Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,672 --> 00:00:06,161
- Every small town has a story,
- _
2
00:00:06,444 --> 00:00:09,450
but my hometown has a legend.
3
00:00:10,078 --> 00:00:14,474
Roswell was a sleepy cowboy
settlement in postwar America,
4
00:00:14,779 --> 00:00:17,305
full of farmers and military men,
5
00:00:17,619 --> 00:00:21,528
until, one day, something
extraordinary happened.
6
00:00:22,374 --> 00:00:24,201
Or so the legend goes.
7
00:00:45,050 --> 00:00:48,804
Ever since, UFO enthusiasts
have flooded in,
8
00:00:49,349 --> 00:00:52,380
searching for some cosmic phenomenon
9
00:00:52,731 --> 00:00:54,300
to prove we're not all
alone in the universe.
10
00:00:54,325 --> 00:00:55,816
_
11
00:00:56,506 --> 00:00:58,255
As a kid, I was searching, too,
12
00:00:58,280 --> 00:01:00,107
- in my own way,
- _
13
00:01:00,132 --> 00:01:03,921
until I realized that Roswell
is just a small town,
14
00:01:04,284 --> 00:01:07,741
full of small tragedies
and small people,
15
00:01:08,885 --> 00:01:11,619
people I never plan to see again.
16
00:01:13,190 --> 00:01:15,261
Go further.
17
00:01:19,958 --> 00:01:22,340
You've got to be kidding me.
18
00:01:31,922 --> 00:01:33,779
So you let the Joneses
and the Jenners through,
19
00:01:33,804 --> 00:01:35,197
but you're gonna stop
the Latina and tell me
20
00:01:35,222 --> 00:01:36,969
- this is just a DWI checkpoint?
- Ma'am...
21
00:01:36,994 --> 00:01:37,899
I know Roswell
22
00:01:37,924 --> 00:01:40,288
is well past the 100-mile
border zone, vato.
23
00:01:40,313 --> 00:01:40,909
Ma'am...
24
00:01:40,934 --> 00:01:43,560
So I will have the ACLU
so far up your ass,
25
00:01:43,585 --> 00:01:44,859
you'll be reciting the Tenth Circuit
26
00:01:44,884 --> 00:01:47,492
Venzor-Castillo verdict in your sleep.
27
00:01:51,495 --> 00:01:53,112
Liz.
28
00:01:56,650 --> 00:01:58,230
Max.
29
00:02:02,046 --> 00:02:04,010
It's been a long time.
30
00:02:05,807 --> 00:02:07,240
Ten years.
31
00:02:12,688 --> 00:02:14,545
You're still in Roswell.
32
00:02:17,397 --> 00:02:19,313
And you're finally back.
33
00:02:21,584 --> 00:02:23,358
Problem, Evans?
34
00:02:26,001 --> 00:02:27,709
Elizabeth Ortecho.
35
00:02:27,734 --> 00:02:29,877
Sheriff Valenti. Hi.
36
00:02:29,902 --> 00:02:33,629
Well, Kyle will be thrilled
you're here for the reunion.
37
00:02:33,784 --> 00:02:36,298
Don't think anyone expected
you to come back for it.
38
00:02:36,398 --> 00:02:39,249
Reunion? This weekend?
39
00:02:41,625 --> 00:02:44,840
Are you gonna breathalyze me, or...?
40
00:02:44,906 --> 00:02:48,291
Nah. You were always a good girl, Liz.
41
00:02:49,509 --> 00:02:51,496
Tell your dad I said hello.
42
00:02:56,446 --> 00:02:58,817
I know you think you're
safe, but you're not.
43
00:02:59,041 --> 00:03:01,640
Aliens have already ruined your life.
44
00:03:01,665 --> 00:03:05,316
Aliens are the Illuminati.
They're conditioning us.
45
00:03:05,418 --> 00:03:09,094
You ever tangle with a Beyoncé
fan on Twitter? Relentless.
46
00:03:09,119 --> 00:03:11,296
They're brainwashed by
subliminal messaging
47
00:03:11,321 --> 00:03:12,425
in the music.
48
00:03:12,450 --> 00:03:17,445
And soon the war for the
soul of America will be on.
49
00:03:17,668 --> 00:03:19,743
This is The Gravity of It All podcast.
50
00:03:19,768 --> 00:03:23,533
Now a word from our sponsor,
Alpha Testosterator gelcaps.
51
00:03:24,743 --> 00:03:27,360
You really think aliens
are after America?
52
00:03:27,498 --> 00:03:29,825
It's the greatest
country in the galaxy.
53
00:03:30,011 --> 00:03:31,844
Are you a believer?
54
00:03:33,822 --> 00:03:35,501
That's why I'm in Roswell.
55
00:03:35,526 --> 00:03:38,844
My great-grandpa was impregnated
by an alien here in 1947.
56
00:03:38,869 --> 00:03:41,264
Your great-grand... father?
57
00:03:41,289 --> 00:03:43,373
Abducted, probed.
58
00:03:43,997 --> 00:03:46,275
Ever since, only men in the
family carry children.
59
00:03:46,300 --> 00:03:47,566
Liz, what have I told you
60
00:03:47,591 --> 00:03:49,273
about toying with the customers, huh?
61
00:03:49,298 --> 00:03:53,167
14 months I carried you, and
still you don't listen.
62
00:03:53,227 --> 00:03:56,126
- Alien gestation. Que bárbaro.- Papá.
63
00:03:57,866 --> 00:04:01,623
Our little genius, finally home. Hmm.
64
00:04:03,932 --> 00:04:06,024
It's late. Are you off the clock?
65
00:04:06,049 --> 00:04:07,556
Oh, Carl's wife had her baby.
66
00:04:07,581 --> 00:04:09,294
I'm covering his late shift this week.
67
00:04:09,319 --> 00:04:11,629
- How was the drive?
- Awesome.
68
00:04:11,654 --> 00:04:14,758
There's so much nothing to look
at between Denver and Roswell.
69
00:04:14,918 --> 00:04:16,928
♪ Tell me ♪
70
00:04:16,953 --> 00:04:18,395
♪ That we belong together... ♪
71
00:04:18,420 --> 00:04:19,839
_
72
00:04:21,633 --> 00:04:24,624
There was an ICE
checkpoint on 285, Dad.
73
00:04:25,911 --> 00:04:29,778
We can sell the diner,
move to a sanctuary city.
74
00:04:30,038 --> 00:04:31,787
I need to know you're
not gonna get deported.
75
00:04:31,812 --> 00:04:33,082
I like it here.
76
00:04:33,107 --> 00:04:35,069
I like making milkshakes
77
00:04:35,094 --> 00:04:37,846
for tourists dressed like
little green men, hmm?
78
00:04:37,871 --> 00:04:39,514
Go upstairs, get some rest. Yeah.
79
00:04:39,539 --> 00:04:41,178
I'm already caffeinating. I
can cover until closing.
