All language subtitles for Waco.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,429 --> 00:00:30,367 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:59,418 --> 00:01:00,585 There's a helicopter! 3 00:01:15,401 --> 00:01:18,436 Get all the women and children upstairs, right now. 4 00:01:18,570 --> 00:01:20,104 Go on. 5 00:01:20,237 --> 00:01:21,706 - I gotta go find Judy. - Let's go. 6 00:01:21,841 --> 00:01:25,487 Go, Cyrus. Damn. 7 00:01:26,544 --> 00:01:29,346 All right, everybody, in your rooms! 8 00:01:30,549 --> 00:01:31,383 Let's go. 9 00:01:31,517 --> 00:01:33,752 In your room. 10 00:01:33,884 --> 00:01:36,749 - What's going on? - Just get back in your room. 11 00:01:41,226 --> 00:01:43,103 Here. 12 00:01:49,568 --> 00:01:51,437 Sit down. 13 00:01:51,570 --> 00:01:53,171 I need you to hold your brother. 14 00:01:53,305 --> 00:01:56,041 Hold your brother and stay down, okay? 15 00:02:00,044 --> 00:02:03,147 Listen up. No one do anything stupid. I'm gonna go out there, 16 00:02:03,280 --> 00:02:05,618 talk to them, work this out, all right? Go on. 17 00:02:19,072 --> 00:02:21,733 Go, go, go, go! 18 00:02:36,915 --> 00:02:40,084 All right. 19 00:02:51,829 --> 00:02:54,666 Whoa, whoa, whoa. Calm down! 20 00:02:54,799 --> 00:02:56,267 Please, stop! 21 00:02:56,400 --> 00:02:58,536 Keep your hands in the air and get on the ground now! 22 00:02:58,671 --> 00:03:00,672 There are women and children in here! 23 00:03:00,805 --> 00:03:02,941 Get on the ground, now! 24 00:03:03,074 --> 00:03:04,241 Look out! 25 00:03:04,376 --> 00:03:06,345 Shots fired, shots fired! 26 00:03:23,161 --> 00:03:25,901 Jamie, get down! 27 00:03:45,150 --> 00:03:48,120 David! 28 00:03:51,222 --> 00:03:53,258 - Davey, come Wayne. - Dad! 29 00:03:58,797 --> 00:04:00,097 Come here, come here. 30 00:04:03,400 --> 00:04:05,970 Call for help. Call for help. 31 00:04:06,104 --> 00:04:08,040 - Lock the doors. - Go, go! 32 00:04:31,496 --> 00:04:35,032 - 911. What is your... - There are 75 ATF agents 33 00:04:35,165 --> 00:04:37,101 around our building and they're shooting at us! 34 00:04:37,236 --> 00:04:39,138 - At Mt. Carmel! - Mt. Carmel? 35 00:04:39,270 --> 00:04:41,972 Tell them there's women... 36 00:04:42,107 --> 00:04:45,577 ...there's women and children in here and to call it off! 37 00:05:05,898 --> 00:05:11,703 Judy, help me. I can't get this mattress off! 38 00:05:48,506 --> 00:05:51,710 Commence the dynamic entry. Secure the gun room! 39 00:05:51,842 --> 00:05:53,811 Go, go, go, go! 40 00:06:03,720 --> 00:06:06,023 Sheriff. Sheriff! There's somebody on the phone 41 00:06:06,157 --> 00:06:09,561 They're saying they're shooting at Mt. Carmel. 42 00:06:09,694 --> 00:06:10,895 This is Sheriff Harwell. 43 00:06:11,028 --> 00:06:12,663 Sheriff, it's Wayne Martin! 44 00:06:12,797 --> 00:06:14,598 - Wayne. - ATF are shooting at us! 45 00:06:14,732 --> 00:06:17,714 We got women and children in danger! 46 00:06:17,776 --> 00:06:19,607 - Wayne! - Tell them to pull back! 47 00:06:19,703 --> 00:06:21,305 Tell them to call it off! 48 00:06:21,439 --> 00:06:23,050 Get the ATF on the line. 49 00:06:28,414 --> 00:06:30,890 Throw it in! 50 00:06:39,363 --> 00:06:40,660 I have ATF headquarters. 51 00:06:40,685 --> 00:06:42,136 They are saying that their agents on the ground 52 00:06:42,160 --> 00:06:44,128 - did not bring communications. - What...? 53 00:06:44,261 --> 00:06:47,365 - I'm gonna go check on Wayne. - Go. 54 00:06:47,499 --> 00:06:48,766 - You okay? - Go. 55 00:06:48,900 --> 00:06:53,137 Okay. I'll be right back. 56 00:07:05,650 --> 00:07:07,385 Did you tell them to stop firing? 57 00:07:07,518 --> 00:07:09,520 Yeah, but they can't get through! 58 00:07:09,655 --> 00:07:11,989 - You guys okay? Is everybody okay? - Yeah. 59 00:07:55,532 --> 00:07:57,602 Hey, camera guy! 60 00:07:57,734 --> 00:07:59,737 You got a phone? 61 00:07:59,871 --> 00:08:00,972 In my van. 62 00:08:01,104 --> 00:08:02,105 Go get help! 63 00:08:02,239 --> 00:08:04,309 Me? You didn't bring a phone? 64 00:08:04,443 --> 00:08:07,245 Just go call for help! 65 00:08:07,916 --> 00:08:10,503 - Go! - Oh, shit. 66 00:08:24,828 --> 00:08:26,030 Go! 67 00:08:39,644 --> 00:08:41,713 David! Get down! 68 00:08:41,846 --> 00:08:42,981 Get down! 69 00:08:43,113 --> 00:08:44,882 Down, down! 70 00:08:45,015 --> 00:08:47,184 Sheriff! 71 00:08:50,421 --> 00:08:52,022 Steve... 72 00:08:52,155 --> 00:08:56,761 it's happening... the Fifth Seal. It's opening. 73 00:08:56,894 --> 00:08:58,330 Sheriff, I have someone from ATF 74 00:08:58,463 --> 00:09:00,665 Gimme that. 75 00:09:00,799 --> 00:09:04,068 This is Sheriff Harwell. I need you to stop shooting, right now. 76 00:09:04,202 --> 00:09:07,005 No, no, no, no. You don't understand. I'm just a cameraman. 77 00:09:07,137 --> 00:09:08,905 Listen, I don't give a cow's ball who you are. 78 00:09:09,040 --> 00:09:10,842 You tell the ATF to stop shooting. 79 00:09:10,974 --> 00:09:14,979 All right. Yeah. Okay. Cease fire! 80 00:09:15,112 --> 00:09:17,748 Cease fire! 81 00:09:17,882 --> 00:09:19,650 Cease fire! 82 00:09:19,784 --> 00:09:22,687 Cease fire! Cease fire! 83 00:09:22,819 --> 00:09:24,621 Cease fire! 84 00:09:24,756 --> 00:09:28,559 Wayne, I got the ATF on the other line. I told them to cease fire. 85 00:09:28,693 --> 00:09:31,362 Cease fire! Cease... 