All language subtitles for The.Professor.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:38,324 --> 00:01:43,324 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:00,878 --> 00:02:02,614 It doesn't look good, Richard. 4 00:02:04,081 --> 00:02:06,484 In fact, to be quite frank, it looks pretty bad. 5 00:02:07,718 --> 00:02:09,050 Rather than beat around the bush, 6 00:02:09,052 --> 00:02:10,822 I'm just gonna come right out and say it. 7 00:02:11,521 --> 00:02:13,390 Richard, you have stage four lung cancer. 8 00:02:14,858 --> 00:02:17,459 The pain you've been experiencing in your upper back 9 00:02:17,461 --> 00:02:19,627 is actually the result of malignant tumors 10 00:02:19,629 --> 00:02:20,629 within your lungs, 11 00:02:20,631 --> 00:02:24,502 which it sadly appears you have for some time. 12 00:02:25,536 --> 00:02:27,639 As we're catching this late in the game, 13 00:02:28,372 --> 00:02:30,975 your cancer has also had the opportunity to spread 14 00:02:31,641 --> 00:02:33,975 specifically to your spine, and adrenals. 15 00:02:36,913 --> 00:02:39,316 You wanna put in notice with the college. 16 00:02:39,650 --> 00:02:42,017 You should notify Veronica and your daughter 17 00:02:42,019 --> 00:02:46,424 as soon as possible as treatment will begin immediately. 18 00:02:47,091 --> 00:02:48,790 How long are we talking? 19 00:02:48,792 --> 00:02:51,062 With treatment, a year, 20 00:02:51,929 --> 00:02:53,765 a year and a half, if you're lucky. 21 00:02:55,733 --> 00:02:56,933 And without? 22 00:02:58,634 --> 00:03:00,504 Probably six months. 23 00:03:02,538 --> 00:03:04,308 I am so sorry, Richard. 24 00:03:32,936 --> 00:03:33,938 Fuck. 25 00:03:45,915 --> 00:03:48,385 So let's make this a fantastic quarter. 26 00:03:48,752 --> 00:03:51,585 We get that extra little bit of funding 27 00:03:51,587 --> 00:03:53,623 that we so desperately need. 28 00:03:55,025 --> 00:03:57,762 Uh, any questions? 29 00:04:05,468 --> 00:04:06,737 Fuck. 30 00:04:08,538 --> 00:04:11,641 What...? Uhm... Okay. 31 00:04:28,024 --> 00:04:30,791 Fuck. 32 00:04:47,644 --> 00:04:49,079 Jesus fucking Jesus. 33 00:04:49,512 --> 00:04:51,512 Jesus. God. Fuck. 34 00:04:51,514 --> 00:04:52,913 Fucking bastard! 35 00:04:52,915 --> 00:04:55,019 Fuck! Jesus! 36 00:04:55,786 --> 00:04:57,422 Fuck it, huh? 37 00:04:57,653 --> 00:04:59,490 Fucking God! 38 00:04:59,755 --> 00:05:00,957 Fuck you! 39 00:05:08,197 --> 00:05:09,199 Fuck you. 40 00:05:24,947 --> 00:05:25,949 Fuck. 41 00:05:33,824 --> 00:05:36,024 Shall the atheist say grace then? 42 00:05:36,026 --> 00:05:37,161 Shut up, Richard. 43 00:05:38,829 --> 00:05:39,997 Of course, my dear. 44 00:05:40,831 --> 00:05:43,033 I actually have something I wanna say. 45 00:05:45,668 --> 00:05:47,237 Go ahead, kid. What do you got? 46 00:05:50,740 --> 00:05:52,676 I wanted you to know that I'm gay. 47 00:05:52,975 --> 00:05:56,711 What on Earth? 48 00:05:56,713 --> 00:05:58,779 Jesus Christ. 49 00:05:58,781 --> 00:06:01,248 Olivia, I thought it was something bad. 50 00:06:01,250 --> 00:06:03,987 No, you're not, Olive. 51 00:06:07,124 --> 00:06:08,123 What do you mean I'm not? 52 00:06:08,125 --> 00:06:10,228 You're not gay. I mean, you're not a lesbian. 53 00:06:10,694 --> 00:06:11,929 Yeah, I am. 54 00:06:13,062 --> 00:06:15,764 Yeah. No, I think I'd know my own sexual preference. 55 00:06:15,766 --> 00:06:17,865 Uh, it's just a phase. 56 00:06:17,867 --> 00:06:20,034 I, for one, think it's fantastic. 57 00:06:20,036 --> 00:06:21,269 Don't placate her. 58 00:06:21,271 --> 00:06:22,870 I'm not placating my daughter. 59 00:06:22,872 --> 00:06:24,906 How dare you deny me like this. 60 00:06:24,908 --> 00:06:26,707 I'm not denying you, sweetheart. 61 00:06:26,709 --> 00:06:29,176 I'm just denying your call for attention 62 00:06:29,178 --> 00:06:31,279 or whatever else this is. That's all. 63 00:06:31,281 --> 00:06:35,082 I know you, Olive, better than you know yourself. 64 00:06:35,084 --> 00:06:38,021 No, mother. You know no shit about me. 65 00:06:40,790 --> 00:06:44,091 Olivia, please come back, sweetheart. Olivia. 66 00:06:44,093 --> 00:06:45,997 Let her go. 67 00:06:49,899 --> 00:06:52,802 Your finesse of parenting... 68 00:06:54,838 --> 00:06:56,974 has always amazed me. 69 00:07:03,680 --> 00:07:06,651 I also have something I'd like to say. 70 00:07:08,718 --> 00:07:09,853 I can't wait. 71 00:07:13,055 --> 00:07:14,724 I'm having an affair. 72 00:07:16,793 --> 00:07:19,829 I'm having an affair and I thought you should know. 73 00:07:23,934 --> 00:07:25,836 And why did you think I should know? 74 00:07:28,004 --> 00:07:29,606 Because it's with Henry. 75 00:07:30,641 --> 00:07:31,676 Henry who? 76 00:07:33,677 --> 00:07:34,812 Henry Wright. 77 00:07:35,112 --> 00:07:36,877 - Henry Wright? - Uh-hmm. 78 00:07:36,879 --> 00:07:37,882 My boss? 79 00:07:46,223 --> 00:07:50,024 No, no, no, no. Veronica. That's real revolting. 80 00:07:50,026 --> 00:07:53,027 Are you out of your mind? Come on. 81 00:07:53,029 --> 00:07:56,299 At least have a little bit of taste in your infidelity. 82 00:07:57,367 --> 00:08:01,939 It's up to you, but I'd fucked a pool boy myself or a plumber. 83 00:08:02,238 --> 00:08:05,807 Then had some fucking nutless sack. 84 00:08:05,809 --> 00:08:07,712 I assure you it's not empty. 85 00:08:08,377 --> 00:08:09,312 What? 86 00:08:10,413 --> 00:08:12,949 Henry has been blessed with a spare testicle. 87 00:08:13,983 --> 00:08:18,990 Henry was blessed with a spare testicle? 88 00:08:21,024 --> 00:08:24,327 Are you sure it's not a cyst or a cancerous growth? 89 00:08:25,194 --> 00:08:26,230 Do you even care? 90 00:08:26,930 --> 00:08:28,331 About his third nut? 91 00:08:29,932 --> 00:08:32,669 No. No, I don't. 92 00:08:34,270 --> 00:08:36,838 As far as I'm concerned, that real estate's 93 00:08:36,840 --> 00:08:39,810 lost its value long ago. 94 00:08:42,278 --> 00:08:44,215 You're such an ass. 95 00:08:45,315 --> 00:08:46,850 Self-admitted. 96 00:08:50,220 --> 00:08:53,353 So let us drink to our holy matrimony. 97 00:08:53,355 --> 00:08:54,888 Drink by yourself. 98 00:08:54,890 --> 00:08:56,159 Much better idea. 99 00:08:56,960 --> 00:08:59,830 Ugh. What was it you wanted to tell us? 100 00:09:04,768 --> 00:09:08,105 I was, uh, afraid I overcooked the steaks. 101 00:09:11,041 --> 00:09:13,108 Such an asshole. 102 00:09:20,350 --> 00:09:22,150 No, but that's not what she's saying at all. 103 00:09:22,152 --> 00:09:25,322 She's laying the groundwork for the whole feminist movement. 104 00:09:26,355 --> 00:09:27,424 Go on. 105 00:09:30,124 --> 00:09:31,225 Like a hundred years in advance and... 106 00:09:34,096 --> 00:09:35,298 What was that? 107 00:09:36,466 --> 00:09:37,467 Oh. 108 00:09:39,769 --> 00:09:40,837 Aren't you gonna do anything? 109 00:09:41,971 --> 00:09:42,972 Like what? 110 00:09:43,472 --> 00:09:45,775 I don't know. Call someone. 111 00:09:46,942 --> 00:09:48,276 Were you friends with it? 112 00:09:48,278 --> 00:09:50,210 Did you know it personally, by, like, by name? 113 00:09:50,212 --> 00:09:51,347 It's a fucking bird. 114 00:09:52,115 --> 00:09:53,317 I don't know who to call. 115 00:09:54,250 --> 00:09:56,184 - Can I continue? - No, you may not. 116 00:09:58,388 --> 00:10:01,222 Oh, whose phone is it? Is that your phone? 117 00:10:01,224 --> 00:10:02,225 Shit. 118 00:10:02,525 --> 00:10:03,958 There we go. Here she is. 119 00:10:03,960 --> 00:10:05,062 Sorry. 120 00:10:05,427 --> 00:10:06,931 Mine. Sorry. 121 00:10:07,496 --> 00:10:09,966 Um, I thought it was on vibrate but it's... 122 00:10:10,200 --> 00:10:11,498 No, no, no, please, 123 00:10:11,500 --> 00:10:13,504 take your call. Stand up and take your call. 124 00:10:14,837 --> 00:10:17,107 Please. Don't be shy. 125 00:10:17,573 --> 00:10:19,206 Stand up and take your call. 126 00:10:26,383 --> 00:10:27,384 Hello. 127 00:10:28,518 --> 00:10:30,421 I'm gonna call you back actually because I'm in class. 128 00:10:31,488 --> 00:10:33,224 No, as in I'm in class. 129 00:10:34,990 --> 00:10:37,227 Right now. I'm standing up. 130 00:10:37,427 --> 00:10:40,063 I know it's weird. Okay. 131 00:10:40,330 --> 00:10:41,963 Goodbye. Bye. Bye. 132 00:10:43,833 --> 00:10:45,001 Fascinating. 133 00:10:45,335 --> 00:10:46,269 I'm sorry. 134 00:10:47,003 --> 00:10:48,139 Oh, don't be. 135 00:10:50,273 --> 00:10:51,274 Okay. 136 00:10:53,009 --> 00:10:54,408 From here on out, 137 00:10:54,410 --> 00:10:56,780 we're gonna do things very, very differently. 138 00:10:57,413 --> 00:11:00,415 So for those of you who are not even remotely interested 139 00:11:00,417 --> 00:11:01,985 in being here, please leave. 140 00:11:02,284 --> 00:11:03,853 Just simply walk out the door 141 00:11:04,354 --> 00:11:06,456 and you'll receive an automatic C. 142 00:11:07,456 --> 00:11:10,126 I no longer have time to be wasted 143 00:11:10,393 --> 00:11:12,529 nor do I intend on wasting yours. 144 00:11:12,995 --> 00:11:17,165 So for those of you who receive grades of, 145 00:11:17,167 --> 00:11:21,038 say, a C or worse, let's just be proactive. 146 00:11:21,238 --> 00:11:23,841 Pack up your shit. And vamos now. 147 00:11:24,240 --> 00:11:25,406 Hmm? 148 00:11:28,010 --> 00:11:29,913 Good. Here we go. 149 00:11:31,947 --> 00:11:34,916 If any of you have any intentions 150 00:11:34,918 --> 00:11:38,252 of studying business, get the fuck out now. 151 00:11:38,254 --> 00:11:40,057 I'm not gonna say it again. 152 00:11:40,356 --> 00:11:44,592 If you look down and you happen to find yourself in sweatpants 153 00:11:44,594 --> 00:11:48,299 or rather pants with the drawstring or something, 154 00:11:49,099 --> 00:11:51,098 - just please leave. - What? 155 00:11:51,100 --> 00:11:54,636 Most important of all, if you've never read a book 156 00:11:54,638 --> 00:11:57,141 for our own internal pleasure... 157 00:11:58,341 --> 00:12:00,144 you don't belong here. Get out. 158 00:12:01,378 --> 00:12:03,277 If any of you find yourself 159 00:12:03,279 --> 00:12:05,615 falling into any of these categories. 160 00:12:06,081 --> 00:12:09,052 I assure you, you will not do better than a C. 161 00:12:11,388 --> 00:12:13,389 Here we go. 162 00:12:14,658 --> 00:12:18,528 The government workers and the politicians included. 163 00:12:21,130 --> 00:12:23,967 The, uh, sweatpants comment is not a joke. 164 00:12:24,634 --> 00:12:27,538 I'm sick. I have a cold. 165 00:12:33,710 --> 00:12:36,444 Right. Now, for those of you who are interested 166 00:12:36,446 --> 00:12:38,382 in learning from greater minds, 167 00:12:39,581 --> 00:12:41,317 and there are today, 168 00:12:42,152 --> 00:12:44,551 you're in charge of reading one book 169 00:12:44,553 --> 00:12:46,387 and one book only to this quarter. 170 00:12:46,389 --> 00:12:49,223 After doing so, you will then stand up here 171 00:12:49,225 --> 00:12:51,095 and you will run a class of your own. 172 00:12:52,696 --> 00:12:57,401 Excellent. There go the kings and queens of the water cooler, 173 00:12:58,268 --> 00:13:00,204 corporate whores of tomorrow. 