All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S06E13.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,420 Previously on: 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,756 - Where the hell are we? - 1994. 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,091 To get home, harness the power of the Ascendant. 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,886 - What about Bonnie? - She sacrificed herself for me. 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,930 - She's all alone. - We miss you, Bonnie. 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,264 I miss you guys. 7 00:00:14,431 --> 00:00:17,100 - Sorry I compelled away the memories. - We'll make new ones. 8 00:00:17,518 --> 00:00:19,061 Promise me something. 9 00:00:19,228 --> 00:00:23,106 When I'm gone, Caroline is gonna need you to help her move on with her life. 10 00:00:23,273 --> 00:00:25,609 - Promise me that you will do that, Stefan. - I promise. 11 00:00:25,776 --> 00:00:28,695 In our coven's tradition the twins merge their strength. 12 00:00:28,862 --> 00:00:29,947 The weaker one dies. 13 00:00:30,113 --> 00:00:33,367 I know I'm stronger than Liv so that means I will win if we merge. 14 00:00:33,534 --> 00:00:36,078 One twin will absorb traits from the other. 15 00:00:36,245 --> 00:00:38,622 Both of your souls will unite into a new being. 16 00:00:39,331 --> 00:00:41,208 Luke, don't! 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,420 Luke is gone. 18 00:00:45,587 --> 00:00:47,464 He merged with Kai. Kai won. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,132 You win some, you lose some. 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,009 Except for me, I always win. 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,771 I'm bad for your health I come real stealth 22 00:01:02,938 --> 00:01:05,315 Droppin' bombs on ya moms Break car alarms 23 00:01:05,482 --> 00:01:07,818 Doin' foul crime I'm that brotha wit'cha Alpine 24 00:01:07,985 --> 00:01:10,487 Sold it for a six-o Always let tricks know 25 00:01:10,654 --> 00:01:12,573 And friends know We got the indo 26 00:01:12,739 --> 00:01:15,450 No, I'm not a sucker Sittin' in a House of Pain 27 00:01:15,617 --> 00:01:17,369 And, no, I'm not the butler I'll cut ya 28 00:01:17,536 --> 00:01:19,705 Headbutt ya You say you can't touch this 29 00:01:19,871 --> 00:01:22,124 And I wouldn't touch ya In fact I'll buck ya 30 00:01:22,291 --> 00:01:24,251 Here to let you know boy, oh, boy 31 00:01:24,418 --> 00:01:26,920 Happy birthday, Bonnie. 32 00:01:27,087 --> 00:01:29,172 This ain't no kind of motion picture 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,466 A guy or chick-a I'll get wit'cha 34 00:01:31,633 --> 00:01:34,219 And hit ya Takin' that yack to the neck 35 00:01:34,386 --> 00:01:36,513 So you better run a check 36 00:01:50,611 --> 00:01:52,237 Hey. 37 00:01:56,783 --> 00:01:59,036 You wanna give me a hand, please. 38 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 A little busy here. 39 00:02:00,704 --> 00:02:03,707 Okay, fine, then you are on decoration duty. 40 00:02:03,874 --> 00:02:05,125 It's Bonnie's birthday. 41 00:02:05,584 --> 00:02:07,127 I know what today is. 42 00:02:07,294 --> 00:02:09,046 You know how she'd want us to spend it. 43 00:02:09,212 --> 00:02:12,341 She would have wanted us to celebrate by cooking her favorite food... 44 00:02:12,507 --> 00:02:14,051 ...watching her favorite movies. 45 00:02:14,217 --> 00:02:17,387 So we're throwing a birthday party where the guest of honor never shows up. 46 00:02:17,554 --> 00:02:19,848 That's not depressing. 47 00:02:20,015 --> 00:02:22,059 Or we could celebrate you going to art school. 48 00:02:22,934 --> 00:02:26,313 Oh, wait, we can't because I found your application in the garbage. 49 00:02:27,147 --> 00:02:29,650 Why didn't you tell me about going to art school? 50 00:02:30,651 --> 00:02:33,528 I'm not. The only class I'm passing is study hall. 51 00:02:33,695 --> 00:02:34,988 They'll never let me in. 52 00:02:35,155 --> 00:02:37,616 Jer, I've seen your portfolio. 53 00:02:38,200 --> 00:02:40,035 - You're good. - It doesn't matter. 54 00:02:40,202 --> 00:02:42,663 I'm not leaving without knowing if Bonnie's okay or not. 55 00:02:44,247 --> 00:02:46,583 Mom, I'm not calling to check up on you. 56 00:02:46,750 --> 00:02:49,252 I'm just about to start making Bonnie's birthday cake. 57 00:02:49,419 --> 00:02:52,714 I wanna make sure your recipe called for three eggs instead of four, right? 58 00:02:52,881 --> 00:02:55,759 All right, I'm just a phone call away, in case you need any... 59 00:02:55,926 --> 00:02:57,386 Bye. 60 00:03:02,849 --> 00:03:06,103 Is it just me or do her eyes follow you around the room? 61 00:03:06,520 --> 00:03:07,979 Hmm. 62 00:03:09,022 --> 00:03:10,816 It's definitely you. 63 00:03:11,775 --> 00:03:14,277 I haven't seen Miss Cuddles in 12 years. 64 00:03:14,444 --> 00:03:17,239 Well, that's the bear Bonnie sent back from 1994. 65 00:03:17,406 --> 00:03:19,908 - I guess she lost the original. - She didn't lose her. 66 00:03:20,701 --> 00:03:22,077 I took her. 67 00:03:23,537 --> 00:03:26,623 You know, when Bonnie and I were little, we got in this huge fight. 68 00:03:26,790 --> 00:03:27,916 So to get back at her... 69 00:03:28,083 --> 00:03:30,377 ...I bearnapped Miss Cuddles. 70 00:03:30,544 --> 00:03:33,755 I didn't want my mom to come home and find out, so then I buried her... 71 00:03:33,922 --> 00:03:35,006 ...in the woods. 