All language subtitles for The.Expendables.3.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Further cleaned, corrected, & timing re-adjusted for YIFY release by Tronar 2 00:01:41,285 --> 00:01:42,644 Lucky ring on. 3 00:01:43,450 --> 00:01:44,960 I feel so much safer. 4 00:01:44,995 --> 00:01:46,788 We're coming in hot. 5 00:02:30,459 --> 00:02:31,158 Hold on. 6 00:03:43,580 --> 00:03:44,496 Let's go. 7 00:03:58,661 --> 00:03:59,603 What's the hold up? 8 00:04:00,138 --> 00:04:01,695 Nothing, we're on our way. 9 00:04:02,530 --> 00:04:03,653 Let's go. 10 00:04:21,493 --> 00:04:23,204 Your dude's trippin'. 11 00:04:53,102 --> 00:04:55,737 Stay on the wall, beware. 12 00:05:25,274 --> 00:05:27,821 - Hey, forget this maniac. - I'm not leaving him. 13 00:05:31,942 --> 00:05:32,723 Doc! 14 00:06:17,818 --> 00:06:21,081 You're just gonna roll up on me huh? After 8 damn years. 15 00:06:22,171 --> 00:06:23,376 What's up with that? 16 00:06:23,411 --> 00:06:27,001 You're in a black ops prison that doesn't officially exist. 17 00:06:27,036 --> 00:06:29,778 I just got the location from a guy named Church. 18 00:06:30,558 --> 00:06:31,897 An agency spook. 19 00:06:31,932 --> 00:06:32,803 Excuse me? 20 00:06:33,682 --> 00:06:35,891 Agency's official relax. 21 00:06:35,926 --> 00:06:37,621 Thank you for this, man. 22 00:06:38,434 --> 00:06:39,842 What a waste of life! 23 00:06:39,877 --> 00:06:42,072 You make one damn mistake. 24 00:06:42,107 --> 00:06:43,565 It wasn't a mistake. 25 00:06:43,600 --> 00:06:46,805 It was stupid. You'd done that to me, I would've chopped you into pieces. 26 00:06:46,840 --> 00:06:48,284 You would've tried. 27 00:06:48,700 --> 00:06:50,200 Hey, you want to thank the guys? 28 00:06:50,256 --> 00:06:53,206 The guys? Where are our guys? 29 00:06:53,241 --> 00:06:55,805 - Hammer, Guzman... - Gone. 30 00:06:55,840 --> 00:06:58,096 They've gone? 31 00:06:58,131 --> 00:06:59,683 Yeah. 32 00:07:04,484 --> 00:07:05,284 Damn! 33 00:07:19,889 --> 00:07:21,496 Heard you killed more people than the plague! 34 00:07:21,531 --> 00:07:23,006 How 'bout that? 35 00:07:23,041 --> 00:07:24,932 That why they called you "Doctor Death"? 36 00:07:24,967 --> 00:07:26,900 Used to be a medic. 37 00:07:28,806 --> 00:07:30,204 But that was a long time ago. 38 00:07:30,239 --> 00:07:32,555 So why'd you get locked away? 39 00:07:34,557 --> 00:07:36,204 Tax evasion. 40 00:07:39,632 --> 00:07:41,944 So you're all that's left of The Expendables? 41 00:07:41,979 --> 00:07:43,735 We're it. 42 00:07:43,770 --> 00:07:45,529 We started out with 5... 43 00:07:45,564 --> 00:07:46,964 built up to 22 44 00:07:50,869 --> 00:07:52,969 I see Barney still hanging the tags up there. 45 00:07:55,052 --> 00:07:57,684 See that jingling sounds the tags make, 46 00:07:57,719 --> 00:08:01,643 that's a reminder that our brothers are still here. 47 00:08:03,366 --> 00:08:05,380 Somewhere. 48 00:08:06,704 --> 00:08:07,666 Come on viking. 49 00:08:09,090 --> 00:08:11,655 Give me an old school of your blade. 50 00:08:12,672 --> 00:08:15,355 Or else you might find your tags up there. 51 00:08:15,390 --> 00:08:17,527 Jingling too. 52 00:08:18,864 --> 00:08:21,911 Jingling... jingling jingling. 53 00:08:27,504 --> 00:08:29,007 Sharpen it when you're done. 54 00:08:45,294 --> 00:08:47,042 I think your friend is a little off. 55 00:08:47,077 --> 00:08:49,850 Come on Christmas, he's been in a hole for eight years. 56 00:08:49,885 --> 00:08:51,045 How'd he get so lucky! 57 00:08:51,080 --> 00:08:53,693 He tried pulling it off his half-assed political... 58 00:08:53,718 --> 00:08:56,945 assassination for a few bucks in this place called Swaziland. 59 00:08:56,980 --> 00:08:58,152 And he blew it. 60 00:08:59,306 --> 00:09:00,579 Self destructive? 61 00:09:00,614 --> 00:09:03,214 Yes something like that. But in all those years he's a good medic. 62 00:09:03,498 --> 00:09:04,696 Well, I don't need a checkup. 63 00:09:04,831 --> 00:09:06,638 - Why are you so sarcastic? - You're vague. 64 00:09:07,450 --> 00:09:09,350 - Vague? - Secrets, idiot. 65 00:09:09,384 --> 00:09:12,232 I mean why do you take me off half way round the planet? 66 00:09:12,237 --> 00:09:15,288 To save this medical genius, 67 00:09:15,323 --> 00:09:16,513 as you describe. 68 00:09:16,548 --> 00:09:17,745 For what? 69 00:09:17,780 --> 00:09:20,212 - He's an Expendable. - Oh my god. 70 00:09:20,247 --> 00:09:20,847 Come on. 71 00:09:20,882 --> 00:09:21,982 He's an Expendable. 72 00:09:22,000 --> 00:09:23,100 So he's one of the flock? 73 00:09:23,164 --> 00:09:24,290 Let me tell you something... 74 00:09:24,325 --> 00:09:26,471 If you were incarcerated for years, 75 00:09:27,146 --> 00:09:28,801 I'd come and save you. 76 00:09:29,200 --> 00:09:30,400 Thanks hero! 77 00:09:31,514 --> 00:09:32,502 But I doubt it. 78 00:09:32,537 --> 00:09:34,188 And I know you'd do the same for me. 79 00:09:34,223 --> 00:09:35,690 Truthfully? 80 00:09:35,725 --> 00:09:37,224 You'd let me rot? 81 00:09:37,259 --> 00:09:38,293 Exactly. 82 00:09:42,255 --> 00:09:43,836 Hey, Doc. 83 00:09:46,501 --> 00:09:47,486 What's your name? 84 00:09:47,521 --> 00:09:49,142 Christmas. 85 00:09:49,177 --> 00:09:50,935 Is that real? 86 00:09:50,970 --> 00:09:52,295 Authentic. 87 00:09:52,330 --> 00:09:53,955 Is that real too? 88 00:09:53,990 --> 00:09:59,086 Oh no, I uh... spend 3 hours every morning putting this on with a black biro. 89 00:10:00,095 --> 00:10:00,695 This is real. 90 00:10:02,053 --> 00:10:02,653 Authentic. 91 00:10:03,471 --> 00:10:04,633 Original. 92 00:10:04,668 --> 00:10:05,691 Look at that. 93 00:10:10,968 --> 00:10:12,268 Balance is a little off. 94 00:10:13,990 --> 00:10:16,236 You uh, a knife man? 95 00:10:16,271 --> 00:10:18,698 Best, ever 96 00:10:19,463 --> 00:10:21,084 I'm the knife before Christmas. 97 00:10:21,119 --> 00:10:22,870 Ain't that right Barney? 98 00:10:22,905 --> 00:10:24,276 If you say so. 99 00:10:24,311 --> 00:10:27,264 Probably freestyling with a blade while you're still sucking on your daddy's titty... 100 00:10:27,299 --> 00:10:29,233 trying to learn how to eat with a spoon. 101 00:10:29,268 --> 00:10:30,736 Yeah. 102 00:10:30,771 --> 00:10:33,584 You know that little secret you were keeping there, Mr. Vaguo? 103 00:10:33,619 --> 00:10:35,119 Just stay out of my brain. 104 00:10:35,150 --> 00:10:37,050 I'm gonna tell you. I can't wait to get home. 105 00:10:37,143 --> 00:10:38,865 Eat some good food... 106 00:10:38,900 --> 00:10:41,157 Put on some fine threads... 107 00:10:41,192 --> 00:10:43,199 Break up my 49' Pontiac... 108 00:10:43,234 --> 00:10:46,015 Keep that baby until the engine blows up... 109 00:10:47,300 --> 00:10:49,100 You didn't tell him did you? 110 00:10:49,500 --> 00:10:50,800 Tell me what? 111 00:10:50,900 --> 00:10:52,500 We're not going home. 112 00:10:52,550 --> 00:10:54,950 We're stopping at a dealer named Victor Menz... 113 00:10:55,000 --> 00:10:56,840 delivering a shipment of thermobaric bombs. 114 00:10:57,154 --> 00:10:59,017 Ow, come on man. 115 00:10:59,052 --> 00:11:00,639 That shit is hellfire. 116 00:11:00,650 --> 00:11:01,500 Hey, it's routine stuff. 117 00:11:01,513 --> 00:11:03,713 You know why don't you just pick me up on your way back. 118 00:11:03,904 --> 00:11:04,904 We're a man short. 119 00:11:05,380 --> 00:11:07,260 Well, you know, I'd love to party with you boys. 120 00:11:07,592 --> 00:11:10,601 But, uh, I don't have my shit. 121 00:11:18,551 --> 00:11:19,551 That's my shit! 122 00:11:19,598 --> 00:11:20,577 It is your shit. 123 00:11:23,421 --> 00:11:27,121 Doc, have you thanked the guys, helping you out? 124 00:11:30,615 --> 00:11:32,087 Say something. 125 00:11:38,618 --> 00:11:39,783 Uh, listen up... 126 00:11:41,867 --> 00:11:45,134 It's been a long time since I had a reason to say thank you... 127 00:11:45,169 --> 00:11:47,639 So I just want.. 128 00:11:47,674 --> 00:11:50,450 Oh, you know I... 129 00:11:50,485 --> 00:11:52,382 - He's getting his rhythm. - Just want to say. 130 00:11:58,256 --> 00:11:59,065 Thank you. 131 00:11:59,100 --> 00:12:01,676 Sincerity is overwhelming. 132 00:12:01,811 --> 00:12:02,870 I think I'm gonna weep. 133 00:12:02,905 --> 00:12:03,785 You know what? Enough. 134 00:12:06,876 --> 00:12:07,678 Do not be sarcastic. 135 00:12:08,213 --> 00:12:10,637 That was great, Doc. 136 00:12:10,672 --> 00:12:12,322 You haven't had to talk for a long time. 137 00:12:12,357 --> 00:12:13,690 You got the gift. 138 00:12:13,725 --> 00:12:15,050 It's like riding a bike. 139 00:12:15,085 --> 00:12:16,668 I liked Churchill's best. 140 00:12:16,703 --> 00:12:18,359 I think I made my point. 141 00:12:18,394 --> 00:12:21,776 - I've moved you too. - Stunning. 142 00:12:25,790 --> 00:12:27,866 Doc, great to have you back. 143 00:12:30,180 --> 00:12:31,446 No better place to be, yeah. 144 00:13:04,937 --> 00:13:06,669 About time you boys showed up. 145 00:13:10,695 --> 00:13:11,537 Nice boat. 146 00:13:11,572 --> 00:13:13,056 Thanks ladies, built it myself. 147 00:13:13,091 --> 00:13:16,154 Got three more just like it patrolling the harbor. 148 00:13:16,189 --> 00:13:18,300 Two man ground teams every 400m. 149 00:13:18,335 --> 00:13:19,738 Good work. 150 00:13:19,773 --> 00:13:21,775 Just cause you can fly a plane don't make you smarter than me. 151 00:13:21,810 --> 00:13:23,565 Sure it does. 152 00:13:24,795 --> 00:13:26,913 So you're the reason I've been stuck down here in this shithole. 153 00:13:26,948 --> 00:13:27,993 Shithole? 154 00:13:29,179 --> 00:13:30,628 Brother you have no idea. 155 00:13:32,033 --> 00:13:32,753 Oh yeah, hahahaha. 156 00:13:35,217 --> 00:13:36,176 What the hell is that? 157 00:13:36,211 --> 00:13:38,315 This bitch will solve all your problems. 158 00:13:38,350 --> 00:13:40,007 Yeah, maybe for 10 seconds... 159 00:13:40,042 --> 00:13:43,138 - before he blows his wad. - So now you got that problem too? 160 00:13:46,547 --> 00:13:48,023 You walked into that one. 161 00:13:49,644 --> 00:13:50,924 Come on, look alive, look alive. 162 00:14:03,014 --> 00:14:03,814 Good luck. 163 00:15:00,942 --> 00:15:01,942 It was all under control. 164 00:15:02,382 --> 00:15:03,702 Yeah, that's what it looked like. 165 00:15:09,135 --> 00:15:09,700 Where you've been? 166 00:15:09,735 --> 00:15:11,345 I had a doctors' appointment. 167 00:15:13,622 --> 00:15:15,172 Catch up with you boys later. 