Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:09,810
I never knew Do Hee was a twin.
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,750
(Episode 27)
3
00:00:12,449 --> 00:00:14,820
I told Do Hee's company...
4
00:00:14,820 --> 00:00:16,920
to keep it a secret.
5
00:00:17,289 --> 00:00:18,890
She's the model of Donghae Airlines.
6
00:00:18,890 --> 00:00:21,629
I didn't want to cause any trouble.
7
00:00:21,629 --> 00:00:24,960
What are you talking about?
Do Hee wouldn't think that way.
8
00:00:25,629 --> 00:00:28,370
She's a thoughtful person.
9
00:00:29,100 --> 00:00:30,739
I thought...
10
00:00:31,699 --> 00:00:34,140
some people call her
Cold-blooded Witch.
11
00:00:35,310 --> 00:00:37,880
She's the nicest...
12
00:00:37,880 --> 00:00:39,479
and bravest person in the world.
13
00:00:40,280 --> 00:00:42,509
One Air started out again...
14
00:00:42,509 --> 00:00:45,250
thanks to her. I'm 100 percent sure.
15
00:00:46,950 --> 00:00:48,520
I wanted to compliment her,
16
00:00:48,990 --> 00:00:50,320
but she's not here.
17
00:00:51,390 --> 00:00:52,719
Is that true?
18
00:00:52,859 --> 00:00:55,890
Do people like that Do Hee is nice?
19
00:00:55,890 --> 00:00:58,000
Of course. She saved the company,
20
00:00:58,560 --> 00:01:00,770
and people call her
Angelic Flight Attendant.
21
00:01:03,630 --> 00:01:06,000
See? I knew my mom...
22
00:01:09,939 --> 00:01:11,439
I knew Aunt could do it.
23
00:01:11,709 --> 00:01:12,909
Right, Do Hee?
24
00:01:14,150 --> 00:01:15,849
I mean, Mom.
25
00:01:18,280 --> 00:01:19,780
Oh, dear. I'm losing my mind.
26
00:01:25,090 --> 00:01:26,920
- Have some soft drinks.
- Okay.
27
00:01:26,920 --> 00:01:28,489
The can opener is missing.
28
00:01:28,790 --> 00:01:29,959
Hold on, Co-pilot Bong.
29
00:01:30,090 --> 00:01:32,530
I don't need it.
I'll show you a trick.
30
00:01:34,530 --> 00:01:36,099
This sound is not
coming from my mouth.
31
00:01:36,430 --> 00:01:38,769
I'll open the bottle with just this.
32
00:01:41,739 --> 00:01:43,170
This sound is not
coming from my mouth.
33
00:01:43,409 --> 00:01:44,739
Speed is of utmost importance.
34
00:01:47,109 --> 00:01:49,549
- Two...
- Wait, Captain Song.
35
00:01:49,750 --> 00:01:51,120
You're going to hurt yourself.
36
00:01:51,120 --> 00:01:53,219
You can't even do it.
I know already.
37
00:01:53,849 --> 00:01:58,359
You know that I failed once?
38
00:02:01,359 --> 00:02:02,560
Of course.
39
00:02:02,560 --> 00:02:05,700
Do Hee is my sister. She told me.
40
00:02:06,430 --> 00:02:07,469
What do I do?
41
00:02:07,469 --> 00:02:10,129
Why do I sound like Do Hee
right now?
42
00:02:11,639 --> 00:02:14,439
My mom and Aunt don't have secrets.
43
00:02:14,439 --> 00:02:17,039
Their voice and speech
sound similar at times,
44
00:02:17,039 --> 00:02:19,439
and they can communicate
through telepathy too.
45
00:02:19,439 --> 00:02:21,409
Oh, I see.
46
00:02:21,409 --> 00:02:23,580
- Yes.
- You two are very similar.
47
00:02:33,189 --> 00:02:35,090
I'm sorry I didn't even call,
48
00:02:35,090 --> 00:02:38,830
but I'm glad
I got to see Do Hee's sister.
49
00:02:38,960 --> 00:02:41,870
We should have lunch together
with the family.
50
00:02:42,599 --> 00:02:44,740
You have to attend it too,
Co-pilot Bong.
51
00:02:45,199 --> 00:02:46,240
Okay.
52
00:02:47,169 --> 00:02:49,770
See you again.
53
00:02:49,770 --> 00:02:50,840
Okay.
54
00:03:04,360 --> 00:03:07,120
The person that is suitable
for Captain Song...
55
00:03:07,120 --> 00:03:08,729
is the flight attendant Cha Do Hee.
56
00:03:10,460 --> 00:03:12,430
It can't be me.
57
00:03:19,000 --> 00:03:20,300
Please enjoy.
58
00:03:20,400 --> 00:03:21,840
Have a seat.
59
00:03:22,469 --> 00:03:25,080
I can't sit while I'm working.
I'll get into trouble.
60
00:03:25,479 --> 00:03:26,939
That snakehead...
61
00:03:26,939 --> 00:03:29,009
doesn't want to split her assets,
so she won't marry you.
62
00:03:29,009 --> 00:03:31,120
She makes you do all the chores.
My gosh.
63
00:03:34,689 --> 00:03:35,990
Does she even pay you?
64
00:03:36,849 --> 00:03:38,860
She says it costs more money
to feed me and give me a house.
65
00:03:38,860 --> 00:03:40,120
I don't get paid.
66
00:03:40,120 --> 00:03:42,629
Sun Hee looked up to you...
67
00:03:42,629 --> 00:03:44,159
even when you didn't earn a penny,
68
00:03:44,629 --> 00:03:47,229
but she took you in
and turned you into a slave.
69
00:03:49,530 --> 00:03:51,669
My precious son.
70
00:03:54,610 --> 00:03:58,340
Hey, this won't do.
You should leave that house.
71
00:03:58,639 --> 00:04:00,650
I will get you a house.
72
00:04:00,650 --> 00:04:03,550
You're living at somebody else's
place too. We have no money.
73
00:04:05,050 --> 00:04:07,349
I have 100,000 dollars.
74
00:04:08,319 --> 00:04:09,389
100,000 dollars?
75
00:04:12,520 --> 00:04:13,560
Thank you.
76
00:04:18,560 --> 00:04:20,459
Happy birthday.
77
00:04:20,629 --> 00:04:22,629
It's from the vice president.
78
00:04:23,100 --> 00:04:24,399
Do you like it?
79
00:04:24,699 --> 00:04:26,569
I gathered them for a month.
80
00:04:26,939 --> 00:04:30,980
It's all my money anyway.
81
00:04:35,879 --> 00:04:38,779
To be honest,
what I like the most...
82
00:04:38,779 --> 00:04:41,720
from all the birthday gifts
are the scenario you proposed...
83
00:04:41,720 --> 00:04:44,459
and the slush fund.
84
00:04:45,790 --> 00:04:49,560
Thanks to you, I can dismiss
my father in a lawful way.
85
00:04:49,560 --> 00:04:52,100
I'll be appointed as the CEO too.
86
00:04:52,100 --> 00:04:53,329
You used your brain...
87
00:04:54,629 --> 00:04:56,199
for the first time.
88
00:05:01,509 --> 00:05:03,110
What is this?
89
00:05:05,579 --> 00:05:06,839
It's an air rifle.
90
00:05:07,410 --> 00:05:09,410
It's almost hunting season.
91
00:05:09,709 --> 00:05:10,850
Hunting?
92
00:05:11,680 --> 00:05:12,850
It's great.
93
00:05:13,220 --> 00:05:17,459
What will I catch this year?
94
00:05:22,459 --> 00:05:23,560
You can leave.
95
00:05:25,660 --> 00:05:26,660
Yes, ma'am.
96
00:05:36,069 --> 00:05:37,410
The first victim...
