All language subtitles for The.Son.S02E04.Scalped.a.Dog

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,735 Previously on AMC's "The Son"... 2 00:00:02,770 --> 00:00:03,902 Man: What did you find out? 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,738 South Texas Improvement Company. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,706 These guys will try to come in here, take what's ours 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,341 and give us pennies on the dollar. 6 00:00:09,443 --> 00:00:10,476 [Gun cocks] I'm going with you. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,977 I'm grateful you welcomed us here. 8 00:00:12,013 --> 00:00:13,946 I never said you could stay. [Gunshot] 9 00:00:13,981 --> 00:00:15,647 My daddy told you to get out of town. 10 00:00:15,683 --> 00:00:17,549 You should've listened. 11 00:00:17,651 --> 00:00:19,084 It's like a curse. 12 00:00:19,120 --> 00:00:21,420 If I could just pump it all back into the ground, I would. 13 00:00:21,455 --> 00:00:23,522 Woman: I saw Maria Garc�a. 14 00:00:23,624 --> 00:00:25,491 Mr. Monahan. Miss Garc�a. 15 00:00:25,526 --> 00:00:27,459 We're gonna need bigger dogs in this fight. 16 00:00:27,495 --> 00:00:29,962 Just drive. 17 00:00:33,166 --> 00:00:35,034 [Young Eli speaking Comanche] 18 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:00:44,712 --> 00:00:47,279 [Speaking Comanche] 20 00:00:47,314 --> 00:00:49,681 [Speaking Comanche] 21 00:00:49,717 --> 00:00:50,983 [Chuckles] 22 00:00:57,491 --> 00:00:58,991 [Arrow fires] 23 00:00:59,026 --> 00:01:00,526 [Chuckles] 24 00:01:00,561 --> 00:01:03,395 [Indistinct talking] 25 00:01:10,604 --> 00:01:12,438 [Speaking Comanche] 26 00:01:13,507 --> 00:01:15,040 [Arrow releases] 27 00:01:15,076 --> 00:01:17,009 � 28 00:01:24,385 --> 00:01:27,086 � 29 00:01:31,525 --> 00:01:40,866 � 30 00:01:40,901 --> 00:01:49,041 � 31 00:01:49,076 --> 00:01:51,543 Elbow up as you draw. 32 00:01:51,579 --> 00:01:54,880 � 33 00:01:54,915 --> 00:01:56,882 [Arrow fires, hits target] 34 00:01:56,917 --> 00:01:58,584 � 35 00:01:58,619 --> 00:02:00,119 Toshaway: Yuhu Senna! 36 00:02:00,154 --> 00:02:01,920 [Hoofbeats approaching] 37 00:02:01,956 --> 00:02:06,725 � 38 00:02:06,760 --> 00:02:10,696 [Speaking Comanche] 39 00:02:10,731 --> 00:02:13,265 [Horse neighs] 40 00:02:13,300 --> 00:02:14,967 [Indistinct talking] 41 00:02:15,002 --> 00:02:21,907 � 42 00:02:21,942 --> 00:02:27,412 � 43 00:02:27,448 --> 00:02:29,581 [Speaking Comanche] 44 00:03:04,685 --> 00:03:10,622 � 45 00:03:10,658 --> 00:03:12,891 [Birds chirping] 46 00:03:20,301 --> 00:03:22,367 [Horse snorts] 47 00:03:30,544 --> 00:03:33,145 [Chirping continues] 48 00:03:37,518 --> 00:03:39,651 [Horse snorts] 49 00:03:42,756 --> 00:03:45,123 [Hoofbeats departing] 50 00:03:45,159 --> 00:03:46,825 [Leaves rustle] 51 00:03:48,562 --> 00:03:49,528 [Gunshot] 52 00:03:49,563 --> 00:03:51,463 [Horse neighs] 53 00:03:51,498 --> 00:03:52,497 No! 54 00:03:54,068 --> 00:03:56,368 [Coughs, sputters] 55 00:04:01,442 --> 00:04:11,216 � 56 00:04:11,252 --> 00:04:20,993 � 57 00:04:21,028 --> 00:04:30,769 � 58 00:04:30,804 --> 00:04:40,512 � 59 00:04:42,048 --> 00:04:44,783 Jonas, care to tell your brother and sister the good news? 60 00:04:44,818 --> 00:04:45,851 What happened, did you get shot again? 61 00:04:45,886 --> 00:04:47,152 Did you give up piano? 62 00:04:47,187 --> 00:04:48,587 - No. - That'd be good for my ears. 63 00:04:48,622 --> 00:04:51,023 Jeannie. But you'll be rid of me soon enough. 64 00:04:51,058 --> 00:04:52,824 I made my decision. Oh. 65 00:04:52,860 --> 00:04:54,993 I'm gonna be going to Princeton. 66 00:04:55,029 --> 00:04:57,763 Jeannie: Where's that, New York? New Jersey. 67 00:04:57,798 --> 00:04:59,531 Princeton? Why not Harvard? 68 00:04:59,566 --> 00:05:01,633 'Cause Grandaddy said Harvard's full of pederasts. 69 00:05:01,669 --> 00:05:03,935 Sally: Whoa! Language. Ladies at the table. Sorry, Mom. 70 00:05:03,971 --> 00:05:06,004 Wait, what'd he say? Nothing you need to hear. 71 00:05:06,040 --> 00:05:08,040 Charles: I don't see how you could say no to Harvard. They said no to him. 72 00:05:08,075 --> 00:05:10,809 M-My application was deferred. Rejected. 73 00:05:10,844 --> 00:05:13,312 Well, Harvard's where all the famous people went... presidents. 74 00:05:13,347 --> 00:05:15,180 President Wilson... President Wilson went to Princeton. 75 00:05:15,215 --> 00:05:17,849 He did go to Princeton. [Chuckles] 76 00:05:17,885 --> 00:05:20,552 Aren't you a little young for college? 77 00:05:20,587 --> 00:05:23,121 You know, he's gonna be 17. 78 00:05:23,157 --> 00:05:25,390 And it was my idea to have him apply. 79 00:05:26,694 --> 00:05:29,361 I'd have asked your opinion, but you weren't here. 80 00:05:29,396 --> 00:05:31,396 So... 81 00:05:31,432 --> 00:05:33,498 [Silverware clinking] 82 00:05:38,672 --> 00:05:40,672 My boy. 83 00:05:40,708 --> 00:05:42,674 Congratulations. 84 00:05:42,710 --> 00:05:44,009 Thanks, Daddy. 85 00:05:45,379 --> 00:05:47,646 Now, did I hear you say you're going out after breakfast? 86 00:05:47,681 --> 00:05:49,581 Yeah. Going out to see Pink Stewart 87 00:05:49,616 --> 00:05:50,849 about his mineral rights. 88 00:05:50,884 --> 00:05:52,651 He's trying to welsh on the Colonel. 89 00:05:52,686 --> 00:05:55,687 I need to set it right, get him to sign that paperwork. 