Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:08,280
Tjena.
Tja.
2
00:00:33,320 --> 00:00:38,120
Hur blir det med springramarna?
Vi sätter dem på sidan.
3
00:00:38,280 --> 00:00:43,880
Vad fan håller du på med?
Ut med dig. Ut.
4
00:00:44,040 --> 00:00:46,640
Jag hatar de där killarna.
5
00:00:46,800 --> 00:00:50,080
Vad är det som händer, Nima?
6
00:00:50,240 --> 00:00:53,800
Det är nåt fuckedup på gång.
7
00:00:55,200 --> 00:00:59,600
Det är nåt stort på gång
och vi får inte vara med.
8
00:00:59,760 --> 00:01:02,880
Jag blir lack på
själva företagsstrukturen.
9
00:01:03,040 --> 00:01:08,160
Den är inte transparent.
De sitter instängda och gör sin grej.
10
00:01:08,320 --> 00:01:12,600
Vet du varför alla stora bolag
sitter i öppna kontorslandskap?
11
00:01:12,760 --> 00:01:15,760
För att det inte finns
stängda dörrar.
12
00:01:15,920 --> 00:01:21,120
Halva bolaget sitter bakom stängda
dörrar och vi står här som idioter.
13
00:01:21,280 --> 00:01:27,080
Vi är inget framgångsrikt företag.
För att vi står här som idioter.
14
00:01:27,240 --> 00:01:31,360
Jag är ingen idiot.
Det kan du vara själv.
15
00:01:31,520 --> 00:01:34,840
Ni ska in nu. Kom igen.
16
00:02:09,320 --> 00:02:12,880
Vad fan är det här?
17
00:02:19,320 --> 00:02:25,960
Siktet är helt bananas. Tror dåren
att han kan lura på mig öststatsskit?
18
00:02:26,120 --> 00:02:31,360
Vem då?
Valle. Vapenvalle från Alby.
19
00:02:31,520 --> 00:02:36,040
Var har du varit de sista åren?
Ni får åka och byta skiten.
20
00:02:36,200 --> 00:02:38,760
Vad flinar du åt?
Dig.
21
00:02:38,920 --> 00:02:41,600
Vad är det som är så roligt?
Kom hit.
22
00:02:41,760 --> 00:02:43,960
Ni får två papp var.
Nice.
23
00:02:44,120 --> 00:02:48,920
Vad har du på dig? Ska du fiska?
Din humor är fantastisk.
24
00:02:49,080 --> 00:02:54,840
Det räcker. Jag orkar inte med er.
Ta dina egna pengar!
25
00:02:55,000 --> 00:03:01,800
Är det här de där tyngre grejerna?
Då hade ni fått mer cash så klart.
26
00:03:01,960 --> 00:03:06,840
Du kan få en hundring av mig.
Snällt, men spara dem.
27
00:03:07,000 --> 00:03:11,800
Jag orkar inte mer.
Stavas Karlavägen med C eller K?
28
00:03:11,960 --> 00:03:15,640
Carlavägen... Karlavägen?
29
00:03:15,800 --> 00:03:21,280
Där har vi det.
Sen går vi vidare med statistiken.
30
00:03:21,440 --> 00:03:27,440
Om jag ska hänvisa till den
ska den väl ligga före?
31
00:03:27,600 --> 00:03:31,920
Jag känner mig lite stressad.
Det kommer att gå skitbra.
32
00:03:32,080 --> 00:03:37,120
Vi har så mycket bättre siffror.
De är idioter om de inte tar oss.
33
00:03:37,280 --> 00:03:40,000
ldiotas.
ldiotas.
34
00:03:44,200 --> 00:03:46,840
Vem var det?
Jonas.
35
00:03:47,000 --> 00:03:49,160
Batongen.
36
00:03:50,920 --> 00:03:52,960
Karin! Tja.
37
00:03:53,120 --> 00:03:57,200
Vi tänkte provpitcha. Har du tid?
Egentligen inte.
38
00:03:57,360 --> 00:04:01,880
Vi kan ta det i eftermiddag.
Om det passar dig bättre.
39
00:04:03,160 --> 00:04:07,840
Tänkte du på nåt?
Jag vill egentligen inte säga det.
40
00:04:08,000 --> 00:04:12,760
Jag har talat med Ingemar Dahlgård.
Det ser inte så bra ut.
41
00:04:12,920 --> 00:04:17,640
Det är därför vi...
Det verkar som han har bestämt sig.
42
00:04:17,800 --> 00:04:22,360
För att?
Hur menar du? Vill de lägga ner?
43
00:04:22,520 --> 00:04:27,480
Jag är på er sida. Men efter
det där med Saide Ösmen...
44
00:04:27,640 --> 00:04:35,000
Hur kan man lägga ner ett program
för att en jävla person återfaller?
45
00:04:35,160 --> 00:04:38,960
Ni behöver inte säga det till mig.
Jag är på er sida.
46
00:04:39,120 --> 00:04:44,960
En kvinna blev svårt skadad och det
blev mycket skriverier och debatt.
47
00:04:45,120 --> 00:04:49,320
Det slår så klart
mot programmets trovärdighet.
48
00:04:49,480 --> 00:04:53,680
Vi får prata mer om det sen. Okej?
49
00:04:55,280 --> 00:04:59,400
La cucaracha, la cucaracha.
Hola hola hola hopp.
50
00:04:59,560 --> 00:05:04,840
La cucaracha... Candle dinner, nice.
51
00:05:06,120 --> 00:05:12,040
"Jag har blivit utsatt för brott.
Då ska jag sabba för andra."
52
00:05:12,200 --> 00:05:14,200
Fan!
53
00:05:15,200 --> 00:05:18,160
Jag kan hjälpa dig.
Nej, jag gör det.
