All language subtitles for Rob.Riggles.Ski.Master.Academy.S01E07.Cream.Dream.WEBRp.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,190 -(Announcer reading) 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,180 -(upbeat music playing) 3 00:00:11,190 --> 00:00:13,200 -Great job, Desiree. 4 00:00:13,210 --> 00:00:16,050 -Thanks, Hall-of-Famer Brian Urlacher, 5 00:00:16,060 --> 00:00:17,180 but I'm very tired. 6 00:00:17,190 --> 00:00:18,190 Do you have any water? 7 00:00:18,200 --> 00:00:21,060 -No, plain water is lame, 8 00:00:21,070 --> 00:00:22,070 and I should know. 9 00:00:22,080 --> 00:00:24,150 I played pro football for 13 years. 10 00:00:24,160 --> 00:00:25,190 -Man: Brian! 11 00:00:25,200 --> 00:00:28,000 -Wow. So what do you suggest? 12 00:00:28,010 --> 00:00:29,120 -Well... 13 00:00:31,070 --> 00:00:33,190 I say we fire up Brian Urlacher's ice-chipping, 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 syrup-slurping snow cone machine. 15 00:00:35,210 --> 00:00:38,020 -Is it true it comes with eight sweet organic syrups, 16 00:00:38,030 --> 00:00:40,180 handcrafted by some of the world's most pretentious chefs? 17 00:00:40,190 --> 00:00:42,150 -That is true, Desiree. 18 00:00:42,160 --> 00:00:43,160 Try one. 19 00:00:45,150 --> 00:00:47,230 -Mmm. Charred kale. 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 -Snow cones, where water goes to party. 21 00:00:51,010 --> 00:00:52,150 Go deep! 22 00:00:52,160 --> 00:00:55,060 -(clattering) -(glass breaking) 23 00:00:55,070 --> 00:00:57,000 -Now in new beet salad flavor. 24 00:00:57,010 --> 00:00:58,080 -Man: Beet salad! 25 00:00:58,090 --> 00:00:59,200 -(slams) -(groans) 26 00:00:59,210 --> 00:01:01,010 You got to be kidding me! 27 00:01:01,020 --> 00:01:03,200 Urlacher is making a killing with his snow cone machines 28 00:01:03,210 --> 00:01:05,040 while I eke out a living 29 00:01:05,050 --> 00:01:07,020 starring in Hollywood blockbusters 30 00:01:07,030 --> 00:01:08,150 and charming indies. 31 00:01:08,160 --> 00:01:09,160 That's it. 32 00:01:09,170 --> 00:01:10,230 I got to get my own thing. 33 00:01:11,000 --> 00:01:13,040 -Oh, I don't know if you want to do that, Rob. 34 00:01:13,050 --> 00:01:15,110 You don't want to rush into a licensed product like that. 35 00:01:15,120 --> 00:01:17,040 It takes a lot of R&D. 36 00:01:17,050 --> 00:01:19,210 From what I hear, Urlacher had a ton of offers 37 00:01:19,220 --> 00:01:21,170 before he settled in on snow cones. 38 00:01:21,190 --> 00:01:24,020 -Yeah? What stuff? What kind of stuff, like what? 39 00:01:24,030 --> 00:01:26,000 -Uh, he had flavor knives, 40 00:01:26,010 --> 00:01:27,090 where you could just stab the meat, 41 00:01:27,100 --> 00:01:28,190 and it flavors the meat, 42 00:01:28,200 --> 00:01:30,180 uh, skirts made out of pants, 43 00:01:30,190 --> 00:01:33,170 linguine hair that you can wear and eat, 44 00:01:33,180 --> 00:01:35,130 uh, ice-cream machines. 45 00:01:35,230 --> 00:01:36,230 -Rob: No, thank you! 46 00:01:37,170 --> 00:01:39,180 Yes! 47 00:01:39,190 --> 00:01:41,120 You're looking at a guy who just got 48 00:01:41,130 --> 00:01:44,080 an ice-cream machine licensing deal. 49 00:01:46,090 --> 00:01:48,020 -(indistinct murmuring) 50 00:01:48,030 --> 00:01:49,030 -Hmm! 51 00:01:49,040 --> 00:01:51,050 -What does an ice cream machine have to do 52 00:01:51,060 --> 00:01:53,140 with an academy of missing cadets? 53 00:01:53,150 --> 00:01:55,210 -That's why we're here! -What?! 54 00:01:55,220 --> 00:01:57,170 -I totally forgot! 55 00:01:57,180 --> 00:01:59,090 Thank you. Thanks so much. 56 00:01:59,100 --> 00:02:00,230 Yeah, the cadets? 57 00:02:01,000 --> 00:02:04,230 -♪ Now, now is the time ♪ 58 00:02:05,000 --> 00:02:08,190 ♪ The lake is the place ♪ 59 00:02:08,200 --> 00:02:11,210 ♪ To make some stuff explode ♪ 60 00:02:11,220 --> 00:02:14,200 ♪ And throw it all in their face ♪ 61 00:02:14,210 --> 00:02:17,160 ♪ So don't be a tool ♪ 62 00:02:17,170 --> 00:02:21,090 ♪ It's the ski master rule ♪ 63 00:02:21,100 --> 00:02:24,010 ♪ It's really great to be at ♪ 64 00:02:24,020 --> 00:02:25,230 ♪ Ski Master Academy ♪ 65 00:02:26,000 --> 00:02:30,010 ♪ Rob Riggle's Ski Master Academy ♪ 66 00:02:32,060 --> 00:02:34,210 ♪ Rob Riggle's Ski Master Academy ♪ 67 00:02:34,220 --> 00:02:36,070 -(screaming) 68 00:02:36,080 --> 00:02:39,100 -♪ We will kick your ass ♪ 69 00:02:41,090 --> 00:02:42,090 -Whoo! 70 00:02:42,100 --> 00:02:44,000 -Dirk: All right, a little bit more to the left. 71 00:02:44,010 --> 00:02:45,020 To my left. 72 00:02:45,030 --> 00:02:47,060 My left. 73 00:02:47,070 --> 00:02:49,130 Good. No, now that's past good. 74 00:02:49,140 --> 00:02:50,170 Go back again. 