86 00:09:31,496 --> 00:09:34,665 Cease fire! We have a cease fire! 87 00:09:34,799 --> 00:09:36,568 Cease fire! 88 00:09:39,304 --> 00:09:42,607 Cease fire! 89 00:09:43,974 --> 00:09:45,443 - Cease fire! - Dave...? 90 00:09:45,577 --> 00:09:49,246 Cease fire! 91 00:09:49,381 --> 00:09:53,116 Dave? 92 00:09:53,251 --> 00:09:55,853 Cease fire! 93 00:09:55,987 --> 00:09:57,954 No. 94 00:09:58,088 --> 00:10:00,224 Cease fire! 95 00:10:00,357 --> 00:10:02,831 - Hold your fire! Cease fire! - Cease fire! 96 00:10:02,893 --> 00:10:05,628 - Cease fire! - Hold your fire! 97 00:10:19,376 --> 00:10:21,112 Medic! 98 00:10:23,877 --> 00:10:26,756 Fall back! All teams, fall back! 99 00:10:42,599 --> 00:10:44,568 - Give me that. - Hey, hold on, hey! Come on! 100 00:10:44,703 --> 00:10:46,270 Careful, man! 101 00:10:46,404 --> 00:10:50,674 Hey! You asked me to be here! 102 00:11:03,940 --> 00:11:06,055 How's he doing? 103 00:11:09,794 --> 00:11:12,067 He's still got a pulse. Come on, help me. Let me put him on the hood. 104 00:11:12,130 --> 00:11:14,232 - One, two, three... - Yeah. 105 00:11:14,366 --> 00:11:16,133 Come on. Come on, hurry. 106 00:11:19,737 --> 00:11:22,841 Hang on. 107 00:12:22,833 --> 00:12:26,036 Sheila? Yours okay? 108 00:12:26,170 --> 00:12:28,605 Is anyone hurt? 109 00:12:28,716 --> 00:12:30,424 You guys okay? 110 00:12:30,487 --> 00:12:31,740 - Everybody all right? - Yeah. 111 00:12:31,741 --> 00:12:33,377 Catherine...? 112 00:12:33,511 --> 00:12:36,481 You okay? Leona, where's your mommy? 113 00:12:44,387 --> 00:12:46,791 - Okay. - Hey, you guys all right? 114 00:12:46,924 --> 00:12:49,660 - Oh, my God, Mayanah! - She's all right. 115 00:12:49,794 --> 00:12:51,596 What...? 116 00:12:51,730 --> 00:12:54,167 - What is...? Judy. - No. 117 00:12:54,242 --> 00:12:56,301 You're shot! 118 00:12:59,505 --> 00:13:02,761 How could they do this? Why would they do this? 119 00:13:04,376 --> 00:13:07,146 David was right. 120 00:13:07,279 --> 00:13:11,217 They'll do anything to keep the truth from getting out. 121 00:13:11,351 --> 00:13:14,086 David... 122 00:13:14,221 --> 00:13:15,755 what the hell happened? 123 00:13:15,889 --> 00:13:17,658 They just started shooting at us. 124 00:13:17,791 --> 00:13:21,161 - How bad is it? - I ain't gonna lie. It's not good. 125 00:13:23,596 --> 00:13:26,499 Do you know if any of them were killed? They didn't look too hot. 126 00:13:26,634 --> 00:13:28,736 You boys did kill some. 127 00:13:35,841 --> 00:13:39,578 This is their fault. We're not the bad guys here. 128 00:13:39,712 --> 00:13:42,415 David, how many casualties have you got? 129 00:13:46,152 --> 00:13:49,490 David? You there? 130 00:13:49,623 --> 00:13:52,593 God is on His throne, looking down on us right now. 131 00:13:52,726 --> 00:13:54,695 David, how many casualties do you... 132 00:13:54,827 --> 00:13:57,597 When it says in Revelation 22.. 133 00:13:57,730 --> 00:14:02,668 "Behold, I come quickly. My reward is with Me..." 134 00:14:02,802 --> 00:14:05,605 what reward did Christ receive in heaven from the Father? 135 00:14:05,739 --> 00:14:08,142 - I don't know. - The Seven Seals, Jack. 136 00:14:08,274 --> 00:14:11,810 David, we have all the time in the world to talk theology. 137 00:14:11,945 --> 00:14:13,980 What I wanna talk about right now 138 00:14:14,114 --> 00:14:15,882 is resolving this thing peacefully 139 00:14:16,014 --> 00:14:17,616 and getting you the help you need. 140 00:14:17,750 --> 00:14:19,953 That's what you don't understand. 141 00:14:20,086 --> 00:14:23,091 We don't have all the time in the world. 142 00:14:24,591 --> 00:14:25,832 It's begun. 143 00:14:25,958 --> 00:14:27,576 What's begun? 144 00:14:29,095 --> 00:14:31,130 - I gotta go. - No, David, hang on. 145 00:14:31,264 --> 00:14:32,832 You wanna talk to me? 146 00:14:32,966 --> 00:14:35,268 You go out there. You find someone who understands. 147 00:14:35,400 --> 00:14:38,504 Understands what? 148 00:14:38,638 --> 00:14:40,774 Understands what just happened. 149 00:14:50,350 --> 00:14:52,451 Hello? 150 00:14:52,585 --> 00:14:56,423 Hi. No. No, I haven't seen it. 151 00:14:58,725 --> 00:15:01,931 Okay, I'm gonna turn on the TV. 152 00:15:04,174 --> 00:15:06,556 - Show you what it is that I have... - A deadly shootout 153 00:15:06,657 --> 00:15:10,150 broke out, as ATF agents descended on a compound 154 00:15:10,259 --> 00:15:12,134 occupied by a religious cult 155 00:15:12,220 --> 00:15:13,603 to serve a search warrant. 156 00:15:13,673 --> 00:15:15,789 At least four ATF agents are presumed... 157 00:15:15,814 --> 00:15:18,085 - Oh, my God, Karen. - ...dead and many more wounded. 158 00:15:18,492 --> 00:15:21,106 My son is in that building. 159 00:15:22,716 --> 00:15:25,084 - Who? - Winston. 160 00:15:26,052 --> 00:15:28,821 Peter Hipsman. 161 00:15:28,955 --> 00:15:30,524 Jaydean. 162 00:15:30,657 --> 00:15:32,292 They're dead. 163 00:15:32,424 --> 00:15:34,026 No one knows where Gent is. 164 00:15:34,160 --> 00:15:37,362 Then there's you, Judy, Perry. You're all wounded really bad. 165 00:15:37,496 --> 00:15:39,265 I'll be just fine. 166 00:15:39,399 --> 00:15:42,534 What about the children? 167 00:15:42,668 --> 00:15:44,804 None of them are hurt. 168 00:15:44,937 --> 00:15:46,240 Thank God. 169 00:15:46,373 --> 00:15:48,175 We should figure out a way to get the three of you 170 00:15:48,307 --> 00:15:51,644 - to a hospital as soon as possible - You think we can just leave? 