168 00:15:16,855 --> 00:15:17,482 What's he got? 169 00:15:28,973 --> 00:15:30,311 Watch your overhead. 170 00:15:53,375 --> 00:15:54,875 Doc, go. 171 00:16:30,784 --> 00:16:32,575 Ooh sadly, the man attacked me with a knife. 172 00:16:34,434 --> 00:16:35,034 He's good. 173 00:16:35,055 --> 00:16:36,075 Maybe to you. 174 00:16:41,173 --> 00:16:42,299 You might want to see this. 175 00:16:42,334 --> 00:16:43,392 See what? 176 00:16:43,427 --> 00:16:44,450 I'll show you. 177 00:17:17,933 --> 00:17:18,533 Damn! 178 00:17:18,563 --> 00:17:19,585 He's really good. 179 00:17:19,620 --> 00:17:20,900 Say it again and I'll shoot you. 180 00:17:23,688 --> 00:17:24,654 Get in. 181 00:17:40,806 --> 00:17:41,887 Where's the bomb? 182 00:17:41,922 --> 00:17:43,153 It'll be here. 183 00:17:45,369 --> 00:17:47,411 Barney, looks like the target is right on time. 184 00:17:48,984 --> 00:17:50,597 There's Menz, let's take 'em out fast. 185 00:17:53,159 --> 00:17:54,569 Barney, I'm gonna put you down. 186 00:18:11,580 --> 00:18:12,703 It can't be. 187 00:18:12,738 --> 00:18:13,719 What can't be? 188 00:18:13,754 --> 00:18:15,234 We're gonna shoot these guys or what? 189 00:18:15,259 --> 00:18:16,940 What's the hold up? 190 00:18:16,975 --> 00:18:18,163 He's dead. 191 00:18:18,198 --> 00:18:20,448 Who's dead? 192 00:18:23,369 --> 00:18:24,357 Stonebanks. 193 00:18:28,370 --> 00:18:29,958 Stonebanks. 194 00:18:38,651 --> 00:18:40,167 Come on, get in. 195 00:18:40,202 --> 00:18:42,286 Come on, move! Go go go! 196 00:19:02,551 --> 00:19:03,390 Come on! 197 00:19:04,232 --> 00:19:05,635 Time to mow the lawn! 198 00:19:21,035 --> 00:19:21,806 I told you 199 00:19:21,841 --> 00:19:22,788 10 seconds. 200 00:19:30,319 --> 00:19:30,922 Hang on. 201 00:19:30,957 --> 00:19:32,113 Found you a ride. 202 00:19:39,289 --> 00:19:40,312 Time to go. 203 00:19:54,300 --> 00:19:56,900 Come on. Go go go! 204 00:20:02,400 --> 00:20:04,740 - How much we're getting paid for this? - Not enough. 205 00:20:20,328 --> 00:20:20,928 Go right. 206 00:20:50,182 --> 00:20:51,412 You're not gonna fit. 207 00:20:51,447 --> 00:20:52,389 Always negative. 208 00:21:04,528 --> 00:21:05,683 I'm getting carsick. 209 00:21:09,385 --> 00:21:10,548 Hang on, Doc. 210 00:21:25,466 --> 00:21:26,066 Get out. 211 00:21:37,114 --> 00:21:37,913 Come on. 212 00:21:48,848 --> 00:21:49,536 Caesar. 213 00:21:49,571 --> 00:21:50,945 We're coming your way, where are you? 214 00:21:50,980 --> 00:21:53,405 In this filthy river, behind you. 215 00:21:55,508 --> 00:21:57,199 Try to stay as close as you can. 216 00:22:02,374 --> 00:22:03,692 Make room for Caeser. 217 00:22:04,127 --> 00:22:06,602 Move your ass in. 218 00:22:10,737 --> 00:22:11,467 Who's that? 219 00:22:11,502 --> 00:22:13,297 A huge black guy on a boat. 220 00:22:26,849 --> 00:22:28,251 Hold it, hold it, you got it going. 221 00:22:34,617 --> 00:22:35,988 - You alright? - Yeah. 222 00:22:42,324 --> 00:22:43,339 Pull over. 223 00:23:28,503 --> 00:23:30,649 Incoming! 224 00:23:31,904 --> 00:23:32,883 Move! 225 00:23:32,918 --> 00:23:34,081 Move! 226 00:23:34,116 --> 00:23:35,618 We got you man, come on! 227 00:26:11,046 --> 00:26:12,597 Maybe this'll bring you luck. 228 00:26:40,887 --> 00:26:41,916 Is he gonna make it? 229 00:26:41,951 --> 00:26:43,253 I don't know. 230 00:26:43,288 --> 00:26:44,127 Who did this? 231 00:26:44,162 --> 00:26:46,530 Stonebanks. 232 00:26:48,180 --> 00:26:49,180 I thought you killed him. 233 00:26:49,840 --> 00:26:51,074 So did I. 234 00:26:52,388 --> 00:26:54,073 He shot Caeser to get back at me. 235 00:26:55,731 --> 00:26:57,635 Yeah, I'm getting out of this business. 236 00:26:57,900 --> 00:26:59,600 And so should you. 237 00:27:01,900 --> 00:27:02,900 Not yet. 238 00:27:03,700 --> 00:27:04,800 Hey. 239 00:27:05,276 --> 00:27:06,976 If you need any help with Stonebanks... 240 00:27:27,075 --> 00:27:29,008 I'm supposed to meet a guy named Church. 241 00:27:29,043 --> 00:27:30,163 I know who you are. 242 00:27:30,198 --> 00:27:31,745 So who are you? 243 00:27:31,780 --> 00:27:33,892 Operations officer Drummer. 244 00:27:35,160 --> 00:27:37,552 You don't have to worry about Church anymore. 245 00:27:38,608 --> 00:27:41,525 He's um, he's out of the picture 246 00:27:43,885 --> 00:27:44,941 Jesus, Ross. 247 00:27:44,976 --> 00:27:46,675 What a mess! 248 00:27:47,871 --> 00:27:48,971 We gave you everything. 249 00:27:49,006 --> 00:27:53,053 Target, opportunity, all the intel you could ask for. 250 00:27:53,088 --> 00:27:56,787 And you got decimated. 251 00:27:56,822 --> 00:27:59,431 And my target walked away. 252 00:27:59,466 --> 00:28:00,688 Am I wrong huh? 253 00:28:01,123 --> 00:28:02,173 Am I missing something? 254 00:28:02,208 --> 00:28:06,645 Yeah, sure you said the target's name was Victor Menz. 255 00:28:06,780 --> 00:28:07,652 - And? - It was wrong. 256 00:28:08,487 --> 00:28:11,167 His real name was Conrad Stonebanks. 257 00:28:13,347 --> 00:28:16,472 We knew him only as Victor Menz. 258 00:28:17,314 --> 00:28:19,740 Arms dealer, made billions selling to every 259 00:28:19,765 --> 00:28:22,166 psycho warlord in Africa and the Middle East. 260 00:28:22,201 --> 00:28:26,106 His own mercenary army is personally responsible... 261 00:28:26,141 --> 00:28:29,833 for the torturing and killing... 262 00:28:29,868 --> 00:28:32,353 two of the best men I ever knew, friends. 263 00:28:33,439 --> 00:28:35,405 I don't give a shit what his name is. 264 00:28:35,440 --> 00:28:37,029 I don't like him. 265 00:28:38,084 --> 00:28:39,814 I want him as bad as you do. 266 00:28:41,081 --> 00:28:43,467 This happened on my watch. 267 00:28:43,502 --> 00:28:48,424 You fucked up, and I'm wearing it 268 00:28:51,874 --> 00:28:53,211 I'll find him. 269 00:28:53,246 --> 00:28:54,222 Again. 270 00:28:54,257 --> 00:28:56,570 You have one more shot. 271 00:28:59,948 --> 00:29:01,674 Nice to finally meet you Barney. 272 00:29:05,846 --> 00:29:10,425 Your men are shot to shit, what are you gonna do for a team. 273 00:29:10,460 --> 00:29:12,577 Don't worry about it. I'll handle it. 274 00:29:15,816 --> 00:29:17,402 Relax. 275 00:29:18,732 --> 00:29:20,877 You're gonna give yourself a stroke. 276 00:29:22,545 --> 00:29:24,866 What's with these guys! 277 00:29:24,901 --> 00:29:26,234 Do you mind? 278 00:29:59,964 --> 00:30:01,876 Do you think when the artist painted this, he ever 279 00:30:01,901 --> 00:30:03,781 thought it would go for such a ridiculous price? 280 00:30:04,510 --> 00:30:09,790 I mean what is this? Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? 281 00:30:14,711 --> 00:30:16,011 It's shit. 282 00:30:16,046 --> 00:30:17,098 What do you want for it? 283 00:30:17,133 --> 00:30:18,431 Three million. 284 00:30:18,466 --> 00:30:20,322 Done. 285 00:30:29,371 --> 00:30:30,151 You know... 286 00:30:30,186 --> 00:30:32,971 It's very hard for me to say this... 287 00:30:33,006 --> 00:30:35,713 but at one time, you guys were the best. 288 00:30:37,113 --> 00:30:38,095 Maybe still are. 289 00:30:40,213 --> 00:30:41,754 But nothing lasts forever. 290 00:30:45,749 --> 00:30:48,144 Hard as it is to hear. 291 00:30:51,352 --> 00:30:53,177 We're not the future anymore. 292 00:30:53,212 --> 00:30:54,873 Unfortunately for us. 293 00:30:54,908 --> 00:30:56,626 We're part of the past. 294 00:31:01,027 --> 00:31:04,127 You.. arr.. you going somewhere with this? 295 00:31:05,747 --> 00:31:06,737 As I see it. 296 00:31:07,572 --> 00:31:10,442 If we keep this life up... 297 00:31:10,593 --> 00:31:12,942 The only way this thing ends... 298 00:31:13,819 --> 00:31:15,891 for all of us 299 00:31:18,985 --> 00:31:21,751 is in a hole in the ground and no-one givin' a shit. 300 00:31:24,581 --> 00:31:26,411 Now, if that's the way I'm supposed 301 00:31:26,436 --> 00:31:28,018 to go out, I can live with that. 302 00:31:30,487 --> 00:31:31,359 For me. 303 00:31:33,937 --> 00:31:35,652 But what I can't live with. 304 00:31:36,903 --> 00:31:38,464 And I won't live with... 305 00:31:41,101 --> 00:31:43,071 is taking you with me. 306 00:31:43,106 --> 00:31:45,218 What are you saying? That's our call. 307 00:31:45,253 --> 00:31:47,500 I'm changing things now. 308 00:31:49,856 --> 00:31:51,402 You. 309 00:31:51,437 --> 00:31:53,194 Me. 310 00:31:54,542 --> 00:31:56,191 All of us. 311 00:31:59,846 --> 00:32:00,619 It's over. 312 00:32:00,754 --> 00:32:02,676 We're done. 313 00:32:03,211 --> 00:32:05,643 Done? You break me out... 314 00:32:05,778 --> 00:32:06,795 Cut me loose? 315 00:32:06,830 --> 00:32:08,663 You'll survive. 316 00:32:08,898 --> 00:32:10,169 You all will. 317 00:32:13,128 --> 00:32:14,994 You live your lives while you can. 318 00:32:19,908 --> 00:32:21,028 Where are you going, Barney? 319 00:32:32,703 --> 00:32:35,093 Hey you think you just pulled the plug and that's it? 320 00:32:35,128 --> 00:32:36,671 - Just did. - Yeah? 321 00:32:36,706 --> 00:32:38,147 Well it doesn't work that way. 322 00:32:38,182 --> 00:32:39,456 What? 323 00:32:39,491 --> 00:32:40,930 We've been through the mud... 324 00:32:40,965 --> 00:32:42,440 the shit and the blood. 325 00:32:42,475 --> 00:32:44,626 And I've saved your arse more times than I can count. 326 00:32:47,331 --> 00:32:50,067 You owe me a shot at the sonofabitch that took Caeser down. 327 00:32:52,206 --> 00:32:53,731 We're not doing that. 328 00:33:00,278 --> 00:33:01,047 When I joined, 329 00:33:03,474 --> 00:33:04,699 I joined for the whole ride. 330 00:33:06,809 --> 00:33:07,696 I know you did. 331 00:33:10,514 --> 00:33:11,670 Rides over. 332 00:34:32,860 --> 00:34:34,375 Bonaparte. 333 00:34:34,410 --> 00:34:36,021 Sorry to hear about Caeser. 334 00:34:36,056 --> 00:34:38,671 I hope he pulls through, he's a good one, the good ones are rare. 335 00:34:38,706 --> 00:34:39,442 Yeah. 336 00:34:39,477 --> 00:34:41,407 Well, here we are again. 337 00:34:41,442 --> 00:34:42,316 What do you need? 338 00:34:42,351 --> 00:34:43,545 New team. 339 00:34:43,580 --> 00:34:45,512 Retired the old ones. 340 00:34:45,547 --> 00:34:47,554 Welcome to the 21st century. 341 00:34:48,929 --> 00:34:50,129 How many guys you looking for? 342 00:34:50,162 --> 00:34:53,431 Young, hungry, willing to take a bullet. 343 00:34:53,466 --> 00:34:55,641 I'm going after Stonebanks. 344 00:34:55,676 --> 00:34:56,279 Stonebanks. 345 00:34:57,370 --> 00:34:59,161 Let's see, you're not the only one slipping a notch. 