All language subtitles for Teacher diary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,900 --> 00:00:08,060 Sekolah Baan Gaeng Wittaya 2 00:00:33,260 --> 00:00:37,460 Hei itu untuk anak-anak, kenapa kau memainkannya? 3 00:00:37,500 --> 00:00:38,580 Nanti bisa rusak. 4 00:00:38,620 --> 00:00:40,140 Lebih baik kau kesini. 5 00:00:41,940 --> 00:00:43,380 Kita adalah guru. 6 00:00:43,420 --> 00:00:45,140 Kita seharusnya menjadi panutan. 7 00:00:45,180 --> 00:00:47,220 Sebagai kepala sekolah saya pikir Anda sudah keterlaluan. 8 00:00:49,020 --> 00:00:51,900 Anda menilai saya sebagai guru yang buruk... 9 00:00:51,940 --> 00:00:53,620 ...karena hal sepele seperti ini. 10 00:01:01,060 --> 00:01:02,580 Kau dulu seorang pegulat? 11 00:01:02,620 --> 00:01:03,660 Ya. 12 00:01:03,700 --> 00:01:06,940 Bukannya Anda seharusnya lebih memperhatikan hal yang lebih penting... 13 00:01:06,980 --> 00:01:10,100 ...daripada apa yang ada didalam pakaian saya? 14 00:01:11,300 --> 00:01:12,900 Di foto ini, 15 00:01:13,340 --> 00:01:14,540 ...saya terlihat seperti akan kalah. 16 00:01:14,580 --> 00:01:15,900 Tapi setelah saya menyemangati diri saya sendiri... 17 00:01:15,940 --> 00:01:17,700 saya bisa melawannya kembali dan menang. 18 00:01:18,020 --> 00:01:19,940 Hapus tatonya sekarang juga. 19 00:01:20,540 --> 00:01:21,660 Saya tak bisa melakukannya. 20 00:01:21,700 --> 00:01:23,020 Ya, harus. / Tidak, saya tak mau. 21 00:01:24,900 --> 00:01:27,900 Sekarang posisi guru P.E kami sudah diisi. 22 00:01:27,940 --> 00:01:29,820 Saya bisa menjadi asisten guru. 23 00:01:31,900 --> 00:01:33,580 Saya bisa membuat kerajinan tangan dan kesenian. 24 00:01:33,940 --> 00:01:36,460 Foto kopi, mengirim faks. Saya akan melakukan apapun. 25 00:01:36,500 --> 00:01:37,820 Kalau kau tak mau menghapusnya, 26 00:01:37,860 --> 00:01:40,140 ...saya kirim kau ke sekolah rumah kapal kami. 27 00:01:42,860 --> 00:01:44,180 Kau bisa berenang? 28 00:01:45,420 --> 00:01:48,020 Berikan saya tenggang waktu 2 hari... 29 00:01:48,620 --> 00:01:50,700 ...agar saya ada waktu untuk mengemasi barang-barang saya. 30 00:02:14,260 --> 00:02:15,740 Kau baik-baik saja, Gigi? 31 00:02:15,780 --> 00:02:17,700 Anginnya adem, Ann. 32 00:02:17,740 --> 00:02:19,740 Waktu dulu aku ikut retreat... 33 00:02:19,780 --> 00:02:21,380 ...aku harus naik gerbong untuk ke desa. 34 00:02:21,420 --> 00:02:23,100 Ini seperti jalan-jalan di taman. 35 00:02:40,420 --> 00:02:42,860 Bendungan Mae Ping 36 00:02:50,780 --> 00:02:52,580 Kita sudah sampai diujung jalan bendungan. 37 00:02:52,620 --> 00:02:54,700 Anda harus melanjutkan perjalanan dengan naik perahu. 38 00:02:56,860 --> 00:02:58,940 Anda dari mana? 39 00:02:58,980 --> 00:03:00,100 Chiang Mai. 40 00:03:00,140 --> 00:03:01,260 Sudah punya istri? 41 00:03:01,300 --> 00:03:02,740 Cuma pacar. 42 00:03:03,060 --> 00:03:03,980 Sudah pernah tidur dengannya? 43 00:03:04,020 --> 00:03:04,780 Apa!? 44 00:03:07,820 --> 00:03:08,700 Bu? / Ya? 45 00:03:08,740 --> 00:03:10,353 Apa tak ada sinyal ponsel disekitar sini? 46 00:03:10,380 --> 00:03:11,860 Agak sedikit susah. 47 00:03:12,100 --> 00:03:14,060 Kalau harinya cerah sinyalnya ada. 48 00:03:14,100 --> 00:03:17,700 Tapi saya tak tahu berapa banyak hari cerah yang kami punya dalam setahun. 49 00:03:19,020 --> 00:03:20,220 Kau lucu. 50 00:03:20,620 --> 00:03:22,380 Jadi Anda sudah tidur dengannya? 51 00:03:22,420 --> 00:03:23,740 Berhenti. 52 00:03:23,780 --> 00:03:24,660 Apa? 53 00:03:24,980 --> 00:03:26,020 Berhenti. 54 00:03:26,060 --> 00:03:26,900 Hentikan perahunya? 55 00:03:26,940 --> 00:03:28,180 Berhenti ngomong! 56 00:03:28,220 --> 00:03:29,340 Baik. 57 00:03:30,180 --> 00:03:31,180 Bu. 58 00:03:31,420 --> 00:03:33,340 Kita sudah sampai, ini sekolahnya. 59 00:03:57,020 --> 00:04:03,020 Baan Gaeng Wittaya, cabang Rumah Kapal 60 00:04:09,060 --> 00:04:10,740 Segar sekali. 61 00:04:10,780 --> 00:04:13,140 Ayo foto bareng, buat kenang-kenangan. 62 00:04:21,180 --> 00:04:22,860 Kau bawa banyak barang. 63 00:04:22,900 --> 00:04:24,580 Cuma barang yang dibutuhkan. 64 00:04:28,820 --> 00:04:29,620 Ann 65 00:04:29,660 --> 00:04:30,460 Ya? 66 00:04:30,500 --> 00:04:32,420 Biar kau yang simpan. 67 00:04:32,460 --> 00:04:34,220 Foto bersama kita disini. 68 00:04:39,260 --> 00:04:40,580 Foto bersama? 69 00:04:40,980 --> 00:04:42,220 Ya, bersama. 70 00:05:00,380 --> 00:05:03,660 Anak-anak, tulis tanggal di buku kalian... 71 00:05:03,700 --> 00:05:06,460 ...dan keluarkan buku Bahasa Thai kalian. 72 00:05:11,140 --> 00:05:12,180 Anak-anak, 73 00:05:12,220 --> 00:05:13,900 ...tulis tanggal di buku kalian... 74 00:05:13,940 --> 00:05:15,900 ...dan keluarkan buku Bahasa Thai kalian! 75 00:05:16,380 --> 00:05:17,860 Hei, dilarang bicara. 76 00:05:18,420 --> 00:05:19,220 Atau saya pukul kau. 77 00:05:42,180 --> 00:05:43,100 Oh sial! 78 00:05:43,140 --> 00:05:44,860 Mati! Mati! Mati! Mati! 79 00:05:54,140 --> 00:05:57,260 16 Mei 2011 80 00:05:57,660 --> 00:05:59,660 Hari pertama pengasinganku. 81 00:06:00,100 --> 00:06:01,820 Aku mengerti apa yang Dae Jang Geum rasakan... 82 00:06:01,860 --> 00:06:04,100 ...ketika dia diasingkan ke Pulau Jeju. 83 00:06:04,820 --> 00:06:06,980 Pantas orang-orang ketakutan... 84 00:06:07,020 --> 00:06:09,500 ...ketika kepala sekolah mengancam untuk memindahkan seseorang disini. 85 00:06:09,740 --> 00:06:11,780 Ditengah-tengah kota antah berantah. 86 00:06:11,820 --> 00:06:13,260 Kalau aku mati disini, 87 00:06:13,300 --> 00:06:15,860 ...mungkin aku sudah reinkarnasi duluan sebelum orang menemukan mayatku. 88 00:06:16,420 --> 00:06:17,220 Hah? 89 00:06:18,740 --> 00:06:24,660 THE TEACHER'S DIARY 90 00:06:35,900 --> 00:06:38,140 Dimana semuanya? 91 00:06:38,180 --> 00:06:39,860 Tidak ada yang mau belajar ya? 92 00:06:40,220 --> 00:06:42,100 Sekolah sudah dibuka! 93 00:07:33,580 --> 00:07:34,620 Airnya tidak mengalir? 94 00:07:34,660 --> 00:07:35,820 Tidak. 95 00:07:36,820 --> 00:07:38,340 Gunakan tanganmu dan pukul tangkinya... 96 00:07:38,380 --> 00:07:40,220 untuk mengeluarkan kotorannya. 97 00:07:41,660 --> 00:07:42,700 Ada yang jatuh? 98 00:07:44,860 --> 00:07:46,220 Masih tersumbat. 99 00:07:46,260 --> 00:07:47,740 Apa yang menyangkut disana? 100 00:07:47,780 --> 00:07:49,260 Masukkan jarinya kedalam. 101 00:07:49,300 --> 00:07:50,220 Lebih dalam. 102 00:07:50,580 --> 00:07:51,180 Ada yang jatuh? 103 00:07:51,220 --> 00:07:53,020 Sepertinya aku menyentuh sesuatu. 104 00:07:58,940 --> 00:08:01,540 Gigi, ada cicak jatuh di kakimu. 105 00:08:02,500 --> 00:08:05,020 Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. 106 00:08:10,060 --> 00:08:11,860 Aku tak yakin apa aku bisa bertahan. 107 00:08:16,500 --> 00:08:17,860 Tidak ada air yang mengalir. 108 00:08:17,900 --> 00:08:19,420 Apa itu di lenganmu? 109 00:08:19,940 --> 00:08:21,940 Sebelum aku masuk ke air lenganku baik-baik saja. 110 00:08:22,900 --> 00:08:24,180 Tidak ada listrik. 111 00:08:24,220 --> 00:08:26,060 Kalau sudah sampai pantai telepon nomor ini. 112 00:08:26,100 --> 00:08:27,300 Katakan ke seseorang saya sudah sampai. 113 00:08:27,340 --> 00:08:29,340 Orang kedua yang tahu kau datang, kau lapor kepacarmu. 114 00:08:29,380 --> 00:08:31,260 Apa itu sinyal ponsel? 115 00:08:31,300 --> 00:08:32,700 Aku tak tahu itu. 116 00:08:33,900 --> 00:08:36,180 Aku kangen Nui. 117 00:08:56,220 --> 00:08:57,180 Sial. 118 00:09:07,780 --> 00:09:09,100 Hei! 119 00:09:15,180 --> 00:09:17,100 Sebelah sini! Ayo kesini. 120 00:09:21,100 --> 00:09:22,300 Halo. 121 00:09:23,300 --> 00:09:25,300 Kau tahu anak-anak yang belajar disini? 122 00:09:25,340 --> 00:09:26,900 Anda guru baru? 123 00:09:26,940 --> 00:09:27,660 Ya. 124 00:09:27,700 --> 00:09:28,700 Namaku Song (Dua). 125 00:09:28,740 --> 00:09:31,180 Bu, dimana semua murid-muridnya? 126 00:09:31,220 --> 00:09:34,260 Apa anak-anak tahu kalau guru baru sudah datang? 127 00:09:34,500 --> 00:09:35,460 Oh! 128 00:09:41,420 --> 00:09:43,300 Guru kalian disini! 129 00:09:44,180 --> 00:09:45,940 Guru kalian disini! 130 00:09:50,860 --> 00:09:52,820 Guru kalian disini! 131 00:09:54,580 --> 00:09:56,420 Disini, ada satu anak. 132 00:09:56,780 --> 00:09:57,940 Ayo sekolah! 133 00:09:57,980 --> 00:10:00,380 Kelihatannya dia suka sekolah. 134 00:10:01,260 --> 00:10:02,340 Gurunya sudah disini, ayo pergi. 135 00:10:02,380 --> 00:10:04,060 Ikut dengan saya. 136 00:10:04,660 --> 00:10:05,660 Pergi sekarang. 137 00:10:06,140 --> 00:10:08,100 Sekolahnya buka. 138 00:10:09,380 --> 00:10:12,620 Semua orang tua yang punya anak, sekolahnya buka. 139 00:10:13,420 --> 00:10:15,020 Sekolahnya buka! 140 00:10:16,620 --> 00:10:19,140 Saya sudah dapat satu murid. 141 00:10:21,660 --> 00:10:24,060 Lagu kebangsaan Thailand 142 00:10:43,820 --> 00:10:47,780 Selamat pagi Bu Guru. 143 00:10:49,220 --> 00:10:50,260 Ann, kita cuma punya 7 murid. 144 00:10:50,300 --> 00:10:51,644 Bagaimana kalau kita bagi dua mereka? 145 00:10:52,380 --> 00:10:53,620 Gigi, kau jaga anak-anak yang lebih kecil. 146 00:10:53,660 --> 00:10:55,140 Sisanya aku yang jaga. 147 00:10:55,860 --> 00:10:56,820 Baiklah. 148 00:10:56,860 --> 00:10:58,100 Halo anak-anak. 149 00:10:58,140 --> 00:11:01,180 Nama saya Ann... A. 150 00:11:02,660 --> 00:11:04,460 Apa kita harus membuat gaya? 151 00:11:04,500 --> 00:11:06,700 Ya, anak-anak lebih mudah mengingat gerakan tubuh. 152 00:11:07,380 --> 00:11:09,580 Nama saya... 153 00:11:10,340 --> 00:11:11,700 Gigi. 154 00:11:13,420 --> 00:11:15,420 Berhenti menggelitik. 