72 00:03:35,173 --> 00:03:38,135 I even left some M&M's to mark the spot where I left her... 73 00:03:38,301 --> 00:03:40,554 ...but something must have eaten them. 74 00:03:40,721 --> 00:03:43,598 Well, I'm pretty sure that Bonnie is over it by now. 75 00:03:44,766 --> 00:03:45,976 Miss Cuddles isn't. 76 00:03:47,060 --> 00:03:49,813 She's out there, all alone... 77 00:03:50,313 --> 00:03:52,065 ...like Bonnie. 78 00:03:52,232 --> 00:03:54,776 You know what? I'm gonna go find her. 79 00:03:55,485 --> 00:03:57,654 - You're gonna what? - Yeah, it's Bonnie's birthday. 80 00:03:57,821 --> 00:04:00,741 Wait, wait, hold on. You've been going through a lot lately. 81 00:04:00,907 --> 00:04:04,953 You think that maybe you're just a little confused about what you're upset about? 82 00:04:05,746 --> 00:04:07,622 Yes, probably. 83 00:04:07,789 --> 00:04:10,917 My mom's dying and my best friend is stuck in an alternate universe... 84 00:04:11,084 --> 00:04:12,919 ...and her bear is in a hole in the woods. 85 00:04:13,378 --> 00:04:16,339 There's only one of those things that I can do anything about. 86 00:04:16,673 --> 00:04:18,175 Right. 87 00:04:20,218 --> 00:04:22,137 Happy birthday, Bon-bon. 88 00:04:24,347 --> 00:04:25,807 Hi. 89 00:04:26,683 --> 00:04:29,352 Ooh. Think we could sneak one before the party? 90 00:04:29,519 --> 00:04:33,273 - I think Caroline might fry us in the sun. - It's worth the risk. 91 00:04:35,734 --> 00:04:36,943 Mmm. 92 00:04:37,110 --> 00:04:38,570 Come here. 93 00:04:44,618 --> 00:04:47,245 You know, we never talked about... 94 00:04:47,746 --> 00:04:51,208 - ...the fact that you kissed me. - And you kissed me back. 95 00:04:51,374 --> 00:04:52,542 - Yeah. - I know. 96 00:04:52,709 --> 00:04:55,670 That's the whole point of kissing, you don't have to talk about it. 97 00:04:55,837 --> 00:04:57,798 Right, well, I just wanted you to know... 98 00:04:58,757 --> 00:05:01,092 - ...that I'm good with that. - Yeah? 99 00:05:01,259 --> 00:05:03,303 Yeah, we're good. 100 00:05:03,470 --> 00:05:04,554 Really good. 101 00:05:06,056 --> 00:05:07,140 Is this the talk? 102 00:05:07,849 --> 00:05:10,101 - Pretty much. - Perfect. 103 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 Hello. 104 00:05:14,147 --> 00:05:15,232 No. 105 00:05:15,398 --> 00:05:18,568 - That's impossible, because why would he...? - He didn't. 106 00:05:18,735 --> 00:05:21,279 He's all merged, he's packed and he's on his way to Portland. 107 00:05:21,446 --> 00:05:24,324 Whew. I forgot how massive this house was. 108 00:05:24,491 --> 00:05:25,742 Yum, cupcakes. 109 00:05:25,909 --> 00:05:27,744 Sorry, am I interrupting something? 110 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 - What are you doing here? - Funniest thing. 111 00:05:31,248 --> 00:05:32,833 I need your help. 112 00:05:32,999 --> 00:05:35,001 Why would we give a letter to Jo? 113 00:05:35,168 --> 00:05:37,087 I can't find her using a locator spell. 114 00:05:37,254 --> 00:05:39,005 And, you know, good on her... 115 00:05:39,172 --> 00:05:42,759 ...under normal circumstances, I'd be jazzed to gouge out her belly button. 116 00:05:42,926 --> 00:05:46,763 - Why would we help you, Kai? - In case you haven't figured out by now... 117 00:05:46,930 --> 00:05:48,139 ...I'm a sociopath. 118 00:05:48,598 --> 00:05:51,059 I know, shocker. I like being a sociopath, you know. 119 00:05:51,226 --> 00:05:53,687 I'm not burned by things like guilt or love. 120 00:05:54,104 --> 00:05:57,274 So then, this merge happened with my brother Luke, and I won. 121 00:05:57,440 --> 00:05:59,776 Great, because I absorbed his ability to do magic... 122 00:05:59,943 --> 00:06:03,238 ...but now I can't stop thinking about how Luke died. 123 00:06:04,072 --> 00:06:05,824 How Liv's life is ruined. 124 00:06:06,324 --> 00:06:08,618 For some horrible reason, I can't shake... 125 00:06:09,160 --> 00:06:11,288 ...how badly I feel about it. 126 00:06:11,454 --> 00:06:14,958 - You feel bad? - Yeah. So when I absorbed Luke's magic... 127 00:06:15,125 --> 00:06:20,088 ...I must have gotten some of his qualities or something, like empathy. 128 00:06:20,255 --> 00:06:22,799 So I Googled how to process emotional pain... 129 00:06:22,966 --> 00:06:27,137 ...and they said if you write everything down in a letter and burn it, you'll be healed. 130 00:06:27,304 --> 00:06:28,680 So I started writing... 131 00:06:28,847 --> 00:06:32,058 ...and this water literally started pooling in my eyes. 132 00:06:32,225 --> 00:06:36,313 Has that ever happened to you? Like, water just oozing out of my eyeballs... 133 00:06:36,479 --> 00:06:39,733 ...like I'm some alien creature excreting fluids. 134 00:06:40,150 --> 00:06:42,193 - You mean you cried? - Yes. 135 00:06:42,903 --> 00:06:44,988 And after that was done, I burned the letter. 136 00:06:45,155 --> 00:06:46,656 The feelings, they're still there. 137 00:06:49,326 --> 00:06:53,163 So I really feel strongly that Jo needs to know how sorry I am... 138 00:06:53,330 --> 00:06:54,873 ...for destroying our family. 139 00:06:55,498 --> 00:06:58,668 But let's face it, guys, all right? I mean, Elena, you of all people... 140 00:06:58,835 --> 00:07:01,671 ...should be willing to look past the things I've done to see... 141 00:07:01,838 --> 00:07:03,673 ...that there's good somewhere in me. 142 00:07:04,841 --> 00:07:06,426 - You did it with Damon. - Okay. 143 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 - I think we're done here. Come on. - Actually... 144 00:07:09,846 --> 00:07:12,724 ...what if there's something he can do for us in exchange? 145 00:07:13,183 --> 00:07:16,353 I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed. 146 00:07:16,519 --> 00:07:18,772 It's not just some co-ed. 147 00:07:18,939 --> 00:07:20,941 Meet the real Sarah Salvatore. 