Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,929 --> 00:00:04,168
Tradus de:
DjCiupi
2
00:00:05,942 --> 00:00:09,106
***********
*****made by xtremez.org*****
***********
3
00:00:11,288 --> 00:00:15,321
Djciupi
4
00:00:24,900 --> 00:00:29,920
10 puncte. 50 de puncte. Bonus.
100 de puncte!
5
00:00:30,170 --> 00:00:32,510
Mami, �i scoate ma�ele!
6
00:00:34,910 --> 00:00:37,600
Oh,�ngerul p�zitor,la naiba!
7
00:00:37,630 --> 00:00:40,290
Oh, nu, ne prinde D-zeule.
8
00:01:10,330 --> 00:01:11,450
DA!
9
00:01:12,120 --> 00:01:13,580
50 de puncte!
10
00:01:22,860 --> 00:01:23,990
10 puncte.
11
00:01:25,220 --> 00:01:26,500
50 de puncte.
12
00:01:26,540 --> 00:01:29,600
M� pricep a�a de bine
s� fiu asistent.
13
00:01:31,980 --> 00:01:33,060
Hei, Betty!
14
00:01:33,100 --> 00:01:34,830
Nu. Sunt �n ma�ina.
15
00:01:34,870 --> 00:01:36,830
M� duc dup� Jenna,
16
00:01:36,870 --> 00:01:39,780
c� a venit acas� de
Halloween, s� stea cu fratele ei.
17
00:01:39,790 --> 00:01:41,820
Nu e asta dragoste adev�rat�?
18
00:01:41,850 --> 00:01:43,610
Jenna e prietena mea.
19
00:01:43,620 --> 00:01:44,940
O sa ma c�s�toresc cu ea.
20
00:01:44,980 --> 00:01:47,270
A spus c� o s� se c�s�toreasc�
cu ea.
21
00:01:48,450 --> 00:01:51,630
Nu cred ca a �nv��at �nc�
ce �nseamn� incest.
22
00:01:51,660 --> 00:01:54,560
- Ai spus sex.
- Am spus incest.
23
00:01:54,600 --> 00:01:56,650
Nu mai trage cu urechea,
joac�-te acolo.
24
00:01:56,690 --> 00:01:59,910
�ntotdeauna merge cu Duggie la
colindat de Halloween,
25
00:01:59,940 --> 00:02:01,620
si nu vrea s� �ntrerup� tradi�ia.
26
00:02:01,650 --> 00:02:02,770
�tiu.
27
00:02:02,810 --> 00:02:04,050
C�nd vine Jenna,
28
00:02:04,060 --> 00:02:07,750
o s�-l g�sim pe Satan si
o s�-i arat ce asistent bun sunt eu.
29
00:02:07,780 --> 00:02:09,660
Satan exist�,
30
00:02:09,690 --> 00:02:10,790
nu-i a�a?
31
00:02:10,800 --> 00:02:13,760
�nainte s� te sun, mi-a venit o idee.
32
00:02:13,790 --> 00:02:15,100
Sa m� �mbrac...
33
00:02:15,140 --> 00:02:18,950
�ntr-un costum ca si Carmen
Miranda,cu tot felul de fructe pe cap.
34
00:02:20,080 --> 00:02:21,980
Mi-a venit ideea �ntr-un vis.
35
00:02:23,760 --> 00:02:25,820
Da, am fost putin ame�it�.
36
00:02:27,490 --> 00:02:29,210
Deci, exist�?
37
00:02:29,240 --> 00:02:30,883
Ce s� existe?
38
00:02:30,930 --> 00:02:33,390
Satan? In viata adev�rat�?
39
00:02:36,290 --> 00:02:38,760
Betty, po�i s� a�tep�i o secund�?
40
00:02:40,650 --> 00:02:41,690
P�i...
41
00:02:43,400 --> 00:02:45,030
Pentru oameni,
42
00:02:45,070 --> 00:02:47,650
Satan reprezint� r�ul.
43
00:02:48,430 --> 00:02:49,680
Si raul...
44
00:02:49,720 --> 00:02:53,290
se �nt�mpl� peste
tot in lume.
45
00:02:53,320 --> 00:02:56,040
Atunci, in sensul acesta,
46
00:02:56,050 --> 00:03:00,040
Satan exist�, doar c�,
47
00:03:00,070 --> 00:03:02,500
el nu arat� �ntr-un fel anume. El...
48
00:03:02,540 --> 00:03:06,220
nu umbl� prin
lume, cu coarne si coad�.
49
00:03:09,730 --> 00:03:13,820
Asta doar dac�, nu poart�
un costum, la fel ca si...
50
00:03:13,850 --> 00:03:17,260
- micul lui asistent.
- Este!
51
00:03:18,830 --> 00:03:21,040
Hei, Betty, v�d portul.
52
00:03:34,100 --> 00:03:35,150
Jenna!
53
00:03:37,070 --> 00:03:37,970
Jenna!
54
00:03:38,750 --> 00:03:39,960
Jenna!
55
00:03:42,150 --> 00:03:43,540
Jenna!
56
00:03:47,500 --> 00:03:49,170
Duggie!
57
00:03:58,380 --> 00:04:00,630
- Ah, Duggie!
- Jenna!
58
00:04:00,640 --> 00:04:02,290
Mi-a fost a�a dor de tine.
59
00:04:03,500 --> 00:04:07,260
Ok, o s�-l g�sim pe Satan, si
o s�-l rugam s� vin� cu noi la colindat.
60
00:04:07,290 --> 00:04:09,120
Da?
Ia s�-�i vad costumul!
61
00:04:09,160 --> 00:04:13,690
Ah, Micul Ajutor a lui Satan.
E grozav.
62
00:04:13,720 --> 00:04:15,520
- Mami l-a f�cut.
- Z�u?
63
00:04:15,550 --> 00:04:17,320
Ar fi bine s�-l g�sim pe Satan.
64
00:04:17,350 --> 00:04:18,960
�tiu si karate.
65
00:04:19,000 --> 00:04:21,470
Oh, ar fi bine sa am grij�.
66
00:04:21,500 --> 00:04:23,460
Oh, mami!
67
00:04:25,060 --> 00:04:27,360
- Unde e tati?
- E la lucru.
68
00:04:27,390 --> 00:04:28,510
S�mb�ta?
69
00:04:28,550 --> 00:04:30,920
Ori la lucru, ori are o aventura.
70
00:04:30,950 --> 00:04:32,130
Mami!
71
00:04:32,170 --> 00:04:33,490
Ia arat�-mi m�inile.
72
00:04:33,500 --> 00:04:34,960
Hai, arat�-mi-le!
73
00:04:35,420 --> 00:04:38,780
- Oh, iar ��i rozi unghiile!
- Nu m� face de ru�ine.
74
00:04:39,720 --> 00:04:42,190
Mami, Duggie, el e Alex.
75
00:04:42,220 --> 00:04:44,250
- Bun�.
- Bun�.
76
00:04:44,290 --> 00:04:46,050
Duggie, am auzit multe despre tine.
77
00:04:47,020 --> 00:04:51,190
Ne-am �nt�lnit la �coal�, si mai t�rziu am
descoperit c� suntem am�ndoi din Bell Island..
78
00:04:51,220 --> 00:04:53,560
si am�ndoi suntem pasiona�i
de arta dramatic�.
79
00:04:54,360 --> 00:04:57,240
- Cred c� a fost destinul.
- Si eu.
80
00:04:57,250 --> 00:04:59,600
Si cum am venit acas�
de Halloween...
81
00:04:59,630 --> 00:05:01,910
si cum asta e s�rb�toarea favorita
a lui Alex,
82
00:05:01,950 --> 00:05:04,680
M-am g�ndit s� mergem
la colindat to�i trei.
83
00:05:04,710 --> 00:05:06,600
- Nu!
- Duggie!
84
00:05:07,970 --> 00:05:10,040
Este foarte posesiv.
85
00:05:10,080 --> 00:05:12,890
Vroia s� se c�s�toreasc� cu ea,
86
00:05:12,920 --> 00:05:15,290
si acum e�ti un rival pentru el.
87
00:05:16,190 --> 00:05:17,420
Ascult�...
88
00:05:17,430 --> 00:05:19,010
Nu trebuie s� merg la
colindat cu voi...
89
00:05:19,040 --> 00:05:20,680
dac� asta n�ruie
planurile fratelui tau.
90
00:05:20,720 --> 00:05:23,900
Nu. Trebuie s� se acomodeze putin.
Sunt sigur� ca va fi bine.
91
00:05:28,100 --> 00:05:32,160
Cum de nu v-a�i mai �nt�lnit,
pan� acum, m�car la liceu.
92
00:05:32,170 --> 00:05:34,420
Nu am f�cut liceul
in Bell Island.
93
00:05:35,050 --> 00:05:37,580
Ai fost la o �coal� cu internat?
94
00:05:37,610 --> 00:05:39,180
�colile cu internat sunt na�pa!
95
00:05:39,190 --> 00:05:40,180
Duggie!
96
00:05:40,220 --> 00:05:42,760
S� merg la internat, nu
a fost alegerea mea.
97
00:05:42,790 --> 00:05:44,200
Tat�l lui l-a obligat.
98
00:05:44,240 --> 00:05:45,960
L-a obligat? Nu e bine.
99
00:05:46,000 --> 00:05:47,710
Apropo, vrei s� te
duc acas�?
100
00:05:47,750 --> 00:05:49,430
De fapt, vine
la noi acas�.
101
00:05:49,460 --> 00:05:50,670
Poate st� peste noapte,
102
00:05:50,710 --> 00:05:52,930
- Nu suntem siguri.
- Ceee?!
103
00:06:41,650 --> 00:06:43,410
Duggie, unde mergi?
104
00:06:43,440 --> 00:06:45,170
S�-l g�sesc pe Satan!
105
00:06:46,810 --> 00:06:48,610
Far� tine!
106
00:06:50,320 --> 00:06:51,330
A�teapt�!
107
00:07:02,330 --> 00:07:04,440
Ce l-a apucat a�a, deodat�,
chestia asta cu Satan?
108
00:07:04,470 --> 00:07:05,930
Tat�l t�u i-a cump�rat...
109
00:07:05,970 --> 00:07:08,590
un joc nou, numit
Micul Ajutor A Lui Satan.
110
00:07:08,620 --> 00:07:11,180
Il are si pe computer.
111
00:07:15,370 --> 00:07:16,883
Mam�.
112
00:07:16,920 --> 00:07:18,410
U�a.
113
00:07:20,050 --> 00:07:21,800
Ia asta, te rog!
114
00:07:29,060 --> 00:07:32,200
Alex, casa noastr�, casa,
el e Alex.
115
00:07:32,230 --> 00:07:34,340
Dr�gu��, foarte primitoare.
116
00:07:39,110 --> 00:07:40,910
Nu trebuie s� faci asta.
117
00:07:40,950 --> 00:07:42,720
Nu pot sa ma ab�in.
118
00:07:43,370 --> 00:07:45,200
C�nd p�rin�ii mei
au divor�at,
119
00:07:45,230 --> 00:07:46,990
tata a plecat cu prietena lui
in Japonia.
120
00:07:47,030 --> 00:07:49,890
C�nd s-a �ntors, a adus regula
"desc�l��rii in casa."
121
00:07:50,410 --> 00:07:52,330
De atunci, m-a
b�tut la cap �ncontinuu.