54
00:05:18,320 --> 00:05:22,120
Den där jävla brottsofferföreningen
är en jävla sandlåda.
55
00:05:22,280 --> 00:05:27,360
Men det är ändå riktiga offer.
De kan ju få men för livet.
56
00:05:27,520 --> 00:05:32,280
Bara för att man är ett offer
behöver man inte sabba för andra.
57
00:05:32,440 --> 00:05:37,840
Då är ju du också ett offer
med din jävla uppväxt.
58
00:05:38,000 --> 00:05:42,320
Du kanske inte ska svära så mycket.
59
00:05:42,480 --> 00:05:47,600
Vad är det?
Du skulle ju vara med.
60
00:05:47,760 --> 00:05:50,720
På presentationen.
Va?
61
00:05:50,880 --> 00:05:53,760
Det är skitbra.
Nej, Camilla.
62
00:05:53,920 --> 00:05:57,680
Det är bättre än siffror.
De tänker bara på kvinnan.
63
00:05:57,840 --> 00:06:01,920
Men om vi ger en positiv motbild
till Said Ösmen...
64
00:06:02,080 --> 00:06:04,720
Jag kan inte snacka inför folk.
65
00:06:04,880 --> 00:06:10,560
Du bevisar att vi funkar. Du har
brutit med din kriminella livsstil.
66
00:06:10,720 --> 00:06:13,680
Jo, alltså...
Eller hur?
67
00:06:17,040 --> 00:06:20,320
Vad säger du?
Gör det.
68
00:06:20,480 --> 00:06:24,000
Gör det?
Gör det!
69
00:06:24,160 --> 00:06:29,320
Då måste du ha din kostym på dig.
Nej, det har jag inte.
70
00:06:36,520 --> 00:06:40,560
De planerar nåt.
Du sket ju i det.
71
00:06:40,720 --> 00:06:46,120
Men jag skiter inte i att vi
tjänar mindre än RUTkärringar.
72
00:06:46,280 --> 00:06:52,360
Varför ska staten subventionera
rika svennars städning?
73
00:06:52,520 --> 00:06:56,280
Det skapar jobb.
Skitjobb. Såna jobb som vi har.
74
00:06:56,440 --> 00:07:01,360
Det spelar ingen roll. Det betalar
räkningarna. Jobb är jobb.
75
00:07:01,520 --> 00:07:05,640
Skulle du säga nej till en miljon?
Jag menar inte så.
76
00:07:05,800 --> 00:07:12,680
Jag skulle gå till Göran och säga:
"Jag vill inte ha dina skitjobb."
77
00:07:12,840 --> 00:07:15,840
"Jag blir min egen boss."
Som Scarface.
78
00:07:16,000 --> 00:07:22,320
Nöj dig inte med vad som helst.
Man måste ha ett mål, Sonny.
79
00:07:22,480 --> 00:07:27,200
Och ett mantra typ
"Jag vill, jag kan, jag ska."
80
00:07:27,360 --> 00:07:30,560
Fuckedup.
Jag gick på Waldorf.
81
00:07:30,720 --> 00:07:36,840
Du har känt Göran längst men
han behandlar dig som en färsking.
82
00:07:37,000 --> 00:07:40,520
Vad hände mellan er?
lngenting.
83
00:07:40,680 --> 00:07:45,680
Varför rotar du i den skiten?
Du satt av sex år för honom.
84
00:07:45,840 --> 00:07:49,160
Sex fucking år av ditt liv!
85
00:07:49,320 --> 00:07:53,600
Du borde vara inne i finrummet,
inte Dragan och Klause.
86
00:08:04,600 --> 00:08:11,280
Vilket jävla skogsparti, mannen.
Det fuckar kylpaketet på bilen.
87
00:08:13,920 --> 00:08:19,600
De kan inte ens stava till "Alby".
"Albi".
88
00:08:35,160 --> 00:08:37,680
Fan, vad nice det är här.
89
00:08:37,840 --> 00:08:43,480
Jag har sett det här på teve.
Det är fucking "Farmen", mannen.
90
00:08:45,720 --> 00:08:50,080
Kolla in den där.
Vilken gammal husvagn. Hej!
91
00:08:50,240 --> 00:08:55,840
Hunden? Han ser ut som Bob Marley.
Hej, tjena.
92
00:08:56,000 --> 00:09:02,280
Han är gullig. Ni har samma frisyr.
93
00:09:02,440 --> 00:09:05,080
Vad glad du blev nu.
94
00:09:10,440 --> 00:09:16,160
Vad är grejen med getingarna?
Det är bin. Gick du ens i plugget?
95
00:09:16,320 --> 00:09:19,720
Är det han?
Och de här brevlådorna?
96
00:09:19,880 --> 00:09:23,880
Bikupor. Bina bor där.
Bor de inte i träden?
97
00:09:24,040 --> 00:09:28,800
Tjena, är du Valle? Göran har skickat
oss. Vi är här för att...
98
00:09:49,160 --> 00:09:51,960
Ser ni vad lugna de blir?
99
00:09:54,480 --> 00:09:59,760
Och som en bieffekt smakar
honungen bättre. Vill ni smaka?
100
00:09:59,920 --> 00:10:03,520
Bieffekt, Sonny. Fattar du?
101
00:10:06,120 --> 00:10:11,760
Vi är här för att byta...
Jag vet. Kom, mina vänner.
102
00:10:14,640 --> 00:10:18,240
Oj.
Damn!
103
00:10:20,320 --> 00:10:25,440
En kalasjnikov sa vi väl?
Och en MP5.
104
00:10:28,080 --> 00:10:30,800
För ni var väl nöjda med resten?
105
00:10:30,960 --> 00:10:36,040
Sprängdegen, fotanglarna
och allt annat ni beställde.
106
00:10:36,200 --> 00:10:40,760
Det finns ju mer här.