148 00:07:21,107 --> 00:07:25,195 The hothouse flower Stefan's been keeping secret all these years. 149 00:07:25,362 --> 00:07:27,197 Why do you even care? 150 00:07:27,739 --> 00:07:29,783 Because Damon thinks he killed Sarah. 151 00:07:29,950 --> 00:07:33,620 Instead of absolving him, Stefan's using Damon's guilt to keep him in check. 152 00:07:33,787 --> 00:07:35,789 Not very brotherly now, is it? 153 00:07:35,956 --> 00:07:39,209 So I help you destroy some innocent girl or what? 154 00:07:39,376 --> 00:07:41,628 You're gonna kill me? Then go ahead and kill me. 155 00:07:41,795 --> 00:07:44,005 I don't wanna kill you, just do a few simple tasks. 156 00:07:44,172 --> 00:07:47,300 Screw you, I'm not gonna be your bitch for the rest of my life. 157 00:07:48,760 --> 00:07:50,011 I don't wanna kill you... 158 00:07:50,178 --> 00:07:51,221 ...but I will kill you. 159 00:07:51,763 --> 00:07:53,473 Oh. Look at that. 160 00:07:53,640 --> 00:07:54,849 Very brave. 161 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 I admire your tolerance for pain. 162 00:07:57,060 --> 00:07:58,395 Does that run in your family? 163 00:07:58,561 --> 00:08:01,398 Just wondering if your mother, if she has your pain threshold. 164 00:08:03,525 --> 00:08:07,570 Took a drive down to South Carolina to take a peek at Mama Donovan. 165 00:08:07,737 --> 00:08:09,823 Quite a dish, that one. 166 00:08:14,202 --> 00:08:15,245 Good. 167 00:08:15,787 --> 00:08:19,290 Now that that's settled, it's time for you to get to know Sarah Salvatore. 168 00:08:23,253 --> 00:08:24,879 Sad attempt at iron welding. 169 00:08:25,046 --> 00:08:27,090 I tried to fix it. 170 00:08:28,341 --> 00:08:30,010 I can't bring Bonnie back with this. 171 00:08:31,261 --> 00:08:34,389 I thought you are the all-powerful leader of the Gemini Coven now. 172 00:08:34,556 --> 00:08:35,598 I destroyed this. 173 00:08:35,765 --> 00:08:37,350 So that it couldn't be used again. 174 00:08:37,517 --> 00:08:40,145 Can we use that hunk of junk to send a message, at least? 175 00:08:41,104 --> 00:08:42,564 It is her birthday. 176 00:08:43,023 --> 00:08:45,066 - It is? - Yeah. 177 00:08:45,233 --> 00:08:47,569 It's really sad, I mean, little Bon-bon... 178 00:08:47,736 --> 00:08:50,905 ...she'll be getting all dressed up for a party no one's gonna show up to. 179 00:08:51,072 --> 00:08:53,283 I wonder if she even knows... 180 00:08:53,450 --> 00:08:58,413 ...that it is her birthday, or do all the days just blend into one vast sea of misery? 181 00:09:00,081 --> 00:09:01,249 I wonder. 182 00:09:05,378 --> 00:09:07,881 One of the crown wheels survived, that's a positive. 183 00:09:08,757 --> 00:09:10,050 Plus, I am... 184 00:09:10,216 --> 00:09:11,426 ...mega powerful. 185 00:09:11,760 --> 00:09:13,303 Yeah. 186 00:09:14,262 --> 00:09:15,430 What do you wanna say? 187 00:09:16,306 --> 00:09:19,934 Well, Bonnie needs magic to get out, we just need to tell her where to find some. 188 00:09:31,821 --> 00:09:34,532 I was gonna wear this for the merge ceremony. 189 00:09:37,410 --> 00:09:39,245 It's the dress I would have died in. 190 00:09:44,209 --> 00:09:45,835 How could Luke do this? 191 00:09:46,753 --> 00:09:49,130 He didn't do this to you. 192 00:09:49,756 --> 00:09:51,174 Kai did... 193 00:09:51,341 --> 00:09:55,011 ...and he's going to finish what he started by killing you and every other Gemini. 194 00:09:55,970 --> 00:09:59,766 Grab what you need, and let's get out of here, or Luke will have died for nothing. 195 00:10:00,225 --> 00:10:02,435 Just haul ass out of here like my dad? 196 00:10:03,520 --> 00:10:07,107 Live out the rest of my life wondering, is today the day that Kai finds me? 197 00:10:07,273 --> 00:10:09,442 I should had just done the stupid merge. 198 00:10:11,027 --> 00:10:13,446 At least, then, Luke and I would still be together. 199 00:10:14,989 --> 00:10:18,368 All our lives, we've never been apart. 200 00:10:19,786 --> 00:10:21,955 I don't know how to do this. 201 00:10:22,122 --> 00:10:24,249 I'm so sorry, Liv. 202 00:10:25,083 --> 00:10:27,377 I can't run, Tyler. 203 00:10:28,503 --> 00:10:31,422 Kai took my entire life. 204 00:10:33,466 --> 00:10:34,926 There's nowhere for me to go. 205 00:10:36,052 --> 00:10:39,097 Hey, hey, hey. Hey, look at me, look at me. 206 00:10:41,474 --> 00:10:43,726 Whatever you want to do... 207 00:10:44,727 --> 00:10:46,479 ...I will help you get through it. 208 00:10:47,397 --> 00:10:49,190 Fine. 209 00:10:51,151 --> 00:10:53,319 Then I wanna kill Kai. 210 00:10:56,781 --> 00:10:58,867 Okay, so we know that Jo stored her magic... 211 00:10:59,033 --> 00:11:00,410 ...in a hunting knife. 212 00:11:00,577 --> 00:11:02,996 Bonnie sent hers over with Miss Cuddles. 213 00:11:03,163 --> 00:11:05,665 What receptacle of magic am I not thinking of? 214 00:11:05,832 --> 00:11:06,916 Let me give you a hint. 215 00:11:07,083 --> 00:11:08,334 Scorned lover. 216 00:11:08,668 --> 00:11:10,170 - Katherine. - Older. 217 00:11:10,336 --> 00:11:11,421 - Silas. - Hotter. 218 00:11:11,588 --> 00:11:12,881 I don't know, Silas was hot. 219 00:11:13,047 --> 00:11:14,924 - Ugh. - Qetsiyah. 220 00:11:15,800 --> 00:11:18,386 Her blood is on Silas's headstone. It's filled with magic. 221 00:11:18,553 --> 00:11:21,306 Yup, so in Bonnie-land, that means... 222 00:11:21,472 --> 00:11:25,143 ...on an island off Nova Scotia, there's a magical battery waiting to be tapped. 223 00:11:25,310 --> 00:11:27,395 We just need to remind Bonnie of that. 224 00:11:27,562 --> 00:11:29,230 And what reminded you? 225 00:11:29,397 --> 00:11:31,900 I was just gonna plan a trip there, change of scenery. 226 00:11:32,066 --> 00:11:34,277 Only so much you can take of Mystic Falls on repeat. 