97
00:05:38,579 --> 00:05:40,680
is you, Tae Ree.
98
00:05:45,350 --> 00:05:47,689
- Okay.
- Please be gentle.
99
00:05:50,149 --> 00:05:52,889
She didn't use her muscles
for a long time,
100
00:05:52,889 --> 00:05:54,529
so she needs physical therapy.
101
00:05:54,829 --> 00:05:57,730
You can overload her brain
with too much information.
102
00:05:57,730 --> 00:06:00,829
She shouldn't use her phone
or watch TV for the time being.
103
00:06:01,170 --> 00:06:02,170
Okay.
104
00:06:02,170 --> 00:06:04,569
This is the physical therapy
program.
105
00:06:05,240 --> 00:06:07,839
- Okay. Thank you.
- I'll be going now.
106
00:06:10,339 --> 00:06:11,439
Let's see.
107
00:06:12,779 --> 00:06:15,680
Did you go to the briefing center
on the day I collapsed?
108
00:06:16,110 --> 00:06:17,379
Did you get the item?
109
00:06:17,850 --> 00:06:19,980
What's my situation at work?
110
00:06:22,420 --> 00:06:25,889
Everything is okay.
There's nothing wrong at work.
111
00:06:27,189 --> 00:06:28,490
Did you take a leave of absence?
112
00:06:28,860 --> 00:06:30,930
- What about flying?
- Do Hee.
113
00:06:31,629 --> 00:06:34,470
Do this. Goodness.
114
00:06:36,069 --> 00:06:38,100
I think you got a cramp.
115
00:06:39,100 --> 00:06:40,910
Listen to the doctor.
116
00:06:40,910 --> 00:06:42,670
Let's focus on
physical therapy first.
117
00:06:52,120 --> 00:06:53,279
(D-14 to One Air's 1st flight)
118
00:06:54,720 --> 00:06:58,089
My job is to do my job
as Do Hee's sister...
119
00:06:58,519 --> 00:07:00,829
in case she comes back.
120
00:07:04,959 --> 00:07:06,060
Good morning.
121
00:07:07,269 --> 00:07:08,699
Don't be greedy.
122
00:07:14,069 --> 00:07:15,069
Yesterday,
123
00:07:15,839 --> 00:07:17,379
I saw your sister.
124
00:07:18,379 --> 00:07:20,579
Yes, I heard.
125
00:07:21,209 --> 00:07:24,420
When should we invite the family
for lunch?
126
00:07:26,420 --> 00:07:27,649
Captain Song.
127
00:07:28,050 --> 00:07:30,620
We have 14 days
until One Air's 1st flight.
128
00:07:30,990 --> 00:07:32,560
As a perfect flight attendant,
129
00:07:32,560 --> 00:07:35,389
I'd like to try my best
and prepare for the first flight.
130
00:07:35,660 --> 00:07:37,300
Please cooperate.
131
00:07:38,930 --> 00:07:41,129
Yes. Of course, Do Hee.
132
00:07:41,399 --> 00:07:43,730
I'll try my best too.
133
00:07:44,670 --> 00:07:45,699
Let's do this.
134
00:07:55,310 --> 00:07:57,050
(Use caution)
135
00:08:00,850 --> 00:08:03,649
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
- 6, 7, 8, 9, 10,
136
00:08:03,649 --> 00:08:05,160
- 11, 12, 13, 14...
- 11, 12, 13, 14...
137
00:08:05,160 --> 00:08:07,089
- 26, 27, 28, 29, 30.
- 26, 27, 28, 29, 30.
138
00:08:08,060 --> 00:08:09,459
(D-10 to One Air's 1st flight)
139
00:08:09,459 --> 00:08:12,800
These are all the
flight attendant applications.
140
00:08:12,800 --> 00:08:15,000
There are so many. Oh, dear.
141
00:08:18,370 --> 00:08:21,040
I'm joining One Air today too.
142
00:08:35,190 --> 00:08:38,159
(D-7 to One Air's 1st flight)
143
00:08:41,529 --> 00:08:42,830
I can walk more.
144
00:08:48,129 --> 00:08:50,399
Here's the in-flight meal.
145
00:08:50,600 --> 00:08:52,070
- It's here?
- It's here?
146
00:08:52,240 --> 00:08:53,299
Here you go.
147
00:08:53,299 --> 00:08:55,070
This is the
Gyeongsang Province style.
148
00:08:55,070 --> 00:08:57,409
This is rice with thistle,
and this is rice with lotus roots.
149
00:08:57,580 --> 00:08:58,740
This is rice with leafy vegetables.
150
00:09:00,340 --> 00:09:01,879
Lotus roots and rice?
151
00:09:03,549 --> 00:09:05,080
It's so good.
152
00:09:05,850 --> 00:09:07,190
The rice is fresh.
153
00:09:08,620 --> 00:09:11,090
4, 5.
154
00:09:24,539 --> 00:09:25,970
You, Sun Hee!
155
00:09:26,940 --> 00:09:29,639
Do Hee, what's wrong?
156
00:09:30,370 --> 00:09:32,039
You resigned from Donghae Airlines?
157
00:09:32,309 --> 00:09:33,440
One Air?
158
00:09:33,909 --> 00:09:35,909
Angelic flight attendant Cha Do Hee?
159
00:09:37,279 --> 00:09:38,980
I told her she couldn't use it,
160
00:09:39,419 --> 00:09:41,220
but she kept on asking,
161
00:09:41,720 --> 00:09:43,690
so I gave her my phone, Mom.
162
00:09:47,120 --> 00:09:49,830
Cho Rong, go get some hot chocolate.
163
00:09:50,159 --> 00:09:51,230
Good girl.
164
00:09:55,029 --> 00:09:58,870
A lot has happened
while you were unconscious.
165
00:09:58,870 --> 00:10:00,169
I can explain.
166
00:10:00,970 --> 00:10:04,379
I tried my best not to quit
Donghae Airlines, but...
167
00:10:04,379 --> 00:10:06,309
Did you make a stand against
Executive Director Oh?
168
00:10:06,779 --> 00:10:08,909
Is that why you got kicked out...
169
00:10:09,179 --> 00:10:10,950
and started working at
an airline I've never heard of?
170
00:10:13,320 --> 00:10:14,350
Do Hee.
171
00:10:16,019 --> 00:10:19,190
You ruined my 10 years of career
at Donghae Airlines.
172
00:10:19,190 --> 00:10:21,389
Do you know how hard it was?
173
00:10:23,659 --> 00:10:25,029
Do Hee.
174
00:10:25,129 --> 00:10:27,129
Do Hee, are you okay?
175
00:10:29,269 --> 00:10:30,399
Forget it.
176
00:10:32,769 --> 00:10:34,440
Did you go to the briefing center
that day?
177
00:10:34,840 --> 00:10:36,039
Answer me.
178
00:10:36,669 --> 00:10:39,639
I did, and that's when
everything got complicated.
179
00:10:40,009 --> 00:10:42,649
No one showed up,
180
00:10:42,649 --> 00:10:45,519
and then I suddenly got dragged
onto a flight to Dubai.
181
00:10:45,779 --> 00:10:47,120
It was for 7 nights and 8 days...
182
00:10:49,120 --> 00:10:50,289
Did you get the money?
183
00:10:50,789 --> 00:10:53,419
I did. I kept it well at home.
184
00:11:01,143 --> 00:11:06,143
[Kocowa Ver] E27 The Good Witch
"The First Victim Is You, Tae Ree"
-♥ Ruo Xi ♥-
185
00:11:15,250 --> 00:11:17,220
The briefcase is gone, Cho Rong.
186
00:11:17,220 --> 00:11:18,220
What?
187
00:11:21,889 --> 00:11:23,590
People who came to our house were...