346 00:34:59,186 --> 00:35:01,106 Stonebanks is dead my friend mortus dei. 347 00:35:01,483 --> 00:35:02,189 No, he's not. 348 00:35:05,292 --> 00:35:06,192 That is not good. 349 00:35:07,406 --> 00:35:09,472 If he was half of what he used to be, four or five ain't gonna cut it. 350 00:35:09,507 --> 00:35:10,919 You're gonna need fifty. 351 00:35:10,954 --> 00:35:12,147 We gotta move fast, no time. 352 00:35:12,182 --> 00:35:14,567 If I got to do it fast then I can't guarantee the best. 353 00:35:14,602 --> 00:35:16,180 Just give me something that don't give a damn. 354 00:35:16,215 --> 00:35:17,623 What? 355 00:35:17,658 --> 00:35:18,675 Is this a one way ticket? 356 00:35:18,710 --> 00:35:20,362 Could be. 357 00:35:21,400 --> 00:35:23,000 Fine. 358 00:35:23,152 --> 00:35:25,325 I got a line on a few head cases. 359 00:35:25,543 --> 00:35:27,943 Couple of these guys'll probably end up shooting themselves. 360 00:35:28,818 --> 00:35:29,520 Wait. 361 00:35:29,755 --> 00:35:31,955 What about these guys? They anything? 362 00:35:32,000 --> 00:35:32,920 These guys are pussies. 363 00:35:39,536 --> 00:35:42,536 Goes by Thorn, expert hacker. 364 00:35:42,600 --> 00:35:43,699 Ground pilot. 365 00:35:43,700 --> 00:35:46,328 Did 18 months for hacking into Seattle central operating system. 366 00:35:46,708 --> 00:35:48,645 Shut down the whole city for 3 days. 367 00:35:48,680 --> 00:35:50,122 Why the hell would he do that? 368 00:35:50,157 --> 00:35:51,384 Because he can. 369 00:35:53,684 --> 00:35:54,484 What? 370 00:35:55,665 --> 00:35:57,492 I'm not looking for an office worker. 371 00:35:57,527 --> 00:35:58,812 Oh! that's not him. 372 00:36:00,500 --> 00:36:01,700 That's him. 373 00:36:06,490 --> 00:36:09,832 Another one with a death wish. You two got a lot in common. 374 00:36:12,700 --> 00:36:13,700 I could do that. 375 00:36:21,953 --> 00:36:22,753 You know what? 376 00:36:22,788 --> 00:36:23,982 I'm gonna come around and say it. 377 00:36:24,017 --> 00:36:25,770 I belong on you. 378 00:36:36,907 --> 00:36:38,977 - You can't do that. - No. 379 00:36:39,012 --> 00:36:40,979 I'd want a special rate on that one. 380 00:36:41,014 --> 00:36:43,538 Yeah, yeah, that's the pecker. 381 00:36:46,273 --> 00:36:49,828 Always on the damn road going someplace you don't give a damn about. 382 00:36:49,863 --> 00:36:51,127 Beats standing still. 383 00:36:51,162 --> 00:36:52,384 Yeah, I got two ex-wives... 384 00:36:52,419 --> 00:36:54,499 and three kids who've lost my number who'd disagree. 385 00:37:00,081 --> 00:37:02,801 - Hey did you turn off the autopilot? - I didn't touch the autopilot. 386 00:37:03,049 --> 00:37:04,100 Gimme the booze. 387 00:37:04,910 --> 00:37:05,810 Are we off course? 388 00:37:07,859 --> 00:37:09,741 Where the hell are we? Hang on a second. 389 00:37:10,687 --> 00:37:12,668 Is that the Big Dipper? 390 00:37:12,703 --> 00:37:14,031 Yeah, we gotta turn around. 391 00:37:16,445 --> 00:37:20,303 Next candidate is an expert in field craft and close quarters combat. 392 00:37:22,578 --> 00:37:23,358 Luna. 393 00:37:23,393 --> 00:37:24,354 Hi. 394 00:37:24,389 --> 00:37:28,089 Young lady, meet a friend of mine. Barney Ross. Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross. 395 00:37:28,144 --> 00:37:29,744 - How you're doing? - Nice to meet you Mr. Ross. 396 00:37:29,792 --> 00:37:32,089 Gentlemen if you'd follow me, I have your table waiting. 397 00:37:32,200 --> 00:37:33,982 Come on. Live a little. 398 00:37:34,654 --> 00:37:35,603 So Luna how are things? 399 00:37:35,638 --> 00:37:37,238 You know, gets old. 400 00:37:37,700 --> 00:37:39,900 - What did I do? - You wanna go, bro? 401 00:37:41,046 --> 00:37:42,874 Would you guys excuse me... 402 00:37:44,236 --> 00:37:45,676 All right so what are we doing here? 403 00:37:45,707 --> 00:37:46,697 Have a drink. 404 00:37:47,507 --> 00:37:48,669 Where's your candidate? 405 00:37:48,704 --> 00:37:52,108 Right there in the red dress about to chop those guys in half. 406 00:37:56,146 --> 00:37:58,644 - The hostess? - Not the hostess. 407 00:37:58,679 --> 00:37:59,686 She's the bouncer. 408 00:38:21,048 --> 00:38:22,131 I could do that. 409 00:38:22,166 --> 00:38:24,046 You want to slip on a dress and give it a shot. 410 00:38:27,712 --> 00:38:28,583 Men. 411 00:38:32,504 --> 00:38:33,559 She's good. 412 00:38:33,594 --> 00:38:35,631 You oughta see her without heels. 413 00:38:43,746 --> 00:38:45,255 When was your last checkup? 414 00:38:45,537 --> 00:38:47,092 I don't know, a while back. 415 00:38:47,127 --> 00:38:49,199 High cholesterol, plaque, all that stuff. 416 00:38:49,200 --> 00:38:50,200 - Yeah, pretty much. - Yeah. 417 00:38:50,218 --> 00:38:51,518 Except with me. 418 00:38:53,527 --> 00:38:54,787 They found a lump on my lung. 419 00:38:56,653 --> 00:38:58,126 Very dark, they said. 420 00:38:58,161 --> 00:39:00,663 Why shouldn't I see that coming? 421 00:39:02,843 --> 00:39:05,653 Well, what do you do? 422 00:39:05,788 --> 00:39:08,644 I try to make as much money as I can, fast as I can. 423 00:39:08,679 --> 00:39:11,347 For those kids, you know. The ones I don't talk to. 424 00:39:11,382 --> 00:39:13,782 Make some kind of a good impression on them, before I'm gone. 425 00:39:16,557 --> 00:39:17,929 Sad, isn't it? 426 00:39:17,964 --> 00:39:19,905 Yeah, it is sad. I'm sorry. 427 00:39:19,940 --> 00:39:21,944 Nah, that's all bullshit, I'm fine. 428 00:39:21,979 --> 00:39:24,048 Just checking you're still human. 429 00:39:29,572 --> 00:39:31,079 Had you going there now didn't I? 430 00:39:31,114 --> 00:39:32,555 Yeah, you did goddammit. 431 00:39:32,590 --> 00:39:35,016 That can never happen again. I'll never trust you again. 432 00:39:35,051 --> 00:39:37,167 Next kid's a bit of a dark horse. 433 00:39:37,202 --> 00:39:41,150 Just came across my desk. I don't like throwing in a wildcard. 434 00:39:41,185 --> 00:39:43,651 But this guy's creds were too good to pass up. 435 00:39:45,199 --> 00:39:46,606 Anybody seen Felipe? 436 00:39:48,851 --> 00:39:51,141 Yo Felipe. 437 00:39:58,522 --> 00:39:59,681 Looks good Bonaparte. 438 00:40:00,727 --> 00:40:01,641 Yeah, not bad. 439 00:40:01,676 --> 00:40:03,652 Finally got it right. 440 00:40:09,801 --> 00:40:10,899 Damn! 441 00:40:16,802 --> 00:40:17,462 Felipe Silva! 442 00:40:17,497 --> 00:40:18,823 Meet Barney Ross. 443 00:40:19,547 --> 00:40:21,947 Galgo. 444 00:40:22,966 --> 00:40:25,075 Galgo, you sent me another fake resume. 445 00:40:25,110 --> 00:40:29,081 Mr. Ross, I can do what you need, whatever you need. 446 00:40:29,116 --> 00:40:31,365 I am healthier than I look, stronger than I look... 447 00:40:31,400 --> 00:40:32,666 Faster than I look. 448 00:40:32,701 --> 00:40:35,550 Actually, shit, you were born in 1984? 449 00:40:35,585 --> 00:40:36,639 Of course not. 450 00:40:36,674 --> 00:40:38,674 But I feel like that I was born in 1984. 451 00:40:38,709 --> 00:40:40,509 Do not waste your time, Barney we're leaving. 452 00:40:40,540 --> 00:40:42,094 Mr. Ross, Mr. Ross, Mr. Ross. 453 00:40:42,129 --> 00:40:43,722 Please. 454 00:40:43,757 --> 00:40:47,835 It's like uh, it's like I have discovered.. the fountain of youth. 455 00:40:47,870 --> 00:40:51,075 I mean, not.. 'The fountain of youth'. 456 00:40:51,110 --> 00:40:53,175 Ponce de Leon discovered that one. 457 00:40:53,210 --> 00:40:54,441 Um by the way... 458 00:40:54,476 --> 00:40:57,823 Another great Spaniard, like myself. 459 00:40:57,858 --> 00:41:00,061 Mr. Ross. 460 00:41:00,096 --> 00:41:03,671 Age is just a state of mind. 461 00:41:05,272 --> 00:41:07,697 You're only old, when you surrender... 462 00:41:07,732 --> 00:41:10,872 When you give up, and I haven't, not yet. 463 00:41:10,907 --> 00:41:12,555 - Galgo, this shit has got to stop. - I gotta go. 464 00:41:12,590 --> 00:41:14,026 This is the third time this month. 465 00:41:14,061 --> 00:41:15,855 Seriously, move on. 466 00:41:15,890 --> 00:41:17,680 What's this guy's story? 467 00:41:17,715 --> 00:41:19,231 Actually I feel a little sorry for him. 468 00:41:19,266 --> 00:41:20,531 His last team dropped him. 469 00:41:20,566 --> 00:41:22,919 Back in the day, you couldn't catch him. 470 00:41:22,954 --> 00:41:25,810 - Very fast, maybe even faster than you. - No way. 471 00:41:25,845 --> 00:41:26,695 Oh! maybe. 472 00:41:26,730 --> 00:41:28,275 But, what am I gonna say. 473 00:41:28,310 --> 00:41:29,783 It's a young man's game. 474 00:41:31,745 --> 00:41:33,182 I need a job! 475 00:41:33,217 --> 00:41:39,339 All I know what to do is killing people And I do that very well. 476 00:41:39,374 --> 00:41:42,115 Damn! Dammit! 477 00:41:50,857 --> 00:41:54,951 - What's the story on this guy? - Found him at DARPA. 478 00:41:55,686 --> 00:41:57,866 - DARPA? - Sounds like a town in North Africa. 479 00:41:57,867 --> 00:41:59,586 Defense Advanced Research Projects Agency. 480 00:41:59,621 --> 00:42:02,689 Where they send the brightest military minds to develop next-gen weapons. 481 00:42:02,824 --> 00:42:04,663 Google it. 482 00:42:04,898 --> 00:42:06,655 I'm not looking for weapons nerd. 483 00:42:08,179 --> 00:42:09,779 Ah, then you've come to the right place. 484 00:42:14,412 --> 00:42:15,161 Yo Marlito. 485 00:42:23,562 --> 00:42:25,151 Mars I like you to meet Barney Ross. 486 00:42:25,186 --> 00:42:27,684 As shooters go, Mars is as gifted as they get. 487 00:42:27,719 --> 00:42:28,846 Whatever you say. 488 00:42:29,721 --> 00:42:30,563 What do you say? 489 00:42:30,598 --> 00:42:33,401 What I've got here is an X-25 assault rifle. 490 00:42:33,436 --> 00:42:36,285 Laser range, 25mm high explosive air burst rounds. 491 00:42:36,320 --> 00:42:38,821 Can be programmed to detonate over or behind the target. 492 00:42:49,052 --> 00:42:49,789 He'll do. 493 00:42:53,394 --> 00:42:57,581 Final candidate, John Smilee. Guy's got the most teeth in the industry. 494 00:42:57,616 --> 00:43:00,695 A lot of skills, Marines, special operator. 495 00:43:01,130 --> 00:43:02,650 - But there is, an issue. - What issue? 496 00:43:03,377 --> 00:43:06,645 Yeah, classic authority problem. 497 00:43:09,102 --> 00:43:11,174 There's a couple more swimming around in there too. 498 00:43:41,470 --> 00:43:45,118 Sorry Barney for wasting your time like this. He's not the guy I thought he was. 499 00:43:45,153 --> 00:43:46,370 No. 500 00:43:46,405 --> 00:43:47,402 I want to meet him. 501 00:43:55,934 --> 00:43:56,677 John. 502 00:43:56,712 --> 00:43:58,607 Meet Barney Ross. 503 00:44:00,465 --> 00:44:02,657 Didn't do much to impress out there today did you? 504 00:44:03,392 --> 00:44:05,678 You called me, I didn't call you. 505 00:44:05,713 --> 00:44:07,617 Think you'd die for the money? 