155 00:11:15,900 --> 00:11:16,780 Berhenti. 156 00:11:17,020 --> 00:11:17,900 Gigi. 157 00:11:24,300 --> 00:11:26,660 Sekarang Bu Ann akan memulai kelasnya. 158 00:11:26,980 --> 00:11:27,780 Oke sekarang anak-anak. 159 00:11:27,820 --> 00:11:30,380 Saya ingin semuanya memperkenalkan nama masing-masing... 160 00:11:30,420 --> 00:11:32,100 ...dengan membuat gaya. 161 00:11:32,140 --> 00:11:33,820 Siapa dulu ya? 162 00:11:34,180 --> 00:11:35,780 Yang kecil, kau duluan. 163 00:11:35,820 --> 00:11:38,340 Namaku Muek (Gurita). Aku kelas 1. 164 00:11:40,060 --> 00:11:41,020 Kenapa harus bergaya? 165 00:11:41,060 --> 00:11:43,220 Anda harus membuat gaya untuk memudahkan mengingat. 166 00:11:43,260 --> 00:11:43,980 Oke. 167 00:11:44,380 --> 00:11:45,860 Namaku Tong (Emas). 168 00:11:45,900 --> 00:11:47,180 Aku kelas 2. 169 00:11:47,220 --> 00:11:49,380 Namaku Tuna. 170 00:11:49,420 --> 00:11:52,220 Aku kelas 3, aku ingin jadi artis. 171 00:11:52,260 --> 00:11:53,460 Kau ingin jadi artis? 172 00:11:53,820 --> 00:11:54,860 Peran apa yang bisa kau mainkan? 173 00:11:54,900 --> 00:11:56,220 Aku bisa memainkan semua peran. 174 00:11:56,260 --> 00:11:57,260 Pacar yang galau. 175 00:11:58,300 --> 00:11:59,460 Anjingmu mati. 176 00:11:59,500 --> 00:12:00,460 Pacar yang galau. 177 00:12:00,500 --> 00:12:01,100 Anjingmu mati. 178 00:12:01,140 --> 00:12:01,580 Pacar yang galau. 179 00:12:01,620 --> 00:12:02,100 Anjingmu mati. 180 00:12:02,140 --> 00:12:02,909 Pacar yang galau. 181 00:12:04,300 --> 00:12:06,420 Kalau aku punya anak, takkan kubiarkan mereka nonton TV. 182 00:12:07,180 --> 00:12:08,860 Namaku Gao (Luar Biasa). 183 00:12:09,220 --> 00:12:10,780 Aku kelas 4. 184 00:12:14,420 --> 00:12:16,340 Giliran Anda, giliran Anda. 185 00:12:18,700 --> 00:12:20,380 Sekarang giliran Anda. 186 00:12:21,900 --> 00:12:23,700 Nama saya... 187 00:12:25,700 --> 00:12:27,060 Song (Dua). 188 00:12:36,340 --> 00:12:37,700 Ayo kembali belajar. 189 00:12:38,380 --> 00:12:40,220 Apa Bu Ann datang juga? 190 00:12:40,260 --> 00:12:42,380 Dia tak datang, hanya saya yang ada. 191 00:12:43,780 --> 00:12:45,260 Jadi semuanya beda kelas? 192 00:12:47,820 --> 00:12:49,620 Kau bisa mengeja alfabet? 193 00:12:50,100 --> 00:12:52,860 A untuk apel. 194 00:12:54,060 --> 00:12:56,700 B untuk burung. 195 00:12:56,740 --> 00:12:57,740 'Luang', artinya apa? / Kuning. 196 00:12:57,780 --> 00:12:58,780 'Nam-ngern' / Biru. 197 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 'Dum' 198 00:13:00,780 --> 00:13:01,860 Dumber (Bego). 199 00:13:01,900 --> 00:13:03,340 Lengkapi gabungan kata berikut ini. 200 00:13:03,380 --> 00:13:04,580 Contohnya: 'kind' (baik) dengan 'hearted' (hati). 201 00:13:04,620 --> 00:13:05,860 Jadinya 'kindhearted' (baik hati). Oke? 202 00:13:05,900 --> 00:13:06,340 Oke. 203 00:13:06,380 --> 00:13:07,500 Will? / Will Smith. 204 00:13:07,540 --> 00:13:08,580 Salah. / Will-i-am? 205 00:13:08,620 --> 00:13:09,780 Willpower (tekun)! 206 00:13:09,820 --> 00:13:11,340 37 + 25 sama dengan? 207 00:13:11,380 --> 00:13:12,500 Sama dengan... 208 00:13:16,420 --> 00:13:17,860 Genial (ramah). / Jorok. 209 00:13:17,900 --> 00:13:19,820 Bukan 'genital' (alat kelamin), tapi 'genial' (ramah). 210 00:13:19,860 --> 00:13:21,180 Apa? 211 00:13:21,220 --> 00:13:22,580 Tapi ketika aku melihat kelamin ibuku... 212 00:13:22,620 --> 00:13:23,540 ...aku selalu muntah. 213 00:13:24,260 --> 00:13:26,940 E untuk egg (telur). 214 00:13:29,580 --> 00:13:31,620 F untuk fish (ikan), mahal banget! 215 00:13:31,660 --> 00:13:34,260 27, 28, 29, 30. 216 00:13:34,540 --> 00:13:37,180 G untuk... 217 00:13:37,940 --> 00:13:39,220 G untuk gong show. 218 00:13:39,260 --> 00:13:41,980 Pukul gongnya dan kau kalah. 219 00:13:43,500 --> 00:13:44,620 Mulai dari awal. 220 00:13:44,660 --> 00:13:46,900 A untuk apel. 221 00:13:47,460 --> 00:13:48,980 Aku lapar. 222 00:13:49,020 --> 00:13:50,420 Aku juga lapar. 223 00:13:50,460 --> 00:13:51,650 Aku mau makan ayam kemangi. 224 00:13:51,660 --> 00:13:53,220 Omelet babi lebih enak. 225 00:13:53,260 --> 00:13:54,580 Omelet babi. 226 00:13:54,860 --> 00:13:56,740 Cukup. Biar yang tua yang memilih! 227 00:13:56,780 --> 00:13:57,860 Aku mau sosis. 228 00:13:57,900 --> 00:13:59,140 Tidak! Ayo kita suit. 229 00:13:59,180 --> 00:14:00,100 Ayo. 230 00:14:00,380 --> 00:14:04,500 Ayo Tuna! 231 00:14:04,540 --> 00:14:05,780 Berhenti! 232 00:14:09,620 --> 00:14:11,820 Semuanya kembali ke tempat duduk. 233 00:14:12,420 --> 00:14:13,900 Dan kerjakan tugas kalian. 234 00:14:15,060 --> 00:14:16,673 Saya mau telepon dulu, nanti saya kembali. 235 00:14:23,340 --> 00:14:24,980 Pak Song, ayo kembali. 236 00:14:25,020 --> 00:14:28,220 Sudah 3 kali berputar dan bensinnya mau habis. 237 00:14:48,500 --> 00:14:49,460 Pak Song. 238 00:14:53,340 --> 00:14:54,100 Hei! 239 00:14:55,460 --> 00:14:56,804 Apa yang kalian lakukan disana? 240 00:14:57,820 --> 00:14:58,860 Jangan coba-coba. 241 00:14:58,900 --> 00:15:01,260 Siapa yang mengizinkan kalian main air? Naik sekarang! 242 00:15:07,420 --> 00:15:08,780 Jangan membuat alasan apapun. 243 00:15:08,820 --> 00:15:10,860 Bagaimana kalau salah satu dari kalian tenggelam? 244 00:15:11,100 --> 00:15:12,700 Apa saya harus mengawasi kalian setiap waktu? 245 00:15:12,740 --> 00:15:14,260 Kami semua sudah bisa berenang. 246 00:15:14,300 --> 00:15:15,980 Bagaimana kalau kalian kram? 247 00:15:16,300 --> 00:15:17,980 Tidak mungkin, kami sudah berenang sejak di hari kami dilahirkan. 248 00:15:18,020 --> 00:15:19,220 Jangan membantah. 249 00:15:19,260 --> 00:15:20,900 Skot jump 20 kali. 250 00:15:21,900 --> 00:15:23,740 Saya tidak tahu bagaimana caranya. Tolong jelaskan? 251 00:15:27,500 --> 00:15:28,580 Lihat saya. 252 00:15:33,780 --> 00:15:36,100 Lompatan Scotch-Brites Anda terlihat lucu. 253 00:15:39,860 --> 00:15:41,500 Latihan macam apa itu? 254 00:15:45,460 --> 00:15:46,620 Buka tangan kalian. 255 00:15:48,700 --> 00:15:50,020 Berikan tangan kalian. 256 00:15:51,900 --> 00:15:53,460 Jadi kau tak mau membuka tanganmu? 257 00:15:53,700 --> 00:15:55,420 Aduh. Kenapa Anda memukulku? 258 00:15:55,460 --> 00:15:57,180 Saya kan bersama Anda di perahu. 259 00:15:57,700 --> 00:15:58,980 Jangan banyak alasan. 260 00:16:00,460 --> 00:16:02,180 Siapa saja, berikan tangan kalian. 261 00:16:06,140 --> 00:16:07,820 Bu Ann tak pernah memukul kami. 262 00:16:07,860 --> 00:16:08,580 Dimana dia sekarang? 263 00:16:08,620 --> 00:16:10,388 Kalian selalu membicarakannya. Bu Ann, Bu Ann. 264 00:16:10,580 --> 00:16:13,140 Kalau kalian tak mau kuajarkan katakan saja. Biar saya bisa pergi. 265 00:16:13,180 --> 00:16:15,060 Ya sudah pergi saja. 266 00:16:51,620 --> 00:16:54,260 Pacar siapa ini yang mencuci motor kami sebersih ini? 267 00:16:54,580 --> 00:16:56,660 Dan pacar siapa ini yang tak pernah mencuci motor kami? 268 00:16:58,980 --> 00:17:00,300 Kau kesini. 269 00:17:00,340 --> 00:17:02,220 Namaku kan Song (Dua) jadi aku harus melakukan segalanya dua kali. 270 00:17:02,260 --> 00:17:03,420 Seperti memelukmu dua kali. 271 00:17:03,460 --> 00:17:04,700 Atau mengelapmu dua kali. 272 00:17:23,900 --> 00:17:26,060 Yes semuanya, ayo pulang! 273 00:17:27,100 --> 00:17:28,060 Sampai jumpa. 274 00:17:28,100 --> 00:17:28,860 Oke. 275 00:17:29,700 --> 00:17:30,780 Sampai jumpa. 276 00:17:45,380 --> 00:17:46,700 Sampai jumpa Senin besok. 277 00:17:46,740 --> 00:17:47,540 Sampai jumpa. 278 00:18:10,060 --> 00:18:11,660 Ya ampun. 279 00:18:13,260 --> 00:18:15,340 Bagaimana kau bisa menunggunya seminggu? 280 00:18:16,180 --> 00:18:17,700 Haruskah aku mengamputasinya? 281 00:18:17,740 --> 00:18:18,300 Hah?! 282 00:18:20,540 --> 00:18:21,460 Dokter, 283 00:18:21,500 --> 00:18:23,900 ...bisa dijelaskan ada apa dengan lengannya dan berikan kami diagnosa? 284 00:18:24,300 --> 00:18:25,380 Tenang saja. 285 00:18:25,420 --> 00:18:26,580 Disini aku pasiennya. 286 00:18:26,620 --> 00:18:27,820 Biar kulihat. 287 00:18:30,940 --> 00:18:34,380 Ruam ini adalah reaksi alergi terhadap air. 288 00:18:34,420 --> 00:18:36,700 Pakailah obat dan salep, ruamnya akan menghilang. 289 00:18:36,740 --> 00:18:37,940 Kau merasa baikan dan kemudian apa? 290 00:18:38,460 --> 00:18:39,997 Setelah kau kembali, kau akan mendapatkan ruam itu lagi. 291 00:18:47,020 --> 00:18:48,460 Aku punya pacar... 292 00:18:48,940 --> 00:18:50,620 ...tapi aku hanya bisa bertemu denganmu dua kali seminggu. 293 00:18:52,180 --> 00:18:54,300 Aku harus menempuh perjalanan 6 jam untuk menemuimu. 294 00:18:55,060 --> 00:18:58,220 Kau hampir tak bisa berenang tapi kau memaksa untuk tinggal. 295 00:18:59,580 --> 00:19:00,860 Kalau sesuatu terjadi padamu... 296 00:19:01,260 --> 00:19:03,335 ...akan membutuhkan waktu seminggu sebelum aku mengetahuinya. 297 00:19:03,860 --> 00:19:05,900 Apa yang kau ingin aku lakukan? 298 00:19:06,540 --> 00:19:08,020 Pindah kembali saja. 299 00:19:09,980 --> 00:19:11,940 Kau tahu itu sangatlah tak mungkin. 300 00:19:11,980 --> 00:19:13,260 Kenapa tidak? 301 00:19:14,860 --> 00:19:16,460 Itu karena tatomu. 302 00:19:16,740 --> 00:19:19,260 Sudah kubilang jangan membuatnya tapi kau tak pernah mau mendengar. 303 00:19:21,100 --> 00:19:23,940 Kau hanya ingin membuktikan ke kepala sekolah kalau kau benar. 304 00:19:24,620 --> 00:19:26,220 Berada ditengah-tengah antah berantah... 305 00:19:27,220 --> 00:19:29,500 ...mengajar 4-5 anak, apa itu sepadan? 306 00:19:29,540 --> 00:19:30,340 Yang benar 7. 