Det finns massor som ni kan få.
107
00:10:40,920 --> 00:10:46,040
Det var bara vapnen som var lite
knas. Men vi provskjuter gärna.
108
00:10:46,200 --> 00:10:51,320
Jag ska bara hämta ammunition.
Jag kommer snart.
109
00:10:53,600 --> 00:10:57,240
Hey... hörde du?
Ja, ja, ja.
110
00:10:57,400 --> 00:11:03,600
C4, fotanglar, automatvapen... Det är
allt till ett värdetransportrån.
111
00:11:03,760 --> 00:11:07,200
Jag är inte intresserad
av tyngre grejer.
112
00:11:07,360 --> 00:11:13,280
Vi har bett om tyngre grejer
och de planerar bakom vår rygg.
113
00:11:13,440 --> 00:11:20,320
Du tycker att det suger.
Jag är inte intresserad. Fattar du?
114
00:11:20,480 --> 00:11:22,840
Lyssna nu.
115
00:11:23,000 --> 00:11:28,720
Vi gör om det till vår plan...
Då kan du skjuta dig själv.
116
00:11:28,880 --> 00:11:34,800
De får inte veta att det är jag.
Tänk inte ens tanken.
117
00:11:34,960 --> 00:11:38,120
Nu kan festen börja.
Du, Valle...
118
00:11:38,280 --> 00:11:42,880
Heter den puli eller är det rasen?
Kom, Bob.
119
00:11:45,000 --> 00:11:49,480
Jag sitter här. Lugna dig lite.
Pengarna var slut.
120
00:11:49,640 --> 00:11:53,760
Vilka pengar?
På Coopkortet.
121
00:11:53,920 --> 00:11:58,440
Coopkortet? Vad konstigt.
122
00:11:58,600 --> 00:12:03,480
Du satte väl in pengar?
Ja, naturligtvis.
123
00:12:05,000 --> 00:12:10,760
Men du vet hur det är, de ligger
efter. Det kan vara bankhelger.
124
00:12:10,920 --> 00:12:14,600
Det är inga bankhelger nu.
Det har du rätt i.
125
00:12:14,760 --> 00:12:18,560
Jag får ringa dem. Eller mejla.
126
00:12:18,720 --> 00:12:22,880
Åke?
Nu blir jag lite småarg faktiskt.
127
00:12:23,040 --> 00:12:28,520
Det är tredje gången det händer.
Vad konstigt.
128
00:12:31,640 --> 00:12:33,760
Hallå? Är du kvar?
129
00:12:33,920 --> 00:12:37,360
Sonny? Kolla in clownmuppen,
det är Dragan.
130
00:12:39,120 --> 00:12:42,480
Seriöst, de visar oss noll respekt.
131
00:12:42,640 --> 00:12:46,560
Det är dags
att ta den respekt vi förtjänar.
132
00:12:46,720 --> 00:12:51,480
Det handlar om millisar.
Sluta, säger jag. Släpp det.
133
00:12:51,640 --> 00:12:57,440
Den här, då? Rambo.
Munnen ska vara mer sned.
134
00:13:03,600 --> 00:13:08,680
"Say hello to my little friend."
135
00:13:43,280 --> 00:13:45,800
Va?
Vad fan?
136
00:13:47,400 --> 00:13:50,360
Vad fan har ni gjort?!
137
00:13:52,480 --> 00:13:59,080
Men tror du att han fixar det?
Sonny kan gå in och vara sig själv.
138
00:13:59,240 --> 00:14:05,400
Varför svarar du inte?
För att du ringer hela tiden.
139
00:14:05,560 --> 00:14:11,320
Jag ringer för att det är viktigt.
Det är alltid viktigt, Jonas.
140
00:14:11,480 --> 00:14:14,240
Vad är det här? En gubbe.
141
00:14:14,400 --> 00:14:18,200
En polisutredning av
en viss persons försvinnande.
142
00:14:18,360 --> 00:14:24,640
Pecka Veesara. Jag vet inte...
Det är prästen i Sonnys kyrka.
143
00:14:26,080 --> 00:14:28,520
Jaha. Och?
144
00:14:28,680 --> 00:14:35,240
Är det inte märkligt att prästen
försvinner i kyrkan där Sonny jobbar?
145
00:14:35,400 --> 00:14:39,000
Har han inte ens berättat det
för dig?
146
00:14:39,160 --> 00:14:43,320
Hur vet du att han inte har det?
Har han det?
147
00:14:43,480 --> 00:14:49,160
Han har inte sagt nåt, eller hur?
Camilla?
148
00:14:49,320 --> 00:14:54,800
Har han berättat?
Har han det? Camilla!
149
00:14:54,960 --> 00:15:00,200
Han har inte sagt nåt!
Det är jävligt skumt!
150
00:15:03,200 --> 00:15:08,240
Varje märksats innehåller
en unik och konstgjord DNAkod
151
00:15:08,400 --> 00:15:15,280
som kopplas samman med ägaren
i en internationell databas.
152
00:15:15,440 --> 00:15:21,040
Hon så full av skit.
Jag försöker lyssna på det här.
153
00:15:21,200 --> 00:15:26,120
Inte en chans
att han har sagt det till henne.
154
00:15:26,280 --> 00:15:32,280
Och varför ljuger han
om han inte är inblandad?
155
00:15:32,440 --> 00:15:38,080
Det här handlar för fan om att
mitt ex har varit ihop med monstret.
156
00:15:38,240 --> 00:15:42,280
Jag borde sprejmåla honom
med DNAfärgen.
157
00:15:43,640 --> 00:15:48,360
Ursäkta, men vi pratar om
ganska viktiga grejer.
158
00:15:48,520 --> 00:15:51,280
Han pratar.
Ta det därute.
159
00:15:51,440 --> 00:15:53,960
Han är klar nu.
