes, you do.
113
00:24:54,476 --> 00:24:57,518
You won't say because
you don't want to betray her...
114
00:24:59,392 --> 00:25:00,726
but you know.
115
00:25:09,059 --> 00:25:11,267
What's it matter what I'd do?
116
00:25:11,351 --> 00:25:14,518
It matters more than anything.
117
00:25:18,809 --> 00:25:21,559
When she murdered
the slavers of Astapor,
118
00:25:22,892 --> 00:25:25,142
I'm sure no one
but the slavers complained.
119
00:25:25,226 --> 00:25:27,100
After all, they were evil men.
120
00:25:28,809 --> 00:25:32,643
When she crucified hundreds
of Meereenese nobles,
121
00:25:32,726 --> 00:25:33,726
who could argue?
122
00:25:33,768 --> 00:25:35,267
They were evil men.
123
00:25:36,518 --> 00:25:40,100
The Dothraki khals
she burned alive?
124
00:25:40,184 --> 00:25:42,768
They would have
done worse to her.
125
00:25:44,226 --> 00:25:48,434
Everywhere she goes,
evil men die
126
00:25:48,518 --> 00:25:50,643
and we cheer her for it.
127
00:25:52,017 --> 00:25:53,351
And she grows more powerful
128
00:25:53,434 --> 00:25:56,975
and more sure
that she is good and right.
129
00:26:02,392 --> 00:26:03,684
She believes her destiny
130
00:26:03,768 --> 00:26:07,059
is to build a better world
for everyone.
131
00:26:07,142 --> 00:26:08,601
If you believed that...
132
00:26:10,226 --> 00:26:11,434
if you truly believed it,
133
00:26:11,518 --> 00:26:12,684
wouldn't you kill
134
00:26:12,768 --> 00:26:15,518
whoever stood between
you and paradise?
135
00:26:46,975 --> 00:26:49,142
I know you love her.
136
00:26:54,392 --> 00:26:56,309
I love her too.
137
00:26:59,975 --> 00:27:03,643
Not as successfully as you.
138
00:27:06,309 --> 00:27:10,809
But I believed in her
with all my heart.
139
00:27:18,559 --> 00:27:21,975
Love is more powerful
than reason.
140
00:27:24,643 --> 00:27:26,726
We all know that.
141
00:27:26,809 --> 00:27:28,518
Look at my brother.
142
00:27:33,601 --> 00:27:35,892
"Love is the death of duty."
143
00:27:41,601 --> 00:27:43,684
You just came up with that?
144
00:27:49,100 --> 00:27:52,518
Maester Aemon said it
a long time ago.
145
00:27:57,601 --> 00:28:02,100
Sometimes
duty is the death of love.
146
00:28:07,518 --> 00:28:11,643
You are the shield
that guards the realms of men.
147
00:28:11,726 --> 00:28:14,142
And you've always tried
to do the right thing.
148
00:28:14,226 --> 00:28:15,892
No matter the cost,
149
00:28:16,892 --> 00:28:19,226
you've tried to protect people.
150
00:28:21,392 --> 00:28:24,559
Who is the greatest threat
to the people now?
151
00:28:32,100 --> 00:28:34,726
It's a terrible thing
I'm asking.
152
00:28:36,100 --> 00:28:38,142
It's also the right thing.
153
00:28:40,434 --> 00:28:43,892
Do you think I'm the last man
she'll execute?
154
00:28:45,892 --> 00:28:47,142
Who is more dangerous
155
00:28:47,226 --> 00:28:50,601
than the rightful heir
to the Iron Throne?
156
00:29:03,601 --> 00:29:06,434
That's her decision.
She is the queen.
157
00:29:15,184 --> 00:29:17,142
I'm sorry it came to this.
158
00:29:29,017 --> 00:29:30,809
And your sisters?
159
00:29:32,809 --> 00:29:35,684
Do you see them
bending the knee?
160
00:29:39,309 --> 00:29:41,059
My sisters will be loyal
to the throne.
161
00:29:41,142 --> 00:29:44,892
Why do you think Sansa
told me the truth about you?