174 00:13:03,572 --> 00:13:05,909 C. Maybe not. 175 00:13:07,277 --> 00:13:11,282 And then you will stand up here and you'll persuade your peers 176 00:13:12,182 --> 00:13:14,418 of the work's importance. 177 00:13:15,552 --> 00:13:17,153 For that, you'll receive a B. 178 00:13:18,520 --> 00:13:21,991 If you teach us something new, you receive an A. 179 00:13:23,726 --> 00:13:24,995 Any questions? 180 00:13:26,428 --> 00:13:27,430 Um... 181 00:13:29,032 --> 00:13:31,602 Ah-ha. Yes. One more thing. 182 00:13:32,601 --> 00:13:35,369 No feminist or queer propaganda. 183 00:13:35,371 --> 00:13:39,206 The plight of unkempt women is truly the last thing 184 00:13:39,208 --> 00:13:41,210 I would like to think about right now. 185 00:13:41,778 --> 00:13:43,480 I don't think you can do that. 186 00:13:44,014 --> 00:13:45,448 I just did. 187 00:13:45,749 --> 00:13:48,686 And now, I shall embark on an emotional... 188 00:13:49,719 --> 00:13:51,455 bender for 72 hours. 189 00:13:52,154 --> 00:13:54,324 Most likely, I'll be drinking alone 190 00:13:54,591 --> 00:13:56,223 and I'm all right with that. 191 00:13:56,225 --> 00:13:59,196 So as a result, class is cancelled. 192 00:14:01,663 --> 00:14:02,665 That's it. 193 00:14:03,732 --> 00:14:05,034 Class dismissed. 194 00:14:06,135 --> 00:14:08,536 Oh, yeah, by the way, if any of you sell marijuana 195 00:14:08,538 --> 00:14:11,138 or you know anyone who does, would you please visit me 196 00:14:11,140 --> 00:14:12,442 during office hours? 197 00:14:12,775 --> 00:14:14,110 Thanks. Bye. 198 00:14:19,682 --> 00:14:20,750 What the fuck? 199 00:14:21,750 --> 00:14:24,087 I need to go on sabbatical next quarter. 200 00:14:24,486 --> 00:14:28,089 I would... No, I can't give you a sabbatical, it takes a year. 201 00:14:28,091 --> 00:14:29,656 A year to get that kind of thing done. 202 00:14:29,658 --> 00:14:31,626 You're gonna have to do something to speed it up. 203 00:14:31,628 --> 00:14:33,364 No, I can't. 204 00:14:33,797 --> 00:14:35,399 What do you want to go on a sabbatical for? 205 00:14:35,631 --> 00:14:39,767 I would like to write the next great American novel. 206 00:14:39,769 --> 00:14:41,469 - Oh, yeah? - Or novela, 207 00:14:41,471 --> 00:14:44,140 - depending on the length. - What's it about? 208 00:14:44,841 --> 00:14:46,509 It's gonna be about an orphan 209 00:14:46,708 --> 00:14:49,609 who raises rabbits or bunnies around there. 210 00:14:49,611 --> 00:14:50,780 And what's it called? 211 00:14:51,847 --> 00:14:54,584 Right now, the tentative title is Bunny Fun Found 212 00:14:55,118 --> 00:14:57,084 because her name is Bunny and oddly enough, 213 00:14:57,086 --> 00:14:58,652 - she was having fun... - You're full of shit. 214 00:14:58,654 --> 00:15:00,323 You're full of shit. You're having me on. 215 00:15:01,157 --> 00:15:03,257 - I have cancer, Peter. - What? 216 00:15:03,259 --> 00:15:06,296 I have cancer and it doesn't get look good. 217 00:15:08,163 --> 00:15:09,500 Jesus Christ, Richard. 218 00:15:12,335 --> 00:15:13,667 I don't want to die here. 219 00:15:13,669 --> 00:15:15,236 I don't wanna die here like this. 220 00:15:15,238 --> 00:15:18,672 Please get me out. Just let me die alone. 221 00:15:18,674 --> 00:15:20,144 Let me die in peace. 222 00:15:22,144 --> 00:15:23,276 Oh, Richard. 223 00:15:23,278 --> 00:15:25,546 No hands above the table. 224 00:15:25,548 --> 00:15:26,549 Okay. 225 00:15:28,384 --> 00:15:29,753 What kind of cancer is it? 226 00:15:30,419 --> 00:15:31,853 It's, uh, it's lung cancer. 227 00:15:31,855 --> 00:15:33,157 You don't smoke. 228 00:15:33,423 --> 00:15:36,192 No. I can now. 229 00:15:36,725 --> 00:15:38,825 Listen, this is what happens to everybody. 230 00:15:38,827 --> 00:15:40,163 It's what happens to all of us. 231 00:15:41,331 --> 00:15:42,430 I mean, you could be ridden with the same damn thing. 232 00:15:42,432 --> 00:15:43,665 Why would you say something like that to me, huh? 233 00:15:43,667 --> 00:15:46,800 No, no. I'm making a point. I'm sorry. It came out wrong. 234 00:15:46,802 --> 00:15:48,705 - I'm sorry. I'm sorry. - That's allright. 235 00:15:48,904 --> 00:15:50,339 There you go. 236 00:15:52,307 --> 00:15:54,311 I really hate these effeminate glasses. 237 00:16:01,183 --> 00:16:02,452 What are we gonna do? 238 00:16:05,288 --> 00:16:07,323 I'm gonna fill my medicine cabinet. 239 00:16:07,590 --> 00:16:08,625 And... 240 00:16:10,393 --> 00:16:11,791 I'm gonna ride this thing out. 241 00:16:11,793 --> 00:16:13,261 Wait, you're not gonna get treatments? 242 00:16:13,263 --> 00:16:14,264 No. 243 00:16:18,534 --> 00:16:19,535 Oh. 244 00:16:20,202 --> 00:16:22,203 - You owe me, Peter. - Uh, yes. 245 00:16:22,205 --> 00:16:24,204 Yes. Yes, of course. 246 00:16:24,206 --> 00:16:25,208 Thank you. 247 00:16:27,409 --> 00:16:28,876 You can let go of my hands now 248 00:16:28,878 --> 00:16:30,810 and then we can have a drink maybe. 249 00:16:30,812 --> 00:16:32,482 - Yeah. - Thank you. 250 00:16:35,317 --> 00:16:37,453 So to the months end. 251 00:16:38,488 --> 00:16:39,719 To your health. 252 00:16:39,721 --> 00:16:41,488 There's no need to be facetious. 253 00:16:41,490 --> 00:16:43,259 I didn't mean to be facetious. 254 00:16:43,493 --> 00:16:45,493 And don't go blabbering 255 00:16:45,495 --> 00:16:46,761 your little wet mouth about this. 256 00:16:46,763 --> 00:16:48,963 - No, no. - This is no one's business. 257 00:16:48,965 --> 00:16:50,367 - but my own - Of course. 258 00:16:51,467 --> 00:16:52,368 I think your art is 259 00:16:52,769 --> 00:16:54,770 brilliant, stunning, 260 00:16:55,437 --> 00:16:56,874 and a wonderful investment. 261 00:16:57,573 --> 00:16:59,543 In fact... 262 00:17:02,644 --> 00:17:04,381 could you do the whole campus? 263 00:17:05,515 --> 00:17:07,818 - Certainly with your talent... - To the College of Florida? 264 00:17:09,719 --> 00:17:11,251 That's my responsibility. 265 00:17:11,253 --> 00:17:12,722 You don't need to worry about that. 266 00:17:16,392 --> 00:17:17,827 To your latest infidelity. 267 00:17:19,261 --> 00:17:21,261 And your honorable cuckolding. 268 00:17:23,665 --> 00:17:24,734 Hmm-hmm. 269 00:17:26,935 --> 00:17:28,271 Ooh, what's that? 270 00:17:28,570 --> 00:17:30,671 It's a white oblong pill. 271 00:17:30,673 --> 00:17:31,674 Where did you get it? 272 00:17:33,977 --> 00:17:36,443 We're well-to-do middle-aged wasps. 273 00:17:36,445 --> 00:17:38,948 We can get prescriptions for anything we want, darling. 274 00:17:41,017 --> 00:17:42,251 Okay. 275 00:17:46,388 --> 00:17:47,757 If you behave yourself... 276 00:17:48,758 --> 00:17:50,826 I'll give you a blue triangular one next. 277 00:17:51,426 --> 00:17:53,296 I heard you're quite fond of them. 278 00:17:59,001 --> 00:18:00,937 Onto serious matters. 279 00:18:01,403 --> 00:18:03,707 - Go for it. - And you know at heart, 280 00:18:04,707 --> 00:18:06,610 I don't give a damn about you and Henry. 281 00:18:07,277 --> 00:18:10,044 You do whatever you please. But you have to realize 282 00:18:10,046 --> 00:18:13,584 that from here on out, I'll be living just as freely. 283 00:18:15,718 --> 00:18:17,852 I've played a rather quiet role 284 00:18:17,854 --> 00:18:19,819 in the tragedy that is our marriage. 285 00:18:19,821 --> 00:18:20,856 and... 286 00:18:21,857 --> 00:18:24,860 quite frankly, I'm done. 287 00:18:25,795 --> 00:18:29,266 It's time that we lived a bit closer to the... 288 00:18:29,531 --> 00:18:30,766 primal truth of it all. 289 00:18:31,901 --> 00:18:36,006 So from this point on, let us fuck who we wanna fuck. 290 00:18:36,739 --> 00:18:39,343 Let us ingest what we wanna ingest. 291 00:18:39,709 --> 00:18:44,312 And all in all, just do whatever the hell we damn well please. 292 00:18:44,314 --> 00:18:45,716 Here, here. 293 00:18:46,749 --> 00:18:48,251 One request, 294 00:18:50,019 --> 00:18:51,755 that we do so discretely. 295 00:18:52,387 --> 00:18:55,655 Let us at least attempt to keep the parental damage 296 00:18:55,657 --> 00:18:58,828 to our sweet lesbian love child to a minimum. 297 00:18:59,362 --> 00:19:00,897 I wholeheartedly agree. 298 00:19:01,596 --> 00:19:05,501 Wonderful. And the matter is settled. 299 00:19:09,538 --> 00:19:10,539 Richard? 300 00:19:10,772 --> 00:19:11,774 Yes, dear? 301 00:19:12,942 --> 00:19:15,778 Dare I ask if your equipment still works? 302 00:19:16,679 --> 00:19:17,848 I don't know. 303 00:19:18,647 --> 00:19:20,884 I mean, sadly, it's laid dormant for years. 304 00:19:23,486 --> 00:19:26,523 But if it doesn't, it's just one more prescription to fill. 305 00:19:28,124 --> 00:19:31,361 Here's to, uh, our new lives. 306 00:19:32,060 --> 00:19:33,562 And your new freedoms. 307 00:19:34,763 --> 00:19:36,766 Now, hand over a blue one I've behaved myself admirably. 308 00:19:37,633 --> 00:19:39,436 He was like this, um... 309 00:19:39,801 --> 00:19:43,603 17th century poet who fell in love with his cousin and... 310 00:19:44,574 --> 00:19:46,806 - ...fell in love with his cousin? - Oh, shit. 311 00:19:46,808 --> 00:19:48,808 You're such an asshole. 312 00:19:48,810 --> 00:19:50,443 - What? - My parents are home. 313 00:19:50,445 --> 00:19:51,612 Hey. It's okay. 314 00:19:51,614 --> 00:19:53,549 Can you promise not to judge me? 315 00:19:53,750 --> 00:19:56,049 Don't worry, seriously. 316 00:19:57,653 --> 00:19:59,687 - It's broken. - Hmm. 317 00:19:59,689 --> 00:20:01,921 I mean, the whole thing is broken. 318 00:20:03,492 --> 00:20:06,696 That's. 319 00:20:07,596 --> 00:20:10,433 Oh, Olivia. Look, dear. 320 00:20:10,700 --> 00:20:13,036 - It's Olivia and company. - What's going on? 321 00:20:13,635 --> 00:20:15,902 Uh, your mom broke the lamp. 322 00:20:18,508 --> 00:20:19,739 Are you all right? 323 00:20:19,741 --> 00:20:21,941 Yes, darling. Of course, why wouldn't we be? 324 00:20:21,943 --> 00:20:23,811 Because you seem like you're drunk or on drugs. 325 00:20:23,813 --> 00:20:26,546 Admittedly, we are on a bit of both. 326 00:20:27,849 --> 00:20:29,984 But don't let that influence your decisions. 327 00:20:29,986 --> 00:20:31,219 Oh, don't listen to him. 328 00:20:31,221 --> 00:20:35,088 They're just prescriptions. I'm Veronica, Olivia's mother. 329 00:20:35,090 --> 00:20:36,423 Hi, I'm Taylor. 330 00:20:36,425 --> 00:20:37,760 Oh, nice to meet you... 331 00:20:38,594 --> 00:20:39,860 Excuse me. 332 00:20:39,862 --> 00:20:42,566 Careful, dear. Let's not exert yourself. 333 00:20:43,633 --> 00:20:46,199 So is this... is she... 334 00:20:46,201 --> 00:20:47,867 Taylor is Taylor, mother. 335 00:20:47,869 --> 00:20:49,737 Yes, yes, of course, you are. 336 00:20:51,007 --> 00:20:52,942 And by the way, I'm Richard. 337 00:20:54,943 --> 00:20:57,010 - Would you like a drink? - Yes, please, come. 338 00:20:57,012 --> 00:20:58,746 - Join us for a drink. - No, hang on. No. 339 00:20:58,748 --> 00:21:00,948 You're being very creepy. We're going. 