160
00:15:54,920 --> 00:15:59,680
Genom att man belyser föremålet
med en UVlampa.
161
00:15:59,840 --> 00:16:05,960
Jag tänker ta in honom.
Nu får du släppa det här, Jonas.
162
00:16:06,120 --> 00:16:11,280
Du har inte ett dugg på honom. Håller
du på så här blir du av med jobbet.
163
00:16:13,640 --> 00:16:15,840
Jonas!
164
00:16:17,920 --> 00:16:24,280
Vi måste stoppa blödningen.
Det är lugnt. Lyft på tassen.
165
00:16:24,440 --> 00:16:30,480
Det är lungorna. Jag har sett
på Discovery när blodet bubblar.
166
00:16:30,640 --> 00:16:35,160
Vad ska vi göra?
Du måste göra konstgjord andning.
167
00:16:35,320 --> 00:16:40,480
Skämtar du?
Mun mot nos. Vi måste blåsa in luft.
168
00:16:45,680 --> 00:16:50,400
Fy fan, det går inte.
Kör snabbare, Nima.
169
00:16:50,560 --> 00:16:53,800
Vi är nästan framme.
Vi kan inte lämna honom.
170
00:16:53,960 --> 00:16:58,760
De ställer frågor om vapnen
och om vem som sköt honom.
171
00:16:58,920 --> 00:17:03,360
Vi lägger honom utanför entrén
så kommer nån ut.
172
00:17:03,520 --> 00:17:08,000
Var inte orolig, det är standard.
Eller hur, Sonny?
173
00:17:08,160 --> 00:17:10,280
Det är standard.
174
00:17:10,440 --> 00:17:17,080
Där är djurakuten. Stanna!
Jag kan inte stanna utanför.
175
00:17:17,240 --> 00:17:20,960
Nu gör vi som jag säger.
Följ min plan.
176
00:17:49,200 --> 00:17:53,920
Kan man få ut bilden
så att den täcker hela skärmen?
177
00:17:54,080 --> 00:17:58,560
Den är förinställd.
Du skulle ha sagt till i går.
178
00:17:58,720 --> 00:18:02,440
Visst vill vi
att bilden täcker hela skärmen?
179
00:18:02,600 --> 00:18:06,440
Ja, just det. Precis, det...
180
00:18:08,360 --> 00:18:12,240
Men gud...
Vad då? Vad?
181
00:18:12,400 --> 00:18:18,160
Så konstigt är det inte. Jag berättar
inte allt som händer på mitt jobb.
182
00:18:18,320 --> 00:18:23,040
Jag har inte berättat
att Ingegerd slutade förra veckan.
183
00:18:23,200 --> 00:18:28,160
Du kan inte jämföra det
med det här, Camilla.
184
00:18:28,320 --> 00:18:33,960
Jag kan stå här hela dragningen
eller också bestämmer vi oss i dag.
185
00:18:34,120 --> 00:18:40,000
Visst vill vi ha helskärm?
Ja, så att det täcker hela duken.
186
00:18:40,160 --> 00:18:42,640
Då måste jag hämta Leffe.
187
00:18:44,680 --> 00:18:49,680
Hur länge ska han ligga där?
Det kommer nån snart.
188
00:18:51,080 --> 00:18:55,560
Nu går jag in med honom.
Flytta på dig!
189
00:18:55,720 --> 00:18:59,000
Du är för upprörd. Jag går in.
190
00:18:59,160 --> 00:19:04,200
Skynda dig då, din jävla lus.
Skynda dig.
191
00:19:06,200 --> 00:19:08,720
Allt kommer att bli bra, Valle.
192
00:19:23,040 --> 00:19:27,080
Men vad fan gör han nu då?!
193
00:19:30,520 --> 00:19:32,960
Vad fan?
194
00:19:35,600 --> 00:19:38,640
Det var stängt.
195
00:19:40,520 --> 00:19:43,640
Valle, för fan.
Valle, Valle, Valle!
196
00:19:43,800 --> 00:19:47,560
Om Bob dör så dör du också.
Gör nåt, mannen!
197
00:19:47,720 --> 00:19:53,080
Vad ska jag göra?
Hans svärfarsa är veterinär!
198
00:19:53,240 --> 00:19:57,840
Kör till veterinären. Nu!
Ja, ja, ja.
199
00:20:00,840 --> 00:20:03,440
Hallå.
Hej.
200
00:20:06,240 --> 00:20:10,040
Är det han
som är Ingemar Dahlgård?
201
00:20:13,560 --> 00:20:17,520
Har han hört av sig?
Nej, nej.
202
00:20:17,680 --> 00:20:23,280
Men du? Han kommer
och det här kommer att gå jättebra.
203
00:20:23,440 --> 00:20:25,600
Siffrorna talar för sig själva.
204
00:20:25,760 --> 00:20:30,640
Det står på er hemsida
att kreditprövning inte behövs.
205
00:20:30,800 --> 00:20:36,760
Jag har pratat med banken!
Jag tar väl de är 3 500 då.
206
00:20:36,920 --> 00:20:39,480
På personkontot.
207
00:20:40,480 --> 00:20:44,600
Tack så hemskt mycket!
Hej.
208
00:20:44,760 --> 00:20:47,800
Röker du?
Ja. Nej.
209
00:20:47,960 --> 00:20:51,000
Vad gör du här?
210
00:20:51,160 --> 00:20:55,840
Jag tänkte höra
om du kunde kolla på en grej i bilen.
211
00:20:56,000 --> 00:21:00,960
Vad då för grej?
Kom igen, Åke. Den är i bilen.
212
00:21:01,120 --> 00:21:04,600
Det är en veterinärgrej. Är det okej?
213
00:21:04,760 --> 00:21:09,800
Vad är det frågan om?
En slags jaktolycka.