307 00:19:30,660 --> 00:19:31,900 7 anak. 308 00:19:33,220 --> 00:19:34,540 Kau juga seorang guru... 309 00:19:34,580 --> 00:19:36,220 ...bagaimana kau bisa bilang "apakah itu sepadan"? 310 00:19:36,860 --> 00:19:38,380 Dan "sudah kubilang jangan". 311 00:19:38,420 --> 00:19:39,620 Bisakah kau berhenti mengucapkan itu? 312 00:19:39,660 --> 00:19:41,660 Aku sudah sering mendengarkannya selama 10 tahun. Aku sudah capek dengan semua ini. 313 00:19:41,700 --> 00:19:43,020 Aku juga sudah capek. 314 00:19:43,780 --> 00:19:45,100 Aku juga benci mengulangi perkataanku. 315 00:19:45,140 --> 00:19:47,740 Kalau begitu putus saja. Tidak ada yang menyuruhmu untuk berpacaran denganku. 316 00:19:48,260 --> 00:19:49,340 Mulai lagi deh. 317 00:19:49,740 --> 00:19:51,580 Setiap kali kita bertengkar kau selalu menantangku untuk minta putus. 318 00:19:55,700 --> 00:19:57,940 Kau ingin putus agar kau bisa pindah ke rumah kapal? 319 00:19:59,260 --> 00:20:01,940 Kalau kau benar-benar ingin begitu maka pergi saja. 320 00:21:07,060 --> 00:21:08,300 Sudah dulu ya. 321 00:21:21,740 --> 00:21:22,860 Sejak kapan? 322 00:21:27,140 --> 00:21:28,860 Aku cuma pergi kurang dari seminggu. 323 00:21:30,940 --> 00:21:33,780 Seminggu atau setahun bukan itu masalahnya. 324 00:21:35,100 --> 00:21:36,700 Seperti kau hidup dari hari ke hari. 325 00:21:37,740 --> 00:21:39,780 Apa kau pernah memikirkan masa depan kita? 326 00:21:40,380 --> 00:21:41,540 Kalau aku tak pernah memikirkannya... 327 00:21:41,580 --> 00:21:42,940 ...kenapa aku mengambil pekerjaan sejauh ini?! 328 00:21:42,980 --> 00:21:44,020 Pekerjaan? 329 00:21:44,060 --> 00:21:46,220 Kau sebut itu pekerjaan? 330 00:21:47,780 --> 00:21:50,180 Kau bahkan belum menjadi guru tetap. 331 00:21:50,580 --> 00:21:52,900 Tahun depan kau bahkan tak tahu apa kau masih punya pekerjaan. 332 00:21:58,140 --> 00:21:59,380 Dan motorku? 333 00:21:59,900 --> 00:22:01,398 Bisa-bisanya kau membiarkan orang lain menaikinya? 334 00:22:38,300 --> 00:22:40,700 Kenapa pria sebodoh itu? 335 00:22:40,740 --> 00:22:43,980 Kalau kau benar-benar ingin begitu maka pergi saja. 336 00:22:49,340 --> 00:22:50,620 Kau tak tahu? 337 00:22:50,660 --> 00:22:52,780 Ketika setiap kali seorang wanita menantangmu untuk minta putus... 338 00:22:52,820 --> 00:22:55,100 ...itu berarti mereka ingin kau menyerah. 339 00:23:08,460 --> 00:23:09,700 Lihat saja nanti... 340 00:23:09,740 --> 00:23:12,980 ...apa aku bisa hidup tanpa pacar! 341 00:23:45,260 --> 00:23:47,500 Jangan katakan apa yang harus aku lakukan! 342 00:23:56,060 --> 00:23:59,420 13 tahun terbuang percuma dalam seminggu. 343 00:24:01,220 --> 00:24:02,460 Lucunya kehidupan ini. 344 00:24:04,700 --> 00:24:06,460 S.O.G 345 00:24:08,980 --> 00:24:12,420 S.O.G 346 00:24:12,460 --> 00:24:15,820 S.O.G (Sekolah Orang Galau) 347 00:24:15,860 --> 00:24:17,620 Sekolah Orang Galau. 348 00:24:31,700 --> 00:24:32,940 Apa kau akan baik-baik saja Ann? 349 00:24:37,060 --> 00:24:38,540 Itulah hidup. 350 00:24:40,620 --> 00:24:43,140 Kesepian. 351 00:24:54,140 --> 00:24:55,620 Hidup. 352 00:24:55,660 --> 00:24:58,940 Ketika hidup menjadi payah, hidup benar-benar menjadi susah. 353 00:25:15,860 --> 00:25:17,300 17 - 4 sama dengan. 354 00:25:23,020 --> 00:25:25,020 Gigi, ada apa? Kau kenapa Gigi? 355 00:25:26,100 --> 00:25:28,060 Didalam toilet. 356 00:25:45,100 --> 00:25:46,140 Hantu. 357 00:25:47,020 --> 00:25:50,220 Sekolahnya angker. 358 00:25:51,580 --> 00:25:53,020 Aku mau pergi. 359 00:25:57,140 --> 00:25:58,260 Tenanglah. 360 00:26:27,500 --> 00:26:31,260 Bu Ann, tangan tangan. 361 00:26:31,820 --> 00:26:32,740 Ada apa dengan tanganku? 362 00:26:32,780 --> 00:26:34,140 Tangan mayatnya. 363 00:26:54,780 --> 00:26:56,020 Setiap musim hujan... 364 00:26:56,060 --> 00:26:57,700 ...kita selalu menemukan orang mati. 365 00:26:57,740 --> 00:27:00,660 Apa yang Anda pikirkan mengeluarkan mayatnya sendiri? 366 00:27:00,700 --> 00:27:01,780 Anda tidak takut? 367 00:27:02,300 --> 00:27:04,660 Saya bukannya ingin menjadi artis Baywatch... 368 00:27:04,940 --> 00:27:07,260 ...tapi akan membutuhkan waktu untuk memanggilmu dengan perahu... 369 00:27:07,300 --> 00:27:08,900 ...dan kembali kesini. 370 00:27:08,940 --> 00:27:10,420 Anak-anak akan ketakutan. 371 00:27:11,740 --> 00:27:12,740 Gigi. 372 00:27:12,780 --> 00:27:13,780 Kau mau kemana? 373 00:27:14,100 --> 00:27:15,540 Ayo pergi Ann. 374 00:27:15,580 --> 00:27:17,020 Aku sudah mengemasi barang-barang kita. 375 00:27:19,380 --> 00:27:21,380 Kau mau pergi begitu saja? 376 00:27:21,420 --> 00:27:23,180 Berikan aku alasan yang benar untuk tinggal disini. 377 00:27:24,140 --> 00:27:25,980 Kemarin malam ada cicak di air kita. 378 00:27:26,500 --> 00:27:27,980 Sekarang kita menemukan mayat. 379 00:27:28,020 --> 00:27:29,500 Berapa lama lagi kita harus bertahan? 380 00:27:33,180 --> 00:27:34,980 Tapi kalau kita pergi... 381 00:27:35,980 --> 00:27:37,740 ...kepala sekolah akan menutup tempat ini. 382 00:27:38,660 --> 00:27:40,020 Terus kenapa? 383 00:27:40,980 --> 00:27:42,820 Terserah, aku tetap pergi. 384 00:27:47,300 --> 00:27:48,700 Menjadi guru... 385 00:27:48,740 --> 00:27:51,460 ...bukan saja tentang A,B,C dan 1,2,3. 386 00:27:52,180 --> 00:27:53,500 Siapa yang menyangka... 387 00:27:53,540 --> 00:27:57,220 ...sebuah tato 3 bintang akan membawaku sejauh ini? 388 00:28:01,620 --> 00:28:05,500 Tidak pernah menyerah! 389 00:28:10,620 --> 00:28:13,700 Bu Ann bisa saya tidur denganmu? Saya takut hantu. 390 00:28:25,740 --> 00:28:28,260 Siapa yang menyangka tato 3 bintang... 391 00:28:28,300 --> 00:28:30,540 ...akan membawaku sejauh ini? 392 00:28:52,460 --> 00:28:55,100 Berikan saja tasnya sebelum jatuh ke air. 393 00:29:09,820 --> 00:29:11,140 Bukannya kita sudah putus? 394 00:29:13,980 --> 00:29:15,300 Bagaimana dengan ruammu? 395 00:29:16,300 --> 00:29:17,300 Kenapa kau bertanya? 396 00:29:17,340 --> 00:29:18,580 Bukannya kita sudah putus? 397 00:29:21,940 --> 00:29:23,300 Kau benar-benar sadis... 398 00:29:23,340 --> 00:29:25,500 ...telah membuatku sangat mengkhawatirkanmu. 399 00:29:26,340 --> 00:29:28,940 Sudah kubilang aku bisa tinggal disini. Kau tidak mempercayaiku. 400 00:29:30,380 --> 00:29:31,980 Jadi kau sudah berubah pikiran? 401 00:29:32,020 --> 00:29:34,700 Pikirkan baik-baik apa kau benar-benar bisa tinggal disini? 402 00:29:35,340 --> 00:29:36,900 Sejujurnya... 403 00:29:36,940 --> 00:29:39,700 ...awalnya aku hanya ingin membuktikan kalau aku itu benar. 404 00:29:39,740 --> 00:29:42,380 Tapi sekarang aku tahu aku tak bisa mengabaikan murid-muridku. 405 00:29:45,580 --> 00:29:48,340 Kalau begitu jadinya maka tolong jaga dirimu baik-baik. 406 00:29:48,740 --> 00:29:50,540 Kalau kau tak tahan lagi, jangan paksa dirimu. 407 00:29:50,780 --> 00:29:53,420 Kembalilah segera. Bisa kau janji padaku? 408 00:29:54,700 --> 00:29:56,460 Kenapa kau menyerah kali ini? 409 00:29:56,780 --> 00:29:59,940 Kalau aku tidak menyerah maka kau akan menantangku untuk minta putus lagi. 410 00:30:03,460 --> 00:30:04,900 Bagaimana kalau begini? 411 00:30:05,140 --> 00:30:07,660 Senin-Jum'at, aku akan jaga diri sendiri. 412 00:30:07,700 --> 00:30:10,180 Sabtu-Minggu, kau yang menjagaku, bagaimana? 413 00:30:17,420 --> 00:30:18,940 Tapi aku benar-benar kesepian. 414 00:30:20,780 --> 00:30:23,260 Ayolah, sedikit jarak itu baik. 415 00:30:23,500 --> 00:30:26,060 Jadi ketika kita bersama kita akan masih saling merindukan. 416 00:30:31,100 --> 00:30:32,460 Mulai hari ini dan seterusnya... 417 00:30:32,500 --> 00:30:34,420 ...walaupun aku harus mengajar sendiri... 418 00:30:34,460 --> 00:30:36,860 ...akan kulakukan sebaik-baiknya untuk mengajar mereka. 419 00:30:37,660 --> 00:30:41,100 Siapa saja yang menyelesaikan duluan dengan benar akan dapat bintang. 420 00:30:41,140 --> 00:30:42,140 Belum. 421 00:30:42,180 --> 00:30:43,020 Siap? 422 00:30:43,060 --> 00:30:44,980 123 mulai! 423 00:30:49,900 --> 00:30:51,900 Aku selesai. / Berikan tanganmu. 424 00:30:52,700 --> 00:30:53,660 Bagus sekali. 425 00:30:53,700 --> 00:30:55,100 Siapa yang terakhir selesai... 426 00:30:55,140 --> 00:30:56,740 ...takkan dapat bintang, mengerti? 427 00:31:03,740 --> 00:31:06,100 Muek kau bisa menyelesaikan yang satu ini. 428 00:31:06,420 --> 00:31:08,780 Muek ayo mulai mengeja huruf denganku. 429 00:31:08,820 --> 00:31:09,660 A untuk... 430 00:31:09,700 --> 00:31:10,900 ...apel. 431 00:31:11,260 --> 00:31:12,060 B untuk burung. 432 00:31:12,100 --> 00:31:13,500 Di sarang. 433 00:31:13,860 --> 00:31:15,140 C untuk... 434 00:31:15,180 --> 00:31:16,220 Ular! 435 00:31:16,660 --> 00:31:17,540 Bukan C untuk cat (kucing). 436 00:31:17,580 --> 00:31:18,260 Ular! 437 00:31:18,300 --> 00:31:19,220 Bagaimana bisa ada ular? 438 00:31:19,260 --> 00:31:20,100 C untuk cat (kucing). 439 00:31:20,140 --> 00:31:21,540 Ular! 440 00:31:23,460 --> 00:31:26,420 Ular!! 441 00:31:27,420 --> 00:31:29,540 Pak Song tolong. 442 00:31:29,580 --> 00:31:30,660 Dia mau menggigitku. 443 00:31:30,700 --> 00:31:32,060 Pak Song tolong! 444 00:31:32,100 --> 00:31:33,580 Cepat! Tolong! 445 00:31:35,620 --> 00:31:37,260 Pak Song, ular! 446 00:31:37,300 --> 00:31:38,940 Dia mau menggigitku. 447 00:31:38,980 --> 00:31:41,180 Pak Song hati-hati! 448 00:31:45,660 --> 00:31:47,900 Pak Song, pukul! 449 00:31:59,380 --> 00:32:07,340 Pak Song. Ayo! Ayo! 450 00:32:26,420 --> 00:32:28,220 Saya digigit ular. 451 00:32:30,820 --> 00:32:32,260 Ikat lenganku. 452 00:32:32,300 --> 00:32:33,340 Biar bisanya tidak menyebar. 453 00:32:33,980 --> 00:32:36,140 Pak Song. Bertahanlah. 454 00:32:38,180 --> 00:32:39,380 Penglihatanku mulai buram. 