340 00:21:00,950 --> 00:21:02,583 - Creepy? - Yes. 341 00:21:02,585 --> 00:21:04,121 We're just having fun. 342 00:21:04,519 --> 00:21:05,452 Come on. 343 00:21:05,454 --> 00:21:07,086 Hey, well, it was very nice meeting you. 344 00:21:07,088 --> 00:21:08,625 - Bye. - Nice to meet you. 345 00:21:10,692 --> 00:21:12,695 That was pleasant. 346 00:21:15,230 --> 00:21:16,967 So how do you think that went? 347 00:21:17,232 --> 00:21:19,632 On a scale of one to ten, 348 00:21:19,634 --> 00:21:21,037 I'd say a four. 349 00:21:22,904 --> 00:21:24,007 Agreed. 350 00:21:25,040 --> 00:21:27,476 I'm only mildly disappointed in myself. 351 00:21:28,144 --> 00:21:31,580 I feel ashamed. Yeah. 352 00:21:33,982 --> 00:21:35,851 What happened to us, Richard? 353 00:21:36,719 --> 00:21:38,087 What happened to us? 354 00:21:40,056 --> 00:21:41,057 Life. 355 00:21:42,124 --> 00:21:43,190 You know, if I could go back in time, 356 00:21:43,192 --> 00:21:46,430 I don't even know what it is I'm supposed to fix. 357 00:21:47,696 --> 00:21:50,500 Oh, I could readily think of many things. 358 00:21:50,932 --> 00:21:52,435 I didn't ask you. 359 00:21:52,934 --> 00:21:53,903 True. 360 00:21:55,105 --> 00:21:57,007 You're gonna break all our wedding presents. 361 00:21:57,240 --> 00:21:59,608 Did you ever notice that they're all hollow? 362 00:21:59,808 --> 00:22:01,444 Ah, what does that mean? 363 00:22:02,778 --> 00:22:03,779 It doesn't matter. 364 00:22:09,684 --> 00:22:10,921 Richard? 365 00:22:12,020 --> 00:22:13,056 Yes, dear? 366 00:22:14,690 --> 00:22:16,559 Thank you for helping me. 367 00:22:19,662 --> 00:22:20,861 Of course. 368 00:22:22,531 --> 00:22:24,965 Holding your hair back has always been 369 00:22:24,967 --> 00:22:26,866 one of my life's great honors. 370 00:22:26,868 --> 00:22:28,571 I'm serious. 371 00:22:29,571 --> 00:22:31,006 In ways, so am I. 372 00:22:36,846 --> 00:22:38,981 Do you think Olivia hates me? 373 00:22:41,250 --> 00:22:42,251 Yes. 374 00:22:43,818 --> 00:22:45,221 But she's supposed to. 375 00:22:49,659 --> 00:22:51,595 I'm not a bad person. 376 00:22:54,329 --> 00:22:55,999 I know you're not, Veronica. 377 00:22:59,134 --> 00:23:00,737 No one ever said you were. 378 00:23:10,846 --> 00:23:12,816 Well, you are a... 379 00:23:13,182 --> 00:23:15,852 relatively attractive group of kids. 380 00:23:16,117 --> 00:23:19,286 I mean, I see a few weak chins here and there. 381 00:23:19,288 --> 00:23:22,221 But, uh, I think that's probably just due to some 382 00:23:22,223 --> 00:23:25,191 fine New England breeding. Hmm? 383 00:23:25,193 --> 00:23:28,128 Beautiful mother, rich father, 384 00:23:28,130 --> 00:23:30,700 cold winter, that kind of thing. 385 00:23:32,602 --> 00:23:33,836 Do you smoke? 386 00:23:34,604 --> 00:23:35,605 No. 387 00:23:36,038 --> 00:23:37,171 You look like you do. 388 00:23:37,173 --> 00:23:38,805 I do, Mr. Brown. 389 00:23:38,807 --> 00:23:40,609 Would you mind if I have one? 390 00:23:40,910 --> 00:23:42,112 No, not at all. 391 00:23:44,180 --> 00:23:46,716 So, um... 392 00:23:47,215 --> 00:23:50,286 let's go through and introduce ourselves. 393 00:23:51,753 --> 00:23:53,022 Any volunteers? 394 00:23:54,323 --> 00:23:57,290 I'll go first. My name is Richard. 395 00:23:57,292 --> 00:23:59,562 I'm your professor. Go ahead. 396 00:24:12,307 --> 00:24:13,309 Wow. 397 00:24:13,909 --> 00:24:15,645 That was fucking wretched. 398 00:24:18,079 --> 00:24:19,115 Jesus. 399 00:24:19,682 --> 00:24:20,916 Okay. 400 00:24:21,817 --> 00:24:22,885 Who's next? 401 00:24:26,321 --> 00:24:27,623 How about you? 402 00:24:28,223 --> 00:24:30,693 - Me? - Yeah, you, 403 00:24:30,893 --> 00:24:32,028 girl with the phone. 404 00:24:33,095 --> 00:24:34,297 Who are you, 405 00:24:34,896 --> 00:24:36,229 why should we know you, 406 00:24:36,231 --> 00:24:38,801 what do you want to do with your life? 407 00:24:40,702 --> 00:24:41,704 Okay. 408 00:24:43,372 --> 00:24:44,608 I'm Claire. 409 00:24:46,208 --> 00:24:47,844 I'm from Upstate New York. 410 00:24:50,112 --> 00:24:51,348 Why you should know me? 411 00:24:54,215 --> 00:24:55,784 I don't know. 412 00:24:56,352 --> 00:24:57,621 Yeah. I don't know. 413 00:25:01,390 --> 00:25:03,994 I guess because my uncle is the president of the school. 414 00:25:04,259 --> 00:25:06,997 Ew. Henry Wright is your uncle? 415 00:25:07,328 --> 00:25:09,930 - Yes. - I can't stand the fuck. 416 00:25:11,967 --> 00:25:13,403 I don't really like him either. 417 00:25:13,868 --> 00:25:15,371 That's very good to hear. 418 00:25:15,938 --> 00:25:18,305 I mean, he's so peach melba. 419 00:25:18,307 --> 00:25:20,410 Just slimy and... 420 00:25:22,310 --> 00:25:23,211 I've got an idea. 421 00:25:24,012 --> 00:25:26,015 How about we put a little pause to this shit 422 00:25:27,016 --> 00:25:29,048 and we go down to the bar, 423 00:25:29,050 --> 00:25:31,184 and we can run over it there. 424 00:25:31,186 --> 00:25:33,187 My biological father actually met my mothers 425 00:25:33,189 --> 00:25:35,956 at a monthly compost meeting in Boston. 426 00:25:35,958 --> 00:25:38,324 He's this social anthropologist over at a... 427 00:25:38,326 --> 00:25:40,896 Okay. Rose, 428 00:25:41,196 --> 00:25:44,033 go and grab two more pitchers for everybody, would you? 429 00:25:44,799 --> 00:25:46,767 Why don't you just put them in your tab? 430 00:25:46,769 --> 00:25:48,168 No, that's not the point. 431 00:25:48,170 --> 00:25:50,504 See, I want you to go and get them. 432 00:25:50,506 --> 00:25:52,776 And I want you go and get them now, please? 433 00:25:53,776 --> 00:25:54,911 Can I get some hummus? 434 00:25:55,211 --> 00:25:56,880 Yeah, get some hummus. 435 00:25:59,347 --> 00:26:00,750 Thank you. 436 00:26:01,884 --> 00:26:04,019 Let me give you all a piece of advice. 437 00:26:04,987 --> 00:26:09,155 Steer very clear of anyone who has even the faintest, 438 00:26:09,157 --> 00:26:13,459 slightest whip of intentional conception. 439 00:26:13,461 --> 00:26:15,328 I was conceived intentionally. 440 00:26:15,330 --> 00:26:17,000 Well, I need to know your name. 441 00:26:17,532 --> 00:26:21,203 By the way, I hope your parents all told you 442 00:26:22,371 --> 00:26:24,340 that you fucking die at the end. 443 00:26:25,508 --> 00:26:27,440 You're gonna die. You're gonna die. 444 00:26:27,442 --> 00:26:29,942 You're gonna die. One day, 445 00:26:29,944 --> 00:26:33,348 even our blessed little Rose will die. 446 00:26:34,048 --> 00:26:36,318 So, what I'm wondering is, why the fuck 447 00:26:36,852 --> 00:26:40,953 do we sort of float through this weird thing 448 00:26:40,955 --> 00:26:43,959 called life without living? 449 00:26:44,492 --> 00:26:46,162 You know, live. 450 00:26:47,496 --> 00:26:49,395 Don't exist. Don't simply exist. 451 00:26:49,397 --> 00:26:51,832 That's boring as fuck. Live. 452 00:26:51,834 --> 00:26:54,535 You know. Stir some shit up. Fuck some shit up. 453 00:26:54,537 --> 00:27:00,977 Fuck it right. What I wanna focus on is enriching our lives. 454 00:27:01,477 --> 00:27:04,111 And try to extract some sort of wisdom 455 00:27:04,113 --> 00:27:05,845 that we can carry with us. 456 00:27:05,847 --> 00:27:08,382 You know, something other than mommy and daddy's baggage. 457 00:27:08,384 --> 00:27:10,153 Ah, bless you, dear. 458 00:27:11,252 --> 00:27:14,490 You know, I'd wink at you but I never learned how. 459 00:27:16,192 --> 00:27:18,525 So I just thought you should know it. 460 00:27:18,527 --> 00:27:21,394 - Anybody want anything else? - Yeah, could I get a whiskey? 461 00:27:21,396 --> 00:27:22,464 Oh, that's fine. 462 00:27:24,834 --> 00:27:26,099 She winked at me. 463 00:27:26,101 --> 00:27:27,601 I got the hummus, so... 464 00:27:27,603 --> 00:27:28,901 Christmas is saved. 465 00:27:30,205 --> 00:27:31,406 My God. 466 00:27:32,508 --> 00:27:33,777 Here we go. 467 00:27:34,143 --> 00:27:36,476 May we forever remember 468 00:27:36,478 --> 00:27:38,578 that in each and every moment, 469 00:27:38,580 --> 00:27:41,350 we are composing the stories of our lives. 470 00:27:42,550 --> 00:27:45,821 Let's aim to make it a meaningful read 471 00:27:46,121 --> 00:27:49,159 or at least, an interesting one, yeah? 472 00:27:49,892 --> 00:27:51,290 All right. Cheers. 473 00:27:51,292 --> 00:27:53,362 Cheers. 474 00:27:54,529 --> 00:27:56,965 Now, if you will excuse me, 475 00:27:57,967 --> 00:28:01,004 I intend to explore a smidgen of infidelity. 476 00:28:03,038 --> 00:28:03,903 What the fuck? 477 00:28:03,905 --> 00:28:05,441 All right, kids. Have fun. 478 00:28:09,211 --> 00:28:10,344 I'm so sorry. 479 00:28:10,346 --> 00:28:11,911 - Just fuck me. - Okay. 480 00:28:14,884 --> 00:28:16,449 You don't have to make any choices at all. 481 00:28:16,451 --> 00:28:18,485 We can cover it all. We could renovate science hall. 482 00:28:18,487 --> 00:28:20,453 We could bring in a new chair to the English department. 483 00:28:20,455 --> 00:28:22,958 Well, I said, "Well, of course, that goes without saying." 484 00:28:37,239 --> 00:28:39,206 Surely you have better... 485 00:28:39,208 --> 00:28:41,007 you know, college rankings than I. 486 00:28:41,009 --> 00:28:42,177 Shut up. 487 00:28:42,478 --> 00:28:44,944 Jesus, Veronica. What the hell was that? 488 00:28:44,946 --> 00:28:47,082 Shh. Shh. 489 00:28:51,185 --> 00:28:52,855 Fuck off. 490 00:28:53,321 --> 00:28:54,356 Let them watch. 491 00:29:07,469 --> 00:29:08,969 Rose, close your mouth. 492 00:29:08,971 --> 00:29:10,573 It's unattractive when you gape like that. 493 00:29:11,240 --> 00:29:12,575 Danny boy, do me a favor. 494 00:29:13,041 --> 00:29:14,641 Uh, close out the tab when you're done. 495 00:29:14,643 --> 00:29:16,410 - Yeah. - And what... what... 496 00:29:16,412 --> 00:29:18,411 I'm sorry, what's your name again, sweetheart? 497 00:29:18,413 --> 00:29:19,414 Sarah. 498 00:29:19,714 --> 00:29:20,515 Sarah. 499 00:29:21,182 --> 00:29:23,182 Be sure and leave Sarah a healthy tip 500 00:29:23,184 --> 00:29:25,520 because it turns out she's a very, very nice person. 501 00:29:26,355 --> 00:29:28,055 I'll see you guys next week, yeah? 502 00:29:28,057 --> 00:29:30,960 Oh, yeah, Rose. Let me get you out of the way first. 503 00:29:31,259 --> 00:29:34,129 - So be prepared. - But I don't know what to do. 504 00:29:34,529 --> 00:29:36,563 Moby Dick. Moby Dick it is. 505 00:29:36,565 --> 00:29:38,401 Good idea. All right. 506 00:29:39,067 --> 00:29:40,169 Have a good one. 507 00:29:43,071 --> 00:29:46,008 He just picked up that waitress in less than a minute. 508 00:29:46,342 --> 00:29:47,540 And fucked her in the bathroom. 509 00:29:47,542 --> 00:29:49,442 Yeah, well, they're both consenting adults, 510 00:29:49,444 --> 00:29:51,044 so they can do whatever they want. 511 00:29:51,046 --> 00:29:52,282 Cheers to that. 512 00:29:58,420 --> 00:30:00,289 Jibbles, Jibbles, Jibbles, look. 513 00:30:01,522 --> 00:30:04,126 Look, I feel mommy is cheating. 514 00:30:34,323 --> 00:30:35,458 What's it say? 515 00:30:36,557 --> 00:30:37,593 It works. 