All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E21.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,504 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,670 --> 00:00:04,713 The cure to vampirism. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,090 You're going to take it, and I'll take it with you. 4 00:00:07,257 --> 00:00:11,470 I can't let you do this before you've let everyone in your life try to talk you out of it. 5 00:00:11,637 --> 00:00:12,888 - I'm pregnant. - Marry me. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,097 Yes. 7 00:00:14,264 --> 00:00:17,184 If my life is gonna fall apart when my humanity starts flooding back... 8 00:00:17,351 --> 00:00:18,393 ...then so is yours. 9 00:00:18,602 --> 00:00:21,647 I tried to kill you, and then I made you turn it off. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,565 I ruined everything. 11 00:00:23,774 --> 00:00:26,235 Before the 1900s, Lily fell in with a group of witches... 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,237 ...that were cast out of the Gemini Coven. 13 00:00:28,403 --> 00:00:30,906 Heretics are ruthless. Vampires with witch power. 14 00:00:31,114 --> 00:00:35,494 - They can never be allowed to escape. - It's time we get the hell out of this place. 15 00:00:35,702 --> 00:00:37,496 You went off the deep end last night. 16 00:00:39,831 --> 00:00:40,958 I'm a mess. 17 00:00:44,628 --> 00:00:46,964 You have no idea what devastation feels like. 18 00:00:47,130 --> 00:00:48,882 But you will. 19 00:01:06,525 --> 00:01:07,651 Elena? 20 00:01:36,138 --> 00:01:38,974 - Hello again, Bonnie. - Lily. 21 00:01:39,141 --> 00:01:43,020 - I thought Stefan locked you in the cellar. - He did. But prisons are easily escaped. 22 00:01:43,186 --> 00:01:45,063 - You should know that. - What do you want? 23 00:01:45,397 --> 00:01:49,568 Must I constantly repeat myself? If you don't know what I want by now... 24 00:01:49,735 --> 00:01:52,362 You want your creepy witch-vampire family back. 25 00:01:52,738 --> 00:01:55,157 At the risk of repeating myself, there's no way. 26 00:01:55,324 --> 00:01:56,366 Isn't there? 27 00:01:56,533 --> 00:01:59,995 What's that term you witches are so fond of? "Loophole"? 28 00:02:00,162 --> 00:02:04,374 Mm. Even if there is a loophole, I wouldn't help you find it. 29 00:02:04,541 --> 00:02:06,168 You've made your position clear. 30 00:02:06,335 --> 00:02:10,339 Apparently I've failed to do the same. You seem to think that I'm here for your help. 31 00:02:10,881 --> 00:02:12,716 I'm not. 32 00:02:16,178 --> 00:02:18,889 Heh. Those are lovely words, Bonnie. 33 00:02:19,056 --> 00:02:21,016 Here's another one: Die. 34 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 Wow. You are not good at running. 35 00:02:36,531 --> 00:02:39,326 No magic? Oh, that's my fault. I was spooning you earlier. 36 00:02:39,493 --> 00:02:40,952 I might've sleep-siphoned you. 37 00:02:41,119 --> 00:02:44,706 Oh, but keep trying. It's adorable. Like you're having a little seizure. 38 00:02:44,873 --> 00:02:47,584 - How are...? - Think you could keep screwing people over... 39 00:02:47,751 --> 00:02:50,671 - ...and there wouldn't be any consequences? - Now... 40 00:02:51,546 --> 00:02:53,423 ...where were we? 41 00:02:54,216 --> 00:02:56,968 Up, up, up. Come on. No time to sleep in. We have to get Jo. 42 00:02:57,177 --> 00:02:58,720 - Get Jo? - Yeah. 43 00:02:58,929 --> 00:03:00,013 Is everything okay? 44 00:03:00,222 --> 00:03:03,975 I hope so, considering she's walking down the aisle in T-minus-10 hours. 45 00:03:04,184 --> 00:03:07,020 Come on. Wedding bells await. 46 00:03:15,529 --> 00:03:17,155 Crap. 47 00:03:17,823 --> 00:03:18,949 They're not here. 48 00:03:19,157 --> 00:03:20,659 - What's wrong? - My shoes. 49 00:03:20,867 --> 00:03:23,620 My gorgeous, expensive, wear-them-once- and-then-never-again shoes... 50 00:03:23,787 --> 00:03:24,830 ...they are missing. 51 00:03:25,038 --> 00:03:27,040 - Do you want me to do a locator spell? - On my shoes? 52 00:03:27,207 --> 00:03:28,458 Mm-hm. - Is that possible? 53 00:03:28,625 --> 00:03:30,085 I don't know, actually. I'm just... 54 00:03:30,252 --> 00:03:33,296 Hang on. I gotta figure out how to work this stupid thing. 55 00:03:33,505 --> 00:03:37,551 Good, break it. Because my wrinkled dress will distract everyone from my bare feet. 56 00:03:37,759 --> 00:03:40,595 Hey, hey. Come on, don't waste all your panic now. 57 00:03:40,804 --> 00:03:44,349 You still have eight hours until the ceremony. Nonalcoholic mimosa? 58 00:03:44,516 --> 00:03:47,352 One, a nonalcoholic mimosa is just juice. Two, I can't drink. 59 00:03:47,519 --> 00:03:50,772 - Somebody should drink. You should drink. - I will drink, eventually. 60 00:03:50,981 --> 00:03:55,819 But I have human tolerance now, which is cheaper, but a lot less fun. Cheers. 61 00:03:57,279 --> 00:03:59,030 - Mm. - Oh. No, no, no. 62 00:04:00,365 --> 00:04:02,451 - Relax. - Hoo. 63 00:04:02,617 --> 00:04:04,035 Jo's phone. 64 00:04:04,578 --> 00:04:06,163 Oh. Huh. 65 00:04:06,329 --> 00:04:08,832 - Uh, okay. - That's not an "okay" okay. 66 00:04:09,833 --> 00:04:13,712 - That's a "there's a problem" okay. - Yeah, we'll call you back. Okay, bye. 67 00:04:14,254 --> 00:04:15,797 Danielle's got the flu. 68 00:04:17,340 --> 00:04:20,051 It sounded like you just said "Danielle has the flu." 69 00:04:20,302 --> 00:04:23,680 Which is impossible because Danielle is my wedding coordinator. 70 00:04:23,847 --> 00:04:27,058 - Yeah. - Well, how sick is she? Can she still work? 71 00:04:27,225 --> 00:04:30,145 It depends on how much vomit you wanna have at the wedding. 72 00:04:31,938 --> 00:04:34,024 To be honest, maybe this is a good thing. 73 00:04:34,191 --> 00:04:37,527 Because no matter how good Danielle was, I'm pretty sure I'm better. 