80
00:04:41,203 --> 00:04:42,831
I can do it in my sleep.
81
00:04:42,856 --> 00:04:45,360
You... rest.
82
00:04:46,369 --> 00:04:48,717
You have to wear the antennae.
83
00:04:48,742 --> 00:04:50,850
No. No way.
84
00:04:55,302 --> 00:04:56,961
Men in Blackened salmon with
Scully's sweet potato fries
85
00:04:56,986 --> 00:04:58,825
and extra flying sauce to go.
86
00:04:58,850 --> 00:05:00,492
Thanks.
87
00:05:02,330 --> 00:05:04,896
Okay.
88
00:05:06,168 --> 00:05:08,635
One, two...
89
00:05:08,660 --> 00:05:11,317
One, two, three, four.
90
00:05:21,448 --> 00:05:24,207
♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪
91
00:05:24,232 --> 00:05:27,623
♪ 'Cause that's when it
all hurts the most ♪
92
00:05:30,649 --> 00:05:35,166
♪ I dream I never know
anyone at the party ♪
93
00:05:35,191 --> 00:05:38,253
♪ And I'm always the host ♪
94
00:05:41,210 --> 00:05:43,346
♪ If dreams are like movies ♪
95
00:05:43,380 --> 00:05:44,963
We're closed.
96
00:05:44,988 --> 00:05:47,208
♪ Then memories are
films about ghosts... ♪
97
00:05:47,233 --> 00:05:48,442
Yeah, I'm sorry.
98
00:05:48,467 --> 00:05:49,907
I, uh, I just came to tell you
99
00:05:49,932 --> 00:05:52,014
your left front running light is out.
100
00:05:52,609 --> 00:05:54,022
What?
101
00:05:54,047 --> 00:05:57,225
You, uh... you peeled out
before I could say anything,
102
00:05:57,250 --> 00:05:59,517
but that's why I stopped you.
103
00:06:01,680 --> 00:06:04,115
I'm not one of the bad guys, Liz.
104
00:06:07,117 --> 00:06:10,349
Anyway, it was, uh... it was
really good to see you.
105
00:06:16,211 --> 00:06:18,003
You want a milkshake?
106
00:06:21,491 --> 00:06:23,589
I could put a couple
shots of bourbon in.
107
00:06:23,630 --> 00:06:26,130
Least I can do after I was
a total bitch to you.
108
00:06:26,155 --> 00:06:27,790
No, you weren't.
109
00:06:27,815 --> 00:06:29,988
Truth is, Immigration
has been all over us.
110
00:06:30,013 --> 00:06:32,655
Crime spiked, suits want
to blame the undocumented,
111
00:06:32,680 --> 00:06:36,937
but tearing families apart, that
is not why I joined the force.
112
00:06:36,962 --> 00:06:38,846
You wanted to be a writer.
113
00:06:39,891 --> 00:06:41,566
You remember that?
114
00:06:41,591 --> 00:06:43,609
♪ Oh, you can see a million
miles tonight... ♪
115
00:06:43,634 --> 00:06:46,284
So why did you join the force?
116
00:06:47,344 --> 00:06:49,455
Why does anybody do anything?
117
00:06:49,569 --> 00:06:51,169
Come on.
118
00:06:52,751 --> 00:06:54,794
I like protecting people.
119
00:06:54,853 --> 00:06:57,060
It helps me sleep at night.
120
00:07:01,401 --> 00:07:03,183
Haven't heard this song in a while.
121
00:07:03,208 --> 00:07:05,170
This is my song.
122
00:07:05,195 --> 00:07:07,561
Song that makes me feel
better when nothing else can.
123
00:07:07,586 --> 00:07:09,330
My sister loved it.
124
00:07:09,646 --> 00:07:12,618
Whatever she thought was cool,
I thought was cool, so...
125
00:07:13,548 --> 00:07:15,414
I never got to tell you how sorry I am.
126
00:07:15,439 --> 00:07:16,968
It was a long time ago.
127
00:07:17,339 --> 00:07:18,839
Right.
128
00:07:21,974 --> 00:07:24,058
So... where you been?
129
00:07:24,083 --> 00:07:26,624
Denver, working on an experimental
130
00:07:26,649 --> 00:07:28,227
regenerative medicine study.
131
00:07:28,252 --> 00:07:31,158
We were onto something
special, but of course
132
00:07:31,382 --> 00:07:34,067
we lost funding because someone
needs money for a wall.
133
00:07:34,587 --> 00:07:36,007
And now I'm here,
134
00:07:36,032 --> 00:07:38,275
wearing antennae, and, uh...
135
00:07:38,896 --> 00:07:41,238
sharing a shake with my
high school lab partner.
136
00:07:41,263 --> 00:07:43,231
Oh. Are-are we sharing?
137
00:07:43,256 --> 00:07:45,401
Yeah.
138
00:07:56,312 --> 00:08:00,361
You know, I used to... think
about what I would say
139
00:08:00,386 --> 00:08:02,068
if I ever saw you again.
140
00:08:02,093 --> 00:08:05,033
Get down! Get down!
141
00:08:11,674 --> 00:08:14,106
No. No.
142
00:08:16,542 --> 00:08:18,101
Liz?
143
00:08:47,130 --> 00:08:49,187
I'm here. It's okay.
144
00:08:49,212 --> 00:08:50,315
It's okay. It's just... I'm here.
145
00:08:50,340 --> 00:08:51,017
- I'm here.
- I was shot?
146
00:08:51,042 --> 00:08:53,252
- I was shot?
- No, no, no. It's...
147
00:08:53,277 --> 00:08:54,887
It's just ketchup. Ketchup.
148
00:08:54,912 --> 00:08:57,121
Please... tell me.
149
00:08:57,146 --> 00:08:58,790
Tell me. Tell me you're all right.
150
00:09:01,116 --> 00:09:04,086
I'm all right. I'm all right.
151
00:09:21,727 --> 00:09:27,254
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
152
00:09:28,371 --> 00:09:29,951
Shots fired at the Crashdown!
153
00:09:29,976 --> 00:09:32,335
Perp is armed. I'm in pursuit on foot.
154
00:09:33,230 --> 00:09:35,056
Stop! Sheriff's Department!
155
00:09:53,698 --> 00:09:55,457
I need you.
156
00:09:56,083 --> 00:09:58,345
You like when I'm in control?
157
00:09:58,370 --> 00:10:00,244
Uh-huh.
158
00:10:00,481 --> 00:10:02,459
Isobel.
159
00:10:03,556 --> 00:10:05,637
I need you.
160
00:10:06,271 --> 00:10:08,211
- I have to go.
- What?
161
00:10:08,681 --> 00:10:10,632
Don't question me.
162
00:10:10,705 --> 00:10:12,326
You agreed to obey all night long.
163
00:10:12,351 --> 00:10:13,889
This is part of the... thing?
164
00:10:13,914 --> 00:10:17,325
Yes. I think it's
called "hoverboarding."
