All language subtitles for Summer.Camp.1979.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,696 --> 00:00:07,446 (birds chirping) 2 00:00:11,812 --> 00:00:14,450 - As you know this is a summer camp, 3 00:00:14,450 --> 00:00:16,613 a run-down summer camp. 4 00:00:16,613 --> 00:00:19,530 Now the function of summer camps is to give young people 5 00:00:19,530 --> 00:00:22,869 the opportunity to experience outdoor living. 6 00:00:22,869 --> 00:00:26,456 The main function of this summer camp is to make money. 7 00:00:26,456 --> 00:00:28,673 Now if you took a good look around you will observe 8 00:00:28,673 --> 00:00:31,673 that there are no young people here. 9 00:00:32,519 --> 00:00:35,453 The Camp Malibu is in trouble. 10 00:00:35,453 --> 00:00:36,924 - You mean they're gonna close down the camp? 11 00:00:36,924 --> 00:00:39,952 - No no no no, not unless I have to. 12 00:00:39,952 --> 00:00:43,052 But I have a plan, and I need everybody's help. 13 00:00:43,052 --> 00:00:46,636 I have here a list of influential past alumni, 14 00:00:46,636 --> 00:00:48,421 I'm gonna invite these kids up here 15 00:00:48,421 --> 00:00:51,489 for a weekend reunion, at our expense. 16 00:00:51,489 --> 00:00:52,834 - That's your plan? 17 00:00:52,834 --> 00:00:53,667 I don't get it. 18 00:00:53,667 --> 00:00:55,968 - I do and I think it sucks. 19 00:00:55,968 --> 00:00:58,106 - It's very simple Dr. Fox. 20 00:00:58,106 --> 00:01:00,514 While they're here, we give 'em a big sob story 21 00:01:00,514 --> 00:01:02,810 about the condition of the camp, 22 00:01:02,810 --> 00:01:04,280 you know, really lay it on. 23 00:01:04,280 --> 00:01:06,765 Tell 'em without their help the camp will fold. 24 00:01:06,765 --> 00:01:09,336 We really need their family's financial sup-- 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,104 - I don't think the kids are gonna fall for it. 26 00:01:11,104 --> 00:01:13,231 - Sure they will because that's part of the plan, 27 00:01:13,231 --> 00:01:15,844 we make it fun, competitive, women's lib, 28 00:01:15,844 --> 00:01:18,433 boys against the girls, whoever does 29 00:01:18,433 --> 00:01:19,883 the best job will win a prize. 30 00:01:19,883 --> 00:01:20,970 - What kind of prizes? 31 00:01:20,970 --> 00:01:22,965 - Ah, a certificate of achievement. 32 00:01:22,965 --> 00:01:24,625 - Be careful, that's liable to break you. 33 00:01:24,625 --> 00:01:27,163 - Let me congratulate you on your brilliant, 34 00:01:27,163 --> 00:01:29,181 but larcenous plan, Herman. 35 00:01:29,181 --> 00:01:31,271 - Thank you doctor. 36 00:01:31,271 --> 00:01:35,438 Now everybody, let's get to work and save Camp Malibu! 37 00:01:39,284 --> 00:01:41,096 - [All] Yah, yeah, yeah... 38 00:01:41,096 --> 00:01:43,679 (lively music) 39 00:01:54,672 --> 00:01:58,061 ♫ Summer Camp, Summer Camp 40 00:01:58,061 --> 00:02:02,751 ♫ Where the days are short and the nights are fast 41 00:02:02,751 --> 00:02:06,191 ♫ Memories dance of sweet romance 42 00:02:06,191 --> 00:02:10,980 ♫ And the very first taste of love 43 00:02:10,980 --> 00:02:15,020 ♫ Everybody come to have a good time 44 00:02:15,020 --> 00:02:19,023 ♫ Everybody come to have a ball 45 00:02:19,023 --> 00:02:22,728 ♫ All the things we love and all the truths we find 46 00:02:22,728 --> 00:02:26,733 ♫ Hardly ever raised a (mumbles) 47 00:02:26,733 --> 00:02:30,090 ♫ Summer Camp, Summer Camp 48 00:02:30,090 --> 00:02:34,808 ♫ You know a child came in and a young man left 49 00:02:34,808 --> 00:02:38,274 ♫ Fantasies dance, of sweet romance 50 00:02:38,274 --> 00:02:42,993 ♫ And the bittersweet taste of love 51 00:02:42,993 --> 00:02:47,041 ♫ Everybody come to have a good time 52 00:02:47,041 --> 00:02:51,020 ♫ Everybody come to have a ball 53 00:02:51,020 --> 00:02:54,720 ♫ And the things we love and all the truths we find 54 00:02:54,720 --> 00:02:58,553 ♫ Hardly ever mattered at all 55 00:03:02,924 --> 00:03:03,841 - Geronimo! 56 00:03:04,693 --> 00:03:06,943 (grunting) 57 00:03:17,704 --> 00:03:21,651 ♫ Summer Camp, Summer Camp 58 00:03:21,651 --> 00:03:25,636 ♫ Summer Camp, oh, oh 59 00:03:25,636 --> 00:03:29,666 ♫ Summer Camp, Summer Camp 60 00:03:29,666 --> 00:03:32,833 ♫ Summer Camp, oh, oh 61 00:03:33,713 --> 00:03:36,213 ♫ Summer Camp 62 00:03:37,432 --> 00:03:39,849 (chattering) 63 00:03:42,313 --> 00:03:43,563 - Sandy! - Gail! 64 00:03:47,050 --> 00:03:48,300 - Hey hey yeah. 65 00:03:50,393 --> 00:03:55,064 (grunting) (tires screeching) 66 00:03:55,064 --> 00:03:58,264 (engine revving) 67 00:03:58,264 --> 00:04:00,528 (car horn beeping) 68 00:04:00,528 --> 00:04:02,995 (girl screaming) 69 00:04:02,995 --> 00:04:05,914 - (mumbles) kill me! - Jeez! 70 00:04:05,914 --> 00:04:08,497 (lively music) 71 00:04:21,891 --> 00:04:26,239 - Welcome kind sir to the Beverly Hills Hotel! 72 00:04:26,239 --> 00:04:27,710 - Thank you kind sir! 73 00:04:27,710 --> 00:04:30,788 Now could you direct me to the nearest (mumbles). 74 00:04:30,788 --> 00:04:33,636 - Place looks like a refugee camp. 75 00:04:33,636 --> 00:04:37,136 - Speaking of refugees, look at those two. 76 00:04:39,990 --> 00:04:41,385 - Jenny Thong? 77 00:04:41,385 --> 00:04:43,119 - Yeah, you're in cabin number two. 78 00:04:43,119 --> 00:04:44,445 - Thanks. 79 00:04:44,445 --> 00:04:47,122 - You're Horse, right? - Gable, Clark. 80 00:04:47,122 --> 00:04:48,539 - Uh, well, four. 81 00:04:51,394 --> 00:04:54,050 - Jerry Walker. - Okay, cabin number two. 82 00:04:54,050 --> 00:04:56,633 (lively music) 83 00:05:08,057 --> 00:05:09,514 - [Girl] I'll call you when I need you. 84 00:05:09,514 --> 00:05:11,939 - Don't I even get a kiss? 85 00:05:11,939 --> 00:05:13,439 - Yeah I guess so. 86 00:05:15,277 --> 00:05:17,123 - There you are you little tramp. 87 00:05:17,123 --> 00:05:18,484 Will you get your ass in the kitchen, 88 00:05:18,484 --> 00:05:20,222 I have a lot of cooking to do. 89 00:05:20,222 --> 00:05:23,034 - You call it cooking, I call it revolting. 90 00:05:23,034 --> 00:05:25,517 - Would you get up, and into that kitchen 91 00:05:25,517 --> 00:05:27,650 before I flatten you like a pancake? 92 00:05:27,650 --> 00:05:30,597 - Ah yes, one of your specialties, Frisbees. 93 00:05:30,597 --> 00:05:31,430 - Come on! 94 00:05:33,155 --> 00:05:35,110 - Hi, I'm the camp doctor. 95 00:05:35,110 --> 00:05:36,763 - Thank you. - Cindi Curtis. 96 00:05:36,763 --> 00:05:38,278 - [Counselor] Oh, welcome back Cindi. 97 00:05:38,278 --> 00:05:40,246 - Hi, good to see you again! 98 00:05:40,246 --> 00:05:42,546 - Hi! - Welcome back to Camp Malibu! 99 00:05:42,546 --> 00:05:45,316 (chuckling) - Hi! 100 00:05:45,316 --> 00:05:47,445 Oh, all right. - Hey Herman, Herman, Herman! 101 00:05:47,445 --> 00:05:48,913 There's a strange character over there, 102 00:05:48,913 --> 00:05:50,609 I've never seen him before. 103 00:05:50,609 --> 00:05:51,740 I don't know what he wants. 104 00:05:51,740 --> 00:05:53,743 - You take care of this honey. 105 00:05:53,743 --> 00:05:55,327 - [Honey] Well hello! 106 00:05:55,327 --> 00:05:57,631 - All right, hello there, I'm Herman Samuels, 107 00:05:57,631 --> 00:05:58,955 can I help you with anything? 108 00:05:58,955 --> 00:06:00,640 - Uh no, no thank you. 109 00:06:00,640 --> 00:06:02,557 - All right then just what the hell are you doing? 110 00:06:02,557 --> 00:06:05,140 - Oh me, looking, just looking. 111 00:06:06,049 --> 00:06:08,043 - Looking, looking for what? 112 00:06:08,043 --> 00:06:11,031 - Oh, you know, gold, silver, molybdenum, 113 00:06:11,031 --> 00:06:12,322 possibly even oil. 114 00:06:12,322 --> 00:06:13,378 - You mean here? 115 00:06:13,378 --> 00:06:14,901 - Uh-huh, maybe, maybe not. 116 00:06:14,901 --> 00:06:16,853 One never knows. 117 00:06:16,853 --> 00:06:18,918 - Just who or what are you? 118 00:06:18,918 --> 00:06:21,085 - Oh me, I am a geologist. 119 00:06:22,275 --> 00:06:24,942 - Well, look here Mr. Geologist, 120 00:06:26,223 --> 00:06:29,233 this is my property, so if you should find anything 121 00:06:29,233 --> 00:06:31,545 you let me know, I'll even give you 10%. 122 00:06:31,545 --> 00:06:33,242 - Make it 40. - Twen, 20. 123 00:06:33,242 --> 00:06:34,392 - 60. - 50. 124 00:06:34,392 --> 00:06:35,392 - Thank you. 125 00:06:37,884 --> 00:06:39,704 - [Man] Hi it's good to see you again. 126 00:06:39,704 --> 00:06:42,871 - Steve, same here. - Matt, yeah, yeah. 127 00:06:43,824 --> 00:06:45,721 Hi, it's Horse, right? 128 00:06:45,721 --> 00:06:47,804 - Uh, Haley, Haley Mills. 129 00:06:52,652 --> 00:06:54,485 - You're Jerry, right? 130 00:06:56,825 --> 00:06:58,951 What you got there? - Nothing. 131 00:06:58,951 --> 00:07:00,469 - Doesn't look like nothing to me. 132 00:07:00,469 --> 00:07:02,058 - Cool it, nobody knows and that's the way 133 00:07:02,058 --> 00:07:03,371 I want to keep it. 134 00:07:03,371 --> 00:07:04,204 Partners? 135 00:07:05,455 --> 00:07:06,679 - Partners. 136 00:07:06,679 --> 00:07:08,101 - Uh-oh the head honchos! 137 00:07:08,101 --> 00:07:11,791 - [Boys] Bump bump bump bump bump bump bump bump... 138 00:07:11,791 --> 00:07:13,541 - [Horse] Buda-da-da! 139 00:07:15,032 --> 00:07:17,026 - I'll keep him away don't worry about it. 140 00:07:17,026 --> 00:07:18,027 (Horse whistling) 141 00:07:18,027 --> 00:07:19,848 - Hello Mr. Samuels! - Fucking Horse. 142 00:07:19,848 --> 00:07:20,681 - [Horse] Tidal wave. 143 00:07:20,681 --> 00:07:22,317 - Call me Herman, Matt! 144 00:07:22,317 --> 00:07:24,115 Glad you decided to come up. 145 00:07:24,115 --> 00:07:27,940 We hope that joining our team here's in your future plans. 146 00:07:27,940 --> 00:07:30,069 - Uh, speaking of my future plans, I-- 147 00:07:30,069 --> 00:07:31,589 - Aren't you in school? 148 00:07:31,589 --> 00:07:34,737 - Yeah, I'm registered and enrolled and everything, 149 00:07:34,737 --> 00:07:37,362 I'm just not really sure what I'm gonna do about... 150 00:07:37,362 --> 00:07:39,116 - [Herman] About what? 151 00:07:39,116 --> 00:07:40,349 - [Matt] Well I've never really been able 152 00:07:40,349 --> 00:07:42,165 to talk about this. 153 00:07:42,165 --> 00:07:44,072 I don't know why, I know it sounds silly, 154 00:07:44,072 --> 00:07:48,029 but for some reason Herman, I feel I can talk to you. 155 00:07:48,029 --> 00:07:52,029 - [Herman] Well I'm glad you feel that way Matt. 156 00:07:52,896 --> 00:07:54,408 - Well the fact is, I just really don't know 157 00:07:54,408 --> 00:07:56,456 what to do with my life, I mean, 158 00:07:56,456 --> 00:07:59,199 the path seems so well laid out. 159 00:07:59,199 --> 00:08:02,913 College, law school, job waiting, family, 160 00:08:02,913 --> 00:08:04,757 marriage, senility. 161 00:08:04,757 --> 00:08:06,097 - [Herman] What do you really want? 162 00:08:06,097 --> 00:08:09,097 - Well that's just it, I don't know. 163 00:08:10,188 --> 00:08:13,062 I mean I could get a job, I could travel, 164 00:08:13,062 --> 00:08:15,637 I could bum around Europe, the United States. 165 00:08:15,637 --> 00:08:17,715 Hell I could even join the Navy or the Army. 166 00:08:17,715 --> 00:08:19,344 I just don't know. 167 00:08:19,344 --> 00:08:21,970 - Well, you seem like a bright young man, 168 00:08:21,970 --> 00:08:25,261 I'm sure that whatever you decide will be the right thing. 169 00:08:25,261 --> 00:08:26,511 - Thanks a lot. 170 00:08:29,124 --> 00:08:31,874 (pleasant music) 171 00:08:46,569 --> 00:08:49,509 - I just can't get over how much she's changed. 172 00:08:49,509 --> 00:08:52,525 - Kim, yeah, she's changed all right. 173 00:08:52,525 --> 00:08:55,133 And I have a feeling it means trouble. 174 00:08:55,133 --> 00:08:57,238 - I'd give anything to look like that. 175 00:08:57,238 --> 00:08:59,564 - All right girls! 176 00:08:59,564 --> 00:09:02,058 I just want to explain a few things to you. 177 00:09:02,058 --> 00:09:04,650 First, as some of you are still underage, 178 00:09:04,650 --> 00:09:06,795 and I am still responsible for you, 179 00:09:06,795 --> 00:09:10,759 there will be no boys, or men, in this cabin, understood? 180 00:09:10,759 --> 00:09:12,391 (groaning) - Oh wow. 181 00:09:12,391 --> 00:09:16,960 - Second, you will be in your beds, alone, by lights-out. 182 00:09:16,960 --> 00:09:18,307 (chuckling) - Does that mean we can't 183 00:09:18,307 --> 00:09:21,341 even fool around with each other? 