All language subtitles for Some Velvet Morning (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,111 --> 00:02:34,111 SOME VELVET MORNING 2 00:03:24,770 --> 00:03:26,372 Hi. 3 00:03:27,372 --> 00:03:29,645 I'm here. 4 00:03:33,645 --> 00:03:35,382 It's me... 5 00:03:36,382 --> 00:03:37,882 Fred. 6 00:03:37,883 --> 00:03:39,520 Hey, hello there. 7 00:03:42,520 --> 00:03:45,790 So, I'm here... 8 00:03:45,791 --> 00:03:47,792 with all my stuff. 9 00:03:47,793 --> 00:03:52,565 And I came here to-- Anyway, here I am with it. 10 00:03:53,565 --> 00:03:56,803 - I brought it all to your place. - I see that. 11 00:03:57,803 --> 00:04:00,805 - You can tell me to go if you-- - No, that's not what I-- 12 00:04:00,806 --> 00:04:03,808 - Surprise! - Yes, it's quite the-- 13 00:04:03,809 --> 00:04:08,682 So, is your plane not something? Is it delayed? Or what? 'Cause I don't get the-- 14 00:04:10,682 --> 00:04:14,420 No, my plane's not... I mean, I'm here to see you... 15 00:04:15,420 --> 00:04:19,556 and to see if maybe... 16 00:04:19,557 --> 00:04:22,826 we could figure something-- 17 00:04:22,827 --> 00:04:25,963 - Can I come in? - Yeah. 18 00:04:25,964 --> 00:04:28,700 You can't stand out on the landing all day, so yeah, come in. 19 00:04:28,701 --> 00:04:31,568 - I do have to go out soon, though. - Yeah, no, great. 20 00:04:31,569 --> 00:04:35,442 Look, I just didn't know how you were gonna react, or, you know, what-- 21 00:04:36,442 --> 00:04:39,710 and I didn't wanna phone, but then I though, yeah, I mean, should I phone... 22 00:04:39,711 --> 00:04:44,849 how do you explain away fifty years of a life over the phone, right? 23 00:04:44,850 --> 00:04:48,986 I mean, I don't think I even have a calling plan that'll support that. 24 00:04:48,987 --> 00:04:52,857 It's a terrible joke. I'm sorry. I'm sorry. Just a little nervous. 25 00:04:52,858 --> 00:04:55,592 - Why? - I don't know. I just am. 26 00:04:55,593 --> 00:04:58,729 Well, there's no reason to-- I mean, we know each other, Fred, we have for a long time. 27 00:04:58,730 --> 00:05:01,371 There's no reason for either of us to feel bad about things at all. 28 00:05:01,466 --> 00:05:03,734 No, I know. Yeah, I know that. I don't, you know? 29 00:05:03,735 --> 00:05:06,871 I mean, but I didn't say bad. I didn't say that. 30 00:05:06,872 --> 00:05:09,741 I said nervous. 31 00:05:09,742 --> 00:05:12,744 - Is that all right? - Of course. 32 00:05:12,745 --> 00:05:16,748 However you want to feel is fine. It's okay. 33 00:05:16,749 --> 00:05:18,625 Thanks. 34 00:05:27,625 --> 00:05:30,761 Are you going somewhere or what? 'Cause that is a lot of stuff you got there. 35 00:05:30,762 --> 00:05:32,031 Oh, yeah, no, I... 36 00:05:33,031 --> 00:05:36,501 On the plane you can only carry on two things, you know, two bags. 37 00:05:36,502 --> 00:05:39,504 So those two, and then these two I checked. 38 00:05:39,505 --> 00:05:43,039 And basically I had grabbed everything from the house... 39 00:05:43,040 --> 00:05:45,676 that was mine and... 40 00:05:45,677 --> 00:05:49,046 well, not everything, but you know what I mean. 41 00:05:49,047 --> 00:05:53,917 Anyway, I did it all when Miriam was at the store. 42 00:05:53,918 --> 00:05:56,524 How 'bout that? What a coward. 43 00:05:58,524 --> 00:06:03,064 Twenty four years of being married to the woman and that's how I go about it. 44 00:06:06,064 --> 00:06:09,700 Oh, well, I make myself sick. 45 00:06:09,701 --> 00:06:13,007 Maybe you should call her. 46 00:06:15,007 --> 00:06:16,545 Who? 47 00:06:20,545 --> 00:06:22,713 Your wife. 48 00:06:22,714 --> 00:06:27,021 Yeah, no, I will. I mean, at some point, definitely, I'll call her. 49 00:06:29,021 --> 00:06:31,959 And Chris, what about him? 50 00:06:34,959 --> 00:06:38,095 - I don't know, what about him? - Well, he's your son, for one thing... 51 00:06:38,096 --> 00:06:40,597 so he's probably gonna want to know what's up. I know I would. 52 00:06:40,598 --> 00:06:42,702 Yeah, well, probably so. 53 00:06:44,702 --> 00:06:46,108 - Can I get some water? - Sure. 54 00:06:50,108 --> 00:06:52,579 I don't think he'll like it. 55 00:06:54,579 --> 00:06:56,713 True. 56 00:06:56,714 --> 00:06:58,985 But maybe he doesn't need to know. 57 00:06:59,985 --> 00:07:01,156 Still. 58 00:07:38,156 --> 00:07:42,629 I suppose, in some strange way, he's the one who introduced us, though. 59 00:07:43,629 --> 00:07:49,633 - Fred. - No, I'm just saying that you know, kinda-- 60 00:07:49,634 --> 00:07:51,768 I introduced us. It wasn't him. 61 00:07:51,769 --> 00:07:56,172 No, I know that. I know, I know. But all I'm saying is that-- 62 00:07:56,173 --> 00:07:59,075 It was me. I put the note in your pocket. So it wasn't him. 63 00:07:59,076 --> 00:08:03,847 Yeah, I know, but if he had not been seeing you, then... 64 00:08:03,848 --> 00:08:06,150 No, no, come on. 65 00:08:06,151 --> 00:08:08,051 What? 66 00:08:08,052 --> 00:08:11,655 No, look, I'm not saying that he should be, you know, all happy for me... 67 00:08:11,656 --> 00:08:13,857 and he'll understand and everything, I'm not saying that. 68 00:08:13,858 --> 00:08:20,097 - I'm just telling you-- - He still sees me, Chris, from time to time. 69 00:08:20,098 --> 00:08:23,667 We go for lunch, and so I'm not sure he'll feel very-- 70 00:08:23,668 --> 00:08:25,675 You know what I'm saying. You know exactly. 71 00:08:30,675 --> 00:08:34,746 Lunch? Really? 72 00:08:35,746 --> 00:08:38,682 - With Wonderboy? - Sometimes. 73 00:08:38,683 --> 00:08:40,827 Sometimes other things. 74 00:08:49,827 --> 00:08:51,230 Other things, huh? 75 00:08:52,230 --> 00:08:54,238 I didn't... 76 00:09:00,238 --> 00:09:04,244 He's married now, you know? Just in case he didn't mention it. 77 00:09:06,244 --> 00:09:08,845 He did. 78 00:09:08,846 --> 00:09:11,855 Yes, he is. 79 00:09:16,855 --> 00:09:20,865 And he still... really? 80 00:09:27,865 --> 00:09:30,368 And does Mandy know? Mandy is his wife. 81 00:09:30,369 --> 00:09:32,869 Yeah, I know. 82 00:09:32,870 --> 00:09:35,008 I guess not, but I'm not that deep a part of his life. 83 00:09:36,008 --> 00:09:38,010 So I don't really know or care. 84 00:09:39,010 --> 00:09:43,880 Great. I just bet she doesn't. 85 00:09:43,881 --> 00:09:46,885 No, I guess the same. So go on. 86 00:09:47,885 --> 00:09:49,889 Take it. 87 00:09:50,889 --> 00:09:52,759 Thanks. 88 00:09:53,759 --> 00:09:56,763 I have this terrible dryness in my mouth. 89 00:09:57,763 --> 00:09:59,032 It's so dry, it's like... 90 00:10:00,032 --> 00:10:04,935 This dryness is like hanging in the back of my throat. Can't get rid of it. 91 00:10:04,936 --> 00:10:08,305 Do you feel sick or anything? Maybe you caught something recently and it's just starting to-- 92 00:10:08,306 --> 00:10:12,947 No, that's not it. No. Thank you, though. 93 00:10:15,947 --> 00:10:19,816 I think I'm gonna go outside and get a little fresh air. 94 00:10:19,817 --> 00:10:23,787 Sure. Go ahead. I do have to get ready in a minute, but... 95 00:10:23,788 --> 00:10:26,293 Yeah. You said that. 96 00:11:01,293 --> 00:11:04,327 So, you're going out? 97 00:11:04,328 --> 00:11:08,832 - I am this morning. - Where to? 98 00:11:08,833 --> 00:11:13,907 You know, day off and... I don't know, shopping? 99 00:11:15,907 --> 00:11:19,844 They're all really sort of days off for you, though, aren't they? 100 00:11:19,845 --> 00:11:23,848 Right? I mean, 'cause you don't really have a proper, you know, whatever. 101 00:11:23,849 --> 00:11:26,182 Not that I know about any of that. 102 00:11:26,183 --> 00:11:30,888 No, I don't. No. Not a proper one like you. 103 00:11:30,889 --> 00:11:33,360 We can't all be lawyers, right? 104 00:11:35,360 --> 00:11:37,298 There would be nobody left to hate. 105 00:11:40,298 --> 00:11:43,200 So you're going out. You're going shopping. 106 00:11:43,201 --> 00:11:48,873 Yeah. Something like that. You know, seeing friends. 107 00:11:48,874 --> 00:11:50,009 Good. 108 00:11:51,009 --> 00:11:54,013 - But nothing specific or...? - No, I didn't mean that. 109 00:11:55,013 --> 00:11:58,047 Yeah, somewhat specific. Lunch. 110 00:11:58,048 --> 00:11:59,749 Really? 111 00:11:59,750 --> 00:12:05,158 Yes. Believe it or not, Fred, there are people who are expecting to hear from me soon. 112 00:12:06,158 --> 00:12:09,426 I'm not calling you a liar. I was simply asking a question. 113 00:12:09,427 --> 00:12:12,162 What about you? What about this? 114 00:12:12,163 --> 00:12:17,033 Yeah, I know, I know. I can't even wrap my head around it. 115 00:12:17,034 --> 00:12:20,303 - It's wild. - I know. 116 00:12:20,304 --> 00:12:23,173 It is and I just-- 117 00:12:23,174 --> 00:12:25,408 Can you sit down? 118 00:12:25,409 --> 00:12:28,445 - No, Fred, we are-- - Please, just sit. 119 00:12:28,446 --> 00:12:32,917 - But I'm fine. - Sit! Sit! 120 00:12:32,918 --> 00:12:35,351 I'm sorry, but it's very uncomfortable you just standing there. 121 00:12:35,352 --> 00:12:38,321 - It's like you're timing me or something. - I'm not, I promise. 122 00:12:38,322 --> 00:12:41,325 Sit down. I mean, I know, like, rationally you're not. 123 00:12:41,326 --> 00:12:44,197 It just feels like you're, you know, like... 124 00:12:46,197 --> 00:12:50,201 ...just keeping me on edge. That's all. Okay? 125 00:12:50,202 --> 00:12:53,470 - I'm sorry. - It's okay. It's fine. 126 00:12:53,471 --> 00:12:56,473 It just felt like you we're trying to, you know... 127 00:12:56,474 --> 00:12:58,075 Thank you. 128 00:12:58,076 --> 00:13:02,079 I'm sitting. Now we can talk. I'm sorry, I didn't mean-- 129 00:13:02,080 --> 00:13:04,348 No, its fine, it's fine, it's fine. 130 00:13:04,349 --> 00:13:08,219 It just felt like you were just trying to push me out the door, at least in your mind. 131 00:13:08,220 --> 00:13:11,955 I wasn't. I wouldn't do that. I'm not that kind of person. 132 00:13:11,956 --> 00:13:18,362 I know that. I know that. I know that. I know that now, and I'm sorry. Sorry. Sorry. 133 00:13:18,363 --> 00:13:20,497 You do keep checking you watch. 134 00:13:20,498 --> 00:13:22,966 Yeah, I just have somewhere to be. 135 00:13:22,967 --> 00:13:27,971 You've made that very clear. You were not expecting me. You've made that very clear. 136 00:13:27,972 --> 00:13:30,106 I wasn't. It was a surprise. 137 00:13:30,107 --> 00:13:32,976 A good one, I would have hoped. 138 00:13:32,977 --> 00:13:36,113 Yeah, a shock even, but a good one, yes. 139 00:13:36,114 --> 00:13:40,250 Yeah, really? A good one? 140 00:13:40,251 --> 00:13:44,120 Yes, a good one. It's nice to see you. 141 00:13:44,121 --> 00:13:47,258 It's nice to see you, too. It's been a while. 