162
00:29:44,975 --> 00:29:47,059
Because she doesn't want Dany
to be queen.
163
00:29:47,142 --> 00:29:50,059
- She doesn't get to choose.
- No.
164
00:29:50,142 --> 00:29:51,476
But you do.
165
00:29:53,100 --> 00:29:54,975
And you have to choose now.
166
00:33:55,267 --> 00:33:57,809
When I was a girl,
my brother told me it was made
167
00:33:57,892 --> 00:34:01,392
with 1000 swords
from Aegon's fallen enemies.
168
00:34:04,267 --> 00:34:06,100
What do 1000 swords look like
169
00:34:06,184 --> 00:34:08,934
in the mind of a little girl
who can't count to 20?
170
00:34:10,351 --> 00:34:14,184
I imagined a mountain of swords
too high to climb.
171
00:34:14,267 --> 00:34:15,684
So many fallen enemies,
172
00:34:15,768 --> 00:34:17,975
you could only see
the soles of Aegon's feet.
173
00:34:18,059 --> 00:34:19,226
I saw them executing
174
00:34:19,309 --> 00:34:21,226
Lannister prisoners
in the street.
175
00:34:22,518 --> 00:34:24,850
They said they were acting
on your orders.
176
00:34:24,934 --> 00:34:28,142
- It was necessary.
- Necessary?
177
00:34:28,226 --> 00:34:30,017
Have you been down there?
178
00:34:30,100 --> 00:34:31,351
Have you seen?
179
00:34:31,434 --> 00:34:34,184
Children,
little children, burned!
180
00:34:36,975 --> 00:34:39,601
I tried to make peace
with Cersei.
181
00:34:40,934 --> 00:34:44,476
She used their innocence
as a weapon against me.
182
00:34:44,559 --> 00:34:46,351
She thought
it would cripple me.
183
00:34:46,434 --> 00:34:48,100
And Tyrion?
184
00:34:51,434 --> 00:34:55,059
He conspired behind my back
with my enemies.
185
00:34:55,142 --> 00:34:57,975
How have you treated people
who've done the same to you,
186
00:34:58,059 --> 00:35:00,601
even when it broke your heart?
187
00:35:03,100 --> 00:35:04,643
Forgive him.
188
00:35:06,975 --> 00:35:08,684
- I can't.
- You can.
189
00:35:10,309 --> 00:35:11,601
You can forgive all of them,
190
00:35:11,684 --> 00:35:14,392
make them see
they made a mistake.
191
00:35:14,476 --> 00:35:16,309
Make them understand.
192
00:35:20,975 --> 00:35:22,975
Please, Dany.
193
00:35:26,184 --> 00:35:28,809
We can't hide behind
small mercies.
194
00:35:30,142 --> 00:35:32,184
The world we need
195
00:35:32,267 --> 00:35:35,017
won't be built by men
loyal to the world we have.
196
00:35:35,100 --> 00:35:39,100
The world we need is a world
of mercy. It has to be.
197
00:35:39,184 --> 00:35:40,726
And it will be.
198
00:35:43,559 --> 00:35:48,518
It's not easy to see something
that's never been before.
199
00:35:51,059 --> 00:35:52,850
A good world.
200
00:35:53,850 --> 00:35:55,518
How do you know?
201
00:35:57,392 --> 00:35:59,601
How do you know it'll be good?
202
00:35:59,684 --> 00:36:01,434
Because I know what is good.
203
00:36:02,809 --> 00:36:04,017
And so do you.
204
00:36:04,100 --> 00:36:06,434
- I don't.
- You do.
205
00:36:06,518 --> 00:36:09,184
You do. You've always known.
206
00:36:12,017 --> 00:36:13,850
What about everyone else?
207
00:36:15,684 --> 00:36:19,017
All the other people
who think they know what's good.
208
00:36:21,184 --> 00:36:23,351
They don't get to choose.
209
00:36:29,142 --> 00:36:30,309
Be with me.
210
00:36:31,892 --> 00:36:34,017
Build the new world with me.
211
00:36:34,100 --> 00:36:36,476
This is our reason.
