All language subtitles for The Chi s02e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,136 --> 00:00:06,053 [Ronnie] Previously on The Chi... 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,762 [Jerrika] I would be hurt and angry, too, 3 00:00:07,845 --> 00:00:10,136 if my brother's killer went free. 4 00:00:10,220 --> 00:00:12,428 But you are not gonna have bad luck 5 00:00:12,512 --> 00:00:13,887 for the rest of your life, Brandon. 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,595 People call him Reg. 7 00:00:15,679 --> 00:00:17,095 He's a street leader of the 63rd Street Mob. 8 00:00:17,178 --> 00:00:19,136 He doesn't strike me as a boss, though. 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,512 Gang founder's doing double life 10 00:00:20,595 --> 00:00:22,136 for a body he dropped in '89. 11 00:00:22,220 --> 00:00:24,011 Figured it's time we came face-to-face. 12 00:00:24,095 --> 00:00:26,970 Detective Toussaint. Nice to meet you. 13 00:00:27,053 --> 00:00:29,303 You, little big man, get the fuck over here. 14 00:00:29,387 --> 00:00:32,595 She had jewelry, clothes, 15 00:00:32,679 --> 00:00:34,595 money. 16 00:00:34,679 --> 00:00:36,178 I'm gonna do you a favor 17 00:00:36,261 --> 00:00:37,929 and let you go home with your mother. 18 00:00:38,011 --> 00:00:39,512 So that mean Big Mike getting out? 19 00:00:39,595 --> 00:00:42,762 Look, I know we haven't seen each other since... 20 00:00:42,845 --> 00:00:45,428 I don't want you to feel uncomfortable around me. 21 00:00:45,512 --> 00:00:47,720 And how exactly should I feel around you, Ronnie? 22 00:00:47,804 --> 00:00:50,845 That boy you killed was 16 years old. 23 00:00:50,929 --> 00:00:52,720 Not that much younger than my son. 24 00:00:52,804 --> 00:00:55,220 Our son has been staying out at my house. 25 00:00:55,303 --> 00:00:57,136 I'ma need you to slide me back what I've been sliding you 26 00:00:57,220 --> 00:00:58,387 all these years. 27 00:00:58,470 --> 00:01:00,136 I ain't giving you shit. 28 00:01:00,220 --> 00:01:01,720 Come by when you're ready to lay that burden down. 29 00:01:01,804 --> 00:01:03,053 Doors is always open. 30 00:01:03,136 --> 00:01:04,637 For that sweet boy that you murdered... 31 00:01:04,720 --> 00:01:06,220 [spits] 32 00:01:06,303 --> 00:01:07,845 [Gasca] I'd like us all to take a moment 33 00:01:07,929 --> 00:01:11,553 and thank Mr. Otis Perry of Perry's Pizza 34 00:01:11,637 --> 00:01:13,553 for sponsoring picture day. 35 00:01:13,637 --> 00:01:15,470 [cheers and applause] 36 00:01:15,553 --> 00:01:18,095 Daddy had a heart attack. 37 00:01:18,178 --> 00:01:19,720 He's dead. 38 00:01:19,804 --> 00:01:20,720 [cries] 39 00:01:23,470 --> 00:01:24,970 ♪ Towkio's "2 Da Moon" playing ♪ 40 00:01:25,053 --> 00:01:28,053 ♪ Hey, ow, uh ♪ 41 00:01:28,136 --> 00:01:30,762 ♪ Okay, they waiting on me and I came to party ♪ 42 00:01:30,845 --> 00:01:33,136 ♪ So rock your body, yeah, rock your body ♪ 43 00:01:33,220 --> 00:01:35,387 ♪ Don't stand no stagnant, just grab somebody ♪ 44 00:01:35,470 --> 00:01:37,637 ♪ Don't need to panic, no need to panic ♪ 45 00:01:37,720 --> 00:01:40,011 ♪ That shit don't stand and we way too deep ♪ 46 00:01:40,095 --> 00:01:42,387 ♪ You don't want no static, that shit don't add up ♪ 47 00:01:42,470 --> 00:01:44,553 ♪ That's mathematics, I got this shit locked ♪ 48 00:01:44,637 --> 00:01:46,136 ♪ No need to practice, like ♪ 49 00:01:46,220 --> 00:01:47,929 ♪ I said you just caught the vibe ♪ 50 00:01:48,011 --> 00:01:49,011 ♪ Yeah, pass it round and round ♪ 51 00:01:49,095 --> 00:01:50,679 ♪ Okay, we gonna satellite ♪ 52 00:01:50,762 --> 00:01:52,095 ♪ What's been on your mind ♪ 53 00:01:52,178 --> 00:01:53,845 ♪ Yeah, we gonna work it out ♪ 54 00:01:53,929 --> 00:01:57,178 ♪ We don't need nobody else, it's cool ♪ 55 00:01:57,261 --> 00:01:59,387 I know, I know. It's a damn shame. 56 00:01:59,470 --> 00:02:01,136 Please, come back soon. 57 00:02:01,220 --> 00:02:02,220 [counter clicks] 58 00:02:02,303 --> 00:02:03,929 - Damn. - Yo. 59 00:02:05,095 --> 00:02:07,011 What the hell are you doing? 60 00:02:07,095 --> 00:02:08,303 You black folks sure make it hard 61 00:02:08,387 --> 00:02:10,303 to support your businesses. 62 00:02:10,387 --> 00:02:11,595 [Brandon] "When you want tacos but they closed." 63 00:02:11,679 --> 00:02:13,095 What the fuck? 64 00:02:13,178 --> 00:02:14,679 You know how many hungry customers we lost 65 00:02:14,762 --> 00:02:16,303 while you got me waiting in this crazy-ass heat? 66 00:02:16,387 --> 00:02:18,804 Twenty-four, and that's over $200 gone. 67 00:02:18,887 --> 00:02:20,220 - We? - Yeah. 68 00:02:20,303 --> 00:02:22,011 We in this shit together now. 69 00:02:22,095 --> 00:02:23,387 What was you doing in there, anyway? 70 00:02:23,470 --> 00:02:25,261 I was getting my tags straight. What... 71 00:02:26,303 --> 00:02:27,720 I got you a large. 72 00:02:27,804 --> 00:02:28,804 And I know what you thinking. 73 00:02:28,887 --> 00:02:30,553 But this ain't pink, okay? 74 00:02:30,637 --> 00:02:31,720 I-it's salmon, 75 00:02:31,804 --> 00:02:33,470 like our barbecue salmon tacos. 76 00:02:33,553 --> 00:02:35,428 Man, you got about two seconds to tell me what you want 77 00:02:35,512 --> 00:02:37,178 before I drive off and run your bright ass over. 78 00:02:37,261 --> 00:02:38,845 Okay, well, then look, look, look, real talk. 79 00:02:38,929 --> 00:02:40,595 I think we should be partners. 80 00:02:40,679 --> 00:02:43,178 You know, a partnership sounds a lot like... 81 00:02:43,261 --> 00:02:44,804 you're looking for a real paycheck 82 00:02:44,887 --> 00:02:46,178 when I barely get one. 83 00:02:46,261 --> 00:02:47,679 And that's because you're leaving money 84 00:02:47,762 --> 00:02:48,804 on the table. 85 00:02:49,720 --> 00:02:51,845 - [counter clicks] - Twenty-five. 86 00:02:51,929 --> 00:02:53,428 I've already built you an Instagram, 87 00:02:53,512 --> 00:02:54,929 Twitter, and Snapchat. 88 00:02:55,011 --> 00:02:56,428 I've got a Foursquare page for the truck 89 00:02:56,512 --> 00:02:58,261 and linked it to event sites in the city, 90 00:02:58,345 --> 00:02:59,887 so we get alerts when something pops off. 91 00:02:59,970 --> 00:03:02,053 You already got 80 followers. 92 00:03:02,929 --> 00:03:04,178 Let me see this shit. 93 00:03:04,261 --> 00:03:05,553 How much you pull in today? 94 00:03:08,011 --> 00:03:11,470 After I gas up, maybe... 175 on a good day. 95 00:03:11,553 --> 00:03:12,845 Why? 96 00:03:12,929 --> 00:03:15,053 Okay, what if I was able to double that 97 00:03:15,136 --> 00:03:17,387 and we can go half on all the sales? 98 00:03:18,470 --> 00:03:19,762 - [cell phone chimes] - Oh, shit, look. 99 00:03:19,845 --> 00:03:21,553 Tuley Park is trending right now. 100 00:03:21,637 --> 00:03:24,428 City relays going on for the next three days. 101 00:03:24,512 --> 00:03:26,053 That's a lot of ashy-ass beautiful black people 102 00:03:26,136 --> 00:03:27,553 working up a appetite. 103 00:03:28,929 --> 00:03:31,637 ♪ mellow hip-hop music ♪ 104 00:03:31,720 --> 00:03:36,845 ♪♪♪ 105 00:04:02,470 --> 00:04:03,720 Hey. 106 00:04:03,804 --> 00:04:05,929 ♪♪♪ 107 00:04:06,011 --> 00:04:07,261 You want me to cut your hair? 108 00:04:07,345 --> 00:04:09,387 ♪♪♪ 109 00:04:09,470 --> 00:04:10,845 No. 110 00:04:10,929 --> 00:04:11,887 I'm good. 111 00:04:11,970 --> 00:04:16,470 ♪♪♪ 112 00:04:16,553 --> 00:04:17,970 It's gonna be hot out today. Make sure you wear-- 113 00:04:18,053 --> 00:04:19,595 Wear a T-shirt. 114 00:04:19,679 --> 00:04:20,762 I know, Mom. 115 00:04:20,845 --> 00:04:25,720 ♪♪♪ 116 00:04:25,804 --> 00:04:27,720 I don't want you to feel bad, Kevin. 117 00:04:27,804 --> 00:04:29,595 ♪♪♪ 118 00:04:29,679 --> 00:04:31,178 It's not your fault your relationship 119 00:04:31,261 --> 00:04:33,136 with your dad wasn't... 120 00:04:33,220 --> 00:04:35,970 ♪♪♪ 121 00:04:36,053 --> 00:04:37,762 My God, you look just like him. 122 00:04:37,845 --> 00:04:42,720 ♪♪♪ 123 00:04:44,095 --> 00:04:46,970 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 124 00:04:47,053 --> 00:04:52,220 ♪♪♪ 125 00:04:54,178 --> 00:04:58,136 [bell tolling] 126 00:04:58,220 --> 00:05:02,095 Damn, Kev, this shit is worse than when T'Challa's pops died. 127 00:05:04,470 --> 00:05:07,845 I mean... sorry for your loss, Kev. 128 00:05:07,929 --> 00:05:10,220 Yeah, Kev. Sorry. 129 00:05:10,762 --> 00:05:13,011 Stanley, boy, don't make me beat the black off you 130 00:05:13,095 --> 00:05:14,970 right here in front of your friends. 131 00:05:15,053 --> 00:05:17,553 Now, you boys come on. Stop diddly-daddling around. 132 00:05:17,637 --> 00:05:19,512 We'll see you inside. 133 00:05:22,387 --> 00:05:24,178 After what you did to my brother, 134 00:05:24,261 --> 00:05:26,804 you got the nerve to bring your bitch to his funeral? 135 00:05:26,887 --> 00:05:28,845 Don't start that shit, Barbara, not today. 136 00:05:28,929 --> 00:05:30,387 The kids are here. 137 00:05:30,470 --> 00:05:32,095 That's right. They're his kids too. 138 00:05:32,178 --> 00:05:34,220 And they need to know the truth. 139 00:05:34,303 --> 00:05:35,762 He died the day you left him. 140 00:05:35,845 --> 00:05:36,929 Come on. Let's go inside. 