516 00:30:39,327 --> 00:30:41,193 Let's go try to stop him 517 00:30:41,195 --> 00:30:43,263 - from drinking so much. - Oh. Peter, come on. 518 00:30:43,265 --> 00:30:44,498 He's having a good time. 519 00:30:44,500 --> 00:30:46,298 Ah, Richard, you're looking rather sprite. 520 00:30:46,300 --> 00:30:48,136 Oh, I just had unprotected sex. 521 00:30:49,070 --> 00:30:50,138 Oh, with who? 522 00:30:51,339 --> 00:30:53,442 Some very sweet girl from the Lion's Pub. Hello, Donna. 523 00:30:53,808 --> 00:30:57,312 Oh, that's disgusting. Why would he tell us that? 524 00:31:01,717 --> 00:31:03,216 So, how was your day, sweetheart? 525 00:31:03,218 --> 00:31:04,220 Fine. 526 00:31:04,653 --> 00:31:07,219 Good. Fine's fine. 527 00:31:07,221 --> 00:31:09,424 - How's Taylor? - She's fine. 528 00:31:09,691 --> 00:31:11,027 That's even finer. 529 00:31:12,493 --> 00:31:15,263 Let us cheers to a fine day all round. 530 00:31:16,832 --> 00:31:19,065 Hello. 531 00:31:19,067 --> 00:31:21,636 Hmm, Veronica. 532 00:31:23,404 --> 00:31:24,574 Sit down. 533 00:31:29,478 --> 00:31:30,643 Thank you. 534 00:31:30,645 --> 00:31:32,382 You're so welcome. 535 00:31:37,486 --> 00:31:41,357 Now, let's give this another shot, shall we? 536 00:31:42,391 --> 00:31:46,528 Olivia, your mother would like to apologize. 537 00:31:49,397 --> 00:31:52,601 Yes, I would like to apologize... 538 00:31:54,336 --> 00:31:57,539 for my behavior the other night. 539 00:31:58,740 --> 00:32:02,711 I don't know why my reaction was so, um... 540 00:32:04,512 --> 00:32:05,548 I don't know. 541 00:32:05,881 --> 00:32:07,350 Right wing? 542 00:32:08,450 --> 00:32:09,552 Yes. 543 00:32:14,623 --> 00:32:16,125 I'm really sorry. 544 00:32:20,561 --> 00:32:21,563 Beautiful. 545 00:32:23,198 --> 00:32:25,835 Olivia, do you accept your mother's apology? 546 00:32:28,737 --> 00:32:29,806 Sure. 547 00:32:31,173 --> 00:32:32,208 Well, good. 548 00:32:34,242 --> 00:32:35,510 The matter's settled. 549 00:32:36,778 --> 00:32:38,081 Bon appetit. 550 00:32:40,715 --> 00:32:42,815 So, Ishmael claims that a journey around the world 551 00:32:42,817 --> 00:32:45,552 just brings you back to where you were before you started, 552 00:32:45,554 --> 00:32:48,220 but this is actually coming from a man, who's lost everything 553 00:32:48,222 --> 00:32:50,724 that's been his entire reality and consciousness 554 00:32:50,726 --> 00:32:52,191 for the past few years... 555 00:32:52,193 --> 00:32:53,826 Do I look like I'm getting some color? 556 00:32:53,828 --> 00:32:56,331 I don't know. Hard to tell from here. 557 00:32:57,465 --> 00:33:00,235 It really feels like I'm getting some color. 558 00:33:01,670 --> 00:33:03,206 Does anyone have any questions? 559 00:33:04,338 --> 00:33:06,808 What? Oh, uh, yes. Um... 560 00:33:07,843 --> 00:33:09,211 In a word? 561 00:33:10,578 --> 00:33:11,614 Vengeance. 562 00:33:15,416 --> 00:33:16,519 So, you liked it? 563 00:33:18,420 --> 00:33:20,556 Yeah. Yeah, I did. 564 00:33:21,623 --> 00:33:25,324 And yet, there were no broad shouldered women lamenting, 565 00:33:25,326 --> 00:33:28,364 and sobbing out of second story windows, were there? 566 00:33:28,630 --> 00:33:30,466 - No. - Good. 567 00:33:30,965 --> 00:33:32,431 That means we're breaking down 568 00:33:32,433 --> 00:33:34,503 that co-op personality of yours. 569 00:33:34,736 --> 00:33:38,505 I think we're probably gonna get a bit of an edge out of you 570 00:33:38,507 --> 00:33:39,940 before the end of the quarter. 571 00:33:39,942 --> 00:33:41,176 Excuse me? 572 00:33:41,509 --> 00:33:42,778 You get an A minus. 573 00:33:45,580 --> 00:33:47,315 That's not a bad thing. 574 00:33:49,718 --> 00:33:51,383 Just give me one second, kids. 575 00:33:51,385 --> 00:33:52,818 I'm gonna have to take one more look 576 00:33:52,820 --> 00:33:55,521 at this artistic still born. 577 00:33:55,523 --> 00:33:58,658 Look at it, Jesus Christ, 578 00:33:58,660 --> 00:33:59,929 it's a boner. 579 00:34:00,895 --> 00:34:03,331 That is a gigantic boner. 580 00:34:04,766 --> 00:34:07,336 - Hi, honey. - Isn't that your wife's work? 581 00:34:07,536 --> 00:34:09,204 Yeah, it is. It is. 582 00:34:10,304 --> 00:34:12,507 It doesn't mean I don't have an opinion on the matter. 583 00:34:16,744 --> 00:34:17,846 Who is it? 584 00:34:18,280 --> 00:34:19,782 Uh, it's Daniel Wright. 585 00:34:20,481 --> 00:34:21,550 Come on in. 586 00:34:26,822 --> 00:34:27,957 Nice music. 587 00:34:28,990 --> 00:34:30,927 Thought you'd be listening something different. 588 00:34:31,860 --> 00:34:33,429 Really, like what exactly? 589 00:34:33,695 --> 00:34:37,567 I don't know. Uh, Buddy Holly? 590 00:34:38,367 --> 00:34:40,570 Jesus, uh, uh, how old do you think I am? 591 00:34:42,271 --> 00:34:43,573 Maybe around 60. 592 00:34:44,840 --> 00:34:46,542 That's fucking depressing. 593 00:34:46,775 --> 00:34:49,775 - I'm sorry. I... - No. No. No. 594 00:34:49,777 --> 00:34:51,980 You spoke your mind, it's all right. Come on in. 595 00:34:53,014 --> 00:34:54,382 Well, I brought you some pot. 596 00:34:54,583 --> 00:34:56,552 - No. - Yeah. 597 00:34:56,985 --> 00:34:58,320 I made you some brownies. 598 00:34:59,887 --> 00:35:03,391 Wow. That's very kind of you. 599 00:35:03,659 --> 00:35:05,325 How, uh, how much do I owe you? 600 00:35:05,327 --> 00:35:06,892 It's on the house. If you want more, 601 00:35:06,894 --> 00:35:08,827 we can talk prices later. 602 00:35:08,829 --> 00:35:12,235 Fuck me. Thank you very much. 603 00:35:12,467 --> 00:35:14,269 - You're welcome. - Thank you. 604 00:35:20,309 --> 00:35:22,745 Mm-hmm. Mmm. 605 00:35:25,414 --> 00:35:27,283 You mind if I ask you something personal? 606 00:35:27,916 --> 00:35:29,318 No, go ahead. 607 00:35:30,652 --> 00:35:31,987 Have you ever been with a man? 608 00:35:37,425 --> 00:35:40,929 No. Nope. Nope. Nope. 609 00:35:42,664 --> 00:35:44,834 No, I can't say that I have. 610 00:35:45,367 --> 00:35:46,635 Would you like to fuck me? 611 00:35:46,835 --> 00:35:47,836 Like... 612 00:35:50,838 --> 00:35:52,641 - in your ass? - Yeah. 613 00:35:53,909 --> 00:35:57,380 - Is it... is it clean? - Yeah. I mean it should be. 614 00:35:57,813 --> 00:36:01,617 But no. I mean, I can always give you blowjob, too. 615 00:36:05,653 --> 00:36:08,921 Okay. Pour me another one of those 616 00:36:08,923 --> 00:36:10,889 and make it very generous because I'm... 617 00:36:10,891 --> 00:36:14,661 - Of course. - ...really not sure how much 618 00:36:14,663 --> 00:36:16,632 of this I'm gonna wanna remember. 619 00:36:32,681 --> 00:36:33,816 Thank you. 620 00:36:45,159 --> 00:36:47,793 So, like, there's no... I mean, couldn't... 621 00:36:47,795 --> 00:36:49,128 we don't have to kiss, right? 622 00:36:49,130 --> 00:36:51,399 - There's no kissing. - No. Wow. 623 00:36:51,800 --> 00:36:53,566 Is it like 'cause we're boys? 624 00:36:53,568 --> 00:36:54,836 - Yeah. - Oh, okay. 625 00:36:55,070 --> 00:36:57,039 And so we're gathered to dedicate... 626 00:36:57,905 --> 00:37:02,110 the work of one of the finest contemporary artists of today, 627 00:37:02,943 --> 00:37:06,414 and someone that I am honored to call a dear friend, 628 00:37:06,847 --> 00:37:11,184 Mrs. Veronica Sinclair Brown. Well done. 629 00:37:11,186 --> 00:37:13,853 - It's blatantly foul. - Beautiful. 630 00:37:13,855 --> 00:37:16,125 It's, uh, wonderful. 631 00:37:20,461 --> 00:37:21,831 Oh, that's great. 632 00:37:22,898 --> 00:37:24,767 May I ask what is it? 633 00:37:26,635 --> 00:37:27,603 It's a giant schmeckle. 634 00:37:29,637 --> 00:37:32,104 - Oh. - There you go. 635 00:37:32,106 --> 00:37:34,976 - Excellent. Well done. - Hear, hear. 636 00:37:35,443 --> 00:37:36,976 - Beautiful. - This is lovely. 637 00:37:36,978 --> 00:37:37,943 We appreciate it so much. 638 00:37:37,945 --> 00:37:39,914 We're lucky to have you. Would you excuse me? 639 00:37:40,882 --> 00:37:42,485 - What do you think? - Oh. 640 00:37:42,884 --> 00:37:45,617 Um, mom says I'm not allowed to go to state schools. 641 00:37:45,619 --> 00:37:47,887 Your mom is not allowed to say you're not allowed. 642 00:37:47,889 --> 00:37:50,657 It's probably best if you don't. 643 00:37:50,659 --> 00:37:51,990 Don't listen to him. Listen to me. 644 00:37:51,992 --> 00:37:53,827 Splendid work, truly. 645 00:37:53,829 --> 00:37:55,628 - Thank you, Peter. - Yeah. 646 00:37:55,630 --> 00:37:56,898 What do you think, Olive? 647 00:37:57,766 --> 00:37:59,769 The... uh, it was... yeah, it was good. 648 00:38:00,068 --> 00:38:01,537 It's all right, yeah. 649 00:38:03,038 --> 00:38:06,139 So, shall we have a celebratory drink? 650 00:38:06,141 --> 00:38:09,041 I'd love to, but Henry has me going out to dinner 651 00:38:09,043 --> 00:38:11,778 with the benefactors. It's an old money from Connecticut. 652 00:38:11,780 --> 00:38:13,646 - Oh. - I'll see you two at home. 653 00:38:13,648 --> 00:38:15,818 Bye, sweetie. Thanks, Peter. 654 00:38:18,052 --> 00:38:19,251 Are you sure you don't want 655 00:38:19,253 --> 00:38:20,789 a little splash of vodka or brownie? 656 00:38:21,188 --> 00:38:23,655 Why are you and mom still together? 657 00:38:23,657 --> 00:38:26,494 Yeah. 658 00:38:27,496 --> 00:38:29,465 That's a rather odd question. 659 00:38:29,764 --> 00:38:30,932 No, it's not. 660 00:38:31,932 --> 00:38:34,570 And I guess you're right, we... um... 661 00:38:35,202 --> 00:38:36,806 I think as you get older, 662 00:38:38,606 --> 00:38:42,941 you, um, find yourself needing someone 663 00:38:42,943 --> 00:38:45,815 to hold accountable for life 664 00:38:46,547 --> 00:38:49,717 not turning out exactly as you'd imagined it. 665 00:38:51,052 --> 00:38:52,588 Jesus, dad. 666 00:38:52,920 --> 00:38:53,955 I know. 667 00:38:55,789 --> 00:38:59,695 But listen to me, not every relationship has to be that. 668 00:39:01,596 --> 00:39:03,565 I mean, having said that, most are. 669 00:39:05,300 --> 00:39:06,301 Okay. 670 00:39:07,668 --> 00:39:11,574 On that happy note. How's it going with Taylor? 671 00:39:12,673 --> 00:39:13,976 It's going really well. 672 00:39:17,646 --> 00:39:20,713 Yeah? Good, that's good. 673 00:39:20,715 --> 00:39:21,851 That's very good. 674 00:39:24,552 --> 00:39:25,721 Are you in love? 675 00:39:31,992 --> 00:39:33,996 Yeah. I am. 676 00:39:35,764 --> 00:39:37,867 Wow. No shit. 677 00:39:41,570 --> 00:39:43,772 Yeah, well, I'm happy for you, sweetheart. 678 00:39:44,606 --> 00:39:46,976 I'm so happy. I'm so happy for you. 679 00:39:48,842 --> 00:39:49,844 Thanks. 680 00:39:55,750 --> 00:39:57,786 You make sure she understands your worth. 681 00:39:59,286 --> 00:40:01,990 - I know. She does. - She better. 682 00:40:03,224 --> 00:40:04,593 She damn well better. 683 00:40:15,637 --> 00:40:16,972 Your daughter is in love. 684 00:40:18,974 --> 00:40:20,576 Did you tell her to be careful? 685 00:40:20,809 --> 00:40:21,810 No. 686 00:40:24,646 --> 00:40:26,081 Told her to enjoy herself. 687 00:40:29,884 --> 00:40:32,818 To realize one's destiny is a person's only obligation. 