455 00:32:39,420 --> 00:32:40,660 Ada apa dengan Anda? 456 00:32:41,060 --> 00:32:42,180 Aku mulai mengantuk. 457 00:32:42,220 --> 00:32:43,180 Tampar saya sekarang. 458 00:32:45,100 --> 00:32:46,740 Bawa saya ke rumah sakit. 459 00:32:46,780 --> 00:32:48,020 Cepat, angkat. 460 00:32:49,860 --> 00:32:51,820 Itu bukan digigit ular. 461 00:32:56,460 --> 00:32:57,900 Kembalikan bajuku. 462 00:33:00,220 --> 00:33:02,060 Tolong aku. 463 00:33:02,100 --> 00:33:05,380 Saya mau pingsan, bawa saya ke rumah sakit. 464 00:33:06,140 --> 00:33:06,780 Pak Song. 465 00:33:06,820 --> 00:33:08,220 Mana pembalut Anda. 466 00:33:08,260 --> 00:33:09,580 Mau ngapain? 467 00:33:09,620 --> 00:33:11,220 Aku juga mau menulis sesuatu. 468 00:33:18,260 --> 00:33:23,340 Pak Song keren. 469 00:33:27,700 --> 00:33:29,220 Tambahkan kecap juga. 470 00:33:29,260 --> 00:33:30,260 Pak Song. 471 00:33:30,300 --> 00:33:32,060 Saya butuh lampu. 472 00:33:32,500 --> 00:33:33,420 Cepat dan makan. 473 00:33:33,460 --> 00:33:35,220 Saya tak bisa menemukan jeruknya. 474 00:33:36,700 --> 00:33:38,540 Muek jangan makan telur mentah. Nanti kena diare. 475 00:33:38,580 --> 00:33:40,300 Saya tidak bisa melihat. 476 00:33:41,820 --> 00:33:43,740 Saya butuh lampu. 477 00:33:46,020 --> 00:33:47,660 Muek, coba ini. 478 00:33:48,780 --> 00:33:49,740 Boleh kucoba juga? 479 00:33:49,780 --> 00:33:51,460 Suit dulu. 480 00:33:51,500 --> 00:33:53,700 Gunting batu kertas. 481 00:35:02,740 --> 00:35:04,980 Ann 482 00:35:27,460 --> 00:35:28,860 Saya punya tugas menarik untuk kalian semua. 483 00:35:28,900 --> 00:35:32,580 Saya ingin kalian mencari barang yang orang lain tinggalkan disini. 484 00:35:32,620 --> 00:35:35,700 Bisa jadi barang yang tak sengaja ditinggalkan. 485 00:35:36,020 --> 00:35:36,700 Carilah untukku. 486 00:35:36,740 --> 00:35:37,620 Muek dapat satu buku. 487 00:35:37,660 --> 00:35:39,700 Siapa yang menemukan barang paling banyak... 488 00:35:39,740 --> 00:35:40,500 ...adalah... 489 00:35:41,300 --> 00:35:42,420 ...pemenangnya. 490 00:35:42,460 --> 00:35:44,060 Ya ampun. 491 00:35:44,100 --> 00:35:45,460 Saya tidak mau memainkan ini. 492 00:35:46,020 --> 00:35:47,700 Baju siapa ini? 493 00:35:50,620 --> 00:35:53,100 Itu baju ibuku, sudah lama kumencarinya. 494 00:35:54,660 --> 00:35:56,980 Kenapa ibumu buka baju disini? 495 00:35:57,260 --> 00:35:58,660 Fotonya Bu Ann. 496 00:35:58,900 --> 00:35:59,940 Mana? 497 00:36:02,900 --> 00:36:04,060 Ini Bu Ann? 498 00:36:04,100 --> 00:36:04,900 Bukan. 499 00:36:04,940 --> 00:36:06,380 Yang itu Bu Gigi. 500 00:36:06,420 --> 00:36:09,620 Tapi itu tangannya Bu Ann. Saya ingat tato bintangnya. 501 00:36:20,100 --> 00:36:22,300 Hari ini kita akan belajar kesenian. 502 00:36:22,340 --> 00:36:26,180 Tugasnya adalah menggambar Bu Ann. 503 00:36:26,220 --> 00:36:28,500 Kenapa kami harus menggambar Bu Ann? 504 00:36:30,980 --> 00:36:33,180 Karena kalian semua mengenal Bu Ann. 505 00:36:33,220 --> 00:36:36,500 Saya ingin tahu apakah kalian ingat Bu Ann seperti apa. 506 00:36:36,540 --> 00:36:38,420 Oh begitu. 507 00:36:40,420 --> 00:36:42,060 Muek ini benar-benar Bu Ann? 508 00:36:42,420 --> 00:36:43,380 Ya. 509 00:36:59,660 --> 00:37:02,260 Pak Song. Bu Ann disini. 510 00:37:46,060 --> 00:37:46,780 Bu Ann. 511 00:37:47,500 --> 00:37:48,300 Ahh! 512 00:37:50,060 --> 00:37:51,180 Sial! 513 00:37:51,540 --> 00:37:54,740 Pak Song, cepat. Badai datang. 514 00:37:55,860 --> 00:37:56,740 Pak Song. 515 00:38:09,180 --> 00:38:11,660 Cepat! Ada badai datang. 516 00:38:11,700 --> 00:38:13,300 Semuanya masuk ke kelas. 517 00:38:24,140 --> 00:38:25,580 Tutup jendelanya sekarang. 518 00:38:25,620 --> 00:38:26,340 Ayo semuanya. 519 00:38:26,380 --> 00:38:27,860 Semuanya tutup jendela, cepat. 520 00:39:02,100 --> 00:39:04,140 Pak Song, saya takut. 521 00:39:06,940 --> 00:39:09,340 Saya takut. 522 00:39:16,980 --> 00:39:18,900 Pak Song, saya mau pulang. 523 00:40:50,780 --> 00:40:52,420 Jangan pernah menyerah! 524 00:41:09,340 --> 00:41:11,260 Jangan pernah menyerah! 525 00:41:11,300 --> 00:41:12,900 Kolam renang disini... 526 00:41:12,940 --> 00:41:14,580 ...adalah yang terbesar di dunia... 527 00:41:14,620 --> 00:41:16,260 ...tapi aku tak mau berenang sendiri. 528 00:41:20,860 --> 00:41:21,740 Naikkan itu. 529 00:41:23,140 --> 00:41:23,980 Lebih tinggi. 530 00:41:35,980 --> 00:41:37,540 Kesepian. 531 00:41:42,820 --> 00:41:45,500 Kesepian. 532 00:41:45,740 --> 00:41:49,020 Aku juga kesepian. 533 00:42:16,780 --> 00:42:17,740 Bagus sekali. 534 00:42:21,660 --> 00:42:22,540 Terima kasih. 535 00:42:24,980 --> 00:42:26,260 Kau baik-baik saja, Chon? 536 00:42:29,900 --> 00:42:32,180 Sini. Kita selesaikan bersama. 537 00:42:33,100 --> 00:42:34,060 Lihat. 538 00:42:34,380 --> 00:42:37,180 Soalnya dikatakan ayah 20 tahun lebih tua dari anaknya. 539 00:42:37,220 --> 00:42:39,420 Dan ayahnya 3 kali lebih tua dari anaknya. 540 00:42:39,460 --> 00:42:43,100 Pertanyaannya berapa umur ayahnya? 541 00:42:43,740 --> 00:42:44,660 Perhatikan. 542 00:42:44,700 --> 00:42:46,940 Kau substitusikan X untuk umur anaknya kan? 543 00:42:46,980 --> 00:42:48,300 "Lebih dari" maksudnya ditambah. 544 00:42:49,460 --> 00:42:51,220 Dan umur ayahnya 3 kali lebih tua dari anaknya. 545 00:42:51,260 --> 00:42:54,660 3 kali berarti 3X karena 3 kali X. 546 00:42:56,740 --> 00:42:59,220 Sekarang pindahkan variabelnya, dari plus menjadi minus. 547 00:42:59,260 --> 00:43:02,580 Sekarang jadi 3X-X. 548 00:43:03,500 --> 00:43:06,260 3X dikurangi 1X sama dengan? 549 00:43:07,660 --> 00:43:08,900 2X. 550 00:43:09,700 --> 00:43:10,700 Setelah itu... 551 00:43:10,740 --> 00:43:13,820 ...ambil 20 dan bagi menjadi 2... 552 00:43:15,460 --> 00:43:16,540 ...dan hasilnya sama dengan X. 553 00:43:16,580 --> 00:43:17,620 20 dibagi 2. 554 00:43:18,740 --> 00:43:19,900 Sama dengan 10. 555 00:43:20,420 --> 00:43:21,300 Jadi jawabannya... 556 00:43:23,540 --> 00:43:24,580 Bagus sekali. 557 00:43:25,900 --> 00:43:28,620 Saya tidak suka matematika, tidak apa-apa kan saya tidak mempelajarinya? 558 00:43:28,660 --> 00:43:29,940 Tidak belajar matematika? 559 00:43:29,980 --> 00:43:31,820 Jadi bagaimana kau bisa menjadi dokter atau insinyur? 560 00:43:31,860 --> 00:43:33,167 Saya tidak ingin menjadi seperti mereka. 561 00:43:33,900 --> 00:43:34,940 Kau ingin menjadi apa? 562 00:43:34,980 --> 00:43:35,980 Saya ingin menjadi nelayan. 563 00:43:39,900 --> 00:43:40,780 Serius? 564 00:43:41,300 --> 00:43:43,460 Ya, ayahku nelayan. Kakekku juga nelayan. 565 00:43:47,660 --> 00:43:48,460 Chon, 566 00:43:49,180 --> 00:43:51,780 ...ada banyak hal yang bisa kau lakukan. 567 00:43:52,420 --> 00:43:55,020 Kau masih kecil, jadi kau punya banyak waktu untuk memikirkannya. 568 00:43:55,900 --> 00:43:58,020 Ayo, bantu saya menghapus papan tulisnya. 569 00:44:02,300 --> 00:44:04,580 Chon, bisa kau lakukan sesuatu untukku? 570 00:44:05,860 --> 00:44:07,700 Apapun yang terjadi... 571 00:44:08,620 --> 00:44:10,180 ...jangan berhenti sekolah. 572 00:44:14,260 --> 00:44:15,259 Hanya itu yang kuminta. 573 00:44:16,980 --> 00:44:17,740 Uh huh. 574 00:44:19,460 --> 00:44:20,420 Janji? 575 00:44:21,100 --> 00:44:21,900 Iya. 576 00:44:26,540 --> 00:44:28,260 Ujian Akhir Semester 1 577 00:44:59,660 --> 00:45:00,460 Chon. 578 00:45:00,700 --> 00:45:02,220 Kenapa kau tidak datang untuk ujian? 579 00:45:03,660 --> 00:45:05,020 Ingat apa yang kau janjikan. 580 00:45:06,340 --> 00:45:07,877 Saya yang melarangnya pergi hari ini. 581 00:45:08,380 --> 00:45:10,900 Kakaknya sedang mengirim ikan ke kota. 582 00:45:11,140 --> 00:45:12,060 Saya tidak ada yang menolong. 583 00:45:12,420 --> 00:45:14,780 Tapi hari ini ujian akhir semesternya. 584 00:45:15,060 --> 00:45:16,300 Kalau dia tidak ujian... 585 00:45:16,340 --> 00:45:17,780 ...dia takkan lulus SD. 586 00:45:18,020 --> 00:45:20,500 Dia tidak akan bisa melanjutkan pendidikannya dimanapun. 587 00:45:20,540 --> 00:45:21,980 Itu tidak apa-apa. 588 00:45:22,020 --> 00:45:23,260 Tidak. 589 00:45:23,900 --> 00:45:26,860 Anda ingin anak Anda memancing ikan seumur hidupnya? 590 00:45:27,500 --> 00:45:28,340 Bu Ann. 591 00:45:28,900 --> 00:45:31,500 Kalau saya tidak pergi memancing, bagaimana saya memberi makan keluarga saya? 592 00:45:32,180 --> 00:45:34,980 Saya mengerti Anda harus menafkahi keluarga Anda. 593 00:45:35,580 --> 00:45:37,020 Tapi kalau seorang anak ingin sekolah... 594 00:45:37,060 --> 00:45:39,020 ...itu sudah menjadi haknya. 595 00:45:39,260 --> 00:45:41,300 Anda merusak kesempatannya. / Bu Ann. 596 00:45:41,340 --> 00:45:42,980 Dan tentang memancing... / Bu Ann! 597 00:45:43,380 --> 00:45:44,380 Berhenti. 598 00:45:45,620 --> 00:45:46,820 Saya tak mau sekolah lagi. 599 00:45:47,500 --> 00:45:48,780 Saya ingin bersama ayahku. 600 00:45:49,380 --> 00:45:51,020 Saya ingin menolong ayahku memancing. 601 00:46:11,300 --> 00:46:13,100 Anak-anak kesini. 602 00:46:13,580 --> 00:46:16,100 Ayo berkumpul. 603 00:46:19,060 --> 00:46:20,140 Mendekat. 604 00:46:24,580 --> 00:46:25,940 Ibu mau tanya sesuatu. 605 00:46:26,500 --> 00:46:27,540 Kalian mau jadi apa kalau sudah besar nanti? 606 00:46:27,580 --> 00:46:28,820 Saya mau jadi artis. 607 00:46:29,940 --> 00:46:31,780 Ayolah. Berhenti bercanda. 608 00:46:31,820 --> 00:46:34,300 Serius, kalian mau jadi apa kalau sudah besar? 609 00:46:37,140 --> 00:46:38,340 Sepertinya nelayan. 610 00:46:39,540 --> 00:46:40,740 Saya jago memancing. 611 00:46:40,780 --> 00:46:42,380 Aku lebih jago. 612 00:46:48,700 --> 00:46:50,220 Kenapa aku harus kecewa? 