141 00:05:37,011 --> 00:05:37,929 Let's go. 142 00:05:39,387 --> 00:05:40,387 Aunt Barbara. 143 00:05:40,470 --> 00:05:42,178 [Barbara] Oh, it's okay, baby. 144 00:05:42,261 --> 00:05:44,261 It's all right. 145 00:05:45,970 --> 00:05:47,053 It's all right. 146 00:05:49,762 --> 00:05:52,637 [lawn mower thrumming] 147 00:06:28,720 --> 00:06:31,220 [dog barking] 148 00:06:31,303 --> 00:06:34,428 [kids yelling] 149 00:06:37,720 --> 00:06:38,595 Hey! 150 00:06:45,303 --> 00:06:46,679 Hey, you! 151 00:06:51,595 --> 00:06:52,845 [thrumming stops] 152 00:06:52,929 --> 00:06:55,220 - Hi. - What are you doing? 153 00:06:55,303 --> 00:06:56,220 I've been taking care of Miss Ethel's yard 154 00:06:56,303 --> 00:06:58,387 while she's in the hospital. 155 00:06:58,470 --> 00:06:59,220 Who are you? 156 00:06:59,303 --> 00:07:01,261 I'm her grandson. 157 00:07:01,345 --> 00:07:03,512 Who asked you to do this? Jada? 158 00:07:03,595 --> 00:07:04,637 Brother Rafiq sent me. 159 00:07:04,720 --> 00:07:06,387 From the community center. 160 00:07:06,470 --> 00:07:08,095 I just wanted to come out here early. 161 00:07:08,178 --> 00:07:09,637 It's gonna be hot today. 162 00:07:10,845 --> 00:07:13,095 Yeah, I saw the weather report. 163 00:07:13,178 --> 00:07:14,178 Do you want me to stop? 164 00:07:14,261 --> 00:07:15,970 No. 165 00:07:16,053 --> 00:07:17,345 Thanks for doing this. 166 00:07:17,428 --> 00:07:20,095 Uh...I'll get you some water. 167 00:07:20,178 --> 00:07:22,303 Cool. Appreciate it. 168 00:07:23,428 --> 00:07:26,303 [lawn mower thrumming] 169 00:07:26,387 --> 00:07:29,261 [somber organ music playing] 170 00:07:29,345 --> 00:07:34,470 ♪♪♪ 171 00:07:38,887 --> 00:07:41,637 You can put something in the casket if you want to. 172 00:07:41,720 --> 00:07:42,679 Hmm? 173 00:07:42,762 --> 00:07:47,637 ♪♪♪ 174 00:07:50,011 --> 00:07:50,970 [sniffles] 175 00:07:52,887 --> 00:07:55,053 [crying] 176 00:07:55,136 --> 00:07:57,887 Oh, oh, it's okay, baby. 177 00:07:57,970 --> 00:07:58,804 [sobbing] 178 00:07:58,887 --> 00:08:00,220 Oh, it's okay. 179 00:08:00,303 --> 00:08:02,428 ♪♪♪ 180 00:08:02,512 --> 00:08:04,136 Oh, your Aunt Barbara got you, baby. 181 00:08:04,220 --> 00:08:06,220 I got you. 182 00:08:06,303 --> 00:08:08,220 It's okay. 183 00:08:08,303 --> 00:08:09,053 I got you. 184 00:08:09,136 --> 00:08:11,220 [Kiesha sobbing] 185 00:08:11,303 --> 00:08:13,762 [Barbara] I got you, baby. 186 00:08:13,845 --> 00:08:15,512 [Kiesha crying] 187 00:08:23,053 --> 00:08:25,345 This is a taco truck, not an ice cream truck. 188 00:08:25,428 --> 00:08:26,929 What we need popsicles for? 189 00:08:27,011 --> 00:08:28,595 Who would you rather be on the hottest day of the year, 190 00:08:28,679 --> 00:08:31,887 the ice cream man or the brother selling tacos? 191 00:08:31,970 --> 00:08:33,178 Exactly. 192 00:08:33,261 --> 00:08:34,095 See, now you got a partner, 193 00:08:34,178 --> 00:08:35,845 so you ain't gotta choose. 194 00:08:35,929 --> 00:08:37,428 Well, you better know what the fuck you talking about, 195 00:08:37,512 --> 00:08:38,762 because Tuley Park is off my route. 196 00:08:38,845 --> 00:08:41,011 [groans] 197 00:08:41,095 --> 00:08:43,095 Wait, you ain't following me back yet? 198 00:08:43,178 --> 00:08:45,595 - Following you back where? - On Twitter. 199 00:08:45,679 --> 00:08:47,345 Man, I'm trying to run a business here. 200 00:08:47,428 --> 00:08:48,845 I ain't got time to be fucking around on social media. 201 00:08:48,929 --> 00:08:51,720 So Diddy got time for social media and you don't? 202 00:08:58,887 --> 00:09:00,845 See? Don't take but two seconds. 203 00:09:00,929 --> 00:09:02,220 [laughs] 204 00:09:08,220 --> 00:09:09,970 Damn, who this? 205 00:09:10,053 --> 00:09:11,720 Man, that's one of my baby mamas. 206 00:09:11,804 --> 00:09:13,720 One of? Shit, how many you got? 207 00:09:13,804 --> 00:09:15,178 Three. 208 00:09:15,261 --> 00:09:16,845 You know you can pull out, right? 209 00:09:16,929 --> 00:09:18,136 Easier said than done. 210 00:09:18,220 --> 00:09:20,595 [both laughing] 211 00:09:20,679 --> 00:09:22,595 Wait, is that supposed to be leaking? 212 00:09:22,679 --> 00:09:23,637 [groans] 213 00:09:23,720 --> 00:09:25,512 Fuck! 214 00:09:25,595 --> 00:09:27,387 This punk-ass freezer must have been out all night. 215 00:09:27,470 --> 00:09:29,387 All the meat is spoiled. 216 00:09:29,470 --> 00:09:31,595 Why shit in here don't ever work right? 217 00:09:32,679 --> 00:09:34,095 No worries. 218 00:09:34,178 --> 00:09:35,470 I got a repair guy on the West Side. 219 00:09:35,553 --> 00:09:37,095 West Side? We ain't got time for that. 220 00:09:37,178 --> 00:09:39,220 Can you fix a fucking freezer, dude? 221 00:09:40,637 --> 00:09:42,470 All right, this what we can do. 222 00:09:42,553 --> 00:09:44,303 We can just pack the freezer with a lot of ice 223 00:09:44,387 --> 00:09:45,553 and then go buy some more meat. 224 00:09:45,637 --> 00:09:47,387 With what money? 225 00:09:47,470 --> 00:09:49,845 We only got barely $50 in the register. 226 00:09:49,929 --> 00:09:52,261 And you know black people eat a lot of chicken. 227 00:09:53,804 --> 00:09:55,387 [Toussaint] So how'd it go? 228 00:09:55,470 --> 00:09:57,470 They got other interviews and statements to take, 229 00:09:57,553 --> 00:09:58,970 but they're done with me for now. 230 00:09:59,053 --> 00:10:00,387 Been there. 231 00:10:00,470 --> 00:10:01,470 It's a pain in the ass. 232 00:10:01,553 --> 00:10:03,261 It's not my first rodeo. 233 00:10:03,345 --> 00:10:05,220 Hazards of the job, I guess. 234 00:10:05,303 --> 00:10:06,637 Hey. 235 00:10:07,762 --> 00:10:09,387 Up for a field trip? 236 00:10:10,512 --> 00:10:12,387 Might be just the thing to lift your spirits. 237 00:10:13,387 --> 00:10:14,804 [Cruz] Yeah, why not? 238 00:10:15,929 --> 00:10:17,470 I could use some action. 239 00:10:19,428 --> 00:10:20,637 Incoming. 240 00:10:23,387 --> 00:10:25,720 I know you feel like you have carte blanche around here, 241 00:10:25,804 --> 00:10:27,553 but how about a little professional courtesy 242 00:10:27,637 --> 00:10:29,679 and tell me what you're running in my backyard? 243 00:10:29,762 --> 00:10:31,553 [Toussaint] I was just about to come find you. 244 00:10:31,637 --> 00:10:33,470 Got a warrant on the Ethel Davis home invasion. 245 00:10:33,553 --> 00:10:34,637 Knock and announce? 246 00:10:35,970 --> 00:10:38,136 Your backyard's about to get a little noisy. 247 00:10:38,220 --> 00:10:40,220 I don't give a fuck if you got sent into this district 248 00:10:40,303 --> 00:10:42,887 by command or Jesus Christ Himself. 249 00:10:42,970 --> 00:10:44,303 If you're gonna play in my yard, 250 00:10:44,387 --> 00:10:45,512 then you gotta play by my rules. 251 00:10:45,595 --> 00:10:47,553 Number one... 252 00:10:47,637 --> 00:10:49,387 with a knock and announce warrant, 253 00:10:49,470 --> 00:10:51,887 you actually gotta knock and announce. 254 00:10:51,970 --> 00:10:54,178 - [door thuds] - [all shouting] 255 00:10:54,261 --> 00:10:56,762 [Clemmons] We have a community relations problem as it is 256 00:10:56,845 --> 00:11:00,720 around here. Follow protocol. 257 00:11:00,804 --> 00:11:02,720 Number two, keep it aboveboard. 258 00:11:02,804 --> 00:11:04,720 That means everyone keeps their hands 259 00:11:04,804 --> 00:11:08,679 off the product and the suspects. 260 00:11:08,762 --> 00:11:12,303 And number three, follow numbers one and two. 261 00:11:12,387 --> 00:11:14,470 Which one of them has Reggie's ear? 262 00:11:14,553 --> 00:11:16,929 I know about that renegade Black Site shit you guys run 263 00:11:17,011 --> 00:11:18,303 on the West Side. 264 00:11:20,845 --> 00:11:22,553 This one. 265 00:11:22,637 --> 00:11:24,303 We'll try and remember not to play so rough. 266 00:11:24,387 --> 00:11:26,720 Try-- real hard. 267 00:11:26,804 --> 00:11:28,220 [blow lands] 268 00:11:28,303 --> 00:11:31,178 [indistinct police radio chatter] 269 00:11:35,178 --> 00:11:36,595 Take everything. 270 00:11:36,679 --> 00:11:39,887 - Let's go. - [indistinct chatter] 271 00:11:44,595 --> 00:11:47,804 [Toussaint] Tell Reg he brought this on himself, 272 00:11:47,887 --> 00:11:51,303 sending a little boy to handle grown folks' business. 273 00:11:51,387 --> 00:11:53,345 When he's ready to tell me who beat the shit 274 00:11:53,428 --> 00:11:55,887 out of the old lady and why... 275 00:11:58,136 --> 00:11:59,887 tell him to give me a call. 276 00:12:06,845 --> 00:12:10,553 Girl, this is nice. 277 00:12:10,637 --> 00:12:13,762 And you're telling me Emmett doesn't live here with you? 278 00:12:13,845 --> 00:12:16,136 - You really cut the cord? - Had to. 279 00:12:16,220 --> 00:12:18,804 He was wearing me out like there was no tomorrow, Val. 280 00:12:18,887 --> 00:12:20,762 Kids'll do it every time. 281 00:12:20,845 --> 00:12:23,470 As soon as I got rid of mine, I finally got a life. 282 00:12:23,553 --> 00:12:26,136 - And some dick. - [laughs] 283 00:12:26,220 --> 00:12:29,136 In fact, we should do dinner. I want you to meet my new man. 284 00:12:29,220 --> 00:12:30,720 Omar. 285 00:12:30,804 --> 00:12:33,011 Girl, he got good credit and a 401(k). 