688 00:40:32,820 --> 00:40:34,954 Uh, and so, uh, he begins listening to the desert, 689 00:40:34,956 --> 00:40:37,293 and, uh discovering the soul of the world, 690 00:40:37,726 --> 00:40:39,626 which then inevitably, uh, leads us to... 691 00:40:39,628 --> 00:40:40,796 All right, stop. 692 00:40:41,795 --> 00:40:42,931 You get a B. 693 00:40:43,164 --> 00:40:45,200 - But I'm not finished. - Take a seat. 694 00:40:48,168 --> 00:40:49,668 I thought it was great. 695 00:40:49,670 --> 00:40:50,806 Let me ask you a question. 696 00:40:51,873 --> 00:40:53,809 Are you guys getting anything out of this shit? 697 00:40:54,074 --> 00:40:55,041 Yeah. 698 00:40:55,043 --> 00:40:58,079 Good. Because I have to say, I am as well. 699 00:40:58,313 --> 00:41:02,014 I mean, you're all rather a solid group of young adults, 700 00:41:02,016 --> 00:41:03,416 and I enjoy your company. 701 00:41:03,418 --> 00:41:07,189 Yeah. Yeah, uh, I'd say we're all pretty mature. 702 00:41:08,023 --> 00:41:11,827 Well, maturity is really just another word for... 703 00:41:12,226 --> 00:41:13,295 how much misery you'd swallow. 704 00:41:13,862 --> 00:41:15,030 Yeah, totally. 705 00:41:16,297 --> 00:41:17,362 I'm talking about the piss and shit of others, Rose, 706 00:41:17,364 --> 00:41:18,733 not your own. 707 00:41:19,099 --> 00:41:20,833 Do you mind if I smoke a joint? 708 00:41:20,835 --> 00:41:22,170 Mm-mm. 709 00:41:22,871 --> 00:41:23,838 Um... 710 00:41:24,706 --> 00:41:25,708 Thanks. 711 00:41:26,809 --> 00:41:28,907 I'm more than happy to help, uh, pick up his classes, 712 00:41:28,909 --> 00:41:30,846 if that helps at all. 713 00:41:33,248 --> 00:41:34,950 You got to be kidding me. 714 00:41:35,717 --> 00:41:38,050 Is he smoking a marijuana cigarette? 715 00:41:38,052 --> 00:41:41,688 Uh, look, um, maybe he's just trying to be... 716 00:41:41,690 --> 00:41:43,224 Fucking unbelievable. 717 00:41:44,059 --> 00:41:45,691 Oh, Richard. 718 00:41:49,797 --> 00:41:51,332 Why are you wearing sunglasses? 719 00:41:53,034 --> 00:41:55,735 I have cancer, I'm supposed to wear sunglasses 720 00:41:55,737 --> 00:41:57,269 in unusual places. 721 00:41:57,271 --> 00:41:58,273 Yeah. 722 00:42:02,710 --> 00:42:05,146 Excuse me, can we have two more please? 723 00:42:06,715 --> 00:42:08,917 Uh, no, uh, the check please. 724 00:42:11,018 --> 00:42:12,184 Why? 725 00:42:12,186 --> 00:42:15,921 Look, you're coming with me. 726 00:42:15,923 --> 00:42:17,291 I don't wanna go with you. 727 00:42:18,393 --> 00:42:19,992 Peter, where are we going? 728 00:42:19,994 --> 00:42:21,793 I'm taking you to support group. 729 00:42:21,795 --> 00:42:23,429 A support group for what? 730 00:42:23,431 --> 00:42:24,766 - Cancer. - Oh, Jesus. 731 00:42:25,900 --> 00:42:26,867 Want me to help you with your sabbatical, 732 00:42:26,869 --> 00:42:28,867 then do this for me. This is not easy for me, 733 00:42:28,869 --> 00:42:29,969 it's actually, it's quite hard. 734 00:42:29,971 --> 00:42:33,342 Uh, I understand that, but, you know, it's my death. 735 00:42:33,807 --> 00:42:34,909 Yeah. 736 00:42:35,976 --> 00:42:37,142 What the fuck is this? 737 00:42:37,144 --> 00:42:39,014 Well, it's, uh, it's Barbara's. 738 00:42:39,246 --> 00:42:41,880 Eww. Um, I'm not getting in. 739 00:42:41,882 --> 00:42:44,118 Shut up, and get in the damn car. 740 00:42:45,753 --> 00:42:47,021 It actually drives quite nice. 741 00:42:47,789 --> 00:42:48,791 Door. 742 00:42:49,757 --> 00:42:51,192 - Here you go. - Well done. 743 00:42:55,864 --> 00:43:00,335 After 20 years of marriage, I thought she'd, you know, 744 00:43:00,934 --> 00:43:03,072 stick around until I died. 745 00:43:04,438 --> 00:43:06,974 At least, I hoped she would. 746 00:43:08,376 --> 00:43:11,180 But, I guess, it was really no point, 747 00:43:11,445 --> 00:43:14,514 you know, I guess it makes more sense for her 748 00:43:14,516 --> 00:43:16,218 to move on now. 749 00:43:19,052 --> 00:43:21,355 But despite all that, I'm-I'm... 750 00:43:22,356 --> 00:43:23,992 I'm feeling pretty good. 751 00:43:24,224 --> 00:43:26,894 I'm doing okay. 752 00:43:27,094 --> 00:43:28,096 Uh-hmm. 753 00:43:28,896 --> 00:43:29,898 Thank you. 754 00:43:31,032 --> 00:43:33,365 Thank you for sharing the journey of your battle, Ed. 755 00:43:33,367 --> 00:43:34,802 Uh-hmm. 756 00:43:35,235 --> 00:43:37,405 All right. Whenever you're ready. 757 00:43:40,240 --> 00:43:43,211 Uh, my name is Peter, I'm healthy, 758 00:43:44,144 --> 00:43:45,748 I don't have cancer, 759 00:43:47,114 --> 00:43:48,914 at least I don't think I do. 760 00:43:48,916 --> 00:43:49,951 Um... 761 00:43:51,052 --> 00:43:52,187 my friend, 762 00:43:53,153 --> 00:43:54,220 Richard does. 763 00:43:54,222 --> 00:43:57,226 And I thought that he could here and talk about it. 764 00:44:00,527 --> 00:44:01,763 I'm... 765 00:44:03,297 --> 00:44:04,265 scared, 766 00:44:05,532 --> 00:44:06,868 I'm worried, 767 00:44:08,135 --> 00:44:11,273 I don't wanna lose my best friend. 768 00:44:11,472 --> 00:44:12,405 Oh. 769 00:44:12,407 --> 00:44:14,943 That is really very lovely of you, Peter. 770 00:44:15,342 --> 00:44:18,279 Thank you for sharing the journey of your... 771 00:44:20,148 --> 00:44:21,283 battle. 772 00:44:22,416 --> 00:44:23,950 All right, Richard. 773 00:44:23,952 --> 00:44:25,988 Whenever you're ready. 774 00:44:26,487 --> 00:44:29,358 Oh, no, no, no. I'm not doing this. No, no. 775 00:44:30,224 --> 00:44:32,027 - Come on. - I have nothing to say. 776 00:44:32,293 --> 00:44:34,159 - It's good for you. - Uh, well, um, 777 00:44:34,161 --> 00:44:35,628 why don't you start with your diagnosis? 778 00:44:35,630 --> 00:44:38,567 - Uh-hmm. - Uh, I'd rather not, 779 00:44:39,032 --> 00:44:41,300 I'd actually prefer to leave this place 780 00:44:41,302 --> 00:44:43,168 because the lighting is poor down here, 781 00:44:43,170 --> 00:44:45,503 and it smells like urinal cakes and sugar cookies. 782 00:44:45,505 --> 00:44:47,139 Uh, well, you find that if you... 783 00:44:47,141 --> 00:44:48,240 if you start with your diagnosis... 784 00:44:48,242 --> 00:44:50,409 I think that you're gonna find that I already know 785 00:44:50,411 --> 00:44:53,148 that I disagree with whatever you're about to say. 786 00:44:53,447 --> 00:44:56,184 Peter, let's go. We'll give it another shot. 787 00:44:57,385 --> 00:45:01,220 Would anyone else like to go and grab a drink, 788 00:45:01,222 --> 00:45:03,826 and escape this emotional circle jerk? 789 00:45:04,958 --> 00:45:06,157 What about you? 790 00:45:06,159 --> 00:45:07,596 You might need a drink or two. 791 00:45:09,597 --> 00:45:11,432 Richard, I... I've got cancer. 792 00:45:12,000 --> 00:45:13,202 So do I. 793 00:45:13,534 --> 00:45:16,501 Well, best of luck with your impending deaths. 794 00:45:16,503 --> 00:45:18,873 - Yeah, you, too. - Thank you. 795 00:45:20,173 --> 00:45:23,376 Oh, Richard, you gotta stay. Uh, I wanna help you. 796 00:45:23,378 --> 00:45:25,013 Peter, no. 797 00:45:26,014 --> 00:45:27,914 I'd die here, and my corpse 798 00:45:27,916 --> 00:45:30,483 is nothing more than a breeding ground for ticks. 799 00:45:31,619 --> 00:45:33,155 Plus, this way, 800 00:45:33,521 --> 00:45:36,088 I get to collect my salary until the bitter end. 801 00:45:36,090 --> 00:45:37,292 Uh-huh. 802 00:45:38,092 --> 00:45:40,092 Maybe even after, depending on 803 00:45:40,094 --> 00:45:44,233 how quickly it takes me to find, my, uh, body. 804 00:45:46,067 --> 00:45:47,068 Oh. 805 00:45:52,974 --> 00:45:55,344 I have to leave for, uh... 806 00:45:56,543 --> 00:45:58,110 for Olivia's sake. 807 00:45:58,112 --> 00:45:59,177 No. 808 00:45:59,179 --> 00:46:01,179 Oh, no, no, come on. Listen. 809 00:46:01,181 --> 00:46:03,451 - Uh, yeah. - All right. I'm gonna... 810 00:46:03,952 --> 00:46:06,121 - I am so sorry. - I know. 811 00:46:12,260 --> 00:46:13,395 My friend. 812 00:46:15,996 --> 00:46:18,165 Oh, Richard. 813 00:46:19,199 --> 00:46:21,133 - Listen to me. - Yeah. 814 00:46:21,135 --> 00:46:23,635 I think it's time to go up to Canada. 815 00:46:23,637 --> 00:46:25,440 - No. I don't... - Yeah. 816 00:46:29,010 --> 00:46:31,510 Peter, you know they're talking about us. 817 00:46:35,416 --> 00:46:38,287 Hi. Hello, Professor Brown. 818 00:46:38,686 --> 00:46:40,987 - Hey, Claire. - What are you doing here? 819 00:46:40,989 --> 00:46:42,554 - Nice to see you. - Nice to see you. 820 00:46:42,556 --> 00:46:44,023 This is... Claire, uh... 821 00:46:44,025 --> 00:46:45,291 This is Claire and this is Peter. 822 00:46:45,293 --> 00:46:46,425 - Hi. - Nice to see you. 823 00:46:46,427 --> 00:46:49,260 She's, in fact, a niece of Henry Wright. 824 00:46:49,262 --> 00:46:51,229 Henry, Henry? Oh, how wonderful. 825 00:46:51,231 --> 00:46:53,032 That's great, good to meet you. 826 00:46:53,034 --> 00:46:55,434 You don't have to say that shit because she despises him 827 00:46:55,436 --> 00:46:57,639 - as much as we do. - Don't say things like that. 828 00:46:58,271 --> 00:47:00,171 He's all right, Henry Wright. 829 00:47:00,173 --> 00:47:02,510 He's perfectly right. 830 00:47:03,277 --> 00:47:04,776 I'll have another three please. 831 00:47:04,778 --> 00:47:07,146 - No, I don't want go. - No, no, you're... 832 00:47:07,148 --> 00:47:09,248 - I'm having fun. - You're behaving like a troll. 833 00:47:09,250 --> 00:47:10,184 We gotta go. 834 00:47:12,552 --> 00:47:14,556 Has anyone ever told you that you're beautiful? 835 00:47:15,088 --> 00:47:16,190 Thank you, Peter. 836 00:47:16,590 --> 00:47:17,625 Good boy. 837 00:47:18,693 --> 00:47:21,726 Okay. That's it. Okay. Get in the car. Just get... 838 00:47:21,728 --> 00:47:22,730 Ow. 839 00:47:23,231 --> 00:47:25,167 Hey, can I, uh, buy you a nightcap? 840 00:47:25,733 --> 00:47:27,035 Nightcap? 841 00:47:27,335 --> 00:47:29,538 Hmm. Barbara's gonna kill me. 842 00:47:30,103 --> 00:47:32,070 Would you be disappointed if I said no? 843 00:47:32,072 --> 00:47:33,238 Was it a Mini Cooper? 844 00:47:33,240 --> 00:47:34,342 Yes. 845 00:47:35,342 --> 00:47:37,242 - Goodnight, Peter. - Night. 846 00:47:37,244 --> 00:47:38,713 - Richard? - Yeah. 847 00:47:39,112 --> 00:47:40,114 Love you. 848 00:47:41,449 --> 00:47:44,052 I'd like to say how much I admire your bravery. 849 00:47:45,119 --> 00:47:46,555 Bravery for what? 850 00:47:49,556 --> 00:47:51,259 For being who you are, 851 00:47:53,094 --> 00:47:54,762 and doing so, unflinchingly. 852 00:47:55,295 --> 00:47:57,765 That's not bravery, that's apathy. 853 00:48:00,735 --> 00:48:02,137 No, it's not. 854 00:48:06,773 --> 00:48:08,509 I'm gonna go put on some music. 855 00:48:48,382 --> 00:48:50,416 Are you all right? 856 00:48:52,519 --> 00:48:54,056 Um... 857 00:48:55,422 --> 00:48:56,557 no. 858 00:48:58,559 --> 00:49:00,062 No, I'm not. 859 00:49:05,599 --> 00:49:06,835 I got cancer. 860 00:49:09,237 --> 00:49:11,472 It's all right. Everyone my age has cancer. 861 00:49:13,807 --> 00:49:16,277 For some reason, it just never really kind of... 862 00:49:17,244 --> 00:49:18,512 hit until... 863 00:49:20,313 --> 00:49:22,850 now, what it really means. 