All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E09.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,719 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,744 --> 00:00:04,291 Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:04,316 --> 00:00:06,746 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,771 --> 00:00:07,965 this entire planet. 5 00:00:08,052 --> 00:00:10,036 You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:10,061 --> 00:00:12,487 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,619 I'm going out of town. 8 00:00:13,644 --> 00:00:16,391 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:16,523 --> 00:00:19,644 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:19,669 --> 00:00:24,517 You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:24,542 --> 00:00:26,816 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:26,841 --> 00:00:28,994 - Something has to be done. - They can keep you here 13 00:00:29,019 --> 00:00:31,382 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:31,407 --> 00:00:33,204 These are the samples you collected from me. 15 00:00:33,229 --> 00:00:36,025 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:36,050 --> 00:00:37,605 A few hours ago, 17 00:00:37,630 --> 00:00:39,246 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:39,271 --> 00:00:40,998 but suddenly, something has changed. 19 00:00:41,023 --> 00:00:42,500 At the current rate of degeneration, 20 00:00:42,913 --> 00:00:45,050 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:45,075 --> 00:00:46,462 You created this stuff. 22 00:00:46,487 --> 00:00:48,048 You can create the antidote. 23 00:00:48,073 --> 00:00:49,587 Max showed you our pods, right? 24 00:00:49,612 --> 00:00:51,144 If this liquid 25 00:00:51,169 --> 00:00:53,765 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:53,790 --> 00:00:55,471 then that's exactly what we need. 27 00:01:02,305 --> 00:01:04,671 _ 28 00:01:06,492 --> 00:01:08,525 "Even broken in spirit as he is, 29 00:01:08,550 --> 00:01:10,557 "no one can feel more deeply than he does 30 00:01:10,582 --> 00:01:12,196 "the beauties of nature. 31 00:01:12,362 --> 00:01:15,324 "The starry sky, the sea 32 00:01:15,349 --> 00:01:18,620 "and every sight afforded by these wonderful regions, 33 00:01:19,265 --> 00:01:21,147 "seems still to have the power 34 00:01:21,172 --> 00:01:24,083 "of elevating his soul from earth. 35 00:01:25,025 --> 00:01:28,889 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 36 00:01:28,914 --> 00:01:30,882 "and be overwhelmed by disappointments; 37 00:01:31,145 --> 00:01:33,321 "yet, when he has retired into himself, 38 00:01:33,498 --> 00:01:35,594 "he will be like a celestial spirit 39 00:01:35,802 --> 00:01:37,543 "that has a halo around him, 40 00:01:37,850 --> 00:01:40,541 within whose circle no grief or folly ventures." 41 00:01:45,715 --> 00:01:49,072 What do you think the odds are antidote number 148 42 00:01:49,332 --> 00:01:50,835 is our lucky number? 43 00:01:58,506 --> 00:02:00,932 We haven't given up on you, Isobel. 44 00:02:01,153 --> 00:02:02,789 We never will. 45 00:02:05,565 --> 00:02:08,739 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 46 00:02:09,239 --> 00:02:10,767 I'm sure that there's an explanation 47 00:02:10,792 --> 00:02:11,881 for this, Mr. Bracken. 48 00:02:11,906 --> 00:02:13,508 An explanation? 49 00:02:14,272 --> 00:02:16,969 My wife is missing, Sheriff. 50 00:02:17,187 --> 00:02:19,763 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 51 00:02:19,961 --> 00:02:21,336 He says she needs privacy. 52 00:02:21,361 --> 00:02:23,128 But it's been well over 28 days, 53 00:02:23,153 --> 00:02:25,503 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 54 00:02:25,528 --> 00:02:27,537 of the UFO Emporium all year. 55 00:02:27,562 --> 00:02:28,733 There's no way she'd miss it. 56 00:02:28,758 --> 00:02:29,763 Okay, well, Deputy Evans 57 00:02:29,788 --> 00:02:32,192 is off duty today, but I can call him in. 58 00:02:32,305 --> 00:02:34,922 This town is counting on the influx of tourism 59 00:02:34,947 --> 00:02:36,725 the museum opening will bring. 60 00:02:36,750 --> 00:02:39,741 But young blondes who vanish into thin air get attention. 61 00:02:40,335 --> 00:02:44,381 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 62 00:02:44,406 --> 00:02:46,607 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 63 00:02:46,632 --> 00:02:47,709 as a suspect in this case. 64 00:02:47,734 --> 00:02:51,546 Whatever explanation he offers, question it. 65 00:02:57,580 --> 00:02:58,678 How's your mom? 66 00:02:58,703 --> 00:03:01,827 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 67 00:03:01,852 --> 00:03:03,098 Which one? 68 00:03:03,123 --> 00:03:05,101 Lewinsky. She thinks it's 1998. 69 00:03:05,126 --> 00:03:06,894 And she doesn't recognize me, 70 00:03:06,919 --> 00:03:08,687 because I was seven. 71 00:03:09,959 --> 00:03:11,315 Tequila or whiskey? 72 00:03:11,635 --> 00:03:13,067 Ooh... 73 00:03:13,489 --> 00:03:14,860 Whatever's cheaper. 74 00:03:19,223 --> 00:03:20,867 You lost the crutch. 75 00:03:20,960 --> 00:03:22,886 Yeah. It was slowing me down. 76 00:03:22,931 --> 00:03:24,565 Mm. Oh, you don't have to leave. 77 00:03:24,590 --> 00:03:26,122 I was on my way out. 78 00:03:27,804 --> 00:03:29,178 Hey. 79 00:03:30,501 --> 00:03:32,503 Is this really how it ends? 80 00:03:33,637 --> 00:03:35,172 Sex was epic. 81 00:03:36,139 --> 00:03:38,829 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 82 00:03:38,854 --> 00:03:41,179 Scream? Break some stuff? 83 00:03:42,127 --> 00:03:44,349 Really make it feel over. 84 00:03:46,794 --> 00:03:49,687 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 85 00:03:55,953 --> 00:03:59,280 So I was thinking maybe we flip a coin. 86 00:03:59,915 --> 00:04:03,559 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 87 00:04:03,584 --> 00:04:05,452 Your tab's cleared, anyway. 88 00:04:14,954 --> 00:04:17,799 - You know I don't need your charity. - It's not charity. 89 00:04:17,824 --> 00:04:20,249 It's an exchange. My car's acting up again. 90 00:04:20,274 --> 00:04:21,760 You need a new engine. 91 00:04:21,785 --> 00:04:23,513 What I need is a ride. 92 00:04:24,276 --> 00:04:26,275 - To Texas. - A faith healer? 93 00:04:26,300 --> 00:04:27,313 Mm-hmm. 94 00:04:27,338 --> 00:04:28,954 Max, Isobel's organs are failing. 95 00:04:28,979 --> 00:04:31,335 Thoughts and prayers won't save her liver. 