90 00:05:55,723 --> 00:05:57,189 Gonna see anyone else? 91 00:05:59,126 --> 00:06:00,926 No. 92 00:06:00,961 --> 00:06:02,060 Just Pink. 93 00:06:04,398 --> 00:06:06,932 Charles, why don't you come with me? 94 00:06:06,967 --> 00:06:10,335 Charles: Sure thing, Daddy. Sounds good to me. 95 00:06:10,371 --> 00:06:13,171 [Birds chirping] 96 00:06:13,207 --> 00:06:17,576 � 97 00:06:17,611 --> 00:06:20,512 [Keys jingle, door opens] 98 00:06:20,547 --> 00:06:23,181 [Door creaks] 99 00:06:23,217 --> 00:06:24,216 Morning. 100 00:06:24,251 --> 00:06:26,284 [Door closes] 101 00:06:26,320 --> 00:06:29,054 Colonel McCullough, Sir. 102 00:06:30,257 --> 00:06:31,757 Don't bother. 103 00:06:31,792 --> 00:06:35,026 I fought for the South. 104 00:06:35,062 --> 00:06:37,362 Who the hell are you? 105 00:06:37,398 --> 00:06:40,098 Vincent Hastings, sir. Here to pick up Phineas. 106 00:06:40,134 --> 00:06:42,267 We're going, uh, sparring. 107 00:06:42,302 --> 00:06:43,268 Boxing. 108 00:06:43,303 --> 00:06:45,070 Hmm. 109 00:06:45,105 --> 00:06:46,638 Mmm, I see you have the keys. 110 00:06:46,673 --> 00:06:48,206 Phineas! 111 00:06:48,242 --> 00:06:50,609 [Footsteps approach] 112 00:06:50,644 --> 00:06:54,112 Your sparring partner is here. 113 00:06:54,148 --> 00:06:55,981 Phineas: At ease, Vincent. 114 00:06:56,016 --> 00:06:59,418 Vincent, Daddy. 115 00:06:59,453 --> 00:07:01,620 We've got Brogan at noon. 116 00:07:01,655 --> 00:07:03,655 Brogan? What about Looney? 117 00:07:03,690 --> 00:07:06,425 The A.G. has a full dance card. Don't you read the papers? 118 00:07:06,460 --> 00:07:10,295 I don't drive 10 hours to talk to a man I've already bought. 119 00:07:10,330 --> 00:07:11,963 That's what the telephone's for. 120 00:07:11,999 --> 00:07:14,099 It's been one day, Daddy. This is what was possible 121 00:07:14,134 --> 00:07:16,234 for me to arrange in that time. I'm still working on Looney. 122 00:07:16,270 --> 00:07:18,637 It may take a couple of days. 123 00:07:18,672 --> 00:07:20,305 All right? 124 00:07:20,340 --> 00:07:21,573 Noon. 125 00:07:21,608 --> 00:07:22,974 Mm. 126 00:07:23,010 --> 00:07:25,310 Don't get your teeth knocked out. 127 00:07:27,514 --> 00:07:28,947 [Sighs] 128 00:07:28,982 --> 00:07:30,816 [Whispering] We may need to work out a system. 129 00:07:30,851 --> 00:07:32,284 [Whispering] You mean so I don't pop over 130 00:07:32,319 --> 00:07:34,653 and run into your father? 131 00:07:34,688 --> 00:07:36,254 [Imitating Eli] "I don't love you, son." 132 00:07:36,290 --> 00:07:38,990 [Laughs] "I prefer your older brother." 133 00:07:39,026 --> 00:07:40,525 He's a real man." 134 00:07:40,561 --> 00:07:42,327 Shh. 135 00:07:42,362 --> 00:07:44,896 I am the older brother, asshole. 136 00:07:47,067 --> 00:07:49,201 [Door squeaks] 137 00:07:49,236 --> 00:07:51,937 Pink: Well, I can see how the Colonel would feel like 138 00:07:51,972 --> 00:07:52,938 we had an agreement. 139 00:07:52,973 --> 00:07:55,006 Pete: So you didn't? 140 00:07:55,042 --> 00:07:57,509 I expected he'd be drilling by now. 141 00:07:57,544 --> 00:08:00,145 You can't buy a lease and just sit on it till doomsday. 142 00:08:00,180 --> 00:08:02,180 It ain't right. Come on, Pink. You made a commitment. 143 00:08:02,216 --> 00:08:03,515 You gotta stick by it. 144 00:08:03,550 --> 00:08:06,785 My word's my bond... normally. 145 00:08:06,820 --> 00:08:09,855 But I need the money. My family needs it. 146 00:08:09,890 --> 00:08:12,390 Cattle ain't supplying it, and the other fella's offering more. 147 00:08:12,426 --> 00:08:15,126 How much more? A seventh. 148 00:08:15,162 --> 00:08:17,162 Plus a signing bonus. 149 00:08:17,197 --> 00:08:19,164 Can y'all match that? 150 00:08:19,199 --> 00:08:21,233 This other fella... I'm guessing his name's Monahan... 151 00:08:21,268 --> 00:08:23,001 South Texas Improvement Company? 152 00:08:23,036 --> 00:08:24,236 That's him, all right. 153 00:08:24,271 --> 00:08:25,871 Just so you know who you're dealing with. 154 00:08:25,906 --> 00:08:27,906 He's a front for Standard Oil of Pennsylvania. 155 00:08:27,941 --> 00:08:30,876 And he's the one who attacked my cattle. 156 00:08:30,911 --> 00:08:33,178 Shit. That was him? 157 00:08:33,213 --> 00:08:36,681 You really want to do business with a man like that? 158 00:08:36,717 --> 00:08:39,084 Well...maybe there's people who'd say 159 00:08:39,119 --> 00:08:41,753 the McCulloughs' hands ain't so clean neither. 160 00:08:41,788 --> 00:08:44,055 Like maybe the Garc�as. 161 00:08:44,091 --> 00:08:45,924 I don't mean to give no offense, but from what I heard... 162 00:08:45,959 --> 00:08:47,359 Charles: Sir, you are mistaken. 163 00:08:47,394 --> 00:08:50,896 It wasn't the McCulloughs. It was the whole town. 164 00:08:50,931 --> 00:08:53,198 Our people went there to arrest the same man 165 00:08:53,233 --> 00:08:56,268 who shot up our house and shot my little brother. 166 00:08:56,303 --> 00:09:00,071 And my daddy here did everything he could to prevent bloodshed. 167 00:09:00,107 --> 00:09:02,240 You can ask anyone who was there. 168 00:09:03,477 --> 00:09:06,578 I'm sorry. I regret bringing it up. 169 00:09:06,613 --> 00:09:08,880 It's a real damn shame. 170 00:09:08,916 --> 00:09:10,382 But the Garc�as brought it upon themselves. 171 00:09:10,417 --> 00:09:11,950 He apologized, son. 172 00:09:11,985 --> 00:09:13,585 Don't keep after him. 173 00:09:15,088 --> 00:09:17,055 [Sighs] 174 00:09:17,090 --> 00:09:19,791 [Cattle lowing] 175 00:09:19,826 --> 00:09:23,562 We both know there's blood in all this land. 176 00:09:23,597 --> 00:09:25,063 There's good comes out of it, too, 177 00:09:25,098 --> 00:09:27,232 and I'm not just talking a quick buck. 178 00:09:27,267 --> 00:09:31,536 That oil, it's been there since the time of Adam. 179 00:09:31,572 --> 00:09:34,539 And if we let these foreign companies get their hooks in, 180 00:09:34,575 --> 00:09:36,274 they're gonna drain this oil. 181 00:09:36,310 --> 00:09:38,877 It'll be just like Spindletop. Biggest gusher in history. 