613 00:46:50,540 --> 00:46:52,340 Kalau anak-anak tidak ingin belajar lagi. 614 00:46:53,580 --> 00:46:56,100 Aku dipekerjakan menjadi guru, jadi hanya mengajar saja. 615 00:46:58,540 --> 00:47:01,180 Mereka hanya murid, kenapa aku harus peduli? 616 00:47:15,500 --> 00:47:16,380 Halo. 617 00:47:16,700 --> 00:47:18,020 Ini rumahnya Chon? 618 00:47:18,340 --> 00:47:19,260 Iya, benar. 619 00:47:19,980 --> 00:47:21,060 Ada apa? 620 00:47:23,180 --> 00:47:25,100 Saya ingin mengenalkan diri saya. / Halo. 621 00:47:25,380 --> 00:47:28,660 Saya Song. Saya guru di rumah kapal. 622 00:47:29,220 --> 00:47:31,420 Saya disini untuk meminta Chon untuk kembali sekolah. 623 00:47:32,260 --> 00:47:34,460 Chon, ikut denganku ke sekolah. 624 00:47:34,500 --> 00:47:36,500 Kau bisa menolong ayahmu nanti. 625 00:47:36,540 --> 00:47:38,300 Kalau sekolah, tak ada yang bisa menipumu. 626 00:47:41,780 --> 00:47:43,660 Dia sudah tidak sekolah hampir setahun. 627 00:47:43,940 --> 00:47:45,140 Tidak ada yang mau menerimanya kembali. 628 00:47:46,020 --> 00:47:48,940 Jangan khawatir. Saya kenal kepala sekolahnya. 629 00:47:48,980 --> 00:47:51,500 Kami sangat dekat seperti keluarga. 630 00:47:51,540 --> 00:47:53,700 Saya guru favoritnya kepala sekolah. 631 00:47:53,740 --> 00:47:56,260 Kalau dia sekolah, siapa yang akan menolongku memancing? 632 00:47:57,420 --> 00:47:58,900 Saya akan menolongmu, jangan khawatir soal itu. 633 00:47:58,940 --> 00:48:00,340 Kalau sudah waktunya memancing, saya akan membantumu. 634 00:48:00,380 --> 00:48:03,020 Saya akan membantu Anda memancing setiap akhir pekan. 635 00:48:03,060 --> 00:48:04,380 Jadi akhir pekan nanti Anda tidak pulang? 636 00:48:04,420 --> 00:48:06,660 Tidak usah khawatirkan itu, tidak masalah. 637 00:48:06,700 --> 00:48:07,860 Malah lebih baik. 638 00:48:07,900 --> 00:48:10,260 Saya bisa menabung lebih banyak uang karena tidak perlu membayar sewa kamar. 639 00:48:12,100 --> 00:48:12,860 Ayo. 640 00:48:17,180 --> 00:48:19,660 Kita mulai memancing. / Kenapa terburu-buru? 641 00:48:19,900 --> 00:48:21,460 Tidak ada ikan disini. 642 00:48:22,180 --> 00:48:23,900 Adanya disana. Ayo keluar. 643 00:48:24,140 --> 00:48:25,740 Saya ajak Anda memancing disana, 644 00:48:25,980 --> 00:48:27,260 ...didekat kaki gunung. 645 00:48:29,500 --> 00:48:32,260 Ayahnya berumur 20 tahun... 646 00:48:32,300 --> 00:48:36,260 ...dan tiga kali lebih tua dari anaknya. 647 00:48:40,660 --> 00:48:41,580 Sekali lagi. 648 00:48:48,620 --> 00:48:50,540 Bu Ann sudah mengajariku ini. 649 00:48:50,940 --> 00:48:52,420 Tapi saya tidak ingat cara menjawabnya. 650 00:48:54,100 --> 00:48:55,060 Oke, perhatikan. 651 00:48:56,460 --> 00:48:58,860 3 kali lebih tua dari anaknya. 652 00:49:00,500 --> 00:49:04,180 Ayahnya 20 tahun lebih tua dari anaknya. 653 00:49:05,380 --> 00:49:06,780 X itu umurnya kan? 654 00:49:06,820 --> 00:49:08,895 Maka pindahkan variabelnya, memasukkannya kedalam pecahan. 655 00:49:10,460 --> 00:49:16,060 3 = X + 20 dibagi X. 656 00:49:16,340 --> 00:49:18,860 X dibagi X jadinya habis. 657 00:49:21,300 --> 00:49:22,460 Inilah jawabannya. 658 00:49:23,060 --> 00:49:23,980 Mudah kan. 659 00:49:24,020 --> 00:49:25,140 Keren kan? 660 00:49:27,740 --> 00:49:30,140 Kok 3 sama dengan 20? 661 00:49:41,180 --> 00:49:42,940 Ujian Akhir Semester 1 662 00:49:52,460 --> 00:49:54,100 Kau bahkan lebih buruk dari yang saya pikir. 663 00:49:56,460 --> 00:49:57,700 Kau harus mencoba lebih keras. 664 00:49:59,580 --> 00:50:01,580 Kontrakmu hanya setahun. 665 00:50:02,380 --> 00:50:04,460 Kalau nilaimu di semester 2 tidak meningkat... 666 00:50:05,380 --> 00:50:06,860 ...saya tidak bisa memperbarui kontrakmu. 667 00:50:26,500 --> 00:50:27,340 Pak, 668 00:50:28,180 --> 00:50:29,260 Bu Ann... 669 00:50:30,100 --> 00:50:32,220 ...yang dulu mengajar di rumah kapal. 670 00:50:32,620 --> 00:50:33,780 Dimana dia sekarang? 671 00:50:34,220 --> 00:50:35,100 Oh. 672 00:50:38,140 --> 00:50:39,580 Dia sebentar lagi menikah. 673 00:50:41,060 --> 00:50:43,940 Jadi dia dipindahkan untuk mengajar dengan pacarnya di Mon Fah. 674 00:50:45,140 --> 00:50:47,580 Karena itulah saya mempekerjakanmu untuk menggantikan posisinya. 675 00:51:02,660 --> 00:51:07,540 Payah, siapa yang melamar seperti itu? 676 00:51:18,540 --> 00:51:19,780 Ann, kau ingin mengajar disini? 677 00:51:21,780 --> 00:51:23,740 Ada banyak anak-anak disini. 678 00:51:43,660 --> 00:51:45,465 Disini ada juga seseorang yang menginginkanmu. 679 00:51:48,060 --> 00:51:50,364 Aku tidak ingin kehilanganmu selama 5 hari dalam seminggu lagi. 680 00:52:06,500 --> 00:52:07,500 Sepertinya kita harus... 681 00:52:26,060 --> 00:52:27,580 Hei, sudah cukup. 682 00:52:29,860 --> 00:52:32,420 Kukira kau mau menunggu menjadi kepala sekolah... 683 00:52:32,460 --> 00:52:33,820 ...dan punya rumah dulu. 684 00:52:39,020 --> 00:52:40,580 Berada didekatmu saja sudah cukup bagiku. 685 00:52:44,460 --> 00:52:45,260 Jadi? 686 00:52:45,660 --> 00:52:46,540 Baiklah. 687 00:52:47,300 --> 00:52:48,260 Sungguh? 688 00:52:50,180 --> 00:52:51,580 (Apa kau tuli?) 689 00:54:20,780 --> 00:54:22,140 Semuanya dengarkan baik-baik. 690 00:54:22,180 --> 00:54:24,460 Ibu ingin kalian mengangkat temanmu. 691 00:54:24,740 --> 00:54:25,620 Siap? 692 00:54:25,980 --> 00:54:28,020 Oke, siap mengangkatnya? 123 angkat! 693 00:54:29,020 --> 00:54:30,620 Bu Ann, saya tidak bisa mengangkatnya. 694 00:54:30,660 --> 00:54:31,620 Terlalu berat kan? 695 00:54:31,900 --> 00:54:33,129 Kalian semua melihat dia terlalu berat. 696 00:54:33,140 --> 00:54:35,900 Oke, kalian berdua masuk kedalam air. Ayo. 697 00:54:35,940 --> 00:54:39,220 Masuk kedalam air. Cepat, kedalam air. 698 00:54:47,060 --> 00:54:50,500 Oke anak-anak, sekarang kita akan lihat jika mencoba mengangkat seseorang didalam air... 699 00:54:50,540 --> 00:54:52,420 ...akan sedikit berbeda. 700 00:54:52,460 --> 00:54:53,620 Perhatikan. 701 00:54:54,460 --> 00:54:55,540 Oke, angkat! 702 00:54:56,620 --> 00:54:57,660 Kalian lihat? 703 00:54:57,700 --> 00:54:59,340 Dia bisa mengangkat temannya didalam air... 704 00:54:59,380 --> 00:55:01,460 ...karena air menggantikan bebannya. 705 00:55:04,220 --> 00:55:07,300 Itulah yang disebut daya mengapung. 706 00:55:07,340 --> 00:55:08,780 Semuanya mengerti? / Bu Ann. 707 00:55:10,020 --> 00:55:11,220 Bisa kami bicara denganmu? 708 00:55:13,460 --> 00:55:15,740 Oke anak-anak, keluar dari kolam dan keringkan diri kalian. 709 00:55:15,780 --> 00:55:16,980 Atau kalian akan sakit. 710 00:55:18,980 --> 00:55:21,860 Bu Ann, kenapa Anda membiarkan murid-murid masuk ke kolam? 711 00:55:22,100 --> 00:55:24,900 Kalau ada yang tenggelam siapa yang bertanggungjawab? 712 00:55:25,860 --> 00:55:28,300 Wakil kepala sekolah, ini bukan pertama kalinya. 713 00:55:28,780 --> 00:55:31,060 Saya sudah memperingatinya berkali-kali namun Bu Ann tidak mendengar. 714 00:55:31,100 --> 00:55:33,260 Ini kelas fisika. 715 00:55:33,300 --> 00:55:35,740 Anak-anak memerlukan praktik langsung untuk mengerti. 716 00:55:35,780 --> 00:55:37,420 Saya dulu juga guru fisika... 717 00:55:37,820 --> 00:55:39,500 ...dan saya tidak mengajari mereka seperti ini. 718 00:55:39,540 --> 00:55:41,345 Tapi mereka bisa mengerti dengan baik. 719 00:55:41,780 --> 00:55:45,020 Ini metode menghafal diluar kepala... 720 00:55:45,060 --> 00:55:46,980 ...tidak sama hanya dengan mengerti saja. 721 00:55:47,020 --> 00:55:47,860 Bu Ann. 722 00:55:49,180 --> 00:55:51,380 Setiap guru mempunyai cara mengajarnya masing-masing. 723 00:55:51,420 --> 00:55:54,620 Kalau saya pikir metode ini membantu anak-anak untuk mengerti... 724 00:55:54,660 --> 00:55:55,700 ...akan saya gunakan. 725 00:55:55,980 --> 00:55:59,180 Wakil kepala sekolah, selesaikan masalah ini. 726 00:55:59,220 --> 00:56:01,180 Ini tidak ada hubungannya siapa saya... / Cukup. 727 00:56:01,460 --> 00:56:03,260 Tapi saya... / Cukup. Saya sudah membuat keputusan. 728 00:56:07,980 --> 00:56:08,820 Bu Ann. 729 00:56:10,100 --> 00:56:12,300 Anda dilarang mengajak anak-anak ke kolam. 730 00:56:29,180 --> 00:56:31,460 Ayolah Ann, pekerjaan tetaplah pekerjaan. 731 00:56:31,500 --> 00:56:33,180 Jangan campurkan itu dengan masalah pribadi. 732 00:56:33,980 --> 00:56:36,700 Promosi jabatanmu datang di waktu yang tidak tepat. 733 00:56:36,740 --> 00:56:39,100 Kau tidak tahu betapa bencinya Ibu Phut kepadaku. 734 00:56:39,140 --> 00:56:40,900 Kau juga harus beradaptasi. 735 00:56:41,620 --> 00:56:43,300 Kau tidak berpikir kalau aku berusaha beradaptasi? 736 00:56:43,580 --> 00:56:46,620 Lihat, kau ingin aku menghapusnya dan aku menghapusnya. 737 00:56:46,660 --> 00:56:48,060 Berapa banyak lagi aku harus berubah... 738 00:56:48,100 --> 00:56:49,420 ...agar membuatmu puas? 739 00:56:50,460 --> 00:56:52,460 Ini bukan tentang kepuasanku. 740 00:56:53,460 --> 00:56:55,780 Kau harus mengerti kalau ini bukanlah sekolah rumah kapal. 741 00:56:56,220 --> 00:56:57,740 Kita punya peraturan yang harus ditaati. 742 00:57:04,060 --> 00:57:05,180 Aku mau jujur. 743 00:57:06,020 --> 00:57:08,260 Aku merasa disini bukanlah tempatku. 744 00:57:09,500 --> 00:57:10,300 Nui, 745 00:57:10,940 --> 00:57:14,740 ...aku tahu kau telah berusaha keras membuatku mengajar disini. 746 00:57:15,380 --> 00:57:16,380 Tapi harus kukatakan yang sebenarnya. 747 00:57:16,420 --> 00:57:18,820 Lebih baik aku mengajar kembali di rumah kapal. 