188
00:11:24,490 --> 00:11:27,259
Grandma from Mom's side,
Grandma from Dad's side, and Dad.
189
00:11:27,860 --> 00:11:29,690
It's not my grandma from Mom's side.
190
00:11:30,559 --> 00:11:34,399
Aunt Chun Ji moved into
the share house a long time ago.
191
00:11:35,600 --> 00:11:36,629
It's Dad...
192
00:11:37,029 --> 00:11:39,299
or Grandma from Dad's side?
193
00:11:42,539 --> 00:11:43,639
(Chun Dae)
194
00:11:48,809 --> 00:11:49,879
(Sun Hee)
195
00:11:52,220 --> 00:11:53,279
Sun Hee?
196
00:11:55,750 --> 00:11:58,159
Money? What money?
197
00:12:00,559 --> 00:12:02,389
We had a money-filled bag at home?
198
00:12:05,259 --> 00:12:07,769
Wait, was it 100,000 dollars?
199
00:12:08,029 --> 00:12:11,539
That's Do Hee's money.
I have to give it back to her.
200
00:12:14,440 --> 00:12:17,639
Do Hee will go
to the share house right now.
201
00:12:28,919 --> 00:12:29,950
Hey, Do Hee.
202
00:12:30,389 --> 00:12:31,990
I'm sure my mom
took it by accident...
203
00:12:31,990 --> 00:12:33,590
when she moved out.
204
00:12:33,590 --> 00:12:35,129
She wouldn't have done it
on purpose.
205
00:12:35,129 --> 00:12:37,460
Forget it. Let's check.
206
00:12:51,340 --> 00:12:53,480
- Mom.
- What?
207
00:12:54,250 --> 00:12:55,379
Do Hee.
208
00:12:56,149 --> 00:12:58,220
Why are you two here together?
209
00:12:58,850 --> 00:12:59,850
Mom.
210
00:13:00,019 --> 00:13:03,289
You didn't take the money
from Sun Hee's closet, did you?
211
00:13:04,120 --> 00:13:05,620
That's Do Hee's money.
212
00:13:06,360 --> 00:13:07,929
You didn't touch that, did you?
213
00:13:08,360 --> 00:13:11,000
Do you think I'm insane? Why would I
take someone else's money?
214
00:13:11,299 --> 00:13:14,830
I'm so honest that
laws are unnecessary.
215
00:13:25,610 --> 00:13:28,409
Mom, you should give it back
while you can.
216
00:13:28,750 --> 00:13:31,750
Don't blame me for this.
I didn't take it.
217
00:13:31,950 --> 00:13:34,019
I... I didn't.
218
00:13:42,889 --> 00:13:44,929
See? It's not in there.
219
00:13:45,100 --> 00:13:47,269
I brought those books to study.
220
00:13:49,370 --> 00:13:52,070
How can I trust banks?
221
00:13:52,440 --> 00:13:54,610
You need to keep your cash...
222
00:13:54,870 --> 00:13:58,080
right under you while you sleep.
223
00:13:58,379 --> 00:14:00,509
I love the smell of money.
224
00:14:00,610 --> 00:14:02,679
There you are, my money.
225
00:14:42,519 --> 00:14:46,090
You gave my sister's
life savings to your mistress.
226
00:14:47,059 --> 00:14:49,230
Now, your mom
tried to take my money.
227
00:14:51,000 --> 00:14:52,730
You two are so ungrateful.
228
00:14:54,730 --> 00:14:57,129
If you mess with Do Hee again,
229
00:15:00,070 --> 00:15:02,039
I am going to slay you.
230
00:15:04,679 --> 00:15:05,740
Okay?
231
00:15:19,190 --> 00:15:20,220
Is this all?
232
00:15:21,759 --> 00:15:23,029
There's more?
233
00:15:23,230 --> 00:15:25,100
This is not even close
to what I was supposed to get.
234
00:15:26,299 --> 00:15:27,899
What did Mr. Hwang say
as he gave you this?
235
00:15:28,399 --> 00:15:31,039
He gave it to me halfheartedly
after I turned in the guy...
236
00:15:31,370 --> 00:15:32,940
who attacked you to the police.
237
00:15:33,240 --> 00:15:35,070
And he even threatened me.
238
00:15:35,539 --> 00:15:38,879
I even talked to
the Ethics Committee.
239
00:15:39,210 --> 00:15:41,779
You reported this to the police?
240
00:15:44,419 --> 00:15:46,149
The Ethics Committee?
241
00:15:50,049 --> 00:15:53,720
I knew you would end up
ruining my life.
242
00:15:54,860 --> 00:15:56,330
You shouldn't have
reported Mr. Hwang.
243
00:15:56,330 --> 00:15:58,200
I needed him to be on my side.
244
00:15:58,759 --> 00:16:00,669
You didn't make that.
245
00:16:01,169 --> 00:16:03,100
That's corrupt money.
246
00:16:03,470 --> 00:16:04,639
So what?
247
00:16:05,500 --> 00:16:07,240
After I lived my life as you,
248
00:16:07,769 --> 00:16:10,509
I learned how hard it is
to be out there working.
249
00:16:11,039 --> 00:16:13,440
I finally understood why
you wanted to...
250
00:16:13,440 --> 00:16:14,980
escape poverty that badly.
251
00:16:15,850 --> 00:16:18,080
I know you've been through a lot.
252
00:16:19,519 --> 00:16:20,690
But...
253
00:16:22,289 --> 00:16:25,419
you shouldn't do what's not right.
254
00:16:26,019 --> 00:16:27,460
Are you trying to teach me?
255
00:16:28,029 --> 00:16:29,360
You?
256
00:16:33,360 --> 00:16:36,600
Call Mr. Hwang again.
I need to get more money from him.
257
00:16:36,929 --> 00:16:38,340
And mend those relationships.
258
00:16:38,799 --> 00:16:42,169
Go find Executive Director Oh,
and beg her...
259
00:16:42,769 --> 00:16:44,740
to let you back into
Donghae Airlines.
260
00:16:45,279 --> 00:16:46,379
I can't.
261
00:16:48,509 --> 00:16:49,850
I can't let you...
262
00:16:50,649 --> 00:16:54,019
go down the wrong path
as your older sister.
263
00:16:59,620 --> 00:17:01,389
You've gone insane...
264
00:17:02,860 --> 00:17:04,660
after you've been playing me.
265
00:17:05,660 --> 00:17:07,029
I've brought your medication.
266
00:17:09,970 --> 00:17:12,970
Let's focus on your rehabilitation.
267
00:17:13,569 --> 00:17:16,509
I know that you don't like
what I've done.
268
00:17:17,039 --> 00:17:19,910
But One Air is
a really great airline,
269
00:17:19,910 --> 00:17:21,509
and the uniform is pretty too.
270
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
Do Hee.
271
00:17:27,390 --> 00:17:29,950
Ms. Cha, please calm down.
272
00:17:29,950 --> 00:17:31,359
I'll bring her doctor.
273
00:17:33,259 --> 00:17:34,529
Do Hee...
274
00:17:39,960 --> 00:17:41,069
(Oh Tae Yang)
275
00:17:47,410 --> 00:17:48,440
(Bong Chun Ji)
276
00:17:51,410 --> 00:17:53,950
Congratulations on
completing your training.
277
00:17:54,009 --> 00:17:55,150
Congratulations.
278
00:18:00,750 --> 00:18:01,750
(The result of the 31st
Donghae Airlines General Meeting)
279
00:18:05,759 --> 00:18:07,589
"Chairman Oh Pyung Pan, dismissed".
280
00:18:07,759 --> 00:18:10,529
"CEO Oh Tae Ree,
formally appointed".
281
00:18:11,859 --> 00:18:14,799
The general meeting
must've been very shocking.