182 00:09:38,912 --> 00:09:40,879 Where's that profit? 183 00:09:40,914 --> 00:09:43,148 They sucked it out, they moved it to Pennsylvania, 184 00:09:43,183 --> 00:09:46,718 and they will do it again if... 185 00:09:46,753 --> 00:09:48,086 if we let 'em. 186 00:09:49,823 --> 00:09:51,790 I'm not gonna match their offer. 187 00:09:51,825 --> 00:09:53,124 I can't. 188 00:09:53,160 --> 00:09:55,460 So it's up to you, Pink. 189 00:09:55,495 --> 00:09:56,828 If you want to be the one 190 00:09:56,863 --> 00:09:59,164 that lets Standard take what's ours... 191 00:10:01,501 --> 00:10:03,134 I can't stop you. 192 00:10:03,170 --> 00:10:05,003 [Birds chirping] 193 00:10:05,038 --> 00:10:06,805 [Cattle lowing] 194 00:10:09,977 --> 00:10:11,343 You got that paper on you? 195 00:10:12,980 --> 00:10:14,212 I do. 196 00:10:17,284 --> 00:10:23,021 � 197 00:10:23,056 --> 00:10:24,856 That was amazing. You talked ol' Pink 198 00:10:24,891 --> 00:10:26,591 from a seventh down to an eighth. 199 00:10:26,627 --> 00:10:28,627 [Chuckles] Hell, I thought for a second we might 200 00:10:28,662 --> 00:10:30,795 have to come back tonight and rough him up a little. 201 00:10:30,831 --> 00:10:31,963 Don't say that. 202 00:10:31,999 --> 00:10:34,532 � 203 00:10:34,568 --> 00:10:35,533 Sorry. 204 00:10:35,569 --> 00:10:39,204 � 205 00:10:39,239 --> 00:10:41,539 I think we should do more of this... ride around together. 206 00:10:41,575 --> 00:10:43,842 You can teach me the oil business. 207 00:10:43,877 --> 00:10:45,343 I think I'd be great at it. 208 00:10:45,379 --> 00:10:47,112 Be like Granddaddy, you know? 209 00:10:47,147 --> 00:10:52,951 � 210 00:10:52,986 --> 00:10:54,019 [Engine starts] 211 00:10:54,054 --> 00:10:58,790 � 212 00:10:58,825 --> 00:11:01,826 Brogan: So, tell me all about them Yankee interlopers of yours. 213 00:11:01,862 --> 00:11:03,528 Phineas: Well, they're hurting us, Cal. 214 00:11:03,563 --> 00:11:06,364 Coming at us with blind tigers, incorporated in Texas, 215 00:11:06,400 --> 00:11:08,333 but the money's out of Pennsylvania. 216 00:11:08,368 --> 00:11:10,869 Hmm. These foreigners can outbid us, 217 00:11:10,904 --> 00:11:13,538 outspend us ten-to-one, and beat us at distribution. 218 00:11:13,573 --> 00:11:15,206 Well, what do you hear from the A.G.? 219 00:11:15,242 --> 00:11:16,474 Still setting a meeting. 220 00:11:16,510 --> 00:11:17,575 [Laughs] 221 00:11:17,611 --> 00:11:19,678 I wouldn't bother with it. 222 00:11:19,713 --> 00:11:21,880 Looney's in the tank for Standard... 223 00:11:21,915 --> 00:11:23,548 common knowledge. 224 00:11:23,583 --> 00:11:26,418 If it's common knowledge, why isn't something done about it? 225 00:11:26,453 --> 00:11:28,653 The fallen state of man. 226 00:11:28,689 --> 00:11:31,856 [Indistinct talking] 227 00:11:31,892 --> 00:11:33,892 [Clicks tongue] 228 00:11:33,927 --> 00:11:35,627 I want to know the truth. 229 00:11:37,698 --> 00:11:39,998 Did they get to you, Cal? 230 00:11:40,033 --> 00:11:41,599 Standard? Mm-hmm. 231 00:11:41,635 --> 00:11:45,036 Hell no. I've never taken a dime. 232 00:11:45,072 --> 00:11:47,238 What about South Texas Improvement? 233 00:11:47,274 --> 00:11:50,075 They have been very generous. 234 00:11:50,110 --> 00:11:51,910 They are Standard. 235 00:11:51,945 --> 00:11:53,678 Well, if that's true, 236 00:11:53,714 --> 00:11:56,247 how come the Attorney General's not on 'em? 237 00:11:56,283 --> 00:11:58,183 Sounds like you've jumped out of my pocket 238 00:11:58,218 --> 00:12:00,251 and into my enemy's. 239 00:12:00,287 --> 00:12:03,922 Now, hear me out. Sure, I like the money. 240 00:12:03,957 --> 00:12:05,857 But I hate those foreigners coming in here 241 00:12:05,892 --> 00:12:07,392 as much as you do. 242 00:12:07,427 --> 00:12:09,594 Now, if I can cut the legs out from under them 243 00:12:09,629 --> 00:12:13,398 without nicking the money supply, 244 00:12:13,433 --> 00:12:16,768 well, then all of us here at this table ought to be happy. 245 00:12:16,803 --> 00:12:19,804 What are you proposing? 246 00:12:19,840 --> 00:12:22,640 What if I was to tell you there's a vacancy coming up 247 00:12:22,676 --> 00:12:25,777 on the Texas Railroad Commission? 248 00:12:25,812 --> 00:12:28,113 Oh, I think I might piss my pants, Cal. 249 00:12:28,148 --> 00:12:29,781 Might die from exhilaration. 250 00:12:29,816 --> 00:12:31,583 Three bureaucrats sitting in a government office 251 00:12:31,618 --> 00:12:33,118 pricing railroad tickets. 252 00:12:33,153 --> 00:12:34,786 Not for long. 253 00:12:34,821 --> 00:12:36,454 Now, listen. 254 00:12:36,490 --> 00:12:39,457 Nobody knows this... not even Standard... 255 00:12:39,493 --> 00:12:42,627 but come the end of next session, 256 00:12:42,662 --> 00:12:46,431 Texas will be directly regulating the oil industry. 257 00:12:46,466 --> 00:12:50,268 And they're gonna do it through the Railroad Commission. 258 00:12:50,303 --> 00:12:54,305 I'm talking every aspect of the oil business. 259 00:12:54,341 --> 00:12:56,608 Production quotas... [Laughs] 260 00:12:56,643 --> 00:12:58,576 You fellas won't be able to drill a quart 261 00:12:58,612 --> 00:13:00,578 without the Commission's say-so. 262 00:13:00,614 --> 00:13:03,014 And neither will Standard. 