506 00:44:09,548 --> 00:44:11,988 Maybe you like getting your ass kicked in front of strangers. 507 00:44:21,847 --> 00:44:23,297 What do you guys want from me? 508 00:44:24,725 --> 00:44:25,954 You running from something? 509 00:44:26,932 --> 00:44:28,409 I don't know you. 510 00:44:28,444 --> 00:44:29,617 But I know you. 511 00:44:29,652 --> 00:44:30,603 - Oh yeah? - Yeah. 512 00:44:30,638 --> 00:44:31,337 How's that? 513 00:44:31,372 --> 00:44:34,753 Maybe he thinks you got potential and we're short on time. That about right? 514 00:44:34,788 --> 00:44:36,157 That's about it. 515 00:44:36,192 --> 00:44:37,609 What's your problem? 516 00:44:37,644 --> 00:44:41,230 Your problem is you're rolling around in the dirt for chump change. 517 00:44:42,565 --> 00:44:44,953 I hear you lost a few friends in the desert. 518 00:44:44,988 --> 00:44:47,199 They bought it, and you didn't. 519 00:44:47,234 --> 00:44:48,323 And you wear the guilt. 520 00:44:49,371 --> 00:44:50,677 I've been there. 521 00:44:50,712 --> 00:44:52,262 He's been there. 522 00:44:52,297 --> 00:44:54,121 We all lived it. 523 00:44:55,349 --> 00:44:57,351 Well you don't know me. 524 00:44:57,386 --> 00:44:59,057 I know the type. 525 00:45:08,340 --> 00:45:09,884 Bonaparte, you're right. 526 00:45:12,035 --> 00:45:13,235 You did waste my time. 527 00:45:21,200 --> 00:45:22,500 Hey... 528 00:45:25,399 --> 00:45:26,532 You didn't waste your time. 529 00:45:43,362 --> 00:45:46,530 If you're going after Stonebanks, we might want to talk about financials now. 530 00:45:46,565 --> 00:45:48,860 Normally it's just 10%, but.. 531 00:45:48,895 --> 00:45:55,400 I figured with Stonebanks in the equation I might want to get my fee... possibly now. 532 00:45:57,114 --> 00:46:00,379 I mean, not that you're not good for it, just, if you don't mind. 533 00:46:00,414 --> 00:46:01,679 I don't mind. 534 00:46:02,214 --> 00:46:04,624 It sounds like you don't have too much faith in me. 535 00:46:04,959 --> 00:46:07,065 I don't. 536 00:46:35,781 --> 00:46:37,394 How was your vacation? 537 00:46:37,429 --> 00:46:38,880 Ready to go to work? 538 00:46:38,915 --> 00:46:40,284 You find him yet? 539 00:46:40,319 --> 00:46:43,794 He's in Bucharest putting together a deal with some Albanian mobster. 540 00:46:43,829 --> 00:46:46,387 You got 36 hours, that's your window. 541 00:46:46,776 --> 00:46:48,462 After that he's back off the grid. 542 00:46:48,497 --> 00:46:50,527 Satellite map... 543 00:46:50,562 --> 00:46:52,739 Coordinates for where he'll be. 544 00:46:54,387 --> 00:46:55,828 Interesting guy. 545 00:46:56,943 --> 00:46:58,532 Your friend Stonebanks. 546 00:46:58,567 --> 00:46:59,887 You're not gonna like this but... 547 00:47:00,425 --> 00:47:01,666 They want him alive. 548 00:47:01,901 --> 00:47:03,635 Are you kidding me? 549 00:47:04,100 --> 00:47:06,100 They want to try him at The Hague... 550 00:47:07,600 --> 00:47:08,655 for war crimes. 551 00:47:09,200 --> 00:47:12,000 You're gonna give this guy a chance in court? 552 00:47:12,031 --> 00:47:13,076 It's not my decision. 553 00:47:15,400 --> 00:47:18,538 - No, it never is. - That's the way it's gotta be. 554 00:47:18,671 --> 00:47:20,015 Great. 555 00:47:20,100 --> 00:47:23,609 Agency's got a local safehouse. 556 00:47:24,616 --> 00:47:26,006 You're gonna need it. 557 00:47:27,197 --> 00:47:28,698 Don't trash the place. 558 00:48:14,494 --> 00:48:15,398 I heard you got a job. 559 00:48:15,433 --> 00:48:16,486 That's right. 560 00:48:17,649 --> 00:48:19,133 Who the hell are they? 561 00:48:19,168 --> 00:48:20,463 They're with me. 562 00:48:23,553 --> 00:48:24,856 And we're not? 563 00:48:24,891 --> 00:48:27,985 Gunner I had told you everything I had to tell you back at the bar. 564 00:48:28,020 --> 00:48:29,060 And stop drinking so much. 565 00:48:30,307 --> 00:48:32,263 You want to get yourself killed... 566 00:48:32,298 --> 00:48:33,959 with those youngsters. 567 00:48:36,203 --> 00:48:38,083 Do us all a favor and get the hell out of here. 568 00:48:41,311 --> 00:48:42,471 Wheels up in 10. 569 00:48:53,437 --> 00:48:54,980 If your guys wanted to fight, 570 00:48:55,015 --> 00:48:56,632 why didn't they just get married? 571 00:48:57,166 --> 00:49:00,203 You seriously smoking next to aviation fuel? 572 00:49:07,725 --> 00:49:08,686 Amateur. 573 00:49:09,021 --> 00:49:11,371 Amateur assholes. 574 00:49:11,867 --> 00:49:13,258 Who you calling asshole, grandpa? 575 00:49:14,115 --> 00:49:16,861 Grandpa's about to crush your windpipe. 576 00:49:19,463 --> 00:49:21,247 What is this? Is this your toy? 577 00:49:21,282 --> 00:49:22,830 Boy? 578 00:49:22,865 --> 00:49:25,010 You want to dance big guy? 579 00:49:27,123 --> 00:49:28,737 Hey! It's just a job. 580 00:49:31,444 --> 00:49:32,739 Come on, let's go. 581 00:49:33,903 --> 00:49:35,937 Bunch of ass has been's still trying to be hard. 582 00:49:39,100 --> 00:49:40,335 You're young and you're dumb. 583 00:49:48,218 --> 00:49:49,923 Jingling jingling. 584 00:49:52,099 --> 00:49:52,944 Keep it. 585 00:49:54,354 --> 00:49:55,409 You're gonna need it. 586 00:50:06,047 --> 00:50:07,767 Never thought you would call in that favor. 587 00:50:08,090 --> 00:50:10,139 I'm also not happy about it. 588 00:50:46,817 --> 00:50:47,871 Got a minute? 589 00:50:51,157 --> 00:50:52,220 What do you need? 590 00:50:52,255 --> 00:50:54,926 Tell me more about this guy we're going after. 591 00:50:54,961 --> 00:50:57,690 It doesn't matter, you were hired to do a job. 592 00:51:00,080 --> 00:51:01,880 How about answering why we're doing this job? 593 00:51:06,588 --> 00:51:08,603 I owe you a salary that's it. 594 00:51:11,902 --> 00:51:13,911 Why are we going after Stonebanks? 595 00:51:13,946 --> 00:51:16,593 You have a hard time taking orders don't you? 596 00:51:16,628 --> 00:51:18,427 If I don't know what they are, yeah. 597 00:51:22,917 --> 00:51:24,582 I know you don't give a damn about us. 598 00:51:24,617 --> 00:51:25,957 I get that. 599 00:51:26,489 --> 00:51:30,459 But just tell me why you want to take out this guy so bad. 600 00:53:30,286 --> 00:53:31,756 Thirty seconds to drop. 601 00:53:31,791 --> 00:53:32,924 Copy that. 602 00:53:34,327 --> 00:53:34,927 Let's go. 603 00:53:40,260 --> 00:53:41,414 I can take care of myself. 604 00:53:41,449 --> 00:53:43,318 Twenty seconds to drop. 605 00:53:48,657 --> 00:53:50,070 Ten seconds... 606 00:54:49,585 --> 00:54:50,785 We're on. 607 00:55:01,500 --> 00:55:03,200 This guy's got more muscle than a cartel king. 608 00:55:03,300 --> 00:55:04,900 Maybe he's overcompensating for something. 609 00:55:04,928 --> 00:55:07,128 What you're drinking down there, Barney? Is that like vanilla latte or something? 610 00:55:07,161 --> 00:55:07,961 Stay sharp. 611 00:55:09,083 --> 00:55:09,816 Move. 612 00:55:09,851 --> 00:55:12,597 You have to think about this again Mr. Menz. 613 00:55:12,632 --> 00:55:14,886 I promise you this won't happen again. 614 00:55:14,921 --> 00:55:16,461 - Move the car. - I'm talking to you! 615 00:55:38,273 --> 00:55:39,496 Nice driving Mars. 616 00:55:39,531 --> 00:55:40,760 Good performance. 617 00:55:40,795 --> 00:55:42,314 Yeah, too good. 618 00:55:42,349 --> 00:55:43,976 Any closer and I'd beat his ass. 619 00:55:44,011 --> 00:55:45,039 I believe her. 620 00:55:45,074 --> 00:55:46,125 Got 'em. 621 00:55:54,991 --> 00:55:56,951 Oh man, this guy's protected better than the president. 622 00:55:56,986 --> 00:55:58,812 Yeah, and his crib's like a 5-star fortress. 623 00:55:58,847 --> 00:56:00,207 Listen we're not taking him there. 624 00:56:00,469 --> 00:56:02,661 I bet the hotel is full of guests. 625 00:56:02,896 --> 00:56:03,856 So where do we hit them? 626 00:56:03,947 --> 00:56:04,607 At the meet. 627 00:56:05,242 --> 00:56:06,649 We'll hit him from all four sides. 628 00:56:07,384 --> 00:56:08,583 Hit him hard. 629 00:56:09,885 --> 00:56:10,730 OK, um, so... 630 00:56:10,765 --> 00:56:15,569 Our plan is to what? Kick down the door and start spraying bullets? 631 00:56:15,604 --> 00:56:16,584 It's a great plan... 632 00:56:16,619 --> 00:56:17,881 If it's 1985. 633 00:56:17,916 --> 00:56:19,236 And what's that supposed to mean? 634 00:56:20,556 --> 00:56:21,429 You heard me. 635 00:56:25,056 --> 00:56:27,129 You got a better plan? 636 00:56:27,164 --> 00:56:28,113 Much better. 637 00:56:28,148 --> 00:56:29,352 Let's hear it. 638 00:56:29,387 --> 00:56:31,071 Thorn, you're up. 639 00:56:32,731 --> 00:56:33,931 OK, I'm the plan. 640 00:56:36,673 --> 00:56:37,555 This better be good. 641 00:56:37,590 --> 00:56:39,453 First I hack the security grid main server, boom. 642 00:56:39,488 --> 00:56:42,615 Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow. 643 00:56:42,650 --> 00:56:46,581 Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam. 644 00:56:46,616 --> 00:56:48,230 And we are in. 645 00:56:49,856 --> 00:56:51,606 It's child play. 646 00:56:51,641 --> 00:56:53,619 Just like that? 647 00:56:53,654 --> 00:56:54,678 Just like that. 648 00:56:54,713 --> 00:56:56,265 Just like that. 649 00:56:56,266 --> 00:56:58,328 Exactly, like that. 650 00:57:04,517 --> 00:57:06,098 You better be right. 651 00:57:06,699 --> 00:57:07,599 Ba-bam. 652 00:57:08,000 --> 00:57:08,900 Ba-bam. 653 00:57:09,028 --> 00:57:09,803 Let's go. 654 00:57:38,364 --> 00:57:39,589 So why'd you let your team go? 655 00:57:42,611 --> 00:57:45,497 If you stick around long enough you're gonna buy it. It was time. 656 00:57:45,532 --> 00:57:47,747 They didn't seem too happy about it. 657 00:57:48,621 --> 00:57:51,154 If you're looking to go the family route, 658 00:57:53,970 --> 00:57:55,518 it's the wrong job for you. 659 00:57:55,553 --> 00:57:58,722 There are different kinds of family. 660 00:58:00,686 --> 00:58:02,160 And when my life is on the line. 661 00:58:03,175 --> 00:58:04,698 That's my family fighting with me. 662 00:58:12,113 --> 00:58:13,096 You know what I mean. 663 00:58:13,131 --> 00:58:15,521 Yeah, I know what you mean. 664 00:58:31,413 --> 00:58:32,863 Right on time. 665 00:58:37,221 --> 00:58:38,316 Ladies first. 666 00:58:38,351 --> 00:58:39,727 Go ahead then, Thorn. 667 00:58:39,762 --> 00:58:41,282 Will you shut up and get in the sewer. 