142 00:13:47,259 --> 00:13:50,994 - Yeah, years. - I know. 143 00:13:50,995 --> 00:13:54,000 And I did what I said I would do, didn't I? 144 00:13:55,000 --> 00:13:57,401 I stayed away. 145 00:13:57,402 --> 00:14:02,273 No matter how hard it was, and it was particularly hard at the beginning... 146 00:14:02,274 --> 00:14:05,412 when we had first broken it off, but... 147 00:14:07,412 --> 00:14:11,282 I mean, I stayed away. 148 00:14:11,283 --> 00:14:14,553 - I appreciate that. - Yeah. 149 00:14:15,553 --> 00:14:20,025 I kept my promise. I mean, there were those e-mails and those phone calls... 150 00:14:21,025 --> 00:14:25,428 and the birthday gift that I sent you, that little iPod thingy... 151 00:14:25,429 --> 00:14:28,298 with your name engraved on it... 152 00:14:28,299 --> 00:14:32,168 but really, for the most part... 153 00:14:32,169 --> 00:14:36,172 I did what I promised you I would do, I stayed away. 154 00:14:36,173 --> 00:14:38,308 - Thank you. - Sure. 155 00:14:38,309 --> 00:14:41,177 For being a gentleman. 156 00:14:41,178 --> 00:14:43,048 Well, I don't know about that... 157 00:14:44,048 --> 00:14:46,450 but I did what I said I would do. 158 00:14:46,451 --> 00:14:49,322 - Thanks. - For a long time. 159 00:14:51,322 --> 00:14:53,196 So. 160 00:14:58,196 --> 00:15:00,066 So, yeah. 161 00:15:01,066 --> 00:15:03,476 That's an understatement, right? 162 00:15:12,476 --> 00:15:17,452 Yeah, so, what the hell do I do now? 163 00:15:20,452 --> 00:15:23,089 I mean, honestly, what? 164 00:15:24,089 --> 00:15:26,223 You're not seriously asking my advice on this, are you? 165 00:15:26,224 --> 00:15:28,260 Kinda, yeah. 166 00:15:30,260 --> 00:15:32,428 I'm not really in a good position to answer that, Fred. 167 00:15:32,429 --> 00:15:35,365 You just show up, your bags scattered at your feet. 168 00:15:35,366 --> 00:15:38,701 I don't really have answers for a puzzle like that one. 169 00:15:38,702 --> 00:15:42,339 I don't know what to say. 170 00:15:42,340 --> 00:15:44,608 Okay. 171 00:15:44,609 --> 00:15:49,646 - I'd like to help you, but I can't. - Yeah, no, I know. I'm not expecting you to... 172 00:15:49,647 --> 00:15:54,384 help me get out of this mess that I created for myself here. 173 00:15:54,385 --> 00:15:57,388 I wouldn't expect that of you. 174 00:15:57,389 --> 00:15:59,690 Good. 175 00:15:59,691 --> 00:16:05,295 I was just hoping you might throw a few ideas my way, you know, but... 176 00:16:05,296 --> 00:16:07,764 - I told you to call you wife. - Gee, thanks. 177 00:16:07,765 --> 00:16:10,267 - Well? - Well what? 178 00:16:10,268 --> 00:16:13,139 What good is that gonna do? Make me say the words, "I left you"? 179 00:16:14,139 --> 00:16:18,274 I think she got it. The empty closet should be a pretty strong indication... 180 00:16:18,275 --> 00:16:20,744 that it wasn't like the rapture or anything. 181 00:16:20,745 --> 00:16:25,382 Then maybe you should just do what you want to do. 182 00:16:25,383 --> 00:16:27,153 I am. I'm here. 183 00:16:28,153 --> 00:16:30,288 I wanna be here. 184 00:16:31,288 --> 00:16:35,691 I mean, is that what you're asking me? What is it that I want to do exactly? 185 00:16:35,692 --> 00:16:40,564 Like if you're saying, "What is it that exactly you want to do? Where exactly do you want to be?" 186 00:16:40,565 --> 00:16:44,435 Then that would be here with you. Right now. 187 00:16:44,436 --> 00:16:46,670 That's why I'm here. 188 00:16:46,671 --> 00:16:52,178 I mean, and that's the first time I've ever done that, put my needs first. 189 00:16:54,178 --> 00:17:00,451 Right? I've always done the right thing, the decent thing. 190 00:17:00,452 --> 00:17:02,455 I've never... 191 00:17:04,455 --> 00:17:06,757 - True? - I'm not disagreeing. 192 00:17:06,758 --> 00:17:10,727 Yeah, but you're not exactly waving a fucking flag in my direction either, are you? 193 00:17:10,728 --> 00:17:13,463 I agree with you, Fred. 194 00:17:13,464 --> 00:17:15,469 - There you go, is that better? - Yes, thanks. 195 00:17:17,469 --> 00:17:20,570 - Good. - Don't say it if you don't mean it. 196 00:17:20,571 --> 00:17:22,740 - I won't. - Obviously not. 197 00:17:23,740 --> 00:17:27,344 No, I mean, if you don't feel it, you know, don't say it. 198 00:17:27,345 --> 00:17:29,479 Don't say it to me. Just say it. What? 199 00:17:29,480 --> 00:17:32,615 You're being a little bit pushy! You're not pushy. No, that's the wrong word. 200 00:17:32,616 --> 00:17:35,221 You're being a little bit, you know, charged up about things. 201 00:17:36,221 --> 00:17:39,357 And it's a little bit unnerving. Yeah, so just... 202 00:17:40,357 --> 00:17:42,229 Just let it be. 203 00:17:44,229 --> 00:17:45,761 I mean, come on. 204 00:17:45,762 --> 00:17:48,233 I'm not like the Beatles or something. 205 00:17:49,233 --> 00:17:51,472 That's funny. 206 00:17:55,472 --> 00:17:59,476 All right, so anyway, what time do you have to go? 207 00:17:59,477 --> 00:18:02,345 - No, I'm good on time. - Take a shower, do what you gotta do. 208 00:18:02,346 --> 00:18:04,780 I'm just gonna stay here. I'm fine, I'll be all right. 209 00:18:04,781 --> 00:18:07,651 - No, Fred. - What? No, go, go. 210 00:18:07,652 --> 00:18:10,787 I mean, go ahead. I've seen you in a towel before, don't be bashful. 211 00:18:10,788 --> 00:18:14,525 It's okay. It's all right. Go do what you have to do. 212 00:18:14,526 --> 00:18:16,660 - I'm all right. - No, really, I mean it. 213 00:18:16,661 --> 00:18:19,529 Go douche or whatever that, you know, whatever. 214 00:18:19,530 --> 00:18:21,797 Fred... 215 00:18:21,798 --> 00:18:24,401 I'm fine, I said. 216 00:18:24,402 --> 00:18:28,538 I might throw on some different clothes, but otherwise... 217 00:18:28,539 --> 00:18:32,545 Okay, fine. Yeah, no, good. I mean, you ought to know, right? 218 00:18:33,545 --> 00:18:36,813 You ought to know your schedule much better than anyone. Particularly me. 219 00:18:36,814 --> 00:18:40,416 - Yeah. - Even Chris, right? 220 00:18:40,417 --> 00:18:42,685 I should, yeah. 221 00:18:42,686 --> 00:18:47,824 How is old Chris doing anyway? How's Wonderboy doing? 222 00:18:47,825 --> 00:18:52,429 He's good. The last time I saw him, which was-- 223 00:18:52,430 --> 00:18:55,566 - When? - I was just about to say. 224 00:18:55,567 --> 00:18:58,634 - Okay, sorry. - Fred, come on. 225 00:18:58,635 --> 00:19:02,405 Just relax. Everything is fine. 226 00:19:02,406 --> 00:19:04,717 It's okay. 227 00:19:12,717 --> 00:19:14,586 That feels good. 228 00:19:15,586 --> 00:19:18,327 Your hand there. 229 00:19:22,327 --> 00:19:24,345 Your touch. 230 00:19:40,345 --> 00:19:45,582 Okay, I'm glad, but I wasn't trying to... 231 00:19:45,583 --> 00:19:48,751 I know. You were just trying to comfort me, that's all. 232 00:19:48,752 --> 00:19:51,989 I know you weren't trying to get all sexy or whatever, you know. I'm not stupid. 233 00:19:51,990 --> 00:19:54,857 - I wasn't calling you anything. - It's fine. 234 00:19:54,858 --> 00:19:58,996 I knew it was what it was if it was not filled with personal history. 235 00:19:58,997 --> 00:20:00,365 I just wanted to be clear. 236 00:20:01,365 --> 00:20:03,767 I got it. Look, and I just reacted to it, okay? 237 00:20:03,768 --> 00:20:07,770 When I feel a sensation, that's the way I just react, whether it's good or bad. 238 00:20:07,771 --> 00:20:10,774 I'm a reactive person. That's the way I am. I have no... 239 00:20:10,775 --> 00:20:14,778 And I'm not gonna apologize for that. Not to you, not to anybody. So... 240 00:20:14,779 --> 00:20:18,714 Anyway, I don't want to talk about this anymore because my nerves are shot today... 241 00:20:18,715 --> 00:20:21,918 and I really want you to see me at my best. 242 00:20:21,919 --> 00:20:26,692 I don't want you to, you know, see me like some horrible, like-- 243 00:20:28,692 --> 00:20:31,595 It's fine. It's okay. 244 00:20:31,596 --> 00:20:33,797 No, it's actually not okay. It's not. 245 00:20:33,798 --> 00:20:36,932 If it were okay, I would be saying to you, "Hey, you know what? This is okay." 246 00:20:36,933 --> 00:20:40,674 But actually this is not an okay moment for me. Okay? 247 00:20:43,674 --> 00:20:46,848 That was me being funny, okay? 248 00:20:51,848 --> 00:20:54,584 Doesn't that feel good? It feels good, actually... 249 00:20:54,585 --> 00:20:57,559 to get it all out in one big rush of laughter like that. 250 00:21:02,559 --> 00:21:05,799 All right, I'm gonna go now. 251 00:21:08,799 --> 00:21:10,666 You didn't mean any of that, did you? 252 00:21:10,667 --> 00:21:14,840 - No, not a word. - I could tell. 253 00:21:16,840 --> 00:21:20,844 I don't know what I said to make you so angry, Fred, but... 254 00:21:20,845 --> 00:21:23,849 - I'm not angry. - You are, right now, aggressive. 255 00:21:25,849 --> 00:21:28,818 Yeah, maybe a little aggressive. Yeah, maybe a little. 256 00:21:28,819 --> 00:21:32,588 However it feels, it's coming off of you in waves. 257 00:21:32,589 --> 00:21:35,558 Big tsunami waves of anger... 258 00:21:35,559 --> 00:21:39,863 and it's hitting me so hard in the chest, I feel... 259 00:21:39,864 --> 00:21:42,604 I don't know, I feel... 260 00:21:46,604 --> 00:21:49,873 I feel ready to start crying, just right now as I sit here. 261 00:21:49,874 --> 00:21:52,608 Just in case that's what you're looking for. 262 00:21:52,609 --> 00:21:54,883 I'm just being honest. 263 00:21:58,883 --> 00:22:00,018 Sorry. 264 00:22:01,018 --> 00:22:03,489 That's not what I... 265 00:22:04,489 --> 00:22:06,892 That's not what I wanted. I'm sorry. 266 00:22:07,892 --> 00:22:10,895 I'm sorry, I'm sorry. 267 00:22:11,895 --> 00:22:14,767 I'm sorry. 268 00:22:15,767 --> 00:22:17,505 I'm sorry. 269 00:22:20,505 --> 00:22:23,643 I really am sorry, Velvet. 270 00:22:25,643 --> 00:22:27,778 Don't do that. 271 00:22:27,779 --> 00:22:29,912 What? 272 00:22:29,913 --> 00:22:33,517 Velvet. Don't call me that. 273 00:22:33,518 --> 00:22:35,786 Really? 274 00:22:35,787 --> 00:22:37,523 Yeah. Why would I...? 275 00:22:39,523 --> 00:22:43,660 Why would I want you calling me that now, years later, when I'm not that girl anymore? 276 00:22:43,661 --> 00:22:45,531 Please respect that. 277 00:22:47,531 --> 00:22:50,666 - No. - What's no? 278 00:22:50,667 --> 00:22:54,539 Well, because I don't necessarily believe that's true. 279 00:22:55,539 --> 00:22:57,941 Excuse me? 280 00:22:57,942 --> 00:22:59,942 - Excuse me, Fred? - What? 281 00:22:59,943 --> 00:23:01,944 How the fuck would you know what I'm doing with my life unless you're here... 282 00:23:01,945 --> 00:23:04,547 're me and he day to day of what I'm doing? 