122
00:07:55,040 --> 00:07:58,510
De-abia a�tept s� v�d ce
costum ai anul acesta.
123
00:07:58,540 --> 00:08:00,000
De fapt, nu am nimic.
124
00:08:00,040 --> 00:08:02,690
Nu mi-a venit nici
o idee.
125
00:08:02,720 --> 00:08:05,340
Si mai spui ca e�ti
la artele dramatice.
126
00:08:05,370 --> 00:08:06,830
�tiu. E ciudat.
127
00:08:07,770 --> 00:08:10,810
Nu vrei sa por�i costumul meu
de Halloween-ul trecut?
128
00:08:10,840 --> 00:08:12,280
Un costum de prostituat� din
perioada rena�terii?
129
00:08:12,320 --> 00:08:14,660
Nu �tiu ce g�nde�ti.
130
00:08:14,690 --> 00:08:16,350
Alex, vrei s� m� aju�i?
131
00:08:16,390 --> 00:08:19,390
- Ea este o actri��, nu?
- Asta era ultima oar�, din cate �tiu eu.
132
00:08:19,420 --> 00:08:21,810
Mam�, costumul nu e deloc
pe gustul meu.
133
00:08:21,850 --> 00:08:26,680
Nu mai fi a�a �nc�p���nat�,
si �mbrac�-te odat�.
134
00:08:26,710 --> 00:08:29,620
C�nd se va termina totul,
vei vedea c� ti se potrive�te.
135
00:08:29,650 --> 00:08:31,290
Daca te plictise�ti, joac�-te cu asta.
136
00:08:31,330 --> 00:08:32,940
- Nu, mam�.
- Vino, odat�!
137
00:08:32,970 --> 00:08:35,110
Urc� sc�rile!
138
00:09:19,070 --> 00:09:21,190
Ce naiba e�ti tu, Duggie?
139
00:09:22,390 --> 00:09:24,170
Micul Ajutor A Lui Satan.
140
00:09:24,180 --> 00:09:25,950
E un lucru prostesc!
141
00:09:25,990 --> 00:09:29,120
A�teapt� s�-l g�sesc pe Satan
si s�-i zic s� te duc� in iad.
142
00:09:29,150 --> 00:09:32,030
- Vom vedea cine rade atunci.
- Da, vezi s� nu.
143
00:10:01,460 --> 00:10:03,170
Oh, e grozav!
144
00:10:07,250 --> 00:10:09,310
Pare a�a de real.
145
00:10:22,090 --> 00:10:24,380
Oh, Doamne, sunt ca pepenii!
146
00:10:24,420 --> 00:10:27,060
Da, a�a si trebuie.
147
00:10:27,100 --> 00:10:29,680
Nu pot s�-l las pe Alex s� m� vad� a�a,
numai ce ne-am cunoscut.
148
00:10:29,710 --> 00:10:32,260
Numai ce am �nceput sa ne �nt�lnim.
149
00:10:32,300 --> 00:10:35,370
De fapt, asta e prima
noastr� �nt�lnire oficiala...
150
00:10:35,380 --> 00:10:38,600
si mama mea m� transform�
�ntr-o prostituata.
151
00:10:38,630 --> 00:10:41,500
Care-i treaba cu Alex,
de nu vrea s� mearg� la el acas�?
152
00:10:41,530 --> 00:10:43,560
Nu mai vorbe�te cu tat�l s�u.
153
00:10:43,980 --> 00:10:45,440
Nici m�car nu i-a
spus c� vine in ora�.
154
00:10:45,470 --> 00:10:47,650
- De ce?
- Aceea�i veche poveste.
155
00:10:47,710 --> 00:10:48,770
Tat�l s�u nu vrea ca Alex s� fie actor,
156
00:10:48,810 --> 00:10:51,230
vrea s� devin�
un om de afaceri.
157
00:10:57,000 --> 00:10:59,470
Uit�-te in oglind�,
prive�te cum ar��i.
158
00:11:05,620 --> 00:11:06,950
Crezi c� vrea o limonad�?
159
00:11:17,090 --> 00:11:19,930
Nu cumva am folosit prea
mult machiaj?
160
00:11:22,260 --> 00:11:25,430
Nu! Cu c�t mai mult, cu at�t mai bine!
161
00:11:25,470 --> 00:11:28,040
Nu ca s-ar uita la fata mea,...
162
00:11:28,070 --> 00:11:32,000
c�nd se poate uita la �tia.
163
00:12:48,600 --> 00:12:49,820
Deci...
164
00:12:49,860 --> 00:12:53,740
- Ce zici?
- WoW!
165
00:12:55,510 --> 00:12:56,630
Ar��i uimitor.
166
00:12:56,660 --> 00:12:57,820
Chiar?
167
00:12:59,880 --> 00:13:02,150
Nu-mi vine s� cred c� mama ta
a purtat asta de Halloween.
168
00:13:02,180 --> 00:13:03,760
�tiu.
169
00:13:06,480 --> 00:13:09,180
Si tu, ce vei fi
de ziua mor�ilor: Halloween?
170
00:13:09,210 --> 00:13:11,880
M-am g�ndit, daca tot �i
place fratelui tau a�a mult jocul �sta,
171
00:13:11,910 --> 00:13:13,820
Poate m� �mbrac �n Satan
pentru el, de Halloween.
172
00:13:13,850 --> 00:13:14,670
Oh!
173
00:13:14,710 --> 00:13:16,390
- este o idee grozav�.
- M-am g�ndit ca...
174
00:13:16,430 --> 00:13:18,040
Am tr�it cu Satan
toat� viata mea,
175
00:13:18,080 --> 00:13:20,290
a�a c� ar trebui s�-mi
fie u�or s�-l reprezint.
176
00:13:20,320 --> 00:13:22,830
- Hei, Alex, vrei limonad�?
- Sigur.
177
00:13:22,870 --> 00:13:25,990
Hei, mami, lui Alex i-a
venit inspira�ia, o s� fie Satan.
178
00:13:26,020 --> 00:13:28,080
Oh, bravo!
179
00:13:29,850 --> 00:13:32,440
Cred c� asta o s�-l
bucure foarte tare pe Duggie.
180
00:13:32,480 --> 00:13:35,710
Sunt sigura c� va �ncepe
sa tin� mai mult la tine.
181
00:13:35,740 --> 00:13:37,330
Sper.
182
00:14:15,580 --> 00:14:17,900
Cum naiba a f�cut asta!?
183
00:14:30,870 --> 00:14:34,690
E BETON!
184
00:14:52,600 --> 00:14:53,660
Oh, e...
185
00:14:57,250 --> 00:14:58,610
E�ti Satan?
186
00:14:59,350 --> 00:15:00,390
A�teapt�!
187
00:15:01,420 --> 00:15:03,050
Eu sunt Douglas Whooly,
188
00:15:03,080 --> 00:15:04,680
pot fi asistentul t�u?
189
00:15:08,440 --> 00:15:10,640
Po�i sa vorbe�ti?
190
00:15:12,780 --> 00:15:14,030
Si atunci de ce nu o faci?
191
00:15:14,040 --> 00:15:16,160
Pentru ca nu ai nevoie?
192
00:15:19,000 --> 00:15:21,170
Cate puncte prime�ti pentru
uciderea unui om in v�rst�?
193
00:15:21,200 --> 00:15:22,620
Am uitat.
194
00:15:26,040 --> 00:15:27,930
20. Doar at�t?
195
00:15:28,640 --> 00:15:29,890
Spune, st�p�ne,
196
00:15:29,920 --> 00:15:31,100
urm�toarea victim� poate fi,
197
00:15:31,140 --> 00:15:34,420
noul prieten al surorii
mele?
198
00:15:34,430 --> 00:15:37,800
Au fost la aceea�i facultate,
si acum a venit acas� la mine.
199
00:15:37,840 --> 00:15:40,890
Si eu vreau sa merg la colindat
numai cu sora mea.
200
00:15:40,930 --> 00:15:43,950
Si nu trebuie s�-�i faci griji,
pentru ca tat�l meu e la lucru.
201
00:15:57,180 --> 00:15:59,520
�i-e team� ca s-ar putea
sa ne vad� D-zeu?
202
00:16:05,390 --> 00:16:06,510
Deci, vrei s� o faci?
203
00:16:06,550 --> 00:16:08,250
Pot fi asistentul t�u?
204
00:16:12,720 --> 00:16:14,970
O s� fie a�a distractiv.
205
00:16:20,380 --> 00:16:23,240
Trebuie s� l�s�m limonada
sa se r�ceasc� putin.
206
00:16:23,650 --> 00:16:25,260
Mul�umesc, Jim.
207
00:16:25,300 --> 00:16:28,210
- Acest Halloween este marcat de...
- Uite, Billy Flarin.
208
00:16:28,240 --> 00:16:30,510
incendiul provocat
de Billy Flarin.
209
00:16:30,540 --> 00:16:32,740
Dl. Flarin ne asigur�
ca va sta...
210
00:16:32,780 --> 00:16:34,470
- cu ochii pe fiul s�u.
- A fost coleg cu mine in liceu.
211
00:16:34,510 --> 00:16:36,180
In acest moment, Billy...
212
00:16:36,215 --> 00:16:38,440
nu reprezint� un pericol pentru societate.
213
00:16:38,480 --> 00:16:42,090
Totu�i, pompierii sf�tuie�te
popula�ia din Bell Island...
214
00:16:42,120 --> 00:16:45,280
s� sting� toate lum�n�rile
din exteriorul caselor.
215
00:16:45,310 --> 00:16:48,040
Lisa G., �tirile Pro TV.;))
216
00:16:49,610 --> 00:16:52,840
Presupun ca tu n-ai avut
piromani in liceul t�u.
217
00:16:52,870 --> 00:16:54,890
Nu, cred c� am ratat asta.
218
00:16:54,930 --> 00:16:58,480
M� duc s� aduc o can�
pentru limonad�.
219
00:17:19,620 --> 00:17:21,660
Vreau s�-�i ar�t ceva.
220
00:17:24,070 --> 00:17:26,050
Dac� e nevoie s� fac karate,
221
00:17:26,080 --> 00:17:27,610
Pot,
222
00:17:27,640 --> 00:17:29,350
Uite!
223
00:17:35,580 --> 00:17:36,710
A fost bine?
224
00:17:44,770 --> 00:17:47,060
Asta poate fi o usa secret�
c�tre iad.
225
00:18:00,690 --> 00:18:02,230
E mi�to!
226
00:18:23,430 --> 00:18:25,380
M� ascund aici tot timpul.
227
00:18:25,420 --> 00:18:29,060
Pot s� fac ce zgomot vreau,
si nimeni nu m� aude.
228
00:18:57,300 --> 00:18:59,500
Po�i s� bei dac� vrei.
229
00:19:01,240 --> 00:19:03,800
Por�i un costum...
230
00:19:03,840 --> 00:19:06,370
s� nu vad� nimeni cum ara�i?
239?00:19:06,400--> 00:19:07,960
La fel ca si mine?
231
00:19:10,040 --> 00:19:11,130
Pot s� v�d?
232
00:19:15,780 --> 00:19:17,440
Ok.
233
00:19:22,500 --> 00:19:24,540
Oh, parc� e s�nge!
234
00:19:31,900 --> 00:19:33,530
S-a �ntors Duggie?