75 00:02:50,180 --> 00:02:52,040 Great. Right there. 76 00:02:52,050 --> 00:02:54,020 Now remember, one inch off, 77 00:02:54,030 --> 00:02:56,150 and Condor de Bogota goes up in flames 78 00:02:56,160 --> 00:02:58,030 Is that what you want, Chauncey? 79 00:02:58,040 --> 00:02:59,190 -No, I don't want that. 80 00:02:59,200 --> 00:03:02,170 -Hope you don't want me to go up in flames, either. 81 00:03:02,180 --> 00:03:05,020 Although that would be a pretty sick way to go, 82 00:03:05,030 --> 00:03:07,130 rocking a pimped-out personal watercraft 83 00:03:07,140 --> 00:03:09,170 on fire in the big showcase. 84 00:03:09,180 --> 00:03:12,030 -Just for the record, I don't want anybody to go up in flames. 85 00:03:12,040 --> 00:03:13,040 -Pussy. 86 00:03:13,050 --> 00:03:15,140 -Actually, uh, you're not gonna do the showcase. 87 00:03:15,150 --> 00:03:16,210 -Whoa, what? 88 00:03:16,220 --> 00:03:19,210 -You're escorting, uh, Condor De Bogota, 89 00:03:19,220 --> 00:03:22,160 the Ski Prince, Aqua Zorro! (chuckles) 90 00:03:22,170 --> 00:03:24,210 -Are you saying I'm still not getting out on the water? 91 00:03:24,220 --> 00:03:27,040 Dad, I've been really cool 92 00:03:27,050 --> 00:03:28,190 about staying off the skis all summer, 93 00:03:28,200 --> 00:03:30,220 but classes are over. 94 00:03:30,230 --> 00:03:32,210 I deserve to be in this showcase. 95 00:03:32,220 --> 00:03:34,040 -Brit, please. 96 00:03:34,050 --> 00:03:35,120 Uh, the showcase is dangerous. 97 00:03:35,130 --> 00:03:37,230 And unlike the instructors or the cadets 98 00:03:38,000 --> 00:03:40,080 or even Rob Riggle himself, 99 00:03:40,090 --> 00:03:42,040 I care whether you live or die. 100 00:03:42,050 --> 00:03:44,000 -This is so unfair. 101 00:03:44,010 --> 00:03:47,200 -(sighs) What's unfair is, if you go out there and get hurt. 102 00:03:47,210 --> 00:03:49,160 I've been out there. I've been hurt. 103 00:03:49,170 --> 00:03:50,230 I don't want that for you. 104 00:03:51,000 --> 00:03:54,010 I don't want the stuntman's life for you. 105 00:03:54,020 --> 00:03:57,130 You deserve more than a half a lake in the middle of nowhere. 106 00:03:58,060 --> 00:03:59,210 (sighs) 107 00:03:59,220 --> 00:04:02,040 You deserve to know who your mother is. 108 00:04:02,050 --> 00:04:04,040 -(music stops) 109 00:04:04,050 --> 00:04:05,100 -Another time. 110 00:04:06,080 --> 00:04:08,080 -Dirk (on PA): Welcome, parents and guests, 111 00:04:08,090 --> 00:04:11,010 to Rob Riggle's Ski Master Academy. 112 00:04:11,020 --> 00:04:14,090 The graduation showcase will begin in a few hours. 113 00:04:14,100 --> 00:04:16,220 Be advised, all toilets are broken. 114 00:04:18,150 --> 00:04:20,100 -Hey, how's it going, fellas? 115 00:04:20,110 --> 00:04:22,000 Believe me, I know you're excited 116 00:04:22,010 --> 00:04:24,120 for the big graduation showcase 117 00:04:24,130 --> 00:04:27,170 featuring the one and only Condor de... 118 00:04:27,180 --> 00:04:28,190 something Spanish. 119 00:04:28,200 --> 00:04:30,020 (chuckles) But listen, 120 00:04:30,030 --> 00:04:32,080 I want to show you something even cooler, 121 00:04:32,090 --> 00:04:34,060 literally cooler. 122 00:04:34,070 --> 00:04:36,070 Why don't you join me and some of the other guests 123 00:04:36,080 --> 00:04:39,200 for a one-of-a-kind cream dream? 124 00:04:39,210 --> 00:04:41,040 Huh? 125 00:04:41,050 --> 00:04:42,100 Eh, don't worry. 126 00:04:42,110 --> 00:04:44,160 It's nothing sexual. It's ice cream! 127 00:04:44,170 --> 00:04:45,210 Come on! 128 00:04:46,220 --> 00:04:48,150 -(Latin music plays) 129 00:04:58,160 --> 00:05:02,210 -Welcome to Rob Riggle's Ski Master Academy, Condor. 