171 00:15:51,778 --> 00:15:54,014 - We shot and killed the law. - Yeah, but they shot first. 172 00:15:54,147 --> 00:15:56,316 - That doesn't matter. - Well, then I'll call Harwell. 173 00:15:56,448 --> 00:15:58,884 I'll tell him to send in paramedics. We know that he's on our side. 174 00:15:59,018 --> 00:16:02,288 - No one's on our side! - Look, I'm with Dave on this. 175 00:16:02,422 --> 00:16:04,896 Till we figure out what the heck is going on, 176 00:16:04,920 --> 00:16:06,121 we can't let anyone in here. 177 00:16:06,146 --> 00:16:08,093 That's easy for you to say, Wayne. Your wife's not the one 178 00:16:08,227 --> 00:16:09,962 with bullet holes in her. 179 00:16:10,096 --> 00:16:12,865 David, Perry's in bad shape. We need you. 180 00:16:13,000 --> 00:16:15,101 David, please. Let me call the paramedics. 181 00:16:15,235 --> 00:16:18,938 - Have Harwell bring them in - Everyone just stop! 182 00:16:19,072 --> 00:16:20,307 Stop! 183 00:16:20,440 --> 00:16:24,978 I can't concentrate with all this talking. 184 00:16:25,111 --> 00:16:27,079 Get out! 185 00:16:29,115 --> 00:16:31,222 Get out! 186 00:16:33,705 --> 00:16:35,061 You, too! Go! 187 00:16:35,196 --> 00:16:37,222 - David, I have... - Go! 188 00:16:50,003 --> 00:16:51,171 Damn it! 189 00:17:20,974 --> 00:17:22,848 Hey, it's Bonnie Sue. 190 00:17:22,944 --> 00:17:24,169 Leave a message. 191 00:17:38,926 --> 00:17:42,464 Mama? They shot me. I think I'm dying. 192 00:17:47,060 --> 00:17:50,429 Say hi to Grandma for me... 193 00:17:53,528 --> 00:17:57,271 ...and I'll be back real soon. 194 00:17:57,503 --> 00:17:59,513 Okay? 195 00:18:02,842 --> 00:18:07,547 And... I'm sorry you didn't learn the Seven Seals. 196 00:18:09,282 --> 00:18:12,619 But I will... show... 197 00:18:12,752 --> 00:18:16,121 I will show you mercy... 198 00:18:16,255 --> 00:18:19,925 and God will show you mercy, too, okay? 199 00:18:30,716 --> 00:18:33,138 And I'll see y'all up in the skies. 200 00:18:35,439 --> 00:18:36,975 I love you. 201 00:18:59,800 --> 00:19:01,234 Road's closed. 202 00:19:01,368 --> 00:19:03,102 I gotta get through. My wife and kids are in there. 203 00:19:03,235 --> 00:19:06,104 Can't let you in. Move along. 204 00:19:06,238 --> 00:19:08,542 Move it along. Let's go. 205 00:19:08,675 --> 00:19:10,732 Yes, sir. 206 00:19:13,271 --> 00:19:15,035 We have Daddy, 207 00:19:15,107 --> 00:19:17,650 we have to keep a little pressure on here right now, okay? 208 00:19:27,427 --> 00:19:30,295 - How you doing? - Ain't gonna lie to ya. It... 209 00:19:30,428 --> 00:19:33,300 it hurts real bad. 210 00:19:33,433 --> 00:19:34,580 I... 211 00:19:34,637 --> 00:19:36,845 I don't know how much more I can take. 212 00:19:39,039 --> 00:19:41,107 I have to figure a few things out. 213 00:19:41,241 --> 00:19:44,310 I want you to hang in there for us. 214 00:19:44,443 --> 00:19:47,580 Okay? 215 00:19:52,852 --> 00:19:57,289 - Okay? - Okay. Okay. Okay. 216 00:19:57,424 --> 00:19:59,059 Is that Mike? 217 00:20:06,331 --> 00:20:09,534 Kathy! 218 00:20:09,668 --> 00:20:11,972 - Kathy! Kathy, Mike! - What? 219 00:20:12,104 --> 00:20:14,106 - What? - He's outside. 220 00:20:18,844 --> 00:20:21,113 Hey, can somebody open the door? 221 00:20:21,247 --> 00:20:23,682 Mike. Come on. 222 00:20:23,816 --> 00:20:25,818 No...! 223 00:20:39,032 --> 00:20:42,101 No! 224 00:20:42,235 --> 00:20:45,639 No! 225 00:20:48,174 --> 00:20:52,242 No! They shot him... 226 00:20:52,349 --> 00:20:53,531 No. 227 00:20:53,593 --> 00:20:55,962 They shot him... 228 00:21:12,490 --> 00:21:14,125 Tony Prince, SAC. 229 00:21:14,259 --> 00:21:16,161 Mitch Decker, Tactical. 230 00:21:16,294 --> 00:21:18,996 - Gary Noesner, Lead Negotiator. - Come on. 231 00:21:19,129 --> 00:21:23,334 - You up to speed? - Pretty much. 232 00:21:23,467 --> 00:21:25,269 Have we established contact? 233 00:21:25,404 --> 00:21:29,607 There's been some preliminary talks between Koresh and the ATF, 234 00:21:29,741 --> 00:21:32,810 but our guys are still setting up. 235 00:21:32,944 --> 00:21:35,780 How should I coordinate Negotiations and Tactical? 236 00:21:35,914 --> 00:21:38,715 All communications go through me. 237 00:21:38,849 --> 00:21:41,485 I'd prefer if I spoke with Mitch directly. 238 00:21:41,618 --> 00:21:43,154 That way, we're always on the same page. 239 00:21:43,287 --> 00:21:45,990 - I find that... - I don't care what you find. 240 00:21:46,122 --> 00:21:47,958 You go through me. 241 00:21:48,091 --> 00:21:50,829 - That's how we're doing it. - Copy that. 242 00:21:54,898 --> 00:21:57,135 We're still in the process of securing a perimeter. 243 00:21:57,269 --> 00:21:59,771 - We're just about to lock it down... - We'll secure the perimeter. 244 00:21:59,905 --> 00:22:02,741 Well, if you want, we could help you guys... 245 00:22:02,874 --> 00:22:05,810 No, you've done enough already. We'll take it from here. 246 00:22:13,685 --> 00:22:15,820 No, that is not what I was saying. 247 00:22:15,954 --> 00:22:17,522 If you just could put David back on the phone 248 00:22:17,656 --> 00:22:20,725 we could get to the bottom of this... 249 00:22:20,858 --> 00:22:25,897 Wait. No. No, that is not an emergency. This is an emergen... 250 00:22:26,030 --> 00:22:28,331 Hello? 251 00:22:28,465 --> 00:22:30,267 Operator just cut me off. 252 00:22:30,402 --> 00:22:33,404 Saying they had an emergency phone call from "A Current Affair." 