286 00:12:33,095 --> 00:12:34,679 He could be the one. 287 00:12:34,762 --> 00:12:36,178 And I need to see if he sets off 288 00:12:36,261 --> 00:12:38,220 your world-famous bullshit detector. 289 00:12:38,303 --> 00:12:40,387 I'd love to. 290 00:12:40,470 --> 00:12:41,762 Why don't you bring somebody? 291 00:12:41,845 --> 00:12:44,220 We could double up, make a night of it. 292 00:12:44,303 --> 00:12:45,679 [sighs] 293 00:12:45,762 --> 00:12:47,637 Right. 294 00:12:47,720 --> 00:12:50,512 I'll have to think of something. 295 00:12:50,595 --> 00:12:53,220 Or don't. No pressure. 296 00:12:53,303 --> 00:12:54,720 It's okay. 297 00:12:54,804 --> 00:12:56,637 I'm used to being the third wheel. 298 00:12:58,178 --> 00:13:00,053 Well, I better get going. 299 00:13:00,136 --> 00:13:02,470 Thanks for bringing my package all the way over here. 300 00:13:02,553 --> 00:13:03,387 I know you're busy. 301 00:13:03,470 --> 00:13:05,470 Not a problem. 302 00:13:05,553 --> 00:13:07,470 Now I can go and tell your old nosy neighbors 303 00:13:07,553 --> 00:13:10,011 that you out here living your life like it's golden. 304 00:13:10,095 --> 00:13:11,220 [laughs] 305 00:13:11,303 --> 00:13:12,220 Thanks, Val. 306 00:13:21,136 --> 00:13:23,011 Mm. 307 00:13:23,095 --> 00:13:24,762 ♪ Same squad, same squad, same squad... ♪ 308 00:13:24,845 --> 00:13:26,553 Damn, dog, what's all this? 309 00:13:26,637 --> 00:13:27,679 You used to work at a Footlocker or something? 310 00:13:27,762 --> 00:13:29,553 This is an ATM. 311 00:13:29,637 --> 00:13:31,553 Some little Justin Bieber-ass motherfucker's gonna swipe 312 00:13:31,637 --> 00:13:34,553 his daddy's Amex card the second I put them up for resale. 313 00:13:34,637 --> 00:13:36,553 This gonna buy us all the meat we need. 314 00:13:36,637 --> 00:13:38,136 How many gym shoes you think you got? 315 00:13:38,220 --> 00:13:41,261 Gym shoes? These are sneakers. 316 00:13:41,345 --> 00:13:42,428 Sneakers? 317 00:13:42,512 --> 00:13:44,261 Where the fuck you sneaking to? 318 00:13:44,345 --> 00:13:46,053 The gym. 319 00:13:46,136 --> 00:13:48,053 No, gym shoes are them ugly-ass shits 320 00:13:48,136 --> 00:13:51,053 they used to wear back in the '70s, all right? 321 00:13:51,136 --> 00:13:53,053 Sneakers are works of art, which is why you can sell them 322 00:13:53,136 --> 00:13:54,428 for more than what you bought them for. 323 00:13:54,512 --> 00:13:56,136 You can't give those away. 324 00:13:56,220 --> 00:13:58,261 My girl bought these for me for Christmas. 325 00:13:58,345 --> 00:14:00,136 That don't mean you gotta wear them. 326 00:14:00,220 --> 00:14:01,887 I see why you got women troubles. 327 00:14:01,970 --> 00:14:04,845 [hip-hop music playing on radio] 328 00:14:04,929 --> 00:14:06,679 Is there a problem? 329 00:14:06,762 --> 00:14:08,095 I thought I was ready, 330 00:14:08,178 --> 00:14:10,136 but I don't know about this, bro. 331 00:14:10,220 --> 00:14:11,679 Well, what about those? 332 00:14:11,762 --> 00:14:13,136 Oh, you really done lost your mind. 333 00:14:13,220 --> 00:14:16,011 I waited in line overnight in January for these. 334 00:14:16,095 --> 00:14:17,679 Like, I-I would never give these up. 335 00:14:17,762 --> 00:14:19,261 They don't even look worn. 336 00:14:19,345 --> 00:14:21,011 Yeah, 'cause I doubled up. 337 00:14:21,095 --> 00:14:22,929 One to rock, one to stock. 338 00:14:23,011 --> 00:14:26,929 ♪♪♪ 339 00:14:27,011 --> 00:14:28,929 [barks] 340 00:14:29,011 --> 00:14:31,053 Something is really wrong with you. 341 00:14:32,178 --> 00:14:33,762 All right, what about these? 342 00:14:33,845 --> 00:14:36,178 Fine-ass Trina Towns took one look at me in these 343 00:14:36,261 --> 00:14:38,679 and let me do some of the wildest shit I've ever done. 344 00:14:38,762 --> 00:14:40,136 Man, make a fucking decision. 345 00:14:40,220 --> 00:14:42,095 We gotta get some food to sell. 346 00:14:42,178 --> 00:14:44,762 ♪ Big bag plays on FaceTime ♪ 347 00:14:44,845 --> 00:14:47,345 ♪ Squad ain't with me, then it ain't right ♪ 348 00:14:47,428 --> 00:14:49,970 ♪ Same squad, same squad, same squad ♪ 349 00:14:50,053 --> 00:14:51,261 ♪ Drop-top coupe dodge raindrops... ♪ 350 00:14:51,345 --> 00:14:53,011 What you think these worth? 351 00:14:53,095 --> 00:14:55,428 Touch my ones again and we fight. 352 00:14:55,512 --> 00:14:56,887 ♪ Squad ain't with me, then it ain't right ♪ 353 00:14:56,970 --> 00:14:57,929 ♪ Hey ♪ 354 00:15:02,136 --> 00:15:05,053 ♪ dramatic music ♪ 355 00:15:05,136 --> 00:15:10,011 ♪♪♪ 356 00:15:10,095 --> 00:15:11,720 [kids laughing] 357 00:15:11,804 --> 00:15:16,929 ♪♪♪ 358 00:15:34,553 --> 00:15:37,428 [indistinct chatter, phone ringing] 359 00:15:37,512 --> 00:15:42,637 ♪♪♪ 360 00:15:58,804 --> 00:16:00,595 I thought you were by the book, 361 00:16:00,679 --> 00:16:01,804 all about protocol. 362 00:16:01,887 --> 00:16:04,095 That was a fucking kid out there. 363 00:16:04,178 --> 00:16:05,887 ♪♪♪ 364 00:16:05,970 --> 00:16:07,595 You got a problem with the way I do my job? 365 00:16:07,679 --> 00:16:08,970 That's not your job. 366 00:16:09,053 --> 00:16:10,970 That's excessive use of force. 367 00:16:11,053 --> 00:16:13,261 What do you care if I get rough with some gangbanger 368 00:16:13,345 --> 00:16:14,261 that would put a hot one in the back of your head 369 00:16:14,345 --> 00:16:16,220 without a second thought? 370 00:16:16,303 --> 00:16:19,011 I'm not gonna be part of your Training Day bullshit. 371 00:16:20,303 --> 00:16:22,553 I don't get you. 372 00:16:22,637 --> 00:16:24,553 You got a bleeding heart for black men in the hood, 373 00:16:24,637 --> 00:16:26,553 but then you'll take the bogus confession of another black man 374 00:16:26,637 --> 00:16:28,887 and put him in prison. 375 00:16:28,970 --> 00:16:30,470 None of this is personal, Detective, 376 00:16:30,553 --> 00:16:32,679 but it seems personal to you. 377 00:16:32,762 --> 00:16:33,970 Why is that? 378 00:16:34,053 --> 00:16:37,095 ♪♪♪ 379 00:16:37,178 --> 00:16:38,178 [Nina] You're out of line, young lady. 380 00:16:38,261 --> 00:16:39,929 [Kiesha] Oh, and I guess Aunt Barbara 381 00:16:40,011 --> 00:16:41,178 was out of line, too, for telling the truth? 382 00:16:41,261 --> 00:16:43,095 You didn't call him? You didn't check on him? 383 00:16:43,178 --> 00:16:45,345 Weren't y'all supposed to be high school sweethearts? 384 00:16:45,428 --> 00:16:47,011 [Nina] First of all, you watch how you're talking to me. 385 00:16:48,595 --> 00:16:51,220 Second of all, it wasn't that simple, Kiesha. 386 00:16:51,303 --> 00:16:53,553 I had to move on with my life. We weren't married anymore. 387 00:16:53,637 --> 00:16:55,470 [Kiesha] Yeah, whose fault was that? 388 00:16:55,553 --> 00:16:57,345 [Nina] I don't have to explain myself to you. 389 00:16:57,428 --> 00:16:59,053 [Kiesha] You can't explain it 390 00:16:59,136 --> 00:17:00,553 'cause you ain't got no explanation. 391 00:17:00,637 --> 00:17:01,428 [Nina] See, what you're not gonna do 392 00:17:01,512 --> 00:17:02,804 is make me feel bad 393 00:17:02,887 --> 00:17:05,053 for leaving a marriage I wasn't happy in. 394 00:17:05,136 --> 00:17:07,136 [man] Everybody please just bear with us. 395 00:17:07,220 --> 00:17:08,679 We're working on the air-conditioning problem 396 00:17:08,762 --> 00:17:09,887 right now. 397 00:17:09,970 --> 00:17:13,136 [indistinct chatter] 398 00:17:31,387 --> 00:17:33,553 [man] Parents, please watch your children as they run... 399 00:17:33,637 --> 00:17:35,553 You need some help? 400 00:17:35,637 --> 00:17:37,595 I'm looking for Rafiq. 401 00:17:38,428 --> 00:17:39,845 Um... 402 00:17:48,095 --> 00:17:50,637 Are you a ghost or a angel, brother? 403 00:17:50,720 --> 00:17:52,220 Man, wow. Good to see you. 404 00:17:52,303 --> 00:17:54,970 - The DA dropped the case. - [chuckles] 405 00:17:55,053 --> 00:17:56,720 Doesn't feel real to me, either. 406 00:17:56,804 --> 00:17:58,470 You're here in the flesh. 407 00:17:58,553 --> 00:18:00,637 So it's real. 408 00:18:00,720 --> 00:18:01,929 And it's a blessing. 409 00:18:04,387 --> 00:18:06,345 I wanted to thank you for, uh, 410 00:18:06,428 --> 00:18:08,053 looking after my grandma's lawn. 411 00:18:08,136 --> 00:18:09,553 Oh, that's no problem. 412 00:18:09,637 --> 00:18:11,387 I know how she is about her grass. 413 00:18:11,470 --> 00:18:12,720 [laughs] 414 00:18:14,303 --> 00:18:16,303 That was messed up, what happened to her. 415 00:18:16,387 --> 00:18:18,428 I'm sorry to hear about that. 416 00:18:18,512 --> 00:18:19,720 I wish I could have did more. 417 00:18:19,804 --> 00:18:21,303 Thank you. 418 00:18:23,261 --> 00:18:25,053 Didn't realize you work here. 419 00:18:26,762 --> 00:18:28,845 Yeah, we took it over a few months back. 420 00:18:28,929 --> 00:18:30,512 It's hard work, but it's rewarding. 421 00:18:30,595 --> 00:18:32,178 [woman] Rafiq! 422 00:18:32,261 --> 00:18:34,011 The AC in the other room is out as well. 423 00:18:34,095 --> 00:18:36,178 We're gonna have to move more people to the youth center. 424 00:18:36,261 --> 00:18:38,011 Look, I called the repairman ten times. 425 00:18:38,095 --> 00:18:39,679 I doubt if he gonna show up today. 