130 00:05:02,220 --> 00:05:06,030 It is such a pleasure to meet you. 131 00:05:06,040 --> 00:05:07,230 -The pleasure is all mine. 132 00:05:08,000 --> 00:05:09,190 (coughing) 133 00:05:16,100 --> 00:05:17,200 -Are you okay? 134 00:05:17,210 --> 00:05:20,000 -It's just a... a little consumption. 135 00:05:20,010 --> 00:05:21,200 -(laughs) Okay, good. 136 00:05:21,210 --> 00:05:22,210 Right this way. 137 00:05:22,220 --> 00:05:24,120 -Okay, thank you. (coughing) 138 00:05:31,020 --> 00:05:33,020 -(Rob grunts) 139 00:05:33,030 --> 00:05:35,050 You're gonna love this, parents. 140 00:05:36,080 --> 00:05:38,180 You, too, townies without jobs. 141 00:05:40,150 --> 00:05:43,090 All right. Okay. 142 00:05:43,100 --> 00:05:46,150 We are definitely close to this batch being done. 143 00:05:46,160 --> 00:05:49,140 Huh? I'd say another three, three and a half hours. 144 00:05:49,150 --> 00:05:51,070 -Well, this sucks. 145 00:05:51,080 --> 00:05:53,160 -Hey, can I just buy that ice cream? 146 00:05:53,170 --> 00:05:57,050 -No, you got to buy the whole Cream Dream Machine now. (laughs) 147 00:05:57,060 --> 00:05:58,160 -Yeah, but that ice cream's already made. 148 00:05:58,170 --> 00:06:00,230 -It took me all morning to make that test batch. 149 00:06:01,000 --> 00:06:02,150 Fine. 150 00:06:02,160 --> 00:06:04,040 Twenty dollars for a small. 151 00:06:04,050 --> 00:06:06,180 -Oh, shit. It's small-batch gourmet? 152 00:06:06,190 --> 00:06:08,170 -Yes. 153 00:06:08,180 --> 00:06:10,040 Yes, it is. -Hey, man. 154 00:06:10,050 --> 00:06:11,120 Shouldn't your hair be covered? 155 00:06:11,130 --> 00:06:13,140 -Huh? Oh, uh, yeah. 156 00:06:13,150 --> 00:06:15,170 Got you covered there, Pops. 157 00:06:15,180 --> 00:06:17,190 (chuckles) Hey, oh! 158 00:06:17,200 --> 00:06:20,000 (laughs) Ah-la-la-la-la! 159 00:06:23,160 --> 00:06:26,000 -So, this is all free? 160 00:06:26,010 --> 00:06:27,080 -Oh, yeah, of course. 161 00:06:27,090 --> 00:06:28,140 -Wow. 162 00:06:33,050 --> 00:06:34,090 Yeah. 163 00:06:37,200 --> 00:06:39,040 Oh... 164 00:06:40,160 --> 00:06:42,180 -Why, thank you. 165 00:06:44,230 --> 00:06:48,090 It is such an honor to break bread with you, Condor. 166 00:06:48,100 --> 00:06:52,080 -Hmm. -You and Rob and my dad 167 00:06:52,090 --> 00:06:54,100 are the whole reason that I wanted to become 168 00:06:54,110 --> 00:06:56,070 a world-class Jet Ski, 169 00:06:56,080 --> 00:06:58,160 WaveRunner, and/or Sea-Doo stuntwoman. 170 00:06:58,170 --> 00:07:00,210 -Eh, listen, kid. 171 00:07:00,220 --> 00:07:04,010 professional stunt skiing is not all it's cracked up to be. 172 00:07:04,020 --> 00:07:08,140 Um, working in the Universal Studios Waterworld show, 173 00:07:08,150 --> 00:07:12,080 day in, day out for 22 years, 174 00:07:12,090 --> 00:07:16,030 works on the body and the mind 175 00:07:16,040 --> 00:07:17,210 and the body... 176 00:07:17,220 --> 00:07:19,060 and the mind. 177 00:07:22,190 --> 00:07:25,050 -Yeah, but the Waterworld stunt show was 178 00:07:25,060 --> 00:07:27,180 the greatest achievement in our industry. 179 00:07:27,190 --> 00:07:29,050 You get to do the stunts 180 00:07:29,060 --> 00:07:30,170 and say the lines. 181 00:07:30,180 --> 00:07:32,230 -But it's not worth it. 182 00:07:33,000 --> 00:07:36,130 I mean, both my ankles and my wrists are shattered. 183 00:07:36,140 --> 00:07:39,000 My son won't even talk to me, 184 00:07:39,010 --> 00:07:41,100 and Kevin Costner calls me 185 00:07:41,110 --> 00:07:44,040 a Sammy Hagar-ass bitch in the press. 186 00:07:44,050 --> 00:07:46,010 -What a dick. -Yeah. 187 00:07:46,020 --> 00:07:48,100 -Then why do you still do it? 188 00:07:50,090 --> 00:07:52,210 I named myself after the condor, 189 00:07:52,220 --> 00:07:54,190 who has the fiercest survival instincts 190 00:07:54,200 --> 00:07:56,210 in the whole animal kingdom. 191 00:07:56,220 --> 00:07:59,000 He will chew off his leg in order to save himself. 192 00:08:00,010 --> 00:08:02,200 He never gives up, so I never give up. 193 00:08:04,050 --> 00:08:06,220 Also, I have no other employable skills. 194 00:08:08,150 --> 00:08:10,060 So, um, 195 00:08:10,070 --> 00:08:12,080 how many doggy bags you think I can take 196 00:08:12,090 --> 00:08:14,190 before the staff gets all judgy? 