235
00:19:34,600 --> 00:19:36,150
Duggie!
236
00:19:43,240 --> 00:19:45,290
- Duggie!
- Sunt aici, jos,
237
00:19:45,320 --> 00:19:47,290
- in iad!
- Vino aici!
238
00:19:47,320 --> 00:19:49,220
Alex vrea s�-�i spun� ceva.
239
00:19:49,260 --> 00:19:52,910
Ok, o s�-l conving s� vin� aici...
240
00:19:52,940 --> 00:19:54,670
si tu po�i s�-l...
241
00:20:01,440 --> 00:20:04,370
Normal! Ce fel de asistent
crezi c� sunt eu?
242
00:20:12,330 --> 00:20:14,200
- L-ai g�sit pe Satan?
- Nu!
243
00:20:14,240 --> 00:20:17,040
Vino jos, vreau
s�-�i ar�t ceva!
244
00:20:17,070 --> 00:20:19,040
- Ce?
- Ceva.
245
00:20:20,390 --> 00:20:24,750
Nu. Nu-l mai trage, ca o s� scape limonada.
Beti-o in sufragerie.
246
00:20:24,780 --> 00:20:26,710
V� rog, be�i limonada in sufragerie.
247
00:20:26,750 --> 00:20:29,520
- Nu!
- Mergi in sufragerie cu sora ta!
248
00:20:29,550 --> 00:20:32,290
A str�b�tut drum lung,
doar pentru a te vedea pe tine.
249
00:20:32,300 --> 00:20:33,710
Valea.
250
00:20:39,310 --> 00:20:40,390
Ascult�, Duggie.
251
00:20:40,990 --> 00:20:42,790
Ce zici dac� m� �mbrac in Satan
de Halloween?
252
00:20:42,820 --> 00:20:44,050
Tu po�i fi micul meu asistent.
253
00:20:44,060 --> 00:20:45,810
Ca si in jocul video,
sa ne unim for�ele.
254
00:20:45,840 --> 00:20:47,860
- Nu!
- De ce nu?!
255
00:20:47,900 --> 00:20:50,860
Tu si Alex pute�i fi
echipa diabolic� din iad...
256
00:20:50,870 --> 00:20:53,230
si s� speria�i to�i
copii care merg la colindat.
257
00:20:53,260 --> 00:20:55,460
Vreau s� vi cu mine
la magazinul de costume,
258
00:20:55,500 --> 00:20:57,490
si, ca superior al t�u,
I�i ordon asta.
259
00:20:57,520 --> 00:20:59,800
E un ordin.
260
00:21:02,060 --> 00:21:03,450
Ok.
261
00:21:03,490 --> 00:21:06,560
Eu m� duc cu Alex
la magazinul de costume...
262
00:21:06,570 --> 00:21:08,160
si tu stai aici cu mami.
263
00:21:08,190 --> 00:21:09,940
A�teapt� o secund�!
264
00:21:21,560 --> 00:21:22,710
St�p�ne!
265
00:21:22,750 --> 00:21:24,270
Sunt eu, asistentul t�u.
266
00:21:25,490 --> 00:21:27,310
Ok, s-a schimbat planul.
267
00:21:27,350 --> 00:21:29,310
Ma duc cu Alex la magazinul de costume...
268
00:21:29,350 --> 00:21:31,240
si tu ne urm�re�ti,
si c�nd ne �ntoarcem,
269
00:21:31,280 --> 00:21:34,000
il omori si il
trimi�i in iad, ok?
270
00:21:36,680 --> 00:21:38,000
Ura!
271
00:21:48,720 --> 00:21:50,300
Haide, s� mergem.
272
00:21:55,040 --> 00:21:56,370
Ar fi bine s� plec.
273
00:21:56,380 --> 00:21:58,060
S� nu stai mult.
274
00:22:02,460 --> 00:22:03,720
Pe cur�nd.
275
00:22:19,260 --> 00:22:21,630
Uite, merg �mpreun�.
276
00:22:21,640 --> 00:22:22,910
Nu e dr�gu�?
277
00:22:27,260 --> 00:22:29,030
Vrei s� nu-�i mai rozi unghiile?
278
00:22:30,910 --> 00:22:33,460
A�teapt� s� vezi ce
actor incredibil este.
279
00:22:33,490 --> 00:22:36,050
O s� fie a�a �nsp�im�nt�tor.
280
00:22:36,090 --> 00:22:38,590
Cred c�-�i place tare mult de el.
281
00:22:40,020 --> 00:22:41,390
Ce te face s� spui asta?
282
00:22:41,430 --> 00:22:43,990
E�ti geloas�, feti�o?
283
00:23:06,230 --> 00:23:07,660
Alah fie l�udat!
284
00:23:09,090 --> 00:23:10,300
Cretinule.
285
00:23:15,610 --> 00:23:17,000
Uite, Duggie, ast� e locul.
286
00:23:21,310 --> 00:23:22,330
Vi?
287
00:23:22,360 --> 00:23:23,690
Haide!
288
00:23:34,980 --> 00:23:36,770
Ok, s� vedem ce au aici.
289
00:23:49,570 --> 00:23:51,840
- Ce zici?
- Ast� nu e Satan.
290
00:23:55,380 --> 00:23:57,350
Caut una care s� semene
cu tat�l meu.
291
00:23:57,940 --> 00:23:59,180
De ce?
292
00:23:59,220 --> 00:24:01,410
Pentru c� el e inspira�ia mea.
293
00:24:09,740 --> 00:24:11,130
Asta e perfecta.
294
00:24:17,480 --> 00:24:19,210
Unde �mi este peruca?
295
00:24:22,080 --> 00:24:22,990
Aici.
296
00:24:23,630 --> 00:24:25,030
Hai odat�.
297
00:24:33,700 --> 00:24:34,800
Hei, Satan!
298
00:24:35,290 --> 00:24:36,790
Unde ��i este furca?
299
00:24:48,650 --> 00:24:51,060
Crezi ca vei deveni
o stea de cinema?
300
00:24:51,090 --> 00:24:53,040
Vei fi un nimeni,
un mare NIMENI!
301
00:24:53,680 --> 00:24:55,340
Il ur�ti?
302
00:24:56,600 --> 00:24:59,080
Eu nu, dar
el m� ur�te pe mine.
303
00:24:59,110 --> 00:25:00,660
Te-a b�tut?
304
00:25:03,040 --> 00:25:04,980
De cate ori a avut ocazia.
305
00:25:05,010 --> 00:25:06,090
Hai s� mergem.
306
00:25:06,130 --> 00:25:09,610
- S� pl�tim astea si sa plec�m.
- Ok.
307
00:25:12,250 --> 00:25:13,870
Hai, s� mergem!
308
00:25:15,000 --> 00:25:16,590
- A�teapt�.
- Haide!
309
00:25:18,200 --> 00:25:19,350
Haide!
310
00:25:20,390 --> 00:25:21,670
Ok, haide.
311
00:25:26,700 --> 00:25:29,720
El este. Pe el!
312
00:25:29,760 --> 00:25:32,850
Nu are ce s�-mi fac�,
eu sunt Satan.
313
00:25:32,890 --> 00:25:35,950
- Ok, ce vrei s�-mi ara�i?
- Ceva.
314
00:25:37,900 --> 00:25:40,610
- Unde e?
- O sa vezi in cur�nd.
315
00:25:42,540 --> 00:25:45,240
Ar fi bine s� ai grij�,
Satan te va prinde!
316
00:25:46,690 --> 00:25:47,750
Nu �n�eleg.
317
00:25:47,790 --> 00:25:50,160
Nu �n�eleg. Cum s� m� prind�,
dac� eu sunt Satan?
318
00:25:51,210 --> 00:25:52,040
Nu �n�eleg.
319
00:27:25,070 --> 00:27:26,690
Ma scuza�i...?
320
00:27:28,970 --> 00:27:30,630
Pot s� v� fac o poz�?
321
00:27:39,800 --> 00:27:42,070
Mul�umesc mult.
Ne-ai f�cut ziua mai bun�.
322
00:27:58,530 --> 00:27:59,560
Unde e Alex?
323
00:27:59,570 --> 00:28:02,010
- �i-a luat costum?
- Da
324
00:28:02,020 --> 00:28:03,270
Si...
325
00:28:04,820 --> 00:28:08,020
- P�i, unde e?
- Asisten�ii nu au voie s�-�i p�rasc� st�p�nii.
326
00:28:08,050 --> 00:28:11,970
A�i intrat deja in joc?
327
00:28:12,000 --> 00:28:14,260
Ti se v�d ���ele.
328
00:28:14,300 --> 00:28:16,520
Pervers mic ce e�ti!
329
00:28:18,850 --> 00:28:21,500
Cred c� e masculul meu.
330
00:28:21,540 --> 00:28:26,490
- Nu e masculul t�u.
- Ah, da, st�p�nul t�u.
331
00:28:32,350 --> 00:28:34,400
E a�a fantastic!
332
00:28:37,120 --> 00:28:40,030
Mami, hai s�-l vezi pe Alex,
nu o sa crezi!
333
00:28:45,590 --> 00:28:47,440
Acum, el se uit� la ���ele tale!
334
00:28:47,480 --> 00:28:49,960
�nchide ochii,
si hai sa dans�m.
335
00:28:52,770 --> 00:28:54,490
E a�a amuzant.
336
00:28:57,230 --> 00:29:01,110
Cire�e, banane, struguri, dar...
337
00:29:01,150 --> 00:29:04,300
Nu sunt sigur� de ceapa,
tu ce crezi?
338
00:29:10,820 --> 00:29:12,460
M� duc dup� aparatul fotto!
339
00:29:46,500 --> 00:29:47,800
Alex?
340
00:29:50,170 --> 00:29:52,310
Alex?
341
00:29:53,500 --> 00:29:55,130
Vino aici.
342
00:29:58,800 --> 00:30:00,730
Ascult�, ador masca asta,...
343
00:30:03,560 --> 00:30:06,040
Dle. Satan,
344
00:30:06,080 --> 00:30:10,080
vrei o buc��ic�, nu-i a�a?
345
00:30:28,920 --> 00:30:30,230
Vino aici.
346
00:30:31,990 --> 00:30:35,080
Nu pot s� te s�rut prin masc�!
347
00:30:35,110 --> 00:30:36,650
De ce nu...
348
00:30:40,170 --> 00:30:42,150
Chiar e�ti cuprins de jocul �sta!?
349
00:30:49,400 --> 00:30:50,540
Bine, atunci...
350
00:30:50,550 --> 00:30:52,350
F�-o in felul t�u.
351
00:30:56,090 --> 00:30:57,330
Destul!
352
00:31:01,100 --> 00:31:02,460
Alex!
353
00:31:03,950 --> 00:31:05,140
Jenna, te-a prins?
354
00:31:05,170 --> 00:31:06,780
Alex!
355
00:31:12,650 --> 00:31:14,560
Doar v� preface�i,
356
00:31:15,290 --> 00:31:16,430
nu?
357
00:31:16,440 --> 00:31:17,690
Da.
358
00:31:17,730 --> 00:31:19,290
Bine'n�eles c� da.
359
00:31:19,330 --> 00:31:20,910
Ne jucam doar.
360
00:31:21,830 --> 00:31:23,500
Dar �sta nu e Alex.
361
00:31:23,530 --> 00:31:26,450
Da.