253 00:22:33,538 --> 00:22:35,173 - Is that so? - Yeah. 254 00:22:35,307 --> 00:22:37,547 Well, let's cut the outside lines and run our own. 255 00:22:37,625 --> 00:22:40,632 - I want their undivided attention. - Okay. 256 00:22:42,647 --> 00:22:44,250 We've met before, haven't we? 257 00:22:44,336 --> 00:22:46,416 Yeah, we sure have. You trained me. 258 00:22:46,551 --> 00:22:50,054 Walter Graves. 259 00:22:50,187 --> 00:22:52,223 So, what's the deal with that Prince fella? 260 00:22:52,357 --> 00:22:54,058 I didn't get the fuzziest feeling from him. 261 00:22:54,192 --> 00:22:57,028 Yeah. He's not really a "fuzzy feeling" kinda guy. 262 00:22:57,162 --> 00:22:59,698 He's out of San Antonio, like me, but prepare yourself. 263 00:22:59,830 --> 00:23:02,600 He's a piece of work. 264 00:23:02,733 --> 00:23:04,268 All right. 265 00:23:04,402 --> 00:23:07,149 I told you. I told you the element of surprise was blown. 266 00:23:07,235 --> 00:23:09,095 - I told you that. - That's not what I heard you say. 267 00:23:09,181 --> 00:23:12,071 I told you, I said... I said they knew you were coming. 268 00:23:12,142 --> 00:23:15,363 - I told you to call it off, man. - You shoulda been more clear. 269 00:23:15,532 --> 00:23:17,200 What? What's more clear than that? 270 00:23:17,262 --> 00:23:19,216 You didn't tell me they were arming up! 271 00:23:19,349 --> 00:23:22,419 They weren't, man. They weren't. 272 00:23:22,553 --> 00:23:24,121 They weren't arming up. 273 00:23:29,827 --> 00:23:31,897 Look, we've already been through a lot today. 274 00:23:32,030 --> 00:23:36,434 Let's... let's not go at each other right now. 275 00:23:36,567 --> 00:23:41,272 - Let me just go back in, then. - No. I can't do that. 276 00:23:41,406 --> 00:23:43,782 Come on. What do you mean, you can't do that? 277 00:23:43,852 --> 00:23:46,016 Let me just talk to them. I know I can convince them to come out. 278 00:23:46,086 --> 00:23:48,868 I told you, I can't do it. It's in the hands of the FBI. 279 00:23:48,954 --> 00:23:51,682 Yeah. Right. 280 00:23:54,819 --> 00:23:59,056 If we do surrender, what are we facing? 281 00:23:59,189 --> 00:24:01,258 Manslaughter. 282 00:24:01,883 --> 00:24:04,753 Murder. Depends on how hard they wanna go. 283 00:24:04,827 --> 00:24:07,262 But they shot first. We were defending ourselves. 284 00:24:07,389 --> 00:24:09,458 Good luck getting them to admit that. 285 00:24:09,591 --> 00:24:14,049 Is there any chance we get a fair shake? 286 00:24:14,168 --> 00:24:16,456 In my opinion, none. 287 00:24:17,499 --> 00:24:21,470 - Can they take the children? - If we're arrested, yeah. 288 00:24:23,839 --> 00:24:28,444 I feel like we gotta call 911, but... 289 00:24:28,578 --> 00:24:31,214 who do you call when it's your own government attacking? 290 00:24:31,347 --> 00:24:32,715 The thing I don't get, 291 00:24:32,848 --> 00:24:35,117 this seemed to be a military operation 292 00:24:35,251 --> 00:24:38,221 against US citizens... which is completely illegal, by the way. 293 00:24:38,353 --> 00:24:42,024 There's a law against that. It's called posse comitatus. 294 00:24:42,158 --> 00:24:43,359 And your cousin Bubba might be like, 295 00:24:43,492 --> 00:24:45,161 "Ron, why you gettin' so worked up? 296 00:24:45,293 --> 00:24:46,829 Basically the same thing, ain't it?' 297 00:24:46,962 --> 00:24:50,667 No. It's not the same thing. 298 00:24:50,800 --> 00:24:53,002 Law enforcement and military force 299 00:24:53,135 --> 00:24:54,971 are two very different functions. 300 00:24:55,103 --> 00:24:59,609 Law enforcement is all about de-escalating conflict. 301 00:24:59,742 --> 00:25:01,411 You aren't allowed to shoot unless shot at. 302 00:25:01,543 --> 00:25:05,581 They strive toward a peaceful conclusion, you know? 303 00:25:05,714 --> 00:25:08,450 Military force... on the other hand, 304 00:25:08,583 --> 00:25:12,520 is about inflicting more pain on an enemy than he can inflict on you. 305 00:25:12,655 --> 00:25:17,026 So I ask you, why is our government... 306 00:25:17,159 --> 00:25:22,197 using military force... 307 00:25:22,331 --> 00:25:25,568 ...on civilians? Folks, you're never gonna believe this, 308 00:25:25,702 --> 00:25:29,371 but I have David Koresh on the line right now. 309 00:25:29,504 --> 00:25:33,476 Mr. Koresh? Mr. Koresh, are you there? 310 00:25:33,610 --> 00:25:37,979 Yes, I am. What's left of me, anyways. 311 00:25:38,113 --> 00:25:39,747 Can you tell us what happened today? 312 00:25:39,881 --> 00:25:42,651 What happened today was un-American. 313 00:25:42,784 --> 00:25:47,923 - How are you guys holding up there? - Not good. 314 00:25:48,056 --> 00:25:51,393 There's a bunch of us shot dead. You know, we have kids in here. 315 00:25:51,526 --> 00:25:53,495 Get the lines consolidated yet? 316 00:25:53,629 --> 00:25:56,399 Almost. I asked HRT for help. They said they'd get on it. 317 00:25:56,532 --> 00:25:59,101 Yeah, don't expect any favors from those guys. 318 00:25:59,235 --> 00:26:01,136 Koresh is on the radio. 319 00:26:01,270 --> 00:26:02,736 Why can he still call out? 320 00:26:02,760 --> 00:26:05,213 I don't want him committing suicide on live air. 321 00:26:05,239 --> 00:26:07,242 Mitch! 322 00:26:07,376 --> 00:26:08,610 - Mitch? - You got that secure? 