165
00:10:17,379 --> 00:10:18,571
I'll check the book.
166
00:10:18,596 --> 00:10:20,454
- Isobel!
- I love you!
167
00:10:21,935 --> 00:10:23,289
I never should have let you close.
168
00:10:23,314 --> 00:10:26,232
Why? The ten-year
anniversary of Rosa's death
169
00:10:26,257 --> 00:10:28,493
reignited some anger, okay?
170
00:10:28,974 --> 00:10:30,477
Why do you stay in this town
171
00:10:30,502 --> 00:10:32,243
that hates us for no good reason?
172
00:10:32,277 --> 00:10:33,850
They have a reason, mija.
173
00:10:33,875 --> 00:10:35,438
Your sister took drugs, and she drove,
174
00:10:35,463 --> 00:10:37,709
and when she died, she took
two innocent girls with her.
175
00:10:38,955 --> 00:10:40,972
Liz. Arturo.
176
00:10:40,997 --> 00:10:42,472
Does anyone need medical attention?
177
00:10:42,497 --> 00:10:44,836
How long have people been
coming after my father's diner?
178
00:10:44,974 --> 00:10:47,108
Our home? I have been
back for five hours,
179
00:10:47,133 --> 00:10:48,290
and someone just blew out the window.
180
00:10:48,315 --> 00:10:50,112
Liz, were you hurt?
181
00:10:51,758 --> 00:10:53,373
No.
182
00:10:53,675 --> 00:10:55,675
No, I'm-I'm fine.
183
00:11:02,943 --> 00:11:05,852
Max. Oh, my God. What?
184
00:11:05,877 --> 00:11:08,218
- How did this happen?
- I'll explain everything later.
185
00:11:08,243 --> 00:11:10,234
Just please, help me, Iz.
186
00:11:10,259 --> 00:11:12,741
Shh, shh, shh. Okay. Okay, here.
187
00:11:32,419 --> 00:11:34,301
Thanks for seeing me, Kyle.
188
00:11:34,326 --> 00:11:36,154
My mom texted that you were back.
189
00:11:36,179 --> 00:11:39,925
So, we could do the awkward
exes small talk thing,
190
00:11:39,950 --> 00:11:42,188
but I'm guessing that's
not why you're here.
191
00:11:42,213 --> 00:11:44,097
I-I think I might have hit my head.
192
00:11:44,122 --> 00:11:45,506
I'm-I'm confused.
193
00:11:45,531 --> 00:11:46,975
I think maybe I have a concussion.
194
00:11:47,000 --> 00:11:48,145
Is it safe to do a CT scan
195
00:11:48,170 --> 00:11:49,679
on someone who has a
bullet in their body?
196
00:11:49,704 --> 00:11:52,268
What? Liz, were you shot?
197
00:11:52,292 --> 00:11:54,772
Obviously not. Right?
198
00:11:54,963 --> 00:11:57,286
Th-There was gunfire at the café,
199
00:11:57,311 --> 00:12:00,621
and I swear something hit me,
but I'm-I'm fine, and...
200
00:12:00,646 --> 00:12:03,205
Okay. Okay. It's okay.
201
00:12:04,007 --> 00:12:05,876
You're reacting to trauma.
202
00:12:06,719 --> 00:12:08,575
I'll order the scans.
203
00:12:12,613 --> 00:12:14,420
Liz seem okay
204
00:12:14,445 --> 00:12:15,530
after you left the diner?
205
00:12:15,555 --> 00:12:18,753
She was fine. A bit shaken up, maybe.
206
00:12:18,911 --> 00:12:20,336
Mouthy as ever.
207
00:12:20,421 --> 00:12:22,205
Just leave a full report on my desk,
208
00:12:22,230 --> 00:12:24,875
and then get some sleep
before your patrol.
209
00:12:24,900 --> 00:12:27,067
For God's sake, Evans, shave.
210
00:12:27,092 --> 00:12:29,765
I heard you ranting about
patriarchal dress codes
211
00:12:29,790 --> 00:12:31,374
and grooming standards last week.
212
00:12:31,399 --> 00:12:33,974
I'm just aligning myself with
your feminist agenda, Sheriff.
213
00:12:33,999 --> 00:12:35,806
Uh-huh.
214
00:12:36,123 --> 00:12:38,025
- Oh, by the way...
- Hmm?
215
00:12:38,050 --> 00:12:40,412
There's a present for
you in the drunk tank.
216
00:13:02,026 --> 00:13:03,985
There are cameras in here, Michael.
217
00:13:04,010 --> 00:13:05,973
Mysteriously, they all shut down.
218
00:13:05,998 --> 00:13:09,606
Let me guess: another drunken
fight at the Wild Pony?
219
00:13:09,975 --> 00:13:11,327
Sober up a little bit.
220
00:13:11,352 --> 00:13:12,759
I'll get you released the right way.
221
00:13:12,784 --> 00:13:15,457
But I was looking forward to
the self-righteous lecture.
222
00:13:16,525 --> 00:13:18,819
"Why you got to cause a scene, Michael?
223
00:13:19,659 --> 00:13:22,252
"Why don't you drive the
speed limit, Michael?
224
00:13:22,544 --> 00:13:24,609
"Why don't you spend
your nights like I do,
225
00:13:24,634 --> 00:13:25,645
"crying and masturbating
226
00:13:25,670 --> 00:13:28,960
to Russian moralistic
literature, Michael?"
227
00:13:30,128 --> 00:13:31,623
Hey, brother.
228
00:13:32,274 --> 00:13:34,780
Had to untie some loose ends at home,
229
00:13:34,805 --> 00:13:37,381
but I'm here for your explanation.
230
00:13:38,114 --> 00:13:40,632
You have 30 seconds, or
I will melt your brain.
231
00:13:40,938 --> 00:13:42,830
What did you do?
232
00:13:45,938 --> 00:13:47,786
20 years of keeping this secret,
233
00:13:47,811 --> 00:13:49,955
and now you up and resurrect someone?
234
00:13:49,980 --> 00:13:51,579
Rosa Ortecho's sister.
235
00:13:51,604 --> 00:13:53,149
You weren't there. Okay,
you didn't see it.
236
00:13:53,174 --> 00:13:54,857
I couldn't just let her die.
237
00:13:55,976 --> 00:13:59,949
So you do CPR. You pray. You
don't decide to be a hero.
238
00:13:59,974 --> 00:14:02,207
How would you know? You've never
done anything for anybody.
239
00:14:02,232 --> 00:14:03,441
Stop it, Max. Both of you.
240
00:14:03,466 --> 00:14:04,933
That you would do this
to Isobel is ridic...
241
00:14:04,958 --> 00:14:07,572
Everything I've ever done has
been to protect Isobel and you!
242
00:14:07,597 --> 00:14:10,634
Everything you've ever done
has been to protect yourself!
243
00:14:20,582 --> 00:14:22,623
Max, the cameras.