212
00:36:36,559 --> 00:36:38,059
It has been
from the beginning,
213
00:36:38,142 --> 00:36:41,309
since you were a little boy
with a bastard's name
214
00:36:41,392 --> 00:36:44,892
and I was a little girl
who couldn't count to 20.
215
00:36:45,726 --> 00:36:47,559
We do it together.
216
00:36:49,684 --> 00:36:52,809
We break the wheel together.
217
00:36:55,726 --> 00:36:57,392
You are my queen.
218
00:36:58,768 --> 00:37:01,643
Now, and always.
219
00:44:23,892 --> 00:44:25,351
Where's Jon?
220
00:44:25,434 --> 00:44:28,518
- He is our prisoner.
- So is Lord Tyrion.
221
00:44:28,601 --> 00:44:30,850
They were both to be brought
to this gathering.
222
00:44:30,934 --> 00:44:33,643
We will decide what we do
with our prisoners.
223
00:44:33,726 --> 00:44:35,100
This is our city now.
224
00:44:35,184 --> 00:44:37,601
If you look outside the walls
of your city,
225
00:44:37,684 --> 00:44:39,267
you'll find thousands
of Northmen
226
00:44:39,351 --> 00:44:41,975
who will explain to you
why harming Jon Snow
227
00:44:42,059 --> 00:44:43,726
is not in your interest.
228
00:44:43,809 --> 00:44:45,768
And you will find
thousands of Unsullied
229
00:44:45,850 --> 00:44:47,017
who believe that it is.
230
00:44:47,100 --> 00:44:49,809
Some of you may be
quick to forgive.
231
00:44:49,892 --> 00:44:51,975
The Ironborn are not.
232
00:44:52,059 --> 00:44:53,975
I swore to follow
Daenerys Targaryen.
233
00:44:54,059 --> 00:44:55,809
You swore to follow a tyrant.
234
00:44:55,892 --> 00:44:57,684
She freed us from a tyrant.
235
00:44:57,768 --> 00:44:59,226
Cersei is gone because of her,
236
00:44:59,309 --> 00:45:01,643
and Jon Snow put a knife
in her heart.
237
00:45:01,726 --> 00:45:03,975
Let the Unsullied give him
what he deserves.
238
00:45:04,059 --> 00:45:06,017
Say another word
about killing my brother
239
00:45:06,100 --> 00:45:07,392
and I'll cut your throat.
240
00:45:07,476 --> 00:45:08,892
Friends, please.
241
00:45:10,892 --> 00:45:14,100
We've been cutting each other's
throats long enough.
242
00:45:14,184 --> 00:45:16,975
Torgo Nudho.
Am I saying that properly?
243
00:45:20,518 --> 00:45:22,142
If it weren't for you
and your men,
244
00:45:22,226 --> 00:45:24,643
we would've lost the war
with the dead.
245
00:45:24,726 --> 00:45:27,309
This country owes you
a debt it can never repay,
246
00:45:27,392 --> 00:45:29,017
but let us try.
247
00:45:29,100 --> 00:45:31,142
There is land in the Reach.
248
00:45:31,226 --> 00:45:32,476
Good land.
249
00:45:32,559 --> 00:45:35,100
The people that used to live
there are gone.
250
00:45:35,184 --> 00:45:37,184
Make it your own.
Start your own house
251
00:45:37,267 --> 00:45:39,726
with the Unsullied
as your bannermen.
252
00:45:39,809 --> 00:45:41,684
We've had enough war.
253
00:45:41,768 --> 00:45:44,017
Thousands of you,
thousands of them.
254
00:45:44,100 --> 00:45:46,017
You know how it ends.
255
00:45:46,100 --> 00:45:47,809
We need to find a better way.
256
00:45:47,892 --> 00:45:50,351
We do not need payment.
257
00:45:50,434 --> 00:45:51,934
We need justice.
258
00:45:53,142 --> 00:45:54,934
Jon Snow cannot go free.
259
00:45:58,184 --> 00:45:59,850
It's not for you to decide.
260
00:45:59,934 --> 00:46:01,434
You are not here to speak!
261
00:46:02,684 --> 00:46:05,017
Everyone has heard enough words
from you.
262
00:46:07,100 --> 00:46:08,934
You're right.