74 00:04:39,946 --> 00:04:42,115 Caroline. I missed you. 75 00:04:42,324 --> 00:04:43,867 I missed me too. 76 00:04:45,035 --> 00:04:46,703 Thank you for getting me back. 77 00:04:49,247 --> 00:04:51,374 - Hi. - Hi. 78 00:04:53,084 --> 00:04:56,880 Heh. Okay. Now, we got a lot to do and not a lot of time to do it. 79 00:04:57,047 --> 00:04:59,090 Have a drink. You're not going to pass out. 80 00:04:59,257 --> 00:05:02,886 Bonnie, the switch is on the left-hand side on the back. 81 00:05:03,053 --> 00:05:04,137 - Oh. - And, Jo... 82 00:05:04,304 --> 00:05:06,056 ...I can see your shoes under the couch. 83 00:05:06,890 --> 00:05:09,184 Okay. Now, who's dealing with the boys? 84 00:05:09,392 --> 00:05:11,019 Okay, we got suits. 85 00:05:11,228 --> 00:05:13,188 I got the rings. 86 00:05:13,396 --> 00:05:15,398 And the vows. 87 00:05:15,607 --> 00:05:18,568 So, what do we do now? 88 00:05:18,777 --> 00:05:20,028 To Alaric Saltzman... 89 00:05:20,237 --> 00:05:23,949 ...who, after today, will have sex with only one woman for the rest of his life. 90 00:05:24,282 --> 00:05:26,409 Seriously, one. You can't look after this. 91 00:05:26,576 --> 00:05:30,121 Not that chicks are throwing themselves at an occult studies professor, but... 92 00:05:30,330 --> 00:05:32,207 You should lock this down while you can. 93 00:05:32,374 --> 00:05:34,417 Remember how great it was when you were fighting? 94 00:05:34,584 --> 00:05:37,295 Sorry, full moon tonight. Feeling extra dickish. 95 00:05:37,462 --> 00:05:39,089 And what's your excuse? 96 00:05:40,549 --> 00:05:42,259 What? What is it? 97 00:05:43,093 --> 00:05:44,302 Wedding-day chores. 98 00:05:44,469 --> 00:05:45,762 Courtesy of Caroline. 99 00:05:45,929 --> 00:05:48,265 Karma. Sweet, sweet karma. 100 00:05:51,768 --> 00:05:55,939 Okay, the boys are officially taken care of, bride and maid of honor in hair and makeup. 101 00:05:56,106 --> 00:05:58,275 I'm gonna head to the venue and fix whatever they're screwing up. 102 00:05:58,441 --> 00:06:00,944 - Elena, the curling iron, just... - Yes, I see it, Care. 103 00:06:01,111 --> 00:06:03,029 - Okay. - I'm human now, not blind. 104 00:06:03,196 --> 00:06:05,991 I'm not fragile either. You don't have to walk on eggshells around me. 105 00:06:06,157 --> 00:06:08,368 I do, actually, because if you walked on them... 106 00:06:08,535 --> 00:06:10,954 ...they could cut you, you'd get infected and die. 107 00:06:11,454 --> 00:06:15,333 You know what? Given my luck, that actually seems possible. 108 00:06:17,460 --> 00:06:20,881 So, what's it like now in the world of the living? 109 00:06:21,089 --> 00:06:23,174 It's different. I'm slower. 110 00:06:23,383 --> 00:06:25,802 I have to look both ways before crossing the street. 111 00:06:26,011 --> 00:06:28,513 - But it's nice to not... - Be a monster like me... 112 00:06:28,680 --> 00:06:30,765 ...who turns off their humanity and commits murder... 113 00:06:30,932 --> 00:06:33,184 ...instead of dealing with grief like a normal person? 114 00:06:33,351 --> 00:06:35,854 I was gonna say not to have to wear a daylight ring. 115 00:06:38,315 --> 00:06:39,816 Look, I'm so sorry, Elena. 116 00:06:40,025 --> 00:06:41,359 I was trying to hurt you... 117 00:06:41,526 --> 00:06:45,155 ...when I said you would never be happy with Damon because you weren't human. 118 00:06:45,322 --> 00:06:46,823 And now you are. 119 00:06:46,990 --> 00:06:51,578 I just hope it's not because I made you think that you would be miserable for eternity. 120 00:06:51,745 --> 00:06:55,540 Care, I've wanted to be human from the day I became a vampire. 121 00:06:55,957 --> 00:06:59,461 Besides, I'm the last person that you need to apologize to. 122 00:07:00,295 --> 00:07:03,632 Thanks. I kind of wanted to start with an easy one. Heh. 123 00:07:04,090 --> 00:07:06,426 - The dreaded amends tour. - Mm. 124 00:07:06,593 --> 00:07:09,012 If you see Stefan, by the way, I'm avoiding. 125 00:07:09,179 --> 00:07:11,389 I just need to get my life in order first. 126 00:07:11,556 --> 00:07:13,266 Starting with my friends. 127 00:07:13,433 --> 00:07:15,018 Stefan is not a friend? 128 00:07:15,310 --> 00:07:18,021 Stefan's complicated. 129 00:07:18,188 --> 00:07:20,315 I just figured I'd work my way up to that one. 130 00:07:20,482 --> 00:07:23,360 You're in the clear. He's got his hands full with Damon today. 131 00:07:23,526 --> 00:07:24,694 What's wrong with Damon? 132 00:07:24,861 --> 00:07:28,198 Not much. He just said he would take the cure with me. 133 00:07:29,699 --> 00:07:32,202 Damon Salvatore? Human? 134 00:07:33,870 --> 00:07:35,205 I can't even picture it. 135 00:07:35,372 --> 00:07:39,709 Yeah. Something tells me neither can he. 136 00:07:40,377 --> 00:07:44,255 Sure, I'll be your best man, Ric. But first, hang out with the worst men... 137 00:07:44,464 --> 00:07:47,217 ...so my brother can kidnap me on the day of your wedding. 138 00:07:47,384 --> 00:07:49,219 Hey, don't you hate weddings anyway? 139 00:07:49,427 --> 00:07:52,639 - I hate little Stefan mind games even more. - Heh. 140 00:07:53,390 --> 00:07:57,018 So any time you wanna clue me in as to where the hell we're going... 141 00:07:57,227 --> 00:07:59,562 Oh, come on. It's your last few days as a vampire. 142 00:07:59,771 --> 00:08:02,607 You can't blame me for wanting to spend time with my brother. 143 00:08:02,816 --> 00:08:05,068 Oh, look, here we are. 144 00:08:13,159 --> 00:08:15,745 Is Mr. Rogers expecting us? 145 00:08:15,954 --> 00:08:17,622 You know Mr. Rogers is dead, right? 146 00:08:17,831 --> 00:08:21,751 You're gonna be joining him in Make-Believe if you don't get to the damn point. 147 00:08:21,960 --> 00:08:27,090 So this is a house I lived in during one of my many attempts to start over. 148 00:08:28,341 --> 00:08:30,135 Welcome to your suburban nightmare. 149 00:08:30,468 --> 00:08:34,180 - Don't think I've thought this through? - You've thought about a life with Elena. 150 00:08:34,347 --> 00:08:37,475 I don't think you've thought about neighbors or a mortgage or... 151 00:08:37,684 --> 00:08:38,852 Hey! 152 00:08:41,354 --> 00:08:42,522 Or kids. 153 00:08:42,731 --> 00:08:45,275 I don't know. Might not be your thing. 154 00:08:54,284 --> 00:08:56,578 Relax. Relax. 155 00:08:56,745 --> 00:09:00,290 - I'm not here to cause mischief. - Said everyone who ever causes mischief. 