748 00:57:19,660 --> 00:57:21,580 Dengan begitu kita tidak akan bertengkar seperti ini lagi. 749 00:57:22,260 --> 00:57:23,220 Aku sudah muak. 750 00:57:24,540 --> 00:57:25,900 Kau tidak bisa seperti itu. 751 00:57:28,180 --> 00:57:29,940 3 bulan lagi kita akan menikah. 752 00:58:07,980 --> 00:58:09,660 Aku merasa seperti... 753 00:58:13,220 --> 00:58:14,220 ...hatiku hancur. 754 00:58:19,660 --> 00:58:21,940 Dan aku juga kehilangan sahabat terbaikku di waktu yang sama. 755 00:58:42,540 --> 00:58:44,940 Anak-anak, ini PR untuk kalian kerjakan di rumah. 756 00:58:44,980 --> 00:58:47,180 Sekarang keluarkan buku kalian. 757 00:58:47,780 --> 00:58:49,780 Jangan menguap. 758 00:58:51,380 --> 00:58:53,020 Buka halaman 44. 759 00:58:53,820 --> 00:58:55,220 Yang dibelakang, jangan berbicara. 760 00:58:55,260 --> 00:58:58,060 Biar Ibu lihat apa kalian membuka halaman yang benar, halaman 44. 761 00:58:59,380 --> 00:59:01,420 Siapa itu? / Apa ada yang lupa membawa buku? 762 00:59:51,460 --> 00:59:52,260 Ann. 763 00:59:54,620 --> 00:59:55,420 Ann. 764 00:59:55,980 --> 00:59:56,780 Ann. 765 00:59:57,900 --> 00:59:58,700 Ann. 766 01:00:00,660 --> 01:00:01,460 Ann. 767 01:00:01,900 --> 01:00:02,820 Ann. 768 01:00:03,900 --> 01:00:05,260 Dengarkan aku dulu. 769 01:00:07,020 --> 01:00:08,260 Aku tahu aku salah. 770 01:00:08,740 --> 01:00:09,780 Maafkan aku. 771 01:00:11,020 --> 01:00:12,420 Aku tidak sengaja Ann. 772 01:00:15,180 --> 01:00:16,540 Tolong cobalah mengerti. 773 01:00:17,780 --> 01:00:18,580 Ann. 774 01:00:19,380 --> 01:00:20,940 Itu cuma semalam. 775 01:00:21,740 --> 01:00:22,540 Ann. 776 01:00:23,420 --> 01:00:24,340 Ann. 777 01:00:24,380 --> 01:00:25,700 Ann tolong bicara denganku. 778 01:00:27,660 --> 01:00:29,460 Tolong jangan menjauh dariku, lihatlah aku. 779 01:00:29,500 --> 01:00:30,460 Lepas, Nui. 780 01:00:30,740 --> 01:00:33,260 Aku mencintaimu Ann. Aku tidak pernah mencintai orang lain seperti cintaku padamu. 781 01:00:37,700 --> 01:00:38,500 Ann. 782 01:00:43,020 --> 01:00:44,340 Aku tahu aku salah. 783 01:00:44,860 --> 01:00:46,100 Aku kesepian. 784 01:00:47,340 --> 01:00:49,820 Setidaknya bicaralah padaku. 785 01:00:54,780 --> 01:00:56,020 Kalau dia tidak hamil, 786 01:00:57,260 --> 01:00:58,460 ...apa kau akan mengatakannya padaku? 787 01:01:13,460 --> 01:01:14,260 Ann. 788 01:01:15,700 --> 01:01:16,500 Ann. 789 01:01:30,300 --> 01:01:31,100 Ann. 790 01:02:00,100 --> 01:02:01,540 Februari 2013 791 01:02:02,380 --> 01:02:04,940 Maret 2013 792 01:02:20,420 --> 01:02:21,220 Saya... 793 01:02:22,180 --> 01:02:23,860 ...sudah mengundurkan diri dari Mon Fah. 794 01:02:25,580 --> 01:02:27,020 Kalau Anda tidak keberatan Pak, 795 01:02:28,020 --> 01:02:30,140 ...saya ingin mengajar di rumah kapal lagi. 796 01:02:32,180 --> 01:02:33,220 Tidak sama sekali. 797 01:02:33,980 --> 01:02:35,100 Justru saya senang. 798 01:02:36,100 --> 01:02:39,500 Guru yang disana kurang cukup baik. 799 01:02:40,180 --> 01:02:41,679 Akhir tahun lalu dia sudah pergi. 800 01:02:41,940 --> 01:02:43,540 Kalau kau kembali lagi... 801 01:02:44,060 --> 01:02:45,740 ...saya tidak perlu mengkhawatirkan tahun ajaran berikutnya. 802 01:02:46,820 --> 01:02:49,540 Terima kasih Pak telah memberikan saya kesempatan lagi. 803 01:02:50,540 --> 01:02:53,220 Guru yang baik selalu banyak dicari. 804 01:02:57,540 --> 01:02:58,500 Pak. 805 01:03:00,140 --> 01:03:01,900 Saya ingin meminta maaf... 806 01:03:03,100 --> 01:03:04,780 ...atas tindakan bodoh saya di masa lalu. 807 01:03:05,820 --> 01:03:08,460 Masalah kecil itu sudah lama saya lupakan. 808 01:03:22,340 --> 01:03:23,300 Terima kasih. 809 01:03:23,700 --> 01:03:24,660 Dah Ayah. 810 01:03:25,020 --> 01:03:27,020 Muek, kau sudah hafal semua alfabet? 811 01:03:27,060 --> 01:03:28,260 Sedikit. / Sekarang kelas 2. 812 01:03:28,540 --> 01:03:29,980 Aku tidak punya waktu untuk menolongmu. 813 01:03:33,940 --> 01:03:35,020 Bu Ann. 814 01:03:37,260 --> 01:03:38,180 Hei. 815 01:03:40,620 --> 01:03:42,500 Saya kangen Ibu. 816 01:03:44,140 --> 01:03:45,940 Ibu telah pergi selama setahun. 817 01:03:46,740 --> 01:03:47,980 Apa kabar semuanya? 818 01:03:48,020 --> 01:03:49,740 Wow, semuanya cepat bertambah tinggi. 819 01:03:51,740 --> 01:03:54,020 Kepala sekolah ingin memberikan Anda genset baru ini untuk digunakan. 820 01:03:54,620 --> 01:03:55,900 Sekitar dua minggu lagi... 821 01:03:55,940 --> 01:03:57,783 ...mekanik akan datang menyambungkan beberapa lampu. 822 01:03:57,940 --> 01:03:59,100 Oke. 823 01:03:59,340 --> 01:04:02,060 Kau tahu kenapa sekolah terlihat seperti ini? 824 01:04:02,100 --> 01:04:03,300 Dulu pernah terjadi badai. 825 01:04:03,540 --> 01:04:06,140 Untungnya Pak Song dapat memperbaiki sebagian besar kerusakan. 826 01:04:11,700 --> 01:04:13,140 Anda ingin ini ditaruh dimana? 827 01:04:22,500 --> 01:04:24,020 Kau hampir setinggi Ibu sekarang. 828 01:04:24,060 --> 01:04:25,540 Jangan, aku tidak mau jadi pendek. 829 01:04:34,380 --> 01:04:35,687 Kau memutuskan kembali sekolah? 830 01:04:37,260 --> 01:04:38,540 Semester kemarin. 831 01:04:38,580 --> 01:04:41,460 Pak Song menolong ayah saya untuk memancing setiap akhir pekan. 832 01:04:41,500 --> 01:04:43,100 Sebagai gantinya dia meminta ayahku... 833 01:04:43,140 --> 01:04:44,860 ...untuk saya kembali menyelesaikan kelas 6. 834 01:04:47,380 --> 01:04:49,500 Dan apa kau benar-benar ingin belajar? 835 01:04:50,500 --> 01:04:52,740 Pak Song bilang lebih baik banyak belajar... 836 01:04:53,020 --> 01:04:54,340 ...agar tidak ada orang yang bisa menipuku. 837 01:05:05,740 --> 01:05:06,540 Kau boleh pergi. 838 01:05:15,940 --> 01:05:17,780 Ann 839 01:05:17,820 --> 01:05:20,380 Song 840 01:05:33,300 --> 01:05:34,860 Tuna, 4 dikali 5 sama dengan? 841 01:05:35,940 --> 01:05:36,740 Benar. 842 01:05:37,180 --> 01:05:38,620 Selanjutnya. 5 dikali 7. 843 01:05:40,300 --> 01:05:41,740 Apa benar? / 35 yang benar. 844 01:05:41,780 --> 01:05:42,900 35 oke. 845 01:05:42,940 --> 01:05:44,100 Coba 4 dikali 8. 846 01:05:45,380 --> 01:05:47,420 Bu Ann, ada surat untuk Anda. 847 01:05:58,340 --> 01:05:59,420 Pacarnya ya? 848 01:06:02,620 --> 01:06:03,860 Ucapkan perkalian 1 sampai 12... 849 01:06:03,900 --> 01:06:05,020 ...lalu diulang mundur. 850 01:06:09,780 --> 01:06:11,140 Nui 851 01:07:13,140 --> 01:07:15,740 S.O.G. 852 01:07:21,340 --> 01:07:24,180 Aku merasa hatiku hancur. 853 01:07:34,860 --> 01:07:36,460 Aku merasa... 854 01:07:38,420 --> 01:07:39,460 ...hatiku hancur... 855 01:07:39,500 --> 01:07:41,660 ...dan aku juga kehilangan sahabat terbaikku di waktu yang sama. 856 01:07:42,060 --> 01:07:43,380 Dia akan menikah. 857 01:07:43,420 --> 01:07:45,500 Ketika aku mendengar kabar tentang Bu Ann dari kepala sekolah... 858 01:07:45,540 --> 01:07:48,340 Aku merasa tubuhku dibanting dan dihajar. 859 01:07:49,740 --> 01:07:51,660 Kita berdua sama-sama murid sekolah. 860 01:07:52,060 --> 01:07:53,660 Sekolah Orang Galau. 861 01:07:55,820 --> 01:07:57,260 Bu Ann, kau tidak mengenalku. 862 01:07:57,940 --> 01:07:59,300 Tapi ketika aku patah hati, 863 01:07:59,540 --> 01:08:01,300 ...aku melompat kedalam air seperti yang kau lakukan. 864 01:08:06,140 --> 01:08:07,940 Selama 6 bulan terakhir... 865 01:08:07,980 --> 01:08:09,380 ...hidupku hanya dihabiskan untuk anak-anak, 866 01:08:09,780 --> 01:08:12,140 ...sekolah, sungai, 867 01:08:12,540 --> 01:08:13,620 ...dan... 868 01:08:16,500 --> 01:08:18,140 Dan... 869 01:08:23,340 --> 01:08:24,700 ...memikirkan Ibu Ann. 870 01:08:38,780 --> 01:08:40,420 Hari ini Hari Loy Krathong. 871 01:08:41,900 --> 01:08:43,820 Aku pergi dan menghanyutkan keranjang krathong-ku untukmu juga. 872 01:08:44,540 --> 01:08:46,020 Aku juga membuat permohonan. 873 01:08:48,380 --> 01:08:50,060 Semoga kau bahagia. 874 01:08:50,740 --> 01:08:52,060 Dari alumni... 875 01:08:52,100 --> 01:08:54,060 ...S.O.G. kelas 2. 876 01:09:16,820 --> 01:09:18,500 Aku tidak pernah kepikiran untuk menjadi guru. 877 01:09:18,540 --> 01:09:20,620 Dari awal, sudah penuh dengan kesusahan. 878 01:09:21,500 --> 01:09:24,380 Untungnya aku menemukan buku harianmu. 879 01:09:25,180 --> 01:09:26,700 Itu telah menjadi panduanku yang sangat menolong. 880 01:09:26,740 --> 01:09:29,460 Menolongku untuk mengerti bahwa hidup disini... 881 01:09:29,700 --> 01:09:31,180 ...kita harus menjadi lebih dari guru. 882 01:09:31,220 --> 01:09:32,780 Kita juga harus menjadi seperti orang tua mereka. 883 01:09:34,380 --> 01:09:35,860 Sekarang musim dingin. 884 01:09:35,900 --> 01:09:37,460 Aku belajar untuk pertama kali bahwa... 885 01:09:37,500 --> 01:09:38,660 ...memilih baju dingin... 886 01:09:38,700 --> 01:09:40,460 ...tidak semudah yang kubayangkan. 887 01:09:40,700 --> 01:09:42,780 Berhenti Muek, kau sudah punya satu. 888 01:09:42,820 --> 01:09:44,740 Yang warna pink milikku. 889 01:09:44,780 --> 01:09:45,860 Jangan berkelahi. 890 01:09:46,100 --> 01:09:48,380 Saya beli masing-masing satu untuk kalian semua. 891 01:09:52,420 --> 01:09:54,300 Saya tulis soal untuk kalian kerjakan, ayo. 892 01:09:54,620 --> 01:09:56,060 Sebentar lagi ujian semester. 893 01:09:56,100 --> 01:09:57,660 Anak-anak masih saja pura-pura sakit perut... 894 01:09:57,700 --> 01:09:59,500 ...ketika belajar matematika. 895 01:10:00,380 --> 01:10:01,580 Bukan cuma anak-anak, 896 01:10:02,380 --> 01:10:03,993 ...sebelum aku bisa mengajari mereka satu soal saja... 897 01:10:04,020 --> 01:10:06,100 ...aku harus bersembunyi di toilet untuk mengerjakan soalnya dulu. 898 01:10:06,580 --> 01:10:09,220 Pak Song, saya mau BAB. 899 01:10:10,420 --> 01:10:12,420 Aku menyadari sesuatu. 