263
00:46:09,017 --> 00:46:11,643
And no one's any better for it.
264
00:46:12,975 --> 00:46:15,142
But it's not for you to decide.
265
00:46:16,809 --> 00:46:19,059
Jon committed his crime here.
266
00:46:19,142 --> 00:46:22,643
His fate
is for our king to decide.
267
00:46:22,726 --> 00:46:24,017
Or our queen.
268
00:46:24,100 --> 00:46:26,309
We don't have a king or queen.
269
00:46:27,643 --> 00:46:30,643
You're the most powerful people
in Westeros.
270
00:46:33,017 --> 00:46:34,643
Choose one.
271
00:46:44,267 --> 00:46:45,809
Make your choice, then.
272
00:47:08,518 --> 00:47:10,100
My lords and ladies...
273
00:47:13,518 --> 00:47:18,100
I suppose this is the most
important moment of our lives.
274
00:47:18,184 --> 00:47:20,434
What we decide today
will reverberate
275
00:47:20,518 --> 00:47:22,226
through the annals of history.
276
00:47:22,309 --> 00:47:24,267
I stand before you
277
00:47:24,351 --> 00:47:27,351
as one of the senior lords
in the country.
278
00:47:28,226 --> 00:47:30,017
A veteran of two wars.
279
00:47:31,184 --> 00:47:32,726
And I like to think
my experience
280
00:47:32,809 --> 00:47:36,643
has led to some small skill
in statecraft
281
00:47:36,726 --> 00:47:38,142
- and underst...
- Uncle?
282
00:47:41,059 --> 00:47:42,059
Please sit.
283
00:48:14,017 --> 00:48:16,434
Well, we have to choose someone.
284
00:48:16,518 --> 00:48:17,768
Um, ahem...
285
00:48:17,850 --> 00:48:19,643
Why just us?
286
00:48:23,768 --> 00:48:24,934
Um...
287
00:48:26,684 --> 00:48:29,017
We represent
all the great houses,
288
00:48:29,100 --> 00:48:30,392
but whomever we choose,
289
00:48:30,476 --> 00:48:33,768
they won't just rule over
lords and ladies.
290
00:48:33,850 --> 00:48:37,184
Maybe the decision about
what's best for everyone
291
00:48:37,267 --> 00:48:38,434
should be left to...
292
00:48:39,601 --> 00:48:42,309
well, everyone.
293
00:48:55,809 --> 00:48:58,726
Maybe we should give the dogs
a vote as well.
294
00:48:58,809 --> 00:49:00,309
I'll ask my horse.
295
00:49:09,476 --> 00:49:12,059
I suppose you want the crown.
296
00:49:12,142 --> 00:49:13,559
Me?
297
00:49:14,142 --> 00:49:15,643
The Imp?
298
00:49:17,267 --> 00:49:19,643
Half the people hate me
for serving Daenerys,
299
00:49:19,726 --> 00:49:21,850
the other half hate me
for betraying her.
300
00:49:23,809 --> 00:49:27,309
- Can't think of a worse choice.
- Who, then?
301
00:49:33,809 --> 00:49:38,017
I've had nothing to do but think
these past few weeks.
302
00:49:39,726 --> 00:49:42,100
About our bloody history.
303
00:49:43,518 --> 00:49:45,726
About the mistakes we've made.
304
00:49:56,684 --> 00:49:59,017
What unites people?
305
00:50:01,392 --> 00:50:02,850
Armies?
306
00:50:04,392 --> 00:50:05,768
Gold?
307
00:50:08,059 --> 00:50:09,850
Flags?
308
00:50:16,559 --> 00:50:18,184
Stories.
309
00:50:20,059 --> 00:50:22,267
There's nothing in the world
more powerful
310
00:50:22,351 --> 00:50:23,559
than a good story.
311
00:50:25,892 --> 00:50:27,559
Nothing can stop it.
312
00:50:28,892 --> 00:50:30,768
No enemy can defeat it.
313
00:50:32,518 --> 00:50:34,142
And who has a better story...
314
00:50:35,434 --> 00:50:37,100
than Bran the Broken?