263 00:13:03,049 --> 00:13:05,416 So you get yourself on that commission, 264 00:13:05,452 --> 00:13:07,352 you can bring Standard to their knees. 265 00:13:07,387 --> 00:13:08,887 [Clicks tongue] 266 00:13:13,193 --> 00:13:15,493 Can we buy you lunch, Cal? 267 00:13:15,529 --> 00:13:16,795 [Dice rattle] 268 00:13:16,830 --> 00:13:19,330 What'd your daddy say about it? 269 00:13:19,366 --> 00:13:21,432 The Colonel wants me on the Commission 270 00:13:21,468 --> 00:13:23,268 like a dog wants his own balls. 271 00:13:23,303 --> 00:13:24,536 [Laughs] 272 00:13:24,571 --> 00:13:25,937 Well, maybe he's right. 273 00:13:25,972 --> 00:13:27,839 He's never right. 274 00:13:27,874 --> 00:13:29,307 Even when he's right, he's wrong. 275 00:13:29,342 --> 00:13:31,509 Finn, you need to step back. 276 00:13:31,545 --> 00:13:33,845 Nope. If I take this, it bars me 277 00:13:33,880 --> 00:13:35,947 from holding a place on the board of McCullough Oil. 278 00:13:35,982 --> 00:13:37,649 I'd be handing the whole damn enterprise to Pete 279 00:13:37,684 --> 00:13:39,717 with a red bow tied around it. 280 00:13:39,753 --> 00:13:42,387 It's already his, ain't it? 281 00:13:42,422 --> 00:13:44,022 Your words. 282 00:13:44,057 --> 00:13:45,323 Look at it clinically. 283 00:13:45,358 --> 00:13:47,892 [Dice rattle] Rather not, thank you. 284 00:13:47,928 --> 00:13:49,894 This new version of the Railroad Commission 285 00:13:49,930 --> 00:13:52,297 sounds like a powerful position. 286 00:13:52,332 --> 00:13:54,299 Sounds like the only thing wrong with it 287 00:13:54,334 --> 00:13:56,801 is that he wants you there. 288 00:13:56,837 --> 00:13:59,170 Can't keep jumping through hoops for him my whole life. 289 00:13:59,206 --> 00:14:00,705 Won't stop until I make it stop. 290 00:14:00,740 --> 00:14:02,307 I'm no politician. 291 00:14:02,342 --> 00:14:04,075 Nor are you a backgammon player. 292 00:14:04,110 --> 00:14:07,045 But I see how this government thing works. 293 00:14:07,080 --> 00:14:09,080 Spend a few years at a big job like that, 294 00:14:09,115 --> 00:14:10,715 then you go back to the private sector. 295 00:14:10,750 --> 00:14:13,985 You won't even have to go back to your father's company. 296 00:14:14,020 --> 00:14:17,055 You become one of those highly paid advisors. 297 00:14:17,090 --> 00:14:18,556 You could go anywhere. 298 00:14:18,592 --> 00:14:21,492 Shell, Humble Oil. 299 00:14:21,528 --> 00:14:23,061 Standard. 300 00:14:25,398 --> 00:14:27,599 Oh, the look on the old man's face... 301 00:14:27,634 --> 00:14:29,934 be worth it just for that. 302 00:14:31,371 --> 00:14:34,172 You owe him nothing. 303 00:14:34,207 --> 00:14:36,174 He made his choice. 304 00:14:36,209 --> 00:14:39,978 Way I see it, he's your brother's problem now. 305 00:14:45,785 --> 00:14:47,385 The back door's locked. 306 00:14:52,626 --> 00:14:53,958 I've been thinking... 307 00:14:56,096 --> 00:14:57,762 about the Railroad Commission. 308 00:14:59,900 --> 00:15:01,132 I'll do it. 309 00:15:02,636 --> 00:15:05,069 It might provide options for the future. 310 00:15:07,841 --> 00:15:09,073 I'm glad. 311 00:15:10,911 --> 00:15:11,976 I know... 312 00:15:14,648 --> 00:15:17,615 I know life has not dealt you a good hand. 313 00:15:17,651 --> 00:15:19,450 Hell... 314 00:15:19,486 --> 00:15:21,819 neither have I, sometimes. 315 00:15:21,855 --> 00:15:25,556 You've always stood by me. 316 00:15:25,592 --> 00:15:28,526 And I thank you for that. 317 00:15:31,965 --> 00:15:33,631 Get my bag. 318 00:15:33,667 --> 00:15:35,566 [Door opens] 319 00:15:38,971 --> 00:15:41,539 Jonas: I've been thinking a lot about what I'm gonna do 320 00:15:41,574 --> 00:15:44,008 when I graduate the Ivy League. 321 00:15:44,044 --> 00:15:45,877 Be a lawyer like my uncle, diplomat, maybe. 322 00:15:45,912 --> 00:15:48,513 Whatever it is, gonna have nothing to do with cows. 323 00:15:51,751 --> 00:15:54,252 Oh, sorry. 324 00:15:54,287 --> 00:15:56,754 [Breathing heavily] You... You shitbird! 325 00:15:56,790 --> 00:15:58,156 Not so uppity now. 326 00:15:58,191 --> 00:16:00,091 What's the matter with you? 327 00:16:00,126 --> 00:16:02,226 You think that's funny? 328 00:16:02,262 --> 00:16:03,861 Out of my seat, Tommy. 329 00:16:03,897 --> 00:16:05,196 Or what? 330 00:16:05,231 --> 00:16:07,265 You gonna sic your boyfriend on me? 331 00:16:07,300 --> 00:16:09,901 You gonna recite a poem? 332 00:16:09,936 --> 00:16:12,270 At least I can read and write. 333 00:16:12,305 --> 00:16:14,572 Why do you even bother coming to school? 334 00:16:14,607 --> 00:16:16,507 Jonas. 335 00:16:16,543 --> 00:16:19,711 You just...like the way the chalk tastes? 336 00:16:19,746 --> 00:16:21,079 Jonas, shut up. 337 00:16:23,950 --> 00:16:25,783 Least my daddy didn't run across the border 338 00:16:25,819 --> 00:16:27,251 with some Mexican whore. 339 00:16:27,287 --> 00:16:29,687 � 340 00:16:29,723 --> 00:16:32,256 [Groans] 341 00:16:32,292 --> 00:16:37,462 � 342 00:16:37,497 --> 00:16:39,097 [Exhales sharply] 343 00:16:39,132 --> 00:16:45,036 � 344 00:16:45,071 --> 00:16:47,138 Sally: Tell me what happened. 345 00:16:47,173 --> 00:16:49,774 [Sternly] Tell me what happened. 346 00:16:49,809 --> 00:16:51,209 I didn't mean to hurt him. 347 00:16:51,244 --> 00:16:53,444 You meant to walk up behind him with no warning, 348 00:16:53,480 --> 00:16:56,581 hit him in the back of the head with a bag full of books, 349 00:16:56,616 --> 00:16:57,815 and not hurt him? 350 00:16:57,851 --> 00:16:59,384 Must have been the buckle. 