244
00:14:22,648 --> 00:14:25,789
He shut them off. Don't worry.
245
00:14:26,222 --> 00:14:28,064
Don't worry?
246
00:14:28,180 --> 00:14:30,869
I have been worried my entire life
247
00:14:30,948 --> 00:14:32,823
that someone would find out about us.
248
00:14:33,146 --> 00:14:34,765
That we would end up dissected,
249
00:14:34,790 --> 00:14:36,074
imprisoned.
250
00:14:36,235 --> 00:14:38,964
I am married to someone who
can't ever know who I am,
251
00:14:38,989 --> 00:14:40,247
and that kills me.
252
00:14:40,437 --> 00:14:41,856
But I keep this secret
253
00:14:41,881 --> 00:14:44,561
because you, me and Michael
swore that we would.
254
00:14:44,777 --> 00:14:47,069
And now in one moment,
you've thrown that all away
255
00:14:47,094 --> 00:14:49,850
on some girl you had a
thing for in high school.
256
00:14:51,688 --> 00:14:54,126
I hope she was worth it, Max.
257
00:15:16,740 --> 00:15:20,325
Michael. Came knocking. You were gone.
258
00:15:20,474 --> 00:15:22,310
So you call in the cavalry?
259
00:15:22,335 --> 00:15:24,485
The Air Force is acquiring the land.
260
00:15:24,510 --> 00:15:26,044
You got to move your rig.
261
00:15:26,069 --> 00:15:28,079
I'll miss you.
262
00:15:34,358 --> 00:15:36,001
Hey!
263
00:15:36,616 --> 00:15:38,917
Hey, that's private proper...
264
00:15:41,720 --> 00:15:43,308
Alex.
265
00:15:43,568 --> 00:15:46,713
You're back from Baghdad.
Your father must be proud.
266
00:15:46,738 --> 00:15:48,249
Load up the samples, and
I'll meet you back at base.
267
00:15:48,274 --> 00:15:49,984
Yes, sir.
268
00:15:50,883 --> 00:15:53,474
Finally a real Manes man.
269
00:15:54,119 --> 00:15:56,803
Three-quarters of one.
270
00:15:57,636 --> 00:15:59,124
What are you doing in this trailer?
271
00:15:59,149 --> 00:16:00,607
Sure as hell doesn't look legal.
272
00:16:00,632 --> 00:16:03,892
A little weed. A lot of casual sex.
273
00:16:03,917 --> 00:16:06,062
Oh, and covert plans
274
00:16:06,087 --> 00:16:08,031
to violently overthrow the government.
275
00:16:08,956 --> 00:16:10,660
Quick, Alex.
276
00:16:11,176 --> 00:16:13,087
Run and tell your daddy.
277
00:16:50,617 --> 00:16:52,610
Really? Max Evans?
278
00:16:52,635 --> 00:16:56,537
So vanilla. It's like
I've taught you nothing.
279
00:16:58,349 --> 00:17:00,901
All our lives, that kid's
made moon eyes at you,
280
00:17:01,342 --> 00:17:03,618
and now two weeks before graduation,
281
00:17:03,643 --> 00:17:05,096
you look back at him?
282
00:17:06,460 --> 00:17:09,651
I guess I've been thinking
about things I'll miss, and...
283
00:17:10,348 --> 00:17:12,456
maybe I don't want to miss Max Evans.
284
00:17:12,481 --> 00:17:14,638
He's already in the rearview mirror.
Trust me.
285
00:18:13,977 --> 00:18:16,612
Brought you a milkshake.
To make up for the one
286
00:18:16,637 --> 00:18:18,846
that got rudely interrupted last night.
287
00:18:19,885 --> 00:18:21,552
And to thank you.
288
00:18:21,680 --> 00:18:23,115
Look, I didn't do anything.
289
00:18:23,140 --> 00:18:25,034
Okay, the shooter missed.
We were lucky.
290
00:18:27,763 --> 00:18:29,363
Can you keep a secret?
291
00:18:29,875 --> 00:18:31,363
Of course.
292
00:18:32,044 --> 00:18:34,343
My mother is mentally ill.
293
00:18:35,181 --> 00:18:37,272
My sister Rosa, too.
294
00:18:39,146 --> 00:18:41,516
I think that's why she got
into drugs when we were kids.
295
00:18:41,541 --> 00:18:44,896
Self-medicating, quieting voices.
296
00:18:45,565 --> 00:18:47,082
And...
297
00:18:47,808 --> 00:18:50,492
I was always afraid I
would end up like them.
298
00:18:51,658 --> 00:18:53,134
Hallucinating.
299
00:18:54,738 --> 00:18:56,488
You know, I thought I was shot,
300
00:18:56,538 --> 00:18:58,977
- so I went to the hospital.
- You saw a doctor?
301
00:18:59,002 --> 00:19:00,418
I saw Kyle.
302
00:19:01,144 --> 00:19:03,378
I made him check to make
sure that there wasn't
303
00:19:03,403 --> 00:19:04,193
a bullet in my body.
304
00:19:04,218 --> 00:19:08,051
I mean, that's insane, right?
I'm insane.
305
00:19:09,538 --> 00:19:11,202
Nothing happened.
306
00:19:11,227 --> 00:19:13,825
Okay, maybe you were just
tired from the drive.
307
00:19:13,850 --> 00:19:15,757
Or losing my mind.
308
00:19:23,387 --> 00:19:25,102
Wait, Liz.
309
00:19:33,201 --> 00:19:34,793
Ma'am, are you hurt?
310
00:19:34,818 --> 00:19:37,936
- Um, I'm okay. Let me just...
- Okay. Come here.
311
00:19:39,891 --> 00:19:42,414
Come on. Let's get you checked out.
312
00:19:49,460 --> 00:19:51,385
♪ I'm all right today... ♪
313
00:19:51,410 --> 00:19:54,219
Your love line is really strong.
314
00:19:54,244 --> 00:19:56,790
You're gonna marry Lindsay and have...
315
00:19:57,082 --> 00:19:58,717
- three kids.
- Hmm.
316
00:19:58,742 --> 00:20:00,466
Congrats.
317
00:20:02,295 --> 00:20:04,443
Isn't that the Ortecho girl?
318
00:20:04,678 --> 00:20:06,933
I thought she went back
to her own country.
319
00:20:07,172 --> 00:20:09,472
Mm. Uh-uh, Hank.
320
00:20:09,506 --> 00:20:10,815
You're not distracting me from my money
321
00:20:10,840 --> 00:20:12,931
with your thinly-veiled racism.
322
00:20:12,956 --> 00:20:15,209
Ten bucks a reading.
323
00:20:17,819 --> 00:20:20,228
♪ I'm gonna leave it all out there... ♪
324
00:20:20,253 --> 00:20:21,890
Maria. Hi.
325
00:20:21,915 --> 00:20:24,187
Wild Pony is strictly a locals bar.
326
00:20:24,900 --> 00:20:27,531
Tourists usually party
at Saturn's Ring.