426 00:18:39,762 --> 00:18:42,261 The whole city probably blowing his phone up. 427 00:18:42,345 --> 00:18:44,053 Will, can you get this for me? Thank you. 428 00:18:46,428 --> 00:18:50,261 Brother, you think you could stick around for a minute? 429 00:18:50,345 --> 00:18:52,804 We could use some help moving our older visitors. 430 00:18:52,887 --> 00:18:54,261 A lot of them are wheelchair bound. 431 00:18:54,345 --> 00:18:55,970 Well, it's just... 432 00:18:57,011 --> 00:18:58,970 Uh, speak your mind. 433 00:18:59,053 --> 00:19:00,887 I'm not sure I'm welcome here. 434 00:19:00,970 --> 00:19:02,428 People keep staring at me. 435 00:19:02,512 --> 00:19:04,178 And I don't wanna upset anyone. 436 00:19:04,261 --> 00:19:05,804 I understand. 437 00:19:05,887 --> 00:19:07,762 But help them anyway. 438 00:19:07,845 --> 00:19:08,970 Hmm? 439 00:19:16,637 --> 00:19:19,512 ♪ dramatic music ♪ 440 00:19:19,595 --> 00:19:20,970 ♪♪♪ 441 00:19:21,053 --> 00:19:22,804 Fuck. 442 00:19:22,887 --> 00:19:25,136 Good, Reg? 443 00:19:25,220 --> 00:19:27,637 Hell no, I ain't good. 444 00:19:27,720 --> 00:19:29,470 This motherfucker done got all our shit. 445 00:19:29,553 --> 00:19:31,804 Douda gonna want answers, and I ain't got none. 446 00:19:31,887 --> 00:19:34,637 ♪♪♪ 447 00:19:34,720 --> 00:19:36,095 [Brandon] Man, we gotta buy this meat. 448 00:19:36,178 --> 00:19:37,470 [Emmett] I know, but... 449 00:19:37,553 --> 00:19:39,845 oh, my God. 450 00:19:39,970 --> 00:19:42,679 Bro, this is probably what it feels like to hug Rihanna. 451 00:19:42,762 --> 00:19:44,428 Just go on on without me, dog. 452 00:19:44,512 --> 00:19:47,387 Me and RiRi just gonna stay in the house today. 453 00:19:47,470 --> 00:19:51,595 Get some Postmates. Watch some Netflix. 454 00:19:51,679 --> 00:19:53,470 [sighs] 455 00:19:53,553 --> 00:19:56,637 Why the fuck Chicago weather only got two gears? 456 00:19:56,720 --> 00:20:01,428 Either hot as fuck or colder than a pimp's heart. 457 00:20:01,512 --> 00:20:04,595 If you ever hear me complaining about snow again, 458 00:20:04,679 --> 00:20:06,011 shoot me. 459 00:20:06,095 --> 00:20:08,303 [both breathing heavily] 460 00:20:08,387 --> 00:20:10,845 We should get to the park. 461 00:20:10,929 --> 00:20:12,470 You right. 462 00:20:12,553 --> 00:20:13,929 The people need us. 463 00:20:14,011 --> 00:20:16,261 On three? 464 00:20:16,345 --> 00:20:19,303 One, two, three. 465 00:20:20,929 --> 00:20:23,178 Oh, shit. Oh. 466 00:20:23,261 --> 00:20:24,679 [relaxing music playing over speakers] 467 00:20:24,762 --> 00:20:26,512 [woman] What in the hell y'all doing? 468 00:20:26,595 --> 00:20:28,303 Get your nappy heads out the freezer. 469 00:20:28,387 --> 00:20:30,679 Tired of y'all Negroes coming in here mooching. 470 00:20:30,762 --> 00:20:32,428 Go buy you some AC! 471 00:20:45,720 --> 00:20:47,595 Oh. 472 00:21:00,178 --> 00:21:03,428 - ♪ Go, go ♪ - ♪ Go, go, go, go ♪ 473 00:21:03,512 --> 00:21:05,512 ♪ And on the count of three... ♪ 474 00:21:05,595 --> 00:21:07,512 [air horn blows] 475 00:21:07,595 --> 00:21:10,136 ♪ Now, she was a bad uh, the type at the club ♪ 476 00:21:10,220 --> 00:21:12,011 ♪ Niggas would grab her ♪ 477 00:21:12,095 --> 00:21:13,845 ♪ Fantasized when I had her ♪ 478 00:21:13,929 --> 00:21:16,595 ♪ In the bathroom sweating with her ass up ♪ 479 00:21:16,679 --> 00:21:19,220 ♪ The body of a dancer, we had chemistry ♪ 480 00:21:19,303 --> 00:21:21,136 ♪ 'Cause she was a cancer ♪ 481 00:21:21,220 --> 00:21:22,845 ♪ Thought forever it would last for ♪ 482 00:21:22,929 --> 00:21:25,428 ♪ But forever moved faster, so I had to ♪ 483 00:21:25,512 --> 00:21:27,387 - ♪ Go ♪ - ♪ Still I got to pause ♪ 484 00:21:27,470 --> 00:21:30,303 ♪ When I think about her in them drawers ♪ 485 00:21:30,387 --> 00:21:33,011 ♪ And, uh, ooh, baby, she liked it raw and... ♪ 486 00:21:33,095 --> 00:21:35,220 Man, it's popping out here. 487 00:21:35,303 --> 00:21:37,095 I told you. You gonna learn to listen to me. 488 00:21:37,178 --> 00:21:38,136 I thought they shut the pool down 489 00:21:38,220 --> 00:21:39,720 after that shooting last year. 490 00:21:39,804 --> 00:21:41,512 Well, they did, 491 00:21:41,595 --> 00:21:43,011 but the gangs designated it as a safe zone, 492 00:21:43,095 --> 00:21:45,637 so it's been nothing but love ever since. 493 00:21:45,720 --> 00:21:49,470 ♪ Go, go, go, go, and on the count of three... ♪ 494 00:21:49,553 --> 00:21:51,387 Bro, please tell me you're not checking your Instagram 495 00:21:51,470 --> 00:21:53,178 while we got a line of customers. 496 00:21:53,261 --> 00:21:55,220 Man, we just got 100 likes on this in the last hour. 497 00:21:55,303 --> 00:21:56,595 This shit is crazy. 498 00:21:56,679 --> 00:21:57,762 You do realize I had Instagram 499 00:21:57,845 --> 00:21:58,970 in the eighth grade, right? 500 00:21:59,053 --> 00:22:01,011 Maybe that's what's wrong with you. 501 00:22:01,095 --> 00:22:02,428 Watch this. 502 00:22:03,929 --> 00:22:05,178 One for the 'gram, y'all. 503 00:22:05,261 --> 00:22:07,553 [crowd cheering] 504 00:22:07,637 --> 00:22:09,679 - [camera shutter clicks] - ♪ Go, go, go ♪ 505 00:22:12,095 --> 00:22:13,428 I was, uh... [clears throat] 506 00:22:13,512 --> 00:22:14,762 I was wondering if you could show me 507 00:22:14,845 --> 00:22:16,804 where the AC unit is in the building. 508 00:22:16,887 --> 00:22:17,887 I'd like to take a look. 509 00:22:17,970 --> 00:22:19,762 It's in the basement. 510 00:22:19,845 --> 00:22:23,178 If you can get even a cold puff out of that thing, 511 00:22:23,261 --> 00:22:24,804 I'll give you my next grandchild. 512 00:22:24,887 --> 00:22:27,553 [laughs] All right. 513 00:23:02,011 --> 00:23:04,887 ♪ dramatic music ♪ 514 00:23:04,970 --> 00:23:10,178 ♪♪♪ 515 00:23:43,470 --> 00:23:44,887 [air conditioner squealing] 516 00:23:44,970 --> 00:23:46,929 [air blowing] 517 00:23:47,011 --> 00:23:50,553 ♪♪♪ 518 00:23:50,637 --> 00:23:52,887 So go straight there and come right back. 519 00:23:52,970 --> 00:23:54,470 No stops. Don't talk to nobody. 520 00:23:54,553 --> 00:23:55,887 Call me the second you get back. 521 00:23:55,970 --> 00:23:57,387 Okay, got it. 522 00:23:57,470 --> 00:23:58,929 What's in the bag? 523 00:23:59,011 --> 00:24:00,178 Just do what the fuck I tell you to do 524 00:24:00,261 --> 00:24:01,637 and stop asking questions. 525 00:24:02,470 --> 00:24:03,720 All right. 526 00:24:11,637 --> 00:24:13,553 All right, Reg. 527 00:24:13,637 --> 00:24:15,387 Let's see how hot you are. 528 00:24:16,595 --> 00:24:19,470 ♪ suspenseful music ♪ 529 00:24:19,553 --> 00:24:24,470 ♪♪♪ 530 00:24:31,679 --> 00:24:33,512 Mm. 531 00:24:33,595 --> 00:24:37,845 [indistinct chatter] 532 00:24:37,929 --> 00:24:43,095 ♪♪♪ 533 00:24:45,428 --> 00:24:46,679 [clears throat] 534 00:24:48,011 --> 00:24:49,470 It's my turn to thank you. 535 00:24:49,553 --> 00:24:51,553 Beatrice told me you fixed the AC. 536 00:24:51,637 --> 00:24:52,970 Glad I could be of help. 537 00:24:53,053 --> 00:24:54,762 I've always been good with my hands. 538 00:24:54,845 --> 00:24:56,595 Well, since you're good at fixing things, uh, 539 00:24:56,679 --> 00:24:58,303 I might have another job for you, 540 00:24:58,387 --> 00:24:59,303 if you're interested. 541 00:24:59,387 --> 00:25:01,053 Whatever you need, man. 542 00:25:01,136 --> 00:25:03,303 Good. Well, come back after the center closes. 543 00:25:03,387 --> 00:25:04,970 I want you to check the water pressure in the kitchen. 544 00:25:05,053 --> 00:25:06,011 It's weak. 545 00:25:06,095 --> 00:25:08,011 Probably old galvanized pipes. 546 00:25:08,095 --> 00:25:10,345 - I'd be happy to take a look. - Appreciate that. 547 00:25:10,428 --> 00:25:12,387 [Beatrice] Rafiq, can you come here for a second? 548 00:25:13,095 --> 00:25:14,720 - All right, Ronnie. - All right. 549 00:25:17,261 --> 00:25:19,887 ♪ dramatic music ♪ 550 00:25:19,970 --> 00:25:25,136 ♪♪♪ 551 00:25:31,303 --> 00:25:33,553 ♪ I say hold up, wait a minute ♪ 552 00:25:33,637 --> 00:25:35,428 ♪ Let me put some pimping in it ♪ 553 00:25:35,512 --> 00:25:37,053 ♪ I need my joe independent ♪ 554 00:25:37,136 --> 00:25:39,178 ♪ Sorry if you is offended ♪ 555 00:25:39,261 --> 00:25:42,470 ♪ Sent that text out, can't unsend it, yeah ♪ 556 00:25:42,553 --> 00:25:44,178 ♪ I'm 'bout coolers up, cooler ♪ 557 00:25:44,261 --> 00:25:45,595 ♪ On the way to get some moola ♪ 558 00:25:45,679 --> 00:25:47,428 Is your, uh, manager here? 559 00:25:47,512 --> 00:25:49,261 Why? You got a complaint? 560 00:25:49,345 --> 00:25:51,261 No, I got a delivery. 561 00:25:51,345 --> 00:25:52,720 [manager] I got this. 562 00:25:54,261 --> 00:25:55,762 What you need, little man? 563 00:26:03,512 --> 00:26:06,053 Hook the little man up with a large cheese to go. 564 00:26:08,720 --> 00:26:10,845 ♪ I say hold up, wait a minute ♪ 565 00:26:10,929 --> 00:26:12,679 ♪ Let me put some pimping in it ♪ 566 00:26:12,762 --> 00:26:14,512 ♪ I need my joe independent ♪ 567 00:26:14,595 --> 00:26:16,303 ♪ Sorry if you is offended ♪ 568 00:26:16,387 --> 00:26:19,679 ♪ Sent that text out, can't unsend it, yeah ♪ 569 00:26:19,762 --> 00:26:21,804 ♪ Yeah, but what the hell, you know I'm ended ♪ 570 00:26:21,887 --> 00:26:23,970 ♪ Got no class like I'm suspended ♪ 571 00:26:24,053 --> 00:26:25,804 ♪ Riding around, who up ♪ 572 00:26:25,887 --> 00:26:27,387 ♪ Told the driver play some Future ♪ 573 00:26:27,470 --> 00:26:28,970 ♪ I'm so thankful, hallelujah ♪ 574 00:26:29,053 --> 00:26:30,637 ♪ On the way to get some moola ♪ 575 00:26:30,720 --> 00:26:32,470 ♪ Hey ♪ 576 00:26:32,553 --> 00:26:34,428 ♪ And you know I just got paid ♪ 577 00:26:34,512 --> 00:26:36,679 We have to change our thinking. 