156 00:09:00,457 --> 00:09:03,918 - I told Lily I'd visit. - Is this like some Oedipus thing or...? 157 00:09:04,085 --> 00:09:06,004 You know what? Doesn't matter. 158 00:09:06,171 --> 00:09:07,964 Excuse me, little witch. 159 00:09:08,131 --> 00:09:10,258 If you think I'm gonna let you, a ruiner, in here... 160 00:09:10,425 --> 00:09:13,803 ...to see another ruiner on the day of Jo's wedding, you got another thing coming. 161 00:09:14,012 --> 00:09:17,015 - She's lonely and hungry. - And she can't eat that. 162 00:09:17,223 --> 00:09:20,643 I'm not trying to feed her. I'm trying to keep her sane. 163 00:09:21,519 --> 00:09:25,023 That is filled with loads of songs from the last era she knew. 164 00:09:25,190 --> 00:09:27,108 I thought it might bring her comfort. 165 00:09:27,317 --> 00:09:31,446 If you're not a complete monster, I trust you'll pass it on. 166 00:09:37,952 --> 00:09:40,121 I want my family back. 167 00:09:40,330 --> 00:09:41,790 That's all I've ever wanted. 168 00:09:41,998 --> 00:09:45,752 To have my family back with me, where they belong. 169 00:09:49,839 --> 00:09:51,341 What? 170 00:10:11,027 --> 00:10:14,739 She was rambling on about her family, and I got close to her and she attacked me. 171 00:10:14,906 --> 00:10:16,032 Like an animal. 172 00:10:16,199 --> 00:10:19,202 Sounds like she's reached the full-blown crazy stage of drying out. 173 00:10:19,369 --> 00:10:21,663 You're saying this is because she's drying out? 174 00:10:21,830 --> 00:10:24,666 It's hard for me to explain how awful it is, but, yeah. 175 00:10:24,833 --> 00:10:28,795 Your mind starts playing tricks on you. You start seeing things and people. 176 00:10:28,962 --> 00:10:30,922 What happens when the crazy stage is over? 177 00:10:31,089 --> 00:10:33,716 Stefan said that he has a plan to get her back on track. 178 00:10:33,925 --> 00:10:37,887 Does that plan involve letting her out? If he thinks she's giving up on her family... 179 00:10:38,054 --> 00:10:40,890 She has to. Bonnie, you already destroyed the ascendant. 180 00:10:41,057 --> 00:10:42,892 What if there's a loophole? 181 00:10:44,936 --> 00:10:48,773 I'm dreading it, but I guess I should think about putting the dress on. 182 00:10:49,816 --> 00:10:53,820 Something's wrong. It's not the dress, is it? Tell me it's not the dress. 183 00:10:53,987 --> 00:10:56,406 We were discussing the fact that there's a vampire... 184 00:10:56,573 --> 00:10:59,284 ...locked in a cell 50 feet from where we're getting ready. 185 00:10:59,450 --> 00:11:02,787 - Did she do something to the dress? - Dress is fine. I'm being paranoid. 186 00:11:03,288 --> 00:11:05,540 Okay, truck's here. Who's coming? 187 00:11:06,583 --> 00:11:09,752 Caroline suggested in a semi-threatening way I pick up the centerpieces... 188 00:11:09,919 --> 00:11:11,963 ...which sounds like a screw-up waiting to happen. 189 00:11:12,130 --> 00:11:13,173 I'll come. 190 00:11:13,423 --> 00:11:14,966 - Thank you. - Yeah. 191 00:11:15,592 --> 00:11:17,260 No, not there. There. 192 00:11:17,468 --> 00:11:18,928 Just a little bit higher. 193 00:11:19,137 --> 00:11:20,680 Well, that's not a little, but... 194 00:11:20,930 --> 00:11:23,600 But I'm bad at flowers? Yeah. I assumed you knew that. 195 00:11:24,934 --> 00:11:27,145 Caroline, why am I here? 196 00:11:31,941 --> 00:11:35,445 I tried to kill you. My humanity was off, but I still tried to kill you. 197 00:11:35,612 --> 00:11:38,615 And you're my friend and I'm sorry. 198 00:11:39,073 --> 00:11:40,783 It's funny. 199 00:11:41,201 --> 00:11:45,496 You and I moved on a while ago, but getting tortured by your ex and her new boyfriend... 200 00:11:45,705 --> 00:11:47,290 ...is never good for the ego. 201 00:11:47,498 --> 00:11:48,875 He's not my boyfriend. 202 00:11:49,125 --> 00:11:50,627 Whatever he is, I can't keep up. 203 00:11:50,835 --> 00:11:53,588 You have to know I would never do anything like that if it weren't... 204 00:11:53,755 --> 00:11:55,632 You're good, Care. 205 00:11:55,840 --> 00:11:58,218 And if you wanna make amends, let me get the hell out of here. 206 00:11:59,761 --> 00:12:02,722 Nice try. If I were getting married at an altar that looked like that... 207 00:12:02,889 --> 00:12:04,140 ...I'd be divorced in a week. 208 00:12:04,349 --> 00:12:06,643 So come on, Lockwood, next row. 209 00:12:06,851 --> 00:12:09,729 Honestly, you should probably do that yourself. 210 00:12:09,979 --> 00:12:11,689 Liv. What are you doing here? 211 00:12:11,898 --> 00:12:13,942 You do know that Jo is my sister, right? 212 00:12:15,151 --> 00:12:16,486 Goody, more amends. 213 00:12:16,694 --> 00:12:19,364 Drinks will help. Strong ones. 214 00:12:20,865 --> 00:12:23,826 - You look good. - Thanks. 215 00:12:23,993 --> 00:12:26,329 - How are things? - Good. 216 00:12:26,537 --> 00:12:29,499 - Still recovering from that injury? - What injury? 217 00:12:29,707 --> 00:12:32,210 Whatever injury turned you into a monosyllabic goon. 218 00:12:32,418 --> 00:12:33,836 Monosyllabic. 219 00:12:34,045 --> 00:12:36,339 That's an awfully big word for a college dropout. 220 00:12:36,547 --> 00:12:38,716 I'm sorry. Was I supposed to stay at Whitmore? 221 00:12:38,925 --> 00:12:42,512 After my ass of a boyfriend told me he never wanted to see me again? 222 00:12:42,720 --> 00:12:46,307 - You're mad at me? - I lost my brother and my boyfriend in a week. 223 00:12:46,474 --> 00:12:48,851 Instead of coming to me, you tried to kill yourself. 224 00:12:49,018 --> 00:12:50,979 - I was hurt. - That doesn't make it okay. 225 00:12:51,145 --> 00:12:53,398 You're lecturing me on flying off the handle? 226 00:12:53,564 --> 00:12:55,066 Wow. 227 00:12:55,233 --> 00:12:57,735 You know what? I'm gonna wait outside. 228 00:12:57,944 --> 00:13:01,197 Gemini wedding means big coven reunion heading this way. 229 00:13:12,417 --> 00:13:15,378 Elena said she's desiccating and that's why she's crazy, but... 230 00:13:15,586 --> 00:13:17,255 Yeah. 231 00:13:17,964 --> 00:13:20,425 She killed two people when she wasn't desiccating. 