327
00:20:27,556 --> 00:20:28,930
Two blocks over.
328
00:20:29,216 --> 00:20:31,400
Okay, I guess I deserve that.
329
00:20:32,233 --> 00:20:35,311
♪ I'm gonna leave it all out there... ♪
330
00:20:37,786 --> 00:20:39,200
You could at least
331
00:20:39,225 --> 00:20:40,594
have the decency to get an Instagram
332
00:20:40,619 --> 00:20:44,091
so your high school BFF
can stalk you from afar.
333
00:20:44,116 --> 00:20:46,881
I was on my way home, but
I came to thank you.
334
00:20:46,937 --> 00:20:49,503
I saw what you left at Rosa's memorial.
335
00:20:49,528 --> 00:20:51,329
♪ When you're up all night ♪
336
00:20:51,354 --> 00:20:53,313
♪ Afraid of what the
future might bring... ♪
337
00:20:53,338 --> 00:20:56,429
I can't stay long. I have this project.
338
00:20:56,889 --> 00:20:58,645
To Rosa.
339
00:21:00,281 --> 00:21:01,969
To Rosa.
340
00:21:09,787 --> 00:21:12,088
I've had a long day, Isobel.
341
00:21:12,866 --> 00:21:16,146
I need a high school photo
of the three of us.
342
00:21:16,368 --> 00:21:17,892
I worked too hard
343
00:21:17,917 --> 00:21:19,354
planning this reunion
to be underrepresented
344
00:21:19,379 --> 00:21:21,705
in the freaking slideshow.
345
00:21:28,449 --> 00:21:30,774
Oh.
346
00:21:30,799 --> 00:21:33,368
The good old days.
347
00:21:34,770 --> 00:21:38,104
Just three happy kids who aren't
in danger of being dragged off
348
00:21:38,129 --> 00:21:40,148
to the Pentagon by men in
hazmat suits because someone
349
00:21:40,173 --> 00:21:43,995
couldn't keep his superhuman
healing hands to himself.
350
00:21:47,681 --> 00:21:49,282
I'm gonna tell Liz the truth.
351
00:21:49,307 --> 00:21:51,243
That's very funny.
352
00:21:51,268 --> 00:21:53,151
She already went to a hospital, Isobel.
353
00:21:53,764 --> 00:21:55,285
If she talks to their forensics teams
354
00:21:55,310 --> 00:21:57,457
or decides to run tests
of her own, I mean,
355
00:21:57,482 --> 00:22:00,240
- the mark could show up...
- Michael would never forgive you.
356
00:22:00,265 --> 00:22:01,765
I am trying to do damage control here.
357
00:22:01,790 --> 00:22:03,258
You can't just bring some stranger in.
358
00:22:03,283 --> 00:22:05,109
I am not asking permission!
359
00:22:07,060 --> 00:22:10,043
I'm sorry.
360
00:22:14,201 --> 00:22:16,978
What are you, like, in love with her?
361
00:22:20,815 --> 00:22:23,142
I haven't seen her in a decade.
362
00:22:24,770 --> 00:22:28,232
You can't... ever be with her.
363
00:22:28,821 --> 00:22:30,739
You know that, right?
364
00:22:31,472 --> 00:22:32,983
Because even if you tell her
365
00:22:33,008 --> 00:22:35,313
what you are, there
are too many secrets.
366
00:22:35,338 --> 00:22:37,672
Things she can't ever know.
367
00:22:41,382 --> 00:22:43,871
Fall in love with someone else, Max.
368
00:22:46,438 --> 00:22:48,104
Anyone else.
369
00:22:48,359 --> 00:22:50,480
It's been ten years, Iz.
370
00:22:51,947 --> 00:22:53,769
If I could have,
371
00:22:53,794 --> 00:22:55,730
I would have.
372
00:22:58,330 --> 00:22:59,871
I still can't believe you and Max
373
00:22:59,896 --> 00:23:01,757
almost got murdered together.
374
00:23:01,782 --> 00:23:04,592
It's so... romantic.
375
00:23:08,057 --> 00:23:09,808
You know, I thought I
felt a spark there,
376
00:23:09,833 --> 00:23:12,422
but... he gave me the cold shoulder
377
00:23:12,447 --> 00:23:15,032
when I asked about the shooting, so...
378
00:23:15,615 --> 00:23:17,099
I'm an idiot.
379
00:23:17,124 --> 00:23:19,383
- I know a cure for that.
- Let me guess.
380
00:23:19,408 --> 00:23:20,722
More tequila?
381
00:23:20,747 --> 00:23:23,387
Random sex, different guy.
382
00:23:23,740 --> 00:23:25,212
I got to go,
383
00:23:25,237 --> 00:23:27,395
before one of these townies
becomes an option.
384
00:23:27,420 --> 00:23:28,952
Welcome back.
385
00:23:40,168 --> 00:23:42,174
I was kind of hoping I
might find you here.
386
00:23:43,056 --> 00:23:44,496
How's the head?
387
00:23:44,521 --> 00:23:48,407
Fine. I just... I feel like an idiot.
388
00:23:49,185 --> 00:23:52,206
And I feel like a tipsy
idiot, which should be better
389
00:23:52,231 --> 00:23:53,961
but actually isn't.
390
00:23:54,744 --> 00:23:56,971
There's a deejay tonight,
if you want to stay,
391
00:23:57,184 --> 00:23:59,201
dance it out like old times.
392
00:24:01,689 --> 00:24:03,743
I don't dance in this
town anymore, Kyle.
393
00:24:03,944 --> 00:24:05,627
We don't need to dance, then.
394
00:24:05,836 --> 00:24:08,435
Let's grab a bite, see a movie.
395
00:24:09,413 --> 00:24:11,078
Whatever.
396
00:24:17,156 --> 00:24:18,942
This is probably a bad idea.
397
00:24:18,967 --> 00:24:20,392
I thought we were ignoring that
398
00:24:20,417 --> 00:24:22,806
- in favor of the whole sex thing.
- Right.
399
00:24:24,471 --> 00:24:27,549
It's just, uh, maybe I'm
just a distraction.
400
00:24:27,855 --> 00:24:29,505
Is that a problem?
401
00:24:29,530 --> 00:24:31,402
No. No. Use me.
402
00:24:31,427 --> 00:24:33,467
- Okay.
- Use me. Absolutely.
403
00:24:39,293 --> 00:24:42,750
Whoa. Liz. What happened?
404
00:24:42,775 --> 00:24:45,586
Uh, nothing.
405
00:24:46,724 --> 00:24:49,178
This is probably a bad idea.
406
00:24:53,870 --> 00:24:56,087
If only someone said that earlier.
407
00:24:56,112 --> 00:24:58,079
Sorry. Uh, I'll call you.
408
00:25:18,032 --> 00:25:20,430
My homemade alien wave detector
409
00:25:20,455 --> 00:25:21,704
is never wrong.