578 00:26:36,762 --> 00:26:39,011 Risk is synonymous with opportunity. 579 00:26:39,095 --> 00:26:40,679 If you don't change with the times, 580 00:26:40,762 --> 00:26:42,303 you will get left behind. 581 00:26:43,553 --> 00:26:45,804 - Excuse me, Mr. Perry. - Yeah? 582 00:26:49,970 --> 00:26:51,637 ♪ On the way ♪ 583 00:26:51,720 --> 00:26:52,929 - ♪ To get some moola, hey ♪ - Okay. 584 00:26:53,011 --> 00:26:54,512 So where on the West Coast are you thinking? 585 00:26:54,595 --> 00:26:56,261 ♪ Oh, oh ♪ 586 00:26:56,345 --> 00:26:58,970 ♪ dramatic music ♪ 587 00:26:59,053 --> 00:27:04,220 ♪♪♪ 588 00:27:07,512 --> 00:27:10,637 [dog barking] 589 00:27:14,095 --> 00:27:16,261 [chuckles] 590 00:27:16,345 --> 00:27:19,470 ♪♪♪ 591 00:27:19,553 --> 00:27:21,720 - Well played, asshole. - [engine turning over] 592 00:27:21,804 --> 00:27:24,470 Fuck. Wasted my goddamn time. 593 00:27:24,553 --> 00:27:29,804 ♪♪♪ 594 00:27:29,887 --> 00:27:31,553 - [grunts] - [rock clatters] 595 00:27:31,637 --> 00:27:33,679 - [grunts] - [glass shatters] 596 00:27:33,762 --> 00:27:36,053 [Papa] Damn, my prescription must be off. 597 00:27:36,136 --> 00:27:37,178 I can't see shit. 598 00:27:37,261 --> 00:27:38,345 Where Jake at? 599 00:27:38,428 --> 00:27:40,345 I don't know. 600 00:27:40,428 --> 00:27:43,261 Hey, what was Kiesha and your mom fighting about? 601 00:27:43,345 --> 00:27:44,887 Nothing. 602 00:27:44,970 --> 00:27:46,553 Must have been something for you to come help me 603 00:27:46,637 --> 00:27:48,178 and my dad scrape gum off the church pews. 604 00:27:49,553 --> 00:27:51,470 Damn, Jake. What took you so long? 605 00:27:51,553 --> 00:27:53,095 My bad. I had to make a stop. 606 00:27:53,178 --> 00:27:54,512 For what? 607 00:27:54,595 --> 00:27:56,303 For this. 608 00:27:56,387 --> 00:28:01,553 ♪♪♪ 609 00:28:02,095 --> 00:28:03,387 [Kevin] How'd you do that? 610 00:28:03,470 --> 00:28:05,136 Watching Reg. 611 00:28:05,220 --> 00:28:06,387 Man, y'all crazy. 612 00:28:06,470 --> 00:28:08,428 Weed is a gateway drug. 613 00:28:08,512 --> 00:28:10,762 - [Kevin coughs] - All right, y'all laughing now. 614 00:28:10,845 --> 00:28:12,303 Today it's weed; tomorrow you'll be selling 615 00:28:12,387 --> 00:28:14,762 your mama's TV. 616 00:28:14,845 --> 00:28:16,845 Hand me another slice of pizza and sit your ass down. 617 00:28:16,929 --> 00:28:19,011 This shit is legal in half the country. 618 00:28:19,095 --> 00:28:21,553 Man, crackheads don't know shit about geography. 619 00:28:25,345 --> 00:28:27,345 So how'd your pops look? 620 00:28:29,095 --> 00:28:30,845 Not right. 621 00:28:30,929 --> 00:28:32,512 He didn't look how I remembered. 622 00:28:33,303 --> 00:28:34,178 They never do. 623 00:28:35,428 --> 00:28:36,679 It was weird. 624 00:28:38,136 --> 00:28:42,595 I was looking at him, but he wasn't, you know, in there. 625 00:28:42,679 --> 00:28:45,428 Which made me think, where is he? 626 00:28:45,512 --> 00:28:47,512 Is he hovering over us now? 627 00:28:49,887 --> 00:28:52,470 And since he's dead... 628 00:28:52,553 --> 00:28:54,261 does he know what I'm thinking? 629 00:28:54,345 --> 00:28:56,428 Like, is he mad at me for not going 630 00:28:56,512 --> 00:28:58,136 to his birthday dinner? 631 00:28:58,220 --> 00:28:59,970 Dead people don't be thinking shit. 632 00:29:00,053 --> 00:29:02,428 But what about all the times he wanted me to come visit 633 00:29:02,512 --> 00:29:04,178 but I didn't wanna go 634 00:29:04,261 --> 00:29:05,595 'cause he had a whole nother family 635 00:29:05,679 --> 00:29:07,387 that I didn't wanna be around? 636 00:29:07,470 --> 00:29:09,387 Now that he's gone... 637 00:29:10,720 --> 00:29:11,929 I can't... 638 00:29:13,470 --> 00:29:15,095 even if I wanted to. 639 00:29:24,261 --> 00:29:25,512 I can't feel my feet. 640 00:29:25,595 --> 00:29:27,220 [all laughing] 641 00:29:27,303 --> 00:29:28,178 Me either. 642 00:29:28,261 --> 00:29:29,887 [all laughing] 643 00:29:29,970 --> 00:29:32,595 Man, I'll come visit y'all in rehab. 644 00:29:32,679 --> 00:29:35,637 ♪ smooth piano music ♪ 645 00:29:35,720 --> 00:29:40,804 ♪♪♪ 646 00:29:42,345 --> 00:29:45,887 [Jada sighs] Hi, I'm, uh, meeting someone. 647 00:29:45,970 --> 00:29:47,345 [Emmett] Ma! 648 00:29:47,428 --> 00:29:48,595 Over here! 649 00:29:48,679 --> 00:29:52,011 ♪♪♪ 650 00:29:52,095 --> 00:29:54,845 [Jada] Hey, baby. What are you doing here? 651 00:29:54,929 --> 00:29:56,095 What you mean, what I'm doing here? 652 00:29:56,178 --> 00:29:57,470 I'm waiting for you. 653 00:29:57,553 --> 00:29:58,595 You got my note, right? 654 00:29:58,679 --> 00:30:01,970 I... Right, I did. [sighs] 655 00:30:02,679 --> 00:30:06,136 Never mind. I didn't... 656 00:30:06,220 --> 00:30:08,595 [sighs] 657 00:30:08,679 --> 00:30:10,345 Boy, if you don't get up and pull my chair out... 658 00:30:10,428 --> 00:30:12,261 Oh, oh. My bad. 659 00:30:12,345 --> 00:30:15,929 ♪♪♪ 660 00:30:16,011 --> 00:30:17,929 Thank you. 661 00:30:18,011 --> 00:30:22,929 ♪♪♪ 662 00:30:23,011 --> 00:30:25,720 Now, what's the occasion? 663 00:30:25,804 --> 00:30:27,679 Well, I heard what Darnell said to you, 664 00:30:27,762 --> 00:30:30,303 and he owes you an apology. 665 00:30:30,387 --> 00:30:31,679 I know he ain't about to give you one, 666 00:30:31,762 --> 00:30:33,470 so I'm gonna do it for him. 667 00:30:33,553 --> 00:30:36,929 Emmett, that's so sweet. 668 00:30:37,011 --> 00:30:38,970 But you can't clean up your daddy's mess. 669 00:30:39,053 --> 00:30:40,887 I understand. 670 00:30:40,970 --> 00:30:43,720 I just wanted you to know me having all these kids 671 00:30:43,804 --> 00:30:45,303 ain't got nothing to do with you. 672 00:30:45,387 --> 00:30:47,428 You're a great mom. 673 00:30:47,512 --> 00:30:49,845 Maybe I don't tell you that enough. 674 00:30:49,929 --> 00:30:51,845 That's what I'm sorry for. 675 00:30:51,929 --> 00:30:53,845 [waitress] Are you ready to order? 676 00:30:53,929 --> 00:30:56,178 Yes, can I get the shrimp linguine? 677 00:30:56,261 --> 00:30:58,553 And, uh, actually some more of that garlic bread too. 678 00:30:58,637 --> 00:31:00,512 Mom, what you getting? 679 00:31:00,595 --> 00:31:04,595 Son, don't you think you should let your date order first? 680 00:31:04,679 --> 00:31:07,303 I will have the calamari salad. 681 00:31:07,387 --> 00:31:12,553 ♪♪♪ 682 00:31:12,637 --> 00:31:14,011 Have I not taught you anything 683 00:31:14,095 --> 00:31:16,512 about how to take a woman on a date? 684 00:31:16,595 --> 00:31:18,178 We're not on a date. 685 00:31:18,261 --> 00:31:21,512 ♪♪♪ 686 00:31:21,595 --> 00:31:24,095 Wait, did you think Darnell was gonna be here? 687 00:31:24,178 --> 00:31:25,762 No. 688 00:31:25,845 --> 00:31:26,470 That's why you're all dressed up? 689 00:31:26,553 --> 00:31:28,303 Oh, no. 690 00:31:28,387 --> 00:31:29,428 I can't believe you still want to date his ass. 691 00:31:29,512 --> 00:31:30,929 All right, now I'm really sorry. 692 00:31:31,011 --> 00:31:33,261 I do not wanna date your dad, okay? 693 00:31:35,428 --> 00:31:38,095 And what's the big deal if I did want to date somebody? 694 00:31:39,679 --> 00:31:42,553 I'm grown. I raised my child. 695 00:31:42,637 --> 00:31:43,970 You don't need to date nobody. 696 00:31:44,053 --> 00:31:45,804 There's only one man you'll ever need: 697 00:31:45,887 --> 00:31:47,929 your son, who worships and adores you, 698 00:31:48,011 --> 00:31:49,136 and I'll be the one to take care of you 699 00:31:49,220 --> 00:31:51,512 when you old and wrinkled. 700 00:31:51,595 --> 00:31:53,637 Oof. 701 00:31:53,720 --> 00:31:57,345 Now I see why you got all them little girls running after you. 702 00:31:57,428 --> 00:32:01,345 Pinkie swear you won't ever date, ever. 703 00:32:01,428 --> 00:32:03,595 Emmett, boy, get your pinkie out of my face. 704 00:32:03,679 --> 00:32:05,011 [laughs] 705 00:32:05,095 --> 00:32:07,220 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 706 00:32:07,303 --> 00:32:09,887 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 707 00:32:09,970 --> 00:32:11,970 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 708 00:32:12,053 --> 00:32:16,512 ♪ La-la-la-la-la-la-la... ♪ 709 00:32:16,595 --> 00:32:17,553 [Jake] Cannonball! 710 00:32:17,637 --> 00:32:19,220 ♪♪♪ 711 00:32:19,303 --> 00:32:21,512 Oh! 712 00:32:21,595 --> 00:32:23,345 ♪ Nothing in the fridge, Blue Bunny in the freezer ♪ 713 00:32:23,428 --> 00:32:25,345 ♪ But it's hotter than the desert out here ♪ 714 00:32:25,428 --> 00:32:27,053 ♪ Damn, I'm trying to do the right thing ♪ 715 00:32:27,136 --> 00:32:28,512 ♪ Winter to the summer, no spring ♪ 716 00:32:28,595 --> 00:32:30,970 ♪ Whoo... ♪ 717 00:32:31,053 --> 00:32:33,470 [Jake] Kev, get your skinny ass in the pool. 718 00:32:34,637 --> 00:32:36,637 Yeah, Kev. We here for you, fool. 719 00:32:36,720 --> 00:32:38,512 Nah, I'm good. 720 00:32:38,595 --> 00:32:40,428 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 721 00:32:40,512 --> 00:32:42,011 [both laughing] 722 00:32:42,095 --> 00:32:44,011 Bro, chill, bro. Chill. 