214
00:21:15,600 --> 00:21:18,160
Är det illa?
215
00:21:18,320 --> 00:21:22,200
En jaktolycka?
Ja, visst. Riktig otur.
216
00:21:22,360 --> 00:21:26,720
Det är ju en puli!
Vildsvinsjakt, vet du.
217
00:21:26,880 --> 00:21:31,160
Den kom i vägen för ett skott.
Jag vill snacka med dig.
218
00:21:31,320 --> 00:21:36,600
Vad är det här för snubbar?
De är ju vanliga jägare.
219
00:21:36,760 --> 00:21:43,400
Lägg av med charaden. Ett vildsvin
hade haft ihjäl den där lilla...
220
00:21:43,560 --> 00:21:48,160
Vad händer? Han är veterinär.
Varför tar han inte hunden?
221
00:21:48,320 --> 00:21:52,520
Allt kommer att ordna sig.
Jag hoppas det, för din skull.
222
00:21:55,080 --> 00:21:59,680
Jag har inte rätt utrustning.
Den måste till sjukhus.
223
00:21:59,840 --> 00:22:04,880
Det var stängt.
Skit samma. Ni måste ge er iväg.
224
00:22:05,040 --> 00:22:09,600
Du får pengar. 20 000 kronor.
Det handlar inte om stålar.
225
00:22:09,760 --> 00:22:14,040
Jag kan bara inte.
Och jag kan förlora licensen.
226
00:22:14,200 --> 00:22:17,040
30 000, Åke.
Nej.
227
00:22:17,200 --> 00:22:20,400
60 000. 60 000!
228
00:22:25,960 --> 00:22:29,880
Snälla, hjälp honom.
Jag gör vad jag kan.
229
00:22:30,040 --> 00:22:35,200
Jag måste jobba effektivt.
När min fru kommer ska ni vara borta.
230
00:22:39,880 --> 00:22:42,240
Fuck, fuck, fuck!
231
00:22:42,400 --> 00:22:48,000
Ja... välkomna hit. Är det
nån kvar därute? Jag såg inte...
232
00:22:48,160 --> 00:22:50,920
Vart ska du?
Ge mig bilnycklarna.
233
00:22:51,080 --> 00:22:54,600
Åke är en grym veterinär.
Han fixar det här.
234
00:22:54,760 --> 00:22:59,560
Lämnar du mig med psykopaten?
Vad spelar det för roll?
235
00:22:59,720 --> 00:23:03,440
Om hunden dör gör jag också det.
236
00:23:03,600 --> 00:23:09,040
Ge mig nycklarna.
Hans pistol var så här stor. Hey!
237
00:23:09,200 --> 00:23:15,200
Med rätt stöd och motivation
kan alla förändra sina liv.
238
00:23:15,360 --> 00:23:20,960
Det gäller inte minst
personer med våldsproblematik.
239
00:23:21,920 --> 00:23:28,880
Vända blad fokuserar på en ny
aspekt i sammanhanget. Könsroller.
240
00:23:32,200 --> 00:23:35,680
Ska det verkligen blöda
så där mycket?
241
00:23:39,080 --> 00:23:44,320
Men vad är det där? Hur går det?
242
00:23:44,480 --> 00:23:49,200
Det skulle gå oerhört mycket bättre
om jag fick koncentrera mig.
243
00:23:51,200 --> 00:23:54,840
Men hur går det?
Det var ett jävla pladdrande!
244
00:23:55,000 --> 00:23:58,040
Jag kan inte jobba. Gå ut härifrån!
245
00:23:58,200 --> 00:24:02,520
Det är väl bara att svara?
Ut härifrån!
246
00:24:02,680 --> 00:24:06,600
Vi går ut och chillar lite.
Det är bättre.
247
00:24:06,760 --> 00:24:10,800
Om han inte svarar
betyder det att det går dåligt.
248
00:24:10,960 --> 00:24:15,880
Han koncentrerar sig.
Vi låter doktorn jobba. Det är lugnt.
249
00:24:16,040 --> 00:24:18,120
Det är bäst för er båda.
250
00:24:18,280 --> 00:24:22,040
Kan vi hjälpa männen
att bli medvetna om könsroller
251
00:24:22,200 --> 00:24:28,280
ger vi dem verktyg för att bearbeta
saker som våld mot kvinnor
252
00:24:28,440 --> 00:24:32,640
manliga hierarkier
och känslor av otillräcklighet.
253
00:24:32,800 --> 00:24:39,280
Det hjälpte inte Saide Osmen.
Nej, det är verkligen sant.
254
00:24:39,440 --> 00:24:43,920
Men vi får inte glömma alla
som har klarat sig bra.
255
00:24:44,080 --> 00:24:51,240
En person som har genomgått
Vända blad ska prata om det.
256
00:24:51,400 --> 00:24:57,240
Snart ska han prata om det.
257
00:24:58,600 --> 00:25:03,480
Vi ska se på återfallsstatistiken
för livsstilskriminella.
258
00:25:03,640 --> 00:25:07,640
Hängde alla med på den?
Alla hängde med på den.
259
00:25:11,480 --> 00:25:16,640
Valle, jag tänkte om, och då menar
jag verkligen om, det går illa...
260
00:25:16,800 --> 00:25:21,520
...hur tänker du då?
Då dödar jag dig.
261
00:25:21,680 --> 00:25:25,520
Hur fan kan du säga så?
Det är bara en hund.
262
00:25:25,680 --> 00:25:30,960
Du beter dig
som om jag har skjutit dina barn.
263
00:25:31,120 --> 00:25:33,360
Jag har inga barn.
264
00:25:33,520 --> 00:25:36,160
Skjutit din fru.
lngen fru heller.
265
00:25:36,320 --> 00:25:42,200
Du kan inte skjuta mig för att jag
har skjutit en hund. Det går inte.