227 00:11:34,444 --> 00:11:36,779 Oh, thank God. Heh. 228 00:11:36,946 --> 00:11:38,156 You two, together... 229 00:11:38,615 --> 00:11:40,742 ...is still totally revolting to me. 230 00:11:40,909 --> 00:11:42,785 Finally, a familiar feeling. 231 00:11:42,952 --> 00:11:44,954 Luke didn't take me over completely. 232 00:11:45,747 --> 00:11:47,290 What the hell is he doing here? 233 00:11:48,625 --> 00:11:50,001 Hi. 234 00:11:59,928 --> 00:12:03,056 If you're gonna creepily stalk me, you could have at least brought a shovel. 235 00:12:03,223 --> 00:12:05,558 Nah. I'm not big on digging. 236 00:12:06,517 --> 00:12:07,602 Calluses. 237 00:12:07,769 --> 00:12:09,270 You bury corpses all the time. 238 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 Yeah, but I don't dig them up. 239 00:12:13,316 --> 00:12:16,027 So do you really think that finding a teddy bear... 240 00:12:16,194 --> 00:12:18,321 ...will make everything right in the world? 241 00:12:18,488 --> 00:12:19,781 You know what, you are right. 242 00:12:19,948 --> 00:12:21,407 This is such a waste of time. 243 00:12:21,574 --> 00:12:25,495 I should be at the dive bar picking a fight with a stranger in order to feel pain. 244 00:12:25,662 --> 00:12:27,163 - Ooh. - Look... 245 00:12:27,330 --> 00:12:29,666 ...if you think I'm insane, I get it, I probably am... 246 00:12:29,832 --> 00:12:31,668 ...but nobody is forcing you to be here. 247 00:12:31,834 --> 00:12:32,961 I should probably stay. 248 00:12:33,378 --> 00:12:34,462 Keep an eye on you. 249 00:12:34,629 --> 00:12:36,297 You know, in case you have... 250 00:12:36,464 --> 00:12:37,674 ...a psychotic breakdown. 251 00:12:41,594 --> 00:12:43,513 People don't just change like that. 252 00:12:43,680 --> 00:12:46,516 People usually don't merge with their siblings either. 253 00:12:47,058 --> 00:12:50,270 For the record, I would had been fine with any of Luke's qualities... 254 00:12:50,436 --> 00:12:52,021 ...the hair, the whole gay thing. 255 00:12:52,188 --> 00:12:53,690 You know, maybe not the height. 256 00:12:54,232 --> 00:12:55,817 You seriously buy this? 257 00:12:55,984 --> 00:12:57,694 I'm not saying that we have to like him. 258 00:12:57,860 --> 00:13:00,321 If there's a way for us to tell Bonnie how to get out... 259 00:13:00,488 --> 00:13:04,158 We should trust the guy that changed personalities overnight? 260 00:13:04,325 --> 00:13:07,704 Think of it like Elena in reverse. 261 00:13:10,123 --> 00:13:11,624 I know, she was human, pure... 262 00:13:11,791 --> 00:13:15,295 ...dating the good Salvatore, then she became an undead blood-vacuum... 263 00:13:15,461 --> 00:13:17,463 ...stopped caring about right and wrong... 264 00:13:17,630 --> 00:13:19,215 ...started dating the bad one. 265 00:13:19,382 --> 00:13:20,717 That's not how it happened. 266 00:13:20,883 --> 00:13:23,219 Mm. I'm sure I missed a detail or two. 267 00:13:23,386 --> 00:13:25,930 I'm just paraphrasing what Damon told me in the prison world. 268 00:13:26,097 --> 00:13:28,808 Speaking of, there's a witch over there we'd like to save. 269 00:13:28,975 --> 00:13:31,060 So why don't you get your Gemini jumper cables... 270 00:13:31,227 --> 00:13:33,730 - ...and fix that thing? - Okay. 271 00:13:35,440 --> 00:13:37,483 What are you doing? Liv? 272 00:13:38,234 --> 00:13:40,403 Come on, talk to me. What are you doing? 273 00:13:40,570 --> 00:13:43,573 When Luke and I were kids, we used to play hide and seek... 274 00:13:43,740 --> 00:13:47,118 ...we found a way to cheat by using a spell to see through each other's eyes. 275 00:13:55,251 --> 00:13:56,753 Come on, Kai. 276 00:13:56,919 --> 00:13:58,755 You done yet? 277 00:14:02,633 --> 00:14:04,635 The bastard's at the Salvatore house. 278 00:14:04,802 --> 00:14:06,804 - Why the hell would he be there? - I have no idea. 279 00:14:07,305 --> 00:14:09,390 Damon would find a reason to work with him. 280 00:14:10,016 --> 00:14:12,935 Look, Liv. I know how pissed you are right now, I get that... 281 00:14:13,102 --> 00:14:14,437 ...probably more than anybody... 282 00:14:14,604 --> 00:14:17,357 But what? I'm supposed to live with it, get through it? 283 00:14:17,523 --> 00:14:20,401 Something tells me you didn't punch a wall after your mom died. 284 00:14:20,568 --> 00:14:23,404 Liv, stop. Like it or not, Kai is your leader. 285 00:14:23,571 --> 00:14:27,450 You kill him, your entire coven dies, you, your dad, Jo. 286 00:14:28,785 --> 00:14:31,454 - You. - We're dead anyway. 287 00:14:32,038 --> 00:14:33,873 He'll kill his way through the coven... 288 00:14:34,040 --> 00:14:37,460 ...our friends, the guy at the drive-thru who screws up his order. 289 00:14:38,795 --> 00:14:40,630 At least this way, I can take him with me. 290 00:14:41,756 --> 00:14:45,009 I told you if anybody tried to hurt you, they'd have to get through me first. 291 00:14:45,176 --> 00:14:47,804 Well, guess what, that includes you. 292 00:15:06,030 --> 00:15:07,824 I'm sorry, Tyler. 293 00:15:39,856 --> 00:15:41,441 Heh. I got it. 294 00:15:41,607 --> 00:15:44,318 I'm guessing you're not here on a basketball scholarship. 295 00:15:44,861 --> 00:15:46,946 That's not a regulation trash can. 296 00:15:48,030 --> 00:15:49,073 Hey. 297 00:15:49,240 --> 00:15:52,201 I saw your camera. Thinking about buying one. Do you like it? 298 00:15:52,368 --> 00:15:53,703 It gets the job done. 299 00:15:53,870 --> 00:15:55,705 What kind of photography are you into? 300 00:15:56,289 --> 00:15:57,540 A little bit of everything. 301 00:15:58,374 --> 00:16:02,378 Okay, well, it has good color reproduction, nice tonal range. 