723 00:32:44,095 --> 00:32:45,053 Man, whatever. 724 00:32:45,136 --> 00:32:47,970 [water splashing] 725 00:32:50,720 --> 00:32:53,679 ♪ dramatic music ♪ 726 00:32:53,762 --> 00:32:58,679 ♪♪♪ 727 00:32:58,762 --> 00:33:00,470 Yo, what up, Kev? 728 00:33:00,553 --> 00:33:02,053 I ain't see you over there. 729 00:33:02,136 --> 00:33:03,387 We just got here. 730 00:33:03,470 --> 00:33:04,637 You good? 731 00:33:06,261 --> 00:33:09,220 Yeah, do you need any help? 732 00:33:09,303 --> 00:33:10,553 No, I'm good. I got my man today. 733 00:33:10,637 --> 00:33:12,637 But we'll get it in soon. 734 00:33:12,720 --> 00:33:14,845 You sure you're good, little man? 735 00:33:14,929 --> 00:33:16,178 Yeah. 736 00:33:17,720 --> 00:33:19,929 All right, well, look here. 737 00:33:20,011 --> 00:33:21,220 It's a little crazy out here right now. 738 00:33:21,303 --> 00:33:23,053 This ice gonna melt in, like, two seconds. 739 00:33:23,136 --> 00:33:24,512 I'm off tomorrow. You know where I live. 740 00:33:24,595 --> 00:33:26,470 Come through. Cool? 741 00:33:26,553 --> 00:33:27,595 Cool. 742 00:33:27,679 --> 00:33:29,679 All right. 743 00:33:29,762 --> 00:33:34,428 ♪♪♪ 744 00:33:34,512 --> 00:33:36,845 ♪ No-no-notorious, glorious, we're warriors... ♪ 745 00:33:36,929 --> 00:33:38,428 [Emmett] Yo, we out here live in these streets, y'all, 746 00:33:38,512 --> 00:33:39,720 at Tuley Park. 747 00:33:39,804 --> 00:33:42,261 We got food, music, dancing, 748 00:33:42,345 --> 00:33:44,053 and, ladies, I'm here as well. 749 00:33:44,136 --> 00:33:46,720 It's all love. Come check us out. 750 00:33:46,804 --> 00:33:47,887 [cell phone ringing] 751 00:33:47,970 --> 00:33:50,261 Oh, Neva? What she want? 752 00:33:50,345 --> 00:33:52,303 Yo, hey, I can't talk to Cassius right now, Neva. 753 00:33:52,387 --> 00:33:53,679 I'm in the middle of something. 754 00:33:53,762 --> 00:33:55,261 That's not why I'm calling. 755 00:33:55,345 --> 00:33:57,136 Is your girl Tiff getting child support? 756 00:33:58,387 --> 00:33:59,553 What? 757 00:33:59,637 --> 00:34:01,053 [Neva] You heard me. 758 00:34:01,136 --> 00:34:03,136 Okay, I-I gave her some money, but... 759 00:34:03,220 --> 00:34:06,053 speaking Spanish 760 00:34:10,303 --> 00:34:11,887 Maybe I should leave my baby on your stoop también. 761 00:34:11,970 --> 00:34:13,470 speaking Spanish 762 00:34:13,553 --> 00:34:15,095 - [cell phone beeps] - [Brandon laughs] 763 00:34:15,178 --> 00:34:17,053 You know that shit they say about condoms? 764 00:34:17,136 --> 00:34:18,178 - It's real. - [cell phone rings] 765 00:34:18,261 --> 00:34:20,303 What the-- 766 00:34:20,387 --> 00:34:22,553 Oh, so you supposed to be Mr. Responsibility now, 767 00:34:22,637 --> 00:34:24,679 but you ain't seen Davante in months. 768 00:34:24,762 --> 00:34:27,053 That's why he calling my new boo Daddy. 769 00:34:27,136 --> 00:34:28,303 Shay, I can't talk to you right now. 770 00:34:28,387 --> 00:34:30,136 Let me call you back. 771 00:34:30,220 --> 00:34:31,595 Don't be giving one kid special treatment. 772 00:34:31,679 --> 00:34:32,970 That's fucked up, Emmett! 773 00:34:33,053 --> 00:34:34,011 [cell phone beeps] 774 00:34:34,095 --> 00:34:36,053 What the fuck is going on? 775 00:34:36,136 --> 00:34:37,720 It's the price of being a player... 776 00:34:37,804 --> 00:34:39,178 player. [laughs] 777 00:34:39,261 --> 00:34:40,595 - [cell phone rings] - [Emmett] Damn! 778 00:34:40,679 --> 00:34:41,804 Which baby mama is that? 779 00:34:41,887 --> 00:34:43,637 No, this is my ex. 780 00:34:43,720 --> 00:34:45,720 I'll hit her back after I figure out what vampire blood 781 00:34:45,804 --> 00:34:47,220 these chicks been drinking. 782 00:34:47,303 --> 00:34:49,095 That's what you get for smashing one of them. 783 00:34:49,178 --> 00:34:50,553 What's that got to do with it? 784 00:34:50,637 --> 00:34:52,970 When in doubt, follow your dick. 785 00:34:53,053 --> 00:34:55,720 [hip-hop music playing on radio] 786 00:34:55,804 --> 00:34:57,720 ♪♪♪ 787 00:34:57,804 --> 00:34:59,512 Man, shit. 788 00:34:59,595 --> 00:35:00,553 What? What's up? 789 00:35:00,637 --> 00:35:03,387 ♪♪♪ 790 00:35:03,470 --> 00:35:06,804 #BabyDaddyCutThatCheck? 791 00:35:06,887 --> 00:35:09,387 Neva and Shay all in the comments and shit. 792 00:35:09,470 --> 00:35:11,345 Fuck. 793 00:35:11,428 --> 00:35:12,553 That's why I don't fuck with social media. 794 00:35:12,637 --> 00:35:14,387 Can I help you? 795 00:35:14,470 --> 00:35:17,387 ♪ Them Two's "Am I A Good Man" playing ♪ 796 00:35:17,470 --> 00:35:20,512 ♪♪♪ 797 00:35:20,595 --> 00:35:23,220 ♪ Oh, doh-doh-doh ♪ 798 00:35:23,303 --> 00:35:25,136 ♪ Do-do-do ♪ 799 00:35:25,220 --> 00:35:27,512 ♪♪♪ 800 00:35:27,595 --> 00:35:32,095 ♪ Am I a good man ♪ 801 00:35:32,178 --> 00:35:36,512 ♪ Am I a fool ♪ 802 00:35:36,595 --> 00:35:39,470 ♪ Am I weak ♪ 803 00:35:39,553 --> 00:35:43,637 ♪ Or am I just playing it cool ♪ 804 00:35:43,720 --> 00:35:45,178 ♪♪♪ 805 00:35:45,261 --> 00:35:48,011 ♪ I have a woman ♪ 806 00:35:48,095 --> 00:35:53,011 ♪ And I know she's no good ♪ 807 00:35:53,095 --> 00:35:54,387 ♪♪♪ 808 00:35:54,470 --> 00:35:55,887 ♪ But still I keep ♪ 809 00:35:55,970 --> 00:35:57,887 ♪ My head up high ♪ 810 00:35:57,970 --> 00:36:00,387 ♪ And try do the things that a good man should ♪ 811 00:36:00,470 --> 00:36:03,762 ♪ Whoa, am I a good man ♪ 812 00:36:03,845 --> 00:36:06,220 ♪ Am I a good man ♪ 813 00:36:06,303 --> 00:36:10,178 ♪ Am I a fool, am I a fool ♪ 814 00:36:10,261 --> 00:36:11,762 Old man. 815 00:36:18,512 --> 00:36:20,053 How you doing? 816 00:36:20,136 --> 00:36:21,387 My man. 817 00:36:22,970 --> 00:36:25,053 - Good to see you. - Mm. 818 00:36:28,011 --> 00:36:29,178 The company? 819 00:36:29,261 --> 00:36:30,470 Running smooth. 820 00:36:30,553 --> 00:36:32,387 Good. 821 00:36:33,929 --> 00:36:35,261 How they treating you? 822 00:36:35,345 --> 00:36:38,804 You mean, how am I treating them? 823 00:36:43,887 --> 00:36:45,220 We have a problem. 824 00:36:49,095 --> 00:36:51,387 [sniffs, sighs] 825 00:36:53,095 --> 00:36:54,637 What do we know about her? 826 00:36:54,720 --> 00:36:57,220 Solid. From the neighborhood. 827 00:36:57,303 --> 00:36:58,887 A lot of our rivals are doing a lot of time 828 00:36:58,970 --> 00:37:01,345 because of her tenacity. 829 00:37:01,428 --> 00:37:03,428 She took one of the castles. 830 00:37:08,470 --> 00:37:10,345 Could topple everything if we're not careful. 831 00:37:24,220 --> 00:37:26,428 My granddaughter drew that for me. 832 00:37:29,345 --> 00:37:31,679 Homeownership. 833 00:37:31,762 --> 00:37:33,261 That's how we secure the future. 834 00:37:33,345 --> 00:37:35,261 None of that other shit matters. 835 00:37:35,970 --> 00:37:38,887 We're vulnerable. 836 00:37:40,553 --> 00:37:41,970 You on it? 837 00:37:42,053 --> 00:37:43,637 Searching for a Laundromat. 838 00:37:43,720 --> 00:37:44,720 Something small. 839 00:37:44,804 --> 00:37:46,470 Good. 840 00:37:50,303 --> 00:37:52,553 Perhaps this motivated individual 841 00:37:52,637 --> 00:37:54,637 that's such a fan of what we do 842 00:37:54,720 --> 00:37:57,303 needs a fish for her efforts. 843 00:37:58,804 --> 00:38:00,303 I'll put the word out. 844 00:38:05,637 --> 00:38:07,303 [sighs] 845 00:38:10,428 --> 00:38:12,387 Got something for me in there? 846 00:38:16,762 --> 00:38:18,387 [locks clicking] 847 00:38:23,136 --> 00:38:24,345 You having one with me? 848 00:38:24,428 --> 00:38:26,595 Uh-uh, no, sir. 849 00:38:26,679 --> 00:38:29,512 The, um, other glass is for... 850 00:38:31,011 --> 00:38:32,053 her. 851 00:38:32,136 --> 00:38:35,011 ♪ swanky guitar music ♪ 852 00:38:35,095 --> 00:38:36,929 ♪♪♪ 853 00:38:37,011 --> 00:38:38,595 My nigga. 854 00:38:38,679 --> 00:38:40,553 ♪ Am I a good man ♪ 855 00:38:40,637 --> 00:38:44,637 ♪ Am I a good man, am I a fool ♪ 856 00:38:44,720 --> 00:38:48,428 ♪ Am I a fool, am I weak ♪ 857 00:38:48,512 --> 00:38:50,303 ♪ Somebody tell me ♪ 858 00:38:50,387 --> 00:38:52,011 ♪ Am I just playing it cool ♪ 859 00:38:52,095 --> 00:38:54,136 Come on. I know-- 860 00:38:54,220 --> 00:38:54,929 - I know you're mad. - I'm not. 861 00:38:55,011 --> 00:38:56,303 [man on TV] You are mad. 862 00:38:56,387 --> 00:38:58,428 I'm just saying... 863 00:38:58,512 --> 00:39:00,178 What episode you on? 864 00:39:02,011 --> 00:39:05,428 [indistinct speech on TV] 865 00:39:07,470 --> 00:39:09,553 See you're done yelling at Ma. 866 00:39:11,679 --> 00:39:13,303 You know what? 867 00:39:13,387 --> 00:39:14,595 You don't know nothing about what's going on. 868 00:39:14,679 --> 00:39:17,387 You were too little to understand. 869 00:39:17,470 --> 00:39:19,095 And you didn't even cry. 870 00:39:19,178 --> 00:39:20,887 And our dad was laying there dead. 871 00:39:20,970 --> 00:39:22,261 So what, I didn't cry? 872 00:39:22,345 --> 00:39:23,637 That don't mean nothing. 