283 00:23:04,548 --> 00:23:06,682 How do you have an answer for that? 284 00:23:06,683 --> 00:23:08,951 - Because of what you said before. - What was that? What did I say? 285 00:23:08,952 --> 00:23:11,086 - About Chris. - What? 286 00:23:11,087 --> 00:23:14,691 About Chris, my son, whom you used to go out with... 287 00:23:14,692 --> 00:23:17,560 and who you now see privately. 288 00:23:17,561 --> 00:23:19,829 That's what made me believe it. That little fact. 289 00:23:19,830 --> 00:23:23,967 - I said we go for lunch sometimes. - And then, "And sometimes other stuff." 290 00:23:23,968 --> 00:23:26,836 - I didn't mean-- - But you said, "And sometimes other stuff." 291 00:23:26,837 --> 00:23:30,707 - I didn't mean "that." - You just said it two minutes ago, Velvet. 292 00:23:30,708 --> 00:23:33,576 Stop calling me Velvet! 293 00:23:33,577 --> 00:23:37,581 All right! Okay! You stop! Stop yelling at me! 294 00:23:37,582 --> 00:23:39,850 I'm yelling because you keep calling me Velvet! 295 00:23:39,851 --> 00:23:42,853 All right! All right! So stop! Fine! Just stop it! 296 00:23:42,854 --> 00:23:46,589 Stop it. I'm stopping because this is ridiculous 297 00:23:46,590 --> 00:23:49,124 This is fucking ridiculous. 298 00:23:49,125 --> 00:23:51,862 That's not me, that's not who I am. 299 00:23:51,863 --> 00:23:54,597 If you ask anyone in my life, it's not anyone I associate with. 300 00:23:54,598 --> 00:23:56,732 And if Chris were here, he really would tell you the same thing. 301 00:23:56,733 --> 00:23:58,002 Or anyone else that I'm seeing. 302 00:23:59,002 --> 00:24:01,006 Seeing? I love how you put it like that. 303 00:24:02,006 --> 00:24:05,875 You make it sound so proper. "Seeing. I'm seeing someone." 304 00:24:05,876 --> 00:24:08,143 - How many guys are you "seeing"? - No! 305 00:24:08,144 --> 00:24:10,913 Seeing as in go for a quick drink with or whatever! 306 00:24:10,914 --> 00:24:13,018 I'm in a place in my life, Fred, believe it or not, where I actually have friends or boyfriends... 307 00:24:14,018 --> 00:24:16,053 not serious boyfriends, but that's cool with me. 308 00:24:16,054 --> 00:24:19,623 That's cool because that's what I need right now, the space and the freedom and the plain old "me" time. 309 00:24:19,624 --> 00:24:22,625 The thing to do what I do, which is my work and my school... 310 00:24:22,626 --> 00:24:25,629 and all the things I'm doing, much like finding myself. 311 00:24:25,630 --> 00:24:28,765 And I know it sounds mystical and bullshitty to you, but that's not the fucking point. 312 00:24:28,766 --> 00:24:31,668 The point is that I'm not longer called Velvet in my life, and everyone that--- 313 00:24:31,669 --> 00:24:33,636 - I'm going. - Nobody's stopping you. 314 00:24:33,637 --> 00:24:35,905 No, you are, actually, Fred. In a big way. 315 00:24:35,906 --> 00:24:39,776 It may not feel like it, but you're putting a huge fucking block in my road, okay? 316 00:24:39,777 --> 00:24:43,821 - Really. - I don't want to be rude, but you are. 317 00:25:24,821 --> 00:25:27,891 It's starting to make me, I don't know, a little bit worried... 318 00:25:27,892 --> 00:25:29,027 I guess, having you here. 319 00:25:30,027 --> 00:25:32,242 Worried? 320 00:25:46,242 --> 00:25:50,246 Where'd you get that name anyway? Velvet. Where'd it come from? 321 00:25:50,247 --> 00:25:52,848 Oh, come on. Shit, I don't know. 322 00:25:52,849 --> 00:25:56,251 - You know. Of course you do. - No, I don't! I just started using it! 323 00:25:56,252 --> 00:26:01,257 Bullshit. Come on. Was it some guy gave it to you, like a nickname? 324 00:26:01,258 --> 00:26:03,996 No. 325 00:26:04,996 --> 00:26:08,731 Well, what is it then? Is it for like, what... 326 00:26:08,732 --> 00:26:10,001 the way that your, like... 327 00:26:11,001 --> 00:26:15,741 snatch feels around a guy's thing? 328 00:26:17,741 --> 00:26:21,013 Your cunt? I mean, I'd believe that if you told me that. 329 00:26:23,013 --> 00:26:27,288 Or your mouth? How soft your mouth is? 330 00:26:31,288 --> 00:26:35,158 That's what I was wearing when a guy first fucked me when I was nine. 331 00:26:35,159 --> 00:26:38,761 I was raped in a dress I was wearing to church that had velvet bows on it. 332 00:26:38,762 --> 00:26:42,769 Do you still like it? Velvet? 333 00:26:45,769 --> 00:26:47,039 No. Not as much. 334 00:26:49,039 --> 00:26:51,179 Well, then. 335 00:26:55,179 --> 00:26:57,315 Jesus, is that...? 336 00:26:58,315 --> 00:27:00,786 Now you know. 337 00:27:01,786 --> 00:27:04,929 I mean, is that... honestly? 338 00:27:11,929 --> 00:27:14,329 No. God, no. 339 00:27:14,330 --> 00:27:19,939 You really think I'd fucking tell you something personal about myself? Fat fucking chance. 340 00:27:21,939 --> 00:27:23,972 You bitch. That's horrible. 341 00:27:23,973 --> 00:27:26,942 Which part, the story or the fact that it didn't happen? 342 00:27:26,943 --> 00:27:29,945 - All of it. Both. - Well, don't worry... 343 00:27:29,946 --> 00:27:33,115 I'm sure it's happened to somebody else. 344 00:27:33,116 --> 00:27:36,952 Just not me. Well, not like that anyway. 345 00:27:36,953 --> 00:27:38,957 All right, I have to go. 346 00:27:39,957 --> 00:27:42,826 Wait, wait, wait. Whoever this person is... 347 00:27:42,827 --> 00:27:46,229 you can put him off for a while, all right? Come on, you have a guest. 348 00:27:46,230 --> 00:27:49,966 - Guest I knew nothing about. - Yeah, but so what? I'm here now. 349 00:27:49,967 --> 00:27:52,835 - I can't. - Why? Come on, wait, wait, wait. 350 00:27:52,836 --> 00:27:55,838 I can't, Fred. I gave my word. 351 00:27:55,839 --> 00:27:59,843 Sorry, I didn't realize it was that serious. You gave your word. 352 00:27:59,844 --> 00:28:03,113 What are you, like some fucking Indian chief? 353 00:28:03,114 --> 00:28:06,915 Who the fuck talks like that anymore? "I gave my word." 354 00:28:06,916 --> 00:28:09,251 I mean, who talks like that? 355 00:28:09,252 --> 00:28:12,255 I can't. I said I can't, so I won't. 356 00:28:12,256 --> 00:28:14,857 All right, okay, yeah, great. I'll just let you go. 357 00:28:14,858 --> 00:28:18,127 Have your latte with your married fella. 358 00:28:18,128 --> 00:28:22,865 He's gonna tell his spouse that he has to run back to the office really quickly "today, honey." 359 00:28:22,866 --> 00:28:25,268 Forgive me... 360 00:28:25,269 --> 00:28:30,143 for being so pedestrian about my affairs, my comings and goings. 361 00:28:32,143 --> 00:28:34,011 See, I wished that you felt that way... 362 00:28:35,011 --> 00:28:40,415 but I don't believe it for a second that you feel at all contrite. 363 00:28:40,416 --> 00:28:44,153 Oh, shit. What now, huh? 364 00:28:44,154 --> 00:28:46,890 What? What now? 365 00:28:46,891 --> 00:28:49,291 You can't even let a person say sorry anymore... 366 00:28:49,292 --> 00:28:53,429 without jumping on it and challenging every fucking word. 367 00:28:53,430 --> 00:28:55,964 What's the problem now? 368 00:28:55,965 --> 00:29:00,170 That. That. That. Exactly that. 369 00:29:00,171 --> 00:29:05,040 That you do not feel one little bit sorry for what you do or who you do it with. 370 00:29:05,041 --> 00:29:10,512 - Not a bit. - Just go. Just go before I get all... 371 00:29:10,513 --> 00:29:13,249 - What? - What? 372 00:29:13,250 --> 00:29:15,919 What? Before you get all what? Finish it. 373 00:29:15,920 --> 00:29:18,254 What's the next line after that? What is it? 374 00:29:18,255 --> 00:29:20,456 I love when people do this, it makes me laugh. Really. 375 00:29:20,457 --> 00:29:23,257 They say these things, but then have nothing to back it up. What is it? 376 00:29:24,194 --> 00:29:26,328 What are you talking about? I just said, go. 377 00:29:26,329 --> 00:29:29,065 No. You made a threat. Let's call it what it was. 378 00:29:29,066 --> 00:29:31,467 It was a threat. You threatened me. 379 00:29:31,468 --> 00:29:35,270 You said "don't make me get all..." what? 380 00:29:35,271 --> 00:29:38,441 - What's next? - Fred, just go! 381 00:29:38,442 --> 00:29:40,943 No. I want to know what would happen. 382 00:29:40,944 --> 00:29:44,083 What would happen if I chose not to honor your request? 383 00:29:46,083 --> 00:29:48,351 Gosh, I don't know, I mean-- 384 00:29:48,352 --> 00:29:51,487 Okay. 385 00:29:51,488 --> 00:29:54,223 What would I do... 386 00:29:54,224 --> 00:29:57,360 if you wouldn't leave and you stayed? 387 00:29:57,361 --> 00:29:59,598 Okay, here's what I'd do. 388 00:30:01,598 --> 00:30:05,367 I would go upstairs, I would lock the door... 389 00:30:05,368 --> 00:30:09,372 I would count to 100, and I would pray... 390 00:30:09,373 --> 00:30:12,243 that you're gone when I came down. 391 00:30:13,243 --> 00:30:16,112 That's what I'd do, Fred. That's all I got. 392 00:30:16,113 --> 00:30:19,515 - That's my plan. - Well, that's good. 393 00:30:19,516 --> 00:30:21,118 At least it's something. 394 00:30:22,118 --> 00:30:23,553 Fred. 395 00:30:23,554 --> 00:30:28,258 That's good. You have your little plan, and that's good to have that. 396 00:30:28,259 --> 00:30:31,130 But just so you know, I mean, it wouldn't stop me. 397 00:30:33,130 --> 00:30:35,000 - Please don't say things like that. - What? 398 00:30:36,000 --> 00:30:38,401 Please don't say things like that. 399 00:30:38,402 --> 00:30:40,070 Why? I'm not going to attack you. 400 00:30:41,070 --> 00:30:43,272 Oh, come on. But I'm serious. 401 00:30:43,273 --> 00:30:45,009 I mean, if you go up there and you close your bedroom door, it'll take me how long... 402 00:30:46,009 --> 00:30:48,129 maybe five minutes to punch or kick my way through it. 403 00:30:49,078 --> 00:30:51,614 Right? Tops. 404 00:30:51,615 --> 00:30:55,384 So I don't want you feeling all secure when you go up there and you close it... 405 00:30:55,385 --> 00:30:59,154 and you push that little button on the handle. There. 406 00:30:59,155 --> 00:31:04,196 I mean, you're dreaming if you think that that's going to make you feel safe. 407 00:31:07,196 --> 00:31:10,165 If I wanted to get at you. 408 00:31:10,166 --> 00:31:14,569 Well, then I'd just leave the door open... 409 00:31:14,570 --> 00:31:19,446 and hope that you snap out of this and go. 410 00:31:23,446 --> 00:31:27,053 - Boy, you really want me gone, don't you? - Yeah, I do. 411 00:31:29,053 --> 00:31:31,057 And you really want me outta here. 412 00:31:33,057 --> 00:31:35,191 You just want me to go. Can't wait. 413 00:31:35,192 --> 00:31:37,326 You're about one minute away from being officially not welcome here. 414 00:31:37,327 --> 00:31:40,195 Seriously, sixty seconds from it. 415 00:31:40,196 --> 00:31:42,464 - That's a threat. - Really? 