351 00:16:59,419 --> 00:17:00,718 Why?! 352 00:17:00,754 --> 00:17:02,787 What's your excuse? What did he do? 353 00:17:02,822 --> 00:17:04,822 Come on, Jeannie. What the hell set you off like that? 354 00:17:04,858 --> 00:17:06,024 What did Jonas say? 355 00:17:08,361 --> 00:17:09,794 What are you afraid he said? 356 00:17:13,767 --> 00:17:17,602 � 357 00:17:17,637 --> 00:17:19,771 Tommy was picking on Jonas. 358 00:17:19,806 --> 00:17:21,272 He always does, and I'm tired of it. 359 00:17:21,307 --> 00:17:22,273 I'm sorry. 360 00:17:22,308 --> 00:17:24,008 That's not enough! 361 00:17:24,044 --> 00:17:26,744 This story's not gonna go away, you know. It's gonna follow you. 362 00:17:26,780 --> 00:17:28,813 And is this how you want people to think of you... 363 00:17:28,848 --> 00:17:30,148 as a violent, crazy... 364 00:17:30,183 --> 00:17:32,116 He was talking about Daddy! 365 00:17:32,152 --> 00:17:38,156 � 366 00:17:38,191 --> 00:17:40,958 Tell me what he said. 367 00:17:40,994 --> 00:17:42,493 Every word. 368 00:17:42,529 --> 00:17:44,362 � 369 00:17:44,397 --> 00:17:46,964 [Breathes shakily] 370 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 He said that Daddy left us 371 00:17:48,835 --> 00:17:51,302 and ran off with a Mexican whore. 372 00:17:51,337 --> 00:17:59,777 � 373 00:17:59,813 --> 00:18:07,819 � 374 00:18:07,854 --> 00:18:10,288 [Footsteps depart] 375 00:18:10,323 --> 00:18:15,026 � 376 00:18:15,061 --> 00:18:18,362 Not a word of that is true. 377 00:18:18,398 --> 00:18:19,697 Not a word. 378 00:18:19,732 --> 00:18:21,699 � 379 00:18:21,734 --> 00:18:23,901 I swear to you. 380 00:18:23,937 --> 00:18:32,510 � 381 00:18:32,545 --> 00:18:34,412 Go on to your room. 382 00:18:34,447 --> 00:18:43,087 � 383 00:18:43,123 --> 00:18:45,623 [Speaking Comanche] 384 00:19:39,078 --> 00:19:40,978 Young Eli: Oh, shit. 385 00:19:49,189 --> 00:19:50,588 [Speaks Comanche] 386 00:19:50,623 --> 00:19:52,590 [Speaks Comanche] Uh... 387 00:20:35,902 --> 00:20:37,068 - Ah. - Mm. 388 00:21:04,864 --> 00:21:08,666 � 389 00:21:16,042 --> 00:21:17,541 [Horse whinnies] 390 00:21:17,577 --> 00:21:22,513 � 391 00:21:22,548 --> 00:21:24,015 [Grunts] 392 00:21:24,050 --> 00:21:31,922 � 393 00:21:31,958 --> 00:21:34,025 [Indistinct talking] 394 00:21:42,435 --> 00:21:43,901 You want to talk about it? 395 00:21:43,937 --> 00:21:46,003 [Knife scraping] 396 00:21:46,039 --> 00:21:47,505 I think you wanna talk about it. 397 00:21:47,540 --> 00:21:49,073 [Horse whinnies] 398 00:21:51,611 --> 00:21:53,578 Okay, how about I talk and you jump in when you're ready? 399 00:21:53,613 --> 00:21:55,546 I'm holding weapons. 400 00:21:55,582 --> 00:21:58,416 Fat Wolf doesn't want to move camps because you do. 401 00:21:58,451 --> 00:22:01,085 He'd set his head on fire in a second if you told him not to. 402 00:22:02,989 --> 00:22:04,255 What is it between you two? 403 00:22:08,127 --> 00:22:11,062 His mother shamed me. 404 00:22:11,097 --> 00:22:14,265 She was my wife, and she laid with another warrior. 405 00:22:14,300 --> 00:22:16,100 They were all sent away. 406 00:22:16,135 --> 00:22:17,168 Exiled? 407 00:22:18,471 --> 00:22:19,737 Fat Wolf, too? 408 00:22:21,307 --> 00:22:22,940 How old was he? 409 00:22:22,976 --> 00:22:25,209 [Exhales] I don't know. 410 00:22:25,245 --> 00:22:27,478 Pretty young. 411 00:22:27,514 --> 00:22:29,981 Wanted to go with his mother, so I let him. 412 00:22:31,851 --> 00:22:35,086 They were going back to his mother's people. 413 00:22:35,121 --> 00:22:37,455 But they were killed by the whites. 414 00:22:37,490 --> 00:22:39,891 Fat Wolf was captured. 415 00:22:39,926 --> 00:22:41,792 Kept him in a fort for a couple years 416 00:22:41,828 --> 00:22:43,461 before he escaped. 417 00:22:47,267 --> 00:22:50,935 A son can hate his father, but he cannot disrespect him. 418 00:22:50,970 --> 00:22:52,904 It's not allowed. 419 00:22:52,939 --> 00:22:54,605 Dishonors them both. 420 00:22:59,012 --> 00:23:00,645 You need to make peace with him. 421 00:23:02,382 --> 00:23:04,582 There was frost this morning. 422 00:23:04,617 --> 00:23:06,017 Winter's here. 423 00:23:06,052 --> 00:23:07,818 If we get kicked out, 424 00:23:07,854 --> 00:23:09,787 my wife and my baby won't make it. 425 00:23:13,326 --> 00:23:15,026 [Footsteps depart] 426 00:23:18,630 --> 00:23:20,431 [Whistling] [Car door closes] 427 00:23:27,340 --> 00:23:29,273 [Whistling continues] 428 00:23:34,814 --> 00:23:36,814 [Whistling continues] 429 00:23:36,849 --> 00:23:40,885 [Rachmaninoff's "Prelude in G minor, Opus 23, No. 5" plays on piano] 430 00:23:40,920 --> 00:23:43,621 � 431 00:23:43,656 --> 00:23:45,756 [Doorbell rings] 432 00:23:45,792 --> 00:23:48,993 � 433 00:23:49,028 --> 00:23:56,601 � 434 00:23:56,636 --> 00:24:03,741 � 435 00:24:03,776 --> 00:24:06,611 Good. Good lesson. Keep working the Rachmaninoff. 436 00:24:06,646 --> 00:24:09,146 And just know that he had big hands, just like you do. 437 00:24:09,182 --> 00:24:10,615 Why should I know that? 438 00:24:10,650 --> 00:24:12,516 I can think of no reason. 439 00:24:12,552 --> 00:24:14,652 Well done. See you next Wednesday. 440 00:24:14,687 --> 00:24:15,753 All right. 441 00:24:15,788 --> 00:24:17,521 � 442 00:24:17,557 --> 00:24:21,258 I, um...I want to thank you for, uh, the... 443 00:24:21,294 --> 00:24:23,361 But I-I think you should take it back. 444 00:24:23,396 --> 00:24:24,962 � 445 00:24:24,998 --> 00:24:28,799 [Whispering] Have I scandalized you, ma'am? 446 00:24:28,835 --> 00:24:30,368 No. 447 00:24:30,403 --> 00:24:37,174 � 448 00:24:37,210 --> 00:24:39,710 [Sally coughs, laughs] 449 00:24:39,746 --> 00:24:41,312 Matthew: It's just like a cigarette. 