864 00:49:25,552 --> 00:49:27,721 You know, because I'm gonna die. 865 00:49:32,360 --> 00:49:34,695 I mean, I'm really gonna die. 866 00:49:38,599 --> 00:49:40,702 - I'm sorry, Richard. - Oh. 867 00:49:43,336 --> 00:49:46,340 Do me a favor, please keep that between us, yeah? 868 00:49:46,606 --> 00:49:47,407 Okay. 869 00:49:48,376 --> 00:49:50,208 You're the only person I've ever told, 870 00:49:50,210 --> 00:49:51,579 outside of Peter. 871 00:49:56,583 --> 00:49:58,619 Haven't even told my wife and daughter yet. 872 00:50:04,559 --> 00:50:06,161 Come dance with me. 873 00:50:07,561 --> 00:50:08,563 Dance? 874 00:50:11,298 --> 00:50:12,467 I don't dance. 875 00:50:14,235 --> 00:50:15,437 Dance tonight. 876 00:50:16,503 --> 00:50:17,505 Okay. 877 00:50:37,858 --> 00:50:39,458 What do I do now? 878 00:50:45,800 --> 00:50:46,902 Is this it? 879 00:50:47,467 --> 00:50:48,534 Uh-hmm. 880 00:50:48,536 --> 00:50:50,539 Well, okay. 881 00:50:53,240 --> 00:50:54,509 Is this so bad? 882 00:50:57,978 --> 00:50:59,280 Um... 883 00:50:59,947 --> 00:51:01,449 No. 884 00:51:02,382 --> 00:51:04,617 No, this is actually quite nice. 885 00:51:17,565 --> 00:51:19,333 Richard? 886 00:51:21,635 --> 00:51:22,804 Richard. 887 00:51:25,972 --> 00:51:27,972 Help. Hey, hey, hey. 888 00:51:27,974 --> 00:51:29,310 Help! 889 00:51:40,021 --> 00:51:41,856 Oh, Jesus Christ, Richard. 890 00:51:42,422 --> 00:51:43,988 What the hell happened? 891 00:51:43,990 --> 00:51:46,958 I'm all right, just calm down. Don't... 892 00:51:46,960 --> 00:51:48,860 Everything's fine, I'm all right. 893 00:51:48,862 --> 00:51:50,664 I didn't die. I'm good. 894 00:51:52,432 --> 00:51:53,568 Well, who's that? 895 00:51:54,001 --> 00:51:55,566 That's Santiago. 896 00:51:55,568 --> 00:51:57,005 Who's Santiago? 897 00:51:57,538 --> 00:51:58,871 He's my gardener. 898 00:51:58,873 --> 00:52:00,541 What's your gardener doing here? 899 00:52:00,875 --> 00:52:02,610 He's my emergency contact. 900 00:52:02,943 --> 00:52:04,479 Christ, Richard 901 00:52:19,427 --> 00:52:21,695 Um, can we have a word in private please? 902 00:52:21,929 --> 00:52:23,929 No, that's fine, he doesn't speak any English. 903 00:52:23,931 --> 00:52:25,063 Watch this. 904 00:52:25,065 --> 00:52:27,833 Santiago, what day is it? 905 00:52:29,369 --> 00:52:31,772 See? Pancakes 906 00:52:34,742 --> 00:52:36,478 Yes, Lauren Bacall. 907 00:52:38,478 --> 00:52:39,913 Talk. What are you gonna say? It's fine. 908 00:52:41,047 --> 00:52:43,917 Richard, you've got to clean up your act. 909 00:52:44,418 --> 00:52:47,686 Yeah. I fucked up. I'll slow down the candy, 910 00:52:47,688 --> 00:52:50,625 and I'll go green for a bit, okay? 911 00:52:50,858 --> 00:52:53,391 - Selling grass? - Marijuana, yeah. 912 00:52:53,393 --> 00:52:54,959 Oh, and where are you getting it? 913 00:52:54,961 --> 00:52:56,931 Student of mine. His name is Danny. 914 00:52:57,864 --> 00:53:00,401 Really good kid, very, very, very smart kid. 915 00:53:04,905 --> 00:53:08,139 Look, I don't want you dying over something 916 00:53:08,141 --> 00:53:10,778 as infantile as an overdose, okay? 917 00:53:11,878 --> 00:53:13,010 I'm gonna go out. 918 00:53:13,012 --> 00:53:14,012 Oh. 919 00:53:14,014 --> 00:53:16,914 Oh, or you'll catch something in the hospital. 920 00:53:16,916 --> 00:53:22,121 Oh, okay. Well, I'll see you back on, uh, on the campus. 921 00:53:22,123 --> 00:53:23,325 Yeah. 922 00:53:23,891 --> 00:53:25,456 I'll see you back on campus. 923 00:53:25,458 --> 00:53:28,860 Yeah, you said, just go, Pete. Thanks for coming by. 924 00:53:28,862 --> 00:53:30,964 Yeah, you're looking good, you're looking good. 925 00:53:41,574 --> 00:53:42,976 Do I look sick to you? 926 00:53:44,677 --> 00:53:46,580 You're in a hospital bed, Richard. 927 00:53:58,858 --> 00:54:00,828 You wanna say where you were last night? 928 00:54:01,896 --> 00:54:03,098 Not really. 929 00:54:03,831 --> 00:54:06,735 We had a deal for Olivia. 930 00:54:08,735 --> 00:54:09,804 I know. 931 00:54:11,605 --> 00:54:12,639 I'm sorry. 932 00:54:19,880 --> 00:54:21,015 Are you okay? 933 00:54:23,451 --> 00:54:24,818 Yeah. It's just my back. 934 00:54:41,869 --> 00:54:42,903 Richard? 935 00:54:43,903 --> 00:54:44,905 Yes? 936 00:54:46,072 --> 00:54:48,072 Oh, I'm sorry. I didn't hear you answer. 937 00:54:48,074 --> 00:54:50,711 Uh, it's Carol, Henry's secretary. 938 00:54:51,579 --> 00:54:54,949 Uh, Richard, Henry would like to have a word with you. 939 00:54:55,248 --> 00:54:57,651 - When? - Now. 940 00:54:58,485 --> 00:54:59,686 Tell him I'm busy. 941 00:55:01,088 --> 00:55:02,524 He says the matter is rather urgent. 942 00:55:02,822 --> 00:55:04,491 Tell him I'm urgently busy. 943 00:55:05,492 --> 00:55:06,494 Richard. 944 00:55:07,894 --> 00:55:08,996 Yes? 945 00:55:11,532 --> 00:55:13,168 He's ready to see you now. 946 00:55:34,788 --> 00:55:36,621 Tell me, Richard, do you like fish? 947 00:55:36,623 --> 00:55:39,191 No. I mean to eat sometimes, 948 00:55:39,193 --> 00:55:41,229 but outside of that, no. No, I don't. 949 00:55:42,228 --> 00:55:44,695 I believe men could learn a lot from fish. 950 00:55:44,697 --> 00:55:46,831 That's the most asinine thing I've ever heard. 951 00:55:46,833 --> 00:55:48,735 Why don't we just cut to the chase? 952 00:55:50,570 --> 00:55:51,438 All right. 953 00:55:52,606 --> 00:55:55,072 We need to talk about certain allegations 954 00:55:55,074 --> 00:55:57,108 that have come to my attention, 955 00:55:57,110 --> 00:55:58,879 some of which are serious. 956 00:56:00,146 --> 00:56:01,715 Don't even start. 957 00:56:02,115 --> 00:56:03,150 Excuse me? 958 00:56:03,583 --> 00:56:05,150 I know you heard what I said. 959 00:56:05,152 --> 00:56:06,717 You're simply saying that for effect. 960 00:56:06,719 --> 00:56:08,889 You want me to repeat myself, I won't. 961 00:56:09,757 --> 00:56:11,889 I am chancellor of this university. 962 00:56:11,891 --> 00:56:14,495 I couldn't give a fucking rat's balls 963 00:56:14,862 --> 00:56:17,865 who the fuck you are. I have tenure, 964 00:56:18,298 --> 00:56:19,501 and furthermore, 965 00:56:20,768 --> 00:56:22,836 you're in no position of power when it comes to the two of us. 966 00:56:23,836 --> 00:56:25,670 You're cheating on your wife, Henry. 967 00:56:25,672 --> 00:56:29,141 You're having an affair, and not just any affair, 968 00:56:29,143 --> 00:56:32,713 but one with a wife of a devoted faculty member, 969 00:56:33,614 --> 00:56:34,749 specifically 970 00:56:35,782 --> 00:56:36,616 mine. 971 00:56:37,318 --> 00:56:41,052 Not only that. But you've allocated funds 972 00:56:41,054 --> 00:56:44,322 from a dwindling budget for granite erections 973 00:56:44,324 --> 00:56:47,628 that you just littered throughout this entire campus. 974 00:56:48,228 --> 00:56:51,862 And oddly enough, they come from the woman 975 00:56:51,864 --> 00:56:53,767 that you're bird dogging on the side. 976 00:56:54,802 --> 00:56:55,834 Can you remind me 977 00:56:55,836 --> 00:56:58,907 how much does one of Veronica's works go for? 978 00:57:00,773 --> 00:57:04,909 Chancellor, I have mounted you like a running stag, 979 00:57:04,911 --> 00:57:07,214 and I am pumping away at you, 980 00:57:07,648 --> 00:57:09,182 like a savage, 981 00:57:09,782 --> 00:57:12,119 and you know it. 982 00:57:14,688 --> 00:57:15,789 Now, 983 00:57:16,856 --> 00:57:18,956 I'm gonna take it that my request for sabbatical 984 00:57:18,958 --> 00:57:20,761 has been accepted. 985 00:57:56,096 --> 00:57:58,032 Don't look so enthusiastic. 986 00:57:58,699 --> 00:57:59,800 Why would I? 987 00:58:00,000 --> 00:58:02,603 Well, for one, it's gonna be catered. 988 00:58:03,302 --> 00:58:06,737 All Barbara ever talks about is how well traveled she is. 989 00:58:06,739 --> 00:58:08,108 Well, what else would she talk about? 990 00:58:08,742 --> 00:58:09,777 Thank you, dear. 991 00:58:12,112 --> 00:58:14,949 The air in Ibiza, 992 00:58:16,916 --> 00:58:18,619 there's really nothing like it. 993 00:58:19,952 --> 00:58:21,952 I'm getting misty, just thinking about it. 994 00:58:21,954 --> 00:58:23,889 Peter, put our agent in touch with them, all right? 995 00:58:23,891 --> 00:58:26,858 Yes, of course, yes, I'd be happy to. 996 00:58:27,960 --> 00:58:28,962 Richard? 997 00:58:30,097 --> 00:58:31,265 Richard, what's the matter? 998 00:58:31,465 --> 00:58:34,068 Uh, darling, let him be. 999 00:58:34,967 --> 00:58:37,802 Anyway, as I was saying, Ibiza... 1000 00:58:37,804 --> 00:58:38,839 Are you all right? 1001 00:58:40,041 --> 00:58:40,738 - You won't regret it. - I'm more than all right. 1002 00:58:40,740 --> 00:58:42,309 - You can't. - I'm perfect. 1003 00:58:42,742 --> 00:58:44,746 I mean, unless you're mad. 1004 00:58:45,045 --> 00:58:47,144 Am I right or what, Peter? 1005 00:58:47,146 --> 00:58:49,213 Oh, you're right, darling, you're right. 1006 00:58:51,318 --> 00:58:53,284 Does anybody else have bones in the fish? 1007 00:58:53,286 --> 00:58:54,885 We have something to celebrate. 1008 00:58:54,887 --> 00:58:57,289 What's that? You got cancer, too? 1009 00:58:57,291 --> 00:58:59,758 No. I do not. Why do you keep saying that? 1010 00:58:59,760 --> 00:59:00,825 Uh, my... 1011 00:59:00,827 --> 00:59:03,095 Uh, I... my cyst is rather sore. 1012 00:59:03,097 --> 00:59:04,396 Uh-oh, something in your throat? 1013 00:59:04,398 --> 00:59:05,930 I think I should get it screened. 1014 00:59:05,932 --> 00:59:06,733 - Maybe. - Yeah. Yeah. 1015 00:59:07,134 --> 00:59:08,902 - Morocco. - Yeah. 1016 00:59:09,168 --> 00:59:12,170 Uh, Richard, uh, no, no, no, 1017 00:59:12,172 --> 00:59:13,972 that'll only encourage her. 1018 00:59:13,974 --> 00:59:15,974 ...we've noticed that it's allowed us 1019 00:59:15,976 --> 00:59:19,144 every time we've been to discover something new 1020 00:59:19,146 --> 00:59:20,147 about ourselves. 1021 00:59:22,315 --> 00:59:25,952 You, my friend, have been awarded a sabbatical. 1022 00:59:26,519 --> 00:59:27,454 Thank you. 1023 00:59:28,556 --> 00:59:30,354 Henry Wright signed the paperwork, only last week. 1024 00:59:30,356 --> 00:59:32,427 - Excuse me. - See, I told you. 1025 00:59:32,992 --> 00:59:34,327 What are you two doing? 1026 00:59:35,061 --> 00:59:36,827 Uh we're discussing work. That's all. 1027 00:59:36,829 --> 00:59:39,166 Peter, it's my birthday, 1028 00:59:40,199 --> 00:59:42,803 save it for another time, and come mingle. 1029 00:59:43,202 --> 00:59:45,907 - All right. - And don't close these doors. 1030 00:59:46,106 --> 00:59:47,308 No, darling. 1031 00:59:49,041 --> 00:59:51,108 Anyway, Peter was petrified... 1032 00:59:51,110 --> 00:59:53,211 Why the hell did we ever get married? 1033 01:00:04,557 --> 01:00:05,760 You okay? 1034 01:00:07,094 --> 01:00:09,831 Yeah, I'm fine. I'm fine, babe. 1035 01:00:15,235 --> 01:00:16,403 Are you sure? 1036 01:00:17,871 --> 01:00:18,873 Yeah. 1037 01:00:22,576 --> 01:00:24,512 Yeah. I'm gonna be fine. 1038 01:00:26,112 --> 01:00:27,813 The person one loves at first 1039 01:00:27,815 --> 01:00:29,751 is not the person one loves at last. 1040 01:00:30,250 --> 01:00:31,753 Love is not an end, 1041 01:00:32,351 --> 01:00:34,452 it's a process through, which one person attempts 1042 01:00:34,454 --> 01:00:35,757 to know another. 