416 00:31:42,465 --> 00:31:46,070 How'd I do that? Big guy like you? How's I able to do that? 417 00:31:47,070 --> 00:31:49,505 I don't know. Like that. You could do that. I don't know. 418 00:31:49,506 --> 00:31:51,207 You could break something. 419 00:31:51,208 --> 00:31:53,479 You could do that. You could do that. 420 00:31:55,479 --> 00:31:58,420 You could call the cops. 421 00:32:03,420 --> 00:32:06,622 That wouldn't be good for either of us. 422 00:32:06,623 --> 00:32:08,492 Yeah, no, you're right. 423 00:32:09,492 --> 00:32:11,626 Not with all that cash... 424 00:32:11,627 --> 00:32:15,366 you no doubt have stashed around here someplace. 425 00:32:16,366 --> 00:32:21,604 All that unearned income, right? Well, I guess it isn't really that unearned, is it? 426 00:32:21,605 --> 00:32:25,508 'Cause you work pretty hard for it, don't you? 427 00:32:25,509 --> 00:32:28,115 Now, how else would you get me outta here? 428 00:32:32,115 --> 00:32:35,253 I'd ask nicely, Fred. And I will. 429 00:32:37,253 --> 00:32:39,521 Fred... 430 00:32:39,522 --> 00:32:42,392 it's been really good to see you. 431 00:32:42,393 --> 00:32:45,130 Even if you don't believe it, it's true. I'm glad. 432 00:32:46,130 --> 00:32:48,297 And maybe we can get a meal sometime. 433 00:32:48,298 --> 00:32:51,135 Yeah, that'd be good, yeah. Lunch. Yeah, that'd be great. Let's eat. 434 00:32:52,135 --> 00:32:53,138 Fuck you! 435 00:32:55,138 --> 00:32:57,174 I guess that is the point, really. It's why I came back here, 'cause I wanna fuck you. 436 00:32:58,174 --> 00:33:01,477 Fuck you, Fred! I'm trying to be some sort of civil person here. 437 00:33:01,478 --> 00:33:05,351 Yeah, okay. Yeah, all right. But I mean, lunch? Really? 438 00:33:07,351 --> 00:33:09,154 Whatever. 439 00:33:10,154 --> 00:33:12,555 Don't do that. Don't say that. 440 00:33:12,556 --> 00:33:15,691 I can't stand the way you... 441 00:33:15,692 --> 00:33:18,326 young people say... 442 00:33:18,327 --> 00:33:23,298 And you use it for everything. You make it fit for every little thing that you-- 443 00:33:23,299 --> 00:33:26,568 But do you want to have lunch with me? Is that what you want? 444 00:33:26,569 --> 00:33:30,706 Do you want to sit down and eat a salad or something and talk? 445 00:33:30,707 --> 00:33:33,178 Because I would love nothing more than that. 446 00:33:34,178 --> 00:33:37,718 That's what I would love. That's why I came. 447 00:33:41,718 --> 00:33:43,253 Or is that gonna cost me like $500? 448 00:33:44,253 --> 00:33:48,194 Actually, I make up to $800 these days, so yeah I do sometimes call that "lunch". 449 00:33:51,194 --> 00:33:52,729 What about with Chris? 450 00:33:52,730 --> 00:33:54,199 What do you call it with him, lunch or do you call it something different? 451 00:33:55,199 --> 00:33:57,834 - That is different 'cause he's special. - Yeah, I bet. 452 00:33:57,835 --> 00:34:01,395 He is. I don't know why it matters to you because it doesn't even matter what you think... 453 00:34:02,205 --> 00:34:04,507 but Chris is very dear to my heart. He's one of my great friends. 454 00:34:04,508 --> 00:34:06,548 I can tell him anything. I can tell him my feelings. 455 00:34:07,211 --> 00:34:10,849 I can tell him my actual dreams and all that shit. 456 00:34:11,849 --> 00:34:15,618 You know he helped me get into art school? I don't know if you know that. 457 00:34:15,619 --> 00:34:17,720 No, I didn't. No. That's wonderful. 458 00:34:17,721 --> 00:34:21,457 - Yeah. It's real wonderful. - So, he and Mandy? 459 00:34:21,458 --> 00:34:24,759 Or just him? 460 00:34:24,760 --> 00:34:28,663 You can be such a fucking bastard, Fred, that sometimes it's actually breathtaking. 461 00:34:28,664 --> 00:34:33,505 No. What I am is a fucking fool. 462 00:34:34,505 --> 00:34:36,638 What a fucking idiot I was... 463 00:34:36,639 --> 00:34:41,377 to think I could come back here and try to resurrect this fucking hopeless-- 464 00:34:41,378 --> 00:34:43,546 Let me ask you a question. 465 00:34:43,547 --> 00:34:46,427 When you first saw me when I came back here today, did you feel that way? 466 00:34:47,251 --> 00:34:49,253 - No. But now, yes. - Now yes? 467 00:34:50,253 --> 00:34:53,388 But you're telling me, when I first arrived and you saw me at the door... 468 00:34:53,389 --> 00:34:56,260 didn't your heart just drop a little bit? You thought like, "Aw fuck." 469 00:34:57,260 --> 00:34:59,794 "What the fuck is Fred doing here?" Tell me the truth. 470 00:34:59,795 --> 00:35:03,533 - It was a surprise. - A nice surprise? 471 00:35:03,534 --> 00:35:05,667 Yeah, it was surprising. That was my first-- 472 00:35:05,668 --> 00:35:07,708 You caught me off guard, Fred. That's what happened. 473 00:35:08,271 --> 00:35:10,672 So that was my first reaction, surprise. 474 00:35:10,673 --> 00:35:13,676 Yeah, not anger, not feeling sick. 475 00:35:13,677 --> 00:35:18,547 It was nice to see your face. But it's surprising for you to be here with me like this, it is. 476 00:35:18,548 --> 00:35:21,417 No, I know. I totally agree. 477 00:35:21,418 --> 00:35:23,288 - Okay. - I mean, I agree with that. 478 00:35:24,288 --> 00:35:26,555 Thanks. Thank you. 479 00:35:26,556 --> 00:35:29,424 But that's what I love about it. That's why I'm here. 480 00:35:29,425 --> 00:35:32,694 The honesty, the surprise, I mean... 481 00:35:32,695 --> 00:35:34,298 - Do you? - Yes! That's why I'm here. 482 00:35:35,298 --> 00:35:39,701 You're seeing me! I wanted to show you me, for the first time, naked. 483 00:35:39,702 --> 00:35:41,837 This is me. 484 00:35:41,838 --> 00:35:45,575 This is the Fred that I always wanted to show you. 485 00:35:45,576 --> 00:35:48,578 - I appreciate that. - Yeah, but I don't think you understand. 486 00:35:48,579 --> 00:35:51,480 I just don't think you get it. 487 00:35:51,481 --> 00:35:54,318 I have not been this person for a long time. 488 00:35:55,318 --> 00:35:57,819 I mean, maybe not ever. 489 00:35:57,820 --> 00:36:01,857 Or maybe the first time I saw you, that's when. Maybe not even then. I don't know. 490 00:36:01,858 --> 00:36:05,528 Do you remember that? Do you remember the first time that I saw you? 491 00:36:05,529 --> 00:36:07,730 When Chris brought you up to the lake house... 492 00:36:07,731 --> 00:36:11,968 and I was standing there grilling at the barbecue like an asshole... 493 00:36:11,969 --> 00:36:15,738 babbling away, talking to you, making small talk. 494 00:36:15,739 --> 00:36:17,672 and Chris went into the house and he was talking to his mother? 495 00:36:17,673 --> 00:36:19,575 Do you remember? 496 00:36:19,576 --> 00:36:21,576 And I'm sitting there jabbering on and on and on... 497 00:36:22,346 --> 00:36:25,614 and I was staring at you and you were staring at me... 498 00:36:25,615 --> 00:36:30,922 and you had that cute little smile on your lips. 499 00:36:31,922 --> 00:36:36,959 You just stared into my eyes, and I don't think you blinked once. 500 00:36:36,960 --> 00:36:39,761 And then you walked away... 501 00:36:39,762 --> 00:36:42,464 and you went into the house... 502 00:36:42,465 --> 00:36:45,371 to find my son. 503 00:36:47,371 --> 00:36:50,640 And I knew then... 504 00:36:50,641 --> 00:36:53,512 that we had to be together, that I had to be with you. 505 00:36:55,512 --> 00:36:57,832 And that there was nobody more important, more beautiful... 506 00:36:58,414 --> 00:37:01,651 or worth spending my time with. 507 00:37:01,652 --> 00:37:03,387 I knew that I loved you. 508 00:37:04,387 --> 00:37:06,925 And It's taken me a long time to get there. 509 00:37:09,925 --> 00:37:11,396 And that's why I've come here. 510 00:37:12,396 --> 00:37:16,949 To get down on one knee and to tell you how much I love you. 511 00:37:32,949 --> 00:37:37,423 It's been four years, though. 512 00:37:40,423 --> 00:37:43,759 I know. I know. 513 00:37:43,760 --> 00:37:46,562 Do you? Okay, just so you do. 514 00:37:46,563 --> 00:37:48,900 I do. 515 00:37:49,900 --> 00:37:51,436 Well, people... 516 00:37:52,436 --> 00:37:54,837 You know, people can do... 517 00:37:54,838 --> 00:37:56,007 Things can be... 518 00:37:57,007 --> 00:38:00,676 Yeah, people do funny things. 519 00:38:00,677 --> 00:38:02,981 Yeah. I know. 520 00:38:04,981 --> 00:38:09,984 Why are you doing this to me today, Fred? 521 00:38:09,985 --> 00:38:13,893 'Cause I don't feel the same way for you. 522 00:38:16,893 --> 00:38:19,995 Not in the same way that you're saying. 523 00:38:19,996 --> 00:38:23,867 I don't. Not anymore. 524 00:38:24,867 --> 00:38:27,771 - You don't? - No. 525 00:39:00,771 --> 00:39:02,775 I'm sorry. 526 00:39:04,775 --> 00:39:07,048 I'm sorry. 527 00:39:13,048 --> 00:39:17,789 Really, Fred, though, how could I, you know? It's been so long. 528 00:39:18,789 --> 00:39:21,790 How is it possible? I mean, how really-- 529 00:39:21,791 --> 00:39:23,826 I'm sorry. 530 00:39:23,827 --> 00:39:28,930 You know, you said sorry before and it didn't sound so great then. 531 00:39:28,931 --> 00:39:32,804 And now it just sounds repetitive. So could you come up with something else maybe? 532 00:39:33,804 --> 00:39:38,540 Oh, God. Please don't be mean right now. 533 00:39:38,541 --> 00:39:40,810 Well, what do you want me to be? 534 00:39:40,811 --> 00:39:43,546 I just left my other life for you. 535 00:39:43,547 --> 00:39:45,817 For you! 536 00:39:46,817 --> 00:39:49,685 - I didn't ask you to. - No, I know that. 537 00:39:49,686 --> 00:39:53,087 Okay, you're right. I'm aware of that little crack in my fucking armor... 538 00:39:53,088 --> 00:39:56,558 or my plan, or whichever one of those fucking things gets a crack in it. 539 00:39:56,559 --> 00:39:59,694 But still, what I did was I left it for you. Okay? 540 00:39:59,695 --> 00:40:01,830 - And, Fred, it's very flattering. - Oh, come on! 541 00:40:01,831 --> 00:40:04,966 Don't fucking do that! Don't be condescending to me! 542 00:40:04,967 --> 00:40:08,102 I am not a fucking toddler! 543 00:40:08,103 --> 00:40:12,107 All right? Things are not going great for me right now, okay? 544 00:40:12,108 --> 00:40:16,979 So all I'm saying is that I threw away, I pissed away my other life for you. 545 00:40:16,980 --> 00:40:19,214 I'm sorry I didn't call first. 546 00:40:19,215 --> 00:40:21,850 - Stop. - Stop? No, I can't stop. I can't. 547 00:40:21,851 --> 00:40:23,986 So hang on to your hats, okay? Hang on to them! 548 00:40:23,987 --> 00:40:27,723 Who the fuck says that anyway? Is it the cowboys? 