410
00:25:21,729 --> 00:25:23,700
Ever since the blackout
the other night,
411
00:25:23,725 --> 00:25:26,946
it's been off the charts
here in old Roswell.
412
00:25:27,675 --> 00:25:30,521
I'm telling you, aliens are coming.
413
00:25:30,938 --> 00:25:34,740
And when they do, they're
gonna rape and murder
414
00:25:34,815 --> 00:25:37,578
and steal our jobs!
415
00:25:39,119 --> 00:25:40,487
Liz.
416
00:25:40,965 --> 00:25:42,990
I was looking for you.
417
00:25:43,015 --> 00:25:45,459
I need answers. Now.
418
00:25:49,678 --> 00:25:51,446
I was afraid that might happen.
419
00:25:53,237 --> 00:25:55,155
Will you take a drive with me?
420
00:25:57,647 --> 00:25:59,411
Master Sergeant Manes.
421
00:25:59,436 --> 00:26:01,397
Kyle. Got your message.
422
00:26:01,422 --> 00:26:02,666
You didn't have to
come all the way here.
423
00:26:02,691 --> 00:26:04,080
I don't like phones.
424
00:26:04,514 --> 00:26:05,867
Right.
425
00:26:05,892 --> 00:26:09,437
Look, um... when my dad was dying,
426
00:26:09,512 --> 00:26:11,105
he was barely coherent
toward the end there,
427
00:26:11,130 --> 00:26:13,749
but he'd repeat this crazy mantra.
428
00:26:14,400 --> 00:26:18,396
"If you see the
handprint, go to Manes."
429
00:26:20,489 --> 00:26:22,202
Where did you see it?
430
00:26:22,942 --> 00:26:25,160
With all due respect, sir,
431
00:26:25,185 --> 00:26:27,575
I'm gonna need a few answers first.
432
00:26:28,494 --> 00:26:30,856
I did get shot, didn't I?
433
00:26:30,897 --> 00:26:32,284
I told you I'll explain everything
434
00:26:32,309 --> 00:26:33,447
- when we get up there.
- I'm an idiot.
435
00:26:33,472 --> 00:26:36,025
Who goes wandering in the
desert with a stranger?
436
00:26:36,179 --> 00:26:38,440
- I'm not a stranger.
- This town makes me stupid.
437
00:26:38,472 --> 00:26:40,749
I will never understand why
anyone ever stays here.
438
00:26:40,774 --> 00:26:42,996
I stay here because I like it.
439
00:26:44,379 --> 00:26:47,087
Look, I know people were
terrible to you when Rosa died.
440
00:26:47,575 --> 00:26:49,507
But people here are good to me.
441
00:26:50,059 --> 00:26:51,721
My family's happy.
442
00:26:51,746 --> 00:26:54,234
You know, Isobel and
Michael won't leave.
443
00:26:54,259 --> 00:26:57,326
Why? Michael outscored me
on every AP exam. He...
444
00:26:57,351 --> 00:26:59,758
I thought he would get some
scholarship, change the world.
445
00:26:59,783 --> 00:27:01,583
I don't think Michael
likes the world enough
446
00:27:01,608 --> 00:27:03,387
to bother changing it.
447
00:27:14,592 --> 00:27:16,150
Come on.
448
00:27:24,714 --> 00:27:27,405
Any indication that you're
not gonna murder me
449
00:27:27,430 --> 00:27:30,399
and bury my body 20 feet beneath
the desert would be super.
450
00:27:30,424 --> 00:27:32,689
You're gonna need to see
this to believe it.
451
00:27:40,200 --> 00:27:42,833
We think these are what kept
us safe during the crash.
452
00:27:44,236 --> 00:27:46,387
The crash?
453
00:27:47,375 --> 00:27:50,203
1947 UFO crash.
454
00:27:57,316 --> 00:27:59,219
What are you, Max?
455
00:27:59,982 --> 00:28:01,718
You already know the legend.
456
00:28:01,743 --> 00:28:03,668
But 50 years after the incident,
457
00:28:03,693 --> 00:28:06,161
in 1997, I woke up in here,
458
00:28:06,461 --> 00:28:07,939
in one of those.
459
00:28:08,768 --> 00:28:10,902
Michael and Isobel, too.
460
00:28:10,927 --> 00:28:13,401
We had no memories or
rudimentary skills,
461
00:28:13,426 --> 00:28:14,854
just each other.
462
00:28:14,879 --> 00:28:16,585
A long-haul trucker found us,
463
00:28:16,724 --> 00:28:19,401
naked, mute, wandering the desert.
464
00:28:19,722 --> 00:28:22,701
Our parents adopted
Isobel and me, but...
465
00:28:23,274 --> 00:28:25,008
Michael was harder to place.
466
00:28:25,033 --> 00:28:28,137
He, uh, he ended up in foster care.
467
00:28:28,908 --> 00:28:31,000
And we just assimilated.
468
00:28:31,140 --> 00:28:33,803
Swore to keep our secret.
469
00:28:34,494 --> 00:28:36,680
You're telling me you're an alien?
470
00:28:39,459 --> 00:28:41,277
I know it sounds crazy.
471
00:28:41,824 --> 00:28:44,133
I... spent the last two days
472
00:28:44,158 --> 00:28:46,455
thinking that I needed to
have myself committed.
473
00:28:46,480 --> 00:28:48,068
This is...
474
00:28:48,642 --> 00:28:50,620
better than that.
475
00:28:52,197 --> 00:28:53,622
I mean,
476
00:28:53,647 --> 00:28:55,786
your squamous epithelial
cells are not human.
477
00:28:56,822 --> 00:28:58,537
Of course you stole my cells.
478
00:28:58,562 --> 00:29:01,825
Magical healing does
not make sense to me.
479
00:29:01,850 --> 00:29:03,442
DNA does.
480
00:29:04,224 --> 00:29:06,701
You know, it's the science
that scares us the most.
481
00:29:07,617 --> 00:29:10,828
We've always been terrified
that if anyone found out,
482
00:29:11,787 --> 00:29:14,060
they'd put us in a lab
and, I don't know...
483
00:29:14,221 --> 00:29:16,986
cut us up, experiment.
484
00:29:18,480 --> 00:29:20,604
Nothing has ever mattered
to me more than protecting
485
00:29:20,629 --> 00:29:22,905
Michael and Isobel from that, until...
486
00:29:23,435 --> 00:29:26,156
I saw you bleeding, and I just...
487
00:29:26,181 --> 00:29:28,326
I'll keep your secret, Max.
488
00:29:31,217 --> 00:29:33,237
I promise you.
489
00:29:44,870 --> 00:29:47,038
You know, I was gonna
spend my Saturday night
490
00:29:47,063 --> 00:29:48,619
at my high school reunion.
491
00:29:48,644 --> 00:29:51,362
I've been working out. I'm a surgeon.
492
00:29:51,387 --> 00:29:52,878
It was gonna be awesome.