323 00:26:08,745 --> 00:26:10,412 Hey, didn't my guy ask you to cut the line? 324 00:26:10,545 --> 00:26:12,247 Getting to it. Still securing the perimeter. 325 00:26:12,381 --> 00:26:14,149 Cut it! What's the matter with you? 326 00:26:14,283 --> 00:26:17,218 Cut the line! They're on the radio! 327 00:26:17,351 --> 00:26:20,688 Somebody cut the line. Over. Cut the line! 328 00:26:21,709 --> 00:26:24,051 And I never planned on using those weapons. 329 00:26:24,583 --> 00:26:26,620 And the problem is, the people on the outside 330 00:26:26,644 --> 00:26:28,597 don't understand what we bel... 331 00:26:28,863 --> 00:26:30,632 David...? David, are you there? 332 00:26:30,765 --> 00:26:33,502 - Line's cut. - All right. Re-establish a connection 333 00:26:33,635 --> 00:26:37,907 Get me on the phone with Koresh. 334 00:26:38,040 --> 00:26:39,774 They cut us off. 335 00:27:05,066 --> 00:27:06,968 Hello. 336 00:27:07,102 --> 00:27:11,673 - Hello. Whom am I speaking with? - This is David... "The Notorious." 337 00:27:11,808 --> 00:27:14,543 Hi, David. This is Gary, FBI. 338 00:27:14,677 --> 00:27:16,946 Hey, Gary. How you doing? 339 00:27:17,079 --> 00:27:21,383 Mm, you know, I suppose we've both had better days. 340 00:27:21,516 --> 00:27:24,886 Yeah. You're telling me. 341 00:27:25,020 --> 00:27:26,522 Yeah. 342 00:27:26,656 --> 00:27:31,060 How do you say your name, David? Is it Kor-esh or Kor-esh? 343 00:27:31,193 --> 00:27:34,690 You ever hear someone die before, Gary? 344 00:27:36,901 --> 00:27:38,901 Unfortunately, yes. I have. 345 00:27:39,034 --> 00:27:42,904 Then you say my name like the last breath of a dying man. 346 00:27:43,039 --> 00:27:44,940 Like a death knell. 347 00:27:45,073 --> 00:27:47,877 Ko-resh-shh-hh. 348 00:27:51,581 --> 00:27:55,751 I got it. "Ko-resh-hh." 349 00:27:55,883 --> 00:27:59,154 Well. as I said, I'm with the FBI, not the ATF. 350 00:27:59,287 --> 00:28:00,698 We're in charge of this now. 351 00:28:00,745 --> 00:28:03,826 Isn't that like getting in a fight with the neighbor boy 352 00:28:03,958 --> 00:28:05,393 and he whips you, 353 00:28:05,526 --> 00:28:08,797 and his big brother comes over to investigate? 354 00:28:08,930 --> 00:28:11,501 No, it's not like that at all. 355 00:28:12,810 --> 00:28:14,970 Tell me, Gary... 356 00:28:17,312 --> 00:28:18,913 you gonna come kill us all? 357 00:28:19,140 --> 00:28:21,075 No. 358 00:28:21,209 --> 00:28:23,912 I'm here to work this out with words, not bullets. 359 00:28:24,045 --> 00:28:26,681 Well, why didn't you do that in the first place? 360 00:28:26,815 --> 00:28:29,951 When I was out in town, or jogging? 361 00:28:30,085 --> 00:28:33,355 Jacob Vasquez knew that. 362 00:28:33,488 --> 00:28:37,829 David, I can't tell you the answer to that, because I wasn't involved. 363 00:28:39,628 --> 00:28:41,062 Put Jacob on the phone. 364 00:28:41,196 --> 00:28:44,099 Well, I wish I could, but he's not here. 365 00:28:47,102 --> 00:28:50,004 Now, David, I hear you're injured. 366 00:28:50,138 --> 00:28:52,128 And I'd like to get you medical attention. 367 00:28:52,152 --> 00:28:53,507 We just need you to come out. 368 00:28:53,508 --> 00:28:57,145 Come out? After what you did to us? 369 00:28:57,279 --> 00:29:00,015 After you came in and shot us for no reason? 370 00:29:00,149 --> 00:29:01,984 Well, like I said, we're FBI. 371 00:29:02,117 --> 00:29:04,253 We had absolutely nothing to do with that. 372 00:29:04,386 --> 00:29:09,224 Although, it's my understanding that your people ambushed the ATF. 373 00:29:09,358 --> 00:29:10,792 That is a lie! 374 00:29:10,926 --> 00:29:13,962 This is all their fault. You don't believe me, 375 00:29:14,095 --> 00:29:16,897 There was a guy right outside with a video camera. 376 00:29:17,032 --> 00:29:20,069 You go watch that tape. 377 00:29:20,202 --> 00:29:21,504 Fair enough. 378 00:29:21,637 --> 00:29:23,605 Well, let's try and get past this, okay? 379 00:29:23,738 --> 00:29:26,841 Tell me what I need to do to get you out of there. 380 00:29:26,975 --> 00:29:30,513 Hm. In Psalms 2, 381 00:29:30,646 --> 00:29:33,515 it says David has a vision of the future... 382 00:29:33,649 --> 00:29:37,253 of confrontation between man and man's law 383 00:29:37,386 --> 00:29:40,790 and God and God's law. 384 00:29:40,922 --> 00:29:43,458 - Okay. - And Revelation 13 tells 385 00:29:43,591 --> 00:29:47,996 of a "lamb-like beast" who will rise up. 386 00:29:48,129 --> 00:29:49,998 Tell me, Gary... 387 00:29:50,131 --> 00:29:54,070 what empire is lamb-like, or Christian? 388 00:29:57,840 --> 00:30:01,476 The United States of America. 389 00:30:01,610 --> 00:30:02,844 The leaders of the earth 390 00:30:02,977 --> 00:30:06,047 will join in counsel together 391 00:30:06,180 --> 00:30:09,619 against the Lord, against His anointed. 392 00:30:09,752 --> 00:30:13,723 The message in Psalms 2 is clear, Gary. 393 00:30:13,856 --> 00:30:15,491 Seems like you know the Bible back to front. 394 00:30:15,623 --> 00:30:18,864 - I memorized every word of it. - And you know, it also seems 395 00:30:18,960 --> 00:30:21,372 like you have a message. 396 00:30:21,882 --> 00:30:23,751 Our purpose here, Gary, 397 00:30:24,181 --> 00:30:28,122 - is that message. - Well, what if I could help you? 398 00:30:29,137 --> 00:30:31,841 What if I can convince my commanders 399 00:30:31,974 --> 00:30:35,677 to let you share your message with the world? 