668 00:59:54,400 --> 00:59:57,810 And ladies and gentlemen, we officially have eyes in the sky. 669 00:59:57,845 --> 00:59:58,820 Copy that. 670 00:59:58,855 --> 00:59:59,627 Let's do this. 671 01:00:00,262 --> 01:00:01,468 Thought you'd never ask. 672 01:00:42,592 --> 01:00:43,192 Good to go. 673 01:00:45,638 --> 01:00:46,238 Good luck boys. 674 01:01:07,350 --> 01:01:07,950 Woah! Shit! 675 01:01:08,228 --> 01:01:08,988 What's the problem? 676 01:01:09,003 --> 01:01:10,859 The buyer, they're early. 677 01:01:11,460 --> 01:01:12,416 Threat just doubled. 678 01:01:27,829 --> 01:01:28,813 You're early. 679 01:01:30,189 --> 01:01:32,054 What do you think? 680 01:01:33,640 --> 01:01:35,222 It's OK. 681 01:01:45,174 --> 01:01:46,561 When Cain slew his brother. 682 01:01:47,510 --> 01:01:49,797 God banished him from civilization. 683 01:01:49,832 --> 01:01:52,289 But before that he placed a mark on him. 684 01:01:54,007 --> 01:01:55,642 It was a felon's brand, but... 685 01:01:56,693 --> 01:01:59,119 to protect him from roving hunters. 686 01:02:01,655 --> 01:02:03,155 Customs does not X-ray artwork. 687 01:02:04,000 --> 01:02:05,100 It ruins the oils. 688 01:02:05,300 --> 01:02:06,300 Very good. 689 01:02:09,204 --> 01:02:10,324 There you have it. 690 01:02:10,359 --> 01:02:11,590 Gabil. 691 01:02:12,621 --> 01:02:13,254 My pleasure. 692 01:02:13,289 --> 01:02:14,024 As always. 693 01:02:16,756 --> 01:02:21,152 Can you access nuclear weapons? 694 01:02:25,900 --> 01:02:27,000 I might. 695 01:02:27,942 --> 01:02:31,460 But generally I find people are a little too emotional for ownership. 696 01:02:32,694 --> 01:02:35,225 And I'd hate you killing all my other customers by accident. 697 01:02:35,923 --> 01:02:37,083 Or on purpose. 698 01:02:39,441 --> 01:02:40,611 In position. 699 01:02:42,911 --> 01:02:44,003 In position. 700 01:02:44,669 --> 01:02:45,551 Set. 701 01:02:45,586 --> 01:02:46,991 I pay you what you want. 702 01:02:48,278 --> 01:02:49,158 Let me think about it. 703 01:02:52,399 --> 01:02:53,454 We're on. 704 01:03:09,975 --> 01:03:11,414 Stonebanks is moving, watch it. 705 01:03:15,493 --> 01:03:17,672 Like little mice... 706 01:03:24,308 --> 01:03:25,289 Try again. 707 01:03:26,839 --> 01:03:28,703 Open sesame. 708 01:03:31,233 --> 01:03:32,182 Go go go. 709 01:03:34,114 --> 01:03:35,567 Move. 710 01:03:45,780 --> 01:03:47,319 Go. 711 01:03:51,701 --> 01:03:52,973 Barney Ross says hello. 712 01:04:01,043 --> 01:04:02,134 Nice job. 713 01:04:05,173 --> 01:04:06,536 Trench, you copy? 714 01:04:07,968 --> 01:04:08,673 I'm waiting. 715 01:04:09,408 --> 01:04:10,960 Package is secured. 716 01:04:10,995 --> 01:04:12,443 Hurry up. 717 01:04:12,478 --> 01:04:13,391 It's boring. 718 01:04:22,960 --> 01:04:25,320 Why don't you just a bullet in his head and be done with it. 719 01:04:36,449 --> 01:04:37,889 Hey, you said we were taking him in. 720 01:04:40,947 --> 01:04:41,685 Good morning. 721 01:04:46,855 --> 01:04:48,784 Are these your students? 722 01:04:48,819 --> 01:04:51,052 Hey kids, what'd you learn tonight huh? 723 01:04:52,181 --> 01:04:53,737 What happened to the old crew? 724 01:04:53,772 --> 01:04:55,633 Oh that's right. 725 01:04:55,668 --> 01:04:59,672 They stuck their noses into other people's worlds and got fatally injured. 726 01:05:00,207 --> 01:05:02,599 Now they're The Deletables. 727 01:05:02,634 --> 01:05:04,667 Hey, you hear that kids? 728 01:05:04,702 --> 01:05:06,702 Take note cause that's what you're doing right now. 729 01:05:07,412 --> 01:05:08,669 Let me shut his mouth. 730 01:05:09,004 --> 01:05:12,263 You're talking pretty tough to a guy who's incapacitated, which is good for you. 731 01:05:12,287 --> 01:05:12,497 Is it? 732 01:05:12,498 --> 01:05:16,604 Why don't you cut me loose and I'll open your meat shirt and show you your own heart. 733 01:05:18,718 --> 01:05:20,096 Hey Barney. 734 01:05:21,675 --> 01:05:24,241 Why don't the two of us just end this? What do you say? 735 01:05:24,276 --> 01:05:28,709 Mix it up, either you snapping my spine or me snapping yours. 736 01:05:28,744 --> 01:05:30,607 You know, make it snappy. 737 01:05:32,263 --> 01:05:33,884 He thinks I'm joking. I'm not joking. 738 01:05:33,919 --> 01:05:35,461 You should see me when I'm angry. 739 01:05:35,596 --> 01:05:37,167 You'd be very impressed. 740 01:05:37,202 --> 01:05:38,761 And very dead. 741 01:05:40,761 --> 01:05:41,427 So, come on pal. 742 01:05:41,462 --> 01:05:44,226 Anything you want to get off your chest. 743 01:05:46,505 --> 01:05:47,403 Come on, lay it out. 744 01:05:47,438 --> 01:05:48,912 I'm a good listener. 745 01:05:51,792 --> 01:05:53,934 You're gonna take me back to the has been crew? 746 01:05:53,969 --> 01:05:55,581 Carve me up around a fire. 747 01:05:55,616 --> 01:05:57,235 Very tribal. 748 01:06:03,144 --> 01:06:04,684 When we stop, I wanna break every bone in your body. 749 01:06:05,119 --> 01:06:07,627 And drop what's left at The Hague. 750 01:06:08,462 --> 01:06:13,496 The Hague. I finally made the big-time. 751 01:06:13,531 --> 01:06:15,399 I'm a war criminal. 752 01:06:15,434 --> 01:06:16,482 Keep laughing. 753 01:06:18,626 --> 01:06:20,425 Do you think, 754 01:06:20,460 --> 01:06:23,659 that you can just deliver me like a package? 755 01:06:29,771 --> 01:06:31,697 We were close once. 756 01:06:31,732 --> 01:06:34,114 See we started this whole Expendables thing together, see? 757 01:06:34,149 --> 01:06:35,726 Look I've got the marks. 758 01:06:37,761 --> 01:06:40,952 They're a bit faded but, we had a falling out. 759 01:06:40,987 --> 01:06:42,105 You went dark. 760 01:06:42,140 --> 01:06:45,367 It's a dark business Barney, don't pretend you're not in it. 761 01:06:45,402 --> 01:06:48,746 The baddest survive, those are the rules, I didn't make them up. 762 01:06:49,668 --> 01:06:52,793 You see Barney here was content to work for the small end money. 763 01:06:52,828 --> 01:06:54,239 As an employee. 764 01:06:54,274 --> 01:06:58,346 Now being boss is more lucrative but that's a concept that somehow eluded you. 765 01:06:58,381 --> 01:07:01,369 Plus you got that pesky moral conscience. 766 01:07:01,404 --> 01:07:03,329 God that stuff gets in the way. 767 01:07:03,364 --> 01:07:04,701 He thinks he's the good guy. 768 01:07:04,736 --> 01:07:05,816 Keep talking while you can. 769 01:07:06,179 --> 01:07:08,666 Sure, you got a conscience that makes you weak. 770 01:07:08,701 --> 01:07:10,916 Success, real success... 771 01:07:10,951 --> 01:07:13,902 is being willing to do the things that other people are not. 772 01:07:13,937 --> 01:07:15,916 Not everyone's as sick as you. 773 01:07:15,951 --> 01:07:17,957 Oh, but you are. 774 01:07:17,992 --> 01:07:20,283 Did you kill anyone today Barne? 775 01:07:20,318 --> 01:07:22,332 Blow any shit up? 776 01:07:22,367 --> 01:07:24,638 How bout you kids? Kill anyone? 777 01:07:24,673 --> 01:07:29,034 Before you all start grabbing bricks to stone me at The Hague. 778 01:07:29,069 --> 01:07:32,459 You might want to check your own hands for blood. 779 01:07:34,874 --> 01:07:36,700 But I digress. Where was I? 780 01:07:36,735 --> 01:07:38,802 Yes, business is booming right? 781 01:07:38,837 --> 01:07:41,371 A chopper here, a missile there, guns. 782 01:07:41,406 --> 01:07:43,543 Whatever, when suddenly 783 01:07:43,578 --> 01:07:44,634 a competitor. 784 01:07:44,669 --> 01:07:46,676 If you can call Uncle Sam a competitor. 785 01:07:46,711 --> 01:07:50,714 Hires my own team. Barney and the whole gang to whack me. 786 01:07:50,749 --> 01:07:54,294 Things got ugly real fast and a lot of people got dead. 787 01:07:54,329 --> 01:07:56,004 Three former brothers in arms. 788 01:07:56,039 --> 01:07:58,121 - Shut your mouth. - Three Expendables. 789 01:07:58,156 --> 01:08:00,650 Our brothers, men we ate with, fought with, bled with, dead! 790 01:08:01,185 --> 01:08:03,506 He puts three slugs into my chest. Thank God... 791 01:08:03,531 --> 01:08:05,696 for body armor, even I thought I was dead. 792 01:08:06,607 --> 01:08:09,341 And then he boogies out with the casualties, all dead! 793 01:08:09,366 --> 01:08:11,627 Because you couldn't stay out of my business! 794 01:08:11,662 --> 01:08:13,882 Shut your mouth! 795 01:08:13,917 --> 01:08:15,438 Go on, do it! 796 01:08:15,473 --> 01:08:16,633 - Go on! - It's what he wants. 797 01:08:32,493 --> 01:08:33,715 It's hard to fathom. 798 01:08:33,750 --> 01:08:35,242 I can't believe you forgot. 799 01:08:35,277 --> 01:08:36,408 What? 800 01:08:36,443 --> 01:08:39,978 That it's hard to beat an enemy when he's living inside your own head. 801 01:08:40,013 --> 01:08:43,076 You see you tie me up. 802 01:08:43,111 --> 01:08:44,523 Like an animal. 803 01:08:44,558 --> 01:08:47,370 Leave me to the slaughter. You humiliate me. Disgrace me. 804 01:08:47,405 --> 01:08:49,797 Now when the time comes to kill you. 805 01:08:49,832 --> 01:08:53,277 And it will. I will not use a weapon. I will use my hands. 806 01:08:53,312 --> 01:08:56,263 Because I want you to feel the way that I feel right now... 807 01:08:59,989 --> 01:09:00,909 cause we were brothers. 808 01:09:06,705 --> 01:09:07,256 What's that? 809 01:09:07,291 --> 01:09:10,244 It's a GPS tracker. 810 01:09:10,279 --> 01:09:11,479 How about that? 811 01:10:32,942 --> 01:10:33,828 Hold it. 812 01:10:35,618 --> 01:10:36,348 We may need them. 813 01:10:37,648 --> 01:10:38,945 I need a body, find him. 814 01:12:02,589 --> 01:12:04,189 What happened? 815 01:12:04,190 --> 01:12:05,626 We found a shitstorm. 816 01:12:07,711 --> 01:12:08,711 It's gonna getting worse. 817 01:12:08,939 --> 01:12:11,772 This came in for you, 10 minutes ago. 818 01:12:15,253 --> 01:12:17,043 Hey Barney. 819 01:12:17,078 --> 01:12:19,996 My search party's dead so I'm taking it you're still with us. 820 01:12:20,031 --> 01:12:22,179 Now you should've killed me when you had the chance 821 01:12:22,204 --> 01:12:24,038 cause that's your last window, and it's gone. 822 01:12:24,073 --> 01:12:26,183 Now, I got something to show you here. 823 01:12:26,184 --> 01:12:31,184 Lida, Harpo, Groucho, Gummo, and Chica. 824 01:12:31,885 --> 01:12:33,085 Yeah yeah yeah. 825 01:12:33,086 --> 01:12:35,086 Hey, give her a little squeeze, there. 