362
00:31:26,790 --> 00:31:28,770
E Satan.
363
00:31:33,050 --> 00:31:37,580
Prin�ul �ntunericului va trebui
s� mai a�tepte pu�in.
364
00:31:43,000 --> 00:31:44,220
Fugi!
365
00:31:47,230 --> 00:31:49,540
Las-o, e sora mea!
366
00:31:50,320 --> 00:31:51,590
Jenna, fugi!
367
00:31:52,730 --> 00:31:54,760
Jenna, ascunde-te
�nainte s� te prind�!
368
00:31:54,790 --> 00:31:56,220
Ok, unde? aici?
369
00:31:58,660 --> 00:32:01,210
Ouu! E �nsp�im�nt�tor!
370
00:32:02,780 --> 00:32:04,690
A �nchis usa.
371
00:32:20,040 --> 00:32:24,090
De ce v-a�i oprit? Ar fi fost
o fotografie incredibil�. Hai, dansa�i!
372
00:32:28,900 --> 00:32:32,380
Alex, e prea ciudat, opre�te-te!
373
00:32:39,130 --> 00:32:40,990
Vrei s� spui ceva?
374
00:32:41,020 --> 00:32:42,600
El nu vorbe�te.
375
00:32:42,640 --> 00:32:44,190
Nu e nevoie.
376
00:32:47,930 --> 00:32:49,140
Vino s�-mi vezi camera.
377
00:32:50,790 --> 00:32:51,880
E grozav�.
378
00:32:52,880 --> 00:32:53,850
Haide!
379
00:33:07,010 --> 00:33:08,520
Nu pot s� cred.
380
00:33:11,010 --> 00:33:13,780
�ti care-i cel mai
�nsp�im�nt�tor lucru?
381
00:33:14,200 --> 00:33:16,030
Sa se holbeze la tine...
382
00:33:16,070 --> 00:33:18,400
si s� nu �ti la
ce se g�nde�te.
383
00:33:19,310 --> 00:33:21,230
Ah, asta e iubirea, nu?
384
00:33:40,220 --> 00:33:42,400
Oh. Am uitat in totalitate.
385
00:33:42,440 --> 00:33:45,220
Am fost prea ocupat�
sa te iau de la port...
386
00:33:45,250 --> 00:33:47,490
si am uitat de tot.
387
00:33:48,360 --> 00:33:52,380
Buna! Halloween fericit!
388
00:33:52,420 --> 00:33:54,700
Nu am dulciuri, dar
389
00:33:54,740 --> 00:33:59,420
am un dolar
pentru fiecare din voi.
390
00:33:59,450 --> 00:34:01,050
- Halloween fericit.
- Mul�umim.
391
00:34:01,080 --> 00:34:03,320
La revedere!
392
00:34:05,220 --> 00:34:08,440
Cred c� mai am ni�te bomboane
r�mase de anul trecut.
393
00:34:08,450 --> 00:34:10,100
Sper c� nu vorbe�ti serios.
394
00:34:10,130 --> 00:34:11,830
E dezgust�tor.
395
00:34:11,870 --> 00:34:14,370
Daca sunt sigilate,
totul va fi bine.
396
00:34:17,290 --> 00:34:21,720
E a�a amuzant c� sora mea crede c�
e�ti Alex, si tu te prefaci c� vrei s-o prinzi.
397
00:34:23,330 --> 00:34:24,880
Nu credeam ca o s� te �ntorci...
398
00:34:24,920 --> 00:34:27,250
pentru c� de Halloween
e�ti cel mai ocupat.
399
00:34:27,830 --> 00:34:29,870
Dar vrei s�-l petreci cu mine?
400
00:34:34,920 --> 00:34:36,090
Hai s�-�i ar�t.
401
00:34:36,130 --> 00:34:39,220
M� antrenez sa fiu cel
mai bun asistent. Ma pricep foarte bine.
402
00:34:50,520 --> 00:34:51,840
Haide, haide!
403
00:34:53,760 --> 00:34:56,250
Recuno�ti pe cineva din familia ta?
404
00:35:00,190 --> 00:35:03,850
Nu mai ai nici m�car
o singur� bomboana.
405
00:35:03,880 --> 00:35:05,450
Mai caut�.
406
00:35:08,620 --> 00:35:10,240
E sc�rbos!
407
00:35:12,620 --> 00:35:14,080
Ce faci desear�?
408
00:35:14,110 --> 00:35:15,150
Eu?
409
00:35:15,160 --> 00:35:17,000
��i mai aminte�ti de fam. Anderson?
410
00:35:17,010 --> 00:35:20,020
Au �nchiriat castelul
Bell Tower pentru petrecerea de Halloween.
411
00:35:20,060 --> 00:35:23,040
- Pare distractiv.
- A�teapt� s� vezi ce o s� port.
412
00:35:24,770 --> 00:35:25,870
Pl�cinta.
413
00:35:27,270 --> 00:35:29,780
Eu trebuie sa duc pl�cint� la petrecere.
414
00:35:29,810 --> 00:35:31,350
Ok, nici o bomboan�.
415
00:35:31,380 --> 00:35:32,360
Doar asta.
416
00:35:32,400 --> 00:35:37,660
Si eu ce o s� fac? Nu mai
am nici o bancnot� de $1 dolar.
417
00:35:37,670 --> 00:35:40,530
Colind�torii o s�-mi umple casa de ou�.
418
00:35:40,570 --> 00:35:42,540
Liniste�te-te, mam�, nimeni
n-o s� arunce cu ou� in cas�.
?29
00:35:42,550--> 00:35:44,950
- O s� arunce cu oua in cas�!
- Calmeaz�-te!
419
00:35:42,550 --> 00:35:44,950
- O s� arunce cu oua in cas�!
- Calmeaz�-te!
420
00:35:45,840 --> 00:35:48,280
Doar f� pl�cinta.
421
00:35:58,000 --> 00:35:59,460
Nu-�i f� griji.
422
00:35:59,500 --> 00:36:01,960
Sunt doar ni�te colind�tori.
423
00:36:08,690 --> 00:36:10,230
E D-zeu?
424
00:36:10,260 --> 00:36:11,730
St�p�ne!
425
00:36:11,770 --> 00:36:14,600
D-zeu se poate costuma
in colind�tor?
426
00:36:15,650 --> 00:36:17,110
La naiba!
427
00:36:18,390 --> 00:36:19,570
Hai s� vedem.
428
00:36:26,050 --> 00:36:27,930
St�p�ne.
429
00:36:27,970 --> 00:36:29,190
Dac� e D-zeu,
430
00:36:29,200 --> 00:36:31,150
o s�-i spun c� te-ai �ntors
in iad,
431
00:36:31,180 --> 00:36:32,340
ok?
432
00:36:32,380 --> 00:36:33,820
Vin!
433
00:36:35,430 --> 00:36:38,110
- Halloween fericit!
- Halloween fericit!
434
00:36:38,150 --> 00:36:40,130
�mi pare r�u, nu mai am bomboane,
dar am doi dolari.
435
00:36:40,160 --> 00:36:41,650
- Mul�umim.
- S� ave�i o zi bun�.
436
00:36:41,680 --> 00:36:42,820
Jenna!
437
00:36:42,850 --> 00:36:43,920
A fost D-zeu?
438
00:36:43,960 --> 00:36:46,840
Nu, doar o vr�jitoare.
439
00:36:47,800 --> 00:36:49,820
Ar fi frumos...
440
00:36:49,830 --> 00:36:53,320
sa ajuta�i o domni�oara, s� scape
de stresul cump�r�rii dulciurilor.
441
00:36:55,330 --> 00:36:56,460
Huh?
442
00:36:57,180 --> 00:37:00,080
Duce�i-v� si cump�ra�i ni�te
bomboane de la magazin!
443
00:37:00,110 --> 00:37:02,140
St�p�nul nu face cump�r�turi.
444
00:37:10,090 --> 00:37:11,590
Foarte bine.
445
00:37:23,750 --> 00:37:27,690
Nu-mi vine sa cred c� �i-ai luat asta.
O s� am co�maruri.
446
00:37:27,720 --> 00:37:29,070
Sa mergem!
447
00:37:39,070 --> 00:37:41,250
Mul�umesc �nc� o dat� c�
faci asta pentru fratele meu.
448
00:37:42,860 --> 00:37:44,540
Dac� ar fi dup� mine...
449
00:37:44,570 --> 00:37:46,220
�i-a� da un Oscar.
450
00:38:10,200 --> 00:38:11,920
St�p�ne...
451
00:38:11,960 --> 00:38:13,690
unde l-ai dus pe Alex?
452
00:38:15,060 --> 00:38:16,780
Pot s� v�d?
453
00:38:20,400 --> 00:38:22,240
Bine.
454
00:39:21,200 --> 00:39:23,460
Dulciurile sunt acolo, st�p�ne.
455
00:39:36,220 --> 00:39:39,060
Toate astea sunt
pentru a prinde oamenii,
456
00:39:39,090 --> 00:39:40,160
si pentru a-i omori,
457
00:39:40,200 --> 00:39:41,710
si pentru a le scoate ma�ele?
458
00:39:43,550 --> 00:39:45,130
Bestial!
459
00:39:46,820 --> 00:39:48,740
Dar nu mama si sora mea.
460
00:39:48,780 --> 00:39:50,950
Nici m�car in joac�.
461
00:39:50,980 --> 00:39:53,120
Promite-mi!
462
00:39:54,960 --> 00:39:56,600
Fa salutul satanic.
463
00:40:05,520 --> 00:40:07,150
A�teapt�!
464
00:40:07,190 --> 00:40:08,790
Si bomboanele?
465
00:40:10,650 --> 00:40:11,950
De care vreau eu?
466
00:40:12,460 --> 00:40:14,030
Ura!
467
00:40:37,130 --> 00:40:38,590
Dar nu am pl�tit!
468
00:40:48,380 --> 00:40:49,510
- Hei, a�teapt�!
- Eu plec.
469
00:41:13,750 --> 00:41:15,870
Tu chiar nu �ti nimic?
470
00:41:15,900 --> 00:41:18,120
Satan nu trebuie s� pl�teasc�.
471
00:41:18,150 --> 00:41:20,300
Eu sunt asistentul lui,
si zic...
472
00:41:20,340 --> 00:41:21,790
pentru asta, trebuie s� mori.
473
00:41:21,830 --> 00:41:24,140
Da? Grozav,
dar eu nu m� joc.
474
00:41:32,480 --> 00:41:35,050
Sa vezi c�nd o s� simt�
mirosul gunoiului.
475
00:41:35,080 --> 00:41:37,620
Vezi ce p��e�ti, daca
nu i te supui lui Satan?
476
00:41:38,550 --> 00:41:39,930
40 de puncte.
477
00:41:50,390 --> 00:41:52,770
Uite, o gravid�!
478
00:41:54,340 --> 00:41:55,700
Cool!
479
00:41:57,140 --> 00:41:58,520
Ura!
480
00:42:00,120 --> 00:42:00,960
50 de puncte.
481
00:42:02,270 --> 00:42:04,260
�ncearc� sa intri in
c�ru�ul copilului!
482
00:42:08,540 --> 00:42:10,030
100 de puncte!
483
00:42:10,070 --> 00:42:11,530
Ura!
484
00:42:13,550 --> 00:42:14,710
Ura!?
485
00:42:14,750 --> 00:42:17,370
E a�a distractiv, st�p�ne!