549 00:40:27,724 --> 00:40:30,859 Not like the football team or the whatever. Not those. 550 00:40:30,860 --> 00:40:34,696 Like the wild west guys that go-- Is it them? I don't know. Fuck them. 551 00:40:34,697 --> 00:40:37,131 - I'm not sure. - You what? 552 00:40:37,132 --> 00:40:40,669 I really do have to go make a call because I'm actually close to being late. 553 00:40:40,670 --> 00:40:44,874 Are you really? That's okay, I'm sure that he'll wait for you. He'll have an appetizer. 554 00:40:44,875 --> 00:40:47,776 That's not the point. It's the right thing to do. 555 00:40:47,777 --> 00:40:52,881 The right thing. To call? Is that how you do it now? It's done with a call? 556 00:40:52,882 --> 00:40:56,685 - And I'd do the same for you. - You would? Thank you so much. 557 00:40:56,686 --> 00:40:58,787 God, that's so nice of you. 558 00:40:58,788 --> 00:41:01,957 It's really true what they say about you girls. You really do have hearts of gold. 559 00:41:01,958 --> 00:41:04,027 Fuck, Fred! Fuck! What do you want me to do! 560 00:41:05,027 --> 00:41:08,163 Seriously, what is it that you want me to do for you! 561 00:41:08,164 --> 00:41:11,799 What is it? Just tell me what it is! 562 00:41:11,800 --> 00:41:14,636 Ultimately, I want you to suck my cock. 563 00:41:14,637 --> 00:41:17,672 But I'm willing to sweet talk you a little more first. 564 00:41:17,673 --> 00:41:19,943 Gee, thanks. 565 00:41:20,943 --> 00:41:25,147 It's all right. Thank you for being so good at your job and so goddamned understanding. 566 00:41:25,148 --> 00:41:28,049 Fred, I gotta make a call upstairs. So you do what you want to do. 567 00:41:28,050 --> 00:41:30,252 - No, no, wait, wait. - Whatever it is you want to do. 568 00:41:30,253 --> 00:41:32,921 - Wait! Wait! Just-- - No, Fred, no. 569 00:41:32,922 --> 00:41:35,658 - No, no, no! - Don't stand in front of me like that! 570 00:41:35,659 --> 00:41:37,792 Why not? Why shouldn't I make things hard for you? 571 00:41:37,793 --> 00:41:39,928 - Stop it. Stop it! - Why? Tell me why? 572 00:41:39,929 --> 00:41:42,196 - Come here. Sit down. - No, stop it! 573 00:41:42,197 --> 00:41:43,933 Come on. Sit down. I want to talk to you. 574 00:41:43,934 --> 00:41:47,201 Look, don't do it. Don't push me, okay? Don't. 575 00:41:47,202 --> 00:41:49,939 Don't do it. I don't want to be pushed today, all right? 576 00:41:49,940 --> 00:41:52,073 I want you to sit down and I want you to talk to me. Sit down. 577 00:41:52,074 --> 00:41:55,678 - Or what? - Or what? 578 00:41:55,679 --> 00:41:59,814 Really? Don't push me. You don't want to know "or what". 579 00:41:59,815 --> 00:42:01,695 Sit down. 580 00:42:12,695 --> 00:42:15,698 - Now, do you need to make a phone call? - I'm sitting. 581 00:42:15,699 --> 00:42:18,232 - Good. - I'm sitting. 582 00:42:18,233 --> 00:42:21,102 So go ahead, make your call. 583 00:42:21,103 --> 00:42:23,839 I have to go upstairs and make it from the land line... 584 00:42:23,840 --> 00:42:26,841 'cause otherwise he won't recognize the number and he won't answer. 585 00:42:26,842 --> 00:42:29,845 Okay, so go up and get it. 586 00:42:29,846 --> 00:42:32,714 - Can I go now? - Yeah, go, yeah. 587 00:42:32,715 --> 00:42:35,718 Go ahead. I'll wait here. 588 00:42:35,719 --> 00:42:39,120 - I'm getting up, okay? - Yeah, get up and go get it, yeah! 589 00:42:39,121 --> 00:42:42,784 Don't be so fucking dramatic. 590 00:43:40,784 --> 00:43:42,318 You find it? 591 00:43:43,318 --> 00:43:46,947 Did you find your phone? 592 00:44:11,947 --> 00:44:14,371 Use your sexy voice. 593 00:44:36,371 --> 00:44:39,244 Hi, yeah, it's me. 594 00:44:41,244 --> 00:44:44,379 I'm just calling because I'm gonna be... 595 00:44:44,380 --> 00:44:48,853 I'm running a little bit behind. Is that okay? 596 00:44:50,853 --> 00:44:54,922 Yeah, what time do they stop serving lunch? 597 00:44:54,923 --> 00:44:58,127 Do you know what time the kitchen closes? 598 00:44:58,128 --> 00:44:59,864 "Lunch". 599 00:45:00,864 --> 00:45:03,000 No. No, that was the TV. 600 00:45:04,000 --> 00:45:07,873 Hold on. Let me just turn it down. 601 00:45:09,873 --> 00:45:11,012 What was that? 602 00:45:17,012 --> 00:45:19,480 That's so true. 603 00:45:19,481 --> 00:45:22,157 We can do whatever we want. 604 00:45:27,157 --> 00:45:29,290 I can't wait, either. 605 00:45:29,291 --> 00:45:33,099 All right, Chris. Okay. Bye. Bye. 606 00:45:37,099 --> 00:45:39,901 No. 607 00:45:39,902 --> 00:45:41,905 Chris? 608 00:45:42,905 --> 00:45:46,908 No. My Chris? 609 00:45:46,909 --> 00:45:48,047 Yeah. 610 00:45:51,047 --> 00:45:55,920 No way. Seriously, who was that? 611 00:45:56,920 --> 00:46:01,193 It was Chris. I'm meeting him later. I'm supposed to be there any minute. 612 00:46:03,193 --> 00:46:06,460 Well, you better get going then. 613 00:46:06,461 --> 00:46:09,263 Fuck. 614 00:46:09,264 --> 00:46:12,567 - You told me to call from here. - You could've resisted, all right? 615 00:46:12,568 --> 00:46:15,337 Put up a little fight, at least for my sake. 616 00:46:15,338 --> 00:46:19,207 That's bullshit. You bullied me into it. Now you can't act all hurt when-- 617 00:46:19,208 --> 00:46:21,209 This is unbelievable. 618 00:46:21,210 --> 00:46:24,479 Fuck! Oh, my God! The irony of it. I leave his mother today... 619 00:46:24,480 --> 00:46:29,320 to come and be with you, and you're going out to meet him for lunch! 620 00:46:30,320 --> 00:46:32,221 Oh, my God! 621 00:46:32,222 --> 00:46:34,589 - Sorry. - No, don't be. 622 00:46:34,590 --> 00:46:37,959 - It's okay. - Fred. 623 00:46:37,960 --> 00:46:42,330 No. You've broken the spell. 624 00:46:42,331 --> 00:46:43,255 Thank you. 625 00:47:05,255 --> 00:47:09,991 When you're settled, maybe we can talk about this... 626 00:47:09,992 --> 00:47:12,396 and, you know, have a... 627 00:47:14,396 --> 00:47:17,131 - There's another one. - What? 628 00:47:17,132 --> 00:47:19,468 Another half sentence that you have no intention of finishing. 629 00:47:19,469 --> 00:47:22,337 - No, it isn't. - Really? 630 00:47:22,338 --> 00:47:26,408 Okay, all right, all right, let's finish it then. Okay? 631 00:47:26,409 --> 00:47:31,546 So, maybe when I get to my hotel room and I get settled... 632 00:47:31,547 --> 00:47:35,283 I take my socks and I put them away in the drawer and all that, what? 633 00:47:35,284 --> 00:47:40,154 What do I do? I sit around and I wait for you call? 634 00:47:40,155 --> 00:47:42,025 For lunch? 635 00:47:43,025 --> 00:47:46,160 - What? - And then.. 636 00:47:46,161 --> 00:47:49,163 then maybe we can, you know... 637 00:47:49,164 --> 00:47:53,570 talk about this thing between us and... 638 00:47:54,570 --> 00:47:59,309 I don't know. Just not now. Just not now. 639 00:48:00,309 --> 00:48:03,444 No, not when you're about to go get my son's cock up your ass. 640 00:48:03,445 --> 00:48:06,184 That is bad timing. 641 00:48:09,184 --> 00:48:12,056 You're being so horrible today, Fred. 642 00:48:13,056 --> 00:48:17,594 Horrible. What have I done to you? 643 00:48:18,594 --> 00:48:22,065 - Do you really want the answer to that? - Yeah. 644 00:48:23,065 --> 00:48:25,334 I do, Fred, actually. 645 00:48:25,335 --> 00:48:29,081 Even if it makes me late, I do want an answer to that. 646 00:48:39,081 --> 00:48:41,186 I don't know. 647 00:48:43,186 --> 00:48:45,620 All I know is that... 648 00:48:45,621 --> 00:48:48,742 I just hate you now. Because if I can't have you, that's all I have left, hate. 649 00:48:50,525 --> 00:48:53,097 Because if I can't have you, that's all I have left. 650 00:48:55,097 --> 00:48:56,601 Hate. 651 00:48:58,601 --> 00:49:02,643 How is that fair? I mean, to another person. 652 00:49:07,643 --> 00:49:10,245 Who said anything about fair? 653 00:49:10,246 --> 00:49:13,381 I mean... 654 00:49:13,382 --> 00:49:15,450 have you at all been listening to me? 655 00:49:15,451 --> 00:49:17,521 - Yeah. - You have? 656 00:49:19,521 --> 00:49:20,391 Because... 657 00:49:22,391 --> 00:49:26,130 we're talking about love here. Okay? 658 00:49:27,130 --> 00:49:29,134 Love. 659 00:49:31,134 --> 00:49:34,139 When has love ever been fair? 660 00:49:36,139 --> 00:49:38,143 I guess that's right. 661 00:49:40,143 --> 00:49:42,414 It's completely right. 662 00:49:45,414 --> 00:49:48,684 Fred, maybe we can talk about this... 663 00:49:49,684 --> 00:49:53,157 another time, you know, when... 664 00:49:54,157 --> 00:49:56,427 I don't know. 665 00:49:58,427 --> 00:50:01,699 - When? - I don't know. 666 00:50:03,699 --> 00:50:06,435 Sometime in the near future. 667 00:50:06,436 --> 00:50:09,306 Okay. well, just give me a time. 668 00:50:10,306 --> 00:50:12,866 I mean, if I have to make an appointment with you or something... 669 00:50:13,175 --> 00:50:15,179 I'd rather do that and get it on the books. 670 00:50:17,179 --> 00:50:22,451 - We don't have to do that right now. - No, no. It's easier for me. 671 00:50:22,452 --> 00:50:28,594 - So, what, Tuesday? - Let me check. 672 00:50:32,594 --> 00:50:35,472 All right, Tuesday. 673 00:50:43,472 --> 00:50:46,476 I can't. I have class then. 674 00:50:47,476 --> 00:50:51,215 - Wednesday. What about Wednesday? - No, I can't do Wednesday. I'm booked. 675 00:50:52,215 --> 00:50:54,487 Monday. I left out Monday. 676 00:50:57,487 --> 00:51:01,492 No I can't. I can't do Monday. 677 00:51:03,492 --> 00:51:07,629 All right, I don't know, you just tell me. Tell me when. Tell me. 678 00:51:07,630 --> 00:51:11,503 I can do... How's next weekend? 679 00:51:13,503 --> 00:51:16,504 Really? You're gonna squeeze me in on the weekend? 680 00:51:16,505 --> 00:51:18,640 Like squeeze me in on Saturday? 681 00:51:18,641 --> 00:51:22,246 No, I can't do... How's Sunday? 682 00:51:23,246 --> 00:51:26,250 Are you serious? Really? 683 00:51:27,250 --> 00:51:32,520 "I can't do Saturday, but I can do Sunday"? Really? 684 00:51:32,521 --> 00:51:34,525 Yeah. 685 00:51:35,525 --> 00:51:38,792 Okay, yeah. No, that's fine. Yeah, I mean, that's fine. Whatever. 686 00:51:38,793 --> 00:51:41,428 I'm here for you, okay? And if you need that... 687 00:51:41,429 --> 00:51:43,630 you know, whatever you need. You know, I'm here for you. 688 00:51:44,266 --> 00:51:47,467 If you need to squeeze me in between your yoga class and your job and your dog... 689 00:51:48,271 --> 00:51:50,404 whatever the-- you know. 690 00:51:50,405 --> 00:51:53,542 Maybe I should just take that shuttle right back to Maryland right now. 691 00:51:53,543 --> 00:51:56,280 - Maybe that's what I should do. - Maybe you should. 