282
00:18:15,329 --> 00:18:17,339
No one knows if the chairman is
dead or alive,
283
00:18:17,339 --> 00:18:18,940
and she doesn't even care
as her daughter.
284
00:18:19,240 --> 00:18:21,309
- That's frightening.
- Watch your mouth.
285
00:18:27,180 --> 00:18:28,750
Your eyes won't get any bigger...
286
00:18:28,750 --> 00:18:31,049
from glaring at me like that.
287
00:18:31,519 --> 00:18:34,920
This is why One Air is so popular
among new employees...
288
00:18:34,920 --> 00:18:36,690
because old employees
don't bully them.
289
00:18:36,690 --> 00:18:39,059
Let's go find our happiness.
290
00:18:39,059 --> 00:18:40,390
Let's go.
291
00:18:41,059 --> 00:18:42,730
Do you really think so?
292
00:18:44,099 --> 00:18:45,900
You should check and see...
293
00:18:46,329 --> 00:18:47,630
who took over the world.
294
00:18:50,329 --> 00:18:51,369
(The result of the 31st
Donghae Airlines General Meeting)
295
00:18:54,509 --> 00:18:56,069
(Chairman Oh Pyung Pan, dismissed,
CEO Oh Tae Ree, formally appointed)
296
00:18:59,039 --> 00:19:00,910
Chairman Oh Pyung Pan
has been dismissed.
297
00:19:00,910 --> 00:19:03,779
Does this mean Donghae Airlines
admits to its slush fund corruption?
298
00:19:04,319 --> 00:19:08,119
Everything will be disclosed during
the prosecution investigation.
299
00:19:08,119 --> 00:19:09,119
However,
300
00:19:11,220 --> 00:19:12,759
I felt very burdened...
301
00:19:13,390 --> 00:19:15,160
while I worked
as an executive director.
302
00:19:16,529 --> 00:19:18,430
He was my dad,
so I ignored what he did.
303
00:19:18,430 --> 00:19:20,599
I always felt my conscience prickle.
304
00:19:23,000 --> 00:19:24,599
To protect our employees...
305
00:19:24,769 --> 00:19:26,539
and our shareholders,
306
00:19:26,539 --> 00:19:27,940
I had to make...
307
00:19:29,910 --> 00:19:33,009
a belated and difficult decision
to fire my dad,
308
00:19:35,210 --> 00:19:37,480
Chairman Oh Pyung Pan.
309
00:19:51,829 --> 00:19:52,829
I'm sorry.
310
00:19:53,230 --> 00:19:57,170
I didn't have the power
to protect you.
311
00:19:59,799 --> 00:20:02,970
No one can stop your sister.
312
00:20:03,769 --> 00:20:07,039
You're doing a good job at One Air.
313
00:20:08,980 --> 00:20:10,750
I'm proud of you.
314
00:20:11,049 --> 00:20:13,549
What if the prosecutor finds you?
315
00:20:13,680 --> 00:20:16,690
Once I find proof
that the slush fund was fabricated,
316
00:20:16,789 --> 00:20:19,119
I'll go
to the Prosecutor's Office myself.
317
00:20:20,019 --> 00:20:22,029
- Excuse me. Here.
- Thank you.
318
00:20:22,190 --> 00:20:23,859
You didn't have to do this.
319
00:20:23,859 --> 00:20:26,130
I thought you didn't have family,
320
00:20:26,130 --> 00:20:28,829
but you had such a handsome son.
321
00:20:29,529 --> 00:20:31,470
I'm a little relieved now.
322
00:20:32,299 --> 00:20:33,539
Relieved?
323
00:20:33,839 --> 00:20:35,369
I was worried because...
324
00:20:35,369 --> 00:20:37,940
I thought he didn't have a home
or a family.
325
00:20:38,380 --> 00:20:41,410
I was thinking of finding him a job
at the sauna.
326
00:20:42,150 --> 00:20:44,650
Yes. A job.
327
00:20:44,650 --> 00:20:47,250
He's jobless. He needs a job.
328
00:20:47,250 --> 00:20:50,190
What are you talking about?
329
00:20:52,420 --> 00:20:54,859
- Please carry on.
- Okay.
330
00:21:00,900 --> 00:21:02,000
Try it.
331
00:21:15,880 --> 00:21:16,910
All right.
332
00:21:17,920 --> 00:21:19,049
It's finally tomorrow.
333
00:21:20,789 --> 00:21:22,349
One Air will be flying
for the first time.
334
00:21:23,049 --> 00:21:26,089
It's our first flight.
I'm so nervous.
335
00:21:27,059 --> 00:21:30,160
I've been on hundreds of flights,
336
00:21:30,160 --> 00:21:33,660
but I'm very nervous about tomorrow
for personal reasons.
337
00:21:36,000 --> 00:21:37,200
However,
338
00:21:38,500 --> 00:21:41,009
we're in this together.
Instead of being in fear,
339
00:21:41,369 --> 00:21:42,910
I'm excited about it.
340
00:21:46,509 --> 00:21:50,210
Now, why don't we
cheer together on that note?
341
00:21:50,210 --> 00:21:51,279
- Here.
- Good idea.
342
00:21:51,920 --> 00:21:53,849
- Here.
- One Air.
343
00:21:53,849 --> 00:21:55,650
- Let's go!
- Let's go!
344
00:22:03,289 --> 00:22:06,230
(One Air First Flight D-1)
345
00:22:12,069 --> 00:22:15,339
Woo Jin, I found out...
346
00:22:15,970 --> 00:22:17,910
how your biological parents died.
347
00:22:18,640 --> 00:22:20,549
(Donghae Airlines' Plane Crashes
During Test Flight)
348
00:22:24,049 --> 00:22:26,920
"Donghae Airlines' Plane Crashes
During Test Flight".
349
00:22:27,319 --> 00:22:28,789
Your biological parents...
350
00:22:29,220 --> 00:22:32,390
were on this test flight
when they died.
351
00:22:32,920 --> 00:22:34,589
If the adults find out
I was the one...
352
00:22:34,589 --> 00:22:36,359
who told you
about your being an adoptee,
353
00:22:36,730 --> 00:22:39,000
I'll be in big trouble.
354
00:22:39,960 --> 00:22:43,069
It'll be a secret
between the two of us.
355
00:22:46,299 --> 00:22:47,440
Captain Song.
356
00:22:48,369 --> 00:22:51,109
You look pale.
357
00:22:51,809 --> 00:22:53,809
No, I'm okay.
358
00:22:58,319 --> 00:23:01,849
Do Hee. I prepared something
prior to our first flight.
359
00:23:02,819 --> 00:23:04,190
Do you have some time?
360
00:23:10,359 --> 00:23:12,829
There are no customers here.
361
00:23:14,099 --> 00:23:16,099
Is it a special day?
362
00:23:18,140 --> 00:23:19,769
I have a lot on my mind...
363
00:23:20,299 --> 00:23:21,940
prior to the first flight.
364
00:23:24,480 --> 00:23:26,240
I started to get afraid,
365
00:23:26,940 --> 00:23:28,549
thinking it could be my last flight.
366
00:23:29,250 --> 00:23:31,049
You did?
367
00:23:31,880 --> 00:23:33,920
If I consider it my last flight,
368
00:23:35,049 --> 00:23:36,420
there is one thing...
369
00:23:37,990 --> 00:23:40,019
I regret not having done.
370
00:23:59,740 --> 00:24:01,009
Captain Song.
371
00:24:03,150 --> 00:24:05,119
I want to be your husband.
372
00:24:06,420 --> 00:24:07,549
Will you...
373
00:24:08,789 --> 00:24:10,890
marry me, Do Hee?
374
00:24:15,174 --> 00:24:18,374
(Episode 28 will air shortly.)