232 00:13:20,675 --> 00:13:25,013 I know this will sound crazy, but I've been having these nightmares with her and Kai. 233 00:13:29,726 --> 00:13:32,186 - Here. - What's this? 234 00:13:32,895 --> 00:13:36,524 When Bonnie Bennett has a hunch, you don't ignore it. 235 00:13:37,692 --> 00:13:39,944 - What should we do? - I know what we shouldn't do. 236 00:13:40,111 --> 00:13:42,905 Leave her in the hands of two people we don't trust. 237 00:13:43,573 --> 00:13:44,907 Yeah, it's nice. 238 00:13:45,116 --> 00:13:48,202 Brazilian hardwoods, open floor plan... 239 00:13:48,369 --> 00:13:50,204 ...updated kitchen. 240 00:13:51,748 --> 00:13:53,916 What kind of roadkill are you cooking in there? 241 00:13:54,083 --> 00:13:57,086 Considering the fact that you actually have to eat as a human... 242 00:13:57,253 --> 00:14:00,340 ...I wanted to give you a taste of what your dinner will look like. 243 00:14:01,257 --> 00:14:03,092 You don't cook, Elena doesn't cook. 244 00:14:03,259 --> 00:14:06,262 Who has time anyway with work and kids, right? 245 00:14:07,889 --> 00:14:14,145 Mm. Salisbury steak. Dig in, Damon. You're gonna need all that energy for these. 246 00:14:14,395 --> 00:14:15,772 Oh, yeah? What's this? 247 00:14:16,939 --> 00:14:20,109 - It's just the rest of your life. - Paperwork? That's your big move? 248 00:14:20,318 --> 00:14:22,987 When's the last time you filled out paperwork of any kind? 249 00:14:23,154 --> 00:14:25,782 Taxes, health insurance, driver's license? 250 00:14:25,948 --> 00:14:28,993 Every idiot in the country does it. You think I'll have trouble? 251 00:14:29,243 --> 00:14:32,163 You will the first time you encounter some moron you can't kill. 252 00:14:32,372 --> 00:14:34,457 Maybe, but then I'll just come home... 253 00:14:34,665 --> 00:14:38,628 ...and pop a beer from my beautiful stainless steel refrigerator. 254 00:14:38,795 --> 00:14:41,464 Which you won't be able to afford unless you have a job. 255 00:14:41,631 --> 00:14:44,801 And if you were about to say you can borrow money from me, you can't. 256 00:14:44,967 --> 00:14:48,304 - That's not very brotherly of you. - It is. I won't know where you live. 257 00:14:48,471 --> 00:14:50,681 You'll have the cure running through your veins. 258 00:14:50,848 --> 00:14:54,268 And if I know where you are, somebody can use me to track you down... 259 00:14:54,477 --> 00:14:58,189 ...take the cure from you and turn you into a 172-year-old corpse. 260 00:14:58,648 --> 00:15:00,942 What's the matter? Haven't thought that far ahead? 261 00:15:01,109 --> 00:15:05,530 See, eventually word will spread, and you and Elena will have to move away. 262 00:15:05,696 --> 00:15:09,784 You'll have to isolate yourself. No friends, no family. 263 00:15:09,951 --> 00:15:11,911 This will be your life, Damon. 264 00:15:12,203 --> 00:15:14,831 This will be your hell. 265 00:15:16,916 --> 00:15:20,962 Well, that is where you're wrong, my brother. 266 00:15:22,004 --> 00:15:24,382 This will not be my life. 267 00:15:25,591 --> 00:15:27,135 This will be my life. 268 00:15:27,301 --> 00:15:29,470 See, Elena was explicit about what she wanted. 269 00:15:29,637 --> 00:15:31,848 This isn't Tribeca... New York's too crowded. 270 00:15:32,181 --> 00:15:36,644 ...But it is above a bar that I own next to a medical school. 271 00:15:36,811 --> 00:15:38,354 It's in the northwest somewhere. 272 00:15:38,521 --> 00:15:42,316 I'd tell you where it was, but you've made it clear you didn't wanna know. 273 00:15:45,027 --> 00:15:47,196 I'm gonna go check out upstairs. 274 00:15:52,201 --> 00:15:55,204 I'm on my third glass, so speak slowly. 275 00:15:55,371 --> 00:15:58,624 You know how you and I were both worried he didn't think this through? 276 00:15:58,791 --> 00:16:00,042 He thought it through. 277 00:16:00,209 --> 00:16:03,254 - It's Damon. He didn't. - He's ready to do this, Elena. 278 00:16:03,421 --> 00:16:05,381 He's got your perfect life planned out. 279 00:16:05,548 --> 00:16:08,426 I want the perfect human life with him too, Stefan. Trust me. 280 00:16:08,593 --> 00:16:10,386 But life isn't perfect. 281 00:16:10,553 --> 00:16:13,931 Okay, look, you have a few more hours, so push him. 282 00:16:14,098 --> 00:16:15,933 Make him see that. 283 00:16:25,860 --> 00:16:26,903 Hey. 284 00:16:27,111 --> 00:16:29,655 - Remember when you were pacing yourself? - Heh. 285 00:16:29,822 --> 00:16:32,575 I do. Right before I told my ex-boyfriend... 286 00:16:32,742 --> 00:16:36,204 ...how to get my current boyfriend to give up hope for our relationship. 287 00:16:37,413 --> 00:16:39,999 What if I made a huge mistake by taking the cure? 288 00:16:40,249 --> 00:16:43,252 The only mistake you made was that last glass of champagne. 289 00:16:43,419 --> 00:16:46,297 I'm gonna make some coffee before you spiral through to China. 290 00:16:46,464 --> 00:16:48,466 Yeah, okay. Heh. 291 00:16:51,886 --> 00:16:53,095 Whoa. 292 00:16:53,262 --> 00:16:54,514 Jo? 293 00:16:55,765 --> 00:16:57,391 Are you okay? Jo! 294 00:16:58,518 --> 00:17:00,770 Hey, Jo. Jo. No. 295 00:17:02,980 --> 00:17:04,023 Jo? 296 00:17:04,273 --> 00:17:05,775 Jo! 297 00:17:11,781 --> 00:17:13,282 Thanks. 298 00:17:15,493 --> 00:17:17,787 The doctor got the test results back. 299 00:17:17,954 --> 00:17:20,790 The babies are fine. You're fine. He thinks it was just... 300 00:17:20,957 --> 00:17:25,127 An acute panic attack brought on by stress, pregnancy and a severe lack of food. 301 00:17:25,294 --> 00:17:26,379 Yeah. 302 00:17:26,837 --> 00:17:30,091 What are the chances of you being an amazing maid of honor... 303 00:17:30,299 --> 00:17:32,969 ...and keeping this mortifying episode to yourself? 304 00:17:33,135 --> 00:17:34,595 I don't wanna worry Ric. 305 00:17:35,137 --> 00:17:36,973 Of course. 306 00:17:39,100 --> 00:17:41,894 - You can't tell her I told you. - Fine, but I wanna see her. 307 00:17:42,144 --> 00:17:43,771 - Not until the wedding. - Elena... 308 00:17:43,938 --> 00:17:47,316 If there's anywhere that you should be superstitious, it's Mystic Falls. 