184 00:09:21,341 --> 00:09:25,432 - And last, you will keep this cabin neat. 185 00:09:25,432 --> 00:09:28,148 There is no maid here, and this especially means 186 00:09:28,148 --> 00:09:29,708 the bathroom, okay? 187 00:09:29,708 --> 00:09:32,409 Be very careful how you dispose of things. 188 00:09:32,409 --> 00:09:34,245 - What does she mean, Cindi? 189 00:09:34,245 --> 00:09:37,096 - Kotex. - Any other questions? 190 00:09:37,096 --> 00:09:39,742 - Yeah, do we get milk and cookies 191 00:09:39,742 --> 00:09:41,280 before you tuck us in? 192 00:09:41,280 --> 00:09:43,435 - Real cute Kim. 193 00:09:43,435 --> 00:09:44,435 As you were. 194 00:09:46,992 --> 00:09:49,744 - Boy she hasn't changed much in 10 years. 195 00:09:49,744 --> 00:09:52,054 - But we have, that's the problem. 196 00:09:52,054 --> 00:09:53,584 - Yeah will I came up here to have fun, 197 00:09:53,584 --> 00:09:56,036 and no biddy's gonna stand in my way. 198 00:09:56,036 --> 00:09:57,921 - We're all up here to have fun. 199 00:09:57,921 --> 00:10:00,368 Well she's only trying to do her job. 200 00:10:00,368 --> 00:10:02,071 - Yeah, well I don't know about you people, 201 00:10:02,071 --> 00:10:04,933 but I'm not about to stay cooped up in this hen house. 202 00:10:04,933 --> 00:10:05,945 Ciao. 203 00:10:05,945 --> 00:10:09,778 (imitating chickens clucking) 204 00:10:12,406 --> 00:10:14,550 - I assume this is my bed. 205 00:10:14,550 --> 00:10:16,496 - Yours and a bed bag. 206 00:10:16,496 --> 00:10:18,230 - Very funny. 207 00:10:18,230 --> 00:10:20,998 - That's exactly what they said about you. 208 00:10:20,998 --> 00:10:22,463 - Fuck all you guys! 209 00:10:22,463 --> 00:10:24,016 - I'm first. - I'll be second! 210 00:10:24,016 --> 00:10:26,287 - [Jerry] Come on on that's enough, Jesus! 211 00:10:26,287 --> 00:10:28,367 - I don't understand, the guy doesn't want to be here, 212 00:10:28,367 --> 00:10:29,752 what is he doing here? 213 00:10:29,752 --> 00:10:31,113 - Maybe he's into self abuse. 214 00:10:31,113 --> 00:10:32,461 - Isn't that when you get hair on your palms? 215 00:10:32,461 --> 00:10:34,764 - That could be it, we're gonna check his palms for stubble, 216 00:10:34,764 --> 00:10:37,205 it could be contagious! 217 00:10:37,205 --> 00:10:38,219 - Leave me alone! 218 00:10:38,219 --> 00:10:39,676 I never wanted to come here ever! 219 00:10:39,676 --> 00:10:41,027 They made me! 220 00:10:41,027 --> 00:10:43,492 - Now I understand, they made him. 221 00:10:43,492 --> 00:10:44,659 They made him! 222 00:10:45,968 --> 00:10:49,641 Ah well they didn't do a very good job! 223 00:10:49,641 --> 00:10:53,230 - Why don't you shut up, you fruit! 224 00:10:53,230 --> 00:10:56,551 - What did you call me? - You heard me. 225 00:10:56,551 --> 00:10:57,384 (grunting) 226 00:10:57,384 --> 00:11:00,062 - I ought to put this where the sun don't shine! 227 00:11:00,062 --> 00:11:01,145 Nome, Alaska! 228 00:11:02,074 --> 00:11:05,823 (grunting) (shouting) 229 00:11:05,823 --> 00:11:08,818 Civilians out of the way, ya, ya, ya, 230 00:11:08,818 --> 00:11:09,776 ya, ya! - All right all right 231 00:11:09,776 --> 00:11:12,960 what is going on, what is this? 232 00:11:12,960 --> 00:11:15,043 - Why it's a giant dildo. 233 00:11:17,150 --> 00:11:18,080 - Who does this belong to? 234 00:11:18,080 --> 00:11:19,051 - A giant, she lives right 235 00:11:19,051 --> 00:11:21,775 over there! - It's mine! 236 00:11:21,775 --> 00:11:23,793 - All right guys will you cool it, okay? 237 00:11:23,793 --> 00:11:25,589 Will you just cool it! 238 00:11:25,589 --> 00:11:26,422 - Hey! 239 00:11:27,300 --> 00:11:28,281 Well... - Guys, is this 240 00:11:28,281 --> 00:11:29,504 the right place? 241 00:11:29,504 --> 00:11:31,455 - AJ Parnelli asshole, how are 'ya? 242 00:11:31,455 --> 00:11:32,684 How's the van, sweet-o? 243 00:11:32,684 --> 00:11:36,238 - Oh it is fine and I am ready for acti-one! 244 00:11:36,238 --> 00:11:40,318 - For acti-one you've come to the wrong spot. 245 00:11:40,318 --> 00:11:44,093 Your bed Master Mike, the very last one, 246 00:11:44,093 --> 00:11:48,287 you'll be sleeping on top of Sir Gerald, the jack off. 247 00:11:48,287 --> 00:11:51,070 - [Others] They made him come here! 248 00:11:51,070 --> 00:11:52,894 - Fuck all of you! 249 00:11:52,894 --> 00:11:54,547 - Ha, horny son of a bitches. 250 00:11:54,547 --> 00:11:55,430 (chuckling) 251 00:11:55,430 --> 00:11:56,994 - You guys wouldn't believe what happened 252 00:11:56,994 --> 00:11:58,206 to me on the way up here. 253 00:11:58,206 --> 00:11:59,665 - Yeah, try us. 254 00:11:59,665 --> 00:12:02,303 - Well I picked up this real looker of a hitchhiker, 255 00:12:02,303 --> 00:12:03,886 I mean real looker! 256 00:12:04,904 --> 00:12:07,313 She had a pair on her that would kill (mumbles)! 257 00:12:07,313 --> 00:12:10,199 Anyway she gets in, and I'm riding along 258 00:12:10,199 --> 00:12:11,810 minding my own business, 259 00:12:11,810 --> 00:12:14,537 and all of a sudden I look over and bingo! 260 00:12:14,537 --> 00:12:16,990 She's completely naked! 261 00:12:16,990 --> 00:12:19,657 - Oh! - Oh she was a real nympho! 262 00:12:20,877 --> 00:12:23,710 (water splashing) 263 00:12:27,474 --> 00:12:30,308 - What are you doing? - Watching you. 264 00:12:30,308 --> 00:12:32,370 - [Swimmer] What for? 265 00:12:32,370 --> 00:12:35,455 - I think you're very sexy, that's what for. 266 00:12:35,455 --> 00:12:36,288 - Oh shit! 267 00:12:39,935 --> 00:12:42,144 I was hoping this wouldn't be one of those weekends. 268 00:12:42,144 --> 00:12:43,865 - I don't understand. 269 00:12:43,865 --> 00:12:45,170 - Well every so often we get a group 270 00:12:45,170 --> 00:12:46,430 of girls up here and all they want 271 00:12:46,430 --> 00:12:48,623 to do is ball the lifeguard. 272 00:12:48,623 --> 00:12:50,367 It's getting to be a joke. 273 00:12:50,367 --> 00:12:53,034 - I can assure you it's no joke. 274 00:12:55,021 --> 00:12:58,905 - I hope whoever is responsible for this is satisfied! 275 00:12:58,905 --> 00:13:00,404 (water splashing) Did someone think to 276 00:13:00,404 --> 00:13:01,553 go get George? 277 00:13:01,553 --> 00:13:02,672 No of course not. 278 00:13:02,672 --> 00:13:04,279 I'd appreciate you two volunteering, 279 00:13:04,279 --> 00:13:06,579 hurry up before it gets worse, go on! 280 00:13:06,579 --> 00:13:08,874 Go on, go on! - All right, all right! 281 00:13:08,874 --> 00:13:11,374 (tense music) 282 00:13:12,301 --> 00:13:13,654 - I hope we don't get caught! 283 00:13:13,654 --> 00:13:14,904 - Chicken? - No. 284 00:13:26,808 --> 00:13:28,233 - Hey guys, have you seen George? 285 00:13:28,233 --> 00:13:29,338 - No. 286 00:13:29,338 --> 00:13:30,774 - Gee what a coincidence. 287 00:13:30,774 --> 00:13:33,293 Matt here was just talking about you two. 288 00:13:33,293 --> 00:13:34,725 - I bet. - Hey, you don't 289 00:13:34,725 --> 00:13:37,693 have to believe me, ask him. 290 00:13:37,693 --> 00:13:40,112 - Yeah that's right, I was just telling him 291 00:13:40,112 --> 00:13:41,718 about the two foxy chicks I saw. 292 00:13:41,718 --> 00:13:43,020 - I'm Cindi this is Jenny. 293 00:13:43,020 --> 00:13:44,699 - Hi there I'm Ricky. 294 00:13:44,699 --> 00:13:45,839 Would you two lovely ladies like 295 00:13:45,839 --> 00:13:48,672 to join us for a walk and maybe... 296 00:13:51,024 --> 00:13:54,366 - Gee we'd like to but we really do have to find George. 297 00:13:54,366 --> 00:13:55,616 See you around. 298 00:13:58,562 --> 00:14:01,062 (perky music) 299 00:14:04,464 --> 00:14:05,297 - Wow! 300 00:14:06,259 --> 00:14:08,592 It looks like we're in luck! 301 00:14:14,358 --> 00:14:16,941 Wow, what a swell looking girl. 302 00:14:24,957 --> 00:14:26,918 - Oh shit, here comes Joe! 303 00:14:26,918 --> 00:14:31,833 - Aw shit, just when I was about to fall in love. 304 00:14:31,833 --> 00:14:33,976 - Oh, hey Joe, what's happening? 305 00:14:33,976 --> 00:14:35,620 - [Joe] Oh nothing, what, what's happening with you? 306 00:14:35,620 --> 00:14:38,091 - Oh not much, well there is something. 307 00:14:38,091 --> 00:14:40,808 Uh, it's sort of hard to talk about but uh, 308 00:14:40,808 --> 00:14:43,784 I think I can feel real comfortable talking to you. 309 00:14:43,784 --> 00:14:45,808 - [Joe] Really, w-well I'm glad you feel that way. 310 00:14:45,808 --> 00:14:47,030 - [Matt] Well it's just that I don't know what to do 311 00:14:47,030 --> 00:14:49,113 with the rest of my life. 312 00:14:51,482 --> 00:14:54,021 - You're crazy I could lose my job for one thing. 313 00:14:54,021 --> 00:14:55,841 It ain't much but I enjoy it. 314 00:14:55,841 --> 00:14:58,845 - Don't worry, I'm not going to tell. 315 00:14:58,845 --> 00:15:01,425 - Well that's because there isn't gonna be anything to tell. 316 00:15:01,425 --> 00:15:04,359 - Aw now do I turn you off that much? 317 00:15:04,359 --> 00:15:05,192 - Aw, now don't go getting your 318 00:15:05,192 --> 00:15:06,072 hopes up. - Excuse me, 319 00:15:06,072 --> 00:15:07,709 uh, have you seen George? 320 00:15:07,709 --> 00:15:09,379 - He's not here! - I know where he is, 321 00:15:09,379 --> 00:15:10,884 I'll take you to him. 322 00:15:10,884 --> 00:15:11,717 Bye! 323 00:15:13,978 --> 00:15:16,561 (lively music) 324 00:15:31,360 --> 00:15:33,516 - Whoo George, can I be next? 325 00:15:33,516 --> 00:15:36,110 - Please be gentle George! 326 00:15:36,110 --> 00:15:38,029 - [Herman] May I please have your attention. 327 00:15:38,029 --> 00:15:40,651 Now please be reminded that our lavatory system 328 00:15:40,651 --> 00:15:43,395 here is only suited for normal use. 329 00:15:43,395 --> 00:15:47,578 Any abnormal use of the facilities will result in problems. 330 00:15:47,578 --> 00:15:50,876 Uh, one more thing, dinner will be in one hour, 331 00:15:50,876 --> 00:15:52,762 and there's a misprint on your schedule. 332 00:15:52,762 --> 00:15:55,871 Please change that line that reads clothing optional 333 00:15:55,871 --> 00:15:58,538 to read, wear whatever you like. 334 00:15:59,885 --> 00:16:01,798 (campers applauding) (mumbling) 335 00:16:01,798 --> 00:16:04,541 And seated right next to him is Dick the lifeguard. 336 00:16:04,541 --> 00:16:07,480 (applauding) - Whoo, whoo! 337 00:16:07,480 --> 00:16:10,620 - Uh, right there is Joe, the boys' counselor. 338 00:16:10,620 --> 00:16:12,715 (applauding) - Hey Joe. 339 00:16:12,715 --> 00:16:14,709 - [Herman] And Alice, the girls' counselor. 340 00:16:14,709 --> 00:16:16,009 (applauding) 341 00:16:16,009 --> 00:16:18,194 If you have any problems you'll find Dr. Fox 342 00:16:18,194 --> 00:16:19,591 here in the infirmary. 343 00:16:19,591 --> 00:16:21,537 (applauding) 344 00:16:21,537 --> 00:16:23,543 And this is my wife, Sharon. 345 00:16:23,543 --> 00:16:26,462 (cheering) Ah, down, down, down! 346 00:16:26,462 --> 00:16:31,248 ("Close Encounters" whistling) And Roger! 347 00:16:31,248 --> 00:16:34,917 As you know, we've planned a number of the activities 348 00:16:34,917 --> 00:16:37,758 you used to enjoy so much as campers, 349 00:16:37,758 --> 00:16:41,425 so tonight, we're gonna have a campfire with 350 00:16:42,735 --> 00:16:44,404 hot cocoa and marshmallows! 351 00:16:44,404 --> 00:16:45,601 (applauding) 352 00:16:45,601 --> 00:16:46,732 - Whoopee. 353 00:16:46,732 --> 00:16:50,309 - Ah, right now, I would like to take this 354 00:16:50,309 --> 00:16:53,955 opportunity to personally thank each and every one 355 00:16:53,955 --> 00:16:57,854 of you for your presence here this weekend. 356 00:16:57,854 --> 00:17:00,854 As I'm sure you're aware, this camp, 357 00:17:01,979 --> 00:17:05,896 Camp Malibu, has a long and hallowed tradition. 358 00:17:07,445 --> 00:17:09,883 Now the responsibility for keeping that tradition 359 00:17:09,883 --> 00:17:13,154 alive has now fallen into our hands. 360 00:17:13,154 --> 00:17:15,721 - I think he's gonna do that football (mumbles) again. 361 00:17:15,721 --> 00:17:18,054 - We're now at a crossroads. 362 00:17:19,545 --> 00:17:22,398 This could be the final quarter of our last game. 363 00:17:22,398 --> 00:17:23,459 - What'd I tell 'ya? 364 00:17:23,459 --> 00:17:25,904 - All that you see here today, 365 00:17:25,904 --> 00:17:28,990 all that you've remembered with fondness these past years 366 00:17:28,990 --> 00:17:31,640 is in danger of being lost. 367 00:17:31,640 --> 00:17:35,212 Now the opponent is formidable, it's apathy! 