96 00:04:31,360 --> 00:04:32,569 I've been looking for information 97 00:04:32,594 --> 00:04:35,149 about this symbol for weeks and came up with nada. 98 00:04:35,174 --> 00:04:38,008 And then today, my reverse image search found this. 99 00:04:38,655 --> 00:04:41,072 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 100 00:04:41,219 --> 00:04:43,711 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 101 00:04:43,736 --> 00:04:45,659 in her right hand. 102 00:04:50,142 --> 00:04:51,876 You think this crack's one of us. 103 00:04:51,901 --> 00:04:52,923 I don't know. 104 00:04:52,948 --> 00:04:54,352 But I think she's the first person we've encountered 105 00:04:54,377 --> 00:04:55,925 that might know something. 106 00:04:56,251 --> 00:04:58,381 You said this symbol might be a beacon. 107 00:04:58,631 --> 00:05:00,174 Let's heed the call. 108 00:05:03,880 --> 00:05:06,288 Wow. Having Guerin around as your lab rat 109 00:05:06,313 --> 00:05:08,099 yielded some real progress. 110 00:05:08,469 --> 00:05:09,516 Hey. 111 00:05:09,541 --> 00:05:11,117 Where are the actual lab rats? 112 00:05:11,142 --> 00:05:12,162 Uh, in the freezer. 113 00:05:12,187 --> 00:05:14,856 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 114 00:05:16,025 --> 00:05:17,901 Your casual blurring of the lines 115 00:05:17,926 --> 00:05:19,685 between science experiment and satanic rituals 116 00:05:19,710 --> 00:05:20,927 concerns me, Liz. 117 00:05:21,063 --> 00:05:23,347 So, when do you plan 118 00:05:23,372 --> 00:05:25,258 to actually administer the antidote to Isobel? 119 00:05:25,290 --> 00:05:26,783 I have to wait, 120 00:05:27,064 --> 00:05:29,578 see if there's any degradation over the next 36 hours. 121 00:05:29,626 --> 00:05:31,580 And then you'll administer it. 122 00:05:32,718 --> 00:05:35,001 Liz, you can't leave her in that pod forever. 123 00:05:35,026 --> 00:05:36,935 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. 124 00:05:36,960 --> 00:05:37,971 I know that. 125 00:05:37,996 --> 00:05:39,681 This is so much easier with rats. 126 00:05:41,452 --> 00:05:43,827 It took me a long time to learn that most times, 127 00:05:43,852 --> 00:05:45,635 when I call time of death for a patient, 128 00:05:45,660 --> 00:05:47,136 it's not because I killed them. 129 00:05:47,261 --> 00:05:49,011 It's because I couldn't save them. 130 00:05:49,229 --> 00:05:50,474 There's a difference. 131 00:05:50,667 --> 00:05:53,228 I only have one shot, 132 00:05:53,490 --> 00:05:55,138 and it has to be perfect. 133 00:05:55,205 --> 00:05:56,755 Once we take her out of the pod, her organs 134 00:05:56,780 --> 00:05:58,789 - are gonna... - Nope, nope. I refuse to concede. 135 00:05:58,814 --> 00:06:01,221 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 136 00:06:01,246 --> 00:06:02,985 Huh? Uh, Maria will back me on this. 137 00:06:03,010 --> 00:06:05,989 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 138 00:06:06,014 --> 00:06:07,782 It's like I don't know you at all. 139 00:06:08,515 --> 00:06:11,120 - I got to go. - Mm-hmm. 140 00:06:11,924 --> 00:06:13,243 What'd I tell you about working on Saturdays? 141 00:06:13,268 --> 00:06:15,482 Ah, workaholism is a disease, Maria. 142 00:06:15,506 --> 00:06:17,332 Please, be sensitive to my plight. 143 00:06:18,702 --> 00:06:19,920 How are you? 144 00:06:19,945 --> 00:06:22,047 Honestly? Not awesome. 145 00:06:22,732 --> 00:06:24,634 Mom's getting much worse. 146 00:06:25,023 --> 00:06:26,510 Okay, I'm gonna make a call. 147 00:06:26,535 --> 00:06:28,460 There is a drug trial happening at UCLA... 148 00:06:28,485 --> 00:06:31,022 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 149 00:06:31,047 --> 00:06:33,601 I need your help with another option. 150 00:06:40,636 --> 00:06:43,235 Ooh! Tennessee plates, 151 00:06:43,390 --> 00:06:45,279 New York plates. 152 00:06:45,966 --> 00:06:48,449 These people are real desperate. 153 00:06:48,620 --> 00:06:49,953 Yep. Oh, crap. 154 00:06:49,978 --> 00:06:51,286 What? 155 00:06:51,590 --> 00:06:53,620 New Mexico plates. 156 00:07:05,883 --> 00:07:07,385 Max. 157 00:07:18,341 --> 00:07:21,291 - There a problem, Officer? - Right, flashing the Air Force I.D. 158 00:07:21,316 --> 00:07:24,247 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 159 00:07:24,272 --> 00:07:27,134 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 160 00:07:27,159 --> 00:07:30,154 air expeditionary group, and you were recommended 161 00:07:30,179 --> 00:07:33,109 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 162 00:07:33,134 --> 00:07:35,649 before your injury... something your dad should be proud of... 163 00:07:35,674 --> 00:07:38,371 Except all three of your brothers have medals, too. 164 00:07:39,948 --> 00:07:41,307 How fast was I going? 165 00:07:41,963 --> 00:07:44,087 My name is Jenna Cameron. 166 00:07:44,384 --> 00:07:47,132 And I pulled you over because I need your help. 167 00:07:47,688 --> 00:07:51,335 Your father has asked me to report any strange activity 168 00:07:51,360 --> 00:07:52,887 in town to him. 169 00:07:53,436 --> 00:07:55,353 Something strange has come up, 170 00:07:55,378 --> 00:07:59,646 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 171 00:08:05,888 --> 00:08:07,533 - You following me? - No. 172 00:08:07,558 --> 00:08:09,286 I try to stay upwind of you, Guerin. 173 00:08:09,311 --> 00:08:11,163 Oh. Well, just let me know 174 00:08:11,188 --> 00:08:12,237 next time, DeLuca, and we won't 175 00:08:12,262 --> 00:08:14,207 - have to take two cars. - Oh, I don't usually 176 00:08:14,232 --> 00:08:17,169 go for the guy whose only friend is his parole officer. 177 00:08:17,194 --> 00:08:18,451 Usually. 178 00:08:18,476 --> 00:08:20,005 I'm gonna get some lemonade. 179 00:08:20,030 --> 00:08:21,672 Sounds refreshing. 180 00:08:33,115 --> 00:08:35,311 Thank you, everyone, thank you. 181 00:08:35,336 --> 00:08:36,993 My name is Arizona. 182 00:08:37,018 --> 00:08:39,152 Some of you are true believers. 183 00:08:39,339 --> 00:08:41,150 Some of you came to prove me wrong. 184 00:08:41,333 --> 00:08:43,945 But the sky spirit sees all. 185 00:08:44,017 --> 00:08:45,402 And today, 186 00:08:45,427 --> 00:08:47,407 she calls for... 187 00:08:53,942 --> 00:08:55,748 you. 188 00:09:04,574 --> 00:09:06,175 You're a skeptic, aren't you? 189 00:09:06,200 --> 00:09:07,675 A seeker of the truth. 190 00:09:07,700 --> 00:09:09,533 But your pain is not your truth. 191 00:09:09,633 --> 00:09:12,484 One day, your body will turn into the sun and the moon. 192 00:09:13,257 --> 00:09:15,476 The sky spirit already lives in you. 193 00:09:15,951 --> 00:09:17,270 Close your eyes. 194 00:09:32,005 --> 00:09:34,746 It is done. 195 00:09:46,498 --> 00:09:48,632 So, what? 196 00:09:48,657 --> 00:09:49,927 You think she's like us? 197 00:09:49,952 --> 00:09:51,857 We're not the only three who survived the crash? 