309 00:17:47,525 --> 00:17:51,320 - Okay, fine. But what happened? - The doctors think that she had a panic attack. 310 00:17:51,487 --> 00:17:53,990 As in "she doesn't wanna get married" panic attack? Great. 311 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 As in it's her wedding day and she has two humans growing inside her... 312 00:17:57,827 --> 00:18:00,204 ...and can't self-medicate like you, bourbon breath. 313 00:18:01,706 --> 00:18:03,332 Sorry. 314 00:18:03,916 --> 00:18:08,337 I just... I saw her fall, and my first instinct was to vamp to her, but I couldn't. 315 00:18:08,504 --> 00:18:12,967 And then I saw her hit her head, and I wanted to give her vampire blood, but I couldn't. 316 00:18:13,384 --> 00:18:15,678 Wait, so are you having second thoughts? 317 00:18:16,053 --> 00:18:19,140 No, because then I thought, "What would a human do?" 318 00:18:19,348 --> 00:18:23,227 So I called 911, got her to the hospital, and then I let the doctors do their job. 319 00:18:23,686 --> 00:18:26,272 And it felt oddly empowering. 320 00:18:26,522 --> 00:18:29,025 - Why didn't you tell me? - Tell you what? 321 00:18:29,191 --> 00:18:31,569 How amazing it feels to be human again. 322 00:18:32,069 --> 00:18:35,239 At first, I was worried that it might take the edge off my senses... 323 00:18:35,448 --> 00:18:37,325 ...but it's the opposite. 324 00:18:37,491 --> 00:18:39,285 I feel... 325 00:18:39,785 --> 00:18:41,704 ...connected to the world again. 326 00:18:41,871 --> 00:18:44,332 - I feel... - Alive? 327 00:18:45,833 --> 00:18:46,876 Yeah. 328 00:18:47,043 --> 00:18:50,212 That's because your life has purpose again. It's finite. 329 00:18:50,421 --> 00:18:52,089 And it's... 330 00:18:53,549 --> 00:18:56,385 ...pretty much the greatest feeling in the whole world. 331 00:18:56,552 --> 00:18:58,596 I made you guys some amazing drinks. 332 00:18:58,763 --> 00:19:00,222 With a little bit of tequila. 333 00:19:00,389 --> 00:19:01,891 Okay, a lot of tequila. 334 00:19:02,058 --> 00:19:04,560 And there's only one of you. 335 00:19:05,895 --> 00:19:07,605 - What did you do? - I didn't do anything. 336 00:19:07,772 --> 00:19:10,608 Ugh. He said angrily. 337 00:19:14,904 --> 00:19:15,988 Nothing has changed. 338 00:19:16,238 --> 00:19:18,783 Because she walks in with a pretty dress and new haircut... 339 00:19:18,949 --> 00:19:20,284 ...I'm supposed to forget how she acted? 340 00:19:20,451 --> 00:19:24,080 No, you're supposed to talk to her like an adult and work out your problems. 341 00:19:24,246 --> 00:19:26,916 - You don't know about our problems. - I know about your problems. 342 00:19:27,083 --> 00:19:30,586 Unless you're cool with only making it two weeks in the police academy... 343 00:19:30,753 --> 00:19:32,421 ...and having no purpose in life. 344 00:19:32,588 --> 00:19:35,257 At least when you had her, you were trying, Tyler. 345 00:19:36,759 --> 00:19:39,387 You're giving me advice about relationships? 346 00:19:39,553 --> 00:19:41,972 After all your Stefan drama this year? Do me a favor. 347 00:19:42,223 --> 00:19:44,809 Figure out your own damn life. Let me worry about mine. 348 00:19:54,443 --> 00:19:56,821 Well, I applaud you for your effort, Stefan... 349 00:19:56,987 --> 00:19:59,990 ...but I think it's time for the "this is your life" tour to end. 350 00:20:00,324 --> 00:20:03,577 - You got the address? - Yup. Tuxes are in the car. We're good to go. 351 00:20:03,744 --> 00:20:06,163 - Hey, just one more thing. - Ugh. What now? 352 00:20:06,330 --> 00:20:10,418 You're gonna give me a lecture on laundry? Oil changes? Personal hygiene? 353 00:20:11,544 --> 00:20:13,921 - Breakups. - What about them? 354 00:20:14,088 --> 00:20:16,340 I guess you hadn't thought about that, right? 355 00:20:16,507 --> 00:20:18,759 What if you and Elena aren't really soul mates? 356 00:20:18,968 --> 00:20:21,887 I'm not big on labels, but I think we're pretty good on that front. 357 00:20:22,054 --> 00:20:24,515 Ah. You sound like me four years ago. 358 00:20:24,765 --> 00:20:27,518 You know, Elena and me, we were soul mates too. 359 00:20:27,685 --> 00:20:28,978 Watch it, Stefan. 360 00:20:29,478 --> 00:20:30,855 Hey, I'm just being realistic. 361 00:20:31,021 --> 00:20:34,483 What if something goes wrong? You're human. Still isolated. Still alone. 362 00:20:34,650 --> 00:20:37,361 - Not gonna happen. - Right. Couples stay together forever. 363 00:20:37,528 --> 00:20:41,365 They never fight, they never hurt each other, they never drift apart. 364 00:20:41,532 --> 00:20:43,659 - Hmm. - Let me show you. 365 00:20:55,504 --> 00:20:57,214 You're still up. 366 00:20:58,174 --> 00:20:59,717 Rough night? 367 00:20:59,925 --> 00:21:02,678 Just long. 368 00:21:03,304 --> 00:21:05,014 I keep having to tell myself... 369 00:21:05,181 --> 00:21:08,726 ...a couple of more years of residency, and I'll be free. 370 00:21:08,934 --> 00:21:10,603 Come sit, have a drink with me. 371 00:21:10,853 --> 00:21:14,190 I'm actually kind of tired. I'm gonna go to bed. 372 00:21:24,617 --> 00:21:27,578 Oh, God, Elena has a job. Somebody help me. 373 00:21:27,745 --> 00:21:30,206 That's just two years in. Wait till you hit seven. 374 00:21:36,045 --> 00:21:38,255 Mm. Hello. 375 00:21:39,882 --> 00:21:41,550 You're drunk. 376 00:21:42,718 --> 00:21:44,595 I sense judgment. 377 00:21:44,845 --> 00:21:47,556 Which is odd. You're the one that wanted me to own a bar. 378 00:21:47,723 --> 00:21:51,936 I wanted you to own it, Damon, not pass out on it every night. 379 00:21:52,728 --> 00:21:55,231 Well, that bar is a lot more affectionate than you. 380 00:21:58,359 --> 00:22:02,404 I just finished my residency, Damon. I'm working my butt off to build a career. 381 00:22:02,571 --> 00:22:05,282 Well, I'm drinking my butt off building mine. 382 00:22:05,449 --> 00:22:08,828 - If you're that unhappy, then just sell the bar. - And do what? 383 00:22:08,994 --> 00:22:11,747 I don't care, Damon. Whatever it is you wanna do. 384 00:22:11,914 --> 00:22:13,374 Well, that's the thing, Elena. 