692 00:51:57,280 --> 00:51:59,416 Excuse me? 693 00:52:00,416 --> 00:52:02,783 - Nothing. - No, go ahead, say it. 694 00:52:02,784 --> 00:52:06,821 I said, maybe you should. Maybe you should go home and think about it... 695 00:52:06,822 --> 00:52:09,823 and then call me on the phone... 696 00:52:09,824 --> 00:52:13,428 and we can talk about it and see, you know, what's what and... 697 00:52:13,429 --> 00:52:15,596 We don't have to have this big scene here. 698 00:52:15,597 --> 00:52:19,701 - You think this is big? - I do, yeah. 699 00:52:19,702 --> 00:52:23,504 - Then you have a lousy memory. - Why, 'cause of how we ended? 700 00:52:23,505 --> 00:52:25,707 - Exactly. - No, I haven't forgotten that. 701 00:52:25,708 --> 00:52:28,579 Really? That's good, great, awesome. 702 00:52:30,579 --> 00:52:33,714 What are you so angry about, Fred? 703 00:52:33,715 --> 00:52:38,687 So bitter. I haven't done anything. 704 00:52:38,688 --> 00:52:43,457 So what? Shit happens to people who haven't done anything all the time. 705 00:52:43,458 --> 00:52:45,593 What does it matter? 706 00:52:45,594 --> 00:52:48,596 It just depends on how we deal with it when it lands at our feet. 707 00:52:48,597 --> 00:52:51,832 - Is that right? - Yeah, that is right. That's the truth. 708 00:52:51,833 --> 00:52:54,736 The lesson is in the struggle. 709 00:52:54,737 --> 00:52:57,340 That's what makes us shine... 710 00:52:58,340 --> 00:53:00,501 or roll over and die like little bitches in the dirt... 711 00:53:01,344 --> 00:53:05,858 with our guts exposed and flies shitting in our open mouths. 712 00:53:16,858 --> 00:53:18,496 I'm sorry. 713 00:53:20,496 --> 00:53:23,900 I'm not mad. I'm just... 714 00:53:25,900 --> 00:53:29,471 I'm just very, very disappointed. 715 00:53:29,472 --> 00:53:31,507 I understand. 716 00:53:32,507 --> 00:53:35,776 No, you don't. 717 00:53:35,777 --> 00:53:41,385 Because if you did, you would crawl over here and blow me. 718 00:53:42,385 --> 00:53:44,657 Just out of sympathy. 719 00:53:48,657 --> 00:53:51,894 Is that what you'd like? 720 00:53:52,894 --> 00:53:55,668 I wouldn't hate it. 721 00:53:58,668 --> 00:54:00,541 Is that what you'd like? 722 00:54:05,541 --> 00:54:08,411 Would that make you happy? Would it? 723 00:54:09,411 --> 00:54:11,578 Don't, don't. Don't touch. Don't. 724 00:54:11,579 --> 00:54:13,714 Would it make you happy? 725 00:54:13,715 --> 00:54:15,817 Don't! Don't! Don't do that! 726 00:54:15,818 --> 00:54:19,754 Don't play those games. Why do you play those games? Why? 727 00:54:19,755 --> 00:54:22,425 - I hate games! - I don't know what you mean. 728 00:54:23,425 --> 00:54:25,694 Is that what you do with Chris? Do you play those little games with him? 729 00:54:25,695 --> 00:54:29,702 Is that what you do? Little kissy-kissy, lovey-lovey games with him? 730 00:54:32,702 --> 00:54:36,440 Chris doesn't make me suck his cock. 731 00:54:38,440 --> 00:54:42,544 He doesn't make me do anything. 732 00:54:42,545 --> 00:54:45,715 Well, isn't he a fucking pussy. 733 00:54:46,715 --> 00:54:50,454 I know he's really good with computers and everything, but-- 734 00:54:52,454 --> 00:54:54,023 Imagine what he thinks of you. 735 00:54:55,023 --> 00:54:58,594 I don't give a fuck what he thinks about me. 736 00:54:59,594 --> 00:55:01,697 Not at all. 737 00:55:02,697 --> 00:55:05,734 I only know how I feel about you... 738 00:55:05,735 --> 00:55:09,746 and he could never, ever feel the same way that I do. 739 00:55:16,746 --> 00:55:18,481 Is that true? 740 00:55:19,481 --> 00:55:21,883 That's the truth. 741 00:55:21,884 --> 00:55:25,754 Isn't that what you like? The truth? 742 00:55:25,755 --> 00:55:27,855 You are one of those people, aren't you... 743 00:55:27,856 --> 00:55:32,794 who only wants the cold hard truth. 744 00:55:32,795 --> 00:55:35,562 Aren't you one of those people? 745 00:55:35,563 --> 00:55:41,639 Do you hate everyone, or is it just me? 746 00:55:44,639 --> 00:55:46,913 Now it's just you. 747 00:55:50,913 --> 00:55:53,920 That's kind of shocking to hear. 748 00:55:57,920 --> 00:55:59,523 You asked for it. 749 00:56:01,523 --> 00:56:05,670 I know. I know I did. It's just-- 750 00:56:14,670 --> 00:56:16,805 Where are you going? 751 00:56:16,806 --> 00:56:19,989 I'm going downstairs. 752 00:57:07,989 --> 00:57:11,594 You know, I didn't feel this way an hour ago. 753 00:57:12,594 --> 00:57:15,599 I didn't come here to hate you... 754 00:57:16,599 --> 00:57:20,868 nor to grind my ego into the carpet in order for me to get to that place. 755 00:57:20,869 --> 00:57:22,407 Don't say that, Fred. 756 00:57:24,407 --> 00:57:28,609 I don't regret any of the feelings I've had for you or seeing you. I never have. 757 00:57:28,610 --> 00:57:31,712 - Yeah? - No, not one day. 758 00:57:31,713 --> 00:57:38,755 And if you didn't think I was in love with you at some point, then you just weren't listening. 759 00:57:40,755 --> 00:57:43,892 - Maybe not. - No. Absolutely so. 760 00:57:43,893 --> 00:57:46,895 That there was a moment there where... 761 00:57:46,896 --> 00:57:50,163 I would've run off to China with you on a dog sled. 762 00:57:50,164 --> 00:57:53,901 I mean, I know that sounds stupid, but you know what I mean, anything. 763 00:57:53,902 --> 00:57:58,775 I would've done anything with you or for you, all of it. 764 00:57:59,775 --> 00:58:03,645 I know. Fuck. 765 00:58:03,646 --> 00:58:06,781 I had you there for a second, didn't I? 766 00:58:06,782 --> 00:58:10,051 Yeah. You did. Completely. 767 00:58:10,052 --> 00:58:12,053 Broke it off with your son and, you know. 768 00:58:12,054 --> 00:58:16,189 All I wanted was just a little bit of time, just to let the smoke clear. 769 00:58:16,190 --> 00:58:18,792 And not even selfishly, not just for me, but for everyone else... 770 00:58:18,793 --> 00:58:20,928 just so they weren't all crushed in the wreckage... 771 00:58:20,929 --> 00:58:23,665 and that that didn't weigh on my shoulders as well, you know. 772 00:58:23,666 --> 00:58:27,067 It was weeks actually, it was just weeks, and you couldn't do it. 773 00:58:27,068 --> 00:58:30,071 - No, I know, but-- - No, I'm talking now, Fred. I am. 774 00:58:30,072 --> 00:58:32,774 And I listened to all your shit, all your bile... 775 00:58:32,775 --> 00:58:35,010 and the mean-spirited crap that you tossed my way. 776 00:58:36,010 --> 00:58:40,747 And now it's your turn to hear me out. To hear what I have to say. All right? 777 00:58:40,748 --> 00:58:43,817 Okay? I did have to back off a bit. 778 00:58:43,818 --> 00:58:49,089 I had to turn it down a notch 'cause I just needed some fucking space to breathe. 779 00:58:49,090 --> 00:58:53,694 To sleep in my own bed. So I didn't feel like I had blood on my hands. 780 00:58:53,695 --> 00:58:57,098 And you wouldn't let me do it. 781 00:58:57,099 --> 00:59:00,701 Your hand kept fucking tightening around my neck... 782 00:59:00,702 --> 00:59:06,108 and I would wake up in the morning and I would feel your fucking fingers in my neck. 783 00:59:07,108 --> 00:59:09,980 And the messages... 784 00:59:10,980 --> 00:59:15,984 Hundreds of messages daily. 785 00:59:15,985 --> 00:59:19,854 And if I was busy or out or I was doing something here... 786 00:59:19,855 --> 00:59:23,725 they just got so fucking mean and so fucking dark. 787 00:59:23,726 --> 00:59:28,129 Horrible, that I couldn't take it anymore. 788 00:59:28,130 --> 00:59:30,003 That was it. 789 00:59:35,003 --> 00:59:39,741 That's what people do when they love each other. That's what they do. 790 00:59:39,742 --> 00:59:42,142 When you love somebody, you want to be near them, you want to be with them. 791 00:59:42,143 --> 00:59:44,745 That's just the way it is. But you don't see it that way. 792 00:59:44,746 --> 00:59:46,848 - No, I don't. - Well, then fine. 793 00:59:46,849 --> 00:59:50,286 Let's just leave it where it is then. Dead. 794 00:59:51,286 --> 00:59:54,154 - After all I did for you. - Yeah, all you did for me. 795 00:59:54,155 --> 00:59:57,290 - But none of it was ever real or genuine. - Oh, come on. 796 00:59:57,291 --> 01:00:00,597 Please, all the gifts and the fucking... Oh, my God! 797 01:00:01,295 --> 01:00:04,165 No, not gifts. Little tests and traps... 798 01:00:04,166 --> 01:00:07,301 to see if I'd react or if I wouldn't react. 799 01:00:07,302 --> 01:00:10,772 Little fucking prizes. I got little fucking prizes. 800 01:00:10,773 --> 01:00:13,341 If I loved you enough. Oh, fucking Fred. 801 01:00:13,342 --> 01:00:16,310 Right. That sounds just about right. Yeah, that's right. 802 01:00:16,311 --> 01:00:21,049 So unfucking grateful. I gave you everything. 803 01:00:21,050 --> 01:00:23,785 - Fred. Fuck, I was never ungrateful. - Everything! 804 01:00:23,786 --> 01:00:27,055 No, listen. Do you know what everything is? 805 01:00:27,056 --> 01:00:31,192 Everything is everything. Not just lots of things. 806 01:00:31,193 --> 01:00:34,194 Not just some things. Not just what you wanted to give. 807 01:00:34,195 --> 01:00:37,931 - Really? - It's all of it. 808 01:00:37,932 --> 01:00:40,003 It's all of it. 809 01:00:41,003 --> 01:00:44,939 Great. This is great. I really love your little revisionist history, okay? 810 01:00:44,940 --> 01:00:47,174 But what really happened, what really happened... 811 01:00:47,175 --> 01:00:50,410 was one day you were all kisses and whispers... 812 01:00:50,411 --> 01:00:55,082 and that tiny little smile of yours, and then the next day it was like that! 813 01:00:55,083 --> 01:00:59,087 You changed. It was just like I was fucking your sister or something. 814 01:00:59,088 --> 01:01:01,955 I mean, what is that? Your phone calls started tapering off... 815 01:01:01,956 --> 01:01:04,357 you pulled back emotionally. What was that? 816 01:01:04,358 --> 01:01:07,828 That's the shit that I'm talking about. You choking me! That's what I'm saying! 817 01:01:07,829 --> 01:01:10,230 No, no, no, no. You changed. 818 01:01:10,231 --> 01:01:13,901 Something was gone. The way you looked at me was different. 819 01:01:13,902 --> 01:01:17,939 I had to take the pressure off. I needed to put the brakes on. I needed to slow us down. 820 01:01:17,940 --> 01:01:21,843 It didn't slow us the fuck down. What you did was you brought us to a dead stop. 821 01:01:21,844 --> 01:01:24,380 Wham! Like that! That's what happened! 822 01:01:25,380 --> 01:01:28,249 - I had to. - You didn't have to! 823 01:01:28,250 --> 01:01:31,252 - You made a choice! - No, I didn't. That's bullshit, and you know it. 824 01:01:31,253 --> 01:01:33,386 And this right here is why you hate games, do you know that? 825 01:01:33,387 --> 01:01:36,857 Because you can't stand to lose. That's right, isn't it? No, that's right. 