198 00:09:51,882 --> 00:09:53,806 No. But it's not impossible. 199 00:09:53,831 --> 00:09:56,851 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 200 00:09:56,876 --> 00:09:59,162 I say we ambush her in her private little tepee thing. 201 00:09:59,187 --> 00:10:01,189 We'll corner her till she coughs up the truth. 202 00:10:01,214 --> 00:10:03,524 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 203 00:10:03,549 --> 00:10:04,774 You literally hate everything 204 00:10:04,799 --> 00:10:06,840 - that I love. - Look, when I use my hand 205 00:10:06,865 --> 00:10:09,280 to heal, I get sick, lights go crazy. 206 00:10:09,305 --> 00:10:11,408 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 207 00:10:11,449 --> 00:10:12,659 She's more controlled, so let's make sure 208 00:10:12,684 --> 00:10:16,288 she's an ally before we do anything that can expose us. 209 00:10:20,414 --> 00:10:22,460 She's doing private consultations. 210 00:10:22,493 --> 00:10:24,086 What are you gonna ask her to heal? 211 00:10:24,723 --> 00:10:26,881 Your wounded heart? 212 00:10:31,341 --> 00:10:32,801 So, what's going on? 213 00:10:38,987 --> 00:10:41,563 Your dad gave me this file six weeks ago, 214 00:10:41,711 --> 00:10:45,484 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 215 00:10:45,627 --> 00:10:47,761 Handprint-related deaths. 216 00:10:47,892 --> 00:10:49,404 You see that tattoo? 217 00:10:49,429 --> 00:10:52,907 I cross-referenced police files for the identifying mark. 218 00:10:52,977 --> 00:10:56,286 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 219 00:10:56,311 --> 00:10:57,783 found in a shallow grave somewhere south 220 00:10:57,808 --> 00:10:58,829 of Cowboy Ruckus. 221 00:10:58,854 --> 00:11:00,164 But in the official autopsy, 222 00:11:00,189 --> 00:11:01,429 the handprint's not mentioned. 223 00:11:01,454 --> 00:11:03,629 - That's strange. - The medical examiner 224 00:11:03,654 --> 00:11:05,712 who signed off is Jane Holden. 225 00:11:05,917 --> 00:11:09,237 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 226 00:11:09,262 --> 00:11:13,762 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 227 00:11:13,989 --> 00:11:16,388 So, all people that wouldn't be missed by the system. 228 00:11:16,413 --> 00:11:17,474 Almost all. 229 00:11:17,499 --> 00:11:20,116 The first of 14, Rosa Ortecho. 230 00:11:20,970 --> 00:11:22,467 I've been in this town long enough 231 00:11:22,492 --> 00:11:24,647 to know that people noticed she was gone. 232 00:11:25,153 --> 00:11:26,856 You think there's a conspiracy here. 233 00:11:27,795 --> 00:11:29,443 Why did you bring this to me? 234 00:11:29,935 --> 00:11:33,530 The enemy of my enemy is my friend. 235 00:11:33,707 --> 00:11:36,366 And since your dad blackmailed me to surveil you, 236 00:11:37,257 --> 00:11:39,537 I think we're gonna be besties. 237 00:11:42,836 --> 00:11:44,334 Welcome. 238 00:11:44,395 --> 00:11:46,461 What can the sky spirit do for you? 239 00:11:46,755 --> 00:11:48,254 Uh... 240 00:11:48,279 --> 00:11:50,580 I still want to try the whole rock star thing 241 00:11:50,605 --> 00:11:52,425 before I'm 30, so... 242 00:11:53,040 --> 00:11:55,011 This is a terrible injury. 243 00:11:55,311 --> 00:11:59,181 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 244 00:11:59,440 --> 00:12:01,476 All the pain you've hidden there. 245 00:12:02,029 --> 00:12:03,520 It won't be easy. 246 00:12:03,791 --> 00:12:05,687 But it's... possible. 247 00:12:05,748 --> 00:12:07,523 Yes. 248 00:12:09,513 --> 00:12:11,069 But for an injury 249 00:12:11,625 --> 00:12:13,655 this extensive, 250 00:12:14,566 --> 00:12:17,074 - it'll be 8,000. - Dollars? 251 00:12:17,099 --> 00:12:18,326 We don't have that kind of cash. 252 00:12:18,351 --> 00:12:20,662 Nobody has that kind of cash. 253 00:12:22,749 --> 00:12:25,333 The sky spirit understands. 254 00:12:25,874 --> 00:12:27,919 Thank you for coming. 255 00:12:32,422 --> 00:12:33,939 How do you sleep at night, 256 00:12:33,964 --> 00:12:35,433 turning people away knowing that 257 00:12:35,458 --> 00:12:37,720 your friggin' sky spirit can save them? 258 00:12:38,946 --> 00:12:42,266 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 259 00:12:43,431 --> 00:12:45,352 You do that for free? 260 00:12:53,278 --> 00:12:54,821 So? 261 00:12:55,558 --> 00:12:56,974 Alien vibes? 262 00:12:56,999 --> 00:12:58,494 Or you think the sky spirit's a real thing? 263 00:12:58,519 --> 00:13:00,033 Well, what's your scientific hypothesis? 264 00:13:00,058 --> 00:13:01,578 That there's no science here. 265 00:13:02,702 --> 00:13:04,764 - If I were the hoping kind... - Which you're not. 266 00:13:04,789 --> 00:13:06,541 But if I were... 267 00:13:07,403 --> 00:13:11,879 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 268 00:13:12,979 --> 00:13:14,566 Evidence that there's a plan. 269 00:13:14,591 --> 00:13:16,190 That God exists, and that he won't let us 270 00:13:16,215 --> 00:13:17,676 screw things up too badly. 271 00:13:17,701 --> 00:13:19,471 I think the whole point of God is to 272 00:13:19,496 --> 00:13:21,264 believe without evidence. 273 00:13:23,255 --> 00:13:25,088 Max, I'm healed! 274 00:13:25,638 --> 00:13:26,629 Seriously? 275 00:13:26,654 --> 00:13:27,660 No. 276 00:13:27,685 --> 00:13:28,693 Come on, dude. 277 00:13:28,718 --> 00:13:29,939 She knew I was a mechanic 278 00:13:29,964 --> 00:13:31,316 from the state of my pants. 279 00:13:31,341 --> 00:13:33,817 So she said some magical BS, and she quoted us a price 280 00:13:33,842 --> 00:13:36,488 that she knew I couldn't afford in a million years. 281 00:13:37,230 --> 00:13:39,323 But you guys saw the man with the limp. 282 00:13:40,168 --> 00:13:42,619 I just... I have this feeling. I believe her. 283 00:13:42,644 --> 00:13:45,246 That feeling, DeLuca, is naivete. 284 00:13:45,435 --> 00:13:47,624 You want to believe her, babe. 285 00:13:48,708 --> 00:13:50,000 Yeah. 286 00:13:50,025 --> 00:13:51,830 I mean, I admire your faith in people. 287 00:13:51,855 --> 00:13:53,435 I even envy it, but... 288 00:13:53,460 --> 00:13:56,802 you need that money. 289 00:13:58,900 --> 00:14:00,426 The woman behind the curtain. 290 00:14:00,451 --> 00:14:02,180 Michael. 291 00:14:06,254 --> 00:14:08,101 That's the guy with the limp. 292 00:14:09,488 --> 00:14:10,897 He's an actor. 293 00:14:11,111 --> 00:14:12,773 She's a fraud. 294 00:14:16,127 --> 00:14:17,401 DeLuca, where you going? 295 00:14:17,426 --> 00:14:19,656 To a bar. Obviously. 