315
00:50:40,975 --> 00:50:44,226
The boy who fell
from a high tower and lived.
316
00:50:45,726 --> 00:50:49,809
He knew he'd never walk again,
so he learned to fly.
317
00:50:50,975 --> 00:50:53,392
He crossed beyond the Wall,
318
00:50:53,476 --> 00:50:54,975
a crippled boy,
319
00:50:55,059 --> 00:50:57,768
and became the Three-Eyed Raven.
320
00:51:00,142 --> 00:51:02,142
He is our memory,
321
00:51:02,226 --> 00:51:04,892
the keeper of all our stories.
322
00:51:04,975 --> 00:51:09,434
The wars, weddings, births,
massacres, famines.
323
00:51:09,518 --> 00:51:11,434
Our triumphs,
324
00:51:11,518 --> 00:51:14,059
mm, our defeats,
325
00:51:14,142 --> 00:51:15,267
our past.
326
00:51:17,142 --> 00:51:19,934
Who better to lead us
into the future?
327
00:51:22,934 --> 00:51:26,726
Bran has no interest in ruling
and he can't father children.
328
00:51:26,809 --> 00:51:28,017
Good.
329
00:51:28,100 --> 00:51:30,601
Sons of kings
can be cruel and stupid,
330
00:51:30,684 --> 00:51:32,100
as you well know.
331
00:51:33,142 --> 00:51:35,100
His will never torment us.
332
00:51:39,184 --> 00:51:42,476
That is the wheel
our queen wanted to break.
333
00:51:49,643 --> 00:51:52,726
From now on,
rulers will not be born.
334
00:51:52,809 --> 00:51:55,643
They will be chosen
on this spot
335
00:51:55,726 --> 00:51:58,726
by the lords and ladies
of Westeros...
336
00:51:58,809 --> 00:52:00,975
to serve the realm.
337
00:52:09,017 --> 00:52:11,017
I know you don't want it.
338
00:52:12,226 --> 00:52:15,809
I know you don't care
about power.
339
00:52:17,892 --> 00:52:21,850
But I ask you now,
if we choose you...
340
00:52:23,434 --> 00:52:24,892
will you wear the crown?
341
00:52:26,559 --> 00:52:29,643
Will you lead the Seven Kingdoms
to the best of your abilities
342
00:52:29,726 --> 00:52:32,518
from this day
until your last day?
343
00:52:38,184 --> 00:52:41,100
Why do you think
I came all this way?
344
00:52:47,684 --> 00:52:49,850
To Brandon of House Stark...
345
00:52:51,309 --> 00:52:52,518
I say aye.
346
00:53:04,142 --> 00:53:05,184
Aye.
347
00:53:11,892 --> 00:53:12,892
Aye.
348
00:53:14,184 --> 00:53:15,184
Aye.
349
00:53:18,226 --> 00:53:19,309
Aye.
350
00:53:22,184 --> 00:53:23,184
Aye.
351
00:53:27,768 --> 00:53:29,476
Aye.
352
00:53:29,559 --> 00:53:31,142
Aye.
353
00:53:31,226 --> 00:53:32,476
Aye.
354
00:53:32,559 --> 00:53:34,601
- Aye.
- Aye.
355
00:53:34,684 --> 00:53:35,684
Aye.
356
00:53:37,559 --> 00:53:40,226
I'm not sure I get a vote,
but aye.
357
00:53:42,351 --> 00:53:43,351
Aye.
358
00:53:54,476 --> 00:53:56,768
I love you, little brother.
I always will.
359
00:53:56,850 --> 00:53:58,601
You'll be a good king.
360
00:53:59,850 --> 00:54:02,142
But tens of thousands
of Northmen
361
00:54:02,226 --> 00:54:05,017
fell in the Great War
defending all of Westeros.
362
00:54:05,100 --> 00:54:07,100
And those who survived
have seen too much
363
00:54:07,184 --> 00:54:10,100
and fought too hard
ever to kneel again.
364
00:54:12,809 --> 00:54:16,309
The North will remain
an independent kingdom,
365
00:54:16,392 --> 00:54:18,434
as it was
for thousands of years.