826 01:01:36,858 --> 01:01:39,259 And it's fucking eating you up inside because you know I didn't pull my love away! 827 01:01:39,260 --> 01:01:42,863 You know you pulled your fucking love away! Minute by fucking minute! 828 01:01:42,864 --> 01:01:45,184 And you lost me! You lost me and that is the fucking truth! 829 01:01:46,001 --> 01:01:48,870 And you don't want to acknowledge that inside, the fucking truth! 830 01:01:48,871 --> 01:01:52,272 You don't want to fucking acknowledge the fucking truth, Fred! 831 01:01:52,273 --> 01:01:55,142 - Fuck! - Don't you fucking hit me. 832 01:01:55,143 --> 01:01:57,152 Don't you fucking hit me! 833 01:02:03,152 --> 01:02:06,021 That's the way these things go, man. 834 01:02:07,021 --> 01:02:09,025 Did you ever read "Lolita"? 835 01:02:10,025 --> 01:02:12,173 It ends badly. 836 01:02:25,173 --> 01:02:27,048 You are funny, Fred. 837 01:02:34,048 --> 01:02:36,920 You are. You're funny. 838 01:02:37,920 --> 01:02:41,055 Yeah, I'm a real card. 839 01:02:41,056 --> 01:02:43,924 You're a funny person, Fred. 840 01:02:43,925 --> 01:02:47,194 That's one of the things that always attracted me towards you. 841 01:02:47,195 --> 01:02:50,931 - Really? - Absolutely. 842 01:02:50,932 --> 01:02:52,933 Jeez. 843 01:02:52,934 --> 01:02:57,943 And I thought it was my big thick cock the whole time. 844 01:03:01,943 --> 01:03:04,477 There, you see? 845 01:03:04,478 --> 01:03:07,080 Even that's a little bit funny. 846 01:03:07,081 --> 01:03:10,350 Thanks. And obviously not the case. 847 01:03:10,351 --> 01:03:12,953 No, no, no, that's not true. I like it just fine, but you-- 848 01:03:12,954 --> 01:03:18,959 No. Jesus, don't finish that sentence or I'll never take my pants off again. 849 01:03:18,960 --> 01:03:22,096 I like it when you're like this. 850 01:03:22,097 --> 01:03:24,232 I know. 851 01:03:24,233 --> 01:03:27,503 My stomach is in knots, but I'm trying. 852 01:03:28,503 --> 01:03:32,376 I know you are. I appreciate it. 853 01:03:34,376 --> 01:03:40,381 I know that you like the funny me, the lighthearted me. 854 01:03:40,382 --> 01:03:42,984 You know, the... 855 01:03:42,985 --> 01:03:45,518 And I guess I thought that I'd come back here and I'd knock on your door... 856 01:03:45,519 --> 01:03:47,988 and you'd let me in and I'd tell you a few jokes... 857 01:03:47,989 --> 01:03:51,392 and I'd be back in your loving embrace. 858 01:03:51,393 --> 01:03:55,395 But you see how that's, I mean, you see how that's impossible. 859 01:03:55,396 --> 01:04:00,003 You see how that's about a hundred percent impossible, at least now, this morning. 860 01:04:01,003 --> 01:04:03,136 No, I don't. 861 01:04:03,137 --> 01:04:06,540 I don't think anything's impossible. 862 01:04:06,541 --> 01:04:09,142 I don't. Nothing. 863 01:04:09,143 --> 01:04:12,279 And that's the only thing that stops us from waking up in the morning and having our Wheaties... 864 01:04:12,280 --> 01:04:14,415 and blowing our fucking brains out. 865 01:04:14,416 --> 01:04:17,551 - That little bit of hope. - I'm not going to argue with that. 866 01:04:17,552 --> 01:04:20,421 - You what? - I'm not going to argue with that. 867 01:04:20,422 --> 01:04:23,556 Well, you don't have to. It's true. 868 01:04:23,557 --> 01:04:26,028 All right, Fred. I gotta go. 869 01:04:27,028 --> 01:04:31,034 You can make some eggs or have a bath in here before you leave, if you want. 870 01:04:32,034 --> 01:04:35,303 And here's the... 871 01:04:35,304 --> 01:04:39,306 the spare key here that you... 872 01:04:39,307 --> 01:04:42,310 If you lock the door before you go. 873 01:04:42,311 --> 01:04:44,071 Wait, let me ask you something before you go. 874 01:04:45,047 --> 01:04:48,181 - Just... why? - Why what? 875 01:04:48,182 --> 01:04:52,585 Come here. Why? Why'd you do it the first time? 876 01:04:52,586 --> 01:04:56,189 - Do what? - Put that note in my pocket. 877 01:04:56,190 --> 01:04:59,061 - No. No. - "Girl for sale." Why? 878 01:05:00,061 --> 01:05:02,462 No, Fred, I can't do this now. I'm fried from this morning... 879 01:05:02,463 --> 01:05:04,335 and I'm not doing this now. I have to go now. 880 01:05:06,335 --> 01:05:09,255 Yeah, okay, good. But you better call the cops if you want me out of here. 881 01:05:10,072 --> 01:05:12,305 I'm serious. 882 01:05:12,306 --> 01:05:16,179 I will burn this fucking brothel of yours to the ground if you walk out right now. 883 01:05:17,179 --> 01:05:20,217 Do you understand that, Velvet? 884 01:05:22,217 --> 01:05:24,086 Whatever you say, Fred. 885 01:05:25,086 --> 01:05:29,092 You've always had the card on this thing of ours from the beginning anyway, so. 886 01:05:30,092 --> 01:05:33,227 It's held, not had. 887 01:05:33,228 --> 01:05:35,229 What? 888 01:05:35,230 --> 01:05:38,265 When you're talking about cards. 889 01:05:38,266 --> 01:05:40,103 I know you're gonna say the exact same thing to the next fucking idiot... 890 01:05:41,103 --> 01:05:43,236 who walks in here with his pants down around his ankles. 891 01:05:43,237 --> 01:05:47,640 When you're talking about cards, you say... 892 01:05:47,641 --> 01:05:50,243 "held" not "had". 893 01:05:50,244 --> 01:05:53,115 "You held all the cards." 894 01:05:54,115 --> 01:05:56,119 Okay, whatever the fuck it is, you've always been the one holding or whatever. 895 01:05:57,119 --> 01:06:00,388 No, that is complete and utter crap. 896 01:06:00,389 --> 01:06:05,493 Who was holding all the cards the day you put that piece of stationary into my pocket? 897 01:06:05,494 --> 01:06:09,529 "Let's meet in the city for a chat." A fucking chat. 898 01:06:09,530 --> 01:06:12,265 You had the nerve to call it that, a fucking "chat". 899 01:06:12,266 --> 01:06:15,268 Unbelievable. Unbelievable. Let me ask you a question. 900 01:06:15,269 --> 01:06:19,141 How many dads of how many undergrads were you working on at the time? 901 01:06:20,141 --> 01:06:24,412 I wanna ask this question. I've never asked it because I wanted to maintain some sort of dignity. 902 01:06:24,413 --> 01:06:28,684 A sense of dignity or a sense of self-esteem, but tell me, how many got notes? 903 01:06:29,684 --> 01:06:32,520 - Just wanna know. Just curious. - You don't want to know that. Not really. 904 01:06:32,521 --> 01:06:34,157 - No, I do. - No, you don't. 905 01:06:35,157 --> 01:06:37,290 I mean, surprisingly, I actually do. 906 01:06:37,291 --> 01:06:40,294 'Cause I feel like we're at the end here of this. 907 01:06:40,295 --> 01:06:44,431 And, I don't know, there's like a moment of clarity for me. 908 01:06:44,432 --> 01:06:46,570 So, how many were there? Just round it off. Come on. 909 01:06:48,570 --> 01:06:51,173 Six. Five or six, maybe. 910 01:06:52,173 --> 01:06:55,177 Wow... as you kids are prone to say. 911 01:06:56,177 --> 01:06:58,315 Wow. That's a lot. 912 01:07:01,315 --> 01:07:03,188 And how many takers? 913 01:07:06,188 --> 01:07:10,591 Four... probably. About that. 914 01:07:10,592 --> 01:07:13,596 Four? Jeez. 915 01:07:14,596 --> 01:07:17,199 - What about the other two? - Not a word. 916 01:07:18,199 --> 01:07:20,799 I got a few hang-up calls, but, you know, what are they gonna say? 917 01:07:21,268 --> 01:07:23,604 Yeah, true, yeah. 918 01:07:23,605 --> 01:07:27,210 So, is that how you, you know, pay for tuition and books and everything like that? 919 01:07:28,210 --> 01:07:30,343 - Is that how you did it? - Pretty much. 920 01:07:30,344 --> 01:07:32,545 And I got a trip to Europe one summer, and Morocco, too. 921 01:07:33,215 --> 01:07:35,217 And Morocco, she says. And Morocco. 922 01:07:36,217 --> 01:07:38,419 Wow. Bully for you. 923 01:07:38,420 --> 01:07:43,357 It is what it is. I'm not exactly beaming with pride over here. 924 01:07:43,358 --> 01:07:46,727 Yes, but you're not exactly on your knees begging for God's forgiveness are you? 925 01:07:46,728 --> 01:07:49,629 - No, I guess not. - No. 926 01:07:49,630 --> 01:07:52,700 You're just comfortably right in the middle, aren't you? 927 01:07:52,701 --> 01:07:56,370 I'm not a murderer, Fred, if that's what you're implying. 928 01:07:56,371 --> 01:07:58,506 It was just something that I did. 929 01:07:58,507 --> 01:08:03,743 Yeah, no, that's fine. I mean, you know, it was a game, right? A game. 930 01:08:03,744 --> 01:08:06,779 And we're all adults and, you know, just, you know? 931 01:08:06,780 --> 01:08:10,517 You just had all these daddies trying to get into your tight little pants. 932 01:08:10,518 --> 01:08:12,720 It's a good racket. I gotta hand it to you. 933 01:08:12,721 --> 01:08:16,657 No, it wasn't a racket, Fred. It was a job, an after school job. 934 01:08:16,658 --> 01:08:20,794 Yeah? It was a job and you just accidentally fell for me? 935 01:08:20,795 --> 01:08:23,531 Out of all those other guys? 936 01:08:23,532 --> 01:08:26,533 - Kind of, yeah. - I don't believe that. Sorry. 937 01:08:26,534 --> 01:08:29,274 - That's romance novel bullshit. - It doesn't matter, it's true. 938 01:08:32,274 --> 01:08:34,808 And what about them? What about the other guys? 939 01:08:34,809 --> 01:08:38,815 Not that I care about second place, but what happened to them? 940 01:08:41,815 --> 01:08:45,553 Some of them fell for me like you did, whether I felt that way or not. 941 01:08:45,554 --> 01:08:48,434 We made a mess of things. That's how it goes, you know that. It's a risk. 942 01:08:49,291 --> 01:08:52,459 And then a couple of them were great. We'd go to a hotel or a spot uptown... 943 01:08:52,460 --> 01:08:55,780 and I'd take the train up or whatever, and then I'd be back in class by nightfall... 944 01:08:56,297 --> 01:08:59,433 $500 richer than I was that morning. 945 01:08:59,434 --> 01:09:02,305 It doesn't suck to only work two or three hours a week. 946 01:09:03,305 --> 01:09:06,439 You know, when you're in school. 947 01:09:06,440 --> 01:09:08,709 See, I would use a different choice of words. 948 01:09:08,710 --> 01:09:13,714 And "suck", when you're describing the situation, could be confusing. 949 01:09:13,715 --> 01:09:16,319 Make fun of me if you want, but I see it as work. 950 01:09:17,319 --> 01:09:18,818 That's how I see it. 951 01:09:18,819 --> 01:09:22,723 I think that you need to see it a little differently next time. 952 01:09:22,724 --> 01:09:23,864 - Really? - Yeah. 953 01:09:25,159 --> 01:09:28,461 So I can what, know that I should be working in an Applebees? 