400 00:30:35,811 --> 00:30:38,848 Would you come out then? 401 00:30:38,981 --> 00:30:43,486 When you say, "world," do you mean national TV? 402 00:30:45,454 --> 00:30:48,290 Sure. 403 00:30:48,424 --> 00:30:50,692 You broadcast my message on national TV, 404 00:30:50,825 --> 00:30:54,596 then yeah, I'll come out. 405 00:30:57,166 --> 00:31:01,570 Okay. Let's be clear. If I make this happen, 406 00:31:01,704 --> 00:31:03,272 you will peacefully surrender? 407 00:31:03,405 --> 00:31:05,441 You're agreeing to that? 408 00:31:15,305 --> 00:31:19,037 Yeah. You have yourself a deal. 409 00:31:30,052 --> 00:31:31,827 Excuse me one sec. Just one sec. 410 00:31:31,856 --> 00:31:34,459 Can I have everybody's attention, please? 411 00:31:34,528 --> 00:31:37,743 Please. Look, I know. I know. It's been a... 412 00:31:37,876 --> 00:31:40,180 it's been a long, awful day. 413 00:31:40,314 --> 00:31:43,750 But I do have some good news. 414 00:31:43,883 --> 00:31:45,204 David has spoken to the FBI, 415 00:31:45,259 --> 00:31:50,265 - and they've come to a deal. - What? What kinda deal? 416 00:31:50,399 --> 00:31:54,570 So David is... is gonna make a recording of our message. 417 00:31:54,704 --> 00:31:58,106 And after it airs on national television, 418 00:31:58,239 --> 00:32:00,441 then we're all gonna come out. 419 00:32:00,574 --> 00:32:03,746 We all going to jail? 420 00:32:03,879 --> 00:32:07,049 Honestly, I... I don't know, Kathy. 421 00:32:07,181 --> 00:32:09,183 They can't make us leave here. This is our home. 422 00:32:09,317 --> 00:32:11,185 Nobody is saying that we can't come back here. 423 00:32:11,320 --> 00:32:13,688 This is just the deal that David made 424 00:32:13,822 --> 00:32:16,092 in order to bring this situation to a close. 425 00:32:16,225 --> 00:32:19,462 You should all pack up whatever... 426 00:32:19,594 --> 00:32:21,329 you know, belongings you wanna take with you 427 00:32:21,464 --> 00:32:24,833 and be prepared to leave in the morning. 428 00:32:24,967 --> 00:32:26,302 That's it. 429 00:32:36,076 --> 00:32:38,213 How's he doing? 430 00:32:38,346 --> 00:32:41,282 He's going in and out. 431 00:32:41,417 --> 00:32:44,986 Do you need a break? I could sit with him for a while. 432 00:32:45,120 --> 00:32:47,121 No, I'm not going anywhere. 433 00:32:47,255 --> 00:32:52,694 Well, I could stay with you... if that's all right. 434 00:32:52,828 --> 00:32:56,032 Yeah. Yeah, I'd like that. 435 00:33:17,820 --> 00:33:19,889 Mind if we have an "off-the-record"? 436 00:33:28,730 --> 00:33:33,968 I hear you spent some time with those guys. 437 00:33:34,101 --> 00:33:36,037 A little. 438 00:33:36,171 --> 00:33:41,342 Well, the ATF says they were shot at first. 439 00:33:41,476 --> 00:33:44,612 Koresh says the ATF fired first. 440 00:33:44,746 --> 00:33:48,149 Any idea who's telling the truth? 441 00:33:48,283 --> 00:33:51,986 I wasn't there. 442 00:33:52,120 --> 00:33:56,958 Koresh mentioned you guys had someone filming the raid. That true? 443 00:33:57,092 --> 00:34:00,195 Why are you asking me all these questions? 444 00:34:00,328 --> 00:34:02,765 Both sides seem to trust ya. 445 00:34:07,701 --> 00:34:12,440 Yep, there was a... there was a camera guy there. 446 00:34:12,574 --> 00:34:15,409 Now, you think I could see that tape? 447 00:34:15,542 --> 00:34:19,981 I really need to have my facts straight before I talk to him. 448 00:34:20,114 --> 00:34:23,484 - I heard it went missing. - Missing? 449 00:34:23,618 --> 00:34:27,121 Yeah. As soon as the confusion started... 450 00:34:27,254 --> 00:34:29,457 the tape just went missing. 451 00:34:36,698 --> 00:34:38,966 It's happening, Rachel. 452 00:34:39,100 --> 00:34:43,371 The whole world is gonna hear my message. 453 00:34:43,504 --> 00:34:47,775 And just imagine what's gonna happen when they do. 454 00:34:47,909 --> 00:34:51,279 It's gonna be unlike anything they've ever known. 455 00:34:51,413 --> 00:34:54,750 And then after that? 456 00:34:54,882 --> 00:34:57,953 - What do you mean? - Mt. Carmel's in your name. 457 00:34:58,087 --> 00:34:59,920 Ah... 458 00:35:00,054 --> 00:35:04,692 If you're arrested, they'll take it away. And then, where will we go? 459 00:35:04,826 --> 00:35:07,696 - Why would they do that? - Why are they doing any of this? 460 00:35:07,830 --> 00:35:11,967 This is all we have. 461 00:35:12,100 --> 00:35:13,536 It's all we know. 462 00:35:18,239 --> 00:35:22,844 God will deliver us to where we need to be. 463 00:35:22,978 --> 00:35:26,548 You need to put your fate in His hands. 464 00:35:26,681 --> 00:35:28,796 And I'll do whatever it takes to protect 465 00:35:28,821 --> 00:35:30,802 you and our children from the law. 466 00:35:32,786 --> 00:35:36,958 But I can't protect you from God's plan. 467 00:35:37,091 --> 00:35:41,795 Ready? 468 00:35:41,929 --> 00:35:43,866 Yeah. 469 00:35:43,998 --> 00:35:45,533 You all right? 470 00:35:45,667 --> 00:35:47,502 Yeah. 471 00:35:53,241 --> 00:35:56,444 Let's do it. 472 00:35:56,578 --> 00:35:57,813 Yeah. It looks like it's winding down. 473 00:35:57,946 --> 00:36:00,114 We're just waiting for 'em to come out. 474 00:36:00,248 --> 00:36:01,982 Well, hopefully tonight. 475 00:36:02,116 --> 00:36:05,120 Hey, I gotta go, but I'll see you tomorrow. 