302 00:16:02,545 --> 00:16:06,215 You wanna shoot raw, if you don't want the highlights to get clipped, and... 303 00:16:07,508 --> 00:16:09,719 You have no idea what I'm talking about, do you? 304 00:16:09,886 --> 00:16:12,555 No. No, I don't, sorry. 305 00:16:12,722 --> 00:16:14,140 Don't feel bad, you went for it. 306 00:16:14,307 --> 00:16:17,393 Not your fault you led with the second most common pickup line guys use... 307 00:16:17,560 --> 00:16:19,228 ...when they see a girl with a camera. 308 00:16:19,395 --> 00:16:22,565 - What's the first? - They offer to pose for some tasteful nudes. 309 00:16:24,734 --> 00:16:26,569 Look, I'm really flattered... 310 00:16:26,903 --> 00:16:28,905 ...and I'm sure you're a nice guy, but... 311 00:16:29,071 --> 00:16:31,365 No, it's okay, I get it. 312 00:16:33,451 --> 00:16:36,496 - Good luck with your photography. - Thanks. 313 00:16:41,417 --> 00:16:43,753 You truly have an epic lack of game. 314 00:16:43,920 --> 00:16:45,296 - I tried, okay. - Really? 315 00:16:45,463 --> 00:16:47,423 Grunting at her would've been more effective. 316 00:16:48,299 --> 00:16:49,634 I gotta get you back on track. 317 00:16:50,009 --> 00:16:53,262 Right, give me your jacket, your wallet and your cell phone. 318 00:16:54,931 --> 00:16:56,766 So I can't send us back physically... 319 00:16:56,933 --> 00:16:58,768 ...but I can probably send a part of us back. 320 00:16:58,935 --> 00:17:01,270 - Probably? - You remember the movie Ghost? 321 00:17:01,437 --> 00:17:04,690 Okay, Bonnie is gonna be Demi Moore because she's the alive one... 322 00:17:04,857 --> 00:17:08,194 ...and we'll all be a collective Patrick Swayze. 323 00:17:08,528 --> 00:17:11,030 The ghost. By the way, how much does that suck? 324 00:17:11,614 --> 00:17:14,951 - About Patrick Swayze. - Will she be able to see us or not, Kai? 325 00:17:15,535 --> 00:17:17,161 I don't know, I've never done this. 326 00:17:18,287 --> 00:17:20,456 So let's all just take a deep breath, right? 327 00:17:21,415 --> 00:17:22,458 Close our eyes. 328 00:17:23,417 --> 00:17:25,127 And? 329 00:17:43,312 --> 00:17:45,147 What happened to the pool table? 330 00:17:47,191 --> 00:17:48,442 Oh, my God. 331 00:17:52,947 --> 00:17:55,074 Bonnie? Bonnie! 332 00:17:57,660 --> 00:17:58,703 She can't hear me. 333 00:18:01,330 --> 00:18:03,332 We can't touch anything, either. 334 00:18:03,708 --> 00:18:05,001 Nice spell, Kai. 335 00:18:07,837 --> 00:18:11,048 This place is my own personal hell. 336 00:18:11,215 --> 00:18:13,009 - Drama queen. - Hey. 337 00:18:14,010 --> 00:18:17,305 Reporting to you live from retro world, I'm Bonnie Bennett... 338 00:18:17,471 --> 00:18:21,851 ...joining us today in the studio is special guest Damon Salvatore. 339 00:18:28,190 --> 00:18:30,276 - No. - What? 340 00:18:30,568 --> 00:18:32,903 That bottle of bourbon is the oldest one in the house. 341 00:18:33,904 --> 00:18:38,367 We made a pact, if we couldn't take being trapped here alone for one more day, we'd... 342 00:18:38,868 --> 00:18:40,536 We'd kill that entire bottle. 343 00:18:44,624 --> 00:18:46,042 And then we'd kill ourselves. 344 00:18:57,261 --> 00:18:58,929 What happened? Why are we back here? 345 00:19:00,139 --> 00:19:02,558 I don't know, spell must require too much magic. 346 00:19:02,725 --> 00:19:03,768 I lost my connection. 347 00:19:03,934 --> 00:19:05,895 - Then reconnect. - It's not that easy. 348 00:19:06,062 --> 00:19:09,899 - You see this blood? That's not a good sign. - Bonnie is going to kill herself. 349 00:19:10,066 --> 00:19:11,901 Can she do that? Can she die there? 350 00:19:12,068 --> 00:19:14,904 I couldn't. Of course, it was my own personal solitary confinement. 351 00:19:15,071 --> 00:19:17,365 Didn't want me to end my sentence by killing myself. 352 00:19:17,531 --> 00:19:19,408 Ooh. I tried every method in the book. 353 00:19:19,575 --> 00:19:23,454 I drove down to D.C. because there was this museum that has an actual guillotine. 354 00:19:23,621 --> 00:19:27,041 We get it, for whoever is not lucky enough to be you, dead means dead. 355 00:19:27,208 --> 00:19:30,419 We have to stop her, we have to give her hope. Send her a message somehow. 356 00:19:30,920 --> 00:19:33,422 - How? She couldn't hear us. - Message is already there. 357 00:19:33,589 --> 00:19:37,426 In the atlas. I scribbled some notes on Nova Scotia, have to get her to see it. 358 00:19:37,593 --> 00:19:40,262 How do we open an atlas if we can't touch anything? 359 00:19:40,721 --> 00:19:43,557 We need to get Kai to crank up his witchy-woo, don't we? 360 00:19:43,724 --> 00:19:45,393 So we can make physical contact. 361 00:19:45,768 --> 00:19:49,271 All while sending the three of you back over there? Sure, yeah. 362 00:19:49,438 --> 00:19:51,857 Why don't I reanimate your parents for a tea party? 363 00:19:52,733 --> 00:19:53,776 Sorry. 364 00:19:55,236 --> 00:19:56,278 Insensitive. 365 00:19:56,445 --> 00:19:58,197 What if you just send me back? 366 00:19:58,364 --> 00:20:00,282 - What? No. - That might work. 367 00:20:00,449 --> 00:20:02,451 I focus all of my magic on one person. 368 00:20:03,452 --> 00:20:06,455 It might be enough of a boost that he could physically interact. 369 00:20:07,039 --> 00:20:08,582 If I can hold the spell. 370 00:20:09,125 --> 00:20:10,960 And if you cannot? 371 00:20:11,877 --> 00:20:14,046 The magic overwhelms me... 372 00:20:14,630 --> 00:20:17,758 ...and I can't pull Jeremy out, he'll be stuck there for eternity. 373 00:20:18,801 --> 00:20:20,720 - Jer... - Don't. Don't say anything. 374 00:20:20,886 --> 00:20:24,181 If I can get through to her, we save Bonnie's life, if not... 375 00:20:25,641 --> 00:20:27,560 ...at least I'll be with her when she dies. 376 00:20:33,733 --> 00:20:34,900 Hey, is that an M&M? 377 00:20:35,401 --> 00:20:36,986 - Where? - Right there. 