197 00:08:14,200 --> 00:08:16,220 -(noisy chattering) -(music blaring) 198 00:08:19,070 --> 00:08:22,050 -Oh, God, I'm hot! 199 00:08:22,060 --> 00:08:25,060 Oh! Oh-ho-ho! 200 00:08:25,070 --> 00:08:28,090 (grunting) 201 00:08:28,100 --> 00:08:29,150 (sighs) 202 00:08:31,090 --> 00:08:33,020 Oh, that's better! 203 00:08:33,030 --> 00:08:35,000 Shit! I'm out! 204 00:08:35,010 --> 00:08:36,070 -What? Come on. -(crowd grumbling) 205 00:08:36,080 --> 00:08:37,190 -Ho-ho. Hang on, now. 206 00:08:37,200 --> 00:08:39,030 Hold on. I can make more. 207 00:08:39,040 --> 00:08:40,170 Making more is a breeze 208 00:08:40,180 --> 00:08:42,150 with Rob Riggle's Cream Dream Machine. 209 00:08:42,160 --> 00:08:44,090 Give me a minute. 210 00:08:47,090 --> 00:08:49,210 Hmm, pig meat for sweet treats. 211 00:08:50,210 --> 00:08:51,210 Whoo! -(thuds) 212 00:08:51,220 --> 00:08:53,070 -Tell your friends. 213 00:08:53,080 --> 00:08:55,070 Hog Queen ice cream, 214 00:08:55,080 --> 00:08:57,150 AKA Hog-en-Dazs. 215 00:08:57,160 --> 00:08:59,030 -(laughter) 216 00:08:59,040 --> 00:09:01,010 -You can taste the vengeance. 217 00:09:01,020 --> 00:09:02,190 -Is it vegan? -Sure! 218 00:09:02,200 --> 00:09:03,230 -Riggle! 219 00:09:04,000 --> 00:09:07,050 -Crowd (chanting): Riggle! Riggle! Riggle! Riggle! 220 00:09:09,210 --> 00:09:11,110 -(rock music playing) 221 00:09:16,170 --> 00:09:18,080 -♪ This moment's happening ♪ 222 00:09:18,090 --> 00:09:20,150 ♪ But you're not around ♪ 223 00:09:20,160 --> 00:09:22,050 ♪ You've got me searching ♪ 224 00:09:22,060 --> 00:09:24,140 ♪ But you can't be found ♪ 225 00:09:24,150 --> 00:09:26,010 ♪ She looked like candy ♪ 226 00:09:26,020 --> 00:09:28,090 ♪ But she dynamite ♪ 227 00:09:28,100 --> 00:09:29,200 ♪ She got me running ♪ 228 00:09:29,210 --> 00:09:32,090 ♪ But she can't be beat ♪ 229 00:09:32,100 --> 00:09:34,120 ♪ She shakes her ice cream ♪ 230 00:09:34,130 --> 00:09:36,080 ♪ I-I-I-Ice cream ♪ 231 00:09:36,090 --> 00:09:37,140 -What's this line for? 232 00:09:37,150 --> 00:09:39,040 -Whatever it is, it's up there. 233 00:09:39,050 --> 00:09:40,090 -Right. 234 00:09:41,090 --> 00:09:43,010 -Man: Hey, no cutting! 235 00:09:46,120 --> 00:09:48,010 -When will the next batch be ready? 236 00:09:48,020 --> 00:09:49,020 -I don't know. 237 00:09:51,090 --> 00:09:52,230 Fucking hipsters. 238 00:09:54,180 --> 00:09:56,080 -Gil: Riggs? 239 00:09:56,090 --> 00:09:58,200 Why do you look like you don't own a television? 240 00:09:58,210 --> 00:10:01,130 -I'm just trying to get through this next batch, all right? 241 00:10:01,140 --> 00:10:03,110 You know it takes four hours to make ice cream? 242 00:10:03,120 --> 00:10:04,150 -Yeah, man. 243 00:10:04,160 --> 00:10:06,060 That's why I always go with snow cones. 244 00:10:06,070 --> 00:10:08,000 -You can smoke a turd in Hell for that! 245 00:10:08,010 --> 00:10:09,040 -Do you need some help? 246 00:10:09,050 --> 00:10:11,170 -Yeah. I could use a break. 247 00:10:11,180 --> 00:10:13,180 I suddenly wish I had time to go down to the lake, 248 00:10:13,190 --> 00:10:16,140 you know, and just stare out into the distance. 249 00:10:16,150 --> 00:10:19,050 Think of different flavor combinations... 250 00:10:19,060 --> 00:10:20,140 maybe vape a little. 251 00:10:20,150 --> 00:10:21,210 -Then do it. 252 00:10:21,220 --> 00:10:23,030 -No, I can't. 253 00:10:23,040 --> 00:10:25,040 I got a huge line. They'd mob me. 254 00:10:25,050 --> 00:10:27,140 -Then use my spare beard. 255 00:10:27,150 --> 00:10:29,180 I doubt I'll be using it again. 256 00:10:29,190 --> 00:10:33,220 The cartels have probably forgotten me. 257 00:10:34,000 --> 00:10:35,220 And if they haven't... 258 00:10:35,230 --> 00:10:37,110 I'm dead already. 259 00:10:40,070 --> 00:10:41,170 -Hey. 260 00:10:41,180 --> 00:10:43,150 Thanks, man. 261 00:10:47,040 --> 00:10:49,050 Hey, man. 262 00:10:49,060 --> 00:10:51,190 You want to go to a Band of Horses show next week? 263 00:10:51,200 --> 00:10:53,200 -No. -All right. 264 00:10:55,130 --> 00:10:57,060 -Let's get cranking. 265 00:10:57,070 --> 00:10:59,070 Bet this will do wonders for my guns. 266 00:11:01,050 --> 00:11:03,140 -(up-tempo music playing) 267 00:11:04,220 --> 00:11:06,070 -Wait. Did-- Did you see that? 268 00:11:06,080 --> 00:11:07,150 That's the maker. 