826 01:12:38,787 --> 01:12:42,087 Personally, I'd chalk it up to collateral damage, but I don't give a fuck. 827 01:12:42,488 --> 01:12:44,488 But, I know you. 828 01:12:46,307 --> 01:12:49,569 - 48 hours and they're gone for good. - You want them? 829 01:12:49,604 --> 01:12:50,910 Come get them. 830 01:12:52,243 --> 01:12:53,123 What are you gonna do? 831 01:13:21,979 --> 01:13:24,446 Wow, looking a little strung out there kids. 832 01:13:25,740 --> 01:13:29,562 This is what you get for being pawns in Barney's moral chess game. 833 01:13:30,966 --> 01:13:32,232 That one looks a little slack. 834 01:13:38,594 --> 01:13:40,344 You know I feel most bad for you. 835 01:13:40,379 --> 01:13:42,628 I don't give a shit how you feel. 836 01:13:42,663 --> 01:13:44,595 I do, I have a daughter. 837 01:13:44,630 --> 01:13:46,638 I have feelings, anyway. 838 01:13:46,673 --> 01:13:50,108 You know, when the CIA, I, er presume that's who you're working for. 839 01:13:50,143 --> 01:13:51,954 The CIA, am I right? 840 01:13:53,900 --> 01:13:56,000 I bet you don't even know who you're working for. 841 01:13:56,200 --> 01:13:58,200 But for Barney? 842 01:13:58,243 --> 01:14:00,449 Do you know who he's working for? 843 01:14:02,275 --> 01:14:03,601 Does he know who he's working... I... 844 01:14:03,636 --> 01:14:04,836 It gets very confusing. 845 01:14:05,227 --> 01:14:08,707 Anyway, when the CIA wanted guys doing the dangerous work... 846 01:14:08,742 --> 01:14:10,042 in the dangerous places... 847 01:14:10,100 --> 01:14:12,700 they called us. When they didn't want to get their hands dirty... 848 01:14:13,200 --> 01:14:14,506 they called us. 849 01:14:15,000 --> 01:14:18,000 Yup, we cleared every hotspot they had. 850 01:14:18,001 --> 01:14:22,401 We bumped the bad guys so that the good guys could roll in looking like heroes. 851 01:14:27,875 --> 01:14:28,975 We killed a lot. 852 01:14:30,193 --> 01:14:32,021 But we saved more lives... 853 01:14:32,056 --> 01:14:36,584 than you can possibly imagine. 854 01:14:36,619 --> 01:14:40,401 Then the boys on the hill wanting no loose ends. 855 01:14:41,054 --> 01:14:42,362 Tried to bury me. 856 01:14:43,803 --> 01:14:45,171 I was an American. 857 01:14:45,206 --> 01:14:46,904 Working for America. 858 01:14:48,062 --> 01:14:48,749 Was. 859 01:14:50,816 --> 01:14:52,336 They'd eat their own children. 860 01:14:54,336 --> 01:14:55,550 The lesson here is... 861 01:14:56,736 --> 01:14:59,900 Never do business with the government. 862 01:15:02,076 --> 01:15:03,653 I'm gonna save you that heartache. 863 01:15:05,204 --> 01:15:05,804 You never will. 864 01:15:19,733 --> 01:15:20,964 So you're getting your old team? 865 01:15:20,999 --> 01:15:22,192 Nah, I've burned that bridge. 866 01:15:22,227 --> 01:15:24,472 You know your pride is gonna get you killed. 867 01:15:24,507 --> 01:15:25,527 Better me than them. 868 01:15:26,838 --> 01:15:28,461 - So you're really gonna go back? - Yeah. 869 01:15:28,496 --> 01:15:29,938 - Alone? - Yeah. 870 01:15:31,066 --> 01:15:32,157 You're an idiot. 871 01:15:32,756 --> 01:15:34,127 Thanks for showing up. 872 01:15:35,604 --> 01:15:37,121 I guess our favors are done. 873 01:15:41,159 --> 01:15:42,884 But you're still an idiot. 874 01:16:11,008 --> 01:16:12,168 How the hell did you find me? 875 01:16:13,657 --> 01:16:15,024 People talk. 876 01:16:15,059 --> 01:16:15,933 I hear things. 877 01:16:15,968 --> 01:16:17,726 You got a mission... 878 01:16:17,761 --> 01:16:19,273 I can help. 879 01:16:19,308 --> 01:16:21,902 My name is Galgo. 880 01:16:21,937 --> 01:16:23,582 Let me fill you in. 881 01:16:23,617 --> 01:16:25,978 I am good, very good. 882 01:16:26,013 --> 01:16:27,277 At warfare. 883 01:16:27,312 --> 01:16:29,422 You know good memory, afraid of nothing. 884 01:16:29,457 --> 01:16:32,271 I want to be your friend. 885 01:16:32,306 --> 01:16:33,920 I don't need a friend. 886 01:16:34,972 --> 01:16:36,245 Yes, you do. 887 01:16:36,280 --> 01:16:38,211 Everybody does. 888 01:16:38,246 --> 01:16:42,818 I don't have any friends That's why I know. 889 01:16:42,853 --> 01:16:45,317 Besides my friendship issues, 890 01:16:45,352 --> 01:16:47,988 what I really need now is something to do. 891 01:16:48,023 --> 01:16:50,593 Well, not just anything but... 892 01:16:51,757 --> 01:16:53,306 what I was born to do. 893 01:16:53,341 --> 01:16:55,139 Best bet, this is a one way trip. 894 01:16:55,174 --> 01:16:56,996 Excuse me sir, but... 895 01:16:57,031 --> 01:16:59,107 one way trip... 896 01:16:59,142 --> 01:17:00,613 is better than no way... 897 01:17:00,748 --> 01:17:02,654 which is the way I live now. 898 01:17:10,365 --> 01:17:11,285 Help me with the crate. 899 01:17:13,857 --> 01:17:15,228 I'm sorry. 900 01:17:17,526 --> 01:17:19,095 On the plane, Gogo. 901 01:17:19,130 --> 01:17:22,498 On the plane, yes. But Gogo no Gogo, Galgo. 902 01:17:23,692 --> 01:17:25,492 - Galgo. - Gogo sounds like a Parisian hooker. 903 01:17:38,777 --> 01:17:40,845 I am the bridegroom of death. 904 01:17:41,616 --> 01:17:44,468 The lyrics of a Spanish legion old songs. 905 01:17:44,503 --> 01:17:46,582 That we used to sing when we're on a mission in Croatia. 906 01:17:46,617 --> 01:17:49,042 That's where I met Mingo. 907 01:17:50,206 --> 01:17:52,131 The best point man ever. 908 01:17:53,425 --> 01:17:55,225 Some kind of savant. You don't know 909 01:17:55,249 --> 01:17:57,292 ambush this guy couldn't sniff. And under fire... 910 01:17:57,627 --> 01:17:59,246 the coolest cat ever. 911 01:17:59,281 --> 01:18:01,281 Just pure ice in his veins. 912 01:18:01,286 --> 01:18:04,086 We were pinned down once like two bullets left. 913 01:18:04,556 --> 01:18:05,615 I looked over... 914 01:18:05,850 --> 01:18:07,850 Not one bead of sweat. 915 01:18:12,953 --> 01:18:14,199 Yeah. 916 01:18:14,234 --> 01:18:15,890 Can I help you up there? 917 01:18:15,925 --> 01:18:17,435 You're a mechanic now? 918 01:18:17,470 --> 01:18:20,429 Of course I am a mechanic. I am whatever you need me to be, sir. 919 01:18:20,464 --> 01:18:22,295 OK. Then just be quiet. 920 01:18:22,330 --> 01:18:23,843 Yes, sir. 921 01:18:23,878 --> 01:18:24,785 Tiger, 922 01:18:24,820 --> 01:18:26,327 This sniper I knew. 923 01:18:26,362 --> 01:18:28,046 I mean, this guy got it all figured out. 924 01:18:28,081 --> 01:18:30,261 Wind speed, temperature... 925 01:18:30,296 --> 01:18:33,004 Barometric pressure. 926 01:18:33,039 --> 01:18:35,466 But you know what he said was the most important? 927 01:18:35,501 --> 01:18:36,412 No. 928 01:18:36,447 --> 01:18:37,640 Patience. 929 01:18:37,675 --> 01:18:39,116 Really? 930 01:18:39,151 --> 01:18:40,274 Yes, he said that. 931 01:18:40,309 --> 01:18:44,990 This thing smells good, what is that? Kerosene? Gasoline? 932 01:18:45,025 --> 01:18:45,925 Aviation fuel. 933 01:18:46,100 --> 01:18:47,300 Aviation fuel. 934 01:18:48,685 --> 01:18:50,374 It's good. 935 01:18:52,539 --> 01:18:56,469 The best team member ever, his name was Torres. 936 01:18:56,504 --> 01:18:57,814 Holy shit! 937 01:18:57,849 --> 01:19:00,066 You wouldn't believe what this guy was capable to do. 938 01:19:00,101 --> 01:19:01,605 Un...bel...ievable. 939 01:19:02,140 --> 01:19:03,154 I'm telling you, man. 940 01:19:03,189 --> 01:19:03,949 - Galgo? - Yes, sir. 941 01:19:04,101 --> 01:19:06,030 I think I know why your team let you go. 942 01:19:08,514 --> 01:19:09,244 You do? 943 01:19:09,279 --> 01:19:11,105 Really? 944 01:19:14,001 --> 01:19:14,664 Yes. 945 01:19:24,718 --> 01:19:26,042 Last chance. 946 01:19:26,077 --> 01:19:27,633 You sure you want to do this? 947 01:19:29,319 --> 01:19:30,544 I like traveling. 948 01:19:30,579 --> 01:19:31,495 Good. 949 01:19:46,660 --> 01:19:48,098 Uh, who are those guys? 950 01:19:48,133 --> 01:19:49,539 My old team. 951 01:20:00,358 --> 01:20:01,678 What the hell are you doing here? 952 01:20:03,036 --> 01:20:05,686 You were stupid enough to get yourself into this mess. 953 01:20:06,337 --> 01:20:08,673 We're the only ones crazy enough to get you out of it. 954 01:20:12,004 --> 01:20:12,752 Come on. 955 01:20:12,787 --> 01:20:14,159 We're late for a war. 956 01:20:22,242 --> 01:20:25,261 Galgo you might want to get out of that seat, Christmas is coming. 957 01:20:25,999 --> 01:20:27,021 But it's June. 958 01:20:27,056 --> 01:20:28,883 Galgo, get the hell out. 959 01:20:28,918 --> 01:20:30,707 Yes, sir. 960 01:20:32,078 --> 01:20:33,872 My hat. 961 01:20:42,060 --> 01:20:42,686 I'm curious. 962 01:20:42,700 --> 01:20:43,200 What? 963 01:20:43,250 --> 01:20:45,250 Since when did suicide become your hobby? 964 01:20:45,300 --> 01:20:46,741 I got a will. 965 01:20:46,800 --> 01:20:49,685 You know I'm probably the only friend you've got. 966 01:20:49,722 --> 01:20:50,925 I got lots of friends. 967 01:20:50,960 --> 01:20:53,075 You walk into a room, people jump on the tables. 968 01:20:55,641 --> 01:20:57,050 I missed you, Christmas. 969 01:20:57,085 --> 01:20:59,098 I miss you too, you demented bastard. 970 01:20:59,133 --> 01:21:00,648 You could've left it demented. 971 01:21:02,611 --> 01:21:05,111 It's a kind of a solid structure 972 01:21:05,300 --> 01:21:07,550 that is taking us from one place to another 973 01:21:07,639 --> 01:21:08,939 through unbelievable speeds. 974 01:21:09,116 --> 01:21:10,026 Think about it. 975 01:21:10,061 --> 01:21:14,761 If God... if God... if he would've liked us you know flying. 976 01:21:15,000 --> 01:21:17,300 He would've given us feathers. 977 01:21:17,373 --> 01:21:18,949 Do you have feathers? 978 01:21:18,984 --> 01:21:20,000 Do you have feathers? 979 01:21:20,035 --> 01:21:23,126 - I don't have feathers. - It's gonna be a long ass flight fellas. 980 01:21:23,161 --> 01:21:24,355 It's going to be. 981 01:21:24,390 --> 01:21:26,852 It's going to be a long flight but don't worry... 982 01:21:26,887 --> 01:21:30,193 I'm here, because I can't sleep on planes... 983 01:21:31,534 --> 01:21:32,168 Yeah. 984 01:21:32,203 --> 01:21:34,723 Thought you should know Barney, you're walking into a shitstorm. 985 01:21:34,732 --> 01:21:38,560 NSA ran a signals and frequencies check on your team's phones. 986 01:21:38,595 --> 01:21:41,003 This bastard's not even trying to hide them. 987 01:21:41,038 --> 01:21:41,811 Where has he taken them? 988 01:21:41,846 --> 01:21:43,250 They're in Azmanastan. 989 01:21:43,285 --> 01:21:45,040 Another honeymoon hotspot. 990 01:21:45,415 --> 01:21:46,231 Who is that? 991 01:21:46,266 --> 01:21:47,641 Lee Christmas. 992 01:21:47,676 --> 01:21:49,612 Not far off, Christmas. 993 01:21:49,647 --> 01:21:52,426 Stonebanks's compound is where he trains his goons. 994 01:21:52,461 --> 01:21:54,681 It's very heavily fortified. 