266
00:25:42,360 --> 00:25:46,960
Bob är det enda jag har.
Jag är också singel.
267
00:25:47,120 --> 00:25:51,760
Jag skulle aldrig skaffa hund nu.
Den är bara i vägen.
268
00:25:51,920 --> 00:25:56,400
Nu är det dags för mig
att tänka på mig själv och drifta.
269
00:25:56,560 --> 00:26:01,400
Man går ut på krogen, hänger
med vänner och haffar gussar.
270
00:26:01,560 --> 00:26:05,000
Du gillar gussar. Alla gillar gussar.
271
00:26:05,160 --> 00:26:09,360
Om du inte hade hunden
hade du kanske haft värsta frun.
272
00:26:09,520 --> 00:26:14,120
Du skulle ha haft två smarta barn
och ett bra liv.
273
00:26:14,280 --> 00:26:19,920
Din hund kanske är
en sån där cockblockerspaniel.
274
00:26:20,080 --> 00:26:25,760
Bob är väl ingen cockerspaniel?
"Cockblock". Du får inte ligga.
275
00:26:25,920 --> 00:26:28,840
Hur många tjejer
går med på en trekant?
276
00:26:30,360 --> 00:26:35,120
Nu fattar jag. Det var kul.
Förstår du vad jag menar?
277
00:26:35,280 --> 00:26:38,400
Jag "gillish", Valle.
278
00:26:39,800 --> 00:26:44,920
Ja, nu... De här siffrorna
ser inte strålande ut.
279
00:26:45,080 --> 00:26:49,040
Men det kommer färska siffror
från 2014
280
00:26:49,200 --> 00:26:52,560
här i dagarna
som ser mycket bättre ut.
281
00:26:52,720 --> 00:26:57,800
Jag tror att vi rundar av nu.
Får jag bara påminna om en sak?
282
00:27:08,240 --> 00:27:13,440
Att investera i rehabilitering som
fungerar är väl använda pengar.
283
00:27:13,600 --> 00:27:16,920
Tack, Camilla. Tack för detta.
284
00:27:31,480 --> 00:27:36,160
Här kommer ju Sonny Jakobson
som vi har pratat om.
285
00:27:36,320 --> 00:27:40,520
Förlåt, hej. Tjena, hej.
286
00:27:40,680 --> 00:27:46,880
Förlåt att jag är lite försenad.
Det var lite knas med... Tack.
287
00:27:47,040 --> 00:27:50,720
Jag ska bara dricka lite vatten.
288
00:27:55,160 --> 00:27:57,480
Nej, men...
289
00:28:03,920 --> 00:28:09,440
Det här är väl exakt
vad ni förväntade er.
290
00:28:09,600 --> 00:28:13,720
När Camilla och Åsa sa att nån
från Vända blad skulle komma.
291
00:28:13,880 --> 00:28:20,240
Nån som jag, som dräller in
tio minuter för sent
292
00:28:20,400 --> 00:28:24,640
i slappa kläder
och som är dåligt förberedd.
293
00:28:25,920 --> 00:28:29,600
Det är lugnt. Jag är van.
294
00:28:29,760 --> 00:28:34,480
Jag är van vid
att bli dömd på förhand.
295
00:28:34,640 --> 00:28:41,480
Men vad säger ni om anledningen är
att jag har varit på en begravning?
296
00:28:42,920 --> 00:28:48,720
Vad säger ni om jag
i själva verket arbetar i en kyrka?
297
00:28:48,880 --> 00:28:53,280
Jag förstår att sorgen kan kännas
näst intill övermäktig.
298
00:28:53,440 --> 00:28:57,480
50 år av glädje och av...
299
00:29:02,720 --> 00:29:05,000
Polis!
300
00:29:07,080 --> 00:29:11,240
Kan jag hjälpa dig?
Jag vill träffa kyrkvaktmästaren.
301
00:29:11,400 --> 00:29:16,000
Har det hänt nåt?
Ja, det kan man säga.
302
00:29:19,280 --> 00:29:22,400
Jag kan inte avslöja
några detaljer, men...
303
00:29:22,560 --> 00:29:27,120
Men det är ganska allvarligt.
Väldigt allvarligt.
304
00:29:27,280 --> 00:29:32,720
Så om du rundar av med gubben
så går vi och hämtar vaktis.
305
00:29:32,880 --> 00:29:37,440
Vänta här ett ögonblick.
Jag kommer strax tillbaka.
306
00:29:46,400 --> 00:29:48,680
Miguel!
307
00:29:50,200 --> 00:29:54,960
Polisen är här.
De vill gärna prata lite med dig.
308
00:29:57,160 --> 00:29:59,560
Miguel?
309
00:30:00,960 --> 00:30:05,800
Vem var det där?
Miguel, vår kyrkvaktmästare.
310
00:30:05,960 --> 00:30:12,760
Det är inte han jag menar, utan den
andra. Den andra kyrkvaktmästaren.
311
00:30:12,920 --> 00:30:18,360
Det finns ingen annan.
Det finns visst en annan.
312
00:30:18,520 --> 00:30:23,480
Sonny Jakobson.
Här, kolla. Var är han?
313
00:30:24,960 --> 00:30:31,760
Det är inte nån som jag känner igen.
Du får vända dig nån annanstans.
314
00:30:38,280 --> 00:30:40,440
Hur gick det?
315
00:30:41,920 --> 00:30:47,120
Han vilar nu. Men ni kom
verkligen hit i grevens tid.
316
00:30:47,280 --> 00:30:51,120
Dog han eller inte?
Han ha förlorat mycket blod.
317
00:30:51,280 --> 00:30:54,840
Han behöver vila,
men kommer att klara sig.
318
00:30:55,000 --> 00:30:59,600
Du är en sån jävla vinnare, alltså!