269 00:11:07,160 --> 00:11:08,160 -Damn it. 270 00:11:09,190 --> 00:11:12,120 I guess there's just no hiding these chiseled features. 271 00:11:12,130 --> 00:11:14,090 -Could I get a pic of you? -You bet. 272 00:11:15,090 --> 00:11:16,160 -(camera shutter clicks) 273 00:11:16,170 --> 00:11:19,010 -Do you think you'll make more Ski Master films? 274 00:11:19,020 --> 00:11:20,050 -I'm not sure. 275 00:11:20,060 --> 00:11:21,130 They're pretty violent, 276 00:11:21,140 --> 00:11:23,090 and in this political climate, 277 00:11:23,100 --> 00:11:25,090 am I really contributing to the dialog? 278 00:11:25,100 --> 00:11:26,220 (chuckles) I don't think so. 279 00:11:26,230 --> 00:11:29,090 I may just focus on the ice cream. 280 00:11:31,180 --> 00:11:33,220 -(mutters): Dialog? 281 00:11:33,230 --> 00:11:35,180 Just ice cream? 282 00:11:35,190 --> 00:11:39,020 What is your end game, Rob Riggle? 283 00:11:39,030 --> 00:11:40,210 -Lick it! 284 00:11:40,220 --> 00:11:42,090 -Brit: The first time I saw you 285 00:11:42,100 --> 00:11:44,070 was on my dad's old VHSs 286 00:11:44,080 --> 00:11:46,000 at the Bi-ski-tennial in D.C. 287 00:11:46,010 --> 00:11:47,170 -Oh. -Oh ho! 288 00:11:47,180 --> 00:11:50,130 You did some sick moves on the Reflecting Pool. 289 00:11:50,140 --> 00:11:53,170 What would you say your secret is? 290 00:11:53,180 --> 00:11:56,080 -Well, hard work and practice. -Mm. 291 00:11:56,090 --> 00:11:58,100 Plus, uh, high blood pressure medicine, 292 00:11:58,110 --> 00:12:00,120 twice-daily subdermal injections, 293 00:12:00,130 --> 00:12:02,040 uh, blood doping, 294 00:12:02,050 --> 00:12:03,160 the right attitude, 295 00:12:03,170 --> 00:12:05,190 and, uh, stem cells. 296 00:12:05,200 --> 00:12:08,100 -Hmm. -I think that's everything. 297 00:12:08,110 --> 00:12:09,170 -Now, I have to ask. 298 00:12:09,180 --> 00:12:11,100 On the tapes, 299 00:12:11,110 --> 00:12:13,200 when you went upside down on the Double Diablo, 300 00:12:13,210 --> 00:12:15,180 you weren't using your footholds, 301 00:12:15,190 --> 00:12:18,010 so isn't that more of a Kryptonian Pickleback? 302 00:12:18,020 --> 00:12:19,180 -(chuckling) 303 00:12:19,190 --> 00:12:22,010 Very good, young lady. 304 00:12:22,020 --> 00:12:24,120 You really know your ski stunts. 305 00:12:24,130 --> 00:12:27,200 (laughs) I'm impressed. 306 00:12:27,210 --> 00:12:30,090 -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 307 00:12:30,100 --> 00:12:33,050 ♪ It takes me out of my mind ♪ 308 00:12:33,060 --> 00:12:35,210 ♪ Drops me straight in the bottom ♪ 309 00:12:37,040 --> 00:12:41,030 ♪ Every time we ooh, ooh, ooh ♪ 310 00:12:41,040 --> 00:12:43,210 ♪ It takes me out of my mind ♪ 311 00:12:43,220 --> 00:12:46,000 ♪ Drops me straight in the bottom ♪ 312 00:12:46,010 --> 00:12:47,210 -Hey, Rob, are you feeling okay? 313 00:12:47,220 --> 00:12:49,090 -Real talk? 314 00:12:49,100 --> 00:12:51,090 Preggers, what if we just put this whole academy thing 315 00:12:51,100 --> 00:12:53,110 on a shelf for a minute, all right, 316 00:12:53,120 --> 00:12:57,130 and just focused on the ice cream, huh? 317 00:12:57,140 --> 00:12:59,070 -What in the shit, Rob? 318 00:12:59,080 --> 00:13:01,090 -Yeah, we expand out the building, 319 00:13:01,100 --> 00:13:03,140 vibe on some Father John Misty, 320 00:13:03,150 --> 00:13:07,160 and just sell ice cream to some really chill people? 321 00:13:07,170 --> 00:13:08,210 -Okay, you know what? 322 00:13:08,220 --> 00:13:10,160 This ar-tease-anal crap, 323 00:13:10,170 --> 00:13:12,200 it's poisoning your brain. 324 00:13:12,210 --> 00:13:14,070 You're coming with me. Let's go. Come on. 325 00:13:14,080 --> 00:13:15,160 -(Rob groans) 326 00:13:15,170 --> 00:13:17,190 -Preggers: Hey, guys, 327 00:13:17,200 --> 00:13:20,110 so, I'm supes not stoked to tell you this, 328 00:13:20,120 --> 00:13:23,020 but we're all out of Dream Cream, unforch. 