378 00:20:37,153 --> 00:20:40,990 Little to the left. Little to the left. Right there. Ri... Wha... Whoa. Oh. 379 00:20:41,157 --> 00:20:43,409 Sorry, it was just a leaf. 380 00:20:45,411 --> 00:20:46,620 Is this funny to you? 381 00:20:46,787 --> 00:20:48,748 Well, we are in the middle of the woods... 382 00:20:48,914 --> 00:20:53,878 ...searching for a teddy bear buried in a shallow grave by a 9-year-old version of you. 383 00:20:54,044 --> 00:20:56,881 I can't even say it with a straight face. So, yeah, that is funny. 384 00:20:57,047 --> 00:20:59,341 - You're drunk. Give me that. - No, no, no. 385 00:20:59,508 --> 00:21:01,343 You have more ground to cover. 386 00:21:01,844 --> 00:21:03,512 You're a jerk. 387 00:21:03,679 --> 00:21:05,014 - Jerk, huh? - Yeah. 388 00:21:05,181 --> 00:21:07,516 - Now you sound angry. - I'm not... 389 00:21:07,683 --> 00:21:09,769 ...angry, okay? I'm just annoyed. 390 00:21:09,935 --> 00:21:12,354 I'm going through an emotional situation right now... 391 00:21:12,521 --> 00:21:14,857 ...and you're just sitting there, mocking me. 392 00:21:15,316 --> 00:21:17,568 - Definitely angry. - I'm not angry. 393 00:21:17,735 --> 00:21:19,361 - Okay? - Well, you should be. 394 00:21:19,528 --> 00:21:22,198 Your mom is dying. Best friend's stuck in some netherworld... 395 00:21:22,364 --> 00:21:24,867 ...and you're here trying to find a stuffed animal? 396 00:21:25,034 --> 00:21:26,660 Shut up! 397 00:21:28,245 --> 00:21:30,164 - That make you feel better? - No. 398 00:21:30,331 --> 00:21:31,665 - Try again. - Screw you! 399 00:21:33,626 --> 00:21:35,044 That's good. Get it out. 400 00:21:47,765 --> 00:21:49,683 I cannot believe you just did that. 401 00:21:49,850 --> 00:21:52,144 Well, you started it. 402 00:21:55,189 --> 00:21:57,399 It felt good though, didn't it? 403 00:21:59,151 --> 00:22:00,736 Maybe a little. 404 00:22:08,160 --> 00:22:10,579 I didn't know you and Bonnie had a death pact. 405 00:22:11,372 --> 00:22:12,540 It was my idea. 406 00:22:12,706 --> 00:22:15,918 I thought of it after we watched The Bodyguard for the billionth time. 407 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 I never thought she'd go through with it. 408 00:22:21,841 --> 00:22:23,425 I can't watch this. 409 00:22:38,440 --> 00:22:39,650 Hey. 410 00:22:39,817 --> 00:22:42,778 - Ansel Adams. - I have no idea who that is. 411 00:22:43,445 --> 00:22:46,282 - Where are you trying to go? - Virginia. 412 00:22:46,448 --> 00:22:48,367 - Mystic Falls. - Virginia? 413 00:22:49,201 --> 00:22:51,453 This is a campus bus. It has, like, five stops. 414 00:22:53,330 --> 00:22:55,583 - Farthest you'll get is Lenox Hospital. - Great. 415 00:22:55,749 --> 00:22:58,627 My buddy bailed on me, and my phone and jacket are in his car. 416 00:23:00,713 --> 00:23:02,965 This is why I don't visit animal shelters. 417 00:23:03,132 --> 00:23:05,885 Come on. I'll show you where you can catch a real bus. 418 00:23:06,051 --> 00:23:07,928 Oh, that'd be great. I'm... 419 00:23:08,095 --> 00:23:10,806 - ...freezing out here. - There's a cafe on the way. 420 00:23:10,973 --> 00:23:13,142 We'll get a coffee, and you can warm up. 421 00:23:13,642 --> 00:23:15,519 Too bad my wallet's in my jacket. 422 00:23:15,686 --> 00:23:17,897 How were you planning on paying for the bus? 423 00:23:18,355 --> 00:23:19,440 Charm? 424 00:23:20,316 --> 00:23:23,777 Yeah, well, in that case, I'll buy you a bus ticket to go with that coffee. 425 00:23:23,944 --> 00:23:24,987 Thank you. 426 00:23:25,779 --> 00:23:26,989 Come on. 427 00:23:34,163 --> 00:23:35,497 Our suicide bourbon. 428 00:23:36,498 --> 00:23:39,835 Bonnie and I made a pact we'd drink this together, that's what I'll do. 429 00:23:44,423 --> 00:23:45,674 Mmm. 430 00:23:48,302 --> 00:23:50,179 To you, Bonnie. 431 00:23:54,642 --> 00:23:55,684 Oh. 432 00:24:00,022 --> 00:24:02,691 So was Kai right about me? 433 00:24:03,192 --> 00:24:06,487 By turning into a vampire, I completely changed? 434 00:24:06,654 --> 00:24:08,197 Kai is a psychopath. 435 00:24:08,364 --> 00:24:09,990 Don't let him get in your head. 436 00:24:10,532 --> 00:24:12,284 I'm not. 437 00:24:12,618 --> 00:24:16,872 But do you ever think about it, like, if I would still be with you if I was human? 438 00:24:18,415 --> 00:24:20,209 Okay, we're doing this. 439 00:24:21,627 --> 00:24:24,004 It's just a question, Damon. 440 00:24:27,007 --> 00:24:28,550 - No. - No, what? 441 00:24:28,717 --> 00:24:31,804 No, I don't think we'd be together if you were still human. 442 00:24:32,304 --> 00:24:34,556 You had a choice. You chose Stefan. 443 00:24:34,723 --> 00:24:37,518 Human you was on your way home to him. 444 00:24:37,685 --> 00:24:39,144 Car went off the bridge. 445 00:24:40,521 --> 00:24:43,565 You turned, and suddenly I was back in the picture. 446 00:24:48,696 --> 00:24:50,739 I'm gonna go check on Jer. 447 00:24:56,829 --> 00:24:58,539 What's going on? 448 00:24:59,832 --> 00:25:01,792 Okay, 1994, let's do this. 449 00:25:01,959 --> 00:25:04,211 Where's the stupid map? 450 00:25:09,425 --> 00:25:11,593 - It's working. - Hurry up and find Nova Scotia. 451 00:25:13,095 --> 00:25:14,346 Nova Scotia, got it. 452 00:25:15,264 --> 00:25:17,099 What? 453 00:25:18,100 --> 00:25:19,268 Kai, do something. 454 00:25:22,187 --> 00:25:23,230 Kai? 455 00:25:29,778 --> 00:25:31,488 No, what are you doing? 456 00:25:42,791 --> 00:25:44,168 Dang, sis. 457 00:25:44,334 --> 00:25:46,128 - That was harsh. - Shut up. 458 00:26:00,684 --> 00:26:03,812 It's all coming back to me, Livie-poo. 459 00:26:05,314 --> 00:26:07,649 - You know the charge... - Stop it, Kai. 460 00:26:07,816 --> 00:26:10,319 - ...that races through your bones... - Stop it. 461 00:26:10,486 --> 00:26:12,821 ...at the prospect of watching someone burn to death. 