493
00:29:52,903 --> 00:29:54,446
You know, your father
was very proud of you
494
00:29:54,471 --> 00:29:56,011
when you went to med school.
495
00:29:56,036 --> 00:29:57,583
Our families have long
been in the business
496
00:29:57,608 --> 00:29:59,438
of keeping people safe.
497
00:30:00,379 --> 00:30:03,019
And for the past 70 years,
your ancestors and mine
498
00:30:03,044 --> 00:30:05,211
have led an operation
to protect this town.
499
00:30:06,072 --> 00:30:07,955
This entire planet.
500
00:30:24,376 --> 00:30:26,336
Welcome to Project Shepherd, Kyle.
501
00:30:32,418 --> 00:30:36,274
♪ I came to have my fortune told ♪
502
00:30:36,299 --> 00:30:38,597
♪ Can't imagine what she saw... ♪
503
00:30:38,622 --> 00:30:40,121
Why are you here?
504
00:30:40,146 --> 00:30:41,905
This is so not your scene.
505
00:30:41,930 --> 00:30:43,838
There are no peanut
shells on the floor,
506
00:30:43,863 --> 00:30:45,509
and everyone in the band has teeth.
507
00:30:46,874 --> 00:30:51,084
Look, this matters to you, so I'm here.
508
00:30:51,365 --> 00:30:53,405
We have to go about our
normal lives, maintain cover,
509
00:30:53,430 --> 00:30:55,442
- from your parents, Noah...
- "Maintain cover"?
510
00:30:56,265 --> 00:30:59,137
Look, Max trusts Liz.
511
00:30:59,162 --> 00:31:01,012
But if he's wrong,
512
00:31:01,037 --> 00:31:03,003
you're gonna have to
do something about it.
513
00:31:03,242 --> 00:31:04,766
No.
514
00:31:04,791 --> 00:31:07,940
♪ If I can't evade my fate... ♪
515
00:31:07,965 --> 00:31:09,864
I don't do that anymore.
516
00:31:09,889 --> 00:31:11,480
I don't mess with people's minds.
517
00:31:11,505 --> 00:31:13,305
If I could do it, I would.
518
00:31:13,464 --> 00:31:16,209
But I can't, so start
preparing yourself.
519
00:31:16,234 --> 00:31:17,577
Hey, Izzy.
520
00:31:17,602 --> 00:31:19,446
Because if Liz Ortecho
turns on any of us,
521
00:31:19,471 --> 00:31:21,483
you will get inside of
her head and erase it.
522
00:31:21,508 --> 00:31:23,479
Make her leave Roswell...
523
00:31:23,504 --> 00:31:26,271
leave Max.
524
00:31:26,789 --> 00:31:29,831
Just like you did ten years ago.
525
00:31:31,811 --> 00:31:34,839
Those pods kept you incubated
in stasis for 50 years?
526
00:31:34,864 --> 00:31:36,197
We think so.
527
00:31:36,222 --> 00:31:37,744
Can you all heal people?
528
00:31:37,769 --> 00:31:39,636
No. We all have specialties.
529
00:31:39,661 --> 00:31:41,272
Like what?
530
00:31:43,481 --> 00:31:45,975
I'm... I'm treating you
like a science experiment.
531
00:31:46,000 --> 00:31:47,417
I'm so sorry.
532
00:31:47,442 --> 00:31:49,821
Liz...
533
00:31:50,154 --> 00:31:52,022
I wish I had answers for you.
534
00:31:52,371 --> 00:31:55,297
There was never anyone around
to help us understand.
535
00:31:55,322 --> 00:31:57,744
We grew up watching movies
where aliens abduct people
536
00:31:57,769 --> 00:32:00,229
and violate them and
blow up the White House.
537
00:32:00,393 --> 00:32:03,646
I'm a son.
538
00:32:04,079 --> 00:32:06,039
I'm a brother. I'm a cop.
539
00:32:08,732 --> 00:32:12,250
I... My life is ordinary,
which was fine,
540
00:32:12,849 --> 00:32:15,275
until you blew back
into it two days ago.
541
00:32:18,004 --> 00:32:20,754
You asked me what I am.
542
00:32:21,559 --> 00:32:24,011
I'm just a guy from Roswell.
543
00:32:24,657 --> 00:32:25,965
That's it.
544
00:32:26,289 --> 00:32:28,049
Max.
545
00:32:28,129 --> 00:32:31,763
I considered leaving
once, after high school.
546
00:32:33,453 --> 00:32:35,788
If it hadn't been for
Michael and Isobel,
547
00:32:35,813 --> 00:32:37,773
I would have followed you.
548
00:32:39,799 --> 00:32:41,530
I mean, I would have, I would have...
549
00:32:41,555 --> 00:32:43,640
followed in your footsteps.
550
00:32:43,665 --> 00:32:47,063
You know, to see the
world, or whatever.
551
00:32:51,746 --> 00:32:53,604
We just, uh... I need
to get to the reunion.
552
00:32:53,629 --> 00:32:55,385
It's important to Isobel.
553
00:32:55,573 --> 00:32:56,899
I'll come with you.
554
00:32:56,924 --> 00:32:58,114
You hate those people.
555
00:32:58,139 --> 00:32:59,522
Not all of them.
556
00:32:59,984 --> 00:33:02,180
So... are you, like,
557
00:33:02,205 --> 00:33:04,361
some benevolent vigilante
who goes around
558
00:33:04,386 --> 00:33:06,985
saving people and then
convincing them they're crazy?
559
00:33:07,010 --> 00:33:09,010
I don't save people all the time.
560
00:33:09,035 --> 00:33:11,870
I... I never save people.
But you're a cop.
561
00:33:11,895 --> 00:33:13,649
You must see hurt people...
562
00:33:20,691 --> 00:33:25,172
Max... why me?
563
00:33:29,269 --> 00:33:31,234
Do you remember the first time we met?
564
00:33:33,044 --> 00:33:35,355
I... I feel like I've
just always known you.
565
00:33:35,805 --> 00:33:37,400
I remember it.
566
00:33:37,748 --> 00:33:39,898
I can show you, but...
567
00:33:40,743 --> 00:33:42,513
I need to touch you.
568
00:33:43,102 --> 00:33:44,483
Okay.
569
00:33:44,508 --> 00:33:48,322
Do, um... do whatever you want.
570
00:34:52,642 --> 00:34:54,690
After high school...
571
00:34:55,629 --> 00:34:57,463
you would have followed me.
572
00:34:58,066 --> 00:34:59,830
Yeah.
573
00:35:04,420 --> 00:35:06,603
Anywhere.
574
00:35:21,973 --> 00:35:23,582
Max, I thought...
575
00:35:23,607 --> 00:35:27,497
No, the handprint is a
psychic bond between us.
576
00:35:27,957 --> 00:35:30,166
That's how I can show you my memories.
577
00:35:30,747 --> 00:35:33,902
Right now, what you're feeling is...