954 01:09:28,462 --> 01:09:32,465 Or stripping? Or strutting my stuff at Hooters? 955 01:09:32,466 --> 01:09:34,734 Is that what you think? 956 01:09:34,735 --> 01:09:37,737 You use what you have, Fred, and that's what I did. 957 01:09:37,738 --> 01:09:40,138 Chris is good with computers, and so he gets paid for that... 958 01:09:40,341 --> 01:09:43,477 and you're an attorney and that's your gift, you know... 959 01:09:43,478 --> 01:09:47,480 and I have tits, and I'm not sorry that I let men use me once in a while. 960 01:09:47,481 --> 01:09:49,617 You can try and make me feel guilty... 961 01:09:49,618 --> 01:09:53,653 and tell me what I did was a bad thing, but it wasn't. It wasn't for me. 962 01:09:53,654 --> 01:09:56,489 And you may not like it or understand it... 963 01:09:56,490 --> 01:09:58,826 but I did what I had to do at the time. 964 01:09:58,827 --> 01:10:01,899 I still do from time to time. 965 01:10:05,899 --> 01:10:08,371 - Anyway, I have to go, Fred. - No, wait, wait! 966 01:10:09,371 --> 01:10:11,738 No! What do you want! You're just mean all the time! 967 01:10:11,739 --> 01:10:16,510 I'm just asking what happens now! It's a serious question! 968 01:10:16,511 --> 01:10:19,381 - I've already said! - That's right, you could pencil me in on Sunday. 969 01:10:20,381 --> 01:10:22,385 - Gosh, how could I forget? - You don't have to. 970 01:10:23,385 --> 01:10:25,519 No, it's fine! Something to look forward to. 971 01:10:25,520 --> 01:10:27,654 - You're being an ass now, aren't you? - Sorta, yeah. 972 01:10:27,655 --> 01:10:31,791 - Fuck it. Let's forget it then. - And I thought it was all going so well. 973 01:10:31,792 --> 01:10:35,662 - Fred, please... - No, you're right. Okay, fuck! 974 01:10:35,663 --> 01:10:38,532 This is crazy. We're going around in circles. I'm exhausted. 975 01:10:38,533 --> 01:10:41,535 Here's what we do. You're gonna go for your lunch thing, okay? 976 01:10:41,536 --> 01:10:44,537 - And then you're gonna call me. - I will. 977 01:10:44,538 --> 01:10:46,939 - Fine. If you give me a kiss first. - What? 978 01:10:46,940 --> 01:10:49,412 You heard me. Come on, it's just a kiss. 979 01:10:50,412 --> 01:10:52,946 - I'm not sure that's true. - Come on, just a little peck. 980 01:10:52,947 --> 01:10:56,952 - I'm not sure that's such a good idea. - Pretty please? 981 01:10:57,952 --> 01:11:01,688 - Okay, you can give me a kiss on the cheek. - Fuck the cheek. 982 01:11:01,689 --> 01:11:04,758 I want the whole-- All right, look. All right, we'll prorate it. 983 01:11:04,759 --> 01:11:07,961 Okay, so $500. That's probably what, like... 984 01:11:07,962 --> 01:11:10,831 A kiss would be $75 all in? 985 01:11:10,832 --> 01:11:12,912 - Don't say things like that. - All right, I'm sorry. 986 01:11:13,435 --> 01:11:15,969 But I'm serious. Just a little... 987 01:11:15,970 --> 01:11:18,839 I'll give you one for free if you let me go straight afterwards. 988 01:11:18,840 --> 01:11:22,444 Really? That's a deal. Okay, great. Let's do it. 989 01:11:23,444 --> 01:11:26,714 No, you come here and kiss me. I'm the girl. 990 01:11:26,715 --> 01:11:28,454 - Really? - Yeah. 991 01:11:33,454 --> 01:11:35,881 You ready? Okay. 992 01:11:59,881 --> 01:12:02,016 You always could kiss. 993 01:12:03,016 --> 01:12:05,488 - You, too. - I forgot. 994 01:12:06,488 --> 01:12:07,532 Me, too. 995 01:12:11,893 --> 01:12:15,895 - No, I have to go. - Wait, come here, come here. 996 01:12:15,896 --> 01:12:18,778 Just one more. Come here. Come here. 997 01:12:29,778 --> 01:12:32,513 What? Please don't, don't. 998 01:12:32,514 --> 01:12:35,648 Let me just stay here for a second. Don't ruin it. 999 01:12:35,649 --> 01:12:37,055 Don't. 1000 01:12:41,055 --> 01:12:46,061 I'm really gonna be late. I'm gonna be late. I'll see you Sunday anyway. 1001 01:12:48,061 --> 01:12:51,532 - I hope so. - Yeah, me, too. 1002 01:12:51,533 --> 01:12:54,535 - Yeah? - Yeah. 1003 01:12:54,536 --> 01:12:58,538 You know, if it happens naturally or whatever. 1004 01:12:58,539 --> 01:13:01,942 What do you mean, "naturally"? What does that mean? 1005 01:13:01,943 --> 01:13:04,812 - You know. - Come here. 1006 01:13:04,813 --> 01:13:09,683 What does it mean exactly, "naturally"? You mean with or without a condom? 1007 01:13:09,684 --> 01:13:13,687 No, I'm kidding. Really. Just tell me what it means just so I know. 1008 01:13:13,688 --> 01:13:16,089 Start again as friends or whatever. 1009 01:13:16,090 --> 01:13:21,694 - Us? Friends? - If you don't get too pushy about things. 1010 01:13:21,695 --> 01:13:25,832 - Okay. - If you take it easy. 1011 01:13:25,833 --> 01:13:28,702 I can do that. 1012 01:13:28,703 --> 01:13:34,707 And if we start at regular hours at first. Daytime hours. 1013 01:13:34,708 --> 01:13:37,978 - You mean like lunch? - Yeah. 1014 01:13:37,979 --> 01:13:41,717 But not as in code, like real food. 1015 01:13:43,717 --> 01:13:45,122 Maybe then. 1016 01:13:49,122 --> 01:13:54,997 - Anything else? - No, just like, things like that. 1017 01:13:55,997 --> 01:13:59,131 Are you sure there's nothing else, no other rules... 1018 01:13:59,132 --> 01:14:04,604 or guidelines that I have to follow in order to be in your presence? 1019 01:14:04,605 --> 01:14:06,739 - Fred! - What? 1020 01:14:06,740 --> 01:14:10,877 I'm only kidding, really. When did you stop being able to take a joke? 1021 01:14:10,878 --> 01:14:13,015 Right around the time they stop being funny. 1022 01:14:15,015 --> 01:14:17,617 Gosh, you're getting quicker, aren't you? 1023 01:14:17,618 --> 01:14:20,120 - I learned from the best. - I hope that means me. 1024 01:14:20,121 --> 01:14:22,889 - I was referring to Chris, actually. - You know what... 1025 01:14:22,890 --> 01:14:25,893 if you love Chris so much, go have fucking lunch with him. I'll be right here. 1026 01:14:25,894 --> 01:14:29,631 - I don't need your permission, Fred. - You know what, just go. 1027 01:14:30,631 --> 01:14:34,002 I can go? Oh, thank you. Thank you so much. 1028 01:14:35,002 --> 01:14:38,906 - You know what? You're pushing it. Get out. - You know what? 1029 01:14:38,907 --> 01:14:42,175 I actually don't feel comfortable leaving you here. 1030 01:14:42,176 --> 01:14:45,045 This has been nice, or I've tried to make it nice... 1031 01:14:45,046 --> 01:14:48,916 but now I think you should go. I think it's time that you leave. 1032 01:14:48,917 --> 01:14:51,218 - More threats. - It's not a threat. 1033 01:14:51,219 --> 01:14:56,659 It's a simple fucking fact that you have to leave. Now. 1034 01:14:58,659 --> 01:15:01,067 All you had to do is ask nicely. 1035 01:15:06,067 --> 01:15:09,070 Do you want to help me with these bags, please? 1036 01:15:10,070 --> 01:15:13,806 - Gimme a kiss. Just one kiss. - No! No! No! No, Fred! 1037 01:15:13,807 --> 01:15:16,209 Stop jerking me and fucking--! What's wrong with you! 1038 01:15:16,210 --> 01:15:18,812 - Come here! Just come here! - Fred! Fuck! 1039 01:15:18,813 --> 01:15:21,688 Shut up! Just get over here! 1040 01:15:26,688 --> 01:15:28,688 You fucking--! 1041 01:15:28,689 --> 01:15:30,966 Come here! Come here! 1042 01:15:38,966 --> 01:15:41,247 Shut up! Shut up! 1043 01:15:53,247 --> 01:15:55,064 Shut up! 1044 01:17:17,064 --> 01:17:19,363 Say hi to Chris for me. 1045 01:17:50,363 --> 01:17:52,836 Hey, you all right? 1046 01:17:54,836 --> 01:17:57,108 - Yeah. - You sure? 1047 01:18:00,108 --> 01:18:04,111 My gosh, wow. That was really-- Did I hurt you? 1048 01:18:04,112 --> 01:18:07,113 - No. I'm okay. - Are you sure? 1049 01:18:07,114 --> 01:18:10,117 - Did I hurt your head? - I think you pulled a few hairs out. 1050 01:18:10,118 --> 01:18:13,853 - I'm really sorry. I'm really sorry. - Did I hurt your hand? I feel like... 1051 01:18:13,854 --> 01:18:16,857 You bit it, but you didn't break the skin or anything. 1052 01:18:16,858 --> 01:18:19,859 Listen. About the no condoms thing... 1053 01:18:19,860 --> 01:18:23,130 you can't tell anybody that, okay? Nobody can know that. 1054 01:18:23,131 --> 01:18:26,001 Who am I gonna tell? I sit at a computer all day, you know? 1055 01:18:27,001 --> 01:18:30,871 You have a vivid imagination for a computer guy. 1056 01:18:30,872 --> 01:18:34,009 Yeah, I know. Anyway. So, okay. 1057 01:18:35,009 --> 01:18:37,277 - I really love that accent that you do. - You do? 1058 01:18:37,278 --> 01:18:41,413 - Yeah. I love when you're, you know. - It's my grandma's accent. 1059 01:18:41,414 --> 01:18:45,152 Really? Wow, it's really good. 1060 01:18:45,153 --> 01:18:50,290 Here, okay. Here you go. So that's that, the usual. 1061 01:18:50,291 --> 01:18:53,894 And then, here's extra 'cause... 1062 01:18:53,895 --> 01:18:55,296 we went over. 1063 01:18:56,296 --> 01:18:59,299 - And then, and then just a little... - That's cool. 1064 01:18:59,300 --> 01:19:04,304 Here, take a little extra 'cause I broke that thing over there. I'm really sorry about that. 1065 01:19:04,305 --> 01:19:09,309 No, that's fine. That's just something from Crate & Barrel. The agency will take care of that. 1066 01:19:09,310 --> 01:19:12,045 Okay, all right, good. Okay, great. I better get going. 1067 01:19:12,046 --> 01:19:14,180 - Gotta go? - Yeah. I gotta go. 1068 01:19:14,181 --> 01:19:16,185 - Give me a hand. - I know you got stuff to do. 1069 01:19:17,185 --> 01:19:19,920 - Okay, you all right? - I'm fine, I'm fine. 1070 01:19:19,921 --> 01:19:26,459 I love how you always get to be like other professions and I'm always a hooker. 1071 01:19:26,460 --> 01:19:30,462 Yeah, I know. Well, next time you can be whatever you want to be. 1072 01:19:30,463 --> 01:19:34,072 - I wanna be a nurse. - Great. I'll be the patient. 1073 01:19:38,072 --> 01:19:42,944 I gotta get all this stuff back to Goodwill. 1074 01:19:43,944 --> 01:19:46,345 No, I'm dropping it off at Goodwill, I am. 1075 01:19:46,346 --> 01:19:48,082 I'm not kidding, I am. 1076 01:19:49,082 --> 01:19:53,219 - All right, next time. - Yeah, right, thanks. 1077 01:19:53,220 --> 01:19:58,224 No, next week I can't come. I have a family thing... 1078 01:19:58,225 --> 01:20:02,996 - but I'll call you. - Promise? 1079 01:20:02,997 --> 01:20:05,367 Yeah. Of course I promise. 1080 01:20:06,367 --> 01:20:08,501 All right, okay. 1081 01:20:08,502 --> 01:20:10,511 Okay, bye. 1082 01:20:18,511 --> 01:20:20,515 Good-bye, Velvet. 1083 01:20:22,515 --> 01:20:26,387 - Yeah, bye, Fred. - I know... 1084 01:20:27,387 --> 01:20:30,991 You're sure you're okay? All right. See you later. 1085 01:20:30,992 --> 01:20:33,000 - Bye. - Bye. 90354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.