995 01:21:54,716 --> 01:21:56,118 What's up with the local army? 996 01:21:56,153 --> 01:21:58,284 I don't understand a word this guy is saying. 997 01:21:58,319 --> 01:21:59,622 Local army status. 998 01:22:00,257 --> 01:22:01,659 Small, corrupt. 999 01:22:02,394 --> 01:22:05,589 Stonebanks got all the brass in his pocket. 1000 01:22:05,624 --> 01:22:09,105 Been running his operations through this shithole of a country for years. 1001 01:22:09,140 --> 01:22:10,240 Want some advice? 1002 01:22:10,245 --> 01:22:13,570 - What's the advice? - What goddamn language is that? 1003 01:22:13,704 --> 01:22:15,404 They don't teach you that on the stage either. 1004 01:22:15,405 --> 01:22:16,540 Look who's talking. 1005 01:22:16,575 --> 01:22:18,051 What's the advice Drummer? 1006 01:22:18,086 --> 01:22:19,627 Forget about what you're thinking. 1007 01:22:19,662 --> 01:22:20,961 Remember our deal. 1008 01:22:20,996 --> 01:22:22,223 We need him alive. 1009 01:22:22,258 --> 01:22:25,275 So he can sit in a courtroom and beat this on a technicality? 1010 01:22:25,310 --> 01:22:27,683 Those are orders, Barney. 1011 01:22:29,029 --> 01:22:30,714 - You broke the phone. - I got another one. 1012 01:22:33,846 --> 01:22:35,291 Think we'll make it back from this one? 1013 01:22:35,326 --> 01:22:37,037 You didn't have to come along, Christmas. 1014 01:22:37,072 --> 01:22:38,938 Sure I did. 1015 01:22:40,956 --> 01:22:42,539 Morons need friends. 1016 01:22:49,113 --> 01:22:49,992 Gentlemen. 1017 01:22:50,027 --> 01:22:51,225 Change of plans. 1018 01:23:08,486 --> 01:23:09,215 This is it? 1019 01:23:09,250 --> 01:23:10,727 This is your evac team? 1020 01:23:10,938 --> 01:23:11,922 Short notice. 1021 01:23:11,957 --> 01:23:13,119 Yeah. 1022 01:23:13,154 --> 01:23:14,101 Very short. 1023 01:23:14,136 --> 01:23:16,040 Where is your team? 1024 01:23:16,075 --> 01:23:17,623 Major Drummer? 1025 01:23:17,658 --> 01:23:19,737 No team, this one's off the books. 1026 01:23:20,971 --> 01:23:22,236 I'm not even here. 1027 01:23:23,892 --> 01:23:24,764 Nobody's here. 1028 01:23:26,674 --> 01:23:28,213 I thought Church was asshole. 1029 01:23:39,100 --> 01:23:43,400 Yeah, hysterical is strength. Weird. Yes, a weird concept. 1030 01:23:43,743 --> 01:23:46,595 I mean, if you're hysterically strong... 1031 01:23:46,630 --> 01:23:48,208 you don't even have to go to the gym. 1032 01:23:48,243 --> 01:23:51,130 You are just strong. You just got it. You just got it. 1033 01:23:51,165 --> 01:23:54,988 Hysterical was a concept that actually was applied to women... 1034 01:23:55,023 --> 01:23:58,115 in the 19th century. It's a 'dosimonenic' concept. 1035 01:23:58,150 --> 01:23:59,870 You know what I mean. 1036 01:23:59,905 --> 01:24:02,508 Well, this is an interesting place... 1037 01:24:02,543 --> 01:24:03,444 He gave me a migraine. 1038 01:24:03,579 --> 01:24:04,617 I hear that. 1039 01:24:04,952 --> 01:24:05,676 Don't you think? 1040 01:24:07,300 --> 01:24:08,003 Look on the bright side. 1041 01:24:08,038 --> 01:24:10,468 You run out of bullets, you can talk him to death. 1042 01:24:10,503 --> 01:24:11,772 Roger that. 1043 01:24:13,047 --> 01:24:14,133 Tall one doesn't like me. 1044 01:24:14,168 --> 01:24:15,228 He doesn't like anybody. 1045 01:24:15,263 --> 01:24:16,596 - What you say? - He likes you. 1046 01:24:28,146 --> 01:24:29,099 What the hell is that? 1047 01:24:29,771 --> 01:24:30,964 What? 1048 01:24:30,999 --> 01:24:32,507 That computer strapped to your wrist. 1049 01:24:32,542 --> 01:24:34,096 Nothing. 1050 01:24:34,097 --> 01:24:36,591 The same thing you were busting that kid's balls about. 1051 01:24:36,626 --> 01:24:38,147 Nah, I had it for a while now. 1052 01:24:49,621 --> 01:24:51,238 Why'd your team let you go? 1053 01:24:55,264 --> 01:24:56,292 Why is it matter now? 1054 01:24:56,327 --> 01:24:57,839 I want to know who I'm working with. 1055 01:25:02,371 --> 01:25:03,623 They are not around anymore. 1056 01:25:08,005 --> 01:25:08,660 So... 1057 01:25:10,137 --> 01:25:11,261 This um, 1058 01:25:15,237 --> 01:25:16,158 So why'd they let you go? 1059 01:25:16,193 --> 01:25:18,054 They didn't. 1060 01:25:28,506 --> 01:25:30,363 Benghazi. 1061 01:25:30,398 --> 01:25:34,285 I was not in the army anymore. We were... 1062 01:25:35,146 --> 01:25:37,746 retrieving a hostage something like uh... 1063 01:25:39,008 --> 01:25:41,086 like what we are doing here. 1064 01:25:43,443 --> 01:25:46,401 It was a beautiful day. 1065 01:25:47,428 --> 01:25:49,760 No problems. 1066 01:25:49,795 --> 01:25:52,679 And then it all went bad. 1067 01:25:54,467 --> 01:25:56,185 We got hit, cut off... 1068 01:25:57,313 --> 01:25:59,601 Waited for support, no one came. 1069 01:26:06,592 --> 01:26:08,738 Everybody died. 1070 01:26:11,331 --> 01:26:12,665 Except me. 1071 01:26:14,183 --> 01:26:15,027 Galgo... 1072 01:26:16,046 --> 01:26:17,944 Torres and Tiger were right. 1073 01:26:22,167 --> 01:26:23,960 You were listening. 1074 01:26:23,995 --> 01:26:26,083 Yeah, I was listening. 1075 01:26:28,711 --> 01:26:29,938 Thank you. 1076 01:27:08,952 --> 01:27:10,250 So what do you think? 1077 01:27:11,596 --> 01:27:14,014 I think we should get this over with. 1078 01:27:43,729 --> 01:27:45,105 Four signals. 1079 01:27:46,016 --> 01:27:47,255 Eight stories up. 1080 01:27:47,290 --> 01:27:48,867 This is way too wrong. 1081 01:27:49,886 --> 01:27:51,046 Sally don't like it. 1082 01:27:51,081 --> 01:27:53,044 You know he's got eyes on us now. 1083 01:27:53,079 --> 01:27:56,632 - May I suggest something? - No. No, later. 1084 01:27:56,667 --> 01:27:57,940 That's what I thought. 1085 01:27:57,975 --> 01:27:59,378 That's fine. 1086 01:29:05,244 --> 01:29:05,844 Go. 1087 01:29:38,198 --> 01:29:38,909 Break it. 1088 01:29:47,412 --> 01:29:48,355 What the hell! 1089 01:29:51,510 --> 01:29:52,356 Hello, Barney. 1090 01:29:55,106 --> 01:29:56,306 I knew you couldn't stay away. 1091 01:29:57,117 --> 01:29:59,197 But I'm relieved that someone could pick up the kids. 1092 01:30:00,106 --> 01:30:03,163 You got them in there, now try getting them out. 1093 01:30:04,392 --> 01:30:05,608 But unfortunately for you... 1094 01:30:06,043 --> 01:30:09,233 The entire complex has been wired with C-4. 1095 01:30:10,363 --> 01:30:15,273 It'd take a regular Joe about 90 seconds to get out of there. You got, how about 45? 1096 01:30:29,339 --> 01:30:31,062 He's turned this whole place into a bomb. 1097 01:30:33,947 --> 01:30:35,065 Maybe not. 1098 01:30:35,866 --> 01:30:36,866 Hey! 1099 01:30:40,541 --> 01:30:42,409 9% battery power? You didn't charge it? 1100 01:30:42,444 --> 01:30:44,806 Excuse me but what are you doing? 1101 01:30:44,841 --> 01:30:47,333 Try to run some code, should be able to jam the signal. 1102 01:30:47,368 --> 01:30:48,308 Why didn't you think of that? 1103 01:30:48,343 --> 01:30:49,755 Well I use it to check the weather. 1104 01:30:49,790 --> 01:30:51,408 Will you just shut up and let him do his thing? 1105 01:30:51,443 --> 01:30:52,519 You sure you're gonna do this Thorn? 1106 01:30:52,554 --> 01:30:53,885 I can do it, I can do it. 1107 01:30:59,552 --> 01:31:01,662 Come on, man. 1108 01:31:01,797 --> 01:31:02,848 Come on, man. 1109 01:31:02,883 --> 01:31:04,150 Come on, come on. 1110 01:31:04,185 --> 01:31:06,357 Come on, Thorn. 1111 01:31:06,392 --> 01:31:07,764 Come on. 1112 01:31:10,260 --> 01:31:11,678 You're good, come on Thorn. 1113 01:31:13,998 --> 01:31:15,157 Focus, focus. 1114 01:31:15,192 --> 01:31:17,268 Got it. 1115 01:31:17,303 --> 01:31:19,867 Good job, my boy. 1116 01:31:24,895 --> 01:31:27,072 We lost override. The signal is jammed. 1117 01:31:27,107 --> 01:31:28,786 Send them in. 1118 01:31:31,512 --> 01:31:34,469 Barney the battery's at 8%. When this thing dies, we lose override. 1119 01:31:34,504 --> 01:31:36,509 That gives us about 25 minutes tops. 1120 01:31:39,948 --> 01:31:42,192 Don't pop the bottles yet, we still got trouble. 1121 01:31:42,227 --> 01:31:44,161 - What? - Big trouble. 1122 01:31:58,158 --> 01:31:59,134 Lucky again bro. 1123 01:31:59,169 --> 01:32:02,606 Try to enjoy the view because shortly the building that you're currently standing in 1124 01:32:03,141 --> 01:32:05,644 will be surrounded by the Azmanastan army. 1125 01:32:07,592 --> 01:32:10,512 - How did you shitheads manage to get captured anyway? - Shut the fuck up! 1126 01:32:17,437 --> 01:32:18,604 Step back. 1127 01:32:20,560 --> 01:32:23,836 This is not an accident. And we're trapped in here. 1128 01:32:23,871 --> 01:32:27,146 This is exactly what he knew would happen. 1129 01:32:27,181 --> 01:32:29,755 Us, tearing at each other. 1130 01:32:30,746 --> 01:32:32,369 This stops now. 1131 01:32:33,989 --> 01:32:34,652 We can do this. 1132 01:32:35,877 --> 01:32:38,515 But only if we do this together. 1133 01:32:38,550 --> 01:32:41,145 If we work as a team. 1134 01:32:42,895 --> 01:32:44,864 We just may get out of this alive. 1135 01:32:47,191 --> 01:32:50,634 Now do you, want to make it work. 1136 01:32:52,041 --> 01:32:52,965 That simple. 1137 01:32:53,000 --> 01:32:54,856 You got any weapons? 1138 01:32:54,891 --> 01:32:57,920 Here's the plan. We're gonna break up into small groups. 1139 01:32:57,955 --> 01:32:59,539 And go out through the ground floor. 1140 01:32:59,574 --> 01:33:00,174 Get ready. 1141 01:33:00,455 --> 01:33:01,365 Come on. 1142 01:33:24,877 --> 01:33:27,399 - Thorn, you stay with me. - You take Galgo. 1143 01:33:27,550 --> 01:33:28,390 Yeah I don't want to. 1144 01:33:28,400 --> 01:33:30,400 What, what? Shhh... 1145 01:33:47,975 --> 01:33:49,129 Don't stop! 1146 01:33:49,164 --> 01:33:50,640 One there, one there. 1147 01:34:03,587 --> 01:34:04,672 There's too many! 1148 01:34:04,707 --> 01:34:06,629 They're on our flank. Bring it to 'em. 1149 01:34:24,498 --> 01:34:26,145 That's enough, light them up. 1150 01:34:33,037 --> 01:34:33,885 Incoming. 1151 01:34:43,937 --> 01:34:46,228 Up the shaft Thorn. You gotta protect that signal jammer. 1152 01:35:04,929 --> 01:35:06,090 I thought you could fight. 1153 01:35:55,860 --> 01:35:57,666 Jesus God, you're OK? 1154 01:35:57,701 --> 01:35:58,994 Do not worry. I love this. 1155 01:35:59,029 --> 01:36:00,621 Good keep moving. 1156 01:36:49,195 --> 01:36:50,701 Relax. 1157 01:36:50,736 --> 01:36:53,121 I told you you'd give yourself a stroke. 1158 01:36:54,454 --> 01:36:56,172 You got a tank problem pal. 1159 01:36:56,207 --> 01:36:57,504 Do something about it. 1160 01:36:57,539 --> 01:36:58,421 I'm on it. 1161 01:37:01,266 --> 01:37:02,146 Trench, on your right. 