462 00:26:15,157 --> 00:26:16,909 I really miss that feeling. 463 00:26:22,998 --> 00:26:24,208 Just kill me, Kai. 464 00:26:25,375 --> 00:26:27,920 You already killed my best friend. 465 00:26:29,338 --> 00:26:30,923 So just do it. 466 00:26:31,840 --> 00:26:33,383 Get it over with. 467 00:26:36,428 --> 00:26:38,180 Why can't I do this? 468 00:26:46,772 --> 00:26:48,232 I don't care about you. 469 00:26:52,903 --> 00:26:54,822 Why can't I kill her? Come on. 470 00:26:54,988 --> 00:26:56,240 Kai, do it. 471 00:26:56,406 --> 00:26:57,950 Do it. 472 00:26:58,450 --> 00:26:59,993 Come on! 473 00:27:00,160 --> 00:27:01,370 Kill her! 474 00:27:17,553 --> 00:27:19,054 What the hell's happening? 475 00:27:22,057 --> 00:27:23,725 Liv's trying to kill Kai. 476 00:27:23,892 --> 00:27:24,935 Jeremy. 477 00:27:26,603 --> 00:27:28,438 Jeremy. 478 00:27:31,900 --> 00:27:34,611 Send me back. Please. 479 00:27:34,778 --> 00:27:36,613 Jeremy, look at me. 480 00:27:36,780 --> 00:27:39,992 - I'm half dead. - I need to stop Bonnie. 481 00:27:41,702 --> 00:27:42,911 Okay. 482 00:27:43,078 --> 00:27:44,246 Okay. 483 00:28:01,013 --> 00:28:03,432 Cheers to making it this far. 484 00:28:23,118 --> 00:28:24,703 Okay. 485 00:28:24,870 --> 00:28:27,748 I think it's time I cut myself off. 486 00:28:52,564 --> 00:28:53,982 Stay here. 487 00:28:54,149 --> 00:28:57,986 Well, I think I got all the catharsis out of this that I'm gonna get. 488 00:28:58,654 --> 00:29:01,323 - Let's go home. - All right. 489 00:29:03,825 --> 00:29:05,661 Wait a minute. 490 00:29:06,161 --> 00:29:07,371 - What is that? - Shut up. 491 00:29:07,537 --> 00:29:09,539 No, no, no. I'm serious. 492 00:29:09,706 --> 00:29:11,583 Is that an ear? 493 00:29:12,042 --> 00:29:13,794 Oh, my God. 494 00:29:22,719 --> 00:29:24,346 Cuddles. 495 00:29:24,513 --> 00:29:26,598 I'm sure we can clean her up. 496 00:29:26,765 --> 00:29:28,058 Make her as good as new. 497 00:29:28,225 --> 00:29:30,852 Yeah, the... 498 00:29:52,708 --> 00:29:54,126 Hey. 499 00:29:59,089 --> 00:30:00,882 Hey, I'm sorry. 500 00:30:23,905 --> 00:30:25,657 Kai! 501 00:30:26,158 --> 00:30:27,617 Get out here! 502 00:30:31,079 --> 00:30:32,414 She's right below us. 503 00:30:32,581 --> 00:30:34,833 You can't hide from me. 504 00:30:35,917 --> 00:30:37,586 What are you doing? 505 00:30:47,554 --> 00:30:50,599 I said I was saving this for something special. 506 00:31:31,139 --> 00:31:33,016 No, come on. 507 00:31:33,183 --> 00:31:36,311 You don't wanna do this. Just turn off the car, Bonnie. 508 00:31:37,479 --> 00:31:38,647 You can't die. 509 00:31:38,814 --> 00:31:41,358 It's probably a waste of time even recording anything. 510 00:31:41,525 --> 00:31:43,902 But, Damon, Elena... 511 00:31:44,528 --> 00:31:45,654 ...or whoever... 512 00:31:45,821 --> 00:31:49,783 ...if you find this and you figured out how to work this stupid thing... 513 00:31:50,409 --> 00:31:52,828 ...please tell everyone that I'm sorry. 514 00:31:53,703 --> 00:31:55,038 Bonnie. 515 00:31:55,205 --> 00:31:56,998 Tell them that I tried. 516 00:31:57,165 --> 00:31:59,793 I really tried to make it work. 517 00:32:01,002 --> 00:32:02,379 Um... 518 00:32:03,046 --> 00:32:04,798 You know, I just miss it too much. 519 00:32:06,675 --> 00:32:09,511 I miss saying hi to strangers. 520 00:32:11,430 --> 00:32:13,723 Ordering dinner... 521 00:32:13,890 --> 00:32:15,517 ...in a restaurant. 522 00:32:16,643 --> 00:32:20,355 Laughing with my friends. 523 00:32:22,983 --> 00:32:24,401 But, um... 524 00:32:24,568 --> 00:32:27,237 ...spending every day here alone... 525 00:32:27,571 --> 00:32:30,073 ...with no one to talk to... 526 00:32:30,532 --> 00:32:32,659 ...going weeks without speaking... 527 00:32:33,535 --> 00:32:37,831 ...it's just the loneliness. It's, uh... I can't take it. 528 00:32:44,045 --> 00:32:46,840 And I only know one way to turn it off. 529 00:32:49,050 --> 00:32:50,510 I'm sorry. 530 00:32:54,389 --> 00:32:55,599 Jeremy. 531 00:32:57,851 --> 00:32:59,102 I... 532 00:32:59,269 --> 00:33:02,022 I hope you're living your life... 533 00:33:02,397 --> 00:33:04,065 ...with no regrets. 534 00:33:05,192 --> 00:33:07,861 Hope you fight for the life you want. 535 00:33:09,070 --> 00:33:11,907 And don't ever give up on yourself. 536 00:33:12,741 --> 00:33:14,784 And stay strong. 537 00:33:18,914 --> 00:33:21,291 That's what my grams said. 538 00:33:25,712 --> 00:33:27,088 Stay... 539 00:33:27,797 --> 00:33:29,549 ...strong. 540 00:33:42,437 --> 00:33:43,605 Come on, Bonnie. Get up. 541 00:33:46,107 --> 00:33:47,359 Come on. 542 00:33:47,526 --> 00:33:49,069 Gonna stay strong. 543 00:33:49,236 --> 00:33:51,112 I'm not gonna die in this place. 544 00:33:51,279 --> 00:33:53,156 Bonnie, come on. Get up. 545 00:33:55,158 --> 00:33:58,161 Bonnie, get up. Open. Come on. 546 00:34:00,789 --> 00:34:02,624 Come on! 547 00:34:20,308 --> 00:34:22,811 Oh, Jeremy. Jeremy. 548 00:34:22,978 --> 00:34:24,980 Hey, Jeremy. Wake up. 549 00:34:25,146 --> 00:34:26,982 Kai. Hey. Wake up. 550 00:34:27,148 --> 00:34:28,692 Damn it. 551 00:34:36,116 --> 00:34:39,369 Jeremy, wake up. Jer, wake up. 552 00:34:40,620 --> 00:34:41,955 Jeremy. 553 00:34:42,664 --> 00:34:43,707 I'm okay. 554 00:34:48,378 --> 00:34:51,006 Bonnie, is she...? 555 00:34:51,590 --> 00:34:52,632 I saw her. 556 00:34:54,134 --> 00:34:55,635 She's gonna be okay. 557 00:35:13,987 --> 00:35:16,156 We might be able to salvage a piece. 