296 00:14:21,408 --> 00:14:22,982 Max. Max! 297 00:14:23,296 --> 00:14:24,623 Hey. 298 00:14:24,682 --> 00:14:25,991 Sir, there's a line. 299 00:14:26,016 --> 00:14:27,287 I have a few questions. 300 00:14:27,750 --> 00:14:29,932 This is so not your jurisdiction. 301 00:14:29,957 --> 00:14:32,332 So call the cops. Is this a game to you, 302 00:14:32,357 --> 00:14:33,627 conning innocent people? 303 00:14:33,652 --> 00:14:35,265 I've committed no crime. 304 00:14:35,290 --> 00:14:36,381 Except fraud. 305 00:14:36,406 --> 00:14:38,133 Sick people risk their health 306 00:14:38,158 --> 00:14:41,317 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 307 00:14:41,447 --> 00:14:43,471 Spin some crap about spirits, 308 00:14:43,496 --> 00:14:45,475 and steal the hard-earned money of people 309 00:14:45,500 --> 00:14:46,891 with medical bills to pay? 310 00:14:52,557 --> 00:14:54,314 You're a hack. 311 00:14:57,144 --> 00:14:59,821 Just give me one honest answer. 312 00:15:00,284 --> 00:15:01,656 What is this? 313 00:15:01,922 --> 00:15:03,072 I don't know. 314 00:15:03,097 --> 00:15:05,055 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 315 00:15:05,080 --> 00:15:06,423 That's gonna be bad for business. 316 00:15:06,448 --> 00:15:07,887 Why do you care about some clip art? 317 00:15:07,912 --> 00:15:10,248 - It's just something I saw. - And stole. 318 00:15:10,273 --> 00:15:12,699 Hijacking important iconography for personal gain. 319 00:15:12,724 --> 00:15:14,760 You are not lecturing an indigenous woman 320 00:15:14,785 --> 00:15:16,865 about cultural appropriation. 321 00:15:16,890 --> 00:15:19,613 Those redneck idiots out there vote every year 322 00:15:19,638 --> 00:15:20,958 to strip my people away from our land, 323 00:15:20,983 --> 00:15:22,396 our rights and our humanity. 324 00:15:22,421 --> 00:15:23,428 So, yeah, 325 00:15:23,453 --> 00:15:24,504 I play into their 326 00:15:24,529 --> 00:15:26,964 magical nubile savage fantasy for money. 327 00:15:26,989 --> 00:15:29,892 It's not my fault they're too stupid to see through it. 328 00:15:37,447 --> 00:15:39,571 Were they asking about the sigil? 329 00:15:39,573 --> 00:15:40,585 Yeah. 330 00:15:40,610 --> 00:15:42,030 Asking about the flier. 331 00:15:42,761 --> 00:15:44,783 Real dicks about it, too. 332 00:15:59,781 --> 00:16:03,632 Whoo... Dinner is served. 333 00:16:04,442 --> 00:16:05,766 Did you even pay for these? 334 00:16:05,791 --> 00:16:08,829 Uh, I may have come into some money recently. 335 00:16:09,306 --> 00:16:12,348 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 336 00:16:12,373 --> 00:16:14,393 - Salud. - Salud. 337 00:16:16,180 --> 00:16:18,109 What's up, you pregnant? 338 00:16:18,134 --> 00:16:20,526 No, I'm just... I'm tired. I'm gonna get some water. 339 00:16:21,933 --> 00:16:23,303 He just feels guilty having 340 00:16:23,328 --> 00:16:25,821 anything resembling fun while Isobel is in... 341 00:16:25,846 --> 00:16:27,114 Rehab. 342 00:16:27,227 --> 00:16:28,719 Makes sense. 343 00:16:31,385 --> 00:16:33,352 Turns out my mom is gonna lose all her memories 344 00:16:33,377 --> 00:16:34,810 by the time she's 50. 345 00:16:34,835 --> 00:16:36,099 Arizona's a thief. 346 00:16:36,124 --> 00:16:40,109 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 347 00:16:40,134 --> 00:16:42,736 No. Absolutely not. 348 00:16:44,844 --> 00:16:46,500 - You gonna follow her? - Nope. 349 00:16:46,525 --> 00:16:48,325 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 350 00:16:48,350 --> 00:16:49,390 Nope. 351 00:16:49,415 --> 00:16:51,077 What's up, Texas? 352 00:16:51,102 --> 00:16:53,914 I'm having a crappy day. 353 00:16:53,939 --> 00:16:55,541 So I'm gonna forget all about it. 354 00:16:55,566 --> 00:16:57,335 Join me, will ya? 355 00:16:57,856 --> 00:17:00,713 Maria DeLuca is her own savior. 356 00:17:01,428 --> 00:17:03,007 Every damn time. 357 00:17:06,949 --> 00:17:11,505 ♪ I recommend getting your heart trampled on ♪ 358 00:17:11,530 --> 00:17:13,393 - Yes! - ♪ To anyone ♪ 359 00:17:13,925 --> 00:17:14,939 Hey. 360 00:17:14,964 --> 00:17:15,985 ♪ Yeah ♪ 361 00:17:16,010 --> 00:17:17,103 You want to dance? 362 00:17:17,128 --> 00:17:19,021 Uh... 363 00:17:19,621 --> 00:17:20,625 I'm good. 364 00:17:20,650 --> 00:17:22,401 ♪ Recommend walking around... ♪ 365 00:17:22,426 --> 00:17:24,653 Okay. Your loss. 366 00:17:25,545 --> 00:17:26,662 Come on. 367 00:17:26,687 --> 00:17:28,157 Dance with me, Mikey. 368 00:17:28,447 --> 00:17:29,950 "Mikey"? 369 00:17:29,975 --> 00:17:33,454 ♪ Swallow it down ♪ 370 00:17:33,479 --> 00:17:35,706 ♪ What a jagged little pill ♪ 371 00:17:35,731 --> 00:17:39,835 ♪ It feels so good ♪ 372 00:17:39,860 --> 00:17:41,378 ♪ Swimming in your stomach ♪ 373 00:17:41,403 --> 00:17:43,742 ♪ Wait until ♪ 374 00:17:43,767 --> 00:17:47,300 ♪ The dust settles ♪ 375 00:17:47,325 --> 00:17:49,887 ♪ You live, you learn ♪ 376 00:17:49,912 --> 00:17:52,838 ♪ You love, you learn ♪ 377 00:17:52,863 --> 00:17:55,683 ♪ You cry, you learn ♪ 378 00:17:55,708 --> 00:17:58,771 ♪ You lose, you learn ♪ 379 00:17:58,796 --> 00:18:00,356 ♪ You bleed ♪ 380 00:18:00,381 --> 00:18:02,849 ♪ You learn, you scream ♪ 381 00:18:02,874 --> 00:18:07,961 ♪ You learn... ♪ 382 00:18:10,130 --> 00:18:11,867 ♪ I... ♪ 383 00:18:11,892 --> 00:18:15,246 ♪ Recommend biting off more than you can chew ♪ 384 00:18:15,271 --> 00:18:17,331 - ♪ To anyone ♪ - ♪ A-Anyone ♪ 385 00:18:17,356 --> 00:18:20,750 ♪ I certainly, certainly do. ♪ 386 00:18:20,892 --> 00:18:23,369 So, you overthrow your father, 387 00:18:23,394 --> 00:18:26,215 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 388 00:18:26,240 --> 00:18:28,418 I'm 28 years old, served two tours, 389 00:18:28,443 --> 00:18:30,072 and could break 12 bones in your body 390 00:18:30,097 --> 00:18:31,588 in less than a second and a half. 391 00:18:31,613 --> 00:18:32,805 Who you calling a girl? 392 00:18:32,836 --> 00:18:35,433 I called you because we are looking into an M.E. 393 00:18:35,458 --> 00:18:36,610 named Dr. Jane Holden. 394 00:18:36,635 --> 00:18:38,017 She works at your hospital. 395 00:18:38,042 --> 00:18:39,049 Do you know her? 396 00:18:39,074 --> 00:18:40,919 Her name is familiar. 397 00:18:41,288 --> 00:18:42,713 Why do you ask? 398 00:18:42,738 --> 00:18:45,525 Holden only signs off on autopsy reports 399 00:18:45,550 --> 00:18:48,319 of people who die under strange circumstances. 400 00:18:49,237 --> 00:18:50,532 All 14 of them, 401 00:18:50,557 --> 00:18:52,825 said killed by a mysterious handprint. 402 00:18:53,030 --> 00:18:54,945 Yeah, I'm sorry, did you... 403 00:18:55,386 --> 00:18:56,899 14 deaths? 