329 00:13:23,030 --> 00:13:24,110 -(crowd groaning) 330 00:13:24,120 --> 00:13:28,160 -But I am gonna keep the line open, 331 00:13:28,170 --> 00:13:31,060 so if you want to stand in it, huh? 332 00:13:31,070 --> 00:13:32,220 -But, guys, you know what? 333 00:13:32,230 --> 00:13:36,170 Super exclusive launch party down at Boner Lake. 334 00:13:36,180 --> 00:13:38,200 -(cheers and applause) 335 00:13:38,210 --> 00:13:41,080 -You want to try this vape? It's lavender. 336 00:13:41,090 --> 00:13:43,090 (exhales) It's for real. 337 00:13:43,100 --> 00:13:44,200 (chuckling) 338 00:13:44,210 --> 00:13:46,060 -God damn it, Rob. 339 00:13:46,070 --> 00:13:50,020 No, you are not going to ruin both ice cream 340 00:13:50,030 --> 00:13:52,080 and smoking for me on the same day! 341 00:13:52,090 --> 00:13:55,080 How did you become a hipster so fast? 342 00:13:55,090 --> 00:13:57,150 -Rob: It happened organically. 343 00:13:57,160 --> 00:14:01,050 -So you're saying disregard the Z-axis entirely? 344 00:14:01,060 --> 00:14:02,160 -Yeah. -Are you serious? 345 00:14:02,170 --> 00:14:04,190 -(scoffs) As serious as my son when he told me 346 00:14:04,200 --> 00:14:06,170 if I ever try to see my granddaughter again, 347 00:14:06,180 --> 00:14:09,060 he'd have me killed. 348 00:14:09,070 --> 00:14:11,100 Man, it is so nice talking with someone 349 00:14:11,110 --> 00:14:13,230 who understands my dreams. 350 00:14:14,000 --> 00:14:15,200 I want my future to be like yours. 351 00:14:15,210 --> 00:14:17,100 -You think the mess hall is still open? 352 00:14:17,110 --> 00:14:19,150 I have a hankering for those little packets of jam. 353 00:14:19,160 --> 00:14:20,230 -(metallic snap) -(screams) 354 00:14:21,000 --> 00:14:22,170 -(screaming continues) -Oh! 355 00:14:22,180 --> 00:14:23,210 -Oh, my leg! 356 00:14:23,220 --> 00:14:25,180 -Shoot! One of Gil's hog traps! 357 00:14:25,190 --> 00:14:26,230 -A hog trap?! 358 00:14:27,000 --> 00:14:28,070 -Okay, okay, just stay calm. 359 00:14:28,080 --> 00:14:29,120 Stay calm. Let me think. 360 00:14:29,130 --> 00:14:32,030 -(screaming continues) 361 00:14:32,040 --> 00:14:33,170 -Don't go anywhere! 362 00:14:33,180 --> 00:14:34,210 -Oh, God! 363 00:14:36,070 --> 00:14:38,000 -Brit, uh, fly in the Condor. 364 00:14:38,010 --> 00:14:40,130 I repeat, fly in the Condor. 365 00:14:40,140 --> 00:14:42,030 -(Brit grunts) -(screaming) 366 00:14:42,040 --> 00:14:44,010 -I'm sorry, I'm sorry! 367 00:14:44,020 --> 00:14:46,060 -It's not working! (screams) 368 00:14:46,070 --> 00:14:47,210 -Dirk (on radio): I repeat, ready for Condor. 369 00:14:47,220 --> 00:14:49,120 -I don't know what to do. 370 00:14:49,130 --> 00:14:50,190 -Yes, you do. 371 00:14:50,200 --> 00:14:51,230 You've always known. 372 00:14:52,000 --> 00:14:53,130 -But I-- -Listen, young lady. 373 00:14:53,140 --> 00:14:56,000 I'm not here to substitute for your father, 374 00:14:56,010 --> 00:14:58,090 and say all the things you've ever wanted him to say. 375 00:14:58,100 --> 00:15:00,230 (panting) So I'm just gonna tell you, 376 00:15:01,000 --> 00:15:03,090 you can ski like a pro. 377 00:15:03,100 --> 00:15:05,210 Better than me, better than anybody. 378 00:15:07,160 --> 00:15:08,230 You're a wonderful daughter. 379 00:15:10,060 --> 00:15:11,060 -Oh. 380 00:15:13,180 --> 00:15:15,110 That is eerily similar to everything 381 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 I've ever wanted to hear from my father. 382 00:15:17,090 --> 00:15:20,060 -Aah! That's purely coincidence. 383 00:15:20,070 --> 00:15:24,090 But the show must go on. 384 00:15:24,100 --> 00:15:26,190 -(gasps) 385 00:15:26,200 --> 00:15:28,010 This is crazy. 386 00:15:28,020 --> 00:15:29,090 I don't even know your set. 387 00:15:29,100 --> 00:15:30,170 -180 flat, 388 00:15:30,180 --> 00:15:33,030 500, 360 flat flip, 389 00:15:33,040 --> 00:15:34,100 one-handed barrel roll, 390 00:15:34,110 --> 00:15:36,160 one-handed barrel to wake flap, 391 00:15:36,170 --> 00:15:38,040 a scarecrow, 392 00:15:38,050 --> 00:15:40,080 uh, flaming hoop, uh... 393 00:15:40,090 --> 00:15:41,190 Make the rest of the shit up! 394 00:15:41,200 --> 00:15:43,100 (crying) I don't care! 395 00:15:43,110 --> 00:15:45,090 -Dirk (on radio): Where the hell is the Condor? 