385 00:22:13,582 --> 00:22:15,626 I can't do what I wanna do. 386 00:22:15,793 --> 00:22:18,921 Because what I wanna do is drink all night without getting drunk... 387 00:22:19,088 --> 00:22:20,714 ...drive my car like a psycho... 388 00:22:20,881 --> 00:22:22,216 ...without fear of death. 389 00:22:22,383 --> 00:22:25,594 I wanna tear someone's head off without getting arrested. 390 00:22:25,761 --> 00:22:28,264 You're right. You can't do any of those things anymore. 391 00:22:28,430 --> 00:22:29,640 Because of you. 392 00:22:30,099 --> 00:22:32,184 I can't because of you. 393 00:22:32,810 --> 00:22:34,436 Just say it. 394 00:22:35,688 --> 00:22:38,232 - This was a damn mistake. - You're right. 395 00:22:39,191 --> 00:22:40,526 This was a mistake. 396 00:22:43,821 --> 00:22:45,155 Get out of my head! 397 00:22:47,992 --> 00:22:50,286 I see what you're doing. 398 00:22:50,703 --> 00:22:52,496 This isn't about me being alone. 399 00:22:52,663 --> 00:22:54,248 This is about you being alone. 400 00:22:54,415 --> 00:22:57,293 Without me, without Elena. 401 00:22:57,459 --> 00:22:59,461 Awfully selfish of you, brother. 402 00:22:59,628 --> 00:23:02,965 Even if you and Elena defy every single statistic... 403 00:23:03,132 --> 00:23:05,551 ...and stay in love every hour of every day... 404 00:23:07,136 --> 00:23:09,847 ...you still can't control life or death. 405 00:23:10,014 --> 00:23:12,016 She's human. She could die at any moment. 406 00:23:12,182 --> 00:23:15,144 What is your life gonna look like without her? 407 00:24:12,117 --> 00:24:15,871 I just love prosciutto and melon. It couldn't be any more simple. 408 00:24:16,038 --> 00:24:18,540 I do have my own kind of way... 409 00:24:18,707 --> 00:24:23,253 ...of serving it that is a little nontraditional, but as long as no one tells... 410 00:24:23,504 --> 00:24:25,130 ...I won't be in trouble. 411 00:24:25,381 --> 00:24:28,759 What I'm gonna do is clean out the center of that melon. It is so easy... 412 00:24:47,444 --> 00:24:49,279 So you make us drift apart. 413 00:24:50,906 --> 00:24:52,741 Break us up and then kill her. 414 00:24:54,910 --> 00:24:57,746 - That's harsh, brother. - She wanted me to be harsh. 415 00:25:00,582 --> 00:25:01,834 This was her idea too? 416 00:25:02,251 --> 00:25:03,460 Well, that's funny. 417 00:25:04,586 --> 00:25:07,548 Because the two people closest to me are the two most sadistic. 418 00:25:09,758 --> 00:25:12,094 If you do this, Damon, you're human forever. 419 00:25:12,261 --> 00:25:15,931 No matter what happens, there's no going back. 420 00:25:20,686 --> 00:25:22,563 What do you think I should do? 421 00:25:22,730 --> 00:25:24,606 That's the thing. I can't tell you. 422 00:25:24,815 --> 00:25:26,567 Elena can't tell you. 423 00:25:26,734 --> 00:25:29,486 You can't do this for me or for her. 424 00:25:29,653 --> 00:25:33,073 You have to want to be human for yourself. 425 00:25:44,752 --> 00:25:46,128 - Champagne? - Oh, yes. 426 00:25:50,132 --> 00:25:54,636 Oh, excuse me. They need some more drinks over there. Thank you. 427 00:25:55,637 --> 00:25:58,474 - Hey, where's Jo? Is she...? - She's fine. They discharged her. 428 00:25:58,640 --> 00:26:00,350 There's a back entrance she can use. 429 00:26:00,517 --> 00:26:02,561 - It avoids being seen. - Okay. I'll tell her. 430 00:26:02,728 --> 00:26:05,397 - Great. Hmm? - Stefan. 431 00:26:07,649 --> 00:26:09,443 I'm gonna go wait for Jo. 432 00:26:09,610 --> 00:26:10,903 Okay. 433 00:26:11,987 --> 00:26:13,781 I'm not used to scaring people away. 434 00:26:13,947 --> 00:26:16,408 People are uncomfortable around Salvatores in tuxes. 435 00:26:16,575 --> 00:26:17,743 It stirs... 436 00:26:17,910 --> 00:26:19,536 - ...feelings. - Uh-oh. 437 00:26:19,703 --> 00:26:22,331 Elena's human again. Am I sensing another brother swap? 438 00:26:25,125 --> 00:26:26,210 Is he with you? 439 00:26:26,376 --> 00:26:28,587 No, he needed some time to think. 440 00:26:28,754 --> 00:26:30,297 That sounds very ominous. 441 00:26:33,175 --> 00:26:35,052 You don't want him to take it, do you? 442 00:26:35,219 --> 00:26:36,678 Oh, it's not up to me. 443 00:26:36,845 --> 00:26:39,723 Stefan, I'm not him. You can tell me how you really feel. 444 00:26:40,682 --> 00:26:43,727 Look, of course I don't want him to take it. He's my brother. 445 00:26:44,019 --> 00:26:46,105 The thought of losing him is... 446 00:26:46,271 --> 00:26:47,648 Yeah, I know. 447 00:26:49,274 --> 00:26:51,068 So, what do you think he's gonna do? 448 00:26:52,194 --> 00:26:55,155 Well, you never knew Damon as a human. 449 00:26:55,322 --> 00:26:58,700 He was aimless. Always searching for something more. 450 00:26:58,867 --> 00:27:01,161 Sweet and earnest. To a fault. 451 00:27:01,870 --> 00:27:03,455 But never strong. 452 00:27:11,588 --> 00:27:15,300 That came later. When he found himself. 453 00:27:15,801 --> 00:27:17,219 When he truly became Damon. 454 00:27:19,221 --> 00:27:21,014 He loves being a vampire. 455 00:27:22,057 --> 00:27:24,977 And I just don't think he'll ever give that up. 456 00:27:26,728 --> 00:27:30,149 - She's gonna kill us. - The point is so we were in control of her. 457 00:27:30,357 --> 00:27:33,235 Not Lily. Caroline. The wedding starts in an hour. 458 00:27:33,402 --> 00:27:36,363 All we have to do is knock her ass out and drag her to the boiler room. 459 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 Thirty minutes, tops. 460 00:27:42,244 --> 00:27:43,579 Bonnie. 461 00:27:46,081 --> 00:27:47,916 Enzo must have let her out. 462 00:27:48,167 --> 00:27:49,585 We have to warn everyone. 463 00:27:56,091 --> 00:27:58,010 - Matt? - I... 464 00:27:58,177 --> 00:27:59,678 - What's wrong? - I can't breathe. 465 00:27:59,845 --> 00:28:02,931 - It's like someone's crushing my throat. - Just hang on. I'll... 466 00:28:19,406 --> 00:28:20,449 Tea, please. 467 00:28:20,657 --> 00:28:22,409 Earl Grey. 468 00:28:26,663 --> 00:28:28,248 To what do I owe the pleasure? 469 00:28:28,415 --> 00:28:32,502 I heard you tried to bring me something called an MP3 player. 