404 00:18:56,924 --> 00:18:59,165 Rosa Ortecho was the first. 405 00:19:05,897 --> 00:19:07,989 Shouldn't you be heading home? 406 00:19:08,355 --> 00:19:11,551 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 407 00:19:11,576 --> 00:19:13,168 Look, Master Sergeant Manes 408 00:19:13,193 --> 00:19:15,452 threatened my sister's life, okay? 409 00:19:15,477 --> 00:19:17,849 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 410 00:19:17,874 --> 00:19:19,516 be quiet, and report just to him. 411 00:19:21,280 --> 00:19:22,813 But... 412 00:19:23,020 --> 00:19:25,190 someone I work with might be involved. 413 00:19:25,378 --> 00:19:26,817 Max Evans. 414 00:19:27,691 --> 00:19:28,782 Right. 415 00:19:29,807 --> 00:19:31,489 Is that why you brought this to us, 416 00:19:31,583 --> 00:19:33,495 after sitting on it for six weeks? 417 00:19:33,623 --> 00:19:35,231 Your father indicated that Evans 418 00:19:35,256 --> 00:19:36,655 might have a connection to this case, 419 00:19:36,680 --> 00:19:39,288 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 420 00:19:39,527 --> 00:19:40,778 His sister. 421 00:19:40,803 --> 00:19:42,293 Isobel isn't missing. 422 00:19:42,625 --> 00:19:44,043 Trust me. 423 00:19:44,361 --> 00:19:46,396 Look, you don't need to involve yourself in any of... 424 00:19:46,421 --> 00:19:48,579 If you push me out, I go to the sheriff. 425 00:19:48,714 --> 00:19:49,770 All right? 426 00:19:49,795 --> 00:19:51,387 Or-or I'll tell Jesse Manes. 427 00:19:51,412 --> 00:19:53,291 And I have a feeling that neither of you wants that. 428 00:19:53,316 --> 00:19:55,429 Did you just threaten to tattle to our parents? 429 00:19:55,454 --> 00:19:57,181 You'll regret this, 430 00:19:57,206 --> 00:19:58,494 Jenna. 431 00:19:58,678 --> 00:20:00,365 - I've been where you are. - Oh, really? 432 00:20:00,390 --> 00:20:02,102 Investigating a serial killer? 433 00:20:02,451 --> 00:20:04,146 Just tell her. 434 00:20:08,354 --> 00:20:10,279 If what you're suggesting is true, 435 00:20:10,309 --> 00:20:12,703 we aren't investigating a serial killer. 436 00:20:12,728 --> 00:20:16,867 We are investigating an alien serial killer. 437 00:20:31,292 --> 00:20:33,425 You got another one of those? 438 00:20:36,384 --> 00:20:38,449 That's better. 439 00:20:40,975 --> 00:20:42,733 What are you doing out here? 440 00:20:43,167 --> 00:20:44,966 There's an entire bar full of women 441 00:20:44,991 --> 00:20:46,530 who know nothing about you. 442 00:20:46,555 --> 00:20:49,031 I am just trying to get some fresh air, 443 00:20:49,056 --> 00:20:51,365 - Mm. - Sober up. 444 00:20:51,836 --> 00:20:53,720 Fresh air's overrated. 445 00:20:55,200 --> 00:20:57,349 So is sobering up. 446 00:20:59,801 --> 00:21:01,437 Did we lose our people? 447 00:21:01,462 --> 00:21:03,522 Well, Alanis is getting some air, 448 00:21:03,547 --> 00:21:06,778 and Michael is drunkenly following her around. 449 00:21:06,803 --> 00:21:07,818 Oh. 450 00:21:07,843 --> 00:21:09,695 Yeah, I have his keys, though. 451 00:21:09,720 --> 00:21:11,577 I can give you a ride back to Roswell. 452 00:21:11,602 --> 00:21:16,367 No, it's a long drive, and you look exhausted. 453 00:21:16,654 --> 00:21:18,704 Mm. I haven't been sleeping. 454 00:21:19,245 --> 00:21:21,581 You know that feeling where you can't get comfortable? 455 00:21:22,042 --> 00:21:23,425 You know, 456 00:21:23,874 --> 00:21:27,045 the whole world feels wrong without Isobel, and... 457 00:21:27,937 --> 00:21:29,853 I know, it's weird. 458 00:21:30,279 --> 00:21:31,517 It's not so weird. 459 00:21:31,542 --> 00:21:32,717 It's weird. 460 00:21:34,998 --> 00:21:37,013 Okay, well, you're too tired to drive, 461 00:21:37,038 --> 00:21:38,399 and I'm currently made of tequila, 462 00:21:38,424 --> 00:21:41,667 so, there's a motel across the street. 463 00:21:41,692 --> 00:21:44,480 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 464 00:21:44,505 --> 00:21:45,519 where we're at. 465 00:21:45,544 --> 00:21:48,193 Yeah. Sounds good. 466 00:21:50,405 --> 00:21:52,431 You know, I knew something weird was going on, 467 00:21:52,456 --> 00:21:56,408 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 468 00:21:56,846 --> 00:21:59,035 Just out of curiosity, 469 00:21:59,060 --> 00:22:01,027 what was? 470 00:22:01,052 --> 00:22:03,706 I don't know. Wizard murderer? 471 00:22:04,941 --> 00:22:06,991 Max isn't any kind of murderer. 472 00:22:07,016 --> 00:22:09,546 I mean... probably. I don't know. 473 00:22:09,571 --> 00:22:11,381 No, he's not. 474 00:22:11,406 --> 00:22:13,774 My dad is a bigot with no moral compass. 475 00:22:13,799 --> 00:22:16,845 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 476 00:22:17,031 --> 00:22:19,615 Is everyone in this town in love with Max Evans? 477 00:22:19,640 --> 00:22:21,274 Angsty nerd isn't really my type, 478 00:22:21,299 --> 00:22:23,198 even if he is tall. 479 00:22:23,223 --> 00:22:25,812 Is your type angry cowboy? 480 00:22:28,111 --> 00:22:30,484 That's why you shut down Project Shepherd. 481 00:22:30,803 --> 00:22:33,652 So your dad would stop digging into your boyfriend. 482 00:22:33,788 --> 00:22:35,713 No, I... I shut down Project Shepherd 483 00:22:35,738 --> 00:22:37,615 because it was an unauthorized mission, 484 00:22:37,640 --> 00:22:41,536 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 485 00:22:41,561 --> 00:22:43,371 Chill. I respect your choices. 486 00:22:43,396 --> 00:22:45,568 And I'm at the end of my enlistment period. 487 00:22:45,593 --> 00:22:47,500 I didn't ask for this legacy. 488 00:22:48,444 --> 00:22:50,086 Did you? 489 00:22:57,658 --> 00:22:59,721 My admin buddy got back to me. 490 00:22:59,935 --> 00:23:01,807 Cameron was right. 491 00:23:02,205 --> 00:23:04,435 There is no Dr. Holden in Roswell. 492 00:23:06,877 --> 00:23:08,396 There never was. 493 00:23:09,460 --> 00:23:11,844 So Holden is a farce that Project Shepherd used 494 00:23:11,869 --> 00:23:13,261 to just keep this quiet. 495 00:23:16,509 --> 00:23:17,918 Where are you going? 496 00:23:17,943 --> 00:23:19,911 Project Shepherd began 497 00:23:19,936 --> 00:23:22,690 as a cover-up to keep America from learning about 498 00:23:22,715 --> 00:23:25,747 aliens and descending into fear and chaos. 499 00:23:26,236 --> 00:23:27,551 But if there is a killer 500 00:23:27,576 --> 00:23:29,417 preying on vulnerable people... 501 00:23:29,594 --> 00:23:32,378 then maybe fear is justified. 502 00:23:36,713 --> 00:23:38,552 As of tomorrow morning at 0800 hours, 503 00:23:38,577 --> 00:23:41,262 Project Shepherd is back on for one more operation. 504 00:23:42,245 --> 00:23:45,724 But this time, I'm in charge. 