396 00:15:46,150 --> 00:15:47,170 -(sniffles) 397 00:15:48,220 --> 00:15:50,180 Condor flying in. 398 00:15:50,190 --> 00:15:52,120 -(sobs) 399 00:15:53,230 --> 00:15:55,190 -Oh, sorry, I just-- 400 00:15:55,200 --> 00:15:57,220 -I need your whole costume, actually. -Yeah, um, okay. 401 00:16:00,120 --> 00:16:03,110 -Dirk (on PA): The faculty apologizes again about the broken toilets, 402 00:16:03,120 --> 00:16:06,060 but we ask that you please stop defecating 403 00:16:06,070 --> 00:16:07,200 in the common areas. 404 00:16:07,210 --> 00:16:10,090 It is attracting unsavory bears. 405 00:16:10,100 --> 00:16:13,000 Now, all parents, please report to the lake 406 00:16:13,010 --> 00:16:16,150 for Rob Riggle's end-of-the-semester ski master showcase. 407 00:16:16,160 --> 00:16:20,110 -Oh, God, Preggers, this sounds so dumb and loud. 408 00:16:20,120 --> 00:16:22,040 Let's go back to the shop. 409 00:16:22,050 --> 00:16:23,130 We'll fire up the hookah, 410 00:16:23,140 --> 00:16:26,030 and we can have a debate about beer, 411 00:16:26,040 --> 00:16:27,210 and whether or not it's sour enough. 412 00:16:27,220 --> 00:16:29,100 -You shut your mouth. 413 00:16:29,110 --> 00:16:32,210 I am gonna remind you what being awesome in America is like 414 00:16:32,220 --> 00:16:34,090 before it's too late. 415 00:16:40,070 --> 00:16:42,060 -What on God's green Earth? 416 00:16:45,100 --> 00:16:47,160 Rob Riggle is a hipster? 417 00:16:52,040 --> 00:16:53,220 What the hell is going on? 418 00:16:55,060 --> 00:16:57,020 -The ushe. (chuckles) 419 00:16:57,040 --> 00:16:58,050 Whatevs. 420 00:16:58,060 --> 00:17:00,180 -I can't, I can't. 421 00:17:04,080 --> 00:17:06,170 -(Dirk clears throat) Ladies and gentlemen, 422 00:17:06,180 --> 00:17:09,140 welcome to Rob Riggle's Ski Master Academy's 423 00:17:09,150 --> 00:17:13,010 pre-graduation demonstration and showcase. 424 00:17:13,020 --> 00:17:14,070 -Yeah! -(applause) 425 00:17:14,080 --> 00:17:16,210 -Sponsored by Rob Riggle's Cream Dream Machine. 426 00:17:16,220 --> 00:17:18,200 -(cheers and applause) 427 00:17:18,210 --> 00:17:20,030 -Oh, okay. 428 00:17:20,040 --> 00:17:21,190 -And now, ladies and gentlemen, 429 00:17:21,200 --> 00:17:23,090 turn your eyes to the lake 430 00:17:23,100 --> 00:17:26,100 and enjoy Condor de Bogota, 431 00:17:26,110 --> 00:17:28,090 the Masked Rider! 432 00:17:28,100 --> 00:17:29,220 -(cheers and applause) 433 00:17:29,230 --> 00:17:31,140 -(rock music playing) 434 00:17:32,200 --> 00:17:33,210 -Yeah! 435 00:17:36,130 --> 00:17:38,090 -(cheering) 436 00:17:50,200 --> 00:17:53,140 -This seems... so familiar. 437 00:17:53,150 --> 00:17:56,180 (rock song playing) 438 00:17:56,190 --> 00:17:58,120 -(engine revving) 439 00:18:00,200 --> 00:18:02,070 -(cheering) 440 00:18:09,020 --> 00:18:10,060 -(music stops) 441 00:18:17,070 --> 00:18:20,020 -(loud cheers and applause) -(music resumes) 442 00:18:20,030 --> 00:18:21,130 -Did you see that shit? 443 00:18:21,140 --> 00:18:23,050 He's on the thing, 444 00:18:23,060 --> 00:18:25,100 and he's going around the lake, 445 00:18:25,110 --> 00:18:26,120 and ha! 446 00:18:26,130 --> 00:18:28,100 This shit rules! 447 00:18:28,110 --> 00:18:29,180 Yeah! 448 00:18:29,190 --> 00:18:33,190 -(cheering) 449 00:18:33,200 --> 00:18:36,060 -He's back, haters! He is back! 450 00:18:36,070 --> 00:18:37,140 -Crowd: Whoo! 451 00:18:39,160 --> 00:18:41,160 -Hey, that was pretty crazy, huh?! 452 00:18:41,170 --> 00:18:43,000 (laughter) -(applause) 453 00:18:43,010 --> 00:18:45,090 -But now for the real reason you're here. 454 00:18:45,100 --> 00:18:49,010 To see the end-of-summer graduation demonstration, 455 00:18:49,020 --> 00:18:52,090 where all our cadets will be out on that lake, 456 00:18:52,100 --> 00:18:54,130 showing you what they're made of. 457 00:18:54,140 --> 00:18:56,170 -It's been a long road to get here, everybody. 458 00:18:56,180 --> 00:18:58,050 I'm not sure we're properly prepared. 459 00:18:58,060 --> 00:19:00,070 -(chuckles) We are absolutely not. 460 00:19:00,080 --> 00:19:01,130 -But I wouldn't want to do this 461 00:19:01,140 --> 00:19:04,160 personal watercraft demo with anyone else... 462 00:19:04,170 --> 00:19:05,210 except Todd. 463 00:19:05,220 --> 00:19:07,180 -Three cheers for friendship. 464 00:19:07,190 --> 00:19:09,070 -All: Hip, hip, hooray! 