Fy fan, vad bra1
319
00:30:59,760 --> 00:31:04,640
Jag sa ju hela tiden
att Sonny skulle klara det.
320
00:31:04,800 --> 00:31:09,080
Hur länge kommer han att leva?
Är han åtta år nu?
321
00:31:09,240 --> 00:31:13,440
Sex.
Då lever han en sju, åtta år.
322
00:31:13,600 --> 00:31:18,840
Perfekt, ni får mycket tid ihop.
Vet du hur många liv du har räddat?
323
00:31:19,000 --> 00:31:22,040
Vilken räddare du är.
Sen var det pengarna.
324
00:31:22,200 --> 00:31:26,800
Jag har inte dem på mig,
men Sonny är pålitlig. Han...
325
00:31:37,560 --> 00:31:39,640
Tack.
326
00:31:43,880 --> 00:31:46,840
Det var inte lätt,
men tack vara Vända blad
327
00:31:47,000 --> 00:31:51,760
har jag fått de verktyg jag behöver
för att hantera motgångar.
328
00:31:51,920 --> 00:31:57,160
Om det inte vore för Camilla och Åsa
skulle jag nog inte klara det.
329
00:31:57,320 --> 00:32:01,160
Men nu gör jag det,
och jag gör det bra.
330
00:32:01,320 --> 00:32:06,320
För det är jag skyldig dem
ett stor tack.
331
00:32:15,000 --> 00:32:18,680
Gick det bra?
lngemar lyssnade hela tiden.
332
00:32:18,840 --> 00:32:21,720
Jag tror att det tog skruv.
333
00:32:22,680 --> 00:32:27,680
Jag drar nu. Vi hörs sen.
Vad tyckte du?
334
00:32:27,840 --> 00:32:30,840
Varför har du inte sagt
att prästen är borta?
335
00:32:31,000 --> 00:32:36,200
Vilken präst?
Prästen i kyrkan som du jobbar i!
336
00:32:41,400 --> 00:32:46,760
Var är Camilla Nyrén? Jag upprepar:
Var är Camilla Nyrén?
337
00:32:46,920 --> 00:32:51,080
Vet du inte att han är borta?
Nej.
338
00:32:51,240 --> 00:32:54,360
Är det inget ni prata om på jobbet?
339
00:32:54,520 --> 00:32:58,800
Jo... nej.
"Öh... nej"?
340
00:32:58,960 --> 00:33:03,440
Skämtar du med mig?
Älskling, lyssna.
341
00:33:05,760 --> 00:33:09,840
Jag har inte varit riktigt ärlig.
Nehej.
342
00:33:10,000 --> 00:33:14,160
Jag fick aldrig
det där jobbet i kyrkan.
343
00:33:16,200 --> 00:33:21,360
Jag fick det först.
Det var då jag ringde till dig.
344
00:33:21,520 --> 00:33:26,440
Men sen så... På vägen hem,
när jag satt i bilen, så
345
00:33:26,600 --> 00:33:31,320
ringde de och sa att nån högre upp
346
00:33:31,480 --> 00:33:35,360
hade kolla upp mig. De ville
inte ha nån med min bakgrund.
347
00:33:35,520 --> 00:33:40,480
Varför har du inte sagt nåt?
Du var ju så stolt när jag kom hem.
348
00:33:40,640 --> 00:33:45,040
Dina föräldrar var där
och sen rullade det bara på.
349
00:33:45,200 --> 00:33:49,960
Pengarna, då? Du har ju betalat
räkningar och mat.
350
00:33:50,120 --> 00:33:54,400
Var kommer de ifrån?
Jag sålde båten.
351
00:33:55,480 --> 00:34:01,800
Jag fick tag på Ralf för rätt länge
sen. Jag har ljugit om det också.
352
00:34:02,960 --> 00:34:04,600
Jag är skitledsen.
353
00:34:04,760 --> 00:34:08,720
Och vad har du gjort på dagarna?
354
00:34:08,880 --> 00:34:14,880
Jag har gått omkring och driftat.
Suttit på kaféer och bibblan.
355
00:34:15,040 --> 00:34:19,840
Jag har suttit och läst
om... könsroller.
356
00:34:21,920 --> 00:34:24,680
Du har suttit på bibblan.
357
00:34:25,760 --> 00:34:32,320
Förlåt, Camilla. Det spelar
ingen roll, jag älskar dig.
358
00:34:32,480 --> 00:34:37,960
Jag vågade inte.
Jag känner mig så jävla värdelös.
359
00:34:38,120 --> 00:34:41,840
Du hittar nåt.
Jag vet.
360
00:34:42,000 --> 00:34:47,600
Vad gulligt. Oj, vad gulligt.
Är han lika kramgo efter det här?
361
00:34:47,760 --> 00:34:54,240
GullSonny jobbar inte i kyrkan.
Så här är det...
362
00:34:54,400 --> 00:34:59,960
Jag och Sonny har inga hemligheter
för varandra. Jag visste det.
363
00:35:00,120 --> 00:35:04,160
Är det inte märkligt
att han åker dit varje dag?
364
00:35:04,320 --> 00:35:06,560
Är det ett brott?
365
00:35:06,720 --> 00:35:12,400
Han sitter ju på era parmiddagar och
berättar att han hänger upp siffror.
366
00:35:12,560 --> 00:35:15,240
Hur vet du det?
Jag kommer från kyrkan!
367
00:35:15,400 --> 00:35:20,200
Nej, hur vet du vad vi pratar om
i vårt eget hem?
368
00:35:22,280 --> 00:35:26,440
Jag är... snut. Jag hör väl saker.
369
00:35:26,600 --> 00:35:32,120
Lyssnar du på oss?
Nej, gör jag inte. Självklart inte.