368 00:17:35,212 --> 00:17:36,567 Decay! 369 00:17:36,567 --> 00:17:40,300 Lack of support both in terms of numbers and money! 370 00:17:40,300 --> 00:17:41,673 - Do you want money from us? 371 00:17:41,673 --> 00:17:43,961 - Now we want you on our team! 372 00:17:43,961 --> 00:17:46,723 There are plenty of spots left open on our roster, 373 00:17:46,723 --> 00:17:48,952 for you, for your parents, 374 00:17:48,952 --> 00:17:50,779 for your brothers and your sisters! 375 00:17:50,779 --> 00:17:53,061 - You could have my sister for two bucks! 376 00:17:53,061 --> 00:17:56,917 - For if we don't join together we will lose. 377 00:17:56,917 --> 00:18:00,033 We must commit ourselves to the fight. 378 00:18:00,033 --> 00:18:02,128 Not only for our own benefit, 379 00:18:02,128 --> 00:18:03,225 - I think I'm gonna throw up. 380 00:18:03,225 --> 00:18:04,546 - Yeah me too. - But for those of 381 00:18:04,546 --> 00:18:05,933 our children! - You know, 382 00:18:05,933 --> 00:18:08,513 - The future generations, - someone, should turn 383 00:18:08,513 --> 00:18:10,162 - when the going gets tough, - him off. 384 00:18:10,162 --> 00:18:11,863 - the tough get going. - Ooh, skunk. 385 00:18:11,863 --> 00:18:14,147 - The future is in your hands. 386 00:18:14,147 --> 00:18:17,408 We can't allow our opponent to keep us from our goal, 387 00:18:17,408 --> 00:18:21,272 we must drive hard, harder, harder still 388 00:18:21,272 --> 00:18:23,333 until we can see the light. 389 00:18:23,333 --> 00:18:27,682 Cross that goal line, raise our arms in triumph, 390 00:18:27,682 --> 00:18:31,039 and smell the sweet smell of success! 391 00:18:31,039 --> 00:18:32,696 - Skunk! 392 00:18:32,696 --> 00:18:35,029 (screaming) 393 00:18:42,775 --> 00:18:43,921 - Look I think he's trying to use us 394 00:18:43,921 --> 00:18:46,372 and we shouldn't stand for it. 395 00:18:46,372 --> 00:18:50,919 He invited us up here as guests, to have fun, 396 00:18:50,919 --> 00:18:51,815 not to work. 397 00:18:51,815 --> 00:18:52,952 - Well come on, let's look at it from 398 00:18:52,952 --> 00:18:56,548 Herman's point of view, I mean, we could be his last hope. 399 00:18:56,548 --> 00:18:58,590 We should be selfish and just think of ourselves. 400 00:18:58,590 --> 00:19:00,544 - Yeah, could be the end of Camp Malibu. 401 00:19:00,544 --> 00:19:03,063 How would you live with that on you conscience, Ricky? 402 00:19:03,063 --> 00:19:05,459 - Horse is right you guys! 403 00:19:05,459 --> 00:19:08,547 It won't kill us to help out a little bit. 404 00:19:08,547 --> 00:19:11,939 We owe it to him, it's a free weekend. 405 00:19:11,939 --> 00:19:14,273 Besides, you guys could use the exercise, 406 00:19:14,273 --> 00:19:15,971 and work off some of that baby fat! 407 00:19:15,971 --> 00:19:17,132 - Oh shit! (mumbling) 408 00:19:17,132 --> 00:19:20,437 - Well Matt what do you think? 409 00:19:20,437 --> 00:19:22,800 - Well I think Ricky's got some good points. 410 00:19:22,800 --> 00:19:23,883 - Oh come on. 411 00:19:25,534 --> 00:19:28,108 - Although I see where the girls are coming from. 412 00:19:28,108 --> 00:19:30,062 - Well I don't know, what the hell! 413 00:19:30,062 --> 00:19:32,107 - What I don't understand is what exactly 414 00:19:32,107 --> 00:19:33,487 does Herman want from us? 415 00:19:33,487 --> 00:19:35,207 - Slave labor. 416 00:19:35,207 --> 00:19:37,452 - Oh come on Ricky. 417 00:19:37,452 --> 00:19:39,180 Do you want this camp to go under, 418 00:19:39,180 --> 00:19:40,983 is that really what you want? 419 00:19:40,983 --> 00:19:41,956 Well? - Well I just 420 00:19:41,956 --> 00:19:43,743 don't believe him, that's all. 421 00:19:43,743 --> 00:19:45,890 - I think we ought to have an orgy, dive into some fine-- 422 00:19:45,890 --> 00:19:47,246 - Oh come on be serious! 423 00:19:47,246 --> 00:19:51,076 - I am serious, orgy, orgy, now, I am already, 424 00:19:51,076 --> 00:19:53,821 taking these off-- - Yeah, yeah, oh yeah, 425 00:19:53,821 --> 00:19:55,238 oh yeah, oh yeah! 426 00:20:08,214 --> 00:20:10,971 - Hey would you guys speed it up, I ain't got all night! 427 00:20:10,971 --> 00:20:12,153 - That's right! 428 00:20:12,153 --> 00:20:14,163 There's a full moon out tonight. 429 00:20:14,163 --> 00:20:16,283 And you got a date with the Wolfman! 430 00:20:16,283 --> 00:20:18,279 - I didn't now you liked hairy men. 431 00:20:18,279 --> 00:20:20,666 Don't worry I won't cut in on your territory. 432 00:20:20,666 --> 00:20:21,776 - Well you got me there. 433 00:20:21,776 --> 00:20:25,374 If I had my choice, I'd rather bang the Wolfman than you. 434 00:20:25,374 --> 00:20:27,777 - You couldn't bang a cap gun. 435 00:20:27,777 --> 00:20:29,798 Listen I'm gonna be back in about 15 minutes 436 00:20:29,798 --> 00:20:32,664 and if this place isn't cleaned up, it's your ass. 437 00:20:32,664 --> 00:20:36,288 - The only ass you can get is in Tijuana. 438 00:20:36,288 --> 00:20:39,280 And then the poor dumb animal has to be strapped down. 439 00:20:39,280 --> 00:20:42,113 Let's get this over with, come on. 440 00:20:48,307 --> 00:20:49,529 (tray crashing) 441 00:20:49,529 --> 00:20:52,715 - Oh (sobs)! 442 00:20:52,715 --> 00:20:55,425 Oh, I'm sorry, I guess I'm just that kind 443 00:20:55,425 --> 00:20:56,836 of (mumbles) sort of thing! 444 00:20:56,836 --> 00:20:58,182 - Now that's okay, now don't-- 445 00:20:58,182 --> 00:21:00,994 - Is there anything I can do to make up for it? 446 00:21:00,994 --> 00:21:02,206 - Oh, oh oh oh oh what do you mean? 447 00:21:02,206 --> 00:21:03,965 - Would you like to kiss me? 448 00:21:03,965 --> 00:21:04,798 - Now? 449 00:21:07,346 --> 00:21:09,288 - Oh is there anywhere we can go? 450 00:21:09,288 --> 00:21:10,598 - R-R-R-R-Right now? - Yes, yes, 451 00:21:10,598 --> 00:21:12,799 before I explode, oh think of some place! 452 00:21:12,799 --> 00:21:13,747 - Some place... - Some place! 453 00:21:13,747 --> 00:21:14,892 - Some place, some place... - Some place! 454 00:21:14,892 --> 00:21:15,725 - Some place, some place... 455 00:21:15,725 --> 00:21:18,142 I got it, I got it, I got it! 456 00:21:22,052 --> 00:21:25,275 It's very cold. - Don't worry I'm very hot! 457 00:21:25,275 --> 00:21:26,358 - Yeah right! 458 00:21:29,598 --> 00:21:30,823 - Oh! 459 00:21:30,823 --> 00:21:33,319 Oh help me with my clothes, take my clothes off please! 460 00:21:33,319 --> 00:21:37,486 Yes take my clothes off! (panting) 461 00:21:38,571 --> 00:21:40,437 Harder, harder harder! (panting) 462 00:21:40,437 --> 00:21:41,919 Right there right there (mumbles)! 463 00:21:41,919 --> 00:21:44,192 Yes I love it, love it love it! 464 00:21:44,192 --> 00:21:45,191 (squealing) 465 00:21:45,191 --> 00:21:47,633 Oh, take me, take me, take me! 466 00:21:47,633 --> 00:21:48,920 - Take you where this is all there is! 467 00:21:48,920 --> 00:21:52,738 (mumbling) (grunting) 468 00:21:52,738 --> 00:21:53,955 - Roger! 469 00:21:53,955 --> 00:21:54,788 Rog-- 470 00:21:56,182 --> 00:22:00,022 Oh come on, give the guy a break, out! 471 00:22:00,022 --> 00:22:00,939 I said out! 472 00:22:04,202 --> 00:22:05,723 (mumbling) 473 00:22:05,723 --> 00:22:08,377 I hope he gets (mumbles), whatever. 474 00:22:08,377 --> 00:22:12,831 (grunting) (shouting) 475 00:22:12,831 --> 00:22:15,365 - Oh I love it, oh harder, harder! 476 00:22:15,365 --> 00:22:19,014 (grunting) Oh, more, more (mumbles)! 477 00:22:19,014 --> 00:22:21,264 (grunting) 478 00:22:29,390 --> 00:22:30,723 - Whoops. - Shit. 479 00:22:32,936 --> 00:22:35,603 (country music) 480 00:22:36,517 --> 00:22:40,684 ♫ Time to relax, where the stars shine in the sky 481 00:22:42,843 --> 00:22:45,513 ♫ Time to relax 482 00:22:45,513 --> 00:22:49,222 ♫ Alone baby you and I, I-I-I 483 00:22:49,222 --> 00:22:51,657 ♫ Time to relax 484 00:22:51,657 --> 00:22:55,608 ♫ I'm a city boy and you're a pretty girl 485 00:22:55,608 --> 00:22:57,837 ♫ Here in the moonlight 486 00:22:57,837 --> 00:23:02,004 ♫ We're together on a country night 487 00:23:03,675 --> 00:23:07,842 ♫ Time to relax, there's a message in the breeze 488 00:23:09,938 --> 00:23:14,105 ♫ Time to relax, and it's calling me, you and me 489 00:23:16,236 --> 00:23:18,676 ♫ Time to relax 490 00:23:18,676 --> 00:23:22,766 ♫ I'm-a hoping boy and you're a wishing girl 491 00:23:22,766 --> 00:23:25,078 ♫ Here in the moonlight 492 00:23:25,078 --> 00:23:29,245 ♫ We're all alone on a country night 493 00:23:30,661 --> 00:23:34,828 ♫ Out here no words need to be spoken, oh no-o-o 494 00:23:36,986 --> 00:23:40,986 ♫ I can see it all in your eyes 495 00:23:42,830 --> 00:23:46,997 ♫ Tonight, yeah while the trees are sleeping 496 00:23:49,807 --> 00:23:53,974 ♫ You and I will be promise keeping 497 00:23:58,388 --> 00:24:01,081 - Hey, let's say you and me have our own 498 00:24:01,081 --> 00:24:02,719 private little party. 499 00:24:02,719 --> 00:24:05,703 - What kind of little party did you have in mind? 500 00:24:05,703 --> 00:24:06,816 - We'll think of something. 501 00:24:06,816 --> 00:24:08,847 - Pam why don't you join the group? 502 00:24:08,847 --> 00:24:11,490 - I don't like crowds. 503 00:24:11,490 --> 00:24:12,955 - Is there anything wrong? 504 00:24:12,955 --> 00:24:14,815 - Look, I know you're only trying to do 505 00:24:14,815 --> 00:24:17,782 you're camp mother bit but uh, leave me, 506 00:24:17,782 --> 00:24:21,215 I've been taking care of myself a long time. 507 00:24:21,215 --> 00:24:23,215 - Um, I'm sure you have. 508 00:24:27,291 --> 00:24:28,828 - How about another shot? 509 00:24:28,828 --> 00:24:30,495 - You had your shot? 510 00:24:36,258 --> 00:24:39,175 - College, law school, job waiting, 511 00:24:40,733 --> 00:24:42,983 family, marriage, senility. 512 00:24:44,610 --> 00:24:46,027 - Herman, Herman! 513 00:24:48,657 --> 00:24:52,407 - Not now dear, I've got too much on my mind. 514 00:24:56,421 --> 00:24:58,157 - You really think so? 515 00:24:58,157 --> 00:25:00,250 I guess you're right. 516 00:25:00,250 --> 00:25:03,323 Now I feel a lot better about things after talking to you. 517 00:25:03,323 --> 00:25:05,691 - I'm sure you'll make the right decision. 518 00:25:05,691 --> 00:25:08,633 - I really think you're right. 519 00:25:08,633 --> 00:25:09,740 - Having any luck? 520 00:25:09,740 --> 00:25:13,330 - Sure, sure (chuckles). 521 00:25:13,330 --> 00:25:15,457 - That's bullshit. 522 00:25:15,457 --> 00:25:16,290 Well? 523 00:25:17,261 --> 00:25:18,344 - Not really. 524 00:25:19,247 --> 00:25:22,398 - See those three girls over there? 525 00:25:22,398 --> 00:25:24,322 - Hey do you know them? 526 00:25:24,322 --> 00:25:25,585 - It depends on what you mean by knowing. 527 00:25:25,585 --> 00:25:27,574 I mean you mean intellectually or carnally or-- 528 00:25:27,574 --> 00:25:29,095 - Well do you! 529 00:25:29,095 --> 00:25:31,012 - Nah, but I'd like to. 530 00:25:32,929 --> 00:25:36,346 Come on I'll show you the master at work. 531 00:25:39,172 --> 00:25:42,657 ♫ Out here now worries - Hello ladies. 532 00:25:42,657 --> 00:25:45,454 This is Mike, my name is Horse. 533 00:25:45,454 --> 00:25:47,037 They call me Horse. 534 00:25:48,049 --> 00:25:52,017 Would you like to know why they call me Horse? 535 00:25:52,017 --> 00:25:54,367 Because they can't call me anything else 536 00:25:54,367 --> 00:25:58,312 once they see the size of my (mumbles) here. 537 00:25:58,312 --> 00:26:02,948 Right in here, everybody look, everybody looking? 538 00:26:02,948 --> 00:26:04,882 - So what makes you think I'm interested? 539 00:26:04,882 --> 00:26:06,882 - A little bird told me. 540 00:26:07,721 --> 00:26:11,215 And my, how that little bird is growing! 541 00:26:11,215 --> 00:26:12,235 - Well let's say you turn me, 542 00:26:12,235 --> 00:26:14,813 there's lots of girls that turn me on. 543 00:26:14,813 --> 00:26:16,911 - I'll bet. - Listen if you don't 544 00:26:16,911 --> 00:26:19,385 stop that I'm gonna come all over my pants here. 545 00:26:19,385 --> 00:26:22,380 - All right, but that's just a sample. 546 00:26:22,380 --> 00:26:24,321 - All right, all right, just tell me where 547 00:26:24,321 --> 00:26:25,651 you want me and I'll be there. 