578
00:35:35,253 --> 00:35:38,677
an echo of what I feel for you.
579
00:35:41,163 --> 00:35:44,349
It'll wear off, just
like the handprint will.
580
00:35:44,374 --> 00:35:46,989
So... I can't.
581
00:35:48,945 --> 00:35:51,328
When will the handprint fade?
582
00:35:52,207 --> 00:35:54,624
Couple days, maybe a week.
583
00:35:56,419 --> 00:35:58,251
Fine.
584
00:35:58,966 --> 00:36:01,055
I'll kiss you then.
585
00:36:12,300 --> 00:36:14,810
You know, your dad was
my closest confidante.
586
00:36:15,055 --> 00:36:17,579
I've been wondering if
you might come knockin'.
587
00:36:19,244 --> 00:36:21,772
Everything I'm about to show you, Kyle,
588
00:36:21,797 --> 00:36:24,490
everything I tell you is fact.
589
00:36:26,284 --> 00:36:28,249
The 1947 crash.
590
00:36:30,796 --> 00:36:32,390
That's real.
591
00:36:32,512 --> 00:36:35,762
And the unidentified
flying object was a ship,
592
00:36:35,787 --> 00:36:38,295
carrying an army of... monsters.
593
00:36:38,762 --> 00:36:40,210
Most of them died that night,
594
00:36:40,235 --> 00:36:43,445
but at least one survived, and
if you saw a handprint...
595
00:36:44,008 --> 00:36:46,178
that means the violence isn't over.
596
00:36:49,160 --> 00:36:51,321
♪ The red sandstone, it fell ♪
597
00:36:58,493 --> 00:37:01,667
♪ Right smack on top ♪
598
00:37:02,979 --> 00:37:06,651
♪ Of Sedona Arabelle... ♪
599
00:37:08,707 --> 00:37:10,258
Are you cooking meth?
600
00:37:10,283 --> 00:37:11,416
Yeah.
601
00:37:11,616 --> 00:37:12,894
Absolutely.
602
00:37:12,919 --> 00:37:14,086
I'm serious.
603
00:37:14,111 --> 00:37:16,972
My chemical engineers found high
levels of phenyl-2-propanone
604
00:37:16,997 --> 00:37:18,557
around your Airstream.
605
00:37:18,582 --> 00:37:21,304
It's not P2P they're detecting.
606
00:37:23,864 --> 00:37:25,355
Similar.
607
00:37:26,100 --> 00:37:28,777
You should find yourself
some better engineers.
608
00:37:31,408 --> 00:37:33,747
You are wasting your life, Guerin.
609
00:37:35,273 --> 00:37:37,805
You trying to hold my hand, Private?
610
00:37:39,167 --> 00:37:42,576
Does the macho cowboy swagger
thing ever get old with you?
611
00:37:43,855 --> 00:37:45,909
Did it get old for you?
612
00:37:45,934 --> 00:37:48,334
♪ The blacklist and its hosts ♪
613
00:37:48,865 --> 00:37:50,782
Thank you.
614
00:37:53,969 --> 00:37:57,112
♪ He came down so swift... ♪
615
00:37:57,137 --> 00:37:59,339
Seriously? Ugh.
616
00:37:59,364 --> 00:38:01,131
Is this a joke?
617
00:38:02,227 --> 00:38:06,083
I see you dying alone,
618
00:38:06,359 --> 00:38:08,479
probably pretty soon, of, um...
619
00:38:08,504 --> 00:38:10,549
syphilis.
620
00:38:10,574 --> 00:38:13,331
♪ We're all out of work, I
guess that's better... ♪
621
00:38:13,356 --> 00:38:15,455
Look at her.
622
00:38:15,480 --> 00:38:16,928
I thought Liz Ortecho
went back to Mexico.
623
00:38:16,953 --> 00:38:19,063
Wasn't she, like,
deported or something?
624
00:38:19,142 --> 00:38:20,521
This was a bad idea.
625
00:38:20,546 --> 00:38:22,376
- Uh, this town...
- Yeah, I know.
626
00:38:22,401 --> 00:38:24,159
Listen, we don't have to stay.
627
00:38:24,184 --> 00:38:26,157
All right? Isobel will understand.
628
00:38:26,182 --> 00:38:28,624
Rosa's sister. Do you see that?
629
00:38:28,649 --> 00:38:29,984
Her sister murdered two people.
630
00:38:30,009 --> 00:38:30,757
Come on.
631
00:38:30,782 --> 00:38:32,143
I'll take you home.
632
00:38:32,168 --> 00:38:35,362
One, two, three, four.
633
00:38:43,947 --> 00:38:47,344
♪ Well, I woke up in mid-afternoon ♪
634
00:38:47,369 --> 00:38:51,010
♪ 'Cause that's when it
all hurts the most ♪
635
00:38:51,035 --> 00:38:52,872
I can't leave now.
636
00:38:52,897 --> 00:38:55,400
- This is my song.
- ♪ I dream I never know ♪
637
00:38:55,425 --> 00:38:57,156
♪ Anyone at the party ♪
638
00:38:57,181 --> 00:38:59,728
♪ And I'm always the host ♪
639
00:39:03,640 --> 00:39:05,471
♪ If dreams are like movies ♪
640
00:39:05,496 --> 00:39:07,614
♪ Then memories are films ♪
641
00:39:07,639 --> 00:39:10,344
♪ About ghosts... ♪
642
00:39:51,911 --> 00:39:53,962
Nostalgia's a bitch, huh?
643
00:40:04,445 --> 00:40:06,192
I thought for sure when
I got back from Iraq
644
00:40:06,217 --> 00:40:07,859
you would be long gone.
645
00:40:08,667 --> 00:40:10,583
Is that what you want?
646
00:40:13,866 --> 00:40:15,890
We're not kids anymore.
647
00:40:20,971 --> 00:40:22,928
What I want doesn't matter.
648
00:40:44,754 --> 00:40:47,681
- So you told her.
- I did.
649
00:40:47,983 --> 00:40:50,339
She wasn't scared. She wasn't angry.
650
00:40:50,364 --> 00:40:51,972
She didn't run away.
651
00:40:52,653 --> 00:40:54,081
We can trust her.
652
00:40:54,106 --> 00:40:55,292
Right.
653
00:40:55,317 --> 00:40:56,884
They are a violent race.
654
00:40:56,909 --> 00:40:58,602
They despise compassion.
655
00:40:58,627 --> 00:41:00,666
They despise freedom, love,
656
00:41:01,007 --> 00:41:03,306
and they thrive on our tragedy.
657
00:41:03,490 --> 00:41:05,211
So I'm guessing you didn't
tell her the truth about...
658
00:41:05,236 --> 00:41:06,981
She can never know about that.
659
00:41:09,975 --> 00:41:12,435
She can never know about
what happened to Rosa.
660
00:41:21,586 --> 00:41:24,983
They are, at their very core, killers.
661
00:41:41,222 --> 00:41:45,079
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -47308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.