486
00:42:17,400 --> 00:42:20,530
Acolo, un orb, un orb!
487
00:42:23,190 --> 00:42:25,010
Puncte bonus!
488
00:42:26,150 --> 00:42:27,130
St�p�ne,
489
00:42:27,170 --> 00:42:28,830
vrei sa m� duci in iad?
490
00:42:29,620 --> 00:42:30,940
Grozav!
491
00:42:53,590 --> 00:42:55,420
Mergem la colindat?
492
00:42:56,910 --> 00:42:59,620
Dar vroiam s� merg si
cu Jenna.
493
00:43:02,340 --> 00:43:05,020
Ok. C�cat.
494
00:43:11,280 --> 00:43:12,310
Sa mergem!
495
00:43:14,940 --> 00:43:16,790
Sa stau de paza?
496
00:43:16,820 --> 00:43:18,440
In caz c� apare D-zeu?
497
00:43:19,740 --> 00:43:21,230
Ok.
498
00:43:21,270 --> 00:43:24,930
Asistentul lui Satan
st� de veghe.
499
00:43:42,910 --> 00:43:45,090
Ok. Vin.
500
00:43:47,060 --> 00:43:50,550
Nu e�ti cam mare
pentru colindat?
501
00:43:51,900 --> 00:43:54,570
Vin cat de repede pot.
502
00:43:59,560 --> 00:44:03,880
Ok,ok. Vin!
503
00:44:05,890 --> 00:44:07,090
Vin .
504
00:44:09,790 --> 00:44:12,720
De unde ai paltonul �sta?
505
00:44:12,760 --> 00:44:16,420
Parca l-ai fi furat de la un taliban.
506
00:44:16,460 --> 00:44:20,090
Ok. �i-am adus bomboanele,
a�teapt� o secunda.
507
00:44:20,120 --> 00:44:22,130
Uite-�i bomboanele!
508
00:44:27,810 --> 00:44:30,190
Sper c� nu ne vede D-zeu.
509
00:44:32,700 --> 00:44:35,800
Hei, tu cu cine mergi la colindat?
510
00:44:35,840 --> 00:44:38,910
- Doar cu Satan
- Oh, da, Satan.
511
00:44:41,730 --> 00:44:43,670
Oh, pare a�a real!
512
00:44:44,280 --> 00:44:45,930
Doamne Dumnezeule!
513
00:44:49,080 --> 00:44:52,430
Au crezut ca e adev�rat�,
pro�tii!
514
00:45:11,700 --> 00:45:13,790
Ai f�cut o treaba bun�.
515
00:45:13,820 --> 00:45:15,880
E a�a grozav!
516
00:45:49,060 --> 00:45:50,640
Tat�, deschide!
517
00:45:52,630 --> 00:45:54,250
E cineva la usa?
518
00:45:54,260 --> 00:45:57,570
Ignor�-i, doar e Halloween-ul!
519
00:45:57,610 --> 00:46:01,440
- �mi place s� �mpart cadouri.
- Atunci, f�-mi si mie unul, chiar aici.
520
00:46:01,470 --> 00:46:03,710
Si o s� ne bucuram am�ndoi.
521
00:46:03,740 --> 00:46:05,390
Tat�, deschide!
522
00:46:06,730 --> 00:46:09,080
Tat�, sunt eu, hai deschide,
Am nevoie de ajutor!
523
00:46:09,110 --> 00:46:10,810
Tat�, deschide!
524
00:46:10,820 --> 00:46:12,680
Alex?
525
00:46:12,690 --> 00:46:14,960
- Ce naiba face aici?
- Cine e Alex?
526
00:46:16,970 --> 00:46:19,860
- Fiul meu.
- Pardon?
527
00:46:19,900 --> 00:46:22,510
Am un fiu la facultate,
dac� po�i s� crezi.
528
00:46:22,550 --> 00:46:25,760
Daca artele dramatice
pot fi numite a�a.
529
00:46:27,490 --> 00:46:29,190
Tat�, am nevoie de ajutor!
530
00:46:29,230 --> 00:46:31,170
Se pare c� are probleme.
531
00:46:48,860 --> 00:46:50,780
S� stau iar� de paz�?
532
00:46:50,810 --> 00:46:52,930
Cum zici tu, st�p�ne!
533
00:47:22,980 --> 00:47:25,640
Vernon, vino s� vezi cum e
�mbr�cat fiul t�u!
534
00:47:25,670 --> 00:47:27,880
Sunt sigur c� e foarte dramatic.
535
00:47:27,910 --> 00:47:29,600
Po�i s� fi sigur de asta!
536
00:47:30,920 --> 00:47:32,490
Bun�, Alex.
537
00:47:32,980 --> 00:47:34,660
Eu sunt Nicole,
538
00:47:34,700 --> 00:47:36,330
eu lucrez
pentru tat�l t�u.
539
00:47:52,490 --> 00:47:54,000
Alex, ce naiba te-a apucat?
540
00:47:54,030 --> 00:47:55,380
Da-�i jos prostia aia!
541
00:47:55,420 --> 00:47:58,530
Si descal��-te, �nainte
s� intri in cas�.
542
00:47:59,870 --> 00:48:01,530
�i-ai pierdut min�ile?
543
00:48:06,280 --> 00:48:08,360
Ce naiba �i-a f�cut �coala aia?
544
00:48:33,930 --> 00:48:35,510
Pot s� m�n�nc ni�te bomboane?
545
00:48:35,540 --> 00:48:37,140
Doar sunt ajutorul t�u.
546
00:48:48,150 --> 00:48:52,110
Nissiasiviatishbound
547
00:48:52,140 --> 00:48:53,610
Oh!
548
00:48:53,650 --> 00:48:55,550
Trebuie s� amestec astea
cu bomboanele...
549
00:48:55,590 --> 00:48:59,310
si s� le provoace diaree
si s�-�i vomite intestinele!
550
00:49:00,480 --> 00:49:01,650
Beton.
551
00:49:10,120 --> 00:49:12,620
Iadul e a�a distractiv!
552
00:49:24,240 --> 00:49:25,550
Haide!
553
00:49:25,590 --> 00:49:29,530
Domnule! �ndep�rta�i-v� de
copil, si scoate�i-v� masca !
554
00:49:30,950 --> 00:49:31,990
St�p�ne.
555
00:49:32,030 --> 00:49:33,510
Nu vrei s� fugi?
556
00:49:33,550 --> 00:49:36,850
- Domnule, �ndep�rta�i-v� de copil!
- Nu e nevoie?
557
00:49:45,510 --> 00:49:48,470
Pune-�i m�inile pe cap, acum!
558
00:49:53,460 --> 00:49:55,100
Unde a�i fost?
559
00:49:55,590 --> 00:49:57,820
- Si unde e Alex?
- Ok.
560
00:49:57,860 --> 00:50:00,120
Am fost la supermarket
s� cump�r�m bomboane.
561
00:50:00,160 --> 00:50:02,390
Apoi, Satan m-a c�rat in
c�rucior, si am...
562
00:50:02,420 --> 00:50:04,420
am tamponat tot felul de oameni.
563
00:50:04,460 --> 00:50:07,220
Apoi, m-a dus in iad
si am colindat �mpreun�.
564
00:50:07,250 --> 00:50:08,760
A fost grozav!
565
00:50:08,800 --> 00:50:11,670
St�p�nul meu a sp�nzurat
o b�tr�n� la fereastra...
566
00:50:11,680 --> 00:50:15,260
- si am otr�vit toate bomboanele.
- Duggie, unde e st�p�nul t�u!
567
00:50:15,290 --> 00:50:17,690
L-a prins politia.
Dar lui nu-i pas�.
568
00:50:17,720 --> 00:50:19,680
Pentru c� o s�-i lege si o s�
le scoat� ma�ele.
569
00:50:19,710 --> 00:50:21,640
Duggie, ��i dai seama ce spui?
570
00:50:23,840 --> 00:50:26,530
Apropo de bomboane,
571
00:50:26,570 --> 00:50:29,250
umple pungile alea,
si c�nd se �ntoarce Satan...
572
00:50:29,280 --> 00:50:31,640
spune-i c� vreau
s� discut cu el.
573
00:50:38,900 --> 00:50:40,230
Vin!
574
00:50:44,190 --> 00:50:46,210
Ne da�i sau nu ne da�i?!
575
00:50:46,250 --> 00:50:48,780
Hei, de ce nu e�ti
la colindat?
576
00:50:48,810 --> 00:50:50,540
Da, cu Satan.
577
00:50:51,420 --> 00:50:55,470
�ti�i ce? Cel putin, eu nu am crezut
c� baba aia sp�nzurat� e adev�rat�.
578
00:50:55,500 --> 00:50:58,280
- Hei, noi am venit s� colind�m.
- Mincinosule!
579
00:50:58,320 --> 00:51:01,070
- Doar d�-ne ni�te bomboane.
- Da, micule asistent.
580
00:51:02,350 --> 00:51:04,270
A�teapt� o secunda.
581
00:51:11,850 --> 00:51:14,110
Hai odat�. Gr�be�te-te!
582
00:51:19,540 --> 00:51:20,310
Ok.
583
00:51:20,350 --> 00:51:23,480
Una pentru tine,
un Halloween fericit.
584
00:51:23,540 --> 00:51:25,370
- In sf�r�it!
- Una pentru tine.
585
00:51:25,410 --> 00:51:27,830
- Bucura�i-v� de bomboane!
- Mul�umesc!
586
00:51:27,870 --> 00:51:30,230
Una pentru tine, sa
pedalezi atent.
587
00:51:40,900 --> 00:51:43,160
E anarhie!
588
00:51:43,200 --> 00:51:45,500
Trebuie s� te ad�poste�ti
imediat.
589
00:51:45,510 --> 00:51:48,360
Postul de politie
arde in focurile din iad!
590
00:51:48,390 --> 00:51:50,610
Poli�i�tii sunt mor�i!
591
00:51:50,640 --> 00:51:52,790
D-zeu s� ne ajute!
592
00:51:52,830 --> 00:51:54,980
Hei, e�ti drogat,
sau ce naiba vorbe�ti?
593
00:51:55,010 --> 00:51:56,090
Nu glumesc.
594
00:51:56,130 --> 00:51:57,870
Trei poli�i�ti sunt mor�i,
595
00:51:57,910 --> 00:52:01,440
doar doi mai sunt
in toat� insula.
596
00:52:04,960 --> 00:52:07,240
Anarhie,anarhie!
597
00:52:11,200 --> 00:52:15,630
Vrei s� nu mai zgudui p�m�ntul,
o s�-mi strici pl�cinta!
598
00:52:16,910 --> 00:52:19,040
Nu-mi vine s� cred c�
nu s-a �ntors �nc�!
599
00:52:19,080 --> 00:52:21,180
Vreau s� �tiu ce se �nt�mpl�!
600
00:52:21,210 --> 00:52:24,320
Poate c� s-a r�zg�ndit,
si �i-a vizitat tat�l.
601
00:52:24,350 --> 00:52:25,190
Da!
602
00:52:25,230 --> 00:52:30,520
Sau poate c� a mers la vreo petrecere,
sau viziteaz� vreo fosta iubit�.
603
00:52:34,580 --> 00:52:36,970
�ti ce i-a spus lui Duggie?