470 00:28:32,920 --> 00:28:36,965 I'm not entirely sure what that is, but still, I wanted to thank you. 471 00:28:37,132 --> 00:28:39,760 And they let you out of your cell to do this? 472 00:28:39,927 --> 00:28:42,638 Of course not, but I'm resourceful. 473 00:28:45,307 --> 00:28:46,934 Should I be concerned... 474 00:28:47,142 --> 00:28:49,645 - ...about an imminent Ripper binge? - Actually, no. 475 00:28:49,811 --> 00:28:51,188 You shouldn't. 476 00:28:51,396 --> 00:28:55,192 I was a Ripper because I lost my family. 477 00:28:55,400 --> 00:28:58,195 But today I'm getting them back. 478 00:29:08,247 --> 00:29:11,750 - If you're trying to organize a rendezvous... - Don't worry. I'm not. 479 00:29:11,917 --> 00:29:13,710 I just need help with my vows. 480 00:29:13,877 --> 00:29:15,629 What rhymes with "battlefield clamp"? 481 00:29:15,796 --> 00:29:17,339 - Divorce. - Ha, ha. 482 00:29:17,506 --> 00:29:18,674 So how are yours coming? 483 00:29:18,840 --> 00:29:20,884 Stop fishing for spoilers. 484 00:29:21,051 --> 00:29:24,805 You know, this place is crawling with Gemini. Who knew there were so many of you? 485 00:29:24,972 --> 00:29:28,767 Well, there's not much to do in the coven other than procreate. 486 00:29:29,601 --> 00:29:32,604 - You haven't seen my dad, have you? - No, actually. 487 00:29:32,771 --> 00:29:35,524 But it's big of you to invite your attempted murderer. 488 00:29:35,691 --> 00:29:37,818 He gives really good gifts. 489 00:29:37,985 --> 00:29:40,362 Oh, and never say "big of you" to a pregnant woman. 490 00:29:42,239 --> 00:29:44,157 I hate that I can't see you right now. 491 00:29:45,617 --> 00:29:47,369 I love that you hate it. 492 00:29:47,536 --> 00:29:49,705 - I'll see you soon. - Bye. 493 00:29:51,248 --> 00:29:55,335 Maybe I should just, uh, leave my gift and go, then? 494 00:29:57,546 --> 00:30:00,173 Dad. What are you doing back here? 495 00:30:00,674 --> 00:30:02,175 You're my daughter. 496 00:30:02,342 --> 00:30:03,677 And I, um... Ahem. 497 00:30:04,261 --> 00:30:06,555 I don't expect you to say yes... 498 00:30:07,764 --> 00:30:11,351 ...but if I didn't at least ask to walk you down the aisle... 499 00:30:11,560 --> 00:30:13,228 ...I couldn't live with myself. 500 00:30:21,778 --> 00:30:23,530 You're avoiding me. 501 00:30:24,531 --> 00:30:27,659 What? No, I'm not avoiding you. 502 00:30:27,826 --> 00:30:31,747 I'm trying to organize this whole circus here. Did you see where they put the bar? 503 00:30:31,913 --> 00:30:33,415 Caroline... 504 00:30:34,082 --> 00:30:35,334 ...can we talk? 505 00:30:39,004 --> 00:30:40,547 All right, just say it. I'm wrong. 506 00:30:40,714 --> 00:30:43,175 - I'm making this about me. I'm being selfish. - Sorry. 507 00:30:43,342 --> 00:30:47,220 Not wanting to lose your brother is pretty low on the selfish scale. 508 00:30:48,764 --> 00:30:53,185 Now, forcing someone to turn off their humanity, on the other hand, that... 509 00:30:53,352 --> 00:30:56,772 Mm. Yeah, that's, uh... That's way up there. 510 00:30:56,938 --> 00:30:58,648 Yeah. 511 00:31:04,404 --> 00:31:05,447 Do you hate me? 512 00:31:05,614 --> 00:31:10,994 No, of course I don't hate you. Doesn't mean that I don't hate the way you handled things. 513 00:31:11,161 --> 00:31:13,163 Yeah, well, that makes two of us. 514 00:31:17,376 --> 00:31:18,752 I made a list... 515 00:31:20,253 --> 00:31:24,341 ...of, um, all the things that I've done since I fell for you. 516 00:31:25,759 --> 00:31:28,053 It started last summer, when you moved away. 517 00:31:28,553 --> 00:31:31,223 I started obsessing over where you were... 518 00:31:31,390 --> 00:31:33,225 ...wondering why you weren't returning my calls. 519 00:31:33,392 --> 00:31:35,727 I told you I hated you when I felt ignored... 520 00:31:35,894 --> 00:31:38,647 ...missed my mom's final moments because I was kissing you. 521 00:31:38,814 --> 00:31:40,607 - And then she died. - Caroline... 522 00:31:40,774 --> 00:31:45,737 And all I needed was for you to tell me that you felt something for me... 523 00:31:47,197 --> 00:31:49,241 ...and you didn't. 524 00:31:49,783 --> 00:31:50,826 And it affected me... 525 00:31:51,034 --> 00:31:55,497 ...so deeply that I did the worst possible thing a vampire can do. 526 00:31:55,705 --> 00:31:57,541 I turned off my humanity. 527 00:31:57,707 --> 00:32:02,295 And when I thought I couldn't do anything else, I got you to turn off yours. 528 00:32:05,424 --> 00:32:06,925 Well, I forgive you. 529 00:32:07,092 --> 00:32:09,136 Yeah, but that's the point, Stefan. 530 00:32:09,344 --> 00:32:11,388 The old Caroline wouldn't have forgiven me. 531 00:32:11,555 --> 00:32:15,058 She would've smacked me and said, "What the hell are you doing?" 532 00:32:16,726 --> 00:32:20,147 I hate the way that this has made me feel. 533 00:32:20,313 --> 00:32:22,441 You're a control freak who's lost control. 534 00:32:22,816 --> 00:32:25,026 I feel the same way when I'm around you. 535 00:32:25,193 --> 00:32:27,654 That's what falling for somebody is. 536 00:32:27,988 --> 00:32:30,240 It's being vulnerable. 537 00:32:30,782 --> 00:32:31,908 It's... 538 00:32:33,452 --> 00:32:35,620 ...giving up control. 539 00:32:38,874 --> 00:32:39,916 I know. 540 00:32:43,628 --> 00:32:46,840 But where I'm at right now in my life... 541 00:32:47,007 --> 00:32:52,095 ...with the guilt and the grief, control is all I have. 542 00:32:54,097 --> 00:32:57,058 And I don't think that I can give that up. 543 00:33:23,919 --> 00:33:25,003 Hi. 544 00:33:25,170 --> 00:33:28,381 Isn't a bridesmaid's dress supposed to make you look like a freak of nature? 545 00:33:30,467 --> 00:33:33,094 - Jo went easy on me. - Hmm. 546 00:33:37,057 --> 00:33:38,808 I talked to Stefan. 547 00:33:39,935 --> 00:33:42,103 He did not go easy on me. 548 00:33:42,270 --> 00:33:44,397 Apparently that's your fault. 549 00:33:44,564 --> 00:33:47,400 His argument was pretty convincing. 550 00:33:49,110 --> 00:33:50,570 I'd made up my mind. 551 00:33:52,739 --> 00:33:54,324 But then... 552 00:33:54,533 --> 00:33:56,618 You ruined my ball. 553 00:33:56,785 --> 00:33:58,912 You're lucky I didn't ruin your face. 554 00:33:59,079 --> 00:34:02,415 Go inside, get the car keys from your mommy. I'm going to a wedding. 