375
00:24:19,525 --> 00:24:21,424
I want to be your husband.
376
00:24:22,924 --> 00:24:23,995
Will you...
377
00:24:25,234 --> 00:24:27,335
marry me, Do Hee?
378
00:24:29,734 --> 00:24:31,535
You've gone insane...
379
00:24:32,834 --> 00:24:34,435
after you've been playing me.
380
00:24:37,505 --> 00:24:39,474
I want to put this necklace
around your neck...
381
00:24:40,075 --> 00:24:41,444
and put that ring...
382
00:24:42,514 --> 00:24:44,014
on your finger.
383
00:24:45,314 --> 00:24:46,354
No.
384
00:24:47,455 --> 00:24:49,484
What do I do? What do I say?
385
00:24:49,785 --> 00:24:52,294
I don't know what Do Hee would say.
386
00:24:53,395 --> 00:24:55,094
Get up, Captain Song.
387
00:24:56,724 --> 00:24:57,925
Are you...
388
00:24:59,334 --> 00:25:01,594
- rejecting me?
- Whether it's a yes or no...
389
00:25:01,594 --> 00:25:04,035
is for me to decide.
390
00:25:04,164 --> 00:25:06,635
I need time, Captain Song.
391
00:25:11,245 --> 00:25:12,245
Okay.
392
00:25:12,944 --> 00:25:14,315
I'll wait for you.
393
00:25:14,844 --> 00:25:15,944
But...
394
00:25:16,914 --> 00:25:18,514
please take my gift.
395
00:25:19,854 --> 00:25:23,155
It's for Do Hee, so I'll keep it.
396
00:25:31,994 --> 00:25:34,895
(Purpose of One Air's Establishment)
397
00:25:36,164 --> 00:25:39,334
I'm on my way to the first flight.
398
00:25:41,535 --> 00:25:43,974
I'm sorry I got fired from
Donghae Airlines.
399
00:25:44,375 --> 00:25:46,244
I want to apologize again.
400
00:25:47,045 --> 00:25:50,414
But there are many good people
in One Air too.
401
00:25:51,084 --> 00:25:53,184
Captain Song is there too.
402
00:25:55,084 --> 00:25:58,384
Captain Song is in One Air?
403
00:25:59,494 --> 00:26:00,494
Why?
404
00:26:00,895 --> 00:26:03,295
He's following Chairman Oh's wish.
405
00:26:04,194 --> 00:26:07,065
You have a high position in One Air.
406
00:26:07,065 --> 00:26:10,005
I'm in charge of
developing the menu.
407
00:26:10,005 --> 00:26:11,634
The company is still small,
408
00:26:11,834 --> 00:26:14,434
so I'm the operations director.
409
00:26:23,485 --> 00:26:24,645
(Operations Director Cha Do Hee)
410
00:26:24,645 --> 00:26:27,084
Operations director?
411
00:26:34,254 --> 00:26:36,765
Is this Hanil Bank?
This is Cha Do Hee.
412
00:26:37,325 --> 00:26:39,994
I want to check whether or not...
413
00:26:39,994 --> 00:26:41,395
I had visitors to my private safe.
414
00:26:43,404 --> 00:26:46,874
Okay. I'll come in to take the item.
415
00:26:50,605 --> 00:26:53,415
Once I'm done with the therapy,
I'll return to work at One Air.
416
00:26:55,515 --> 00:26:56,584
Really?
417
00:26:58,445 --> 00:27:00,154
Thank you, Do Hee.
418
00:27:00,615 --> 00:27:02,325
You'll realize once you go there.
419
00:27:02,584 --> 00:27:05,955
The people are so nice,
and it's a good airline.
420
00:27:07,024 --> 00:27:09,425
Do you think you can fly?
421
00:27:10,064 --> 00:27:11,195
You?
422
00:27:11,195 --> 00:27:14,534
I wanted to be
a flight attendant too.
423
00:27:15,034 --> 00:27:16,934
I practiced a lot.
424
00:27:30,045 --> 00:27:32,284
- I'm so nervous.
- It's okay. Let's go.
425
00:27:33,985 --> 00:27:35,115
Captain Song,
426
00:27:35,654 --> 00:27:38,325
congratulations on your first flight
as the captain.
427
00:27:38,494 --> 00:27:41,054
- Please help me, Co-pilot Park.
- Okay.
428
00:27:43,665 --> 00:27:45,994
Good luck on your first flight,
429
00:27:46,834 --> 00:27:48,064
Purser Cha.
430
00:27:48,334 --> 00:27:50,404
Good luck, Captain Song.
431
00:27:59,445 --> 00:28:00,645
Welcome.
432
00:28:01,175 --> 00:28:02,284
Thank you.
433
00:28:02,284 --> 00:28:04,744
- Mr. Oh.
- Yes, let me help you.
434
00:28:04,744 --> 00:28:05,855
This way, please.
435
00:28:05,855 --> 00:28:08,214
Your luggage looks heavy.
I'll help you.
436
00:28:08,214 --> 00:28:10,084
- Thank you.
- This way, please. I'll guide you.
437
00:28:10,084 --> 00:28:12,725
Welcome.
Let me check your boarding pass.
438
00:28:25,874 --> 00:28:27,304
Purser Cha.
439
00:28:27,304 --> 00:28:28,504
Sun Hee.
440
00:28:29,004 --> 00:28:31,204
Congratulations
on your first, official flight.
441
00:28:35,644 --> 00:28:36,744
Mr. Oh Tae Yang.
442
00:28:37,314 --> 00:28:39,684
I am an experienced
flight attendant.
443
00:28:39,915 --> 00:28:41,715
What do you mean, my first flight?
444
00:28:41,855 --> 00:28:44,754
Your first, real flight with me.
445
00:28:46,494 --> 00:28:49,425
I prepared a special event
to celebrate the occasion.
446
00:28:50,264 --> 00:28:53,064
Grandma, airplanes are
huge on the inside.
447
00:28:53,064 --> 00:28:54,535
Hello.
448
00:28:54,535 --> 00:28:56,264
I've never been on a flight before.
449
00:28:56,264 --> 00:28:57,434
Isn't this exciting?
450
00:29:00,105 --> 00:29:03,304
Mom. Cho Rong?
451
00:29:04,675 --> 00:29:07,374
- Today will be a day to remember...
- Hello, Ms. Lee.
452
00:29:07,615 --> 00:29:09,244
Hello, little girl.
453
00:29:10,415 --> 00:29:12,954
I thought it would be
memorable for you...
454
00:29:13,115 --> 00:29:14,684
to be on the first flight
with your family.
455
00:29:16,324 --> 00:29:18,994
Thank you for letting us fly.
456
00:29:19,155 --> 00:29:21,994
The uniform look
perfect on my mom...
457
00:29:23,124 --> 00:29:24,165
I mean, Aunt.
458
00:29:25,194 --> 00:29:26,365
Please show them to their seats.
459
00:29:27,365 --> 00:29:28,804
- Hello.
- This way, please.
460
00:29:28,804 --> 00:29:30,704
- This way, please.
- That way.
461
00:29:34,934 --> 00:29:36,704
I'm so proud of you.
462
00:29:39,944 --> 00:29:41,014
This way, please.
463
00:29:42,684 --> 00:29:44,585
CEO Oh Tae Ree is here.
464
00:30:03,365 --> 00:30:04,564
Hello.
465
00:30:07,504 --> 00:30:09,374
I stopped to say hi.
466
00:30:12,715 --> 00:30:14,244
Do you know...
467
00:30:14,845 --> 00:30:16,314
the manual by heart?
468
00:30:18,585 --> 00:30:19,884
Congratulations on your return.
469
00:30:20,355 --> 00:30:22,925
Flight Attendant Yoo Eun Song.
470
00:30:50,085 --> 00:30:52,915
Tae Yang, you foolish kid.