505 00:23:48,220 --> 00:23:51,398 Only got one room. King-size bed. 506 00:23:51,423 --> 00:23:54,234 It's the jalapeno room. Real spicy. 507 00:23:56,067 --> 00:23:58,488 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 508 00:23:58,513 --> 00:24:01,064 - No, no, no, it's... - It's fine. We're adults. 509 00:24:01,089 --> 00:24:02,700 Never mind. 510 00:24:02,765 --> 00:24:06,204 Found another avail... The Alamo room. 511 00:24:09,002 --> 00:24:12,001 Which of you is most into mass carnage? 512 00:24:44,523 --> 00:24:46,165 Couldn't sleep? 513 00:24:46,567 --> 00:24:47,954 No. You? 514 00:24:47,979 --> 00:24:49,695 Couldn't get comfortable. 515 00:24:50,187 --> 00:24:51,444 How's the Alamo? 516 00:24:51,469 --> 00:24:53,125 I'm pretty sure I'll remember it. 517 00:24:53,150 --> 00:24:54,669 Mm. 518 00:24:59,328 --> 00:25:01,676 I'm sorry you didn't get what you came here for. 519 00:25:01,994 --> 00:25:06,255 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 520 00:25:06,332 --> 00:25:08,945 I don't know, I just keep thinking 521 00:25:08,970 --> 00:25:11,352 that I wish there was someone out there who could relate. 522 00:25:12,522 --> 00:25:16,316 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 523 00:25:17,050 --> 00:25:19,894 Don't tell him, but I actually kind of like him. 524 00:25:20,451 --> 00:25:22,729 It's different for Isobel and Michael. 525 00:25:23,263 --> 00:25:26,409 My gift can be a hell of a burden. 526 00:25:29,173 --> 00:25:30,788 Honestly, I've... 527 00:25:31,208 --> 00:25:33,958 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 528 00:25:33,983 --> 00:25:35,908 If I'm wasting this thing. 529 00:25:35,933 --> 00:25:37,921 When you heal people, it makes you sick, Max. 530 00:25:37,946 --> 00:25:39,964 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 531 00:25:42,609 --> 00:25:46,513 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 532 00:25:47,606 --> 00:25:48,662 Jeff Gretchen... 533 00:25:48,687 --> 00:25:49,691 Heroin overdose. 534 00:25:49,716 --> 00:25:53,270 Hayley Spire... Gunshot to the stomach. 535 00:25:53,665 --> 00:25:56,131 Frankie Vallette was a car wreck, and 536 00:25:56,156 --> 00:25:58,583 Walter Inman threw himself off the JP White building. 537 00:25:58,608 --> 00:26:01,820 And then you. You're the only one I saved. 538 00:26:02,061 --> 00:26:04,893 I was afraid of exposing myself, 539 00:26:04,918 --> 00:26:06,907 so I... I don't know. 540 00:26:07,160 --> 00:26:10,537 Not saving someone isn't the same as killing them. 541 00:26:10,839 --> 00:26:12,372 Do you really believe that? 542 00:26:12,523 --> 00:26:14,207 I'm trying to. 543 00:26:14,401 --> 00:26:16,667 The problem with having a superpower, right? 544 00:26:16,692 --> 00:26:20,691 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 545 00:26:21,619 --> 00:26:23,133 Henry IV. 546 00:26:23,541 --> 00:26:25,058 Part 2. 547 00:26:32,436 --> 00:26:34,143 May I? 548 00:26:39,950 --> 00:26:41,442 I want to thank you again 549 00:26:41,563 --> 00:26:43,212 for everything you're doing for Isobel. 550 00:26:43,237 --> 00:26:45,033 I-I know we don't deserve your help... 551 00:26:45,058 --> 00:26:47,947 You were a kid in an impossible circumstance 552 00:26:47,972 --> 00:26:49,451 with no one to turn to. 553 00:26:51,100 --> 00:26:52,895 I would do anything for my sister, 554 00:26:52,920 --> 00:26:55,846 so how can I hate you for a moment of desperation? 555 00:26:55,871 --> 00:26:57,519 I let you believe for ten years... 556 00:26:57,544 --> 00:27:00,520 Yes, but I'm not angry at you for that. 557 00:27:03,622 --> 00:27:06,606 I don't trust people, Max. 558 00:27:06,631 --> 00:27:10,054 I-I... I don't think people are inherently good. 559 00:27:10,670 --> 00:27:12,554 But I believed you were. 560 00:27:13,848 --> 00:27:16,811 So when you lied to me, it broke my heart. 561 00:27:20,331 --> 00:27:22,984 I was angry at myself for letting that happen. 562 00:27:26,488 --> 00:27:28,531 It's not your fault that I let you down. 563 00:27:29,794 --> 00:27:31,659 But that's the thing. 564 00:27:33,158 --> 00:27:35,246 I still believe you're good. 565 00:27:41,395 --> 00:27:43,162 Good night, Max. 566 00:27:43,187 --> 00:27:44,779 Good night. 567 00:27:52,506 --> 00:27:54,538 I know you don't like me. 568 00:27:54,563 --> 00:27:56,517 And that's cool. 569 00:27:58,712 --> 00:28:00,438 But all this is a lot. 570 00:28:01,001 --> 00:28:04,275 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 571 00:28:04,300 --> 00:28:05,565 we can get a beer, we can... 572 00:28:05,590 --> 00:28:08,571 My dad listed Guerin and his friends as threats. 573 00:28:10,150 --> 00:28:11,700 I didn't want to believe it. 574 00:28:12,894 --> 00:28:15,349 But if there have been 14 murders... 575 00:28:15,374 --> 00:28:16,954 Listen. 576 00:28:17,291 --> 00:28:18,998 Max and Guerin... 577 00:28:20,215 --> 00:28:22,168 and Isobel... 578 00:28:22,805 --> 00:28:25,189 have done things I can't really forgive. 579 00:28:25,214 --> 00:28:26,798 But... 580 00:28:26,823 --> 00:28:28,675 they're kids we grew up with. 581 00:28:29,707 --> 00:28:31,183 You know? 582 00:28:32,550 --> 00:28:34,109 They're not... 583 00:28:37,019 --> 00:28:38,476 that. 584 00:28:40,114 --> 00:28:42,898 If you care about him as much as it looks like you do, 585 00:28:43,388 --> 00:28:44,855 then talk to him. 586 00:28:47,686 --> 00:28:49,486 I just... I can't go in blind. 587 00:28:49,919 --> 00:28:52,866 I'm talking about a conversation, Manes, 588 00:28:54,022 --> 00:28:55,493 not a war. 589 00:28:59,702 --> 00:29:02,316 You have no idea where we are. 590 00:29:02,341 --> 00:29:03,903 Uh, I know exactly where we are. 591 00:29:03,928 --> 00:29:05,920 We're in the same spot we were ten minutes ago, 592 00:29:05,945 --> 00:29:08,047 because we just made a circle. 593 00:29:10,595 --> 00:29:12,802 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 594 00:29:12,893 --> 00:29:14,022 Aw, I'm just 595 00:29:14,047 --> 00:29:16,221 hoping a meteorite will strike me down 596 00:29:16,246 --> 00:29:18,807 - and end my suffering. - Ha-ha. 597 00:29:19,387 --> 00:29:20,930 That's not the way! 598 00:29:21,343 --> 00:29:23,620 Well, it's the only way we haven't tried yet. 599 00:29:23,645 --> 00:29:25,854 I shouldn't have listened to you. 600 00:29:25,879 --> 00:29:28,234 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 601 00:29:28,259 --> 00:29:29,989 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." 602 00:29:30,522 --> 00:29:32,572 "I'm basically a coyote, DeLuca." 603 00:29:38,496 --> 00:29:40,580 I just needed some quiet. 