548 00:26:25,651 --> 00:26:29,390 - Ah, no, you tell me! ♫ Here in the moonlight 549 00:26:29,390 --> 00:26:33,512 ♫ We're together on a country night 550 00:26:33,512 --> 00:26:35,856 ♫ Here in the moonlight 551 00:26:35,856 --> 00:26:37,454 ♫ We're all alone 552 00:26:37,454 --> 00:26:40,537 ♫ On a country night 553 00:26:44,859 --> 00:26:47,276 (applauding) 554 00:26:48,896 --> 00:26:53,063 (relaxing music) (chattering) 555 00:27:07,208 --> 00:27:09,077 - [Matt] It seems like the things that change, 556 00:27:09,077 --> 00:27:11,031 the more things remain the same. 557 00:27:11,031 --> 00:27:12,708 - Yeah. - I mean like this weekend 558 00:27:12,708 --> 00:27:15,519 it seems like time has stood still. 559 00:27:15,519 --> 00:27:18,269 Like we were 10 years, we were 10 years back. 560 00:27:18,269 --> 00:27:20,230 - Matt! - What? 561 00:27:20,230 --> 00:27:22,482 - Will you top talking and kiss me? 562 00:27:22,482 --> 00:27:26,649 (crickets chirping) (relaxing music) 563 00:27:31,627 --> 00:27:34,934 - [Cindi] (gasps) It's time now to breath! 564 00:27:34,934 --> 00:27:36,767 - [Matt] Time back in! 565 00:27:37,929 --> 00:27:40,106 - Mm, that's enough! - What do you mean 566 00:27:40,106 --> 00:27:41,539 that's enough? 567 00:27:41,539 --> 00:27:42,900 Haven't we just started? 568 00:27:42,900 --> 00:27:45,442 - [Girl] Uh-uh, bye bye! 569 00:27:45,442 --> 00:27:46,774 - [Matt] Bye bye? 570 00:27:46,774 --> 00:27:49,274 (tense music) 571 00:27:52,300 --> 00:27:54,050 - [Boy] I don't know. 572 00:27:56,616 --> 00:27:59,033 (chattering) 573 00:28:15,461 --> 00:28:16,461 - All right. 574 00:28:18,243 --> 00:28:22,553 Uh, you guys clean up, I got to dump a load. 575 00:28:22,553 --> 00:28:24,651 - Holy shit my bed's full of crap! 576 00:28:24,651 --> 00:28:26,528 - [Horse] Yeow! 577 00:28:26,528 --> 00:28:28,439 - What is going on? 578 00:28:28,439 --> 00:28:29,403 Sounds like someone's getting 579 00:28:29,403 --> 00:28:30,715 murdered in here! - Somebody Vaselined 580 00:28:30,715 --> 00:28:32,465 the god damned toilet seat! 581 00:28:32,465 --> 00:28:33,986 (chuckling) - All right, I want 582 00:28:33,986 --> 00:28:35,679 everybody in bed right now, 583 00:28:35,679 --> 00:28:37,001 and you'll clean up in the morning. 584 00:28:37,001 --> 00:28:38,672 - Well my bed's full of fucking shaving cream! 585 00:28:38,672 --> 00:28:39,694 - Well, look at it this way, 586 00:28:39,694 --> 00:28:41,423 you'll be able to shave in bed in the morning. 587 00:28:41,423 --> 00:28:43,368 - All the bed frames are Vaselined! 588 00:28:43,368 --> 00:28:45,745 - So a little Vaseline never hurt anybody! 589 00:28:45,745 --> 00:28:47,990 - This is so true you silly savage you! 590 00:28:47,990 --> 00:28:49,323 - Oh, goodnight! 591 00:28:52,094 --> 00:28:54,221 - Did you do this (mumbles)? 592 00:28:54,221 --> 00:28:55,567 - What makes you think I did it? 593 00:28:55,567 --> 00:28:58,234 - What makes you think I did it! 594 00:28:59,610 --> 00:29:01,830 (speaking foreign language) 595 00:29:01,830 --> 00:29:04,065 - I've been short-sheeted! 596 00:29:04,065 --> 00:29:06,492 (screaming) 597 00:29:06,492 --> 00:29:07,325 - Ugh! 598 00:29:08,263 --> 00:29:09,346 - God dammit! 599 00:29:10,570 --> 00:29:12,529 - I've been short-sheeted too! 600 00:29:12,529 --> 00:29:13,528 - Goodnight guys. 601 00:29:13,528 --> 00:29:15,855 (thumping) Oh! 602 00:29:15,855 --> 00:29:17,534 - The girls did this! 603 00:29:17,534 --> 00:29:18,611 - What? - The girls did this, 604 00:29:18,611 --> 00:29:19,967 I'm positive they did! 605 00:29:19,967 --> 00:29:21,211 - What should we do about it? - I'm glad you 606 00:29:21,211 --> 00:29:22,100 brought that up! 607 00:29:22,100 --> 00:29:23,192 We gotta get back at 'em. 608 00:29:23,192 --> 00:29:25,809 - Yeah how? - Panty raid! 609 00:29:25,809 --> 00:29:27,552 - Yeah! (chattering) 610 00:29:27,552 --> 00:29:28,699 When when when? 611 00:29:28,699 --> 00:29:29,570 - After (mumbles) that's when! 612 00:29:29,570 --> 00:29:31,653 - You sound ready, let's do it, let's do it now, 613 00:29:31,653 --> 00:29:33,212 right now! - Hey come on guys guys guys, 614 00:29:33,212 --> 00:29:34,794 did I ever tell you about the time 615 00:29:34,794 --> 00:29:36,255 that I picked up the stewardess? 616 00:29:36,255 --> 00:29:37,422 - Nah. - Great! 617 00:29:38,291 --> 00:29:41,400 Well I was flying from San Fran to LA when this 618 00:29:41,400 --> 00:29:44,850 creature of incredible beauty comes up to me 619 00:29:44,850 --> 00:29:48,183 and she says "Hey, TWA coffee, TWA milk, 620 00:29:49,156 --> 00:29:51,573 "or TWA T and that means me!" 621 00:29:53,235 --> 00:29:54,677 (grunting) 622 00:29:54,677 --> 00:29:55,935 (spitting) - Shut up. 623 00:29:55,935 --> 00:29:58,947 (cheerful music) 624 00:29:58,947 --> 00:30:02,718 - Does this article of bad taste belong to anyone? 625 00:30:02,718 --> 00:30:04,931 - Oh sorry! - Well try to keep 626 00:30:04,931 --> 00:30:07,774 your dirty laundry off my bed, okay? 627 00:30:07,774 --> 00:30:10,774 - It was clean until you touched it. 628 00:30:14,009 --> 00:30:15,773 - Don't you girls have anything better to do 629 00:30:15,773 --> 00:30:17,142 than to talk abut me? 630 00:30:17,142 --> 00:30:19,672 - Oh we weren't saying anything bad! 631 00:30:19,672 --> 00:30:21,415 - Even if you were, coming from you 632 00:30:21,415 --> 00:30:22,656 it wouldn't mean anything. 633 00:30:22,656 --> 00:30:24,184 - Now wait a minute Kim, if you're gonna 634 00:30:24,184 --> 00:30:26,321 pick on anybody pick on me. 635 00:30:26,321 --> 00:30:28,520 - I wouldn't waste my time. 636 00:30:28,520 --> 00:30:30,296 Looking at you broads it's no wonder 637 00:30:30,296 --> 00:30:32,158 all the guys are chasing me. 638 00:30:32,158 --> 00:30:34,544 (laughing) - That's a laugh! 639 00:30:34,544 --> 00:30:37,218 You throw yourself at every guy in this camp! 640 00:30:37,218 --> 00:30:40,361 By tomorrow you'll have to go to the butcher for fresh meat! 641 00:30:40,361 --> 00:30:41,278 - Fuck off! 642 00:30:43,469 --> 00:30:45,232 - So these two broads and me right, 643 00:30:45,232 --> 00:30:47,400 they beg me to drive to this secluded spot 644 00:30:47,400 --> 00:30:49,477 where nobody would bother us. 645 00:30:49,477 --> 00:30:53,294 And we all get into the back, and uh, 646 00:30:53,294 --> 00:30:58,030 well you guys can imagine all the possibilities. 647 00:30:58,030 --> 00:31:00,455 (snoring) 648 00:31:00,455 --> 00:31:04,888 You guys want me to describe everything in detail? 649 00:31:04,888 --> 00:31:05,971 Are you sure? 650 00:31:09,239 --> 00:31:11,239 Hey, where is everybody? 651 00:31:13,407 --> 00:31:16,423 Those bastards left without me! 652 00:31:16,423 --> 00:31:18,891 (crickets chirping) - Everything under control? 653 00:31:18,891 --> 00:31:20,823 - [Alice] Well for the time being, yes. 654 00:31:20,823 --> 00:31:21,859 - Good, good. 655 00:31:21,859 --> 00:31:24,905 Keep up the good work. - Okay. 656 00:31:24,905 --> 00:31:26,916 - Joe. - Yeah, Herman? 657 00:31:26,916 --> 00:31:29,700 - Yeah, boys' cabin in shape? 658 00:31:29,700 --> 00:31:31,379 - (chuckles) I guess so. 659 00:31:31,379 --> 00:31:33,523 (mumbling) - We could all use 660 00:31:33,523 --> 00:31:35,523 a nice peaceful evening. 661 00:31:37,127 --> 00:31:41,574 - Jesus, the whole fucking staff is out there. 662 00:31:41,574 --> 00:31:43,695 - [Matt] Look, we gotta create a diversionary tactic 663 00:31:43,695 --> 00:31:44,674 or it'll ruin the whole surprise. 664 00:31:44,674 --> 00:31:46,707 - We can start a fire! - Yeah we burn the camp 665 00:31:46,707 --> 00:31:48,001 down, I like it! 666 00:31:48,001 --> 00:31:49,581 (chuckling) - Wait! 667 00:31:49,581 --> 00:31:50,679 There's this trash can over there, 668 00:31:50,679 --> 00:31:52,665 if we throw this little ruby in there, 669 00:31:52,665 --> 00:31:54,983 whoof, the explosion should distract them long enough! 670 00:31:54,983 --> 00:31:55,816 Any, - Yeah! 671 00:31:55,816 --> 00:31:58,689 - volunteers? - Hey, you bastards left me! 672 00:31:58,689 --> 00:31:59,916 - Yeah it was a defensive tactic, 673 00:31:59,916 --> 00:32:02,428 you were boring us to death, go away, go away! 674 00:32:02,428 --> 00:32:04,838 - You sure? - Kidding! 675 00:32:04,838 --> 00:32:07,956 - [Horse] Does Dolly Parton sleep on her back or what? 676 00:32:07,956 --> 00:32:10,123 He's a brave kid isn't he? 677 00:32:11,850 --> 00:32:14,350 (tense music) 678 00:32:18,161 --> 00:32:21,077 (explosion booming) 679 00:32:21,077 --> 00:32:22,494 - [Ricky] Charge! 680 00:32:23,562 --> 00:32:26,994 (shouting) (screaming) 681 00:32:26,994 --> 00:32:29,494 (perky music) 682 00:32:44,149 --> 00:32:47,217 - Come on girls, let's get 'em! 683 00:32:47,217 --> 00:32:49,550 (screaming) 684 00:32:51,978 --> 00:32:54,088 - Damn you, you beast, you beast! 685 00:32:54,088 --> 00:32:55,754 (gibbering) 686 00:32:55,754 --> 00:32:57,337 - Hold it, hold it! 687 00:32:58,650 --> 00:33:02,817 (perky music) (screaming) 688 00:33:25,904 --> 00:33:28,404 - Hey what's going on in here? 689 00:33:31,542 --> 00:33:34,796 - Ah, ah ha, I like it, it's me! 690 00:33:34,796 --> 00:33:38,963 (shouting) (perky music) 691 00:33:57,411 --> 00:33:58,494 - Hey George! 692 00:34:00,159 --> 00:34:00,992 George! 693 00:34:03,699 --> 00:34:04,616 Hey George! 694 00:34:05,853 --> 00:34:06,686 George! 695 00:34:07,624 --> 00:34:08,457 Ha! 696 00:34:09,783 --> 00:34:11,487 I don't think that was very funny! 697 00:34:11,487 --> 00:34:13,134 - What's all the noise up in the camp? 698 00:34:13,134 --> 00:34:15,030 - Oh some of the boys are getting their rocks off 699 00:34:15,030 --> 00:34:16,111 with a panty raid. 700 00:34:16,111 --> 00:34:16,944 - Oh yeah? 701 00:34:16,944 --> 00:34:18,621 Aren't you a little afraid of losing your panties? 702 00:34:18,621 --> 00:34:21,322 - No, because I never wear them! 703 00:34:21,322 --> 00:34:22,155 - Oh yeah? 704 00:34:25,287 --> 00:34:27,024 (lips smacking) (moaning) 705 00:34:27,024 --> 00:34:28,394 - [Kim] Oh! 706 00:34:28,394 --> 00:34:30,644 (groaning) 707 00:34:31,604 --> 00:34:32,437 Oh... 708 00:34:34,071 --> 00:34:34,904 Oh yeah! 709 00:34:36,223 --> 00:34:37,536 - Okay is everybody ready? 710 00:34:37,536 --> 00:34:38,369 - Yep. - Uh-huh. 711 00:34:38,369 --> 00:34:39,269 - Come on! - Cindi are you sure 712 00:34:39,269 --> 00:34:41,042 we ought to be doing this? 713 00:34:41,042 --> 00:34:43,993 - Muffy, if we only did the things we ought to do 714 00:34:43,993 --> 00:34:45,688 life would be awfully boring. 715 00:34:45,688 --> 00:34:46,521 (claps) Let's go! 716 00:34:46,521 --> 00:34:47,872 - All right! - Yeah! 717 00:34:47,872 --> 00:34:49,305 (moaning) - Yeah! 718 00:34:49,305 --> 00:34:50,885 Oh come on! 719 00:34:50,885 --> 00:34:53,135 (grunting) 720 00:35:01,685 --> 00:35:02,930 Yeah! (smacking) 721 00:35:02,930 --> 00:35:04,112 - [Herman] George! 722 00:35:04,112 --> 00:35:05,173 - Hey let's get out of here! 723 00:35:05,173 --> 00:35:06,676 - Oh no let's have round two! 724 00:35:06,676 --> 00:35:07,509 - Not now! 725 00:35:08,350 --> 00:35:09,688 - Well why if we get caught I'll just tell him 726 00:35:09,688 --> 00:35:10,888 it was me who raped you! 727 00:35:10,888 --> 00:35:13,794 - Very funny, put this on and get your ass out the window! 728 00:35:13,794 --> 00:35:17,482 - [Kim] Boy you sure know how to ruin a good time. 729 00:35:17,482 --> 00:35:19,651 - [George] Hey we're gonna have to do this again some time. 730 00:35:19,651 --> 00:35:22,151 - Yeah well don't count on it. 731 00:35:25,031 --> 00:35:28,050 Oh Georgie, you forgot something! 732 00:35:28,050 --> 00:35:28,883 Ha! 733 00:35:31,776 --> 00:35:34,350 - What are you doing in here? - Why I'm working. 734 00:35:34,350 --> 00:35:36,186 (chuckling) - Yeah I bet you were 735 00:35:36,186 --> 00:35:38,867 working, and I know who you were working on! 736 00:35:38,867 --> 00:35:40,671 - You do? - (chuckles) Yeah! 737 00:35:40,671 --> 00:35:41,662 (slapping) - Look at that, 738 00:35:41,662 --> 00:35:43,398 boy I want what's inside here, 739 00:35:43,398 --> 00:35:44,731 hey I want it I want it! 740 00:35:44,731 --> 00:35:47,173 Oh, and look at this, look, who could fit into this! 741 00:35:47,173 --> 00:35:48,006 Can you believe it? 742 00:35:48,006 --> 00:35:50,004 - Hold it, hold it! 743 00:35:50,004 --> 00:35:51,997 These are my shorts, I lost it... 744 00:35:51,997 --> 00:35:54,086 You are a pervert! - Sorry, I'm sorry! 