471
00:30:53,314 --> 00:30:55,085
How far are you going to take this?
472
00:31:07,965 --> 00:31:10,835
Your name was not on
our passenger list.
473
00:31:13,634 --> 00:31:15,244
My heart feels so full...
474
00:31:15,374 --> 00:31:18,074
to finally see
One Air on its first flight.
475
00:31:18,304 --> 00:31:21,574
I hope you have
a safe, first flight.
476
00:31:22,415 --> 00:31:23,485
Goodbye.
477
00:31:53,415 --> 00:31:56,785
Cabin crew, door side stand-by.
Safety check.
478
00:31:56,785 --> 00:31:58,785
Safety checked.
479
00:31:59,014 --> 00:32:00,285
Great job.
480
00:32:04,155 --> 00:32:06,655
Captain, we are ready to take off.
481
00:32:06,824 --> 00:32:07,925
Have a great flight.
482
00:32:12,564 --> 00:32:14,994
A flight made just for you, One Air.
483
00:32:14,994 --> 00:32:17,905
We'd like to thank all passengers
for joining us on our first flight.
484
00:32:17,905 --> 00:32:19,134
Hello, everyone.
485
00:32:22,444 --> 00:32:25,105
I am Cha Do Hee, the purser.
486
00:32:25,715 --> 00:32:28,944
One Air flies to areas
even without much demand...
487
00:32:28,944 --> 00:32:31,585
and offers free
patient transfer service.
488
00:32:31,785 --> 00:32:35,115
We will always put
our passengers' happiness first.
489
00:32:35,725 --> 00:32:37,124
We hope you will have
pleasant flights with..
490
00:32:37,124 --> 00:32:38,155
One Air.
491
00:32:38,855 --> 00:32:40,324
Have happy journeys with...
492
00:32:40,324 --> 00:32:41,394
One Air.
493
00:32:41,925 --> 00:32:43,225
Thank you.
494
00:32:44,525 --> 00:32:47,134
Mom is really awesome.
Right, Grandma?
495
00:32:47,695 --> 00:32:49,134
My goodness.
496
00:32:49,705 --> 00:32:51,705
I knew she could do it.
497
00:32:51,705 --> 00:32:54,134
- Let me check your seatbelt.
- Thank you.
498
00:32:58,044 --> 00:33:01,014
- Dad.
- Please put on your seatbelt.
499
00:33:01,374 --> 00:33:02,414
Cho Rong.
500
00:33:04,845 --> 00:33:06,384
Enjoy your flight.
501
00:33:14,154 --> 00:33:15,225
Thank you.
502
00:33:15,225 --> 00:33:17,894
- Enjoy.
- You have two choices.
503
00:33:18,994 --> 00:33:21,134
I'll take anything.
504
00:33:21,805 --> 00:33:25,705
Wow, grilled short rib patties.
These are my favorite.
505
00:33:29,404 --> 00:33:31,105
It's really good.
506
00:33:31,544 --> 00:33:34,174
It's like my mom's dish.
507
00:33:34,414 --> 00:33:37,215
The rice is really fresh too.
508
00:33:37,215 --> 00:33:38,585
Great job.
509
00:33:39,455 --> 00:33:41,514
- Thank you.
- It was created by Ms. Cha,
510
00:33:41,514 --> 00:33:43,424
our number one flight attendant.
511
00:33:43,685 --> 00:33:44,825
Really?
512
00:33:45,294 --> 00:33:46,494
I knew it.
513
00:33:47,325 --> 00:33:49,124
You're the best, ma'am.
514
00:33:50,264 --> 00:33:51,624
Enjoy.
515
00:33:51,794 --> 00:33:54,735
Woo Jin might like
flight attendant Cha Do Hee,
516
00:33:55,065 --> 00:33:58,435
but I like you, Sun Hee.
517
00:33:59,034 --> 00:34:00,904
I will confess my love to you...
518
00:34:01,404 --> 00:34:03,075
when you finally
think of me as a man.
519
00:34:10,715 --> 00:34:11,914
I'm Bong Chun Dae.
520
00:34:12,355 --> 00:34:15,014
My mom said she's sick.
521
00:34:15,185 --> 00:34:16,485
She's on the second floor.
522
00:34:17,185 --> 00:34:20,355
She said she's heartbroken because
she got her money taken away.
523
00:34:20,355 --> 00:34:21,394
You can go upstairs.
524
00:34:22,294 --> 00:34:24,365
What? Okay.
525
00:34:27,435 --> 00:34:28,664
I'm stressed out.
526
00:34:29,205 --> 00:34:31,874
You got divorced,
and my money was taken away.
527
00:34:31,874 --> 00:34:34,004
I'm so stressed out that
I'm about to die.
528
00:34:34,575 --> 00:34:37,305
It's all because of the twins.
529
00:34:37,845 --> 00:34:39,815
Especially Cha Do Hee.
530
00:34:40,075 --> 00:34:42,185
Things got complicated
when she got involved.
531
00:34:44,085 --> 00:34:45,654
Don't you think it's weird?
532
00:34:46,485 --> 00:34:48,185
They never stayed in touch before.
533
00:34:48,185 --> 00:34:50,985
Why did they
suddenly become an item?
534
00:34:51,254 --> 00:34:52,254
An item?
535
00:34:52,254 --> 00:34:54,024
Whatever Sun Hee knows,
Do Hee knows immediately.
536
00:34:54,024 --> 00:34:56,164
When Sun Hee should come,
Do Hee comes instead.
537
00:34:56,164 --> 00:34:58,394
Then Do Hee gets
angry at me for Sun Hee.
538
00:34:58,764 --> 00:35:00,994
Since when were they so close?
539
00:35:01,664 --> 00:35:04,965
They hated each other
for the last 10 years.
540
00:35:08,374 --> 00:35:11,674
Something is definitely going on.
541
00:35:12,815 --> 00:35:14,715
Something is up.
542
00:35:15,784 --> 00:35:17,784
What could it be?
543
00:35:21,254 --> 00:35:22,325
What do you think?
544
00:35:28,825 --> 00:35:32,134
You were nervous about the first
flight, but you look fine now.
545
00:35:32,965 --> 00:35:34,435
It's all about the heart.
546
00:35:34,595 --> 00:35:36,664
Your heart decides everything.
547
00:35:36,965 --> 00:35:38,034
That is so right.
548
00:35:38,034 --> 00:35:40,205
I feel much less afraid,
549
00:35:40,475 --> 00:35:41,805
knowing that someone is here.
550
00:35:41,904 --> 00:35:45,514
And is that someone
the same someone that I know?
551
00:35:45,514 --> 00:35:46,514
Yes.
552
00:35:47,244 --> 00:35:48,244
Probably.
553
00:35:56,268 --> 00:36:01,268
[Kocowa Ver] E28 The Good Witch
"A Part of Your Life"
-♥ Ruo Xi ♥-
554
00:36:11,365 --> 00:36:12,805
(Flight Attendant Acceptance Letter,
Cha Sun Hee)
555
00:36:20,014 --> 00:36:21,884
It's the acceptance letter
from Sunil Airlines.
556
00:36:23,014 --> 00:36:25,044
You still had this?
557
00:36:25,384 --> 00:36:27,855
I couldn't throw away
my good girl's dream.
558
00:36:28,355 --> 00:36:30,754
It's not too late
to go after your dream.
559
00:36:31,384 --> 00:36:34,524
I believe you can do this too.
560
00:36:36,894 --> 00:36:37,994
Mom.
561
00:36:38,794 --> 00:36:40,065
Cho Rong.
562
00:36:41,365 --> 00:36:43,805
All right, now.
Let's take a picture.
563
00:36:43,805 --> 00:36:45,874
This is a very special service.