450 00:24:41,347 --> 00:24:43,147 Well, I don't know why you would assume 451 00:24:43,182 --> 00:24:45,316 that I know how to smoke a cigarette. 452 00:24:45,351 --> 00:24:47,952 You do live on a ranch. 453 00:24:47,987 --> 00:24:50,388 [Sighs] 454 00:24:50,423 --> 00:24:52,023 Oh, fair enough. 455 00:24:52,058 --> 00:24:54,558 You know... 456 00:24:54,594 --> 00:24:57,161 it does more than just relax you. 457 00:24:57,196 --> 00:24:59,163 It also makes you tell the absolute truth. 458 00:24:59,198 --> 00:25:01,399 So we're playing kid's games? 459 00:25:01,434 --> 00:25:03,334 All right. You start. 460 00:25:03,369 --> 00:25:07,805 You tell me something that is the absolute truth. 461 00:25:07,840 --> 00:25:08,873 Okay. 462 00:25:08,908 --> 00:25:12,009 [Exhales] 463 00:25:12,045 --> 00:25:13,577 I hate children. 464 00:25:15,948 --> 00:25:18,215 What? Honestly, I hate children... 465 00:25:18,251 --> 00:25:20,418 well, "hate" is a strong word. 466 00:25:20,453 --> 00:25:23,154 I intensely dislike them. They're boring. 467 00:25:23,189 --> 00:25:24,922 Jonas is no exception. 468 00:25:26,359 --> 00:25:29,527 You intensely dislike Jonas? 469 00:25:29,562 --> 00:25:31,395 My son? 470 00:25:31,431 --> 00:25:33,998 Well, he's a fine young man, as far as it goes. 471 00:25:34,033 --> 00:25:35,466 He's talented. 472 00:25:35,501 --> 00:25:36,867 He's got the makings of an interesting person, 473 00:25:36,903 --> 00:25:39,537 but there's no guarantee he'll get there. 474 00:25:39,572 --> 00:25:40,905 And most of them don't, do they? 475 00:25:46,546 --> 00:25:48,212 Your turn. 476 00:25:48,247 --> 00:25:49,613 For what? 477 00:25:51,417 --> 00:25:54,752 To tell me something completely honest. 478 00:26:01,127 --> 00:26:02,760 [Coughs] 479 00:26:05,131 --> 00:26:07,998 I think... 480 00:26:08,034 --> 00:26:09,600 I believe... 481 00:26:12,805 --> 00:26:15,372 my husband killed a man in this room. 482 00:26:24,951 --> 00:26:26,350 [Snickers] 483 00:26:26,385 --> 00:26:28,652 [Laughing] 484 00:26:33,326 --> 00:26:36,026 [Both laughing] 485 00:26:36,062 --> 00:26:38,395 Manuel: Hernando. 486 00:26:38,431 --> 00:26:39,396 Hernando qu�? 487 00:26:39,432 --> 00:26:40,731 Rojas. 488 00:26:40,767 --> 00:26:43,134 Eduardo Lopez. 489 00:26:43,169 --> 00:26:45,202 Claudio. 490 00:26:45,238 --> 00:26:47,171 [Speaking Spanish] 491 00:27:30,449 --> 00:27:32,483 [Chickens clucking] 492 00:27:43,996 --> 00:27:45,496 Manuel. 493 00:28:03,549 --> 00:28:04,648 Teresa. 494 00:28:37,683 --> 00:28:46,023 � 495 00:28:51,697 --> 00:28:53,097 Tenga buen d�a, Se�ora. 496 00:28:53,132 --> 00:28:54,398 Gracias, Manuel. 497 00:28:54,433 --> 00:29:01,939 � 498 00:29:01,974 --> 00:29:03,440 [Horse snorts] 499 00:29:03,476 --> 00:29:07,211 � 500 00:29:07,246 --> 00:29:09,046 [Horse whinnies] 501 00:29:09,081 --> 00:29:15,386 � 502 00:29:15,421 --> 00:29:21,225 � 503 00:29:24,379 --> 00:29:27,514 Monahan: The vaqueros were of limited use anyway. 504 00:29:27,550 --> 00:29:30,350 All they knew about is the actual attack. 505 00:29:30,386 --> 00:29:32,853 They know that Eli McCullough's men shot first. 506 00:29:32,888 --> 00:29:34,488 That's good. 507 00:29:34,523 --> 00:29:38,058 I'm not discounting the importance of that. 508 00:29:38,093 --> 00:29:41,361 Do you want your land back? 509 00:29:41,397 --> 00:29:44,364 Don't talk down to me. 510 00:29:44,400 --> 00:29:46,533 Of course I do. 511 00:29:46,569 --> 00:29:49,670 Then you're gonna have to gird yourself... 512 00:29:49,705 --> 00:29:53,207 do things you'd rather not do. 513 00:29:53,242 --> 00:29:56,743 If you want justice, you've got to drill deep, 514 00:29:56,779 --> 00:29:59,646 and you got to drill in the right place. 515 00:29:59,682 --> 00:30:02,549 We've got to prove a whole conspiracy... 516 00:30:02,585 --> 00:30:05,485 burning the bar, inciting the vigilantes, 517 00:30:05,521 --> 00:30:07,221 forging the tax records, 518 00:30:07,256 --> 00:30:09,356 faking the auction, bribing the judge. 519 00:30:09,391 --> 00:30:12,392 And these are things that you don't have personal knowledge of. 520 00:30:12,428 --> 00:30:15,996 I know my father paid his taxes. 521 00:30:16,031 --> 00:30:20,000 I would sooner doubt the Scriptures, Se�ora. 522 00:30:20,035 --> 00:30:22,302 But we need somebody who was on the inside. 523 00:30:24,106 --> 00:30:28,308 Someone who heard the villains admit to their atrocities. 524 00:30:30,913 --> 00:30:33,647 Did you have someone particular in mind? 525 00:30:37,553 --> 00:30:39,786 [Insects buzzing] 526 00:30:44,159 --> 00:30:45,626 [Horse snorts] 527 00:30:48,297 --> 00:30:49,997 [Horse neighs] 528 00:31:01,577 --> 00:31:03,076 [Horse whinnies] 529 00:31:03,112 --> 00:31:05,178 [Bird sings] 530 00:31:07,316 --> 00:31:09,650 I need your help. 531 00:31:09,685 --> 00:31:10,917 You need money? 532 00:31:10,953 --> 00:31:12,886 No, Peter. 533 00:31:12,921 --> 00:31:14,121 Well, it's too late now. 534 00:31:14,156 --> 00:31:15,656 Whatever you have to ask me now, I can't. 535 00:31:15,691 --> 00:31:17,658 I tried. You know I tried. 536 00:31:17,693 --> 00:31:20,060 Yes. I know you did. 537 00:31:20,095 --> 00:31:21,328 [Horse whinnies] 538 00:31:21,363 --> 00:31:24,131 But that's over. 539 00:31:24,166 --> 00:31:26,400 I'm home now. 540 00:31:26,435 --> 00:31:29,469 I don't blame you for returning to your family. 541 00:31:29,505 --> 00:31:31,171 I understand that you hate me for what I di... 542 00:31:31,206 --> 00:31:32,272 I don't. 543 00:31:34,209 --> 00:31:36,910 [Horse snorts] 544 00:31:36,945 --> 00:31:39,579 I wanted to hurt someone. 