1043 01:00:38,324 --> 01:00:39,326 That's it. 1044 01:00:39,893 --> 01:00:41,963 And in a word? 1045 01:00:42,295 --> 01:00:45,930 In two words, deceptively simple. 1046 01:00:45,932 --> 01:00:48,400 Beautifully, beautifully executed. 1047 01:00:48,402 --> 01:00:54,342 And it's a really nice way to end the class with a little, 1048 01:00:56,143 --> 01:00:57,278 kick in the ass. 1049 01:00:58,077 --> 01:00:59,413 So, you get an A. 1050 01:00:59,913 --> 01:01:01,882 - Thank you. - You're welcome. 1051 01:01:02,382 --> 01:01:04,485 And I suppose the rest of you are waiting 1052 01:01:04,918 --> 01:01:09,220 for me to vomit out some profound words of wisdom. 1053 01:01:09,222 --> 01:01:10,454 Yeah, kind of. 1054 01:01:10,456 --> 01:01:13,094 Oh, thought you'd never ask. 1055 01:01:15,161 --> 01:01:16,930 Come here, give me a hand. 1056 01:01:17,597 --> 01:01:18,863 Thanks. 1057 01:01:18,865 --> 01:01:20,568 Hey, hey, okay. 1058 01:01:21,568 --> 01:01:22,570 Listen... 1059 01:01:23,402 --> 01:01:26,873 the world needs people like you. 1060 01:01:28,074 --> 01:01:31,978 The world is literally dying for your kind. 1061 01:01:33,512 --> 01:01:36,550 Embrace that responsibility, and you run with it. 1062 01:01:38,150 --> 01:01:41,021 Get out there, earn your keep. Give back. 1063 01:01:41,922 --> 01:01:45,023 It's not gonna be easy. Never gonna be easy. 1064 01:01:45,025 --> 01:01:46,490 For much of it, you'll stand alone 1065 01:01:46,492 --> 01:01:49,329 but you've got to stand strong. 1066 01:01:50,329 --> 01:01:51,865 You know, I beg you 1067 01:01:52,532 --> 01:01:55,336 to not give into mediocrity, 1068 01:01:55,601 --> 01:01:58,105 like the other 98 percent of the world. 1069 01:01:59,072 --> 01:02:02,076 Because you would be doing yourselves, 1070 01:02:02,541 --> 01:02:05,545 and the world, a greatest disservice. 1071 01:02:06,380 --> 01:02:08,015 You're all too smart. 1072 01:02:08,648 --> 01:02:10,917 You're too smart to let it go to waste. 1073 01:02:11,485 --> 01:02:15,086 And you've got one shot at this. 1074 01:02:15,088 --> 01:02:16,390 One fucking shot. 1075 01:02:18,090 --> 01:02:20,060 Don't let a moment of it slip by. 1076 01:02:21,394 --> 01:02:23,998 Grab it, snatch it up, make it yours. 1077 01:02:25,431 --> 01:02:27,067 Celebrate every moment. 1078 01:02:27,701 --> 01:02:29,903 Celebrate every fucking breath. 1079 01:02:33,472 --> 01:02:35,141 I'm telling you, life, 1080 01:02:35,509 --> 01:02:37,010 it's a birdsong. 1081 01:02:46,286 --> 01:02:47,655 Was that it? 1082 01:02:49,356 --> 01:02:52,260 Yeah, I think... I think so, yeah. 1083 01:02:53,293 --> 01:02:54,595 Yeah, that's it. 1084 01:03:22,688 --> 01:03:24,457 Richard? Richard. 1085 01:03:26,293 --> 01:03:27,592 Oh, oh, Richard. 1086 01:03:27,594 --> 01:03:29,697 Oh, no, no, no. Richard, are you all right? 1087 01:03:30,463 --> 01:03:31,465 Christ. 1088 01:03:32,498 --> 01:03:34,199 - Angels. - What? 1089 01:03:34,201 --> 01:03:37,405 I hear the angels, Peter, they're singing. 1090 01:03:37,603 --> 01:03:40,340 No, that's the... that's the acapella group, Richard. 1091 01:03:41,208 --> 01:03:42,209 Here. 1092 01:03:43,108 --> 01:03:45,545 Why? Why do we have an acapella group? 1093 01:03:46,179 --> 01:03:48,182 We've always had an acapella group. 1094 01:03:49,715 --> 01:03:52,684 Well, fuck them. Can you take me to the bells? 1095 01:03:52,686 --> 01:03:54,989 - What? - I wanna see the bells. 1096 01:03:55,222 --> 01:03:56,624 - The bells? - Yeah. 1097 01:03:57,356 --> 01:04:00,391 All right. All right. Come. 1098 01:04:00,393 --> 01:04:02,429 I'll get you some water first. 1099 01:04:28,755 --> 01:04:30,057 Peter, 1100 01:04:31,157 --> 01:04:35,395 there are a lot of other good places to sit in here. 1101 01:04:36,195 --> 01:04:37,498 Hmm, yes. 1102 01:04:38,364 --> 01:04:39,466 Of course. 1103 01:04:40,199 --> 01:04:41,201 Yeah. 1104 01:05:02,422 --> 01:05:03,791 Can you feel anything? 1105 01:05:05,791 --> 01:05:06,793 No. 1106 01:05:08,628 --> 01:05:10,097 But I enjoy the lighting. 1107 01:05:11,197 --> 01:05:13,266 - You? - No. 1108 01:05:14,601 --> 01:05:16,070 But that's all right. 1109 01:05:20,806 --> 01:05:23,309 Please mother of God, help my friend... 1110 01:05:23,677 --> 01:05:25,346 Afraid it's starting to kick in. 1111 01:05:27,813 --> 01:05:29,115 Does it hurt? 1112 01:05:30,516 --> 01:05:31,684 Oh, fuck yeah. 1113 01:05:32,318 --> 01:05:33,521 Oh, I'm so sorry. 1114 01:05:34,420 --> 01:05:35,556 I'll manage. 1115 01:05:39,326 --> 01:05:41,695 It's fine, Peter. We knew this was coming. 1116 01:05:43,362 --> 01:05:44,364 Yeah. 1117 01:05:46,666 --> 01:05:48,365 I mean, uh, I look back on everything, 1118 01:05:48,367 --> 01:05:50,703 and it all somehow makes so much sense. 1119 01:05:51,170 --> 01:05:54,774 It's as though, uh, it couldn't be any other way. 1120 01:06:01,380 --> 01:06:03,384 Why's our soul broken? 1121 01:06:04,617 --> 01:06:06,253 Absurd. 1122 01:06:07,586 --> 01:06:08,722 Yet... 1123 01:06:09,922 --> 01:06:11,357 It's perfect. 1124 01:06:13,626 --> 01:06:16,528 And it's also perfect when you look at it. 1125 01:06:16,530 --> 01:06:18,432 - You know what I mean? - Yeah. 1126 01:06:32,711 --> 01:06:34,648 It's gonna be hard to leave this place. 1127 01:06:39,452 --> 01:06:41,489 It's gonna be hard to say goodbye. 1128 01:06:42,856 --> 01:06:45,659 Richard, I'm gonna miss you. 1129 01:06:47,460 --> 01:06:50,164 I'm gonna miss you too, Peter. If I'm able. 1130 01:06:52,632 --> 01:06:54,831 Fuck, I'm going to cry. 1131 01:06:54,833 --> 01:06:56,402 - No. - Dear God. 1132 01:06:56,603 --> 01:06:58,302 Please. 1133 01:06:58,304 --> 01:06:59,804 Please don't do this. No, no, shh. 1134 01:06:59,806 --> 01:07:01,842 - Dammit. - No, no, no. Listen. 1135 01:07:02,375 --> 01:07:04,309 I really prefer if you didn't cry. 1136 01:07:04,311 --> 01:07:06,844 Listen to me. We tried. 1137 01:07:06,846 --> 01:07:10,351 - Yes. Yes. - Now let's go. Come on. 1138 01:07:10,717 --> 01:07:12,483 Come on. 1139 01:07:12,485 --> 01:07:13,487 Okay. 1140 01:07:14,320 --> 01:07:15,787 - I'm sorry. - Come on. 1141 01:07:15,789 --> 01:07:17,224 It's all right. 1142 01:07:18,525 --> 01:07:19,626 Come on, Peter. 1143 01:07:22,329 --> 01:07:23,364 Oh. 1144 01:07:30,336 --> 01:07:31,938 You're a good man, Richard. 1145 01:07:32,806 --> 01:07:34,407 So are you, my friend. 1146 01:07:35,809 --> 01:07:37,675 Thank you for being so good to me. 1147 01:07:37,677 --> 01:07:40,948 I'm trying, Richard. I'm trying. 1148 01:07:43,750 --> 01:07:46,316 Isn't it strange how natural this feels? 1149 01:07:46,318 --> 01:07:48,286 - Yeah. - Two men, 1150 01:07:48,288 --> 01:07:50,925 holding one another, passionately, in a church. 1151 01:07:51,625 --> 01:07:54,195 Groping one another freely. 1152 01:07:57,297 --> 01:07:58,331 Yeah. 1153 01:07:59,432 --> 01:08:00,501 - Oh, you're stupid. - Come on you, pervert. 1154 01:08:23,856 --> 01:08:24,858 Hey. 1155 01:08:26,626 --> 01:08:27,628 Bye. 1156 01:08:30,329 --> 01:08:31,696 You're going out tonight? 1157 01:08:31,698 --> 01:08:32,700 Yeah. 1158 01:08:33,733 --> 01:08:34,735 Okay. 1159 01:08:35,734 --> 01:08:37,337 You have fun, okay? 1160 01:08:38,872 --> 01:08:39,940 Yeah, you, too. 1161 01:08:41,875 --> 01:08:45,576 I'm not sure that's possible, but I'm promising you 1162 01:08:45,578 --> 01:08:47,014 that we will try. 1163 01:08:50,550 --> 01:08:51,784 Go get 'em, kid. 1164 01:08:57,090 --> 01:08:58,292 Bye, dad. 1165 01:09:12,505 --> 01:09:15,639 Thank you so much for coming, really. 1166 01:09:15,641 --> 01:09:18,545 Oh, oh, you get just lovelier every year. 1167 01:09:19,479 --> 01:09:22,383 Veronica, Richard. Our guest of honor. 1168 01:09:22,849 --> 01:09:24,048 So nice you could make it. 1169 01:09:24,050 --> 01:09:25,782 Oh, we wouldn't miss it for the world. 1170 01:09:25,784 --> 01:09:27,020 How do you do? Hi, I'm Richard. 1171 01:09:28,087 --> 01:09:30,021 Oh, okay. 1172 01:09:30,023 --> 01:09:31,792 That's a hell of a greeting. 1173 01:09:34,527 --> 01:09:36,663 I'm going to the bar. 1174 01:09:39,798 --> 01:09:40,801 Hi. 1175 01:09:41,400 --> 01:09:42,403 Hi. 1176 01:09:43,404 --> 01:09:44,869 Peter and I have decided to stay in this year, 1177 01:09:44,871 --> 01:09:46,937 and spend Christmas in Miami. 1178 01:09:46,939 --> 01:09:49,741 - Hello. - Oh, how fashionable. 1179 01:09:49,743 --> 01:09:52,610 Donna, you weren't at my birthday party. Why? 1180 01:09:54,847 --> 01:09:57,048 I've been so wanting to tell you 1181 01:09:57,050 --> 01:09:59,416 - that I mixed up the date. - Oh. 1182 01:09:59,418 --> 01:10:01,686 Excuse me everyone, if I could have your attention. 1183 01:10:01,688 --> 01:10:04,755 Dinner is to be served shortly, so, if you would be so kind 1184 01:10:04,757 --> 01:10:06,723 as to begin migrating to the dining room, 1185 01:10:06,725 --> 01:10:08,461 that would be much appreciated. 1186 01:10:12,966 --> 01:10:15,566 Veronica. You'll be right here next to me. 1187 01:10:15,568 --> 01:10:17,067 Richard. 1188 01:10:17,069 --> 01:10:18,969 Uh, no, no, no. Tight Quarters, I'm afraid. 1189 01:10:18,971 --> 01:10:20,440 He'll be somewhere in the back. 1190 01:10:26,613 --> 01:10:27,648 Hello, everyone. 1191 01:10:28,614 --> 01:10:32,583 Um, sorry, why isn't Richard sitting at this table? 1192 01:10:32,585 --> 01:10:34,050 I can assure you that there has been 1193 01:10:34,052 --> 01:10:35,553 a great deal of thought 1194 01:10:35,555 --> 01:10:37,591 that's going into the seating arrangements. 1195 01:10:42,962 --> 01:10:43,964 What? 1196 01:10:44,163 --> 01:10:45,729 Dead, gone. 1197 01:10:45,731 --> 01:10:48,569 Oh, that's horrible. What was it? 1198 01:10:48,835 --> 01:10:51,102 Oh, melanoma, I'm afraid. 1199 01:10:51,104 --> 01:10:54,608 Oh. Oh, welcome, young man. 1200 01:10:55,908 --> 01:10:57,474 And the families? 1201 01:10:57,476 --> 01:10:58,679 Honestly, 1202 01:10:58,877 --> 01:11:00,945 - you don't wanna know. - Oh, really? 1203 01:11:04,617 --> 01:11:06,483 While everyone's being served, 1204 01:11:06,485 --> 01:11:08,622 I just wanted to say a couple words. 1205 01:11:08,854 --> 01:11:13,023 On behalf of both myself and my lovely wife, welcome. 1206 01:11:13,025 --> 01:11:14,592 It's an honor to have each 1207 01:11:14,594 --> 01:11:16,561 and every one of you here tonight. 1208 01:11:16,563 --> 01:11:20,033 Now, I know I'm not alone when I say that this quarter 1209 01:11:20,233 --> 01:11:22,536 may have been our very best. 1210 01:11:22,902 --> 01:11:25,135 And the opportunity to serve, 1211 01:11:25,137 --> 01:11:27,507 as your president and chancellor, 1212 01:11:27,707 --> 01:11:31,412 has been nothing short of humbling. 