564
00:36:45,874 --> 00:36:48,904
Ms. Lee, this way.
Young lady, stand right there.
565
00:36:48,904 --> 00:36:51,504
All right, then. Let's do this.
566
00:36:51,774 --> 00:36:53,644
Smile.
567
00:36:53,815 --> 00:36:54,914
All right.
568
00:36:54,914 --> 00:36:56,384
Smile. In 1, 2, 3.
569
00:37:09,664 --> 00:37:11,695
They never stayed in touch before.
570
00:37:11,695 --> 00:37:13,764
Why did they
suddenly become an item?
571
00:37:33,355 --> 00:37:34,715
(Cha Do Hee)
572
00:37:36,325 --> 00:37:38,794
One Air's uniform. Cha Do Hee?
573
00:38:07,014 --> 00:38:08,585
(Things that bully Aunt Do Hee)
574
00:38:09,555 --> 00:38:10,624
What is this?
575
00:38:10,825 --> 00:38:12,225
"Mr. Song Woo Jin"?
576
00:38:12,825 --> 00:38:15,595
What does Cho Rong know
about Do Hee's work?
577
00:38:17,494 --> 00:38:18,565
What?
578
00:38:21,435 --> 00:38:24,305
She's never been to
our house before.
579
00:38:24,865 --> 00:38:26,935
How did she know where
the bucket was?
580
00:38:27,705 --> 00:38:30,004
Did Sun Hee dress up as...
581
00:38:41,955 --> 00:38:45,695
Cho Rong, I'll go home
after visiting Do Hee.
582
00:38:53,095 --> 00:38:54,294
I've been waiting for you.
583
00:38:59,475 --> 00:39:02,774
(Song Woo Jin and Cha Do Hee)
584
00:39:03,544 --> 00:39:06,644
"Song Woo Jin and Cha Do Hee".
585
00:39:09,044 --> 00:39:10,744
It's a gift to celebrate
the success of our first flight.
586
00:39:11,855 --> 00:39:13,315
If you weren't there,
587
00:39:13,715 --> 00:39:15,254
I don't think I would have...
588
00:39:16,424 --> 00:39:17,955
managed to complete it.
589
00:39:20,254 --> 00:39:22,024
(Song Woo Jin and Cha Do Hee)
590
00:39:23,965 --> 00:39:27,264
Starting from our first flight
to our retirement flight,
591
00:39:28,634 --> 00:39:29,835
you'll be with me, right?
592
00:39:31,205 --> 00:39:32,235
Well...
593
00:39:33,034 --> 00:39:35,475
I'm not trying to rush you
into answering my proposal.
594
00:39:35,904 --> 00:39:39,414
However,
I do want to hear a yes from you.
595
00:39:42,044 --> 00:39:44,414
Shall we go?
596
00:39:54,494 --> 00:39:57,164
(Seoul Simin Hospital)
597
00:40:01,664 --> 00:40:02,664
Ta-da.
598
00:40:02,904 --> 00:40:04,705
You'll be wearing this soon.
599
00:40:04,705 --> 00:40:06,435
You should try it on.
600
00:40:06,805 --> 00:40:09,644
I'm sure you would look
more beautiful in it.
601
00:40:16,544 --> 00:40:17,815
(Cha Do Hee)
602
00:40:29,225 --> 00:40:31,764
Thank you for letting us
ride the plane.
603
00:40:32,664 --> 00:40:34,335
It's so awesome, Captain Song.
604
00:40:35,365 --> 00:40:38,835
I can't stop thinking about
that cute, little girl.
605
00:40:39,634 --> 00:40:42,144
What do kids her age like?
606
00:40:45,004 --> 00:40:46,115
Mr. Oh Tae Yang.
607
00:40:47,144 --> 00:40:48,784
Mr. Gong.
608
00:40:49,845 --> 00:40:51,585
The CEO is looking for you.
609
00:40:53,585 --> 00:40:55,185
(CEO Oh Tae Ree)
610
00:41:04,365 --> 00:41:06,065
We called you to warn you.
611
00:41:07,195 --> 00:41:09,264
We tried to stop One Air
from launching,
612
00:41:09,264 --> 00:41:10,865
but it didn't work out.
613
00:41:11,235 --> 00:41:14,674
We used substitutes to become
the largest shareholder.
614
00:41:14,904 --> 00:41:17,544
It'll be made public soon.
615
00:41:18,174 --> 00:41:21,045
You're the biggest shareholder
of One Air?
616
00:41:21,345 --> 00:41:24,045
We don't want people to know there
are conflicts between siblings...
617
00:41:24,045 --> 00:41:27,914
and that the son of Donghae Airlines
is working for One Air.
618
00:41:28,315 --> 00:41:29,684
It'd be humiliating.
619
00:41:30,484 --> 00:41:31,755
Quit One Air.
620
00:41:32,424 --> 00:41:34,325
If you want to play dress-up
as a flight attendant,
621
00:41:34,325 --> 00:41:36,095
do it at Donghae Airlines!
622
00:41:37,224 --> 00:41:38,325
What if I don't listen?
623
00:41:39,295 --> 00:41:41,495
Will you frame me
like you did to Dad?
624
00:41:41,805 --> 00:41:43,404
Are you going to blow the whistle
on me too?
625
00:41:48,745 --> 00:41:49,775
Tae Yang.
626
00:41:50,974 --> 00:41:52,174
Are you writing a novel?
627
00:41:52,275 --> 00:41:53,914
What nonsense are you talking about?
628
00:41:54,575 --> 00:41:55,684
That's right.
629
00:41:56,745 --> 00:41:58,045
I did it.
630
00:42:01,454 --> 00:42:03,355
How could you do that to Dad?
631
00:42:06,055 --> 00:42:07,454
I won't forgive you.
632
00:42:07,795 --> 00:42:08,894
Forgive me?
633
00:42:09,825 --> 00:42:10,964
I don't need it.
634
00:42:13,095 --> 00:42:14,894
Don't get on my nerves,
635
00:42:17,105 --> 00:42:18,265
or you'll die too.
636
00:42:30,444 --> 00:42:33,184
One Air's biggest shareholder
is Oh Tae Ree?
637
00:42:33,355 --> 00:42:35,755
She's the CEO
of Haewol Investment Trust...
638
00:42:35,755 --> 00:42:37,184
who invested in us.
639
00:42:38,224 --> 00:42:40,194
Is that why she wished us well
for our first flight?
640
00:42:40,595 --> 00:42:41,995
She gives me goose bumps.
641
00:42:42,724 --> 00:42:45,634
What does she have
against Cha Do Hee...
642
00:42:45,634 --> 00:42:47,664
to go this far?
643
00:42:48,035 --> 00:42:49,305
What do we do?
644
00:43:09,025 --> 00:43:10,055
Yes.
645
00:43:24,335 --> 00:43:25,404
She did it.
646
00:43:33,974 --> 00:43:35,214
I won't let...
647
00:43:36,345 --> 00:43:37,585
Oh Tae Ree...
648
00:43:38,855 --> 00:43:40,984
torment you.
649
00:43:42,984 --> 00:43:44,355
A union for flight attendants?
650
00:43:45,555 --> 00:43:46,654
That's ridiculous.
651
00:43:46,995 --> 00:43:49,365
They have a union for pilots,
652
00:43:49,624 --> 00:43:51,325
but there aren't any
for flight attendants in Korea.
653
00:43:51,995 --> 00:43:53,565
The company won't agree to it.
654
00:43:53,934 --> 00:43:56,234
Also, there were people who got
fired while trying to start one.
655
00:43:56,934 --> 00:43:58,305
You can do it at One Air.
656
00:43:58,704 --> 00:44:00,775
Captain Song promised.
657
00:44:01,704 --> 00:44:03,404
I'll back the union...