900 01:10:12,460 --> 01:10:15,820 Ada satu hal yang tidak pernah diketahui anak-anak. 901 01:10:15,860 --> 01:10:18,780 Sebuah kereta berjalan dari peron penumpang ke stasiun A. 902 01:10:18,820 --> 01:10:20,180 Jaraknya X kilometer. 903 01:10:20,220 --> 01:10:21,641 Naik kereta itu seperti apa rasanya? 904 01:10:21,700 --> 01:10:22,780 Kau tidak tahu apa itu kereta? 905 01:10:22,820 --> 01:10:24,940 Tahu, tapi saya tidak pernah menaikinya. 906 01:10:25,700 --> 01:10:26,980 Kalau begitu ayo kita naik kereta. 907 01:10:31,300 --> 01:10:33,260 Apa ini kereta? 908 01:10:33,580 --> 01:10:35,620 Tidak, ini belum menjadi kereta... 909 01:10:35,660 --> 01:10:37,500 ...sebelum kalian berteriak "Choo choo!" 910 01:10:37,540 --> 01:10:39,820 Choo choo, chugga chugga. 911 01:10:39,860 --> 01:10:42,940 Choo choo, chugga chugga. 912 01:10:42,980 --> 01:10:44,940 Kita anggap sekolah kita itu peronnya... 913 01:10:44,980 --> 01:10:48,420 ...dan rumah Tuna, yang baru saja kita lewati adalah stasiun A... 914 01:10:48,460 --> 01:10:51,340 ...dan dermaga yang akan kita datangi adalah stasiun keretanya. 915 01:10:51,620 --> 01:10:54,780 Jarak yang kita tempuh dari sekolah menuju dermaga... 916 01:10:54,820 --> 01:10:56,220 ...berapa jarak totalnya? 917 01:10:56,260 --> 01:10:57,340 Persamaannya menjadi seperti... 918 01:10:57,380 --> 01:11:00,540 5x = x ditambah 360 adalah persamaan yang harus diselesaikan. 919 01:11:00,580 --> 01:11:03,860 Aku tidak pernah baik di sekolah dan mungkin karena itulah... 920 01:11:03,900 --> 01:11:05,620 ...aku bisa membuat mereka lebih mengerti. 921 01:11:15,820 --> 01:11:17,580 Sudah hampir waktunya ujian akhir. 922 01:11:17,620 --> 01:11:19,220 Anak-anak meletakkan 101% isi hati mereka untuk ujiannya. 923 01:11:19,260 --> 01:11:20,020 Ayo anak-anak! 924 01:11:20,060 --> 01:11:21,380 Semangat! 925 01:11:24,140 --> 01:11:26,780 Di hari ujian semuanya lulus... 926 01:11:28,060 --> 01:11:30,020 ...kecuali satu orang. 927 01:11:35,060 --> 01:11:35,944 Kau bisa melakukannya kan? 928 01:11:35,980 --> 01:11:38,540 Iya. Yes! 929 01:11:41,460 --> 01:11:43,980 Saya bisa melakukannya... 930 01:11:45,340 --> 01:11:46,940 ...tapi saya kehabisan waktu. 931 01:11:48,660 --> 01:11:49,740 Chon, ini bukan salahmu. 932 01:11:53,620 --> 01:11:54,700 Sayalah guru yang buruk. 933 01:12:05,740 --> 01:12:06,580 Pak, 934 01:12:07,540 --> 01:12:08,700 ...saya ingin mengundurkan diri. 935 01:12:09,140 --> 01:12:10,500 Saya akan kembali sekolah. 936 01:12:10,540 --> 01:12:12,660 Kembali sekolah adalah ide yang baik. 937 01:12:12,900 --> 01:12:14,740 Itu akan menolongmu setelah kau kembali mengajar. 938 01:12:14,780 --> 01:12:15,620 Saya setuju. 939 01:12:15,660 --> 01:12:18,540 Pak, bagaimana dengan anak-anak di rumah kapal? 940 01:12:18,580 --> 01:12:20,620 Oh, jangan khawatirkan mereka. 941 01:12:21,380 --> 01:12:24,340 Guru yang lama akan kembali mengajar. 942 01:12:26,180 --> 01:12:27,300 Dia guru yang sangat baik. 943 01:12:27,860 --> 01:12:28,940 Tidak perlu khawatir. 944 01:12:32,540 --> 01:12:32,940 Oh begitu. 945 01:12:32,980 --> 01:12:35,060 Semua anak-anak selalu menceritakan tentangmu. 946 01:12:38,060 --> 01:12:39,300 Maafkan aku... 947 01:12:39,340 --> 01:12:42,020 ...telah membuat buku harianmu rusak. 948 01:12:42,900 --> 01:12:44,740 Terima kasih telah mendampingiku selama ini. 949 01:12:44,980 --> 01:12:46,420 Kau membantuku untuk mengerti... 950 01:12:46,780 --> 01:12:50,260 ...bahwa merindukan seseorang yang jauh disana... 951 01:12:50,820 --> 01:12:53,420 ...dapat membuatmu bahagia dengan cara yang tidak pernah dibayangkan sebelumnya. 952 01:12:56,660 --> 01:12:57,900 Buku harian ini, 953 01:12:58,340 --> 01:13:00,100 ...akan kukembalikan ke pemiliknya. 954 01:13:01,580 --> 01:13:02,460 Song 955 01:13:35,700 --> 01:13:37,700 Nilai murid-murid sangatlah bagus. 956 01:13:38,900 --> 01:13:41,060 Ibu Ann, kau tidak pernah mengecewakanku. 957 01:13:44,180 --> 01:13:45,140 Pak, 958 01:13:46,420 --> 01:13:49,980 Pak Song, guru lain yang mengajar di rumah kapal. 959 01:13:50,460 --> 01:13:52,180 Dimana dia sekarang? 960 01:13:52,620 --> 01:13:53,540 Hah? 961 01:13:55,900 --> 01:13:58,780 Saya ingin berbicara dengannya mengenai murid-murid. 962 01:13:59,460 --> 01:14:00,860 Saya tidak yakin. 963 01:14:01,100 --> 01:14:04,100 Bahkan sejak dia pergi, dia tidak pernah menghubungi sama sekali. 964 01:14:06,260 --> 01:14:07,820 Tapi dia tampak senang karena tahu... 965 01:14:08,580 --> 01:14:12,180 ...bahwa kau kembali mengajar tempatnya lagi. 966 01:14:16,620 --> 01:14:17,940 Saya masih memegang ini. 967 01:14:18,500 --> 01:14:19,380 Sebentar. 968 01:14:24,740 --> 01:14:25,540 Ini. 969 01:14:46,620 --> 01:14:47,420 Uh. 970 01:14:48,060 --> 01:14:49,220 Terima kasih, Pak. 971 01:15:05,180 --> 01:15:08,340 Nomor yang Anda tuju belum terpasang. 972 01:15:08,380 --> 01:15:10,820 Periksalah nomor yang Anda hubungi. 973 01:15:43,780 --> 01:15:44,860 Mencari seseorang? 974 01:15:47,980 --> 01:15:49,500 Aku mencari Pak Song. 975 01:15:50,420 --> 01:15:51,540 Itu siapa Nam? 976 01:15:56,660 --> 01:15:57,980 Dia sudah lama pindah. 977 01:15:58,980 --> 01:15:59,780 Dan... 978 01:16:07,060 --> 01:16:10,420 Kesepian. 979 01:16:11,140 --> 01:16:15,020 Aku juga kesepian. 980 01:16:26,220 --> 01:16:29,900 Soal pecahan sangatlah menyusahkan! 981 01:16:30,980 --> 01:16:31,780 Bu Ann. 982 01:16:41,340 --> 01:16:43,220 Aku tidak bisa menjawab soal ini. 983 01:16:48,220 --> 01:16:49,540 Bisa kau menolongku? 984 01:16:51,820 --> 01:16:52,620 Bisa. 985 01:17:00,180 --> 01:17:00,980 Ini. 986 01:17:07,740 --> 01:17:08,980 Pertama-tama, 987 01:17:09,540 --> 01:17:11,100 ...kita harus memindahkan variabelnya. 988 01:17:17,860 --> 01:17:20,540 Lalu kita harus menyeimbangkan persamaannya. 989 01:17:34,740 --> 01:17:36,900 Lalu kita pindahkan 2 (Dua = Song). 990 01:17:38,020 --> 01:17:39,300 Kau mau memindahkanku kemana? 991 01:17:39,660 --> 01:17:40,780 Aku mau tetap disini. 992 01:17:44,700 --> 01:17:46,220 Kau selalu bercanda seperti ini, 993 01:17:46,260 --> 01:17:47,900 ...karena itulah kau tak bisa menjawabnya. 994 01:17:50,300 --> 01:17:51,100 Iya. 995 01:17:53,340 --> 01:17:57,340 Jawabannya X = 2. 996 01:18:00,100 --> 01:18:01,820 Terima kasih Bu Ann. 997 01:18:16,540 --> 01:18:22,700 Apa kau pernah melihat cinta itu seperti apa? 998 01:18:23,900 --> 01:18:27,100 Aku tak pernah melihatnya. 999 01:18:27,500 --> 01:18:30,500 Tapi kumerasakannya. 1000 01:18:32,740 --> 01:18:38,700 Kau tahu sakit hati itu seperti apa? 1001 01:18:39,940 --> 01:18:43,020 Aku tak tahu. 1002 01:18:43,540 --> 01:18:46,860 Tapi aku bisa merasakannya. 1003 01:18:48,380 --> 01:18:54,380 Tidak ada perbedaan di hatiku. 1004 01:18:54,420 --> 01:19:03,860 Apa yang kau rasakan, juga kurasakan di hatiku. 1005 01:19:04,660 --> 01:19:10,460 Ada banyak hal yang tidak bisa kita lihat dengan mata kita... 1006 01:19:10,500 --> 01:19:14,700 ...tapi kita mengetahuinya didalam hati kita. 1007 01:19:15,700 --> 01:19:18,820 Kita tidak berbeda. 1008 01:19:19,260 --> 01:19:26,460 Angin sejuk yang kau rasakan tidak berbeda dariku. 1009 01:19:27,300 --> 01:19:32,100 Kabut pagi yang hangat setiap pagi... 1010 01:19:32,580 --> 01:19:36,660 ...sangat tidak berbeda dari hatiku. 1011 01:19:36,700 --> 01:19:37,860 Aku ingin bertemu Bu Ann. 1012 01:19:40,420 --> 01:19:41,700 Aku juga ingin bertemu denganmu. 1013 01:19:41,740 --> 01:19:49,980 Apa yang kau rasakan, juga kurasakan di hatiku. 1014 01:19:50,820 --> 01:19:56,500 Ada banyak hal yang tidak bisa kita lihat dengan mata kita... 1015 01:19:56,540 --> 01:20:01,140 ...tapi kita mengetahuinya didalam hati kita. 1016 01:20:01,740 --> 01:20:05,980 Kita tidak berbeda. 1017 01:20:16,660 --> 01:20:18,860 Aku akan berenang denganmu. 1018 01:20:30,540 --> 01:20:31,580 Tolong ikan nila-nya. 1019 01:20:35,980 --> 01:20:38,020 Anda disini pagi sekali. / Halo. 1020 01:20:38,420 --> 01:20:41,660 Kenapa mekanik belum datang untuk meng-install genset-nya? 1021 01:20:42,180 --> 01:20:43,260 Belum? 1022 01:20:43,300 --> 01:20:45,540 Kalau saya bertemu kepala sekolah, akan saya tanyakan. 1023 01:20:47,380 --> 01:20:48,980 Saya meninggalkan surat untuk Anda di Muek. 1024 01:20:49,460 --> 01:20:50,620 Jangan lupa dibaca. 1025 01:20:51,180 --> 01:20:52,140 Tidak akan. 1026 01:20:53,180 --> 01:20:54,500 Pak Song orang yang baik. 1027 01:20:54,780 --> 01:20:57,780 Dia sudah pergi tapi tak melupakan kami. Dia masih menulis surat untuk menanyakan kabar kami. 1028 01:20:59,260 --> 01:21:00,340 Pak Song? 1029 01:21:00,620 --> 01:21:01,420 Iya. 1030 01:21:04,420 --> 01:21:06,420 Bu Ann, Anda belum mengambil ikannya. 1031 01:21:06,460 --> 01:21:07,540 Untukmu saja. 1032 01:21:10,700 --> 01:21:12,700 U-n-t-u-k, untuk... 1033 01:21:12,740 --> 01:21:14,780 ...M-u-e-k, Muek. 1034 01:21:23,820 --> 01:21:28,780 H-a-l-o 1035 01:21:43,740 --> 01:21:45,380 Muek, kotoranmu menyangkut di pantatmu. 1036 01:21:46,300 --> 01:21:48,380 Hei, tidak ada air untuk cebok! 1037 01:21:48,420 --> 01:21:49,940 Hei tangannya tidak dicuci. 1038 01:21:50,300 --> 01:21:52,140 Kotoranmu bau. 1039 01:21:52,180 --> 01:21:53,060 Oops. 1040 01:22:00,220 --> 01:22:01,780 Muek. Muek. 1041 01:22:04,700 --> 01:22:07,100 Paman Boonmee memberimu surat kan? 1042 01:22:09,820 --> 01:22:10,700 Hmm? 1043 01:22:11,860 --> 01:22:13,820 Kenapa kau meninggalkannya di toilet? 1044 01:22:13,860 --> 01:22:15,220 Saya menjatuhkannya kedalam toilet. 1045 01:22:18,380 --> 01:22:20,380 Tapi saya sudah membuka dan membacanya. 