604
00:52:37,000 --> 00:52:39,340
A spus c� o s� foloseasc� cu�ite...
605
00:52:39,380 --> 00:52:42,600
s� scoat� ma�ele la oameni
si c� o s� otr�veasc� copii.
606
00:52:47,020 --> 00:52:48,440
Crezi c� e ceva normal?
607
00:52:51,120 --> 00:52:52,710
R�spund eu!
608
00:52:52,740 --> 00:52:54,300
Cred ca e el.
609
00:53:01,820 --> 00:53:03,300
Ce �i-a luat a�a mult?
610
00:53:03,340 --> 00:53:05,140
Ai fi putut s� suni sau ceva.
611
00:53:05,170 --> 00:53:07,360
�i-am spus,
nu ascul�i niciodat�.
612
00:53:08,270 --> 00:53:11,790
Haide! Trebuie sa ma prinzi
si s� m� duci �napoi in iad.
613
00:53:11,800 --> 00:53:16,180
Care-i povestea cu
uneltele si cu�itele...
614
00:53:18,280 --> 00:53:21,610
Chiar ai cump�rat chestiile astea.
615
00:53:28,120 --> 00:53:30,790
S-a ajuns prea departe,
nu crezi?
616
00:54:06,600 --> 00:54:08,400
Alex, opre�te-te.
617
00:54:09,320 --> 00:54:10,990
Nu e amuzant!
618
00:54:11,510 --> 00:54:12,910
Vorbe�te!
619
00:54:15,090 --> 00:54:17,370
Spune ceva, sau...
620
00:54:19,850 --> 00:54:22,380
Ok, cred c�
exagerezi, si...
621
00:54:22,390 --> 00:54:24,450
as vrea s� te opre�ti.
622
00:54:27,510 --> 00:54:29,890
Alex, vorbesc serios, opre�te-te!
623
00:54:51,720 --> 00:54:53,810
Haide, prinde-m�!
624
00:55:18,940 --> 00:55:21,310
Doamne dumnezeule!
625
00:55:26,030 --> 00:55:29,640
Nu-l mai a�tept pe tat�l tau,
m� duc singura la petrecere.
626
00:55:30,770 --> 00:55:32,310
Al� nu e Alex!
627
00:55:34,270 --> 00:55:37,310
E altcineva in acel costum!
628
00:55:37,340 --> 00:55:40,460
Bine'nteles c� e Alex,
cine altcineva ar putea fi?
629
00:55:47,990 --> 00:55:49,350
Duggie!
630
00:55:56,300 --> 00:55:57,500
Duggie?!
631
00:56:01,980 --> 00:56:04,920
Duggie?! Vino aici, vreau
s�-�i spun ceva.
632
00:56:06,750 --> 00:56:08,400
Duggie!?
633
00:56:10,590 --> 00:56:13,240
Duggie, vino aici, vreau
s�-�i spun ceva!
634
00:56:14,360 --> 00:56:18,770
E normal sa nu faci nici un zgomot,
atunci c�nd te joci de-a v-a�i-ascunselea .
635
00:56:29,640 --> 00:56:30,750
Duggie?
636
00:56:33,310 --> 00:56:35,640
Avem musafiri, Douglas!
637
00:56:35,680 --> 00:56:38,650
Vrei s� vi si s� ne aju�i
cu bomboanele?
638
00:56:38,680 --> 00:56:40,170
Te rog.
639
00:56:50,770 --> 00:56:54,560
Am avut un loc a�a de bun,
si ai stricat totul.
640
00:57:01,160 --> 00:57:02,950
Ne da�i sau nu ne da�i!
641
00:57:03,540 --> 00:57:07,460
- Cine ar trebui s� fi?
- Sunt un om de afaceri serios.
642
00:57:07,490 --> 00:57:11,020
Si am venit s�-mi v�d fiul.
643
00:57:11,060 --> 00:57:15,770
Ar��i grozav. E�ti identic
cu cel din joc.
644
00:57:15,800 --> 00:57:17,950
Jenna, �mi place vechiul costum!
645
00:57:19,780 --> 00:57:21,290
Cichita!
646
00:57:22,790 --> 00:57:26,080
Castelule Bell Tower, stai c� venim!
647
00:57:26,760 --> 00:57:31,560
O s� zguduim locul acela!
648
00:57:33,470 --> 00:57:35,710
Costumul t�u e sus.
649
00:57:35,740 --> 00:57:37,430
E�ti un spiridu�.
650
00:57:38,460 --> 00:57:39,820
Tac�-�i gura!
651
00:57:39,850 --> 00:57:41,180
Un spiridu�.
652
00:57:42,200 --> 00:57:47,780
- Tr�ie�te cu mine.
- O s� �i-o fac eu �ntr-o zi.
653
00:57:48,500 --> 00:57:50,860
Apropo, ce-i cu ma�ina aia de
politie parcat� afar�?
654
00:57:52,630 --> 00:57:55,060
D�-mi drumul. �nc� ne juc�m!
655
00:57:55,090 --> 00:57:57,490
Tata, e un psihopat
in casa noastr�!
656
00:57:57,520 --> 00:57:59,320
Si eu ce s� fac?
657
00:57:59,360 --> 00:58:03,060
Alex s-a costumat in Satan
s�-i fac� pe plac lui Duggie.
658
00:58:03,090 --> 00:58:04,660
Oh, cine-i Alex?
659
00:58:04,700 --> 00:58:06,825
E prietenul lui Jenna,
de la scoal�.
660
00:58:06,860 --> 00:58:08,570
A venit s� petreac�
Halloween-ul al�turi de noi.
661
00:58:08,610 --> 00:58:10,780
Oricum, s-au
amestecat in jocul �sta...
662
00:58:10,810 --> 00:58:14,070
si sincer, cred ca lucrurile au
cam sc�pat de sub control.
663
00:58:14,110 --> 00:58:17,060
D�-mi drumul, sau
Satan te va pedepsi.
664
00:58:17,090 --> 00:58:20,890
Haide, b�iete, sa vedem
costumul de spiridu� a lui tata.
665
00:58:20,900 --> 00:58:23,760
- Pune-m� jos!
- Nu urca acolo!
666
00:58:24,680 --> 00:58:26,170
Vorbe�ti serios?
667
00:58:27,630 --> 00:58:29,190
Satan nici m�car nu e acolo.
668
00:58:29,230 --> 00:58:33,940
E in subsol, s� se �ntoarc�
in iad, in caz c� apare D-zeu.
669
00:58:33,980 --> 00:58:39,110
A dat de belea, pentru c�
eu sunt unul din �ngerii lupt�tori.
670
00:58:39,140 --> 00:58:41,965
Nu v� mai juca�i,
trebuie s� plec�m!
671
00:58:42,000 --> 00:58:44,750
Pune-m� jos, sau Satan
��i va scoate ma�ele.
672
00:58:44,890 --> 00:58:45,870
Da?
673
00:58:45,910 --> 00:58:48,870
D�-i drumul, pentru c�
D-zeu are grija de spatele meu.
674
00:58:48,900 --> 00:58:52,370
Satan, repede, vino si
eviscereaza-l!
675
00:59:17,390 --> 00:59:19,420
Nu am vrut asta!
676
00:59:26,500 --> 00:59:27,700
Oh, Doamne!
677
00:59:28,510 --> 00:59:29,970
Nu!
678
00:59:30,540 --> 00:59:31,960
Nu!
679
00:59:36,580 --> 00:59:38,770
Fugi!
680
00:59:42,780 --> 00:59:43,880
Nu!
681
00:59:43,890 --> 00:59:45,420
Pleac�!
682
00:59:46,870 --> 00:59:48,010
Nu!
683
00:59:49,320 --> 00:59:50,800
Nu!
684
00:59:50,830 --> 00:59:52,280
Ridic�-te!
685
01:00:08,200 --> 01:00:09,600
Pleac�!
686
01:00:25,020 --> 01:00:26,260
Haide!
687
01:00:30,190 --> 01:00:31,690
POLITIA
688
01:00:48,190 --> 01:00:49,410
Jenna!?
689
01:00:55,620 --> 01:00:56,790
Mami?
690
01:01:00,280 --> 01:01:01,570
Doamne!
691
01:01:04,400 --> 01:01:05,640
Mami?
692
01:01:08,870 --> 01:01:10,710
Duggie?
693
01:01:11,900 --> 01:01:13,100
Mami?
694
01:01:19,510 --> 01:01:20,900
Mami?
695
01:01:30,120 --> 01:01:31,590
Oh, Doamne!
696
01:01:31,630 --> 01:01:33,070
Jenna!
697
01:01:34,890 --> 01:01:37,110
St�p�nul a zis ca to�i omenii
aia se prefac,
698
01:01:37,140 --> 01:01:39,650
- dar a min�it!
- Nu-i mai zi ST�P�N!
699
01:01:39,680 --> 01:01:41,620
- Unde e mami?
- A luat-o!
700
01:01:41,660 --> 01:01:45,020
- M� duc dup� ei.
- Dar te va ucide!
701
01:01:47,620 --> 01:01:48,670
Ascult�.
702
01:01:48,680 --> 01:01:50,060
Stai aici...
703
01:01:50,100 --> 01:01:54,160
�nchide usa, si n-o deschide
pentru nimeni, orice s-ar �nt�mpla.
704
01:01:59,870 --> 01:02:02,130
�ncearc� sa nu te ui�i la tati, ok?
705
01:02:03,640 --> 01:02:04,670
Uite.
706
01:02:04,710 --> 01:02:07,360
�ine-o pan� m� �ntorc.
707
01:02:44,720 --> 01:02:46,110
Oh, doamne...!
708
01:02:46,140 --> 01:02:47,730
Jenna!
709
01:02:48,870 --> 01:02:50,870
Dumnezeule, Alex!
710
01:02:52,500 --> 01:02:56,160
Un psihopat a venit acas�
cu Duggie si...
711
01:02:56,200 --> 01:03:01,320
Am crezut ca e�ti tu, si
mi-a ucis tat�l, si mi-a luat mama!
712
01:03:01,360 --> 01:03:04,400
Jenna, purta un palton negru
si o masc� alb�?
713
01:03:04,430 --> 01:03:05,580
Da.
714
01:03:05,620 --> 01:03:07,450
E acela�i tip care m-a atacat,
fratele t�u l-a pus s� fac� asta.
715
01:03:07,490 --> 01:03:10,420
- Credea c� e o joac�.
- Da,ce mai joac�, unde e?
716
01:03:10,430 --> 01:03:12,590
E in cas�.
717
01:03:13,650 --> 01:03:15,260
Ok, si ei unde au plecat?
718
01:03:18,770 --> 01:03:23,320
�tie de petrecerea din castel,
cred ca acolo a dus-o!
719
01:03:23,330 --> 01:03:25,470
Trebuie s� m� aju�i
s� o salvez!
720
01:03:29,100 --> 01:03:30,490
Iisuse Christoase!
721
01:03:35,870 --> 01:03:38,400
Nu am g�sit cheile, dar
am g�sit asta.
722
01:03:40,650 --> 01:03:41,950
Hai s� mergem!
723
01:04:02,200 --> 01:04:04,670
- Nu �tiu.
- Poate fi tipul de la �tiri.
724
01:04:04,700 --> 01:04:06,300
Billy Flarin
725
01:04:06,340 --> 01:04:09,080
Am aflat c� sediul politiei
a fost incendiat.