658
00:44:03,404 --> 00:44:05,575
for the rights
of the flight attendants.
659
00:44:05,815 --> 00:44:08,174
We must stand up against
unfair treatment.
660
00:44:08,444 --> 00:44:10,115
We're weak as individuals,
661
00:44:10,115 --> 00:44:12,414
but we have power
when we're together.
662
00:44:17,454 --> 00:44:19,795
A flight attendants' union?
I'm all for it.
663
00:44:19,795 --> 00:44:22,325
Do Hee, you're really something.
664
00:44:22,664 --> 00:44:24,495
I'll be in line to join first.
665
00:44:25,335 --> 00:44:27,464
Me too. I'll be number two.
666
00:44:27,765 --> 00:44:28,934
I'll participate too.
667
00:44:34,105 --> 00:44:35,144
Hey.
668
00:44:42,144 --> 00:44:43,944
- Good luck.
- Good luck.
669
00:44:56,224 --> 00:44:58,325
How dare she order me around?
670
00:44:58,325 --> 00:44:59,634
Cha Do Hee?
671
00:45:01,035 --> 00:45:02,204
Cha Do Hee!
672
00:45:05,174 --> 00:45:06,434
(Airline Flight Attendants' Union)
673
00:45:29,795 --> 00:45:32,295
Hello.
674
00:45:34,734 --> 00:45:36,204
What are you doing here?
675
00:45:41,275 --> 00:45:44,605
I'm Cha Do Hee, the union head
of Airline Flight Attendants' Union.
676
00:45:47,315 --> 00:45:48,315
(Registration of New Union)
677
00:45:49,785 --> 00:45:50,785
(Registration of New Union)
678
00:45:59,995 --> 00:46:01,755
Cha Sun Hee, you're admirable.
679
00:46:24,845 --> 00:46:26,384
Thank you, Captain Song.
680
00:46:40,265 --> 00:46:41,335
Hey.
681
00:46:42,335 --> 00:46:45,065
Did you open the present
I gave to you...
682
00:46:46,434 --> 00:46:47,674
during my proposal?
683
00:46:49,605 --> 00:46:52,214
No. I've been busy.
684
00:46:52,974 --> 00:46:54,575
Can you open it today?
685
00:46:55,384 --> 00:46:56,484
Inside it is...
686
00:46:59,184 --> 00:47:01,115
my heart.
687
00:47:12,694 --> 00:47:13,835
A union?
688
00:47:14,464 --> 00:47:16,765
They won't let me use my authority?
689
00:47:18,805 --> 00:47:20,904
It'll be just a matter of time...
690
00:47:21,404 --> 00:47:23,644
before they find out
Tae Yang is in the union.
691
00:47:24,305 --> 00:47:27,745
The press will go crazy
for this news.
692
00:47:29,615 --> 00:47:31,015
We'll just have to...
693
00:47:31,855 --> 00:47:34,315
give the press something else
to bite on.
694
00:47:34,884 --> 00:47:37,025
What could they like more than this?
695
00:47:38,355 --> 00:47:39,755
I found out...
696
00:47:42,464 --> 00:47:43,825
where your father is.
697
00:47:56,674 --> 00:47:57,674
(Cha Do Hee)
698
00:48:22,005 --> 00:48:23,865
Starting from our first flight...
699
00:48:24,204 --> 00:48:27,634
to our retirement flight,
you'll be with me, right?
700
00:48:27,934 --> 00:48:29,245
I love you, Do Hee.
701
00:48:29,245 --> 00:48:31,005
- "I love you,"
- Song Woo Jin.
702
00:48:32,414 --> 00:48:33,674
"Do Hee"?
703
00:48:42,654 --> 00:48:44,154
He's a rare item.
704
00:48:44,325 --> 00:48:47,555
You only see rare items
in department stores and museums.
705
00:48:49,124 --> 00:48:50,525
Don't you want him?
706
00:48:57,765 --> 00:48:59,704
(Song Woo Jin, Cha Do Hee)
707
00:49:48,855 --> 00:49:50,184
It contains...
708
00:49:52,954 --> 00:49:55,055
my heart.
709
00:50:13,315 --> 00:50:15,615
Do Hee, this is Woo Jin.
710
00:50:18,714 --> 00:50:20,055
How do I start?
711
00:50:22,325 --> 00:50:24,255
On the flight to Dubai,
712
00:50:24,884 --> 00:50:26,694
when I saw you for the first time,
713
00:50:28,194 --> 00:50:31,065
I thought you were a weird woman.
714
00:50:32,694 --> 00:50:33,734
But...
715
00:50:35,095 --> 00:50:36,964
after I met you,
716
00:50:38,164 --> 00:50:39,535
everything about me...
717
00:50:40,434 --> 00:50:42,775
started to transform.
718
00:50:44,545 --> 00:50:45,845
Because of you,
719
00:50:47,315 --> 00:50:48,944
my heart fluttered
for the first time.
720
00:50:50,115 --> 00:50:51,484
When I was with you,
721
00:50:52,484 --> 00:50:53,914
I wanted to get close to you...
722
00:50:54,384 --> 00:50:55,884
and get to know you more.
723
00:50:57,255 --> 00:51:00,124
And I started to smile.
724
00:51:02,565 --> 00:51:04,025
When I saw you smile...
725
00:51:05,234 --> 00:51:07,265
and when I saw that you were happy,
726
00:51:08,535 --> 00:51:10,105
I felt happy...
727
00:51:10,664 --> 00:51:12,505
beyond myself.
728
00:51:15,174 --> 00:51:16,204
I...
729
00:51:16,944 --> 00:51:19,315
want to make you even happier.
730
00:51:21,144 --> 00:51:22,545
In order to do that,
731
00:51:23,214 --> 00:51:25,015
please accept me...
732
00:51:26,015 --> 00:51:27,414
as a part of your life.
733
00:51:31,654 --> 00:51:32,755
Please...
734
00:51:34,654 --> 00:51:36,394
marry me, Do Hee.
735
00:51:41,035 --> 00:51:42,265
I love you.
736
00:51:59,884 --> 00:52:03,484
(Voice message)
737
00:52:04,924 --> 00:52:06,095
First message.
738
00:52:07,995 --> 00:52:10,995
I love you, Do Hee.
739
00:52:32,654 --> 00:52:34,884
(The Good Witch)
740
00:52:35,115 --> 00:52:36,424
I want to kill him.
741
00:52:36,424 --> 00:52:38,755
I'm going to kill him!
742
00:52:38,755 --> 00:52:42,095
I'm going to watch my father
being taken away.
743
00:52:42,095 --> 00:52:44,795
Bring Father's seal.
744
00:52:44,795 --> 00:52:47,035
I'm sorry, Dad.
745
00:52:47,194 --> 00:52:50,605
After I lost Sun Hee,
I realized how precious she was.
746
00:52:50,605 --> 00:52:53,404
Mr. Bong Chun Dae?
I am upset about something too.
747
00:52:53,404 --> 00:52:55,105
Do you want me to hear you out?
748
00:52:55,105 --> 00:52:56,805
Do Hee is asking for more money.
749
00:52:56,805 --> 00:52:58,775
The real Do Hee is back.
750
00:52:58,775 --> 00:53:01,144
I want to meet Captain Song.
751
00:53:01,144 --> 00:53:02,615
You're a bit different today.
752
00:53:02,615 --> 00:53:04,144
How do I put it?
You're full of confidence.
753
00:53:04,144 --> 00:53:07,684
This is where Little Mermaid
gets the prince taken away.
754
00:53:07,684 --> 00:53:09,724
You're the only woman
in my life, Do Hee.
755
00:53:09,724 --> 00:53:11,555
I think I can give you an answer.
756
00:53:11,555 --> 00:53:12,894
My answer is...
51998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.