745 00:35:54,086 --> 00:35:57,419 (boisterous chattering) 746 00:36:01,144 --> 00:36:03,977 (water splashing) 747 00:36:04,937 --> 00:36:06,270 - Let's get 'em! 748 00:36:07,845 --> 00:36:11,590 (shouting) (perky music) 749 00:36:11,590 --> 00:36:15,573 (Mike screaming) (girls yelling) 750 00:36:15,573 --> 00:36:16,518 - [Mike] Cut it out! 751 00:36:16,518 --> 00:36:17,851 This is so cold! 752 00:36:18,707 --> 00:36:21,166 - [Herman] May I please have your attention! 753 00:36:21,166 --> 00:36:24,610 The schedule for this morning is as follows. 754 00:36:24,610 --> 00:36:28,563 Calisthenics at the main athletic field in 10 minutes. 755 00:36:28,563 --> 00:36:31,654 Everyone is expected to participate. 756 00:36:31,654 --> 00:36:33,445 Breakfast comes next, followed by 757 00:36:33,445 --> 00:36:35,472 group leadership training projects. 758 00:36:35,472 --> 00:36:37,972 (perky music) 759 00:36:45,913 --> 00:36:47,496 Uh, one more thing. 760 00:36:48,813 --> 00:36:52,589 Will anyone who has in his possession the under, 761 00:36:52,589 --> 00:36:54,422 the panty, the uh, uh, 762 00:36:59,320 --> 00:37:02,404 please return all items of clothing not your own 763 00:37:02,404 --> 00:37:04,707 to a table that's been set up under the totem pole 764 00:37:04,707 --> 00:37:08,707 so the rightful owners may claim their property. 765 00:37:10,514 --> 00:37:14,729 And so in keeping with the themes of this weekend, 766 00:37:14,729 --> 00:37:17,979 commitment, leadership, responsibility, 767 00:37:18,921 --> 00:37:21,112 - Here it comes again. - we've created a 768 00:37:21,112 --> 00:37:23,474 leadership training activity designed 769 00:37:23,474 --> 00:37:27,073 to reinforce your pride in your surroundings. 770 00:37:27,073 --> 00:37:31,264 Not only that, but also pride in accomplishment. 771 00:37:31,264 --> 00:37:34,030 Now each staff member will call out the names on 772 00:37:34,030 --> 00:37:37,641 his or her list, and the group that does 773 00:37:37,641 --> 00:37:40,141 the best job will win a prize! 774 00:37:41,006 --> 00:37:43,336 - Probably another glorious weekend in Camp Malibu. 775 00:37:43,336 --> 00:37:45,708 - Yeah and second prize is probably a whole month. 776 00:37:45,708 --> 00:37:49,119 - I'm not real sure I understand what we're supposed to do. 777 00:37:49,119 --> 00:37:51,457 - I'm afraid they're gonna put us to work. 778 00:37:51,457 --> 00:37:53,207 - Well guys? - No way! 779 00:37:54,355 --> 00:37:56,855 (perky music) 780 00:38:31,463 --> 00:38:33,988 - Hey listen to me, I got some real hot news! 781 00:38:33,988 --> 00:38:35,842 We the men of cabin two are having a little contest 782 00:38:35,842 --> 00:38:37,911 of our own, I already have here let's see 783 00:38:37,911 --> 00:38:41,044 10 people signed up, that's $1 per person, winner take all! 784 00:38:41,044 --> 00:38:42,051 - What do we gotta do? 785 00:38:42,051 --> 00:38:43,337 (chuckling) 786 00:38:43,337 --> 00:38:46,627 - We'll refer to it as the fantastic feces contest. 787 00:38:46,627 --> 00:38:47,785 - [Muffy] Uh, I don't get it. 788 00:38:47,785 --> 00:38:49,832 - You will my dear, the rules are very simple, 789 00:38:49,832 --> 00:38:52,418 the longest one wins and it's gotta be in one piece. 790 00:38:52,418 --> 00:38:54,093 And with Bertha's food already our stomach 791 00:38:54,093 --> 00:38:57,084 we can expect some real whoppers! 792 00:38:57,084 --> 00:38:58,289 Who wants to sign up? 793 00:38:58,289 --> 00:39:00,739 - I still don't get it. 794 00:39:00,739 --> 00:39:01,938 - Stupid. 795 00:39:01,938 --> 00:39:04,558 - And so since all work and no play 796 00:39:04,558 --> 00:39:07,922 make us all very dull, fun is the order of the day 797 00:39:07,922 --> 00:39:09,301 for the rest of the afternoon! 798 00:39:09,301 --> 00:39:12,454 - Oh boy, can't wait to here this one. 799 00:39:12,454 --> 00:39:15,286 - Now the staff and I have organized a series of contests 800 00:39:15,286 --> 00:39:16,858 in which - Speaking of contests, 801 00:39:16,858 --> 00:39:19,325 who's winning? - So far Horace is. 802 00:39:19,325 --> 00:39:20,820 But just by a fraction of an inch. 803 00:39:20,820 --> 00:39:23,416 - And to add to the spice of the proceedings, 804 00:39:23,416 --> 00:39:25,249 the two teams will be, 805 00:39:26,645 --> 00:39:28,457 the boys against the girls! 806 00:39:28,457 --> 00:39:30,927 - Yeah, I wouldn't mind being up against her! 807 00:39:30,927 --> 00:39:33,785 - The contests consist of various athletic 808 00:39:33,785 --> 00:39:35,692 and non-athletic events! 809 00:39:35,692 --> 00:39:38,142 - How can we be expected to compete against the boys? 810 00:39:38,142 --> 00:39:40,004 - I don't know, but it could be fun. 811 00:39:40,004 --> 00:39:44,397 - Okay everybody, let the competition begin! 812 00:39:44,397 --> 00:39:47,230 (energetic music) 813 00:40:39,656 --> 00:40:42,374 Good evening ladies and gentlemen, 814 00:40:42,374 --> 00:40:45,716 this is your announcer, Herman Samuels, 815 00:40:45,716 --> 00:40:48,848 inviting you to join us for the first 816 00:40:48,848 --> 00:40:51,931 annual Camp Malibu Competition Games! 817 00:40:53,321 --> 00:40:57,301 This event not only attracts multitudes of great 818 00:40:57,301 --> 00:41:01,468 athletes who have at one time or another rose (mumbles). 819 00:41:03,202 --> 00:41:05,702 (perky music) 820 00:41:53,590 --> 00:41:56,912 But also throngs of rabid spectators, 821 00:41:56,912 --> 00:42:00,170 each of whom has asked me for my autograph! 822 00:42:00,170 --> 00:42:02,265 (chuckling) 823 00:42:02,265 --> 00:42:04,765 (perky music) 824 00:42:34,674 --> 00:42:38,135 And to break the tie the judges have decided 825 00:42:38,135 --> 00:42:42,754 the final contest will be a flag football game. 826 00:42:42,754 --> 00:42:44,504 The rules are simple. 827 00:42:45,499 --> 00:42:48,718 The boys must pull off both the girl's flags 828 00:42:48,718 --> 00:42:51,366 while the girls merely have to touch 829 00:42:51,366 --> 00:42:53,283 the boys with one hand! 830 00:42:54,424 --> 00:42:57,209 - Give me a G, give me an I! 831 00:42:57,209 --> 00:42:58,953 - Come on at me baby doll I'm ready! 832 00:42:58,953 --> 00:43:00,136 - Give me an R! 833 00:43:00,136 --> 00:43:02,838 (mumbling) Give me an L! 834 00:43:02,838 --> 00:43:03,991 - I don't care which one gets it, 835 00:43:03,991 --> 00:43:05,488 (clapping) come on I'm ready for more! 836 00:43:05,488 --> 00:43:06,738 - Give me an L! 837 00:43:08,512 --> 00:43:10,181 (whistle blowing) 838 00:43:10,181 --> 00:43:11,014 Girls! 839 00:43:12,029 --> 00:43:13,864 - [Girl] Three, six, nine, hike! 840 00:43:13,864 --> 00:43:16,364 (perky music) 841 00:43:19,487 --> 00:43:22,320 (whistle blowing) 842 00:43:30,076 --> 00:43:31,327 - Side run. - Yeah you got me! 843 00:43:31,327 --> 00:43:33,038 Come on man, yeah! 844 00:43:33,038 --> 00:43:34,200 - Ah, what's the strategy? 845 00:43:34,200 --> 00:43:35,712 - Okay, Horse go down in the middle, 846 00:43:35,712 --> 00:43:36,914 Ricky the same. - You got it. 847 00:43:36,914 --> 00:43:38,779 - Okay, I'll fake a hand off to you, okay, ready, 848 00:43:38,779 --> 00:43:39,612 break! - Go! 849 00:43:39,612 --> 00:43:42,945 - Kill 'em, get 'em, rape and pillage, (mumbles). 850 00:43:42,945 --> 00:43:44,327 - [Matt] Come on Horse! 851 00:43:44,327 --> 00:43:45,439 Hike! 852 00:43:45,439 --> 00:43:47,939 (perky music) 853 00:43:50,161 --> 00:43:52,214 (whistle blowing) 854 00:43:52,214 --> 00:43:54,251 - Okay you guys we gotta win this thing! 855 00:43:54,251 --> 00:43:56,356 - You gotta be kidding, they're not gonna let us win! 856 00:43:56,356 --> 00:43:58,327 - Trust me, the first thing we gotta do is 857 00:43:58,327 --> 00:44:00,497 work on our on-side kick! 858 00:44:00,497 --> 00:44:01,835 - What's an on-side kick? 859 00:44:01,835 --> 00:44:03,546 - Well I don't now but well figure it out later. 860 00:44:03,546 --> 00:44:05,932 - Ooh sa sassa, ooh sa sassa, 861 00:44:05,932 --> 00:44:08,551 hit him on the head with a big kielbasa! 862 00:44:08,551 --> 00:44:11,051 (perky music) 863 00:44:16,424 --> 00:44:19,257 (whistle blowing) 864 00:44:20,544 --> 00:44:22,788 (whistle blowing) 865 00:44:22,788 --> 00:44:25,190 - Cut, hold it, hold it! 866 00:44:25,190 --> 00:44:26,530 - [Girl] Hike! 867 00:44:26,530 --> 00:44:30,697 (shouting) (perky music) 868 00:44:32,681 --> 00:44:35,514 (whistle blowing) 869 00:44:45,620 --> 00:44:47,057 - [Girl] Hike! 870 00:44:47,057 --> 00:44:51,224 (shouting) (perky music) 871 00:44:56,092 --> 00:44:56,925 - Foul! 872 00:44:58,072 --> 00:45:00,905 (whistle blowing) 873 00:45:02,318 --> 00:45:04,763 (mumbling) 874 00:45:04,763 --> 00:45:06,723 - They can't win this football game! 875 00:45:06,723 --> 00:45:08,577 You hear me? (chattering) 876 00:45:08,577 --> 00:45:09,410 - Ready? 877 00:45:09,410 --> 00:45:10,368 Ready, break! - Yeah! 878 00:45:10,368 --> 00:45:13,052 - Kind of go easy stuff (mumbles) now, right now! 879 00:45:13,052 --> 00:45:15,423 - Now that we got the ball, what do we do with it? 880 00:45:15,423 --> 00:45:18,313 - This will probably be the last play of the game girls. 881 00:45:18,313 --> 00:45:21,304 - Okay now listen, we're gonna run a triple reverse! 882 00:45:21,304 --> 00:45:23,141 - Are you out of your mind? 883 00:45:23,141 --> 00:45:24,496 - Probably. 884 00:45:24,496 --> 00:45:25,329 Ready? 885 00:45:25,329 --> 00:45:26,936 Break! - Go! 886 00:45:26,936 --> 00:45:31,103 (perky music) (shouting) 887 00:45:34,836 --> 00:45:37,669 (whistle blowing) 888 00:45:40,065 --> 00:45:41,666 - Let's go guys, beat the shit out of 'em! 889 00:45:41,666 --> 00:45:44,499 (whistle blowing) 890 00:45:48,485 --> 00:45:52,652 (shouting) (girls squealing) 891 00:45:54,720 --> 00:45:57,053 (splatting) 892 00:46:03,882 --> 00:46:06,632 (girls cheering) 893 00:46:13,769 --> 00:46:17,519 - Hey old duck, hey old ducks, come on, shoo! 894 00:46:20,602 --> 00:46:23,269 (Fox whistling) 895 00:46:26,762 --> 00:46:28,165 - Oh doctor? - Yes? 896 00:46:28,165 --> 00:46:30,812 - Oh doctor, I'd really appreciate if you can 897 00:46:30,812 --> 00:46:34,312 check out my ankle, I think I sprained it! 898 00:46:35,477 --> 00:46:36,477 - Here? - No! 899 00:46:37,395 --> 00:46:38,616 The infirmary! 900 00:46:38,616 --> 00:46:40,297 - Oh, oh, oh. 901 00:46:40,297 --> 00:46:44,155 Now tell me, how long have you been having these pains? 902 00:46:44,155 --> 00:46:45,988 - Over a half an hour! 903 00:46:48,976 --> 00:46:53,082 - [Jenny] Don't be a bad sport, cheer up! 904 00:46:53,082 --> 00:46:54,870 - Or what? - Maybe for me. 905 00:46:54,870 --> 00:46:56,567 (chuckling) 906 00:46:56,567 --> 00:46:58,453 - The competition isn't over, yet. 907 00:46:58,453 --> 00:47:00,820 - What do you mean? - Hey Ricky, get in here! 908 00:47:00,820 --> 00:47:02,266 Terry's about to make history! 909 00:47:02,266 --> 00:47:04,103 - I'll bet the Guinness World Book of Records 910 00:47:04,103 --> 00:47:07,020 has nothing like this on its hands! 911 00:47:12,027 --> 00:47:14,944 - Well, (mumbles). 912 00:47:22,332 --> 00:47:26,499 - Oh I just love the way this feels against my naked body! 913 00:47:28,937 --> 00:47:30,604 - Well, tell me now, 914 00:47:32,777 --> 00:47:34,527 where's that problem? 915 00:47:35,399 --> 00:47:37,914 - Oh you see doctor I uh, 916 00:47:37,914 --> 00:47:41,106 I've got this itch, and nobody I know 917 00:47:41,106 --> 00:47:43,943 has been able to scratch it, yet. 918 00:47:43,943 --> 00:47:48,054 - Well uh, have you tried calamine lotion? 919 00:47:48,054 --> 00:47:50,751 - No, have you tried this? 920 00:47:50,751 --> 00:47:51,584 - Oh. 921 00:47:54,233 --> 00:47:55,647 No. - Ladies and gentlemen 922 00:47:55,647 --> 00:47:57,268 we have a winner! 923 00:47:57,268 --> 00:47:59,636 - All right! - At 13 inches and still 924 00:47:59,636 --> 00:48:01,232 moving around on the bathroom floor, 925 00:48:01,232 --> 00:48:03,352 the winner, of cabin two's first annual 926 00:48:03,352 --> 00:48:06,252 fantastic feces contest is! 927 00:48:06,252 --> 00:48:07,669 Jerry! 928 00:48:07,669 --> 00:48:09,928 (applauding) 929 00:48:09,928 --> 00:48:11,096 - How gross! 930 00:48:11,096 --> 00:48:13,258 - If you ladies think that was gross, 931 00:48:13,258 --> 00:48:15,119 wait till you find out what you'll be measuring 932 00:48:15,119 --> 00:48:16,869 in tonight's contest! 