545 00:31:39,615 --> 00:31:41,381 I was... I... 546 00:31:49,191 --> 00:31:50,490 I got a new one. 547 00:31:51,860 --> 00:31:53,360 � 548 00:31:53,395 --> 00:31:54,995 [Chuckles] 549 00:31:55,030 --> 00:31:58,165 � 550 00:31:58,200 --> 00:32:00,200 Why are you here? 551 00:32:00,235 --> 00:32:02,936 I'm alone in the world, Peter. 552 00:32:02,971 --> 00:32:05,539 And I have nothing. 553 00:32:05,574 --> 00:32:08,875 Nothing except the truth about what happened here. 554 00:32:08,911 --> 00:32:11,812 � 555 00:32:11,847 --> 00:32:13,814 What are you saying? 556 00:32:13,849 --> 00:32:17,818 That you are thinking you can take down the Colonel? 557 00:32:17,853 --> 00:32:20,354 There are people helping me. 558 00:32:20,389 --> 00:32:21,888 But I need you. 559 00:32:21,924 --> 00:32:23,457 � 560 00:32:23,492 --> 00:32:24,725 If you back my story, we can... 561 00:32:24,760 --> 00:32:26,993 I can't. If you know anything about me... 562 00:32:27,029 --> 00:32:29,963 I know that you're a good man. 563 00:32:29,998 --> 00:32:33,033 You see your father for what he really is. 564 00:32:33,068 --> 00:32:34,468 � 565 00:32:34,503 --> 00:32:36,703 [Metal clanks] 566 00:32:36,739 --> 00:32:38,572 [Exhales sharply] 567 00:32:38,607 --> 00:32:41,241 You know he needs to be stopped. 568 00:32:41,276 --> 00:32:46,213 � 569 00:32:46,248 --> 00:32:48,515 I can't do it without you. 570 00:32:48,550 --> 00:32:54,054 � 571 00:32:54,089 --> 00:32:56,890 I have to go. 572 00:32:56,925 --> 00:32:59,493 Please... 573 00:32:59,528 --> 00:33:01,061 don't come back here. 574 00:33:01,096 --> 00:33:07,901 � 575 00:33:07,936 --> 00:33:14,741 � 576 00:33:14,777 --> 00:33:22,716 � 577 00:33:22,751 --> 00:33:24,351 [Glass clinks] 578 00:33:24,386 --> 00:33:26,219 [Liquid pours] 579 00:33:31,460 --> 00:33:33,360 Maria Garc�a came and talked to me. 580 00:33:33,395 --> 00:33:35,595 [Insects chirping] 581 00:33:36,598 --> 00:33:38,765 [Exhales sharply] 582 00:33:38,801 --> 00:33:40,767 This afternoon. 583 00:33:40,803 --> 00:33:41,968 Yeah? 584 00:33:44,406 --> 00:33:45,705 She said she wanted me to talk 585 00:33:45,741 --> 00:33:47,841 about what happened to the Garc�as. 586 00:33:52,181 --> 00:33:54,548 I think she's coming after you... 587 00:33:54,583 --> 00:33:55,682 in court. 588 00:33:57,319 --> 00:33:59,252 For what, exactly? 589 00:33:59,288 --> 00:34:01,421 I don't know... all of it. 590 00:34:01,457 --> 00:34:02,823 She's got nothing. 591 00:34:05,127 --> 00:34:06,860 She'd want her land back. 592 00:34:08,964 --> 00:34:13,266 Well, it's not me she's coming after, then, is it? 593 00:34:13,302 --> 00:34:15,469 It's us. 594 00:34:15,504 --> 00:34:17,103 This whole family. 595 00:34:19,975 --> 00:34:21,741 I guess so. 596 00:34:21,777 --> 00:34:24,010 What did you say? 597 00:34:24,046 --> 00:34:26,580 I said she should leave me alone. 598 00:34:26,615 --> 00:34:27,848 And she did. 599 00:34:29,885 --> 00:34:30,917 That's it? 600 00:34:30,953 --> 00:34:32,619 � 601 00:34:32,654 --> 00:34:34,988 She said she had... 602 00:34:35,023 --> 00:34:37,624 help. 603 00:34:37,659 --> 00:34:39,826 Given everything else going on, I'd say it's a fair bet 604 00:34:39,862 --> 00:34:41,962 Standard's backing her. 605 00:34:41,997 --> 00:34:51,471 � 606 00:34:51,507 --> 00:35:01,114 � 607 00:35:01,149 --> 00:35:02,782 You didn't have to tell us. 608 00:35:02,818 --> 00:35:06,820 � 609 00:35:06,855 --> 00:35:08,522 Thank you. 610 00:35:08,557 --> 00:35:13,493 � 611 00:35:15,471 --> 00:35:17,005 [Water sloshes] 612 00:35:18,175 --> 00:35:20,308 [Footsteps approach] 613 00:35:23,981 --> 00:35:25,881 [Horse whinnies] 614 00:35:37,060 --> 00:35:39,728 [Speaking Comanche] 615 00:35:39,763 --> 00:35:41,396 � 616 00:35:41,432 --> 00:35:43,064 [Grunts] 617 00:35:43,100 --> 00:35:45,901 � 618 00:35:47,404 --> 00:35:49,204 [Gasps] 619 00:35:49,239 --> 00:35:51,807 [Speaking Comanche] 620 00:35:51,842 --> 00:35:54,176 � 621 00:35:54,211 --> 00:35:55,610 [Grunts] 622 00:36:03,720 --> 00:36:04,920 [Grunts] 623 00:36:04,955 --> 00:36:07,022 � 624 00:36:12,429 --> 00:36:13,762 � 625 00:36:16,066 --> 00:36:17,766 [Whimpers] 626 00:36:17,801 --> 00:36:21,670 � 627 00:36:21,705 --> 00:36:23,672 [Grunts] 628 00:36:23,707 --> 00:36:27,576 � 629 00:36:27,611 --> 00:36:29,611 [Bowstring creaks] 630 00:36:29,646 --> 00:36:30,879 � 631 00:36:30,914 --> 00:36:32,247 [Arrow fires] 632 00:36:32,282 --> 00:36:33,715 [Arrow thuds] 633 00:36:33,750 --> 00:36:37,752 � 634 00:36:37,788 --> 00:36:43,225 � 635 00:36:43,260 --> 00:36:44,759 [Arrow fires] 636 00:36:44,795 --> 00:36:47,562 � 637 00:36:47,598 --> 00:36:48,597 [Sniffs] 638 00:36:51,068 --> 00:36:53,635 � 639 00:36:53,670 --> 00:36:54,970 [Arrow fires] [Grunts] 640 00:36:55,005 --> 00:36:59,274 � 641 00:36:59,309 --> 00:37:00,742 [Arrow fires] [Grunts] 642 00:37:00,777 --> 00:37:07,249 � 643 00:37:07,284 --> 00:37:09,551 [Groaning] 644 00:37:09,586 --> 00:37:17,158 � 645 00:37:17,194 --> 00:37:24,799 � 646 00:37:24,835 --> 00:37:27,235 [Grunting] 647 00:37:27,271 --> 00:37:29,404 [Breathing heavily] 648 00:37:29,439 --> 00:37:32,474 � 649 00:37:32,509 --> 00:37:33,808 [Vehicle passing] 650 00:37:33,844 --> 00:37:35,610 [Door closes] 651 00:37:35,646 --> 00:37:36,778 Se�ora. 652 00:37:36,813 --> 00:37:39,347 If you could spare a moment. 653 00:37:49,192 --> 00:37:51,560 [Indistinct talking in distance] 654 00:37:59,803 --> 00:38:01,369 [Sighs] 655 00:38:03,006 --> 00:38:05,173 What do you want? 656 00:38:05,208 --> 00:38:07,943 For one, I want to apologize. 