476 00:36:05,252 --> 00:36:07,555 I love you, too. Bye. 477 00:36:07,688 --> 00:36:09,223 - Your wife? - Yeah. 478 00:36:09,357 --> 00:36:11,694 Yeah. 479 00:36:11,826 --> 00:36:14,428 Let me give you a little piece of advice, okay? 480 00:36:14,562 --> 00:36:18,032 Never say you're coming home until you're on your way. 481 00:36:18,167 --> 00:36:23,806 Underpromise, overdeliver. Everyone's happier that way. 482 00:36:27,909 --> 00:36:30,078 When God says, "Hearken to Me, 483 00:36:30,212 --> 00:36:32,081 you who seek after righteousness, 484 00:36:32,214 --> 00:36:34,149 you who seek the Lord. 485 00:36:34,281 --> 00:36:36,951 Look to the rock." 486 00:36:37,085 --> 00:36:40,188 The Lord is that Rock and He is on his throne and He says... 487 00:36:44,092 --> 00:36:47,062 What's wrong? 488 00:36:53,500 --> 00:36:54,535 What are you doing? 489 00:36:58,339 --> 00:37:02,476 People died today! 490 00:37:02,611 --> 00:37:05,614 They died protecting you! 491 00:37:05,748 --> 00:37:09,350 Their bodies are in the next room over. 492 00:37:09,484 --> 00:37:11,953 Go on, take a look at 'em! 493 00:37:12,087 --> 00:37:15,123 Go! 494 00:37:15,257 --> 00:37:16,858 Y'all should be mourning 495 00:37:16,991 --> 00:37:20,699 and praying for the souls that we lost, not celebrating. 496 00:37:22,897 --> 00:37:25,418 Y'all should be ashamed of yourselves. 497 00:37:27,101 --> 00:37:30,616 David, it's Perry. We need you. 498 00:37:32,140 --> 00:37:34,944 Okay. Okay. 499 00:37:40,415 --> 00:37:41,483 David...? 500 00:37:43,484 --> 00:37:47,421 My time's done here. 501 00:37:49,056 --> 00:37:51,259 I need you to hang on a little longer, okay? 502 00:37:51,393 --> 00:37:54,362 I ain't... I ain't gonna make it. 503 00:38:05,708 --> 00:38:09,945 Okay. Let's get you outta here. 504 00:38:10,078 --> 00:38:14,815 I wanna die here... not out there. 505 00:38:14,949 --> 00:38:17,152 I want the last faces I see 506 00:38:17,286 --> 00:38:19,721 to be faces I love. 507 00:38:19,853 --> 00:38:22,790 Not ones I hate. 508 00:38:27,395 --> 00:38:29,541 Davey... 509 00:38:30,232 --> 00:38:32,833 take your sisters downstairs. 510 00:38:32,967 --> 00:38:35,270 - Come on, darlin'. - No. 511 00:38:49,417 --> 00:38:52,654 - We love you, Daddy. - I love you, too. 512 00:38:58,694 --> 00:39:01,429 Please... please...? 513 00:39:01,562 --> 00:39:04,332 Please make it stop. 514 00:39:15,476 --> 00:39:19,580 Blessed be the God and Father of our Lord, Jesus Christ. 515 00:39:19,714 --> 00:39:21,748 The Father of mercies, 516 00:39:21,882 --> 00:39:23,518 and God of all comfort... 517 00:39:24,523 --> 00:39:26,788 ...who comforts us in all our tribulations, 518 00:39:26,922 --> 00:39:31,226 that we may be able to comfort those... 519 00:39:31,359 --> 00:39:34,295 that are in any trouble. 520 00:39:34,343 --> 00:39:38,169 - Amen. - Thank you. 521 00:39:38,379 --> 00:39:40,941 I will see you again. 522 00:39:41,736 --> 00:39:43,419 I hope. 523 00:40:40,664 --> 00:40:43,044 Excuse me. 524 00:40:47,579 --> 00:40:51,267 Well, you don't look like an ATF agent. 525 00:40:51,877 --> 00:40:53,612 Goodness, no. 526 00:40:53,745 --> 00:40:55,900 My son's in there. 527 00:40:56,681 --> 00:40:58,704 Mine, too. 528 00:40:59,366 --> 00:41:01,929 - Who's your son? - David Thibodeau. 529 00:41:02,020 --> 00:41:03,960 Oh. 530 00:41:04,488 --> 00:41:06,679 Well, he's a real nice boy. 531 00:41:06,804 --> 00:41:08,794 - You know him? - Oh, yeah. 532 00:41:08,926 --> 00:41:11,896 Yeah. He's real sweet with my grandkids. 533 00:41:12,029 --> 00:41:13,899 Got 13 in there. 534 00:41:17,602 --> 00:41:21,706 Wait, are you... David Koresh's mother? 535 00:41:23,674 --> 00:41:25,743 Don't say that too loud. 536 00:41:34,953 --> 00:41:37,576 Excuse me, I'm gonna... 537 00:41:38,022 --> 00:41:42,026 I'm gonna go and use the restroom. I'm gonna be back, okay? 538 00:41:43,011 --> 00:41:44,792 Excuse me. 539 00:41:51,535 --> 00:41:53,451 Earlier today... 540 00:41:53,834 --> 00:41:57,176 the ATF was ambushed as we tried to serve a routine search warrant 541 00:41:57,308 --> 00:42:00,178 for what we believed to be a dangerous cult... 542 00:42:00,312 --> 00:42:04,583 who were illegally modifying weapons for an End-of-Days assault. 543 00:42:04,716 --> 00:42:07,919 Known as the Branch Davidians.. 544 00:42:08,051 --> 00:42:12,658 these people believe their charismatic leader, David Koresh, 545 00:42:12,790 --> 00:42:14,679 is the Messiah. 546 00:42:15,429 --> 00:42:18,577 We had an undercover agent who had infiltrated their compound, 547 00:42:18,679 --> 00:42:20,588 but unfortunately, 548 00:42:20,893 --> 00:42:23,219 he didn't warn us that the cult was planning an attack. 549 00:42:24,902 --> 00:42:28,767 We also now believe that he might have been compromised by the group. 550 00:42:29,189 --> 00:42:33,745 The ATF will be investigating that matter further in the days to come. 551 00:42:33,877 --> 00:42:37,015 Negotiations have since been turned over to the FBI. 552 00:42:37,149 --> 00:42:39,824 Special Agent Tony Prince is here with me 553 00:42:39,894 --> 00:42:42,543 to let you know where things currently stand. 554 00:42:42,988 --> 00:42:45,022 Thank you. Good morning. 555 00:42:45,156 --> 00:42:48,776 My team is now in charge of bringing this situation to an end 556 00:42:48,838 --> 00:42:51,542 and we have hope that it will be over soon. 557 00:42:51,620 --> 00:42:55,808 One of our negotiators was able to strike a deal with Mr. Koresh. 