933 00:48:17,995 --> 00:48:19,581 - [Boys] Yeah! 934 00:48:19,581 --> 00:48:21,153 - [Both] Row row row your boat! 935 00:48:21,153 --> 00:48:23,539 Gently down the stream. 936 00:48:23,539 --> 00:48:27,877 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream. 937 00:48:27,877 --> 00:48:32,120 Row row row your boat gently down the stream! 938 00:48:32,120 --> 00:48:35,854 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream! 939 00:48:35,854 --> 00:48:37,292 - [Boys] We want the girls! 940 00:48:37,292 --> 00:48:41,042 We want the girls! (cheering) 941 00:48:49,927 --> 00:48:51,106 (explosion booming) 942 00:48:51,106 --> 00:48:55,273 (boys yelling) (girls screaming) 943 00:48:59,418 --> 00:49:01,084 (both grunting) 944 00:49:01,084 --> 00:49:03,382 - The boat the boat ah the boat! 945 00:49:03,382 --> 00:49:07,273 The boat, ah the boat, the boat, ah the boat! 946 00:49:07,273 --> 00:49:10,356 Ah the boat, oh ah (groans)! (Kim groaning) 947 00:49:10,356 --> 00:49:12,817 - Oh I love that one (groans)... 948 00:49:12,817 --> 00:49:15,684 - (grunts) oh, oh the stream... 949 00:49:15,684 --> 00:49:18,877 - There you go boys. - You guys disgust me. 950 00:49:18,877 --> 00:49:21,120 - A little salad hmm? 951 00:49:21,120 --> 00:49:23,117 Mmm, yum! - Mmm good! 952 00:49:23,117 --> 00:49:26,251 - And some spaghetti for Matt. 953 00:49:26,251 --> 00:49:29,275 Okay, all right, very good. 954 00:49:29,275 --> 00:49:30,697 - I don't like this one bit. 955 00:49:30,697 --> 00:49:31,530 - Me neither. 956 00:49:31,530 --> 00:49:34,447 - May I please have your attention! 957 00:49:35,385 --> 00:49:38,689 Thank you, I'd like to congratulate the girls on 958 00:49:38,689 --> 00:49:40,757 their victory in today's competition. 959 00:49:40,757 --> 00:49:42,291 - [Campers] Yay! (applauding) 960 00:49:42,291 --> 00:49:45,115 - Bravo, yay women! (cheering) 961 00:49:45,115 --> 00:49:48,980 - Now, the announcement you've all been waiting for. 962 00:49:48,980 --> 00:49:51,980 Tonight's activity will be, a disco! 963 00:49:53,554 --> 00:49:55,548 (laughing) (clapping) 964 00:49:55,548 --> 00:49:58,308 And the theme for the disco will be, 965 00:49:58,308 --> 00:50:00,547 Nights of Arabia! 966 00:50:00,547 --> 00:50:01,533 - And what does that mean? 967 00:50:01,533 --> 00:50:04,409 - Everyone will have to improvise some sort of costume, 968 00:50:04,409 --> 00:50:06,984 within the bounds of good taste. 969 00:50:06,984 --> 00:50:09,809 And the winners will receive a, 970 00:50:09,809 --> 00:50:12,392 uh, receive a prize so fabulous 971 00:50:13,302 --> 00:50:15,055 I can't tell you what it is! 972 00:50:15,055 --> 00:50:16,518 (laughing) 973 00:50:16,518 --> 00:50:19,044 - Yeah probably the same prize he forgot to award at lunch. 974 00:50:19,044 --> 00:50:21,113 - Muffy you take the spaghetti, you take the punch, 975 00:50:21,113 --> 00:50:22,768 Jenny the pie, ready? 976 00:50:22,768 --> 00:50:24,009 - All right. 977 00:50:24,009 --> 00:50:27,009 (suspenseful music) 978 00:50:33,515 --> 00:50:36,015 (perky music) 979 00:50:37,660 --> 00:50:41,827 (shouting) (squealing) 980 00:50:57,743 --> 00:50:59,660 - Hey what's going on-- 981 00:51:10,475 --> 00:51:14,642 (laughing) (shouting) 982 00:51:19,138 --> 00:51:21,888 (relaxing music) 983 00:51:22,862 --> 00:51:27,029 (lively music) (boys chattering) 984 00:51:36,054 --> 00:51:39,137 - Hey guys, how's it, how's it going? 985 00:51:41,486 --> 00:51:43,319 - We're getting there. 986 00:51:48,704 --> 00:51:51,691 - I like 'em bareback! (popping) 987 00:51:51,691 --> 00:51:54,709 - Jeez I'm not gonna dress in those dumb rags. 988 00:51:54,709 --> 00:51:56,290 - That really figures Pammy, 989 00:51:56,290 --> 00:51:59,093 'cause you never getting into anything do you? 990 00:51:59,093 --> 00:52:01,604 - No Jenny I (mumbles). 991 00:52:01,604 --> 00:52:02,743 - Do you really think you'll be able 992 00:52:02,743 --> 00:52:03,959 to teach me how to dance? 993 00:52:03,959 --> 00:52:06,578 - Oh of course Muffy, no prob. 994 00:52:06,578 --> 00:52:09,758 - Hey, what do you guys think about this? 995 00:52:09,758 --> 00:52:11,675 - Uh, uh, uh-uh, uh-uh. 996 00:52:12,976 --> 00:52:14,143 You, sit down. 997 00:52:15,601 --> 00:52:19,310 Linda, we are going to make you beautiful. 998 00:52:19,310 --> 00:52:21,888 These have got to come off. - But I can't see anything! 999 00:52:21,888 --> 00:52:23,350 - I don't care, fake it! 1000 00:52:23,350 --> 00:52:26,086 And the hair is gonna come down! 1001 00:52:26,086 --> 00:52:27,607 - My mom likes this hairdo! 1002 00:52:27,607 --> 00:52:30,607 - Your mommy isn't at camp with you. 1003 00:52:43,583 --> 00:52:45,051 - I got to go for (mumbles). 1004 00:52:45,051 --> 00:52:46,896 - Well what's the hurry? 1005 00:52:46,896 --> 00:52:49,177 - I got to figure out my costume for tonight! 1006 00:52:49,177 --> 00:52:50,427 You should too. 1007 00:52:51,518 --> 00:52:52,851 - Just one more. 1008 00:52:58,432 --> 00:52:59,765 - See ya! - Okay. 1009 00:53:01,808 --> 00:53:04,891 (smokey blues music) 1010 00:53:52,673 --> 00:53:54,701 (crickets chirping) 1011 00:53:54,701 --> 00:53:57,246 (sniffing) 1012 00:53:57,246 --> 00:53:59,221 - [Matt] Mrs. Samuels? 1013 00:53:59,221 --> 00:54:00,953 (sobbing) 1014 00:54:00,953 --> 00:54:02,908 Mrs. Samuels are you okay? 1015 00:54:02,908 --> 00:54:04,140 I mean is there anything I can do? 1016 00:54:04,140 --> 00:54:05,919 - [Mrs. Samuels] No. 1017 00:54:05,919 --> 00:54:07,349 - [Matt] All right. 1018 00:54:07,349 --> 00:54:10,182 - [Mrs. Samuels] Yes, sit with me. 1019 00:54:11,340 --> 00:54:12,507 - [Matt] Sure. 1020 00:54:14,954 --> 00:54:18,319 - I'll be all right, I just needed a good cry. 1021 00:54:18,319 --> 00:54:19,781 - [Matt] Why? 1022 00:54:19,781 --> 00:54:21,926 - Oh lots of reasons. 1023 00:54:21,926 --> 00:54:24,469 Things you probably wouldn't understand, 1024 00:54:24,469 --> 00:54:27,363 til you get a little older. 1025 00:54:27,363 --> 00:54:28,363 - Like what? 1026 00:54:29,484 --> 00:54:34,155 - Oh, (sighs), things like loneliness, 1027 00:54:34,155 --> 00:54:35,488 and getting old. 1028 00:54:36,939 --> 00:54:39,403 (sniffing) 1029 00:54:39,403 --> 00:54:43,371 When I see all you kids with all that vitality and, 1030 00:54:43,371 --> 00:54:47,038 I get envious, do you know what that's like? 1031 00:54:48,459 --> 00:54:52,376 You still, have time Matt, to change your life, 1032 00:54:53,611 --> 00:54:55,694 and it's too late for me. 1033 00:54:57,168 --> 00:54:59,627 (sniffing) 1034 00:54:59,627 --> 00:55:00,710 - [Matt] Why? 1035 00:55:02,546 --> 00:55:03,853 - [Mrs. Samuels] Oh Matt look at me, 1036 00:55:03,853 --> 00:55:06,282 I'm 35 years old (sobs)! 1037 00:55:06,282 --> 00:55:08,282 And I'm losing my looks. 1038 00:55:10,840 --> 00:55:14,403 - [Matt] I think you're a very beautiful woman. 1039 00:55:14,403 --> 00:55:16,041 - [Mrs. Samuels] Oh you're just saying that. 1040 00:55:16,041 --> 00:55:19,041 - No, I really mean it, I really do! 1041 00:55:21,029 --> 00:55:21,862 - Kiss me. 1042 00:55:24,523 --> 00:55:26,703 It's all right, there's no one around. 1043 00:55:26,703 --> 00:55:28,898 - [Matt] Mrs. Samuels, I don't, you know... 1044 00:55:28,898 --> 00:55:31,898 (crickets chirping) 1045 00:55:43,093 --> 00:55:44,957 - [Mrs. Samuels] What? 1046 00:55:44,957 --> 00:55:46,707 - I don't know, uh... 1047 00:55:49,196 --> 00:55:51,446 - [Mrs. Samuels] Try again. 1048 00:55:55,468 --> 00:55:57,676 No, Matt, easy, easy now! 1049 00:55:57,676 --> 00:55:59,841 - [Matt] I'm sorry. 1050 00:55:59,841 --> 00:56:02,258 No, I'm, I'm sorry, I just... 1051 00:56:03,456 --> 00:56:05,735 - Don't be sorry Matt. 1052 00:56:05,735 --> 00:56:07,363 I'm not. 1053 00:56:07,363 --> 00:56:10,024 - [Matt] M-M-M-Mrs. Samuels? 1054 00:56:10,024 --> 00:56:11,524 - Matt, come here. 1055 00:56:21,108 --> 00:56:24,441 (tender relaxing music) 1056 00:56:55,766 --> 00:56:57,538 (perky disco music) ♫ Gimme gimme gimme 1057 00:56:57,538 --> 00:56:59,830 ♫ Gimme gimme your love 1058 00:56:59,830 --> 00:57:03,567 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1059 00:57:03,567 --> 00:57:06,389 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1060 00:57:06,389 --> 00:57:09,222 ♫ Gimme your love 1061 00:57:10,830 --> 00:57:14,737 ♫ You set my heart on fire, whoo 1062 00:57:14,737 --> 00:57:18,639 ♫ Taken by desire, oh 1063 00:57:18,639 --> 00:57:22,230 ♫ You got me going now, I can't wait 1064 00:57:22,230 --> 00:57:25,648 ♫ So I can have you out and party with me 1065 00:57:25,648 --> 00:57:29,278 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1066 00:57:29,278 --> 00:57:32,886 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1067 00:57:32,886 --> 00:57:35,814 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1068 00:57:35,814 --> 00:57:38,647 ♫ Gimme your love 1069 00:57:39,510 --> 00:57:41,356 ♫ Whoa 1070 00:57:41,356 --> 00:57:45,523 ♫ We will sail together now, you and I 1071 00:57:46,360 --> 00:57:50,193 ♫ Oh, together we'll discover 1072 00:57:51,548 --> 00:57:53,798 ♫ Paradise 1073 00:57:54,957 --> 00:57:58,580 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1074 00:57:58,580 --> 00:58:01,846 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1075 00:58:01,846 --> 00:58:04,257 - You want to, you know... 1076 00:58:04,257 --> 00:58:05,896 - Oh sure. 1077 00:58:05,896 --> 00:58:07,722 I love to dance! 1078 00:58:07,722 --> 00:58:08,555 - Dance? 1079 00:58:12,997 --> 00:58:15,424 - Are you okay? - Sure, why? 1080 00:58:15,424 --> 00:58:17,347 - You're so quiet. 1081 00:58:17,347 --> 00:58:19,847 - I'm sorry, I'll get with it. 1082 00:58:24,583 --> 00:58:28,010 - Hi, I'm Steve, you're really a foxy chick, 1083 00:58:28,010 --> 00:58:29,179 I don't believe we've met. 1084 00:58:29,179 --> 00:58:30,609 - I'm Linda you dummy. 1085 00:58:30,609 --> 00:58:33,517 - Huh? - That's Linda all right. 1086 00:58:33,517 --> 00:58:36,364 - Wait, wait a minute, hold it, hold it, wait a minute... 1087 00:58:36,364 --> 00:58:39,364 (perky disco music) 1088 00:58:56,486 --> 00:58:58,823 - Horse my boy, having fun? 1089 00:58:58,823 --> 00:58:59,933 - Oh yeah, (mumbles). 1090 00:58:59,933 --> 00:59:01,572 - Good, good. 1091 00:59:01,572 --> 00:59:04,938 Uh, when you get home be sure and tell your folks about us. 1092 00:59:04,938 --> 00:59:06,350 You know, how much fun you had, 1093 00:59:06,350 --> 00:59:08,812 and, about the camp's problem, you know. 1094 00:59:08,812 --> 00:59:10,062 - Okay, I will. 1095 00:59:11,141 --> 00:59:14,273 - By the way, how's your father's export business doing? 1096 00:59:14,273 --> 00:59:15,190 - Not. - Eh? 1097 00:59:16,190 --> 00:59:17,963 - (whistles) Bankrupt. 1098 00:59:17,963 --> 00:59:18,796 - Oh, oh. 1099 00:59:20,283 --> 00:59:24,116 - I can't believe you're eating all that food! 1100 00:59:25,169 --> 00:59:27,486 - Don't worry, I saved plenty of room 1101 00:59:27,486 --> 00:59:30,173 to eat you for dessert my little sugar plumb. 1102 00:59:30,173 --> 00:59:33,173 (snorting laughing) 1103 00:59:41,442 --> 00:59:44,473 - I wanna get laid tonight! 1104 00:59:44,473 --> 00:59:47,473 You heard me, I want a man, tonight! 1105 00:59:48,611 --> 00:59:52,231 - Are your sure? - Of course I'm sure! 1106 00:59:52,231 --> 00:59:54,725 What's the matter, aren't I as good as anybody else? 1107 00:59:54,725 --> 00:59:57,643 - Oh of course you are Muffy! 1108 00:59:57,643 --> 01:00:00,481 Well do you have anybody in particular in mind? 1109 01:00:00,481 --> 01:00:03,012 - Well, after eliminating the boys you guys 1110 01:00:03,012 --> 01:00:05,429 are interested in, I decided, 1111 01:00:06,738 --> 01:00:07,571 on him! 1112 01:00:09,095 --> 01:00:10,128 - Him? 1113 01:00:10,128 --> 01:00:11,906 Are you kidding? 1114 01:00:11,906 --> 01:00:13,823 - No I'm quite serious. 1115 01:00:15,049 --> 01:00:16,610 - Hey, w-w-w-where you taking us? 1116 01:00:16,610 --> 01:00:19,613 - Shut up and come with us! 1117 01:00:19,613 --> 01:00:21,764 - For the camp's sake, why don't you have 1118 01:00:21,764 --> 01:00:23,270 them send your sister up? 1119 01:00:23,270 --> 01:00:24,638 - My sister? 1120 01:00:24,638 --> 01:00:28,805 No way, not with all this smoking and boozing around here! 1121 01:00:31,184 --> 01:00:35,184 - Horse, how would you like to get laid tonight? 