366
00:54:43,559 --> 00:54:46,392
All hail Bran the Broken,
367
00:54:46,476 --> 00:54:47,601
First of His Name,
368
00:54:47,684 --> 00:54:50,892
King of the Andals
and the First Men,
369
00:54:50,975 --> 00:54:55,684
Lord of the Six Kingdoms
and Protector of the Realm.
370
00:54:58,476 --> 00:55:01,476
All hail Bran the Broken!
371
00:55:13,309 --> 00:55:15,100
Lord Tyrion...
372
00:55:16,518 --> 00:55:18,309
you will be my Hand.
373
00:55:18,392 --> 00:55:20,100
N...
374
00:55:20,184 --> 00:55:23,434
No, Your Grace,
I don't want it.
375
00:55:23,518 --> 00:55:25,601
And I don't want to be king.
376
00:55:27,684 --> 00:55:29,975
I don't deserve it.
377
00:55:30,059 --> 00:55:32,934
I thought I was wise,
but I wasn't.
378
00:55:33,017 --> 00:55:37,100
I thought I knew what was right,
but I didn't.
379
00:55:39,434 --> 00:55:40,934
Choose Ser Davos.
380
00:55:41,017 --> 00:55:42,392
Choose anyone else.
381
00:55:42,476 --> 00:55:44,768
- I choose you.
- You cannot.
382
00:55:44,850 --> 00:55:46,601
Yes, I can.
383
00:55:46,684 --> 00:55:49,100
- I'm king.
- This man is a criminal.
384
00:55:49,184 --> 00:55:52,476
- He deserves justice.
- He just got it.
385
00:55:52,559 --> 00:55:55,017
He's made many
terrible mistakes.
386
00:55:55,100 --> 00:55:58,559
He's going to spend the rest
of his life fixing them.
387
00:56:03,309 --> 00:56:04,975
It is not enough.
388
00:56:13,017 --> 00:56:15,809
Giving you to the
Unsullied would start a war.
389
00:56:17,226 --> 00:56:19,392
Letting you walk free
would start a war.
390
00:56:20,559 --> 00:56:21,975
So our new king has chosen
391
00:56:22,059 --> 00:56:23,809
to send you
to the Night's Watch.
392
00:56:25,892 --> 00:56:27,476
There's still a Night's Watch?
393
00:56:29,726 --> 00:56:31,309
The world will always
need a home
394
00:56:31,392 --> 00:56:32,809
for bastards and broken men.
395
00:56:37,892 --> 00:56:40,017
You shall take no wife,
396
00:56:40,100 --> 00:56:42,184
hold no lands,
397
00:56:42,267 --> 00:56:43,809
father no children.
398
00:56:46,934 --> 00:56:49,768
The Unsullied wanted your head
of course,
399
00:56:49,850 --> 00:56:53,184
but Grey Worm has accepted
the justice of a life sentence.
400
00:56:54,850 --> 00:56:58,017
Sansa and Arya wanted you freed,
401
00:56:58,100 --> 00:57:02,100
but they understand our new king
needs to make peace.
402
00:57:02,184 --> 00:57:03,643
No one is very happy.
403
00:57:04,809 --> 00:57:06,684
Which means
it's a good compromise,
404
00:57:06,768 --> 00:57:07,768
I suppose.
405
00:57:09,643 --> 00:57:11,351
Was it right?
406
00:57:14,434 --> 00:57:15,934
What I did?
407
00:57:18,809 --> 00:57:20,559
What we did.
408
00:57:24,226 --> 00:57:26,184
It doesn't feel right.
409
00:57:32,809 --> 00:57:35,309
Ask me again in 10 years.
410
00:57:57,809 --> 00:58:01,267
I don't expect
we'll ever see each other again.
411
00:58:05,267 --> 00:58:06,684
I wouldn't be so sure.
412
00:58:07,934 --> 00:58:09,434
A few years as Hand of the King
413
00:58:09,518 --> 00:58:12,518
would make anyone want to
piss off the edge of the world.
414
01:00:31,309 --> 01:00:33,975
I wish there had been another way.
415
01:00:35,476 --> 01:00:36,975
Can you forgive me?