555 00:34:09,631 --> 00:34:11,967 On second thought... 556 00:34:12,676 --> 00:34:14,636 - Don't forget the... - The leftovers. 557 00:34:14,844 --> 00:34:17,305 I know. You told me three times. 558 00:34:17,472 --> 00:34:19,307 Forty years, and every time: 559 00:34:19,516 --> 00:34:21,434 "Did you remember the leftovers?" 560 00:34:21,601 --> 00:34:24,104 Like I'm getting senile or something. Oh. 561 00:34:28,567 --> 00:34:29,985 Heh. 562 00:34:43,707 --> 00:34:44,833 Heh. 563 00:34:47,043 --> 00:34:48,086 I'm taking it. 564 00:34:49,337 --> 00:34:52,382 I've been a vampire for a long time, Elena. 565 00:34:52,882 --> 00:34:54,426 And it's been a blast. 566 00:34:54,801 --> 00:34:57,512 But I would give it up in a second to be your husband... 567 00:34:58,054 --> 00:34:59,764 ...your partner... 568 00:35:00,140 --> 00:35:02,350 ...the father of your kids. 569 00:35:04,311 --> 00:35:05,812 You can't take it just for me. 570 00:35:05,979 --> 00:35:10,066 That's what you and Stefan keep saying, but you're wrong. I can. 571 00:35:10,942 --> 00:35:12,861 I can take it for us. 572 00:35:14,321 --> 00:35:16,823 Okay? Because even if it doesn't work... 573 00:35:17,032 --> 00:35:20,410 ...even if it all goes to hell, even if I'm miserable and alone... 574 00:35:20,619 --> 00:35:24,331 ...the smallest chance at the perfect life with you... 575 00:35:24,664 --> 00:35:27,417 ...is infinitely better than an immortal one without you. 576 00:35:29,794 --> 00:35:33,757 And I know this, Elena. I love you. 577 00:35:35,425 --> 00:35:39,554 And I will love you until I take my last breath on this Earth. 578 00:36:07,040 --> 00:36:08,458 Where the hell are you? 579 00:36:08,708 --> 00:36:10,919 Bonnie and Matt are MIA, and now you and Damon? 580 00:36:11,127 --> 00:36:13,088 What is wrong with you? This is a wedding. 581 00:36:13,254 --> 00:36:16,466 This is supposed to be Jo's magical night, and you are ruining it. 582 00:36:16,716 --> 00:36:18,843 We're starting without you. 583 00:36:23,473 --> 00:36:25,100 This is not funny. 584 00:36:25,350 --> 00:36:29,104 - It's kind of funny. - I don't wanna tell you how to run a wedding... 585 00:36:29,270 --> 00:36:31,898 We're not waiting anymore. Tell them to cue the music. 586 00:36:51,292 --> 00:36:52,585 Um... 587 00:36:52,752 --> 00:36:53,962 I think it's starting. 588 00:36:54,129 --> 00:36:56,965 What? No. What time is it? 589 00:36:58,299 --> 00:36:59,384 Oh, my God. 590 00:36:59,592 --> 00:37:01,928 No, no, no. We're so late. 591 00:37:02,137 --> 00:37:05,140 - You couldn't keep your paws off of me. - Damon. 592 00:37:05,306 --> 00:37:06,474 Put your tux back on. 593 00:37:06,683 --> 00:37:09,144 I am. I am. Ha, ha. 594 00:37:13,440 --> 00:37:14,482 I hope it was worth it. 595 00:37:14,691 --> 00:37:16,484 - Actually... - Ugh, gross. Not the time. 596 00:37:16,693 --> 00:37:18,153 Have you seen Bonnie or Matt? 597 00:37:18,319 --> 00:37:19,988 - They're not here yet? - Just go. 598 00:37:20,196 --> 00:37:22,031 - Go, go, go. - Okay. 599 00:37:40,008 --> 00:37:41,551 Bonnie? 600 00:37:43,928 --> 00:37:45,430 Bonnie? 601 00:37:46,431 --> 00:37:47,515 Hey. 602 00:37:53,313 --> 00:37:54,981 It was... 603 00:37:59,360 --> 00:38:00,695 And so? 604 00:38:01,863 --> 00:38:04,365 Looks like I'm joining the human club. 605 00:38:04,532 --> 00:38:06,075 It's a big night for both of us. 606 00:38:06,659 --> 00:38:09,037 - I'm proud of you. - You too, buddy. 607 00:39:00,255 --> 00:39:03,967 Welcome family and friends on this magical evening... 608 00:39:04,133 --> 00:39:08,888 ...to the wedding of Alaric Saltzman and Josette Laughlin. 609 00:39:09,097 --> 00:39:11,474 Josette and Alaric have prepared their own vows. 610 00:39:23,278 --> 00:39:25,947 This can't be it. No one's here. 611 00:39:26,155 --> 00:39:29,033 Perhaps your companions gave you the wrong address. 612 00:39:31,411 --> 00:39:34,122 They're not the ones who gave me the address. 613 00:39:35,123 --> 00:39:36,958 Then who did? 614 00:39:39,127 --> 00:39:41,671 Neither one of us should be here right now. 615 00:39:42,297 --> 00:39:44,591 We've spent our lives dodging fate... 616 00:39:45,466 --> 00:39:47,010 ...and beating the odds. 617 00:39:49,053 --> 00:39:52,098 But because we did... 618 00:39:53,266 --> 00:39:55,018 ...I got to meet you... 619 00:39:55,476 --> 00:39:57,854 ...the most beautiful... 620 00:39:58,563 --> 00:40:03,568 ...hilarious and intimidatingly brilliant woman... 621 00:40:03,776 --> 00:40:05,820 ...I have ever known. 622 00:40:06,821 --> 00:40:08,990 You inspire me. 623 00:40:09,157 --> 00:40:11,451 You've shown me that happiness... 624 00:40:11,659 --> 00:40:15,038 ...is actually something that I can have in my life. 625 00:40:18,166 --> 00:40:19,751 And so... 626 00:40:23,504 --> 00:40:26,507 ...I promise to be with you... 627 00:40:27,091 --> 00:40:29,010 ...and love you... 628 00:40:29,177 --> 00:40:31,554 ...and to dodge fate with you... 629 00:40:33,723 --> 00:40:35,808 ...for the rest of our lives. 630 00:40:44,859 --> 00:40:46,653 Josette? 631 00:40:47,236 --> 00:40:48,488 Oh, God. 632 00:40:48,696 --> 00:40:50,114 That's a tough act to follow. 633 00:40:51,866 --> 00:40:53,701 Here goes. 634 00:40:54,702 --> 00:40:56,704 Alaric Saltzman... 635 00:40:56,871 --> 00:40:57,914 ...you are... 636 00:40:59,749 --> 00:41:01,751 Jo? What is it? 637 00:41:02,001 --> 00:41:03,044 Jo... Oh, my God. 638 00:41:03,252 --> 00:41:04,629 Jo? 639 00:41:07,048 --> 00:41:08,132 Oh, God, no. 640 00:41:08,341 --> 00:41:09,634 - No! - No, no, no. 641 00:41:12,387 --> 00:41:15,848 Oh, my God! No, no, no. Jo. 642 00:41:16,057 --> 00:41:20,228 I was gonna wait till the "death do us part" bit, but it seemed a little on the nose. 643 00:41:21,270 --> 00:41:22,397 No. 644 00:41:23,398 --> 00:41:24,983 Am I right? 645 00:41:33,574 --> 00:41:34,742 Miss me? 646 00:41:37,453 --> 00:41:39,080 No? 647 00:41:40,039 --> 00:41:41,874 Oh, well. 51910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.