1162 01:37:08,112 --> 01:37:08,832 That's gotta hurt. 1163 01:37:13,432 --> 01:37:15,080 Drummer's in the house. 1164 01:37:39,796 --> 01:37:40,451 Let's go. 1165 01:37:42,354 --> 01:37:44,323 Time to pick up the tempo boys. 1166 01:37:54,350 --> 01:37:55,501 Look out for the chopper. 1167 01:37:55,536 --> 01:37:56,735 Not good. 1168 01:37:56,770 --> 01:37:58,533 Hold on. 1169 01:38:20,368 --> 01:38:22,020 This is not happening. 1170 01:38:22,055 --> 01:38:23,112 You want to do something? 1171 01:38:51,274 --> 01:38:53,202 Put me down! Put me down! 1172 01:38:54,316 --> 01:38:55,294 Oh shit! 1173 01:39:05,877 --> 01:39:06,676 Hi there. 1174 01:39:14,970 --> 01:39:16,563 Closer. 1175 01:39:16,598 --> 01:39:18,924 Closer. 1176 01:39:22,577 --> 01:39:23,949 Yang, hit something. 1177 01:39:30,173 --> 01:39:31,159 Next. 1178 01:39:38,234 --> 01:39:39,499 Your name is Luna right? 1179 01:39:39,534 --> 01:39:41,965 Luna means moon. 1180 01:39:43,161 --> 01:39:45,688 Hypnotic, mysterious, magical, like yourself. 1181 01:39:50,156 --> 01:39:52,551 Would you like to hold my gun? 1182 01:39:54,174 --> 01:39:55,510 Goodbye, sweet. 1183 01:40:01,187 --> 01:40:02,661 There he is! 1184 01:40:19,750 --> 01:40:20,800 Come on, drive this thing. 1185 01:40:29,671 --> 01:40:31,211 This one's for Caesar, assholes. 1186 01:40:34,112 --> 01:40:34,670 Yeah! 1187 01:40:34,705 --> 01:40:36,258 Damn that's cool. 1188 01:40:47,164 --> 01:40:48,925 It was all under control. 1189 01:40:48,960 --> 01:40:50,089 That's what it looked like. 1190 01:41:03,590 --> 01:41:04,490 Come on! 1191 01:42:13,694 --> 01:42:15,910 This the happiest moment of my life. 1192 01:42:33,645 --> 01:42:34,939 Jingling jingling. 1193 01:42:38,760 --> 01:42:40,518 You finished here? 1194 01:43:04,790 --> 01:43:05,642 Men! 1195 01:43:08,016 --> 01:43:09,982 - You're not gonna believe this. - Oh, god. 1196 01:43:10,017 --> 01:43:11,775 I've been thinking of you the whole time. 1197 01:43:11,810 --> 01:43:13,490 - During the whole fight! - Can we just go? 1198 01:43:17,535 --> 01:43:18,597 Come on. 1199 01:43:20,039 --> 01:43:21,516 Hold up. 1200 01:43:24,542 --> 01:43:25,873 Where did you learn how to fly? 1201 01:43:26,074 --> 01:43:27,574 In Tehran. 1202 01:43:40,644 --> 01:43:42,256 Warning, we got reinforcements. 1203 01:43:53,090 --> 01:43:53,922 Shit. 1204 01:44:00,912 --> 01:44:03,614 Drummer, there's another wave coming. 1205 01:44:03,849 --> 01:44:05,602 The only way out is up. 1206 01:44:06,037 --> 01:44:06,648 On my way. 1207 01:44:07,483 --> 01:44:08,642 Evac in 5. 1208 01:44:09,277 --> 01:44:10,518 Got it. 1209 01:44:10,553 --> 01:44:12,029 Everybody get to the roof now. 1210 01:44:12,064 --> 01:44:13,893 Got it. 1211 01:44:20,238 --> 01:44:22,661 Trench, Yang, come on, clear the roof. 1212 01:44:22,696 --> 01:44:24,073 Let's go. 1213 01:44:40,859 --> 01:44:42,237 Damn. 1214 01:45:17,829 --> 01:45:19,656 - Always this easy? - Pretty much. 1215 01:45:19,691 --> 01:45:21,991 How hard can it be to kill 10 men? 1216 01:45:22,000 --> 01:45:23,800 You think you could even just wound a couple? 1217 01:45:23,912 --> 01:45:25,600 Watch closely. 1218 01:45:25,635 --> 01:45:26,721 And again. 1219 01:45:28,443 --> 01:45:29,356 Anybody else? 1220 01:45:29,391 --> 01:45:31,504 Useless bunch... 1221 01:45:33,455 --> 01:45:35,675 You want something done right... 1222 01:45:51,231 --> 01:45:53,092 You got valet parking here? 1223 01:45:55,207 --> 01:45:56,648 Yeah, there's some right here. 1224 01:45:56,683 --> 01:45:57,802 Go go go. 1225 01:46:06,458 --> 01:46:07,264 Don't stop. 1226 01:46:07,299 --> 01:46:08,652 Come on guys, move it. 1227 01:46:31,241 --> 01:46:32,785 Drummer, we're pinned down. 1228 01:46:32,820 --> 01:46:34,255 Stop mumbling. 1229 01:46:38,149 --> 01:46:39,223 Good morning. 1230 01:46:39,258 --> 01:46:40,984 Let's get to the chopper. 1231 01:46:41,019 --> 01:46:42,241 Let's go. 1232 01:46:42,276 --> 01:46:43,757 Go go go go move go. 1233 01:46:48,015 --> 01:46:49,385 Go gotta go. 1234 01:46:51,777 --> 01:46:52,875 - Yang? - You're welcome. 1235 01:46:52,910 --> 01:46:55,092 You're working for Trench? 1236 01:46:55,127 --> 01:46:56,396 Yeah, he pay me more money. 1237 01:46:58,725 --> 01:47:00,890 - Who the hell are you? - I'm the guy that just saved your ass. 1238 01:47:00,891 --> 01:47:02,491 (Spanish profanity...) 1239 01:47:05,300 --> 01:47:06,600 Batteries at 2%. 1240 01:47:11,645 --> 01:47:13,092 Hey Barney, leaving so soon? 1241 01:47:13,127 --> 01:47:14,566 Come on, let's finish this. 1242 01:47:20,510 --> 01:47:21,397 How you feeling? 1243 01:47:29,117 --> 01:47:30,656 Come on, stand up, you'll feel better. 1244 01:47:36,541 --> 01:47:37,381 Barney where are you? 1245 01:47:42,625 --> 01:47:45,018 Lose the armor, I want you to feel this. 1246 01:47:45,019 --> 01:47:47,124 Barney we gotta go. 1247 01:47:50,504 --> 01:47:53,598 And don't even think about going for that piece of garbage in the bag. 1248 01:47:57,022 --> 01:47:58,216 Come on. 1249 01:47:58,251 --> 01:47:59,639 That's it. 1250 01:48:08,288 --> 01:48:10,248 We don't need these, do we? 1251 01:48:18,768 --> 01:48:19,892 Come on. 1252 01:48:21,179 --> 01:48:23,007 Barney we gotta go. 1253 01:48:35,162 --> 01:48:37,098 Batteries at 1%. 1254 01:48:37,133 --> 01:48:38,392 Come on Barney. 1255 01:49:16,680 --> 01:49:19,342 What about The Hague huh? 1256 01:49:24,368 --> 01:49:26,124 I am The Hague. 1257 01:49:26,159 --> 01:49:28,444 Batteries gone. 1258 01:49:32,227 --> 01:49:33,731 Gotta go, gotta go. 1259 01:49:33,766 --> 01:49:35,696 No don't, wait, wait. 1260 01:49:35,731 --> 01:49:37,953 I can't wait. 1261 01:49:46,454 --> 01:49:47,454 Go! 1262 01:49:48,655 --> 01:49:50,655 Come on, Barney! Go! 1263 01:49:57,017 --> 01:49:58,417 What the hell! 1264 01:49:58,718 --> 01:49:59,603 You owe me Barney. 1265 01:50:00,538 --> 01:50:02,691 Barney! 1266 01:50:45,972 --> 01:50:46,664 Pull me up. 1267 01:50:46,699 --> 01:50:49,265 You're gonna fire us again, Barney? 1268 01:50:49,300 --> 01:50:51,374 Come on! 1269 01:50:51,409 --> 01:50:52,661 Can't hear you, pal! 1270 01:50:52,696 --> 01:50:54,555 I'm gonna kill you! 1271 01:50:57,752 --> 01:50:59,684 Alright, I'm sorry! 1272 01:50:59,819 --> 01:51:01,688 - Pull me up you idiots. - Don't pull him up. 1273 01:51:21,630 --> 01:51:24,258 To Caeser. 1274 01:51:26,055 --> 01:51:27,145 Caeser. 1275 01:51:33,715 --> 01:51:34,411 Yo Barney. 1276 01:51:34,446 --> 01:51:35,116 Yeah. 1277 01:51:35,582 --> 01:51:37,441 I don't think I'll be needing this anymore. 1278 01:51:37,966 --> 01:51:39,692 You want your luck back? 1279 01:51:45,581 --> 01:51:46,661 I hope I didn't stretch it. 1280 01:51:46,666 --> 01:51:48,094 I think you did stretch it. 1281 01:51:49,247 --> 01:51:51,087 - Good to have you back man. - Good to be back. 1282 01:51:51,336 --> 01:51:52,736 Don't scare us like that anymore, OK. 1283 01:51:52,737 --> 01:51:55,152 Hail Caeser. 1284 01:52:02,510 --> 01:52:03,750 You never got him to The Hague. 1285 01:52:05,667 --> 01:52:06,693 You know Drummer... 1286 01:52:07,797 --> 01:52:09,197 Working with you ain't been so bad. 1287 01:52:12,821 --> 01:52:15,006 I haven't had so much fun in years. 1288 01:52:15,553 --> 01:52:16,957 Fun's important. 1289 01:52:20,474 --> 01:52:21,833 These guys are nuts. 1290 01:52:21,868 --> 01:52:25,680 Our power's combined... 1291 01:52:25,715 --> 01:52:27,855 Yes, you are. 1292 01:52:27,890 --> 01:52:31,483 Come on, there must be a plan. 1293 01:52:31,518 --> 01:52:34,436 - Woah, Major Old-School. - Major Badass 1294 01:52:34,471 --> 01:52:35,804 I'll drink to that. 1295 01:52:38,406 --> 01:52:40,546 I am sure I have done enough. 1296 01:52:40,581 --> 01:52:43,452 That I am worth my weight, in gold you know... 1297 01:52:43,487 --> 01:52:47,888 Am I close? And since I am as crazy as you... 1298 01:52:49,014 --> 01:52:50,986 I am sure I feel game... 1299 01:52:51,021 --> 01:52:52,276 - Galgo? - Yes sir? 1300 01:52:58,535 --> 01:52:59,628 Welcome aboard. 1301 01:52:59,663 --> 01:53:00,616 Thank God! 1302 01:53:01,451 --> 01:53:03,740 Because I already spent a fortune on this. 1303 01:53:03,775 --> 01:53:04,698 You know what I mean. 1304 01:53:04,733 --> 01:53:06,615 I am so happy. 1305 01:53:07,649 --> 01:53:08,849 Barney, thank you. 1306 01:53:09,078 --> 01:53:11,178 Oh, no, no, no, no. 1307 01:53:11,230 --> 01:53:13,630 - No hugging. - No hugging. 1308 01:53:33,049 --> 01:53:34,049 Ooh... 1309 01:53:35,550 --> 01:53:36,998 Best two out of three. 1310 01:53:38,262 --> 01:53:40,362 - Hey! - Hey! 1311 01:53:40,363 --> 01:53:41,523 - Just wanted to say thanks. 1312 01:53:42,686 --> 01:53:43,395 For what? 1313 01:53:43,430 --> 01:53:45,328 - For caring. - Oh, come on. 1314 01:53:47,958 --> 01:53:50,452 - You know, if you were 30 years younger.. - I'd be afraid of you. 1315 01:53:50,487 --> 01:53:52,336 Cheers. 1316 01:53:54,223 --> 01:53:57,478 Hey Yang, looks like you had a growth spurt. 1317 01:53:57,513 --> 01:53:59,222 Tall people don't live long. 1318 01:54:01,121 --> 01:54:02,634 So you're working for Trench now. 1319 01:54:04,048 --> 01:54:06,013 And you, I thought you retired. 1320 01:54:06,048 --> 01:54:06,674 I lied. 1321 01:54:07,209 --> 01:54:07,809 Good. 1322 01:54:15,801 --> 01:54:17,063 You guys want to get a room? 1323 01:54:22,973 --> 01:54:24,057 So jealous. 1324 01:54:24,092 --> 01:54:27,050 We came in this thing together, we gonna leave here together. 1325 01:54:27,085 --> 01:54:28,637 Absolutely. 1326 01:54:28,672 --> 01:54:30,155 Cheers. 1327 01:54:34,947 --> 01:54:37,196 You know for a guy that doesn't take orders very well. 1328 01:54:37,231 --> 01:54:38,567 You did pretty good. 1329 01:54:38,602 --> 01:54:39,963 Yeah? 1330 01:54:39,998 --> 01:54:42,079 So when do I take over? 1331 01:54:42,114 --> 01:54:44,960 Keep drinking. 1332 01:54:45,798 --> 01:54:46,782 Hey Smilee! 1333 01:54:47,556 --> 01:54:48,972 Get over here. 1334 01:54:50,476 --> 01:54:51,728 You did good kid. 1335 01:55:29,883 --> 01:55:33,147 You look like a proud, demented father. 1336 01:55:33,182 --> 01:55:35,649 You could've skipped the demented part. 1337 01:55:37,566 --> 01:55:38,830 It was a compliment. 1338 01:55:38,854 --> 01:55:43,854 Subtitles corrected by coolsuren & Tronar 90267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.