726
01:04:09,110 --> 01:04:10,560
Billy nu e faimos pentru asta?
727
01:04:11,230 --> 01:04:13,370
Presupun c� el e!
728
01:04:13,410 --> 01:04:16,490
Cu poli�i�tii �ia doi mor�i,
nu a mai r�mas niciunul in Bell Island.
729
01:04:17,980 --> 01:04:19,490
Va trebui s� ne descurc�m singuri.
730
01:04:21,540 --> 01:04:22,810
E�ti bine?
731
01:04:24,300 --> 01:04:25,510
Da.
732
01:04:26,080 --> 01:04:28,390
Asta e ultima oar� c�nd
iau b�taie.
733
01:04:28,420 --> 01:04:30,290
- S� mergem.
- Nu, petrecerea e pe-aici.
734
01:04:30,330 --> 01:04:32,130
Da, dar el �tie deja cum ar�t�m,
735
01:04:32,170 --> 01:04:34,360
si trebuie sa ne apropiem
pentru a folosi asta.
736
01:04:37,720 --> 01:04:39,270
Salut�ri!
737
01:04:44,160 --> 01:04:47,020
Eu sunt Francis.
738
01:05:31,970 --> 01:05:33,810
�mi pare r�u!
739
01:05:33,820 --> 01:05:34,980
Sunte�i bine?
740
01:05:35,980 --> 01:05:37,210
L�sa�i-m� s� v� ajut.
741
01:05:40,520 --> 01:05:42,140
Ridica�i-v�.
742
01:05:42,170 --> 01:05:43,290
A�a.
743
01:05:44,980 --> 01:05:46,860
Nu �tiu ce s-a �nt�mplat,
a c�zut, a�a, deodat�.
744
01:05:48,070 --> 01:05:49,510
S� v� parchez ma�ina?
745
01:05:50,610 --> 01:05:53,460
Sa ave�i o sear� bun�,
bucura�i-v� de petrecere.
746
01:05:57,770 --> 01:06:00,770
Fructele alea, arat� bestial!
747
01:06:02,490 --> 01:06:03,860
Merril!
748
01:06:04,660 --> 01:06:07,670
Ar��i ca Shakira!
749
01:06:07,700 --> 01:06:09,630
Dar ce e cu banda asta?
750
01:06:10,490 --> 01:06:12,390
E�ti Shakira, mumia?
751
01:06:15,750 --> 01:06:17,840
Chiar ca e�ti ame�it�!
752
01:06:17,880 --> 01:06:20,760
Si Dean ce e? Omul Capr�?
753
01:06:20,770 --> 01:06:22,330
Nu e Omul Capr�.
754
01:06:22,360 --> 01:06:23,880
El e Diavolul.
755
01:06:23,920 --> 01:06:27,680
Nu credeam c� e a�a �ncornorat.
756
01:06:30,200 --> 01:06:32,740
Salut�ri, dragilor.
757
01:06:32,780 --> 01:06:35,250
Eu sunt regina Francis,
758
01:06:35,290 --> 01:06:38,560
dar voi pute�i
s�-mi spune�i regina mam�.
759
01:06:40,140 --> 01:06:44,860
Acesta e festivalul nostru.
760
01:06:46,070 --> 01:06:47,560
Unde naiba e pl�cinta?
761
01:06:49,800 --> 01:06:53,020
Hai, Harry, f�-mi o poz�
cu Dl.din focurile iadului.
762
01:06:56,710 --> 01:07:00,350
Oh, doamne,
chiar c� este "in c�lduri".
763
01:07:08,330 --> 01:07:11,900
Salut�ri, eu sunt Rainha Francis!
764
01:07:23,560 --> 01:07:27,460
Hei, cred c� �i-ai strivit
cire�ele.
765
01:07:30,590 --> 01:07:33,210
Se pare c� banana
�i-a atenuat c�derea!
766
01:08:29,090 --> 01:08:30,560
Strive�te asta!
767
01:08:30,570 --> 01:08:32,250
Love�te-o!
768
01:09:00,410 --> 01:09:01,570
Doamne.
769
01:09:02,330 --> 01:09:04,200
Sunt eu, Douglas Whooly.
770
01:09:04,800 --> 01:09:06,890
�mi pare r�u ca l-am ajutat pe Satan.
771
01:09:06,900 --> 01:09:08,680
Am nevoie de ajutorul t�u...
772
01:09:08,720 --> 01:09:12,360
s�-l trimi�i �napoi in iad.
773
01:09:12,400 --> 01:09:16,010
Promit c� voi fi bun �ntotdeauna,
dac� faci asta.
774
01:09:16,040 --> 01:09:17,870
��i jur.
775
01:09:20,560 --> 01:09:21,970
Amin.
776
01:09:29,880 --> 01:09:30,990
Trebuie s� ne gr�bim!
777
01:09:32,390 --> 01:09:34,930
Nu v�d nimic prin asta.
778
01:09:36,590 --> 01:09:39,700
Parca a vomitat cineva
in costumul �sta.
779
01:09:39,710 --> 01:09:41,680
Oh, Doamne!
780
01:10:29,850 --> 01:10:32,090
Acid pentru cur��area chiuvetei.
781
01:10:56,760 --> 01:10:58,990
Si eu vreau ni�te punch,
Dl. Satan.
782
01:10:59,920 --> 01:11:01,210
Hei, Dean.
783
01:11:02,560 --> 01:11:05,050
Betty mi-a spus ca o s� fi un spiridu�,
ce s-a �nt�mplat, �i-ai pierdut curajul?
784
01:11:11,500 --> 01:11:13,030
Pentru...
785
01:11:13,070 --> 01:11:16,320
- Ce naiba sunte�i voi?
- Grehishi.
786
01:11:21,310 --> 01:11:22,570
Nu e r�u.
787
01:11:25,130 --> 01:11:26,490
Ba e r�u.
788
01:11:43,380 --> 01:11:44,970
Dezgust�tor.
789
01:12:00,340 --> 01:12:02,780
Al� e tat�l lui Billy,
Marion Flarin.
790
01:12:04,450 --> 01:12:06,730
Oh, ador trolii, omule.
791
01:12:06,740 --> 01:12:08,730
Am v�zut Shrek de trei ori.
792
01:12:08,770 --> 01:12:11,620
Dna.Flarin, trebuie s� vorbim
despre fiul dvs. Billy.
793
01:12:11,650 --> 01:12:14,090
Nu vorbi cu p�s�rile,
Janice,
794
01:12:15,850 --> 01:12:18,200
S� termin�m cu prostiile,
unde e fiul dvs.?
795
01:12:21,160 --> 01:12:22,320
Alex.
796
01:12:46,620 --> 01:12:49,070
Oh, Doamne, mami!
797
01:12:49,490 --> 01:12:51,080
D�-te la o parte!
798
01:12:51,840 --> 01:12:53,110
Vin!
799
01:12:53,140 --> 01:12:54,360
Mami!
800
01:12:54,400 --> 01:12:56,920
La naiba!
801
01:12:59,080 --> 01:13:01,930
D�-te la o parte,
f�-mi loc!
802
01:13:04,580 --> 01:13:05,880
Mami!
803
01:13:05,910 --> 01:13:07,180
Ai grij�!
804
01:13:28,330 --> 01:13:29,270
Mami!
805
01:13:29,310 --> 01:13:30,840
Mami, unde e�ti?
806
01:13:33,660 --> 01:13:35,410
D�-te la o parte!
807
01:13:35,440 --> 01:13:36,900
Mi�c�!
808
01:13:43,360 --> 01:13:44,970
Face�i loc!
809
01:13:46,420 --> 01:13:47,700
Mami!
810
01:13:55,670 --> 01:13:57,600
Are cineva unghii?
811
01:14:00,540 --> 01:14:02,240
Are cineva unghii?
812
01:14:02,270 --> 01:14:03,940
Nu, �mi pare r�u...
813
01:14:05,770 --> 01:14:07,620
La naiba!
814
01:14:16,900 --> 01:14:18,680
Aduce�i ni�te ap�!
815
01:14:18,710 --> 01:14:20,460
Aduce�i ni�te ap�!
816
01:14:22,730 --> 01:14:24,890
Uit�-te pe unde mergi!
817
01:14:33,740 --> 01:14:34,690
Alex.
818
01:14:35,960 --> 01:14:37,170
Alex!
819
01:14:38,250 --> 01:14:39,420
E�ti bine?
820
01:14:40,830 --> 01:14:42,610
Ai grij� de ea.
821
01:14:42,640 --> 01:14:44,350
Asculta, m� voi �ntoarce.
822
01:14:44,390 --> 01:14:45,870
M� duc dup� Alex, ok?
823
01:14:46,440 --> 01:14:47,920
Ajut�-m�.
824
01:14:49,300 --> 01:14:52,320
Nu. Satan ii va scoate ma�ele.
825
01:14:52,330 --> 01:14:55,630
- ��i da puncte pentru asta.
- Am nevoie de cheile de la SUV-ul alb.
826
01:14:55,640 --> 01:14:56,890
��i trebuie cuponul, dr�gu�o.
827
01:14:57,790 --> 01:14:59,380
Hei,tu!
828
01:15:00,510 --> 01:15:01,710
D�-o naibii.
829
01:15:19,710 --> 01:15:21,160
Ce faci, frate!
830
01:15:34,760 --> 01:15:35,870
Hei, cine e�ti tu?
831
01:15:38,450 --> 01:15:41,240
Ar fi bine sa spui ceva,
ca ��i zbor capul!
832
01:15:46,000 --> 01:15:46,840
Tat�?
833
01:16:35,360 --> 01:16:36,740
Te ur�sc.
834
01:16:39,770 --> 01:16:40,980
Alex!
835
01:16:42,230 --> 01:16:43,380
Alex!
836
01:16:49,840 --> 01:16:51,510
L-ai g�sit?
837
01:16:51,540 --> 01:16:52,860
Si...
838
01:16:54,370 --> 01:16:55,940
E tat�l meu.
839
01:16:57,030 --> 01:16:58,120
Urc�!
840
01:17:00,660 --> 01:17:02,960
Ce tot spui?
I-ai v�zut fata?
841
01:17:04,240 --> 01:17:05,350
I-ai scos masca?
842
01:17:06,140 --> 01:17:07,170
Nu.
843
01:17:07,210 --> 01:17:08,450
Si atunci de unde �ti?
844
01:17:10,250 --> 01:17:11,950
A avut �ansa s� m� omoare,
845
01:17:11,990 --> 01:17:14,150
dar mi-a luat arma,
�i-a tras un glon� in palma...
846
01:17:14,180 --> 01:17:15,980
si apoi mi-a dat-o �napoi.
847
01:17:16,020 --> 01:17:18,860
Doar ca s� m� umileasc�, s�-mi
s�rate c� poate face asta la nesf�r�it.
848
01:17:24,030 --> 01:17:25,830
Unde a plecat?
849
01:17:25,870 --> 01:17:27,880
Nu �tiu. Poate c� acas�.
850
01:17:49,240 --> 01:17:51,070
Asta- i casa noastr�.
851
01:17:52,020 --> 01:17:53,300
Alex!
852
01:18:10,580 --> 01:18:11,630
Alex!
853
01:18:16,060 --> 01:18:17,480
D�-mi arma!
854
01:18:23,780 --> 01:18:25,680
M�inile sus!