416
01:00:49,226 --> 01:00:51,726
The North is free,
thanks to you.
417
01:00:53,768 --> 01:00:55,892
But they lost their king.
418
01:00:57,184 --> 01:01:00,017
Ned Stark's daughter
will speak for them.
419
01:01:02,100 --> 01:01:04,518
She's the best
they could ask for.
420
01:01:24,476 --> 01:01:27,518
You can come see me, you know,
at Castle Black.
421
01:01:28,726 --> 01:01:30,309
I can't.
422
01:01:30,392 --> 01:01:33,975
You think anyone will dare
tell you women aren't allowed?
423
01:01:39,684 --> 01:01:41,142
I'm not going back north.
424
01:01:43,184 --> 01:01:44,643
Where are you going?
425
01:01:46,726 --> 01:01:48,892
What's west of Westeros?
426
01:01:51,351 --> 01:01:52,850
I don't know.
427
01:01:52,934 --> 01:01:54,226
No one knows.
428
01:01:55,434 --> 01:01:57,643
It's where all the maps stop.
429
01:01:59,726 --> 01:02:01,434
That's where I'm going.
430
01:02:10,351 --> 01:02:11,601
You have your Needle?
431
01:02:12,934 --> 01:02:13,934
Right here.
432
01:02:36,017 --> 01:02:37,684
Your Grace.
433
01:02:46,559 --> 01:02:49,267
I'm sorry I wasn't there
when you needed me.
434
01:02:51,309 --> 01:02:54,226
You were exactly where
you were supposed to be.
435
01:07:07,892 --> 01:07:09,559
That's not... Uh...
436
01:07:15,059 --> 01:07:16,142
What's this?
437
01:07:16,226 --> 01:07:18,809
A Song of Ice and Fire.
438
01:07:18,892 --> 01:07:20,809
Archmaester Ebrose's history
of the wars
439
01:07:20,892 --> 01:07:23,142
following the death
of King Robert.
440
01:07:23,226 --> 01:07:25,434
I helped him with the title.
441
01:07:28,184 --> 01:07:30,850
I suppose I come in
for some heavy criticism.
442
01:07:30,934 --> 01:07:33,309
Oh, I wouldn't say that.
443
01:07:33,392 --> 01:07:36,100
Oh, he's kind to me.
Never would've guessed.
444
01:07:40,351 --> 01:07:41,809
He's not kind?
445
01:07:42,809 --> 01:07:44,267
- He...
- He what?
446
01:07:45,392 --> 01:07:47,476
What does he say about me?
447
01:07:52,809 --> 01:07:56,434
I don't believe
you're mentioned, ahem.
448
01:08:18,017 --> 01:08:19,184
- Your Grace.
- Your Grace.
449
01:08:19,267 --> 01:08:20,476
- Your Grace.
- Your Grace.
450
01:08:39,309 --> 01:08:42,392
We appear to be missing
a Master of Whisperers.
451
01:08:42,476 --> 01:08:44,059
And a Master of Laws.
452
01:08:44,142 --> 01:08:46,476
- And a Master of War.
- Yes, Your Grace.
453
01:08:46,559 --> 01:08:48,518
Suitable prospects
will be brought to you
454
01:08:48,601 --> 01:08:50,518
for an audience
in the coming weeks.
455
01:08:51,809 --> 01:08:54,351
And Drogon? Any word?
456
01:08:54,434 --> 01:08:56,392
He was last spotted flying east,
toward...
457
01:08:56,476 --> 01:08:58,184
The farther away, the better.
458
01:08:59,934 --> 01:09:01,184
Perhaps I can find him.
459
01:09:02,351 --> 01:09:03,850
Do carry on with the rest.
460
01:09:05,017 --> 01:09:06,892
As you wish, Your Grace.
461
01:09:09,059 --> 01:09:10,559
Ser Podrick.
462
01:09:19,184 --> 01:09:21,850
We serve at your pleasure,
King Bran the Broken,
463
01:09:21,934 --> 01:09:25,518
ruler of the Six Kingdoms
and Protector of the Realm.
464
01:09:25,601 --> 01:09:27,684
- Long may he reign.