873 00:39:23,720 --> 00:39:24,970 You think I didn't love him or something? 874 00:39:25,053 --> 00:39:27,220 I didn't say that. 875 00:39:27,303 --> 00:39:29,595 - But he was trying. - Man, whatever, Kiesha. 876 00:39:29,679 --> 00:39:31,512 Blaming Ma for stuff that ain't her fault is stupid. 877 00:39:31,595 --> 00:39:33,095 And it ain't gonna bring him back. 878 00:39:33,178 --> 00:39:35,762 Nah, what's stupid is your busted-ass hairline. 879 00:39:35,845 --> 00:39:37,512 Why you even in my room? 880 00:39:37,595 --> 00:39:38,845 Go find your dusty-ass friends and annoy them. 881 00:39:38,929 --> 00:39:41,220 Ooh, I can't stand your ass. 882 00:39:43,011 --> 00:39:45,970 [doorbell rings] 883 00:39:47,303 --> 00:39:49,387 What happened to you, brother? 884 00:39:49,470 --> 00:39:51,387 I expected to see you at the center. 885 00:39:51,470 --> 00:39:53,428 I got busy. Maybe another time. 886 00:39:53,512 --> 00:39:54,970 You got busy? 887 00:39:55,053 --> 00:39:56,428 Doing what? 888 00:40:05,387 --> 00:40:08,011 So you gonna tell me why you really ain't show up? 889 00:40:11,178 --> 00:40:15,512 There were some women staring at me. 890 00:40:15,595 --> 00:40:18,136 Figured it might be better to stay away. 891 00:40:18,220 --> 00:40:20,220 You're feeling judged. 892 00:40:20,303 --> 00:40:23,220 Or maybe you're judging yourself. 893 00:40:23,303 --> 00:40:24,470 Brother, when I got sentenced 894 00:40:24,553 --> 00:40:27,637 for killing that little girl Fatima, 895 00:40:27,720 --> 00:40:30,011 hell wasn't in Statesville prison. 896 00:40:30,095 --> 00:40:31,595 Hell was right in here. 897 00:40:31,679 --> 00:40:33,345 ♪ dramatic music ♪ 898 00:40:33,428 --> 00:40:34,970 And when I got released, it didn't matter 899 00:40:35,053 --> 00:40:36,804 what people thought about me. 900 00:40:38,470 --> 00:40:41,345 What mattered was what I thought about myself. 901 00:40:41,428 --> 00:40:43,553 And the only way I could forgive myself 902 00:40:43,637 --> 00:40:46,679 was to turn my mind and body over to Allah. 903 00:40:46,762 --> 00:40:49,303 I'm not saying you need to do what I did. 904 00:40:49,387 --> 00:40:51,637 But being of service to other people, 905 00:40:51,720 --> 00:40:53,136 it helped me a lot. 906 00:40:53,220 --> 00:40:55,470 ♪♪♪ 907 00:40:55,553 --> 00:40:57,261 Can't just isolate yourself, bro. 908 00:40:57,345 --> 00:40:59,637 That's when things go wrong. 909 00:41:01,261 --> 00:41:03,887 So can I expect to see you back at the center tomorrow? 910 00:41:03,970 --> 00:41:08,095 ♪♪♪ 911 00:41:08,178 --> 00:41:09,345 Okay. 912 00:41:09,428 --> 00:41:12,011 - Good. - [chuckles] 913 00:41:12,095 --> 00:41:13,470 Yeah. 914 00:41:13,553 --> 00:41:16,136 ♪♪♪ 915 00:41:16,220 --> 00:41:18,011 Oh, and-and, Ronnie, 916 00:41:18,095 --> 00:41:19,470 one of the women was staring at you 917 00:41:19,553 --> 00:41:21,053 because she thought you was cute. 918 00:41:21,136 --> 00:41:22,762 She told me herself. 919 00:41:22,845 --> 00:41:25,136 Guess they tired of seeing my ugly face, huh? 920 00:41:25,220 --> 00:41:26,762 [laughs] 921 00:41:26,845 --> 00:41:27,929 [laughs] 922 00:41:28,011 --> 00:41:29,679 ♪♪♪ 923 00:41:31,845 --> 00:41:33,470 [sighs] 924 00:41:33,553 --> 00:41:34,970 [hip-hop music playing on stereo] 925 00:41:35,053 --> 00:41:37,220 [door opens] 926 00:41:37,303 --> 00:41:38,595 [Brandon] What up, little man? 927 00:41:39,428 --> 00:41:41,637 I saw your text. Come in. 928 00:41:41,720 --> 00:41:46,595 ♪♪♪ 929 00:41:48,887 --> 00:41:49,762 Mmm. 930 00:41:49,845 --> 00:41:54,679 ♪♪♪ 931 00:42:01,470 --> 00:42:03,804 [laughs] 932 00:42:03,887 --> 00:42:06,011 I swear it tastes better if you actually chew it. 933 00:42:06,095 --> 00:42:07,387 This is good. 934 00:42:07,470 --> 00:42:08,637 Where you learn how to cook like this? 935 00:42:08,720 --> 00:42:10,595 I been cooking since I was your age. 936 00:42:10,679 --> 00:42:13,637 But then I wanted to hone my skills, so... 937 00:42:13,720 --> 00:42:15,053 You taste the rosemary? 938 00:42:15,136 --> 00:42:16,762 Who's Rosemary? 939 00:42:16,845 --> 00:42:19,595 [laughs] Don't worry about it. 940 00:42:19,679 --> 00:42:22,220 So I know you didn't text me and come all the way over here 941 00:42:22,303 --> 00:42:24,762 to help me out on my truck. 942 00:42:24,845 --> 00:42:26,095 What's wrong? 943 00:42:26,178 --> 00:42:28,387 ♪♪♪ 944 00:42:28,470 --> 00:42:31,178 I went to a funeral yesterday. 945 00:42:31,261 --> 00:42:33,053 Damn. 946 00:42:33,136 --> 00:42:34,220 Who got shot? 947 00:42:34,303 --> 00:42:37,178 Nah, it wasn't like that. 948 00:42:37,261 --> 00:42:38,929 It was for my dad. 949 00:42:40,136 --> 00:42:41,970 Shit. 950 00:42:42,053 --> 00:42:43,804 Are you okay? 951 00:42:43,887 --> 00:42:45,387 I wasn't that close to him, so... 952 00:42:45,470 --> 00:42:50,387 ♪♪♪ 953 00:42:50,470 --> 00:42:51,887 I'm sorry. 954 00:42:51,970 --> 00:42:55,011 ♪♪♪ 955 00:42:55,095 --> 00:42:57,887 It was weird. 956 00:42:57,970 --> 00:42:59,553 I thought I knew him until I heard all these people 957 00:42:59,637 --> 00:43:02,011 talk about him. 958 00:43:02,095 --> 00:43:04,637 Said he loved jazz. 959 00:43:04,720 --> 00:43:06,428 I didn't even know that. 960 00:43:07,762 --> 00:43:10,303 Anyways... 961 00:43:10,387 --> 00:43:12,595 My father died when I was four. 962 00:43:14,512 --> 00:43:16,178 I barely remember him. 963 00:43:17,720 --> 00:43:19,387 You gotta look on the bright side. 964 00:43:19,470 --> 00:43:21,720 At least you knew your father, close or not. 965 00:43:23,637 --> 00:43:25,512 He wanted to spend time with me. 966 00:43:25,595 --> 00:43:27,929 It's not that I didn't want to. It's... 967 00:43:28,011 --> 00:43:31,887 Hey, I'm sure he knew how much you loved him. 968 00:43:31,970 --> 00:43:36,804 ♪♪♪ 969 00:43:40,136 --> 00:43:42,261 Hey, you got any clippers? 970 00:43:42,345 --> 00:43:44,720 ♪♪♪ 971 00:43:44,804 --> 00:43:46,095 Yeah, for sure. 972 00:43:46,178 --> 00:43:48,178 Can you give me a cut real quick? 973 00:43:48,261 --> 00:43:50,136 My sister said I need one. 974 00:43:50,220 --> 00:43:51,512 Yeah, I got you. 975 00:43:51,595 --> 00:43:54,261 ♪♪♪ 976 00:43:54,345 --> 00:43:56,053 I got you. 977 00:43:56,136 --> 00:44:00,512 [smooching] 978 00:44:00,595 --> 00:44:02,345 [Emmett] Damn. 979 00:44:02,428 --> 00:44:03,804 Damn, if I knew this was what you wanted, 980 00:44:03,887 --> 00:44:04,887 I would have been here faster. 981 00:44:04,970 --> 00:44:06,553 Shut up. 982 00:44:06,637 --> 00:44:07,845 [smooches] 983 00:44:09,220 --> 00:44:10,095 Whoa, wait, wait, wait. 984 00:44:10,178 --> 00:44:11,136 Who died? 985 00:44:11,220 --> 00:44:12,053 My father. 986 00:44:12,136 --> 00:44:13,178 What? 987 00:44:13,261 --> 00:44:14,470 Why didn't you say something? 988 00:44:17,387 --> 00:44:19,512 Hold up. Hold up. Hold up. 989 00:44:20,720 --> 00:44:23,136 I'm-I'm-I'm not feeling this. 990 00:44:23,220 --> 00:44:24,637 Can we at least put his picture in a drawer or something? 991 00:44:24,720 --> 00:44:26,178 What's the big deal? 992 00:44:26,261 --> 00:44:28,053 I'm just trying to get a quickie in. 993 00:44:28,136 --> 00:44:29,470 [smooches] 994 00:44:31,970 --> 00:44:33,387 Ain't you been sneaking around with some nigga anyway? 995 00:44:33,470 --> 00:44:35,470 Will you just come on? 996 00:44:37,804 --> 00:44:39,303 Wait, look, look, look. 997 00:44:39,387 --> 00:44:41,845 ♪ dramatic music ♪ 998 00:44:41,970 --> 00:44:44,053 You know I'm the last guy to turn down sex. 999 00:44:44,136 --> 00:44:48,512 But "my daddy just died" sex? 1000 00:44:49,512 --> 00:44:50,845 This ain't right. 1001 00:44:50,929 --> 00:44:52,178 [scoffs] 1002 00:44:52,261 --> 00:44:53,720 And as much as I wanna get it in, 1003 00:44:53,804 --> 00:44:56,136 you're still my friend. 1004 00:44:56,220 --> 00:44:58,053 I can tell you ain't in the right headspace. 1005 00:44:58,136 --> 00:45:01,845 ♪♪♪ 1006 00:45:01,929 --> 00:45:04,929 I can't believe I'm about to say this, but... 1007 00:45:05,011 --> 00:45:06,303 let's just cuddle. 1008 00:45:06,387 --> 00:45:11,512 ♪♪♪ 1009 00:45:18,970 --> 00:45:20,512 [hip-hop music playing on stereo] 1010 00:45:20,595 --> 00:45:21,512 [clippers buzzing] 1011 00:45:21,595 --> 00:45:23,595 So how you want it? 1012 00:45:23,679 --> 00:45:25,595 Just a line-up. 1013 00:45:26,428 --> 00:45:27,637 Right. 1014 00:45:27,720 --> 00:45:32,845 ♪♪♪ 1015 00:45:35,136 --> 00:45:36,679 Do you miss him? 1016 00:45:37,970 --> 00:45:39,011 Who? 1017 00:45:41,095 --> 00:45:42,053 Your dad. 1018 00:45:42,136 --> 00:45:46,804 ♪♪♪ 1019 00:45:46,887 --> 00:45:48,887 It's kinda hard to miss somebody you don't... 1020 00:45:48,970 --> 00:45:50,762 you don't remember. 1021 00:45:53,053 --> 00:45:56,178 [sighs] Guess you gotta hold on to the memories you got. 1022 00:45:58,553 --> 00:46:00,303 That's what's most important. 