855
01:18:27,950 --> 01:18:29,550
�ngenuncheaz�!
856
01:18:31,670 --> 01:18:35,070
�ngenuncheaz�! Acum!
857
01:19:24,600 --> 01:19:26,620
A ajuns in iad,
acolo unde ii este locul.
858
01:19:29,060 --> 01:19:34,220
Ma duc acas� s�-l iau pe Duggie
si pe mama, si s� c�ut�m un poli�ist.
859
01:19:40,130 --> 01:19:41,380
Si, Alex.
860
01:19:42,210 --> 01:19:43,770
Nu te �nvinov��i.
861
01:19:43,810 --> 01:19:46,580
Singurul vinovat
este el.
862
01:20:04,380 --> 01:20:07,020
Pleac�! Nu r�spund!
863
01:20:13,300 --> 01:20:16,740
Ce prost sunt!D-zeu poate
veni sub forma unui colind�tor.
864
01:20:27,070 --> 01:20:28,420
Ce bine!
865
01:20:28,460 --> 01:20:29,740
Ai venit!
866
01:20:29,780 --> 01:20:32,080
Mul�umesc foarte mult!
867
01:20:32,970 --> 01:20:34,440
Intr�.
868
01:20:36,550 --> 01:20:37,870
�mi amintesc...
869
01:20:37,910 --> 01:20:39,580
lui Satan ii era fric�...
870
01:20:39,620 --> 01:20:42,200
pentru c� puteai veni sub
forma unui colind�tor.
871
01:20:42,230 --> 01:20:44,930
Si sa por�i un costum,
a�a cum a f�cut el.
872
01:20:47,110 --> 01:20:48,360
Nu e aici.
873
01:20:49,020 --> 01:20:50,340
Mi-a luat mama.
874
01:20:51,020 --> 01:20:54,590
Sora mea a plecat dup� el,
dar �nc� nu s-a �ntors.
875
01:20:56,410 --> 01:20:58,180
Vrei s� vin cu tine?
876
01:21:07,310 --> 01:21:09,730
Asta e s�nge adev�rat?
877
01:21:11,640 --> 01:21:13,450
Din viata adev�rat�?
878
01:21:16,520 --> 01:21:18,080
D-zeu vorbe�te?
879
01:21:20,320 --> 01:21:23,230
Nu e nevoie,
la fel ca si Satan?
880
01:21:43,770 --> 01:21:45,310
Jenna!
881
01:21:46,310 --> 01:21:48,480
Ok, du-te dup� Satan.
882
01:21:48,520 --> 01:21:50,950
Eu o s� m� asigur c�
nu-i face r�u surorii mele
883
01:21:55,740 --> 01:21:57,320
Jenna!
884
01:21:58,710 --> 01:21:59,740
Jenna!
885
01:21:59,780 --> 01:22:00,950
Duggie!
886
01:22:00,990 --> 01:22:02,130
Jenna!
887
01:22:03,090 --> 01:22:04,280
Jenna!
888
01:22:06,030 --> 01:22:08,070
Nu �i-am zis s�
stai in cas�.
889
01:22:08,080 --> 01:22:10,790
Ba. Dar a venit D-zeu.
890
01:22:11,680 --> 01:22:13,010
Dumnezeu?
891
01:22:13,650 --> 01:22:16,090
M-am rugat s� vina s�
ne ajute,
892
01:22:16,120 --> 01:22:17,370
Si a venit.
893
01:22:17,410 --> 01:22:19,920
Vezi? Asta-i s�ngele lui.
894
01:22:23,680 --> 01:22:26,430
Intra, repede!
895
01:22:37,950 --> 01:22:39,130
Las�-m� s� v�d.
896
01:22:39,870 --> 01:22:43,330
Ok, Duggie, spune-mi adev�rul,
l-ai atins pe tati?
897
01:22:43,340 --> 01:22:45,270
Nu! Jur c� nu l-am atins!
898
01:22:45,310 --> 01:22:47,370
Si atunci al cui e s�ngele?
899
01:22:47,410 --> 01:22:49,400
�i-am spus... a lui D-zeu.
900
01:22:49,440 --> 01:22:53,170
Ok, cine era,
si cum ar�ta?
901
01:22:53,200 --> 01:22:55,120
�ti tu, Iisus,
902
01:22:55,160 --> 01:22:57,030
purta un costum,
903
01:22:57,070 --> 01:22:59,820
dar �tiu ca era real,
pentru ca avea s�nge adev�rat.
904
01:23:04,760 --> 01:23:06,520
Ii curgea s�nge din mana?
905
01:23:10,710 --> 01:23:13,990
C�nd a�i fost la colindat,
Satan l-a omor�t pe tat�l lui Alex?
906
01:23:15,930 --> 01:23:17,770
C�nd am fost la colindat,
907
01:23:17,810 --> 01:23:19,990
a aruncat un tip pe fereastra.
908
01:23:20,020 --> 01:23:22,170
A fost o casa mare,
din c�r�mizi?
909
01:23:26,200 --> 01:23:29,570
Acel om era tat�l
lui Alex.
910
01:23:32,370 --> 01:23:34,630
Si Isus e Satan!
911
01:23:40,260 --> 01:23:41,630
Mami.
912
01:23:44,640 --> 01:23:46,330
A fost �ngrozitor!
913
01:23:47,410 --> 01:23:49,760
A otr�vit b�uturile!
914
01:23:49,790 --> 01:23:52,230
A fost �ngrozitor!
915
01:23:52,240 --> 01:23:56,960
- Totul e bine. Nu-�i face griji.
- A fost oribil!
916
01:23:57,920 --> 01:24:00,110
S-a �ntors?
917
01:24:00,150 --> 01:24:02,930
-A plecat.
- Unde e?
918
01:24:02,960 --> 01:24:05,710
A plecat. Ok? A plecat.
919
01:24:09,020 --> 01:24:11,210
Oh, Doamne!
920
01:24:14,420 --> 01:24:15,690
Dar de ce?
921
01:24:15,700 --> 01:24:17,100
De ce?
922
01:24:17,130 --> 01:24:18,460
De ce.
923
01:24:18,500 --> 01:24:21,490
Dac� nu e Alex,
atunci cine e ?
924
01:24:23,210 --> 01:24:24,850
Oh, Doamne!
925
01:24:24,890 --> 01:24:26,460
Alex!
926
01:24:26,500 --> 01:24:28,690
Crede c� maniacul
este mort!
927
01:24:33,670 --> 01:24:35,010
Totul va fi bine.
928
01:25:30,890 --> 01:25:32,370
Alex!
929
01:25:33,830 --> 01:25:34,970
La naiba!
930
01:25:38,160 --> 01:25:40,260
-Nu r�spunde nimeni. Trebuie s� plec.
- Nu!
931
01:25:40,270 --> 01:25:42,080
- Nu pleci niciunde!
- Trebuie!
932
01:25:42,110 --> 01:25:43,340
Nu!
933
01:25:43,380 --> 01:25:45,630
Fran Anderson a sunat
la politia din Bay Shore,
934
01:25:45,670 --> 01:25:47,890
un elicopter va sosi
in cur�nd.
935
01:25:47,920 --> 01:25:49,480
- Nu-mi pas�!
- Nu!
936
01:25:49,520 --> 01:25:53,280
Mi-am pierdut deja so�ul,
nu vreau sa te pierd si pe tine!
937
01:25:55,450 --> 01:25:57,520
Nu pleca!
938
01:25:57,560 --> 01:25:59,140
O sa te omoare!
939
01:25:59,170 --> 01:26:00,620
Ok.
940
01:26:03,690 --> 01:26:05,370
Ok.
941
01:26:29,670 --> 01:26:31,890
Cred c� e in pivni��!
942
01:26:33,910 --> 01:26:35,290
Satan.
943
01:26:35,970 --> 01:26:37,850
Sa �ncerc�m s�-l trimitem
�napoi in iad.
944
01:26:39,790 --> 01:26:42,280
Vino cu mine.
945
01:26:53,220 --> 01:26:54,090
Haide, mami.
946
01:27:27,500 --> 01:27:28,790
Oh, Doamne!
947
01:27:42,620 --> 01:27:44,660
S�-l trimitem in iad!
948
01:27:46,090 --> 01:27:47,710
Mi-a omor�t tat�l.
949
01:27:49,410 --> 01:27:53,200
E un cretin nemernic!
950
01:28:27,970 --> 01:28:30,490
Ridic-o.
951
01:29:31,960 --> 01:29:33,030
El e!
952
01:30:05,100 --> 01:30:06,380
- Ok.
- Ok.
953
01:30:07,400 --> 01:30:08,290
Ok.
954
01:30:36,290 --> 01:30:37,920
Oh, Doamne!
955
01:30:37,950 --> 01:30:39,550
Dumnezeule!
956
01:30:40,420 --> 01:30:42,390
Alex!
957
01:30:42,420 --> 01:30:44,150
Nu!
958
01:30:44,180 --> 01:30:45,880
Alex!
959
01:30:46,990 --> 01:30:48,010
Mami!
960
01:30:48,050 --> 01:30:50,940
Elicopterul. M� duc dup� el!
961
01:30:50,980 --> 01:30:53,010
- Duggie, stai unde e�ti!
- Alex!
962
01:30:53,020 --> 01:30:54,420
Alex!
963
01:30:55,270 --> 01:30:56,680
Duggie!
964
01:31:00,830 --> 01:31:02,850
A�teapt�! �ntoarce-te!
965
01:31:02,890 --> 01:31:04,720
Vino dup� noi!
966
01:31:10,180 --> 01:31:11,050
Haide!
967
01:31:11,090 --> 01:31:12,860
Vino la noi!
968
01:31:14,080 --> 01:31:15,600
�ntoarce-te!
969
01:31:24,240 --> 01:31:25,980
Alo! Elicopterul!
970
01:31:26,010 --> 01:31:27,680
M� auzi?
971
01:31:27,720 --> 01:31:29,690
Eu sunt Douglas Whooly.
972
01:31:29,730 --> 01:31:32,110
Veni�i s� ne salva�i!
973
01:31:32,140 --> 01:31:34,490
Locuim la nr. 66, pe strada Hellon.
(hell=iad)
974
01:31:34,520 --> 01:31:35,790
Veni�i repede!
975
01:31:36,650 --> 01:31:37,880
Terminat!
976
01:31:40,010 --> 01:31:41,570
M-ai auzit?
977
01:31:43,330 --> 01:31:44,670
Grozav!
978
01:31:49,060 --> 01:31:50,560
S� mergem!
979
01:32:02,200 --> 01:32:05,730
Mami. Deschide. A venit politia,
suntem salva�i!
980
01:32:07,160 --> 01:32:11,470
A venit politia.S� mergem.
981
01:32:23,090 --> 01:32:26,840
Oh, slav� Domnului.
982
01:32:26,870 --> 01:32:28,540
Intr�!
983
01:33:00,850 --> 01:33:02,600
Mami?
984
01:33:03,620 --> 01:33:05,560
De ce nu vorbe�te deloc?
985
01:33:05,600 --> 01:33:08,760
Ii este fric� s� nu-l aud�
Satan.
986
01:33:10,392 --> 01:33:13,436
Tradus de:
<<>>
987
01:33:16,111 --> 01:33:18,690
***********
*****made by Xtremez.org*****
***********
988
01:33:21,537 --> 01:33:25,037
_DjCiupi67359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.