604 00:29:41,362 --> 00:29:44,793 It's definitely not that way because there's no light. 605 00:30:05,227 --> 00:30:06,821 - I need to talk to you. - Sorry, Officer. 606 00:30:06,846 --> 00:30:08,352 Shop's closed. 607 00:30:09,343 --> 00:30:11,493 247 bucks. 608 00:30:11,905 --> 00:30:13,829 A couple hundred. 609 00:30:13,854 --> 00:30:16,678 And this is genuine leather. 610 00:30:16,703 --> 00:30:18,667 I'm trying to speak your language here. 611 00:30:18,692 --> 00:30:21,073 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 612 00:30:21,098 --> 00:30:22,523 about that symbol. 613 00:30:23,504 --> 00:30:24,784 Arizona, 614 00:30:24,809 --> 00:30:27,162 - get in the car. - And miss the striptease? 615 00:30:31,720 --> 00:30:34,767 You'll forgive us for a little skepticism 616 00:30:34,973 --> 00:30:36,852 when a loud white cop 617 00:30:36,877 --> 00:30:40,730 shows up demanding information about family secrets. 618 00:30:41,239 --> 00:30:43,817 That symbol is connected to my family 619 00:30:43,842 --> 00:30:46,194 and my past. 620 00:30:47,297 --> 00:30:49,323 Well, that's commitment. 621 00:30:49,593 --> 00:30:50,609 I need 622 00:30:50,634 --> 00:30:52,283 to know more about my past in order 623 00:30:52,308 --> 00:30:54,119 to make sure my sister has a future. 624 00:30:54,920 --> 00:30:56,378 I'm not gonna let her end up 625 00:30:56,403 --> 00:30:58,731 on the list of people I didn't save. 626 00:31:04,571 --> 00:31:07,581 When I was a child, there was a woman who lived 627 00:31:07,606 --> 00:31:09,297 on the reservation, and she could 628 00:31:09,322 --> 00:31:11,104 heal people with her hands. 629 00:31:11,129 --> 00:31:12,637 And she'd draw that symbol? 630 00:31:12,662 --> 00:31:14,388 It drew itself. 631 00:31:15,007 --> 00:31:19,520 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 632 00:31:19,545 --> 00:31:22,146 fire burned just so. 633 00:31:22,171 --> 00:31:23,690 Did she say where she came from? 634 00:31:23,715 --> 00:31:26,026 No. She refused to leave the reservation. 635 00:31:26,051 --> 00:31:28,862 And all those years, she never spoke. 636 00:31:29,154 --> 00:31:30,905 Until the day she died. 637 00:31:30,930 --> 00:31:32,156 She said, 638 00:31:32,181 --> 00:31:35,559 "He has arrived so I may leave." 639 00:31:35,584 --> 00:31:36,912 And she was gone. 640 00:31:36,937 --> 00:31:38,454 When did she die? 641 00:31:38,479 --> 00:31:39,562 Summer. 642 00:31:39,587 --> 00:31:42,125 20, maybe 21 years ago. 643 00:31:42,173 --> 00:31:44,524 We always thought someone would come. 644 00:31:45,949 --> 00:31:48,340 You're not what I expected. 645 00:31:51,036 --> 00:31:52,840 Keep the money. 646 00:32:10,810 --> 00:32:13,061 - Morning. - Oh. 647 00:32:13,086 --> 00:32:14,408 Damn it. 648 00:32:19,134 --> 00:32:21,519 Okay, here's the deal. 649 00:32:21,961 --> 00:32:24,437 Never happened. Tell no one. 650 00:32:24,918 --> 00:32:26,298 Max texted. 651 00:32:26,323 --> 00:32:28,096 He and Liz had to take my truck home. 652 00:32:28,121 --> 00:32:29,214 Oh, damn it. 653 00:32:29,239 --> 00:32:31,050 If you told them, 654 00:32:31,075 --> 00:32:34,428 I will cut off your fingers one by one. 655 00:32:34,583 --> 00:32:36,305 Start with the left. 656 00:32:37,739 --> 00:32:40,517 I'll eventually get to an appendage you care more about. 657 00:32:40,927 --> 00:32:42,894 Relax, DeLuca. 658 00:32:43,019 --> 00:32:45,653 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 659 00:32:45,691 --> 00:32:47,273 It'll never happen again. 660 00:32:47,826 --> 00:32:50,152 Right. Totally. 661 00:32:50,176 --> 00:32:52,321 Get us unlost, Guerin. 662 00:32:53,282 --> 00:32:54,790 Yeah, about that. 663 00:32:55,081 --> 00:32:58,410 Turns out we weren't so lost at all. 664 00:33:02,147 --> 00:33:03,165 After you. 665 00:33:06,768 --> 00:33:08,939 Any information about our home died 666 00:33:08,964 --> 00:33:10,880 with that woman on the reservation. 667 00:33:12,213 --> 00:33:14,193 The thing is, she died 668 00:33:14,218 --> 00:33:15,919 around the time Michael, Isobel, and I 669 00:33:15,944 --> 00:33:17,345 came out of these pods. 670 00:33:18,557 --> 00:33:20,306 We just missed her. 671 00:33:20,331 --> 00:33:22,141 I'm sorry, Max. 672 00:33:23,269 --> 00:33:24,869 Thanks. 673 00:33:29,336 --> 00:33:30,984 Have you been sleeping here? 674 00:33:31,584 --> 00:33:33,320 No. No. 675 00:33:34,016 --> 00:33:38,033 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 676 00:33:44,205 --> 00:33:45,213 You all right? 677 00:33:45,238 --> 00:33:47,808 No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 678 00:33:47,847 --> 00:33:48,853 and you're gonna hate me. 679 00:33:48,878 --> 00:33:50,986 You're not gonna kill her, okay? 680 00:33:51,011 --> 00:33:52,464 I trust you. 681 00:33:53,176 --> 00:33:55,008 I know you would never roll the dice on her life like that. 682 00:33:55,033 --> 00:33:56,885 And I could never hate you. 683 00:33:56,910 --> 00:33:58,001 Never? 684 00:33:58,380 --> 00:33:59,619 That's the problem, Max. 685 00:33:59,644 --> 00:34:01,746 I don't know what to do with the way that you feel about me. 686 00:34:02,109 --> 00:34:03,392 It isn't real. 687 00:34:03,417 --> 00:34:04,628 For ten years you have loved 688 00:34:04,653 --> 00:34:06,745 a version of me that doesn't exist anymore. 689 00:34:07,123 --> 00:34:09,164 This smart, perfect girl 690 00:34:09,197 --> 00:34:11,840 who believes in God and-and love and humanity. 691 00:34:11,865 --> 00:34:13,690 I am different now. 692 00:34:14,494 --> 00:34:15,778 I'm a mess. 693 00:34:16,177 --> 00:34:17,975 I run away from everything. 694 00:34:18,000 --> 00:34:19,257 And you're overly defensive. 695 00:34:19,429 --> 00:34:21,229 And you're sometimes selfish, 696 00:34:21,319 --> 00:34:22,911 and you're always muttering in Spanish like you think 697 00:34:22,936 --> 00:34:25,329 it's some secret language that no one understands but you. 698 00:34:25,843 --> 00:34:27,587 Hello, we're in New Mexico. 699 00:34:27,874 --> 00:34:29,751 We all speak Spanish. 700 00:34:31,393 --> 00:34:32,730 You always have to convince everyone 701 00:34:32,755 --> 00:34:34,379 you're the smartest person in the room, 702 00:34:34,404 --> 00:34:36,080 like we don't already know. 703 00:34:38,386 --> 00:34:40,219 You think your sister was hard to love, 704 00:34:40,244 --> 00:34:44,042 and so you think by being perfect and being the smartest, 705 00:34:44,067 --> 00:34:45,724 that you're easier to love. 706 00:34:46,497 --> 00:34:48,103 Easier for your mom, 707 00:34:48,483 --> 00:34:50,647 easier for your dad. 708 00:34:51,438 --> 00:34:53,024 But you're not perfect. 