370
00:35:34,080 --> 00:35:36,960
Och det är väl för fan mer kränkande
371
00:35:37,120 --> 00:35:41,520
att du berättar för Åsa
om vårt privata sexliv?
372
00:35:41,680 --> 00:35:45,880
Du är ju sjuk i huvudet.
Jag ljög.
373
00:35:46,040 --> 00:35:50,960
Jag ljög för Camilla när jag sa
att jag hade fått jobbet i kyrkan.
374
00:35:51,120 --> 00:35:56,840
Jag skämdes för att jag inte fick
det. Det är inget jag är stolt över.
375
00:35:57,000 --> 00:36:01,520
Varför berättade ni inte det för mig?
Hur ska jag veta det?
376
00:36:01,680 --> 00:36:06,320
Jag blir ju inte informerad
om någonting här!
377
00:36:20,360 --> 00:36:22,720
Hallå.
378
00:36:24,200 --> 00:36:27,160
Hallå? Hej.
379
00:36:27,320 --> 00:36:30,840
Stör jag?
Nej, det är ingen fara.
380
00:36:31,000 --> 00:36:36,920
Jag har pratat med Dahlgård.
Han vill lägga ner projektet.
381
00:36:37,080 --> 00:36:38,480
Jaha.
382
00:36:38,640 --> 00:36:43,280
Har du kvar pengar från båten?
Nej.
383
00:36:44,440 --> 00:36:50,600
De sa ju att det tog skruv.
De hade redan bestämt sig.
384
00:36:50,760 --> 00:36:56,440
Det är finessen med konsulter.
De har ingen uppsägningstid.
385
00:36:56,600 --> 00:37:02,000
Efter månadsskiftet har jag
inget jobb.
386
00:37:02,160 --> 00:37:04,480
Hur gör vi med huset?
387
00:37:04,640 --> 00:37:10,880
Vi hade knappt råd med det när vi
hade en lön. Snart har vi ingen.
388
00:37:11,040 --> 00:37:15,560
Helvete! Jag får panik.
Camilla.
389
00:37:21,200 --> 00:37:27,280
Sonny. Tack, förresten.
Bra gjort, det där med "gunsen".
390
00:37:27,440 --> 00:37:32,560
Ledsen, men jag behöver nåt mer
än ett tack den här gången.
391
00:37:32,720 --> 00:37:37,320
Vad bekymrar dig, min vän?
Jag behöver pengar.
392
00:37:37,480 --> 00:37:40,520
Alla behöver pengar.
Jag har en familj.
393
00:37:40,680 --> 00:37:47,680
Jag har hus och barn. Det kostar.
Hantverkare, skolutflykter...
394
00:37:47,840 --> 00:37:52,800
Göran ger dig ju pengar.
Småduttandet räcker inte längre.
395
00:37:52,960 --> 00:37:58,120
Du vet vad jag säger: Många
duttar små blir en stor dutt.
396
00:37:58,280 --> 00:38:03,120
Men krisar det finns Göran här.
Hur mycket?
397
00:38:03,280 --> 00:38:06,720
Lägg ner den där.
Tio lax?
398
00:38:06,880 --> 00:38:11,320
Jag behöver ett riktigt knäck.
Tyvärr.
399
00:38:13,040 --> 00:38:16,920
Du kan väl höra av dig
om det dyker upp nåt?
400
00:38:17,080 --> 00:38:22,960
Sonny, det kommer inte
att dyka upp nåt. Och du vet varför.
401
00:38:23,120 --> 00:38:27,960
Det var ju sex år sen! Sex år, Göran.
402
00:38:28,120 --> 00:38:32,520
Det har vuxit gråa hår på oss
sen dess.
403
00:38:35,600 --> 00:38:37,680
Det är dags.
404
00:39:03,840 --> 00:39:06,760
Göran, för fan. Skynda dig!
405
00:39:19,280 --> 00:39:23,200
Backa! Jag skjuter, backa!
406
00:39:48,840 --> 00:39:53,000
Ut! Ut ur bilen. Ut, säger jag!
407
00:39:58,840 --> 00:40:03,440
Det sitter en unge där!
Kom igen nu, Sonny!
408
00:40:07,480 --> 00:40:11,360
Backa, backa! Pengarna, Sonny!
409
00:40:11,520 --> 00:40:16,360
Skjut inte. Ingen ska dö.
Jag svär på att jag dödar dig.
410
00:40:16,520 --> 00:40:21,000
Din sjuka jävel! Fuck!
411
00:40:21,160 --> 00:40:23,640
Nej, öppna dörren! Stanna!
412
00:40:31,720 --> 00:40:35,720
Lägg dig ner! Lägg dig ner!
413
00:40:45,520 --> 00:40:51,680
Skit, mannen. Fucking hardcore.
Varför har du inte sagt nåt förut?
414
00:40:51,840 --> 00:40:56,840
Du måste fatta att om vi ska
göra det här blir det inget våld.
415
00:40:57,000 --> 00:41:00,280
lnga oskyldiga.
Vad ska vi göra?
416
00:41:00,440 --> 00:41:02,880
Den där idioten...
417
00:41:03,040 --> 00:41:07,640
Tack som fan.
Idioten lämnade mig ensam i rummet.
418
00:41:07,800 --> 00:41:11,560
Han hade hela planen på skrivbordet.
Jag tog bilder.
419
00:41:11,720 --> 00:41:17,400
Kartor, var de ska byta bil...
Sonny.
420
00:41:17,560 --> 00:41:20,640
Vad ska vi göra?
421
00:41:23,760 --> 00:41:27,840
Vi ska blåsa de jävlarna.
422
00:41:33,880 --> 00:41:36,000
Jag älskar dig!
423
00:41:37,360 --> 00:41:43,160
Lugn, lugn, lugn.
Lugnet före stormen.
424
00:41:46,760 --> 00:41:50,080
Text: Imposter10
36449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.