1122 01:00:38,320 --> 01:00:40,681 Do you care who it is? 1123 01:00:40,681 --> 01:00:41,931 - Are you sure? 1124 01:00:44,144 --> 01:00:45,144 - Follow us. 1125 01:00:48,820 --> 01:00:50,903 - Hey what about me guys? 1126 01:00:58,240 --> 01:00:59,692 - Horse! 1127 01:00:59,692 --> 01:01:01,859 This is very special weed. 1128 01:01:02,753 --> 01:01:06,003 It will turn a nun into a nymphomaniac. 1129 01:01:43,371 --> 01:01:45,621 (coughing) 1130 01:01:49,644 --> 01:01:51,939 - I don't have any brothers or sisters. 1131 01:01:51,939 --> 01:01:53,731 - You don't? 1132 01:01:53,731 --> 01:01:56,398 Couldn't your family adopt some? 1133 01:02:00,615 --> 01:02:03,147 - Hey, hey what do I do next? 1134 01:02:03,147 --> 01:02:06,294 - What do you mean what do I do next? 1135 01:02:06,294 --> 01:02:08,931 Haven't you ever been alone with a girl before? 1136 01:02:08,931 --> 01:02:11,423 - (chuckles) Sure I have. 1137 01:02:11,423 --> 01:02:13,590 No. - Are you shitting me? 1138 01:02:14,857 --> 01:02:16,232 - Will you cut it out and tell me what 1139 01:02:16,232 --> 01:02:17,882 I'm supposed to do next? 1140 01:02:17,882 --> 01:02:19,889 - Hello, hello Simba. 1141 01:02:19,889 --> 01:02:23,306 Hello! (fingers snapping) 1142 01:02:28,427 --> 01:02:31,177 (Muffy coughing) 1143 01:02:36,445 --> 01:02:37,278 - Wow. 1144 01:02:39,000 --> 01:02:40,852 That's wonderful water. 1145 01:02:40,852 --> 01:02:41,685 - Yeah. 1146 01:02:42,564 --> 01:02:45,748 - That's the best water I ever had! 1147 01:02:45,748 --> 01:02:47,248 It's, it's, clean, 1148 01:02:48,590 --> 01:02:50,757 and it's cool, and fresh-- 1149 01:02:52,688 --> 01:02:54,257 - And wet. 1150 01:02:54,257 --> 01:02:55,257 - Wet, yeah. 1151 01:02:57,025 --> 01:03:00,025 (perky disco music) 1152 01:03:42,447 --> 01:03:45,032 - Tell me, do you think a slave and his mistress 1153 01:03:45,032 --> 01:03:47,418 could ever find true happiness together? 1154 01:03:47,418 --> 01:03:51,585 - That's very possible doctor, you don't look like a slave. 1155 01:03:53,300 --> 01:03:55,181 - Well that's because my sheets haven't come back 1156 01:03:55,181 --> 01:03:57,052 yet from the laundry. 1157 01:03:57,052 --> 01:03:58,411 What's your excuse? 1158 01:03:58,411 --> 01:04:00,352 - You know, with your family's connections, 1159 01:04:00,352 --> 01:04:02,089 I'm sure they could help us out. 1160 01:04:02,089 --> 01:04:05,190 - I don't know about that, but I'd like to help you out! 1161 01:04:05,190 --> 01:04:06,960 - How? - You know, 1162 01:04:06,960 --> 01:04:08,588 tit for tat! 1163 01:04:08,588 --> 01:04:11,421 (Herman giggling) 1164 01:04:12,958 --> 01:04:14,772 - [Jenny] How does this feel? 1165 01:04:14,772 --> 01:04:16,355 - [Ricky] Terrific! 1166 01:04:17,766 --> 01:04:20,258 Oh that feels so good! 1167 01:04:20,258 --> 01:04:22,258 Ah, oh shit, I gotta go! 1168 01:04:23,352 --> 01:04:24,425 - Why? - Never mind! 1169 01:04:24,425 --> 01:04:27,092 Don't worry, I'll be right back. 1170 01:04:33,162 --> 01:04:33,995 - Well? 1171 01:04:36,839 --> 01:04:39,672 - Make, make yourself comfortable. 1172 01:04:44,682 --> 01:04:48,182 Can I, can I get you a drink or something? 1173 01:04:49,177 --> 01:04:51,010 - Scotch, straight up. 1174 01:05:06,484 --> 01:05:08,151 - Straight up it is! 1175 01:05:13,210 --> 01:05:16,627 To us! (glasses clinking) 1176 01:05:21,032 --> 01:05:22,115 - Undress me! 1177 01:05:24,473 --> 01:05:25,306 - Sure. 1178 01:05:34,777 --> 01:05:37,360 - Okay take me over to the bed. 1179 01:05:47,125 --> 01:05:47,958 Hurry up! 1180 01:05:48,815 --> 01:05:52,040 (crickets chirping) 1181 01:05:52,040 --> 01:05:52,873 - Oh! 1182 01:05:58,429 --> 01:05:59,628 Is the camera in position? 1183 01:05:59,628 --> 01:06:02,912 - Yeah yeah yeah yeah yeah! - Because they are! 1184 01:06:02,912 --> 01:06:06,412 Ready, rolling, sex at its best, take one. 1185 01:06:08,713 --> 01:06:09,546 Action! 1186 01:06:10,888 --> 01:06:12,975 - Okay doctor, you're gonna do 1187 01:06:12,975 --> 01:06:15,892 everything I want you to do, right? 1188 01:06:17,001 --> 01:06:19,668 - Right. - Okay kiss my fingers. 1189 01:06:22,860 --> 01:06:24,193 Harder, come on! 1190 01:06:26,193 --> 01:06:30,276 Okay that's good, I want you to bite my neck now! 1191 01:06:31,952 --> 01:06:32,952 Ooh, my ear! 1192 01:06:34,762 --> 01:06:35,595 Come on! 1193 01:06:37,097 --> 01:06:38,896 Okay that's good. 1194 01:06:38,896 --> 01:06:41,729 Now I want you to kiss my breasts. 1195 01:06:44,229 --> 01:06:45,062 Good. 1196 01:06:47,683 --> 01:06:48,516 Good. 1197 01:06:50,546 --> 01:06:54,129 Now, I know what you want and I want it to. 1198 01:06:56,300 --> 01:07:00,067 I'm gonna walk all over you with my heels. 1199 01:07:00,067 --> 01:07:01,067 - Oh, great. 1200 01:07:03,795 --> 01:07:06,664 - [Pam] Okay I want you to kiss my toe first. 1201 01:07:06,664 --> 01:07:08,737 - Could we talk about this for a moment or so? 1202 01:07:08,737 --> 01:07:10,795 - [Pam] Come on and kiss it! 1203 01:07:10,795 --> 01:07:13,315 (lips smacking) 1204 01:07:13,315 --> 01:07:15,874 (grunting) How does that feel? 1205 01:07:15,874 --> 01:07:16,802 - Great! 1206 01:07:16,802 --> 01:07:18,302 - Ay, yi yi yi yi! 1207 01:07:19,208 --> 01:07:22,611 - Wow, look at that! (chuckling) 1208 01:07:22,611 --> 01:07:24,533 - I wonder if this is how Roman Polanski got his start. 1209 01:07:24,533 --> 01:07:26,969 (grunting) - Harder! 1210 01:07:26,969 --> 01:07:28,454 Come on doctor harder! 1211 01:07:28,454 --> 01:07:30,033 (panting) - Wait, I'm coming. 1212 01:07:30,033 --> 01:07:34,200 (grunting) (groaning) 1213 01:07:39,737 --> 01:07:42,202 - This (mumbles). 1214 01:07:42,202 --> 01:07:43,319 - Oh god. - It was an 1215 01:07:43,319 --> 01:07:45,060 Academy Award Performance! 1216 01:07:45,060 --> 01:07:47,666 - You know it, now let's get this equipment back like fast! 1217 01:07:47,666 --> 01:07:50,416 Let's go, let's go! - Quiet, shoo! 1218 01:07:53,403 --> 01:07:56,879 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1219 01:07:56,879 --> 01:08:00,509 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1220 01:08:00,509 --> 01:08:03,442 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1221 01:08:03,442 --> 01:08:06,275 ♫ Gimme your love 1222 01:08:07,790 --> 01:08:11,744 ♫ You set my heart afire, whoo 1223 01:08:11,744 --> 01:08:15,572 ♫ Taken my desire, oh 1224 01:08:15,572 --> 01:08:19,184 ♫ You got me going now, I can't wait 1225 01:08:19,184 --> 01:08:22,527 ♫ So I can have you out and party with me 1226 01:08:22,527 --> 01:08:26,166 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1227 01:08:26,166 --> 01:08:29,834 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1228 01:08:29,834 --> 01:08:32,524 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1229 01:08:32,524 --> 01:08:35,357 ♫ Gimme your love 1230 01:08:36,264 --> 01:08:38,159 ♫ Oh oh 1231 01:08:38,159 --> 01:08:40,894 ♫ We will sail together now 1232 01:08:40,894 --> 01:08:43,561 ♫ You and I, oh 1233 01:08:45,223 --> 01:08:49,390 ♫ Together we'll discover paradise 1234 01:08:51,710 --> 01:08:55,198 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1235 01:08:55,198 --> 01:08:57,135 (applauding) 1236 01:08:57,135 --> 01:09:01,302 - Yowsa yowsa yowsa, may I have your attention please! 1237 01:09:02,233 --> 01:09:04,442 We will now view videotaped 1238 01:09:04,442 --> 01:09:07,828 highlights of today's activities! 1239 01:09:07,828 --> 01:09:09,367 - Uh-oh. 1240 01:09:09,367 --> 01:09:13,534 (screaming) (gasping) 1241 01:09:15,696 --> 01:09:18,805 - Whoo, whoo whoo! - Good evening ladies 1242 01:09:18,805 --> 01:09:23,510 and gentlemen, this is your announcer, Herman Samuels, 1243 01:09:23,510 --> 01:09:27,868 advising you to join us at the first annual camp-- 1244 01:09:27,868 --> 01:09:32,035 (groaning) (grunting) 1245 01:09:33,686 --> 01:09:36,103 (applauding) 1246 01:09:37,706 --> 01:09:38,706 - Oh! - Whoo! 1247 01:09:40,756 --> 01:09:43,423 - [Girl] Sock it to her Dr. Fox! 1248 01:09:44,799 --> 01:09:46,989 - Make her the man! - Hey Dr. Fox, 1249 01:09:46,989 --> 01:09:49,377 can I be next, any sloppy seconds? 1250 01:09:49,377 --> 01:09:52,801 - Um, shit Pam! - Hey Pam, when do I get some? 1251 01:09:52,801 --> 01:09:54,903 (applauding) - Whoo, whoo! 1252 01:09:54,903 --> 01:09:56,106 (Herman shouting) 1253 01:09:56,106 --> 01:09:58,471 - What's going on here? 1254 01:09:58,471 --> 01:10:00,623 (grunting) 1255 01:10:00,623 --> 01:10:01,839 - [Fox] Ah! 1256 01:10:01,839 --> 01:10:04,089 (laughing) 1257 01:10:07,651 --> 01:10:09,068 The party's over. 1258 01:10:10,602 --> 01:10:12,244 - [Jenny] (giggles) Where are we going? 1259 01:10:12,244 --> 01:10:14,245 - [Ricky] If I tell 'ya it will ruin the surprise! 1260 01:10:14,245 --> 01:10:16,062 - [Jenny] I don't like surprise! 1261 01:10:16,062 --> 01:10:18,294 - You'll like this one! (giggling) 1262 01:10:18,294 --> 01:10:22,560 - Oh Horse, look at the stars, they're beautiful! 1263 01:10:22,560 --> 01:10:25,138 I want to fly up to them! 1264 01:10:25,138 --> 01:10:27,375 - Hey Mike, Mike, you gotta let me use your van! 1265 01:10:27,375 --> 01:10:28,625 - Gee I don't know. - Come on anything, 1266 01:10:28,625 --> 01:10:29,501 I'll do anything for you! 1267 01:10:29,501 --> 01:10:30,654 I gotta have it buddy. 1268 01:10:30,654 --> 01:10:32,302 - Can I watch? 1269 01:10:32,302 --> 01:10:34,047 - Mike don't do this to me. 1270 01:10:34,047 --> 01:10:35,427 - All right, all right, it was just an idea, 1271 01:10:35,427 --> 01:10:37,146 just an idea, you can have it, the keys are in there. 1272 01:10:37,146 --> 01:10:41,842 - Yeah, you're a pal, you're a buddy, you're a pal. 1273 01:10:41,842 --> 01:10:44,842 (crickets chirping) 1274 01:10:48,678 --> 01:10:51,011 - You want to go for a walk? 1275 01:10:53,983 --> 01:10:55,733 - Mrs. Samuels, I uh, 1276 01:10:58,699 --> 01:11:02,419 I just want to, well I really don't know how 1277 01:11:02,419 --> 01:11:03,286 to say this but I.. 1278 01:11:03,286 --> 01:11:07,543 - (chuckles) You don't have to, I understand. 1279 01:11:07,543 --> 01:11:08,793 You want Cindi. 1280 01:11:10,708 --> 01:11:11,761 - Yeah. 1281 01:11:11,761 --> 01:11:15,210 I, I'm sorry Mrs. Samuels, but I-- 1282 01:11:15,210 --> 01:11:16,127 - Don't be. 1283 01:11:17,351 --> 01:11:21,184 I'll remember our moment for a long long time. 1284 01:11:22,567 --> 01:11:24,700 Can we remember this together? 1285 01:11:24,700 --> 01:11:26,698 - Sure. - And nothing can ever take 1286 01:11:26,698 --> 01:11:28,939 this away from us. 1287 01:11:28,939 --> 01:11:29,772 - No. 1288 01:11:34,185 --> 01:11:35,018 Thank you. 1289 01:11:42,208 --> 01:11:44,408 - Our chariot awaits. 1290 01:11:44,408 --> 01:11:45,929 - (sighs) You mean, this? 1291 01:11:45,929 --> 01:11:47,551 - Yeah, why not? 1292 01:11:47,551 --> 01:11:49,799 You know, you ought to be on the stage! 1293 01:11:49,799 --> 01:11:51,500 - Oh yeah, the first stage out of town. 1294 01:11:51,500 --> 01:11:53,750 (laughing) 1295 01:12:02,578 --> 01:12:04,354 - Hey Dick, I think there's a leak in the 1296 01:12:04,354 --> 01:12:06,524 moonbounce I think you better go check it. 1297 01:12:06,524 --> 01:12:07,357 - Shit. 1298 01:12:15,001 --> 01:12:18,107 - Come on everybody, let's have a drink. 1299 01:12:18,107 --> 01:12:19,269 We deserve it. 1300 01:12:19,269 --> 01:12:22,049 - [Bertha] Oh, you can say that again. 1301 01:12:22,049 --> 01:12:24,414 - Okay, come on everybody let's have a drink, 1302 01:12:24,414 --> 01:12:25,844 we deserve it. 1303 01:12:25,844 --> 01:12:28,810 - [Muffy] Wow Horse, they're beautiful. 1304 01:12:28,810 --> 01:12:31,626 Isn't that the big dipper? 1305 01:12:31,626 --> 01:12:33,111 - [Horse] Huh? 1306 01:12:33,111 --> 01:12:36,911 - [Muffy] The stars, aren't they beautiful? 1307 01:12:36,911 --> 01:12:39,270 (snoring) 1308 01:12:39,270 --> 01:12:41,202 - [Dick] Well I don't see anything wrong with it. 1309 01:12:41,202 --> 01:12:43,202 - [Girl] No look inside. 1310 01:12:46,300 --> 01:12:47,133 Come on! 1311 01:12:49,314 --> 01:12:50,741 - [Dick] What's going on here? 1312 01:12:50,741 --> 01:12:52,583 What are you guys doing? 