657 00:38:07,978 --> 00:38:09,344 When I... 658 00:38:11,415 --> 00:38:12,480 [Clicks tongue] 659 00:38:12,516 --> 00:38:15,183 On that day... 660 00:38:15,218 --> 00:38:17,953 it was never my intention for anyone to die... 661 00:38:17,988 --> 00:38:20,188 women and children, least of all. 662 00:38:20,223 --> 00:38:22,958 It got out of hand. 663 00:38:22,993 --> 00:38:24,793 I do not to expect you to accept that, 664 00:38:24,828 --> 00:38:27,963 but it is the truth. 665 00:38:27,998 --> 00:38:30,832 I will say one more thing. 666 00:38:30,867 --> 00:38:33,201 Though you may find it grotesque, 667 00:38:33,236 --> 00:38:35,337 it is also the truth. 668 00:38:38,408 --> 00:38:40,108 I know how you feel... 669 00:38:42,446 --> 00:38:43,979 to see your family slaughtered 670 00:38:44,014 --> 00:38:45,447 in front of your eyes. 671 00:38:49,052 --> 00:38:50,318 Do you know how it feels 672 00:38:50,354 --> 00:38:52,687 to sit across from the man who did it? 673 00:38:56,793 --> 00:38:59,327 I do. 674 00:38:59,363 --> 00:39:01,229 His name was Toshaway. 675 00:39:01,264 --> 00:39:03,131 He was a Comanche chief. 676 00:39:04,768 --> 00:39:06,334 I came... 677 00:39:06,370 --> 00:39:07,936 [Clicks tongue] 678 00:39:07,971 --> 00:39:09,838 In time... 679 00:39:09,873 --> 00:39:12,073 to look upon him as a father. 680 00:39:13,543 --> 00:39:16,244 Many years later on, 681 00:39:16,279 --> 00:39:19,180 after the Apaches killed my wife and my oldest boy, 682 00:39:19,216 --> 00:39:21,583 it was different. 683 00:39:21,618 --> 00:39:22,584 [Sighs] 684 00:39:22,619 --> 00:39:23,952 I tracked them down, 685 00:39:23,987 --> 00:39:27,022 and I killed them all with their families. 686 00:39:27,057 --> 00:39:29,658 I learned what it was like to take revenge. 687 00:39:32,663 --> 00:39:34,496 But having a father was better. 688 00:39:38,435 --> 00:39:40,468 One moment. One moment. 689 00:39:46,943 --> 00:39:47,909 It's an offer. 690 00:39:47,944 --> 00:39:49,911 � 691 00:39:49,946 --> 00:39:53,314 Twice what any other landowner is getting. 692 00:39:53,350 --> 00:39:55,984 A one-third royalty deal on all the oil produced 693 00:39:56,019 --> 00:39:59,254 on what was your family's land till the end of time. 694 00:39:59,289 --> 00:40:02,991 � 695 00:40:03,026 --> 00:40:04,826 All you have to do is leave. 696 00:40:04,861 --> 00:40:06,628 � 697 00:40:06,663 --> 00:40:08,129 For good. 698 00:40:08,165 --> 00:40:11,266 � 699 00:40:11,301 --> 00:40:14,469 I suggest you have a lawyer look this over for you. 700 00:40:14,504 --> 00:40:16,171 There's more money in that piece of paper 701 00:40:16,206 --> 00:40:18,840 than any deal you could strike with Standard Oil. 702 00:40:18,875 --> 00:40:21,076 Even if you won back every inch 703 00:40:21,111 --> 00:40:22,677 and half my ranch for good measure, 704 00:40:22,713 --> 00:40:24,746 you would never see this much money. 705 00:40:24,781 --> 00:40:27,982 � 706 00:40:28,018 --> 00:40:31,419 And if my family had lived 707 00:40:31,455 --> 00:40:34,656 and not been driven off our lands... 708 00:40:34,691 --> 00:40:37,992 and we had drilled our own oil... 709 00:40:38,028 --> 00:40:40,628 like you are doing... 710 00:40:40,664 --> 00:40:42,697 then we'd have all of it. 711 00:40:42,733 --> 00:40:45,200 � 712 00:40:45,235 --> 00:40:47,869 Look around us, Se�ora. 713 00:40:47,904 --> 00:40:50,472 How many families like yours, 714 00:40:50,507 --> 00:40:53,541 the old hidalgo families, are left in Texas? 715 00:40:53,577 --> 00:40:57,612 � 716 00:40:57,647 --> 00:41:01,216 [Huffs] So, this is what you tell yourself? 717 00:41:01,251 --> 00:41:02,484 That if it hadn't been you, 718 00:41:02,519 --> 00:41:04,352 it would have been somebody else? 719 00:41:04,387 --> 00:41:05,854 Their time had passed. 720 00:41:05,889 --> 00:41:09,023 Because men like you made it pass. 721 00:41:09,059 --> 00:41:10,658 [Laughs] 722 00:41:10,694 --> 00:41:14,062 We're saying the same thing. You just don't realize it. 723 00:41:14,097 --> 00:41:17,065 This is your chance to move on, like I have many times... 724 00:41:17,100 --> 00:41:18,466 like Pete has to now. Pete? 725 00:41:18,502 --> 00:41:20,068 He risked his life for you. 726 00:41:20,103 --> 00:41:22,670 He turned his back on his family to get you to safety. 727 00:41:22,706 --> 00:41:24,706 Now he's trying to repair that damage 728 00:41:24,741 --> 00:41:28,476 and get his three children back their father. 729 00:41:28,512 --> 00:41:30,378 Whatever you think of me... 730 00:41:30,413 --> 00:41:32,480 � 731 00:41:32,516 --> 00:41:34,649 they, at least, are innocent. 732 00:41:34,684 --> 00:41:44,526 � 733 00:41:44,561 --> 00:41:50,331 � 734 00:41:50,367 --> 00:41:52,000 [Sighs] 735 00:41:52,035 --> 00:41:54,402 � 736 00:41:54,437 --> 00:41:56,838 I will take this to my lawyers. 737 00:41:56,873 --> 00:42:03,778 � 738 00:42:03,814 --> 00:42:07,248 Perhaps they will find a way of using it against you. 739 00:42:07,284 --> 00:42:12,387 � 740 00:42:12,422 --> 00:42:14,856 So, that's it, then, is it? 741 00:42:14,891 --> 00:42:18,393 You're out to destroy me, plain and simple. 742 00:42:18,428 --> 00:42:19,394 � 743 00:42:19,429 --> 00:42:21,296 Yes. 744 00:42:21,331 --> 00:42:30,471 � 745 00:42:30,507 --> 00:42:39,113 � 746 00:42:43,252 --> 00:42:52,694 � 747 00:42:52,729 --> 00:43:02,570 � 748 00:43:02,606 --> 00:43:09,644 � 748 00:43:10,305 --> 00:43:16,209 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 48707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.