- Long may he reign.
465
01:09:27,768 --> 01:09:29,726
- Long may he reign.
- Long may he reign.
466
01:09:29,809 --> 01:09:31,184
Long may he reign.
467
01:09:32,684 --> 01:09:33,850
That will improve.
468
01:09:35,017 --> 01:09:36,351
I'm sure it will.
469
01:09:43,850 --> 01:09:46,059
Ser Bronn of the Blackwater,
470
01:09:46,142 --> 01:09:47,267
Lord of Highgarden,
471
01:09:47,351 --> 01:09:48,975
Lord Paramount of the Reach
472
01:09:49,059 --> 01:09:50,476
and Master of Coin,
473
01:09:50,559 --> 01:09:54,142
would you say the crown's debt
to you has been paid?
474
01:09:54,226 --> 01:09:56,017
In full, my lord Hand.
475
01:09:56,100 --> 01:09:57,142
Good.
476
01:09:57,226 --> 01:09:59,476
Time to start incurring
a new one.
477
01:09:59,559 --> 01:10:00,934
We have hungry people to feed.
478
01:10:01,017 --> 01:10:02,809
Can we expect some assistance
in this regard?
479
01:10:02,892 --> 01:10:04,476
Indeed we can.
480
01:10:04,559 --> 01:10:08,100
Lord Davos, we have an armada
to rebuild and ports to repair.
481
01:10:08,184 --> 01:10:10,267
We have. These projects
will begin as soon as
482
01:10:10,351 --> 01:10:13,643
the Master of Coin and Lord of
Lofty Titles provides funding.
483
01:10:13,726 --> 01:10:16,975
The Master of Coin looks forward
to helping the Master of Ships,
484
01:10:17,059 --> 01:10:19,768
but first he has to ensure
we're not wasting coin,
485
01:10:19,850 --> 01:10:21,684
or soon there won't be
no more coin.
486
01:10:21,768 --> 01:10:22,934
"Any more."
487
01:10:23,017 --> 01:10:24,476
You Master of Grammar now too?
488
01:10:24,559 --> 01:10:26,351
Grandmaester, ahem,
489
01:10:26,434 --> 01:10:28,643
it is my theory,
based on my years of work
490
01:10:28,726 --> 01:10:29,975
on the Casterly Rock sewers,
491
01:10:30,059 --> 01:10:32,100
that clean water
leads to a healthier population.
492
01:10:32,184 --> 01:10:34,934
The Archmaester has done
some research on this subject
493
01:10:35,017 --> 01:10:36,059
and it turns out...
494
01:10:36,142 --> 01:10:38,392
The strong live
and the weak don't.
495
01:10:38,476 --> 01:10:40,392
Find the best builders
and set them to the task.
496
01:10:40,476 --> 01:10:43,975
Oh, speaking of builders,
all the best brothels burned down.
497
01:10:44,059 --> 01:10:46,809
The Master of Coin is willing
to fund reconstruction.
498
01:10:46,892 --> 01:10:49,850
Uh...
the Archmaester is less than enthusiastic
499
01:10:49,934 --> 01:10:52,184
about the salutary effects
of brothels.
500
01:10:52,267 --> 01:10:54,726
Well,
I imagine he isn't using them properly.
501
01:10:54,809 --> 01:10:56,975
I think we can all agree that ships
502
01:10:57,059 --> 01:10:58,601
take precedence over brothels.
503
01:10:58,684 --> 01:11:01,351
I think that's a very presumptuous statement.
504
01:11:02,768 --> 01:11:04,309
I once brought a jackass
505
01:11:04,392 --> 01:11:06,643
and a honeycomb into a brothel.
506
01:15:26,142 --> 01:15:27,975
The Queen in the North!
507
01:15:28,059 --> 01:15:29,975
The Queen in the North!
508
01:15:30,059 --> 01:15:31,768
The Queen in the North!
509
01:15:31,850 --> 01:15:33,434
The Queen in the North!
510
01:15:33,518 --> 01:15:34,934
The Queen in the North!
511
01:15:35,017 --> 01:15:36,726
The Queen in the North!
35577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.