1313 01:12:52,583 --> 01:12:55,046 (boisterous shouting) (squealing) 1314 01:12:55,046 --> 01:12:55,963 Help, help! 1315 01:13:01,797 --> 01:13:04,547 - She likes me, she likes me not. 1316 01:13:06,365 --> 01:13:07,448 She likes me, 1317 01:13:08,957 --> 01:13:10,975 she likes me not. 1318 01:13:10,975 --> 01:13:12,058 She likes me. 1319 01:13:14,509 --> 01:13:15,926 She likes me not. 1320 01:13:17,444 --> 01:13:19,277 Shit, no one likes me. 1321 01:13:21,773 --> 01:13:25,940 (grunting) (groaning) 1322 01:13:34,888 --> 01:13:37,165 (springs squeaking) 1323 01:13:37,165 --> 01:13:39,841 (boisterous shouting) (squealing) 1324 01:13:39,841 --> 01:13:42,510 - [All] Our (mumbles) number one 1325 01:13:42,510 --> 01:13:45,236 and we're having lots of fun, 1326 01:13:45,236 --> 01:13:49,403 oh we (mumbles) lay me down and do it again. 1327 01:13:50,275 --> 01:13:51,858 Roll me over, and-- 1328 01:13:54,385 --> 01:13:56,343 (water splashing) 1329 01:13:56,343 --> 01:13:59,343 (crickets chirping) 1330 01:14:02,180 --> 01:14:04,400 - [Kim] Oh Steve, Steve! 1331 01:14:04,400 --> 01:14:05,233 - What? 1332 01:14:08,437 --> 01:14:10,391 - Oh Steve, Mike's in trouble. 1333 01:14:10,391 --> 01:14:11,496 - What kind of trouble? 1334 01:14:11,496 --> 01:14:13,005 - Uh, his van is stuck. 1335 01:14:13,005 --> 01:14:14,198 Come on I'll take you to him. 1336 01:14:14,198 --> 01:14:15,809 - What's wrong? - I'm gonna give Mike 1337 01:14:15,809 --> 01:14:17,156 a hand, I'll be right back. 1338 01:14:17,156 --> 01:14:21,323 - Yes, we better take your bike, it'll be a lot faster. 1339 01:14:24,292 --> 01:14:25,125 - Cindi! 1340 01:14:27,658 --> 01:14:28,491 Cindi. 1341 01:14:30,067 --> 01:14:32,626 Look I'm sorry, okay, it was nothing, 1342 01:14:32,626 --> 01:14:33,963 please don't be angry with me. 1343 01:14:33,963 --> 01:14:36,235 - I'm not angry with you Matt. 1344 01:14:36,235 --> 01:14:37,273 - You're not? 1345 01:14:37,273 --> 01:14:38,773 - No, I'm furious. 1346 01:14:42,864 --> 01:14:45,314 (chuckling) 1347 01:14:45,314 --> 01:14:46,314 - Come here. 1348 01:14:47,681 --> 01:14:49,284 Hey, I got a great idea. 1349 01:14:49,284 --> 01:14:50,212 - What? 1350 01:14:50,212 --> 01:14:51,849 - Take a ride to the beach 1351 01:14:51,849 --> 01:14:53,079 - Okay. 1352 01:14:53,079 --> 01:14:56,079 (crickets chirping) 1353 01:14:59,976 --> 01:15:00,976 - Guess who? 1354 01:15:02,311 --> 01:15:03,871 - I don't know, who? 1355 01:15:03,871 --> 01:15:04,704 - It's me! 1356 01:15:05,567 --> 01:15:06,484 - Who's me? 1357 01:15:07,412 --> 01:15:08,492 - Me! 1358 01:15:08,492 --> 01:15:10,522 - Uh oh, oh, me! 1359 01:15:10,522 --> 01:15:12,523 I mean you (chuckles)! 1360 01:15:12,523 --> 01:15:14,940 - Come on Mike, come with me. 1361 01:15:15,922 --> 01:15:16,839 - For what? 1362 01:15:18,326 --> 01:15:22,243 - It's time for us to make, mad and passionate, 1363 01:15:23,627 --> 01:15:25,504 animalistic love! 1364 01:15:25,504 --> 01:15:27,337 - Uh, are you kidding? 1365 01:15:33,725 --> 01:15:36,517 You're not kidding, she's not kidding! 1366 01:15:36,517 --> 01:15:38,410 (motor revving) 1367 01:15:38,410 --> 01:15:39,910 - [Kim] Stop here! 1368 01:15:44,810 --> 01:15:46,060 - Where's Mike? 1369 01:15:47,070 --> 01:15:48,285 - I don't know. 1370 01:15:48,285 --> 01:15:49,425 - I don't get it. 1371 01:15:49,425 --> 01:15:53,592 - (giggles) Aw, come on Steve, don't be so naive. 1372 01:15:55,969 --> 01:15:56,859 Come here. - Hey look Kim, 1373 01:15:56,859 --> 01:15:59,494 cut the crap, I've gotta get back to Linda. 1374 01:15:59,494 --> 01:16:01,469 - Oh what for? 1375 01:16:01,469 --> 01:16:05,503 You know you'd have a much better time with me. 1376 01:16:05,503 --> 01:16:08,586 Come on Steve, give it a chance, huh? 1377 01:16:09,825 --> 01:16:12,000 - Be a good girl and put your dress back on. 1378 01:16:12,000 --> 01:16:12,833 - No. 1379 01:16:12,833 --> 01:16:14,166 - Suit yourself. 1380 01:16:15,800 --> 01:16:16,862 (engine revving) 1381 01:16:16,862 --> 01:16:19,010 - Hey where you going? - Back to Linda. 1382 01:16:19,010 --> 01:16:20,468 - You know you're a real bastard! 1383 01:16:20,468 --> 01:16:22,527 - How'd you find out, it's supposed to be a family secret. 1384 01:16:22,527 --> 01:16:24,197 - [Kim] Oh fuck you! 1385 01:16:24,197 --> 01:16:27,087 (engine revving) 1386 01:16:27,087 --> 01:16:28,670 You son of a bitch! 1387 01:16:29,683 --> 01:16:32,183 (Kim yelling) 1388 01:16:34,186 --> 01:16:36,629 (Kim screaming) 1389 01:16:36,629 --> 01:16:39,379 (waves crashing) 1390 01:16:48,111 --> 01:16:50,046 - [All] When the saints 1391 01:16:50,046 --> 01:16:51,463 go marching in... 1392 01:16:56,778 --> 01:16:57,778 - It's over. 1393 01:17:00,480 --> 01:17:02,480 - What'd you say Herman? 1394 01:17:04,334 --> 01:17:06,470 - I said it's over. 1395 01:17:06,470 --> 01:17:07,637 - What's over? 1396 01:17:08,639 --> 01:17:09,556 - The camp. 1397 01:17:14,300 --> 01:17:15,133 It's done. 1398 01:17:16,152 --> 01:17:17,652 Finished, the end. 1399 01:17:20,242 --> 01:17:21,654 Period. 1400 01:17:21,654 --> 01:17:23,737 - Oh Herman, it can't be. 1401 01:17:24,979 --> 01:17:25,979 - But it is. 1402 01:17:27,738 --> 01:17:31,289 Only a miracle could save us now. 1403 01:17:31,289 --> 01:17:33,706 - Kids might still come back. 1404 01:17:37,753 --> 01:17:40,663 - Even if they did it wouldn't help. 1405 01:17:40,663 --> 01:17:44,830 Oh, we, might be able to coast by for another year, but... 1406 01:17:52,893 --> 01:17:55,476 - Come on dear let's go to bed. 1407 01:18:01,857 --> 01:18:02,690 Goodnight. 1408 01:18:15,315 --> 01:18:19,701 (pleasant music) (chattering) 1409 01:18:19,701 --> 01:18:22,742 - Goodbye. - Goodbye, have a safe trip. 1410 01:18:22,742 --> 01:18:24,588 All right... - Herman don't worry, 1411 01:18:24,588 --> 01:18:27,763 there are other things in this world besides this camp! 1412 01:18:27,763 --> 01:18:29,513 We'll find something. 1413 01:18:31,139 --> 01:18:34,306 - You're right, and we will, together. 1414 01:18:35,528 --> 01:18:37,368 (perky music) - Hey Herman, 1415 01:18:37,368 --> 01:18:38,786 have you seen Dick? 1416 01:18:38,786 --> 01:18:42,119 - Nah, I don't know, I haven't seen him. 1417 01:18:53,783 --> 01:18:54,739 - Hey Mike! 1418 01:18:54,739 --> 01:18:55,612 - Yeah? - How'd you make out 1419 01:18:55,612 --> 01:18:57,258 last night, did you get any? 1420 01:18:57,258 --> 01:18:59,845 - Hey, Steve, I mean that's personal, you know, 1421 01:18:59,845 --> 01:19:02,245 I don't believe in bragging about things like that. 1422 01:19:02,245 --> 01:19:03,495 - Well did you? 1423 01:19:04,530 --> 01:19:07,204 - Y-Y-Y-Y-Y-Y-Yes! 1424 01:19:07,204 --> 01:19:08,037 - Bye guys! - Hey Horse! 1425 01:19:08,037 --> 01:19:09,602 Horse! 1426 01:19:09,602 --> 01:19:11,650 Take it easy, it's been a lot of fun! 1427 01:19:11,650 --> 01:19:15,581 - Yeah and don't do anything we wouldn't do. 1428 01:19:15,581 --> 01:19:17,914 - Oh you guys are real pigs! 1429 01:19:18,863 --> 01:19:21,718 - [Matt And Ricky] Well excuse us! 1430 01:19:21,718 --> 01:19:23,968 (grunting) 1431 01:19:25,512 --> 01:19:27,467 - Well hey Cindi, isn't that what's her name? 1432 01:19:27,467 --> 01:19:29,433 - Oh my god I can't believe it! 1433 01:19:29,433 --> 01:19:31,191 Can I have your autograph please? 1434 01:19:31,191 --> 01:19:33,851 - Saw you on the tube last night, you're our favorite star! 1435 01:19:33,851 --> 01:19:35,851 - Oh fuck off, will you? 1436 01:19:37,460 --> 01:19:38,654 - Are you Mike? 1437 01:19:38,654 --> 01:19:39,487 - Yeah? 1438 01:19:39,487 --> 01:19:43,178 - We have heard so much about you, lover! 1439 01:19:43,178 --> 01:19:46,319 - Can we ride with you, please? 1440 01:19:46,319 --> 01:19:47,317 - Sure! 1441 01:19:47,317 --> 01:19:49,567 (mumbling) 1442 01:19:51,568 --> 01:19:52,571 - Bye now. 1443 01:19:52,571 --> 01:19:54,848 - Hey, hey, hey hey hey, where you going? 1444 01:19:54,848 --> 01:19:56,584 - Home! - Not on that bus. 1445 01:19:56,584 --> 01:19:58,666 - You're going with us. 1446 01:19:58,666 --> 01:20:00,761 - I thought they'd never ask. 1447 01:20:00,761 --> 01:20:01,928 - Well? - Okay. 1448 01:20:07,958 --> 01:20:10,717 - You rotten mother! - Ooph! 1449 01:20:10,717 --> 01:20:12,043 - Bye Herman. - Oh! 1450 01:20:12,043 --> 01:20:14,793 - Thanks a lot. - Bye Mr. Samuels. 1451 01:20:16,996 --> 01:20:18,623 - Bye Matt. 1452 01:20:18,623 --> 01:20:20,326 - Thanks for coming. - Uh-huh, bye (mumbles). 1453 01:20:20,326 --> 01:20:24,161 - Thanks Mr. Samuels, we had a great time. 1454 01:20:24,161 --> 01:20:26,854 You know the guys and I had a little talk and, 1455 01:20:26,854 --> 01:20:28,461 we decided we're gonna try our darndest 1456 01:20:28,461 --> 01:20:30,250 to help out the camp. 1457 01:20:30,250 --> 01:20:33,128 - Ah, thanks Ricky, I certainly appreciate that! 1458 01:20:33,128 --> 01:20:34,880 - Buh bye. - Goodbye Ricky. 1459 01:20:34,880 --> 01:20:36,843 - Well Herman, that just about does it, 1460 01:20:36,843 --> 01:20:37,905 we're all finished up. 1461 01:20:37,905 --> 01:20:39,655 - Okay thanks George. 1462 01:20:43,533 --> 01:20:45,172 - Wait until I get my hands 1463 01:20:45,172 --> 01:20:46,212 on you! (Kim screaming) 1464 01:20:46,212 --> 01:20:47,622 - Not gonna happen, you've been abusing 1465 01:20:47,622 --> 01:20:48,772 that vibrator so long you don't know what 1466 01:20:48,772 --> 01:20:49,869 to do with the real thing! 1467 01:20:49,869 --> 01:20:51,916 (mumbling) 1468 01:20:51,916 --> 01:20:53,567 You probably tried to plug it into a wall! 1469 01:20:53,567 --> 01:20:56,509 - Listen I could get more sex in a week than you could 1470 01:20:56,509 --> 01:20:59,798 in a whole year, if I wanted to! 1471 01:20:59,798 --> 01:21:01,497 - Okay (mumbles), you do that to their animals? 1472 01:21:01,497 --> 01:21:02,533 (screaming) 1473 01:21:02,533 --> 01:21:05,116 (plunky music) 1474 01:21:06,767 --> 01:21:10,100 - [Jerry] Hey, wait for me, wait for me! 1475 01:21:22,234 --> 01:21:25,755 - [Ricky] You know Matt, seriously, 1476 01:21:25,755 --> 01:21:27,941 I don't know what I'm gonna do with my life. 1477 01:21:27,941 --> 01:21:31,475 I mean college, job waiting, marriage... 1478 01:21:31,475 --> 01:21:33,391 - [Matt] Up yours Ricky. 1479 01:21:33,391 --> 01:21:35,641 - Mr. Samuels, Mr. Samuels! 1480 01:21:37,633 --> 01:21:40,376 Mr. Samuels, Mr. Samuels, you mean, you remember me, huh? 1481 01:21:40,376 --> 01:21:43,856 - Yes, yes, you're that uh, Mr. Geologist right? 1482 01:21:43,856 --> 01:21:45,324 - Right, right, and you'll never guess what 1483 01:21:45,324 --> 01:21:46,828 I found, it's fantastic! 1484 01:21:46,828 --> 01:21:49,079 Over there-- - Don't tell me, 1485 01:21:49,079 --> 01:21:50,162 let me guess. 1486 01:21:51,646 --> 01:21:54,588 You discovered oil on the property, right? 1487 01:21:54,588 --> 01:21:55,671 - Absolutely. 1488 01:21:56,772 --> 01:21:59,534 - And I'm gonna be a very rich man, right? 1489 01:21:59,534 --> 01:22:00,701 - Yeah, right. 1490 01:22:01,702 --> 01:22:04,456 Well what do you say, huh? 1491 01:22:04,456 --> 01:22:05,789 - What do I say? 1492 01:22:09,104 --> 01:22:11,858 I'm rich (laughs)! 1493 01:22:11,858 --> 01:22:12,743 I'm rich! 1494 01:22:12,743 --> 01:22:14,458 (lively music) We're rich (laughs)! 1495 01:22:14,458 --> 01:22:15,475 We're rich! 1496 01:22:15,475 --> 01:22:17,179 (laughing) 1497 01:22:17,179 --> 01:22:19,679 The camp is saved, we're rich! 1498 01:22:20,647 --> 01:22:24,437 We're rich (laughs)! 1499 01:22:24,437 --> 01:22:25,354 We're rich! 1500 01:22:27,195 --> 01:22:29,147 The camp is saved! 1501 01:22:29,147 --> 01:22:32,591 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1502 01:22:32,591 --> 01:22:36,937 ♫ Where the days are short and the nights are fast 1503 01:22:36,937 --> 01:22:40,718 ♫ Memories dance of sweet romance 1504 01:22:40,718 --> 01:22:45,432 ♫ And a million first tastes of love 1505 01:22:45,432 --> 01:22:49,446 ♫ Everybody come to have a good time 1506 01:22:49,446 --> 01:22:53,504 ♫ Everybody come to have a ball 1507 01:22:53,504 --> 01:22:57,219 ♫ All the things we've heard and all the truths we find 1508 01:22:57,219 --> 01:23:01,386 ♫ Hardly ever takes the (mumbles) 1509 01:23:22,963 --> 01:23:26,429 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1510 01:23:26,429 --> 01:23:30,967 ♫ You know a child came in and a young man left 1511 01:23:30,967 --> 01:23:34,649 ♫ And going home, all alone 1512 01:23:34,649 --> 01:23:38,816 ♫ With the bittersweet taste of love 100351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.