558 00:35:16,323 --> 00:35:20,160 I don't think Bonnie would want us to let cake go to waste. 559 00:35:27,042 --> 00:35:29,502 You know, I get it. I get what she was going through. 560 00:35:30,545 --> 00:35:32,047 Why she would want to end it. 561 00:35:33,048 --> 00:35:35,175 Feeling trapped and alone. 562 00:35:36,217 --> 00:35:39,429 Every day is the same. Disappointment, misery. You... 563 00:35:40,305 --> 00:35:42,932 ...go to sleep and wake up and do it all over again. 564 00:35:45,185 --> 00:35:47,437 But she's not the only one that's trapped. 565 00:35:49,689 --> 00:35:51,775 Jeremy, I know what you've been going through. 566 00:35:51,941 --> 00:35:54,569 - Don't tell me I gotta be strong. - Actually... 567 00:35:55,570 --> 00:35:58,198 ...I was gonna say it's okay to move on. 568 00:35:59,366 --> 00:36:02,243 Bonnie decided to save herself. 569 00:36:02,410 --> 00:36:04,162 And from what you told me... 570 00:36:04,329 --> 00:36:06,539 ...I think she wants you to do the same. 571 00:36:09,084 --> 00:36:12,921 Go to art school. We'll all help you. Just... 572 00:36:13,380 --> 00:36:15,965 Just find the life that you want. 573 00:36:16,549 --> 00:36:18,051 And be happy. 574 00:36:18,718 --> 00:36:20,387 What about you? 575 00:36:21,930 --> 00:36:22,972 I'll be fine. 576 00:36:24,683 --> 00:36:25,767 I promise. 577 00:36:27,060 --> 00:36:28,770 Just get out of here. 578 00:36:31,731 --> 00:36:33,733 And don't look back. 579 00:36:46,496 --> 00:36:47,914 How did I get back here? 580 00:36:50,792 --> 00:36:53,336 Well, first, I woke up on the floor. 581 00:36:54,170 --> 00:36:56,631 I guess a pillow would have been too much to ask for. 582 00:36:57,006 --> 00:37:00,635 And when I figured out where you've gone, I raced over to the Salvatore house. 583 00:37:00,802 --> 00:37:02,804 Only to find you unconscious. 584 00:37:04,180 --> 00:37:06,391 I convinced Elena to give you some of her blood. 585 00:37:10,019 --> 00:37:11,604 And now that I see you're okay... 586 00:37:13,398 --> 00:37:15,150 ...I never wanna see you again. 587 00:37:15,650 --> 00:37:17,360 - Tyler, wait. - You lied to me. 588 00:37:17,527 --> 00:37:20,029 - No, I never wanted to hurt you. - You lied to me. 589 00:37:20,196 --> 00:37:22,824 - Please, just calm down, okay? - I'm not gonna calm down. 590 00:37:22,991 --> 00:37:25,201 I would have done anything for you. 591 00:37:25,827 --> 00:37:27,704 And you chose death over me. 592 00:37:42,218 --> 00:37:44,929 So how was your little coffee date? 593 00:37:45,805 --> 00:37:48,141 Heh. You fancy her, don't you? 594 00:37:48,308 --> 00:37:49,851 What was the point of this? 595 00:37:50,018 --> 00:37:51,478 You were a test. 596 00:37:51,644 --> 00:37:55,315 I wanted to see what kind of person the last remaining Salvatore really is. 597 00:37:55,482 --> 00:37:56,900 What kind of person she is? 598 00:37:57,066 --> 00:37:59,527 She spurned your comically-inept attempts to charm her... 599 00:37:59,694 --> 00:38:02,489 ...and yet proved to be a good Samaritan when you needed assistance. 600 00:38:03,031 --> 00:38:07,827 On a scale of one to 10, I'd say her purity ranks about 9.5. 601 00:38:09,370 --> 00:38:12,165 - When I'm through with her, she'll be a one. - So, what? 602 00:38:12,332 --> 00:38:16,211 - You're gonna compel her to be bad? - I'm not gonna compel her. 603 00:38:16,377 --> 00:38:19,798 I want Sarah to know that everything she did was of her own free will. 604 00:38:20,465 --> 00:38:21,716 What are you talking about? 605 00:38:23,760 --> 00:38:26,012 I'm going to insinuate myself into her life. 606 00:38:26,596 --> 00:38:29,849 Make her do things she had never dreamed of doing... 607 00:38:30,016 --> 00:38:32,560 ...until she begs me to make her a vampire. 608 00:38:36,064 --> 00:38:38,316 Stefan thought he could protect her. 609 00:38:39,192 --> 00:38:41,069 I'm gonna show him how wrong he is. 610 00:38:47,700 --> 00:38:50,370 So Jer's applying to art school. Hm. 611 00:38:51,412 --> 00:38:55,458 Might want to compel him a decent portfolio, because he ain't that great. 612 00:38:55,625 --> 00:38:56,876 Don't be mean. 613 00:38:57,043 --> 00:39:00,547 - Heh. - He needs to move on with his life and... 614 00:39:01,631 --> 00:39:02,882 ...so do I. 615 00:39:03,258 --> 00:39:05,426 I'm not sure I'm a fan of that transition. 616 00:39:06,761 --> 00:39:08,888 Look, I've... 617 00:39:09,848 --> 00:39:12,851 ...made some huge mistakes in my life. 618 00:39:13,977 --> 00:39:15,562 Being with you wasn't one of them. 619 00:39:16,729 --> 00:39:20,608 And, yes, I had Alaric compel away my love for you. 620 00:39:20,942 --> 00:39:23,653 And, yes, I did love Stefan once. 621 00:39:24,529 --> 00:39:26,072 The night I died... 622 00:39:26,739 --> 00:39:29,617 ...Matt was driving me back to him. 623 00:39:30,118 --> 00:39:32,996 And yet, I found my way back to you. 624 00:39:34,038 --> 00:39:38,418 Damon, I somehow always find my way back to you. 625 00:39:39,752 --> 00:39:44,757 It doesn't matter if I have memories or not. It doesn't matter if I'm a vampire or not. 626 00:39:47,760 --> 00:39:50,597 You're just saying that because you can't change what you are. 627 00:39:50,763 --> 00:39:53,766 No, Damon. I don't care what human me would have done. 628 00:39:53,933 --> 00:39:55,643 Because she's not here, I am. 629 00:39:58,062 --> 00:40:00,398 And if the past is a place... 630 00:40:00,565 --> 00:40:03,192 ...without you and me together... 631 00:40:04,193 --> 00:40:06,446 ...then let's stop living in it. 632 00:40:07,196 --> 00:40:08,281 Yeah. 633 00:41:21,896 --> 00:41:23,940 Nova Scotia? 634 00:41:24,107 --> 00:41:27,485 Damon, you're a genius. 48356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.