1023 00:46:00,387 --> 00:46:05,553 ♪♪♪ 1024 00:46:08,762 --> 00:46:09,804 [sniffles] 1025 00:46:09,887 --> 00:46:10,845 Man... [indistinct] 1026 00:46:10,929 --> 00:46:15,804 ♪♪♪ 1027 00:46:21,136 --> 00:46:23,011 [sniffles] 1028 00:46:23,095 --> 00:46:26,845 ♪♪♪ 1029 00:46:26,929 --> 00:46:29,220 [crying] 1030 00:46:29,303 --> 00:46:34,428 ♪♪♪ 1031 00:46:44,428 --> 00:46:47,136 [crying continues] 1032 00:46:47,220 --> 00:46:52,345 ♪♪♪ 1033 00:47:05,845 --> 00:47:09,261 Man, I had that bitch waiting for at least two hours. 1034 00:47:09,345 --> 00:47:10,929 Good. 1035 00:47:11,011 --> 00:47:12,804 You said you had a new way to wash the money. 1036 00:47:12,887 --> 00:47:14,428 I know the perfect dude. 1037 00:47:14,512 --> 00:47:16,220 Business is straight cash and carry. 1038 00:47:16,303 --> 00:47:18,845 He all over the South Side. He ain't got no set spot. 1039 00:47:18,929 --> 00:47:20,553 Go wherever the paper is. 1040 00:47:20,637 --> 00:47:22,261 Sounds like exactly what we're looking for. 1041 00:47:22,345 --> 00:47:25,136 You might wanna get at him to suggest a partnership. 1042 00:47:25,220 --> 00:47:27,261 He ain't gonna fuck with me on the business tip. 1043 00:47:27,345 --> 00:47:28,804 He a square nigga. 1044 00:47:28,887 --> 00:47:30,637 Trying to keep his shit on the up-and-up. 1045 00:47:30,720 --> 00:47:32,595 Ain't nothing wrong with a young man 1046 00:47:32,679 --> 00:47:34,178 trying to do it the right way. 1047 00:47:34,261 --> 00:47:35,845 Makes him all the more attractive. 1048 00:47:35,929 --> 00:47:37,970 If he's smart, he might be willing 1049 00:47:38,053 --> 00:47:40,136 to take on an investor. 1050 00:47:40,220 --> 00:47:42,470 His shit is basic. 1051 00:47:42,553 --> 00:47:43,804 I'm sure he would. 1052 00:47:45,136 --> 00:47:46,887 I might be able to middle that for you. 1053 00:47:48,512 --> 00:47:50,720 As for the corner money, 1054 00:47:50,804 --> 00:47:54,011 find a home until I send word. 1055 00:47:54,095 --> 00:47:55,261 - I can do that. - I don't need to tell you 1056 00:47:55,345 --> 00:47:57,887 that this raid has interrupted business 1057 00:47:57,970 --> 00:48:01,970 and the old man... isn't pleased. 1058 00:48:03,220 --> 00:48:05,011 The fuck was you thinking, 1059 00:48:05,095 --> 00:48:07,553 keeping money and work in the same place? 1060 00:48:07,637 --> 00:48:10,345 ♪ dramatic music ♪ 1061 00:48:10,428 --> 00:48:13,136 ♪♪♪ 1062 00:48:13,220 --> 00:48:15,887 I won't keep tolerating 1063 00:48:15,970 --> 00:48:18,553 these rookie mistakes from you. 1064 00:48:20,053 --> 00:48:21,887 I'm yanking 67 and 73rd Street. 1065 00:48:21,970 --> 00:48:22,929 They're no longer yours. 1066 00:48:23,011 --> 00:48:23,929 But, Douda, that wasn't my-- 1067 00:48:24,011 --> 00:48:25,553 Shut the fuck up! 1068 00:48:25,637 --> 00:48:29,011 ♪♪♪ 1069 00:48:29,095 --> 00:48:31,762 Say one more word and I'm gonna take it all. 1070 00:48:31,845 --> 00:48:34,136 ♪♪♪ 1071 00:48:34,220 --> 00:48:36,345 And you're gonna be that nigga on the corner selling weed. 1072 00:48:36,428 --> 00:48:41,553 ♪♪♪ 1073 00:48:45,303 --> 00:48:47,095 Your little brother, he live here with you? 1074 00:48:48,011 --> 00:48:49,553 Yeah. 1075 00:48:49,637 --> 00:48:51,887 This is your way of being a big brother? 1076 00:48:52,011 --> 00:48:54,053 Exposing him to all the dumb shit you be doing? 1077 00:48:54,136 --> 00:48:59,053 ♪♪♪ 1078 00:48:59,136 --> 00:49:00,929 You stupid motherfucker. 1079 00:49:01,011 --> 00:49:03,345 ♪♪♪ 1080 00:49:03,428 --> 00:49:05,637 [dog barking] 1081 00:49:05,720 --> 00:49:08,428 [kids laughing and yelling] 1082 00:49:08,512 --> 00:49:13,637 ♪♪♪ 1083 00:49:32,762 --> 00:49:34,845 More water! I need more water! 1084 00:49:34,929 --> 00:49:36,720 Damn. 1085 00:49:36,804 --> 00:49:40,387 Sorry, it's just, uh... 1086 00:49:40,470 --> 00:49:41,720 you look great. 1087 00:49:41,804 --> 00:49:43,762 [laughs] Thanks. 1088 00:49:43,845 --> 00:49:47,178 Um, I'm just here to pick up a few things for Miss Ethel. 1089 00:49:48,095 --> 00:49:49,053 What's that for? 1090 00:49:49,136 --> 00:49:50,970 [wrench clinking] 1091 00:49:51,053 --> 00:49:53,637 Stick around for a sec. You'll see. 1092 00:49:53,720 --> 00:49:58,845 ♪♪♪ 1093 00:50:05,345 --> 00:50:08,053 - [kid] Oh, so hot. - [water running] 1094 00:50:08,136 --> 00:50:09,470 [boy] Hey, you play too much. 1095 00:50:09,553 --> 00:50:12,553 [laughter] 1096 00:50:12,637 --> 00:50:13,637 Hey, splash him. 1097 00:50:13,720 --> 00:50:15,345 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1098 00:50:15,428 --> 00:50:17,053 Watch this. 1099 00:50:17,136 --> 00:50:19,804 Watch this. Watch this. 1100 00:50:19,887 --> 00:50:21,637 Watch this. Now, watch out. 1101 00:50:21,720 --> 00:50:23,220 Watch out. 1102 00:50:25,178 --> 00:50:27,512 - [Ronnie] Hey! - [kids cheering] 1103 00:50:27,595 --> 00:50:28,679 [Ronnie] Yeah. 1104 00:50:28,762 --> 00:50:31,720 ♪ smooth hip-hop music ♪ 1105 00:50:31,804 --> 00:50:34,679 [Ronnie laughs] 1106 00:50:34,762 --> 00:50:39,887 ♪♪♪ 1107 00:50:57,178 --> 00:51:00,470 [reggae music playing on radio] 1108 00:51:00,553 --> 00:51:02,470 You came through for me this time. 1109 00:51:02,553 --> 00:51:05,220 I got 656 followers now. 1110 00:51:05,303 --> 00:51:07,553 That said, I just gotta fix my damn freezer. 1111 00:51:07,637 --> 00:51:09,345 One taco at a time, bro. 1112 00:51:09,428 --> 00:51:11,970 Hey, uh, who had the, uh, two lemon pepper chicken tacos 1113 00:51:12,053 --> 00:51:13,220 with extra sauce? 1114 00:51:13,303 --> 00:51:14,178 ♪ tense music ♪ 1115 00:51:14,261 --> 00:51:16,053 Right here. 1116 00:51:16,136 --> 00:51:17,178 Let me get you, uh, some napkins. 1117 00:51:17,261 --> 00:51:18,261 [Douda] Thank you. 1118 00:51:18,345 --> 00:51:23,261 ♪♪♪ 1119 00:51:24,470 --> 00:51:27,261 Oh, wow. These are fantastic, man. 1120 00:51:27,345 --> 00:51:29,053 And I've eaten a lot of tacos in my life. 1121 00:51:29,136 --> 00:51:31,136 - You the owner? - Nah, he is. 1122 00:51:31,220 --> 00:51:33,345 Oh. I would give you my hand to shake, 1123 00:51:33,428 --> 00:51:35,553 but as you can see, I'm a little preoccupied. 1124 00:51:35,637 --> 00:51:36,428 [laughs] All good. 1125 00:51:36,512 --> 00:51:37,637 Otis Perry. 1126 00:51:37,720 --> 00:51:39,595 Brandon Johnson. 1127 00:51:39,679 --> 00:51:42,220 And I know who you are. 1128 00:51:42,303 --> 00:51:44,136 You're-you're the guy from the commercials. 1129 00:51:44,220 --> 00:51:45,470 [laughs] 1130 00:51:45,553 --> 00:51:46,553 It's nice to meet you, sir. 1131 00:51:46,637 --> 00:51:47,845 Yeah. 1132 00:51:47,929 --> 00:51:49,220 How long you been in business? 1133 00:51:49,303 --> 00:51:51,053 Oh, couple months. 1134 00:51:51,136 --> 00:51:52,845 How's it going? 1135 00:51:52,929 --> 00:51:54,679 You know, barely making it. 1136 00:51:54,762 --> 00:51:56,011 [all laughing] 1137 00:51:56,095 --> 00:51:57,845 Yeah, running a business is hard. 1138 00:51:57,929 --> 00:51:59,512 You know, but most people only talk about it. 1139 00:51:59,595 --> 00:52:01,512 You're walking the walk. 1140 00:52:01,595 --> 00:52:03,136 Should be proud of that. 1141 00:52:04,261 --> 00:52:06,095 I am. 1142 00:52:06,178 --> 00:52:09,679 One thing I wish I had when I was your age, 1143 00:52:09,762 --> 00:52:11,553 somebody like me. 1144 00:52:13,011 --> 00:52:16,011 If you ever need anything, you give me a call. 1145 00:52:16,095 --> 00:52:18,720 I like looking after young entrepreneurs like yourself. 1146 00:52:18,804 --> 00:52:20,470 Thank you, Mr. Perry. 1147 00:52:20,553 --> 00:52:22,011 ♪♪♪ 1148 00:52:22,095 --> 00:52:23,470 Thank you. I appreciate that. 1149 00:52:23,553 --> 00:52:24,845 Yeah. 1150 00:52:24,929 --> 00:52:26,470 Yeah. Excuse me. 1151 00:52:26,553 --> 00:52:31,178 ♪♪♪ 1152 00:52:31,261 --> 00:52:33,261 Do you know who that is? 1153 00:52:33,345 --> 00:52:35,553 Yo, he gotta be worth a couple mil. 1154 00:52:35,637 --> 00:52:37,428 I'm saying! 1155 00:52:37,512 --> 00:52:39,387 He got, like, 30 pizza joints all over the city, 1156 00:52:39,470 --> 00:52:40,428 a bunch of other businesses. 1157 00:52:40,512 --> 00:52:42,053 He-- [scoffs] 1158 00:52:42,136 --> 00:52:43,720 [Emmett] That watch he wearing alone is probably 1159 00:52:43,804 --> 00:52:45,804 three times as much you'd win in that competition. 1160 00:52:45,887 --> 00:52:47,637 [laughs] 1161 00:52:47,720 --> 00:52:49,387 [Brandon] Look at him, 1162 00:52:49,470 --> 00:52:51,053 just strolling down the street with a taco, 1163 00:52:51,136 --> 00:52:53,679 not a care in the world, letting his money work for him. 1164 00:52:53,762 --> 00:52:55,053 How we get on that level? 1165 00:52:55,136 --> 00:52:57,470 By doing exactly what we're doing. 1166 00:52:57,553 --> 00:53:00,261 [sighs] If we didn't hustle as hard as we did, 1167 00:53:00,345 --> 00:53:02,470 we wouldn't have ended up in the right spot 1168 00:53:02,553 --> 00:53:04,929 or the right time to even meet someone like Mr. Perry. 1169 00:53:05,011 --> 00:53:07,512 So we made our own luck. 1170 00:53:07,595 --> 00:53:10,011 In that way, 1171 00:53:10,095 --> 00:53:11,720 we on the same level. 1172 00:53:15,428 --> 00:53:16,929 ♪ slow reggae music ♪ 1173 00:53:17,011 --> 00:53:19,679 [woman] singing in patois 1174 00:53:19,762 --> 00:53:24,887 ♪♪♪ 1175 00:54:47,095 --> 00:54:49,303 [typewriter clacking] 80280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.