709 00:34:53,644 --> 00:34:55,651 I see your faults. 710 00:34:56,443 --> 00:34:58,530 And I love you. 711 00:34:58,990 --> 00:35:00,657 Easily. 712 00:35:05,855 --> 00:35:09,541 You believe in the good in me when I can't see it. 713 00:35:10,356 --> 00:35:13,879 So is it so crazy that I believe in you, too? 714 00:35:15,149 --> 00:35:16,798 Without evidence. 715 00:35:17,331 --> 00:35:20,718 I just... know. 716 00:35:25,832 --> 00:35:28,546 Come on. I'll drive you home. 717 00:35:29,534 --> 00:35:33,661 ♪ And I don't want the world to see me ♪ 718 00:36:05,029 --> 00:36:06,515 Why? 719 00:36:07,451 --> 00:36:09,768 I ran out of reasons not to. 720 00:36:12,895 --> 00:36:14,686 Was it worth the wait? 721 00:36:14,808 --> 00:36:16,380 Yes. 722 00:36:17,018 --> 00:36:19,527 Yes, absolutely. 723 00:36:19,678 --> 00:36:21,389 Let's never wait again, okay? 724 00:36:21,414 --> 00:36:23,681 No more waiting, ever. 725 00:37:04,725 --> 00:37:06,609 Thought you had the day off? 726 00:37:06,852 --> 00:37:09,023 Just waiting on some paperwork. 727 00:37:09,069 --> 00:37:10,725 Thought I'd sneak a peek at your samples. 728 00:37:10,750 --> 00:37:11,802 And? 729 00:37:11,839 --> 00:37:14,011 36 hours, and the cells are stable. 730 00:37:14,036 --> 00:37:15,444 You did it. 731 00:37:15,469 --> 00:37:16,940 You found a way to cure Isobel. 732 00:37:16,972 --> 00:37:19,103 But I don't think 733 00:37:19,128 --> 00:37:21,293 you should free Isobel quite yet. 734 00:37:22,155 --> 00:37:24,289 She might be more dangerous than we think. 735 00:37:24,619 --> 00:37:26,757 Maybe you should sit down. 736 00:37:28,139 --> 00:37:30,186 Y-You can cancel the missing person report. 737 00:37:30,211 --> 00:37:31,803 I saw my wife this morning. 738 00:37:33,145 --> 00:37:36,516 Rehab, just like they all said. 739 00:37:37,862 --> 00:37:40,254 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 740 00:37:40,279 --> 00:37:43,482 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 741 00:37:53,676 --> 00:37:55,332 I was trying to remember 742 00:37:55,357 --> 00:37:57,069 where I knew Dr. Holden's name from. 743 00:37:57,094 --> 00:37:59,830 Then it occurred to me. My father. 744 00:37:59,855 --> 00:38:02,125 Holden signed his death records. 745 00:38:03,851 --> 00:38:06,629 Which means he didn't die of a brain tumor. 746 00:38:06,654 --> 00:38:10,007 Whatever killed him... Whoever killed him... 747 00:38:10,205 --> 00:38:13,470 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 748 00:38:26,276 --> 00:38:28,277 What are you doing here? 749 00:38:29,042 --> 00:38:31,946 Um, I, uh, just... 750 00:38:32,658 --> 00:38:34,074 What are you doing? 751 00:38:34,099 --> 00:38:36,076 There's something in my boot. 752 00:38:37,828 --> 00:38:39,704 Uh, look, the truth is... 753 00:38:44,866 --> 00:38:46,633 That's Maria's necklace. 754 00:38:50,955 --> 00:38:52,634 What were you saying? 755 00:38:55,727 --> 00:38:59,933 Um... there's a rattle in my car. 756 00:38:59,958 --> 00:39:01,625 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 757 00:39:01,650 --> 00:39:02,879 Sanders isn't here today. 758 00:39:02,904 --> 00:39:05,355 And he's half blind, so I c... I could check it out. 759 00:39:05,380 --> 00:39:08,317 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 760 00:39:15,340 --> 00:39:16,857 No. 761 00:39:18,892 --> 00:39:20,683 I'm tired of walking away. 762 00:39:23,250 --> 00:39:25,500 I'm tired of not saying what I want to say. 763 00:39:25,682 --> 00:39:27,482 And what do you want to say, Alex? 764 00:39:27,584 --> 00:39:29,129 That I loved you. 765 00:39:30,768 --> 00:39:32,590 And I think that you loved me. 766 00:39:33,182 --> 00:39:34,649 For a long time. 767 00:39:36,015 --> 00:39:37,512 Yeah. 768 00:39:37,723 --> 00:39:40,891 But we didn't even know each other that well, did we? 769 00:39:41,017 --> 00:39:42,327 I mean, we just, 770 00:39:42,352 --> 00:39:43,440 we-we connected, 771 00:39:43,465 --> 00:39:44,769 - like something... - Cosmic. 772 00:39:44,794 --> 00:39:46,814 Yeah, but we didn't even do that much talking. 773 00:39:47,198 --> 00:39:48,773 And I want to talk. 774 00:39:48,798 --> 00:39:51,067 I want to start over, I-I want to... 775 00:39:51,170 --> 00:39:53,045 I don't know, I want to be friends. 776 00:39:53,070 --> 00:39:55,738 I... 777 00:40:00,401 --> 00:40:02,609 I want to know who you are, Guerin. 778 00:40:12,538 --> 00:40:14,633 Do you want to know who I am? 779 00:40:19,056 --> 00:40:21,222 Or do you want to know what I am? 780 00:40:23,687 --> 00:40:25,184 Yes. 781 00:40:25,848 --> 00:40:28,722 "And he wondered if this would always be his plight, 782 00:40:28,755 --> 00:40:31,308 "trading a currency of victories and tragedies, 783 00:40:31,333 --> 00:40:33,135 "bartering with a mercenary universe 784 00:40:33,160 --> 00:40:35,737 "for a hope he might have once deserved. 785 00:40:36,293 --> 00:40:38,083 "After all, the man had found a way 786 00:40:38,108 --> 00:40:39,408 "to live with half a heart once, 787 00:40:39,433 --> 00:40:43,120 had locked up darkened chambers and pretended them away." 788 00:40:44,899 --> 00:40:46,199 Liz. Hey. 789 00:40:46,224 --> 00:40:47,506 Did you write that? 790 00:40:47,531 --> 00:40:49,498 What are you, 791 00:40:49,523 --> 00:40:50,978 what are you doing back here? 792 00:40:51,003 --> 00:40:52,144 I think I figured it out. 793 00:40:52,169 --> 00:40:54,378 I mean, I-I can't be certain until I try it, 794 00:40:54,403 --> 00:40:55,715 but over the course of six controlled trials 795 00:40:55,740 --> 00:40:58,510 I used various applications of her mitochond... 796 00:41:02,313 --> 00:41:04,224 Thank you. 797 00:41:07,023 --> 00:41:09,157 Um, there's one more thing you need to know. 798 00:41:09,182 --> 00:41:11,292 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 799 00:41:11,317 --> 00:41:12,844 There were a lot more. 800 00:41:12,924 --> 00:41:15,004 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 801 00:41:15,029 --> 00:41:16,290 - I believe her. - I know. 802 00:41:16,315 --> 00:41:17,489 Without evidence, I know. 803 00:41:17,514 --> 00:41:19,615 That's why I brought this. 804 00:41:20,266 --> 00:41:22,742 The old woman wasn't your last chance 805 00:41:22,767 --> 00:41:25,077 at learning about your home, Max. 806 00:41:25,337 --> 00:41:28,999 I think there's a fourth alien in Roswell. 807 00:41:29,350 --> 00:41:30,834 And I think they're far more dangerous 808 00:41:30,859 --> 00:41:32,961 than anything we've seen before. 809 00:41:34,472 --> 00:41:41,369 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -57597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.