1046 01:22:20,420 --> 01:22:22,860 Sungguh? Apa katanya? 1047 01:22:24,540 --> 01:22:26,380 D-a-t- 1048 01:22:26,420 --> 01:22:27,300 Datang. 1049 01:22:27,580 --> 01:22:28,900 Pak Song mau datang? 1050 01:22:29,660 --> 01:22:30,660 Kapan datangnya? 1051 01:22:31,060 --> 01:22:32,620 T-a-h 1052 01:22:32,660 --> 01:22:33,540 Tahun baru? 1053 01:22:34,580 --> 01:22:35,460 Tahun depan? 1054 01:22:36,340 --> 01:22:38,300 L-i-b-u-r 1055 01:22:38,340 --> 01:22:39,380 Liburan sekolah? 1056 01:22:39,420 --> 01:22:40,740 Pak Song akan datang liburan sekolah ini kan? 1057 01:22:40,780 --> 01:22:42,380 Y-a, ya. 1058 01:22:42,620 --> 01:22:43,940 Pintar. 1059 01:23:02,820 --> 01:23:04,740 Hei anak-anak. 1060 01:23:04,780 --> 01:23:08,420 Jangan tiduran dulu, kita belum selesai. 1061 01:23:08,780 --> 01:23:11,180 Besok Pak Song akan disini, kalian tidak ingin malu didepannya kan. 1062 01:23:11,220 --> 01:23:13,740 Ibu Ann, saya tidak sanggup lagi. 1063 01:23:13,780 --> 01:23:14,700 Bangun. 1064 01:23:44,740 --> 01:23:45,820 Nui, kenapa kau kesini? 1065 01:23:51,620 --> 01:23:52,980 Besok hari terakhir sekolah. 1066 01:23:54,540 --> 01:23:55,900 Aku kesini untuk menjemputmu. 1067 01:24:05,260 --> 01:24:06,420 Aku tahu. 1068 01:24:08,900 --> 01:24:10,900 Tidak mungkin kau akan memaafkan kesalahanku padamu. 1069 01:24:12,780 --> 01:24:14,380 Aku takkan membuat alasan lagi. 1070 01:24:17,820 --> 01:24:19,900 Aku takkan memintamu untuk mencintaiku lagi seperti dulu. 1071 01:24:26,860 --> 01:24:28,473 Aku hanya ingin kau memberikanku kesempatan lagi. 1072 01:24:33,340 --> 01:24:34,620 Aku merindukanmu. 1073 01:24:36,220 --> 01:24:37,500 Aku merindukanmu setiap hari. 1074 01:24:44,620 --> 01:24:46,780 Aku masih merasakan hal yang sama padamu. 1075 01:24:47,660 --> 01:24:50,540 Seperti yang kurasakan ketika kita masih kuliah semester 1. 1076 01:24:54,140 --> 01:24:55,580 Tahun ini, 1077 01:24:57,100 --> 01:24:59,180 ...aku menuliskanmu surat setiap minggu. 1078 01:25:05,180 --> 01:25:07,180 Tapi kau tak pernah membalasnya sekali saja. 1079 01:25:09,940 --> 01:25:13,260 Aku hanya ingin tahu apa kabarmu. 1080 01:25:54,860 --> 01:25:56,540 Maafkan aku telah egois. 1081 01:25:56,580 --> 01:25:58,500 Aku membuatmu pindah mengajar di Mon Fah. 1082 01:25:58,540 --> 01:26:00,500 Walaupun aku tahu kau tidak bahagia. 1083 01:26:01,540 --> 01:26:03,940 Aku takkan memintamu melakukan apapun untukku lagi. 1084 01:26:05,020 --> 01:26:05,940 Nui 1085 01:26:35,700 --> 01:26:37,540 Aku berbuat salah sekali. 1086 01:26:37,580 --> 01:26:39,340 Aku mencoba melakukan yang terbaik untuk memperbaikinya. 1087 01:26:39,380 --> 01:26:41,300 Aku bertanggungjawab secara penuh untuk anakku. 1088 01:26:41,740 --> 01:26:44,460 Dan aku juga tidak pernah berhubungan dengan wanita itu lagi. 1089 01:26:45,340 --> 01:26:48,260 Ann, kembalilah dan izinkan aku untuk menjagamu lagi? 1090 01:26:49,020 --> 01:26:50,300 Nui 1091 01:27:28,820 --> 01:27:31,580 Anak-anak sini, Ibu mau mengatakan sesuatu. 1092 01:27:40,460 --> 01:27:43,580 Ibu mau bilang kalau kalian lulus ujian. 1093 01:27:46,020 --> 01:27:48,380 Semuanya lulus dan naik kelas. Ini dia. 1094 01:27:49,020 --> 01:27:49,980 Ini Tong. / Terima kasih. 1095 01:27:50,020 --> 01:27:51,380 Tuna. / Terima kasih. 1096 01:27:52,260 --> 01:27:53,660 Gao. / Terima kasih. 1097 01:27:57,220 --> 01:27:58,620 Kau akhirnya lulus. 1098 01:27:59,060 --> 01:28:01,660 Kau lakukan yang terbaik untuk menolong ayahmu memancing, oke? 1099 01:28:01,700 --> 01:28:03,260 Tidak perlu mengkhawatirkan itu. 1100 01:28:03,300 --> 01:28:04,820 Aku akan menjadi nelayan... 1101 01:28:04,860 --> 01:28:06,860 ...yang sangat pintar matematika disini! 1102 01:28:09,340 --> 01:28:12,780 Anda tidak mau bertemu Pak Song dengan kami semua? 1103 01:28:21,460 --> 01:28:22,620 Sampai jumpa semester besok. 1104 01:28:23,060 --> 01:28:24,660 Sampai jumpa. 1105 01:28:24,700 --> 01:28:25,860 Peluk Ibu. 1106 01:28:31,940 --> 01:28:33,260 Jadi anak yang baik. 1107 01:29:13,460 --> 01:29:14,980 Ann... ayo. 1108 01:29:45,620 --> 01:29:46,700 Aku hampir lupa. 1109 01:29:51,420 --> 01:29:53,860 Ini punyamu kan? Kau meninggalkannya di mejamu. 1110 01:30:25,060 --> 01:30:26,540 Halo Pak Song. 1111 01:30:27,020 --> 01:30:28,900 Kita masih belum bisa bertemu. 1112 01:30:28,940 --> 01:30:31,820 Tapi anak-anak sangat senang bertemu denganmu lagi. 1113 01:30:34,420 --> 01:30:38,100 Sekolah tidak banyak berubah sejak kau terakhir kali disini. 1114 01:30:40,420 --> 01:30:43,100 Dinding di dapur yang telah kau buat... 1115 01:30:43,140 --> 01:30:44,860 ...aku dekorasi ulang. 1116 01:30:45,180 --> 01:30:46,820 Menjadi terlihat cantik ketika kau ingin menggunakannya. 1117 01:30:47,740 --> 01:30:49,060 Anak-anak suka bermain gulat... 1118 01:30:49,100 --> 01:30:51,020 ...dan menggunakan gerakan-gerakan yang kau ajarkan ke mereka. 1119 01:30:52,740 --> 01:30:55,220 Ibu Ann adalah Puteri Cantikku. 1120 01:30:55,620 --> 01:30:56,580 Puteri cantik? 1121 01:30:56,820 --> 01:30:58,540 Jangan harap, sana pergi. 1122 01:31:01,620 --> 01:31:03,580 Jangan khawatir. 1123 01:31:03,620 --> 01:31:05,420 Tong mempunyai kepala yang keras... 1124 01:31:06,340 --> 01:31:08,700 ...dengan benjol sebesar lemon, dalam 2 hari juga sembuh. 1125 01:31:10,460 --> 01:31:13,140 Tahun ini Tuna menjadi wanita dewasa. 1126 01:31:13,180 --> 01:31:14,860 Dia mulai suka berdandan. 1127 01:31:14,900 --> 01:31:18,260 Pak Song, jangan ejek dia karena kulit hitamnya. 1128 01:31:18,300 --> 01:31:20,460 Dia sangat sensitif dengan kulitnya. 1129 01:31:20,500 --> 01:31:21,940 Merasa baikan? 1130 01:31:23,060 --> 01:31:24,220 Oke? 1131 01:31:24,260 --> 01:31:25,140 Oke. 1132 01:31:26,980 --> 01:31:28,860 Muek sudah bertambah besar. 1133 01:31:28,900 --> 01:31:31,140 Sekarang dia sudah bisa mengeja nama teman-temannya. 1134 01:31:31,180 --> 01:31:32,380 Pintar. 1135 01:31:32,420 --> 01:31:33,660 Muek - Ibu Ann - Gao - Tuna. 1136 01:31:37,140 --> 01:31:37,780 Tenang. 1137 01:31:37,820 --> 01:31:40,980 Gao mengambil sumpah pramukanya. 1138 01:31:41,300 --> 01:31:44,100 Dia mengabdikan diri untuk berbuat amal. 1139 01:31:44,140 --> 01:31:45,180 Diam. 1140 01:31:47,500 --> 01:31:51,260 Dua malam yang lalu kami merayakan kelulusan Chon. 1141 01:31:52,100 --> 01:31:53,900 Aku tidak pernah berpikir bahwa... 1142 01:31:53,940 --> 01:31:56,180 ...menolong seorang anak lulus kelas 6... 1143 01:31:56,220 --> 01:31:58,580 ...akan membuatku bahagia. 1144 01:31:58,620 --> 01:32:00,260 Ibu Ann menangis. 1145 01:32:01,860 --> 01:32:03,260 Terima kasih Pak Song... 1146 01:32:03,300 --> 01:32:05,860 ...sudah menolongku melihat dan mengingat kembali... 1147 01:32:06,380 --> 01:32:09,140 ...kenapa aku menjadi guru untuk pertama kali. 1148 01:32:13,060 --> 01:32:14,980 Terima kasih padamu dari hatiku yang terdalam. 1149 01:32:18,260 --> 01:32:19,180 Ann. 1150 01:33:06,740 --> 01:33:07,820 Kau baik-baik saja? 1151 01:33:08,180 --> 01:33:09,260 Kau merindukan anak-anak? 1152 01:33:11,380 --> 01:33:12,900 Sekolah sudah selesai. 1153 01:33:14,020 --> 01:33:15,740 Bisakah kau berhenti menjadi guru untuk sebentar saja? 1154 01:33:33,820 --> 01:33:34,700 Nui, 1155 01:33:37,300 --> 01:33:39,260 ...ada seorang guru lain di rumah kapal. 1156 01:33:39,660 --> 01:33:41,700 Suatu hari dia mencoba mengajarkan soal matematika. 1157 01:33:42,220 --> 01:33:43,980 Soalnya berhubungan dengan kereta. 1158 01:33:44,740 --> 01:33:45,900 Ada satu anak yang kebingungan... 1159 01:33:45,940 --> 01:33:47,780 ...karena dia tidak pernah naik kereta sebelumnya. 1160 01:33:48,900 --> 01:33:51,460 Jadi dia memutuskan mengikat rumah kapalnya... 1161 01:33:52,060 --> 01:33:53,420 ...di belakang perahunya seperti kereta. 1162 01:33:59,780 --> 01:34:01,500 Apa pendapatmu tentang guru itu? 1163 01:34:04,700 --> 01:34:06,159 Sepertinya dia punya banyak semangat. 1164 01:34:07,500 --> 01:34:09,700 Tapi kalau dia mengajar kelas dengan 50 anak... 1165 01:34:10,020 --> 01:34:11,740 ...dan dia mencoba melakukannya... 1166 01:34:11,980 --> 01:34:13,324 ...bisakah dia menyelesaikan soalnya? 1167 01:34:18,820 --> 01:34:20,395 Apa akhirnya anak itu bisa menjawab pertanyaannya? 1168 01:34:20,740 --> 01:34:21,900 Ya, dia bisa. 1169 01:34:22,380 --> 01:34:24,580 Tapi dia tidak bisa menyelesaikan ujiannya tepat waktu. 1170 01:34:26,780 --> 01:34:29,660 Kalau dia memakai waktunya dan berkonsentrasi lebih dalam mengajar... 1171 01:34:31,540 --> 01:34:32,940 ...anak itu mungkin sudah lulus ujian. 1172 01:34:34,860 --> 01:34:37,300 Tapi akhirnya dia tahu seperti apa itu kereta. 1173 01:34:40,020 --> 01:34:41,060 Kau tahu? 1174 01:34:41,740 --> 01:34:42,780 Kalau itu aku... 1175 01:34:43,180 --> 01:34:44,900 ...aku akan melakukan hal yang sama. 1176 01:34:46,260 --> 01:34:47,420 Aku tidak mengerti. 1177 01:34:48,300 --> 01:34:49,460 Apa maksudmu? 1178 01:34:52,220 --> 01:34:54,740 Justru karena kita tidak pernah saling mengerti. 1179 01:34:55,740 --> 01:34:58,100 Jadi kita tidak seharusnya bersama lagi. 1180 01:35:53,780 --> 01:35:55,820 Sepertinya semua orang sudah pada pulang. 1181 01:36:00,180 --> 01:36:01,300 Oke, ayo kita kembali. 1182 01:37:07,780 --> 01:37:09,780 Paman, kau sudah kembali? 1183 01:37:11,420 --> 01:37:12,879 Tunggu sebentar, sebentar lagi aku selesai. 1184 01:37:59,100 --> 01:38:01,500 Halo Bu Ann. 1185 01:38:07,140 --> 01:38:08,900 Halo Bu Ann! 1186 01:38:15,220 --> 01:38:16,102 Halo juga Pak Song!81538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.