1213 01:11:33,112 --> 01:11:34,644 So thank you. 1214 01:11:34,646 --> 01:11:36,182 I can only hope 1215 01:11:36,649 --> 01:11:39,616 to live up to the high standards that you have set. 1216 01:11:39,618 --> 01:11:41,184 - We will. - Cheers. 1217 01:11:41,186 --> 01:11:45,055 Now, let us eat for the night is young. 1218 01:11:47,961 --> 01:11:50,928 Oh, that was a lovely speech. 1219 01:11:50,930 --> 01:11:51,795 Beautiful. 1220 01:11:51,797 --> 01:11:53,599 Did you actually buy that shit, really? 1221 01:11:54,501 --> 01:11:55,502 Excuse me? 1222 01:11:56,435 --> 01:11:58,905 Are you in the communications department? 1223 01:12:27,966 --> 01:12:30,170 I have something that I would like to say. 1224 01:12:32,604 --> 01:12:34,037 Could you stop playing that 1225 01:12:34,039 --> 01:12:36,240 before I heave this knife in your direction? 1226 01:12:36,242 --> 01:12:37,875 Thank you. 1227 01:12:37,877 --> 01:12:39,710 Uh, young lady with the wine, would you mind 1228 01:12:39,712 --> 01:12:42,616 just standing right by my side, and never leave? 1229 01:12:42,981 --> 01:12:44,851 Because I have much to say 1230 01:12:45,784 --> 01:12:47,985 - and many to toast. - Oh, my God. 1231 01:12:47,987 --> 01:12:51,123 Those of you who do not know, my name is Richard Brown. 1232 01:12:52,125 --> 01:12:53,527 Professor of English. 1233 01:12:53,859 --> 01:12:56,229 Oh, uh, cheers to me. 1234 01:12:57,063 --> 01:12:58,295 Cheers. 1235 01:12:58,297 --> 01:13:00,000 - Cheers. - To Richard. 1236 01:13:01,000 --> 01:13:05,303 Henry Wright, on behalf of every one of us here, 1237 01:13:05,305 --> 01:13:08,775 let me, please, express our gratitude, 1238 01:13:09,876 --> 01:13:12,943 - for this finely forced evening. - I'm sorry. 1239 01:13:12,945 --> 01:13:14,911 The commitment that you have shown 1240 01:13:14,913 --> 01:13:19,584 to the students, faculty, even the wives of the faculty... 1241 01:13:21,253 --> 01:13:22,956 ...is very, very impressive. 1242 01:13:23,256 --> 01:13:24,825 You've outdone yourself. 1243 01:13:26,259 --> 01:13:27,293 And it shows. 1244 01:13:28,595 --> 01:13:32,099 As far as I'm concerned, three balls... 1245 01:13:32,966 --> 01:13:34,968 - deserves three cheers. - No. 1246 01:13:35,801 --> 01:13:37,668 All right, Richard, I think that's enough. 1247 01:13:37,670 --> 01:13:41,004 Henry, do not interrupt me while I'm talking. 1248 01:13:41,006 --> 01:13:43,040 Particularly in front of so many people. 1249 01:13:43,042 --> 01:13:45,041 - Do you understand? - No, I don't understand. 1250 01:13:45,043 --> 01:13:46,143 Yeah. 1251 01:13:46,145 --> 01:13:47,644 Nobody has three testicles. 1252 01:13:47,646 --> 01:13:48,845 To Peter Matthew. 1253 01:13:48,847 --> 01:13:50,080 - Oh. - Oh. 1254 01:13:50,082 --> 01:13:51,182 Gotta shut up. 1255 01:13:52,284 --> 01:13:54,285 Your heart is truly one of gold. 1256 01:13:54,287 --> 01:13:56,890 - It is. - And this college is... 1257 01:13:57,122 --> 01:13:59,190 - very lucky to have you. - Hmm, that's true. 1258 01:13:59,192 --> 01:14:01,659 Of course, thank you for your hard work. 1259 01:14:01,661 --> 01:14:04,597 But most important, thank you 1260 01:14:05,230 --> 01:14:06,696 for being a true friend. 1261 01:14:06,698 --> 01:14:08,398 - Oh, to Peter, cheers. - Cheers. 1262 01:14:08,400 --> 01:14:09,834 To Peter. 1263 01:14:09,836 --> 01:14:12,637 Also there are some parting words 1264 01:14:12,639 --> 01:14:14,908 that I feel like I owe. 1265 01:14:15,707 --> 01:14:17,808 Because this will be the last time 1266 01:14:17,810 --> 01:14:19,910 that I ever see any of you. 1267 01:14:21,314 --> 01:14:26,186 For not only have I been awarded a sabbatical, um... 1268 01:14:26,918 --> 01:14:28,788 This is strange, Peter. 1269 01:14:31,724 --> 01:14:33,260 ...I'm gonna die. 1270 01:14:34,793 --> 01:14:36,630 Yeah... 1271 01:14:37,063 --> 01:14:39,129 I'm gonna die, 1272 01:14:39,131 --> 01:14:43,200 and I'm gonna die much sooner than I had imagined. 1273 01:14:45,671 --> 01:14:47,006 Oh, my goodness. 1274 01:14:49,074 --> 01:14:50,307 I know, dear. 1275 01:14:50,309 --> 01:14:53,076 - What is he talking about? - Shh. 1276 01:14:53,078 --> 01:14:55,715 So in preparing for what lies ahead, 1277 01:14:56,215 --> 01:14:59,619 I've come to realize that for much of my life, 1278 01:15:00,987 --> 01:15:02,355 I've been mistaken, 1279 01:15:03,989 --> 01:15:05,990 and I failed. 1280 01:15:05,992 --> 01:15:10,963 I failed, not only to comprehend my mortality, 1281 01:15:11,963 --> 01:15:13,699 but I've failed to appreciate it. 1282 01:15:14,734 --> 01:15:16,103 And as a result, 1283 01:15:18,270 --> 01:15:21,707 I've failed to make the most of my life. 1284 01:15:23,710 --> 01:15:26,410 Veronica, you're one hell of a sport. 1285 01:15:26,412 --> 01:15:29,716 You are a very worthy adversary. 1286 01:15:30,416 --> 01:15:31,685 Proud... 1287 01:15:32,952 --> 01:15:34,887 to have been able to call you my wife. 1288 01:15:36,088 --> 01:15:38,955 Because life without you would've been, uh, 1289 01:15:38,957 --> 01:15:40,126 far less rich. 1290 01:15:40,393 --> 01:15:42,095 And for that, I thank you. 1291 01:15:44,296 --> 01:15:45,865 For whatever it's worth... 1292 01:15:52,037 --> 01:15:53,205 I love you... 1293 01:15:54,039 --> 01:15:55,042 deeply. 1294 01:15:55,774 --> 01:15:57,009 I know. 1295 01:16:00,947 --> 01:16:05,081 We've turned our backs on the most important duty 1296 01:16:05,083 --> 01:16:06,720 that we possess, 1297 01:16:07,220 --> 01:16:10,323 to live a life that is rich in experience 1298 01:16:13,091 --> 01:16:15,327 that's of our own independent choosing. 1299 01:16:16,496 --> 01:16:19,065 Seize your fucking existence, folks. 1300 01:16:19,297 --> 01:16:22,301 Why don't we make death our closest fucking companion, 1301 01:16:22,801 --> 01:16:26,803 so that we can finally have a second, 1302 01:16:26,805 --> 01:16:29,009 a millisecond to appreciate 1303 01:16:29,542 --> 01:16:31,778 that little bit of time that we have left. 1304 01:16:32,145 --> 01:16:34,147 And most important of all, 1305 01:16:34,514 --> 01:16:36,048 let us live well, 1306 01:16:37,149 --> 01:16:39,085 so that we may fucking die well, 1307 01:16:40,051 --> 01:16:42,788 because we've never been so close to death 1308 01:16:43,288 --> 01:16:44,925 than this very moment. 1309 01:16:45,390 --> 01:16:46,792 Cheers. 1310 01:16:56,935 --> 01:16:58,871 Dammit, Richard. Those are crystal. 1311 01:17:20,592 --> 01:17:21,991 I'm so sorry 1312 01:17:21,993 --> 01:17:23,960 that you had to find out like that, 1313 01:17:23,962 --> 01:17:25,331 and I just didn't... 1314 01:17:26,164 --> 01:17:28,098 I mean, I honestly didn't know how to tell you. 1315 01:17:28,100 --> 01:17:29,302 I was scared. 1316 01:17:32,371 --> 01:17:33,974 What are you gonna do? 1317 01:17:35,474 --> 01:17:37,310 I'm gonna leave, sweetheart. 1318 01:17:38,511 --> 01:17:40,380 That's exactly what I'm gonna do. 1319 01:17:48,554 --> 01:17:52,057 Please, try and find some happiness. 1320 01:17:53,525 --> 01:17:54,961 I'm working on it. 1321 01:17:55,862 --> 01:17:56,962 I know you will. 1322 01:18:01,466 --> 01:18:03,170 Goodbye, Richard. 1323 01:18:25,291 --> 01:18:26,560 Goodbye, Veronica. 1324 01:18:29,161 --> 01:18:30,262 Bye. 1325 01:19:07,466 --> 01:19:11,338 Olivia? What are you doing home, baby? 1326 01:19:12,371 --> 01:19:13,940 Taylor broke up with me. 1327 01:19:15,073 --> 01:19:17,074 - What? - She cheated on me 1328 01:19:17,076 --> 01:19:18,612 with Nathan Runnings. 1329 01:19:20,512 --> 01:19:22,215 Professor Runnings' kid? 1330 01:19:24,350 --> 01:19:25,385 Mm-hmm. 1331 01:19:28,988 --> 01:19:30,923 Listen. Hey. 1332 01:19:34,493 --> 01:19:36,229 Come on, babe. Come here. 1333 01:19:36,462 --> 01:19:37,464 Come here. 1334 01:19:40,332 --> 01:19:42,469 Don't worry, sweetheart. You're gonna be fine. 1335 01:19:43,703 --> 01:19:45,405 The world's full of women 1336 01:19:46,271 --> 01:19:48,007 looking for someone to love. 1337 01:19:48,207 --> 01:19:50,677 There's gotta be somebody who deserves you. 1338 01:19:53,279 --> 01:19:56,516 - What'll you have? - I don't care. 1339 01:19:57,582 --> 01:20:00,651 Well, when a man loses a woman, 1340 01:20:00,653 --> 01:20:03,490 it's, uh, typically whiskey he drinks. 1341 01:20:06,591 --> 01:20:07,626 So, 1342 01:20:08,694 --> 01:20:11,398 I'm kind of assuming that, um, 1343 01:20:13,131 --> 01:20:15,000 a lesbian would do the same. 1344 01:20:30,750 --> 01:20:32,284 Here's to your future. 1345 01:20:33,351 --> 01:20:36,088 To your bright, bright future. 1346 01:20:37,789 --> 01:20:39,693 To Taylor rotting in hell. 1347 01:20:40,126 --> 01:20:42,963 And yes, to Taylor rotting in hell. 1348 01:20:44,029 --> 01:20:45,130 Cheers. 1349 01:20:57,710 --> 01:20:59,445 I'm so proud of you. 1350 01:21:02,614 --> 01:21:03,615 Why? 1351 01:21:07,586 --> 01:21:10,523 Because you possess everything 1352 01:21:10,823 --> 01:21:13,727 that a father could ever want 1353 01:21:14,426 --> 01:21:16,429 in a daughter, and more. 1354 01:21:17,328 --> 01:21:18,597 So much more. 1355 01:21:27,739 --> 01:21:28,742 Dad. 1356 01:21:30,743 --> 01:21:32,212 Yeah, baby? 1357 01:21:36,748 --> 01:21:38,150 Are you okay? 1358 01:21:46,591 --> 01:21:48,228 I'm sick, Olivia. 1359 01:21:49,761 --> 01:21:51,197 I'm sick. 1360 01:21:56,769 --> 01:21:58,538 Are you gonna be okay? 1361 01:22:06,212 --> 01:22:07,213 No. 1362 01:22:11,484 --> 01:22:12,652 It's all right. 1363 01:22:13,385 --> 01:22:14,485 It's all right. 1364 01:22:16,387 --> 01:22:19,292 You're gonna be all right. Do you hear me? 1365 01:22:20,658 --> 01:22:22,295 You're gonna be great. 1366 01:22:26,297 --> 01:22:27,300 Um... 1367 01:22:31,604 --> 01:22:34,106 I'm gonna need to go away for a little bit. 1368 01:22:35,875 --> 01:22:37,476 Where are you going? 1369 01:22:38,644 --> 01:22:40,346 I don't really know. 1370 01:22:43,582 --> 01:22:45,585 I just got some things I gotta figure out. 1371 01:22:52,858 --> 01:22:53,860 Um... 1372 01:23:13,279 --> 01:23:16,516 Hey, I love you so much, my girl. 1373 01:23:18,184 --> 01:23:19,586 I love you, too. 1374 01:23:21,487 --> 01:23:23,655 You stay on this path of yours. 1375 01:23:24,590 --> 01:23:25,692 You hear me? 1376 01:23:26,192 --> 01:23:28,194 You stay on this path that's yours. 1377 01:23:30,362 --> 01:23:31,898 You're doing it right, kid. 1378 01:23:43,542 --> 01:23:45,778 I'm gonna miss you so much. 1379 01:23:48,814 --> 01:23:49,883 I love you. 1380 01:23:50,882 --> 01:23:52,184 Jibbles, 1381 01:23:53,252 --> 01:23:54,387 let's hit the road. 1382 01:24:10,502 --> 01:24:11,738 Here, Jibbles. 1383 01:24:12,770 --> 01:24:13,907 Good boy. 1384 01:24:21,713 --> 01:24:24,484 You make sure your mom takes good care of you, huh? 1385 01:24:27,252 --> 01:24:28,887 I can take care of myself. 1386 01:24:33,692 --> 01:24:35,627 I have no doubt about that, kid. 1387 01:26:37,048 --> 01:26:38,417 I'm sorry, Jibbles. 1388 01:27:39,447 --> 01:27:41,878 Subtitles by explosiveskull 1388 01:27:42,305 --> 01:27:48,769 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.