465 00:19:09,080 --> 00:19:13,020 Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 466 00:19:13,030 --> 00:19:14,230 -Hip, hip, hooray! 467 00:19:15,000 --> 00:19:17,090 -Hip, hip, hooray! Are you guys getting kidnapped? 468 00:19:21,140 --> 00:19:23,080 -(drumroll) 469 00:19:26,050 --> 00:19:29,000 -Rob: Uh, they should be out there any minute. 470 00:19:29,010 --> 00:19:31,230 -Rob, the cadets. 471 00:19:32,000 --> 00:19:33,090 I can't find them anywhere. 472 00:19:33,100 --> 00:19:35,070 But on the plus side, 473 00:19:35,080 --> 00:19:37,200 check out these guns (grunts) 474 00:19:37,210 --> 00:19:40,080 from ice-cream churning. 475 00:19:40,090 --> 00:19:42,070 -(clapping) -(bird cawing) 476 00:19:42,080 --> 00:19:44,020 -Brit: Dad! 477 00:19:44,030 --> 00:19:46,030 -Oh, thank God. At least my kid's safe. 478 00:19:46,040 --> 00:19:49,200 -Wait! Hey, hey! Dirk, Dirk! (awkward chuckle) 479 00:19:49,210 --> 00:19:51,140 -Brit: Dad! 480 00:19:51,150 --> 00:19:53,070 Did you enjoy the stunts? 481 00:19:53,080 --> 00:19:55,110 -(guitar plays) -(whip cracks) 482 00:19:55,120 --> 00:19:56,160 -Brit-Brit? 483 00:19:56,170 --> 00:20:00,000 -Yes. It was me the whole time, father. 484 00:20:00,010 --> 00:20:02,020 I crushed it out there, 485 00:20:02,030 --> 00:20:04,080 and I don't need your approval. 486 00:20:05,080 --> 00:20:07,000 -You were... 487 00:20:07,010 --> 00:20:08,220 absolutely amazing. 488 00:20:08,230 --> 00:20:10,170 -(Brit gasping) -(Dirk laughing) 489 00:20:12,230 --> 00:20:15,130 -I was lying when I said I didn't need your approval. 490 00:20:15,140 --> 00:20:16,210 I totally did. 491 00:20:17,210 --> 00:20:20,130 I'm going to remember this moment forever. 492 00:20:20,140 --> 00:20:22,160 (laughs) 493 00:20:22,170 --> 00:20:25,030 -Wait. Where's Condor? 494 00:20:27,040 --> 00:20:29,030 -Ah, holy crap. 495 00:20:29,040 --> 00:20:30,230 -Ugh. 496 00:20:31,000 --> 00:20:32,180 -(bird screeches) 497 00:20:34,050 --> 00:20:36,020 -Brit: A condor. 498 00:20:36,040 --> 00:20:37,090 -Dirk: You don't think? 499 00:20:37,100 --> 00:20:39,040 -It couldn't be. 500 00:20:39,050 --> 00:20:40,230 -No, it isn't. 501 00:20:41,000 --> 00:20:42,090 He bled out over there. 502 00:20:44,160 --> 00:20:47,070 -Well, maybe his spirit is still in the condor. 503 00:20:47,080 --> 00:20:49,030 -Grow up. Help me with the body. 504 00:20:51,090 --> 00:20:53,140 -(shouting indistinctly) 505 00:20:55,020 --> 00:20:57,150 -Hey, man! Where the hell are our kids? 506 00:20:57,160 --> 00:20:58,200 -(crowd shouting indistinctly) 507 00:20:58,210 --> 00:21:01,050 -Oh, okay. Hey, hey, everybody relax. 508 00:21:01,060 --> 00:21:02,220 Please, please, everybody. All right. 509 00:21:04,060 --> 00:21:06,230 The cadets are definitely not missing. 510 00:21:06,230 --> 00:21:09,090 -Well, no one said they were missing. 511 00:21:09,100 --> 00:21:10,160 Are they missing? 512 00:21:10,170 --> 00:21:11,210 -(shouting indistinctly) 513 00:21:11,220 --> 00:21:15,100 -Okay, maybe you should just hold a press conference. 514 00:21:16,110 --> 00:21:18,020 -That's a stupid idea. 515 00:21:18,030 --> 00:21:20,120 Which brings us to now! 516 00:21:20,130 --> 00:21:23,050 -(dramatic musical sting plays) 517 00:21:23,060 --> 00:21:25,230 -♪ Now is the time ♪ 518 00:21:26,000 --> 00:21:29,170 ♪ The lake is the place ♪ 519 00:21:29,180 --> 00:21:32,010 -Yeah? What stuff? What kind of stuff? Like what? 520 00:21:32,020 --> 00:21:33,100 -A butter gun, 521 00:21:33,110 --> 00:21:35,020 uh, curry Popsicles, 522 00:21:35,030 --> 00:21:37,060 uh, powder that's not powder. 523 00:21:37,070 --> 00:21:38,090 It's made out of liquid. 524 00:21:38,100 --> 00:21:40,000 Potato chip bicycles, 525 00:21:40,010 --> 00:21:41,050 pasta pants, 526 00:21:41,060 --> 00:21:42,210 iguana tattoos, 527 00:21:42,220 --> 00:21:45,090 uh, paisley lightning, 528 00:21:45,100 --> 00:21:48,050 uh, canoe cologne for your canoe, 529 00:21:48,060 --> 00:21:50,180 cologne canoe for yourself. 530 00:21:50,190 --> 00:21:53,070 -♪ We will kick your ass ♪ 531 00:21:53,080 --> 00:21:55,060 -(roaring) 532 00:21:55,070 --> 00:21:57,060 -Right on time. 36148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.