558 00:42:55,909 --> 00:42:59,415 In exchange for his surrender, we have agreed to play 559 00:42:59,501 --> 00:43:02,806 an audiotape from Koresh himself. 560 00:43:03,076 --> 00:43:05,056 It's almost an hour long, 561 00:43:05,150 --> 00:43:08,795 but per our end of the bargain, here it is. 562 00:43:08,873 --> 00:43:10,481 Go ahead. 563 00:43:10,637 --> 00:43:12,498 I, David Koresh, 564 00:43:12,904 --> 00:43:16,513 agree, upon the broadcasting of this tape, to come out, peacefully, 565 00:43:16,637 --> 00:43:19,524 with all the people, immediately. 566 00:43:19,993 --> 00:43:22,474 The first thing I'd like to introduce in our subject 567 00:43:22,560 --> 00:43:25,928 is the reasons for the revelations of Jesus Christ. 568 00:43:27,149 --> 00:43:29,016 In the Book of Revelation 569 00:43:29,139 --> 00:43:31,854 commentary states that what John has written in Scripture 570 00:43:31,885 --> 00:43:35,369 is nothing other than the revelation of Jesus Christ. 571 00:43:35,555 --> 00:43:37,287 We see in Chapter Five 572 00:43:37,311 --> 00:43:38,682 that John begins to weep 573 00:43:38,683 --> 00:43:41,352 until one of the others says, "Weep not." 574 00:43:41,407 --> 00:43:44,054 "'Behold, the Lion of the tribe Judah, 575 00:43:44,148 --> 00:43:45,968 the Root of David.' 576 00:43:46,043 --> 00:43:48,343 And John beheld the Lamb as it had been slain 577 00:43:48,390 --> 00:43:50,998 in the midst of the throne of the four beasts 578 00:43:51,038 --> 00:43:54,241 and the elders, with seven eyes and seven horns." 579 00:43:55,482 --> 00:43:57,751 What's the meaning of these things? 580 00:43:57,956 --> 00:44:00,157 What is the meaning? 581 00:44:00,451 --> 00:44:03,176 The tape you ran, um, I think most of us heard, 582 00:44:03,295 --> 00:44:05,253 was a rambling discourse that went 583 00:44:05,386 --> 00:44:07,808 on for what, 58 minutes, almost an hour. 584 00:44:07,871 --> 00:44:11,035 Would you have run it if not urged to do so by the authorities? 585 00:44:11,060 --> 00:44:12,371 I doubt it. 586 00:44:12,461 --> 00:44:14,396 Howell thinks he's the Lamb of God, 587 00:44:14,949 --> 00:44:17,540 when all he is is a cheap thug 588 00:44:17,603 --> 00:44:19,868 who interprets the Bible through the barrel of a... 589 00:44:19,923 --> 00:44:22,158 ...released a rambling hour-long recording 590 00:44:22,236 --> 00:44:24,516 outlining his views of the Book of Revelation, 591 00:44:24,648 --> 00:44:27,185 and told authorities he would surrender if... 592 00:44:27,319 --> 00:44:31,322 How do you prove to someone that he is not Jesus Christ incarnate? 593 00:44:31,456 --> 00:44:34,593 Well, the FBI said today that is the challenge it faces 594 00:44:34,726 --> 00:44:36,669 in dealing with cult leader David Koresh... 595 00:44:36,761 --> 00:44:38,395 - David, you all right? - ...would like to prove 596 00:44:38,467 --> 00:44:40,316 that David is not Christ. 597 00:44:41,136 --> 00:44:43,467 Federal authorities have brought in reinforcements. 598 00:44:43,601 --> 00:44:48,801 There are about 200 lawmen here now. Negotiations are continuing... 599 00:45:01,253 --> 00:45:03,322 I did everything you asked me to... 600 00:45:03,399 --> 00:45:06,686 - and you burned me. - You burned yourself. 601 00:45:06,757 --> 00:45:09,247 That's bullshit. Come on, guys, you heard me call it off. 602 00:45:09,271 --> 00:45:11,730 Tell him. Tell him! 603 00:45:11,864 --> 00:45:14,632 Oh, so that's how it is? Fifteen years of loyalty? 604 00:45:14,766 --> 00:45:17,969 Fifteen years of putting my life on the line, and then for what? 605 00:45:18,036 --> 00:45:20,540 For what? Hey...! Hey, get your hands off me, man. 606 00:45:20,626 --> 00:45:22,074 Get off me. 607 00:45:56,775 --> 00:45:59,970 - This is David. - Hey, David. It's Gary. 608 00:46:00,645 --> 00:46:03,681 Our buses are ready to come pick you up, but before they do, 609 00:46:03,815 --> 00:46:06,559 there's a procedure I'd like to go over with you first. 610 00:46:07,384 --> 00:46:10,670 - Now, it's important to remem... - You ever see "The Lawnmower Man," Gary? 611 00:46:12,357 --> 00:46:15,628 - No, David, I haven't. - Oh, it's a good movie. 612 00:46:15,806 --> 00:46:17,607 You should see it. 613 00:46:17,873 --> 00:46:19,974 It's about a simple man... 614 00:46:20,398 --> 00:46:24,259 that grows an understanding that changes the world. 615 00:46:25,070 --> 00:46:27,574 Nobody treats him good at first. 616 00:46:27,839 --> 00:46:31,580 They make fun of him and call him names. 617 00:46:33,111 --> 00:46:35,114 But in time... 618 00:46:36,348 --> 00:46:40,637 they soon realize that he has a power that none of 'em understood. 619 00:46:42,527 --> 00:46:46,315 You see, he taps into something. 620 00:46:47,708 --> 00:46:51,111 Something that changes the fabric of reality. 621 00:46:53,399 --> 00:46:57,577 And you know what they try to do to him when they realize that? 622 00:46:59,082 --> 00:47:01,686 They try to get rid of him. 623 00:47:01,920 --> 00:47:04,519 They burn it all down. 624 00:47:04,656 --> 00:47:07,480 The telephones will ring, Gary. 625 00:47:07,689 --> 00:47:10,316 The telephones will ring. 626 00:47:10,580 --> 00:47:13,066 I don't understand. 627 00:47:14,204 --> 00:47:16,445 God spoke to me. 628 00:47:16,663 --> 00:47:18,937 We ain't coming out. 629 00:47:18,989 --> 00:47:20,989 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.