All language subtitles for Rita S01E01 Idealistentest ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,320 --> 00:00:23,390 Www.SubAdictos.Net Presents: 2 00:00:26.835 --> 00:00:31.302 A subtitle of mcozeti and Fernando355. (Translated by google into English and edited) 3 00:00:35.683 --> 00:00:38.223 LOVE CHARLOTTE MIKKEL 4 00:00:40.383 --> 00:00:43.123 Charlotte & Mikkel 4-ever 5 00:00:44.583 --> 00:00:47.623 CHARLOTTE IS A WHORE WITH A SLUDGE VAGINA 6 00:00:53.743 --> 00:00:56.083 RITA IS FUCKING THE ENSPECTOR 7 00:01:03.483 --> 00:01:06.806 RITA IS FUCKING THE INSPECTOR 8 00:02:03.258 --> 00:02:07.366 Chapter One. The idealist. 2 00:02:10,543 --> 00:02:13,903 SCHOOL ISLEVGÅRD 10 00:02:18.303 --> 00:02:20,443 - Good morning eleven 00:02:29.303 --> 00:02:31.503 - Good morning - Good morning, Rita. 12 00:02:31.703 --> 00:02:35.803 - Good day. - Remember I told you about Hjørdis? 13 00:02:35.983 --> 00:02:38.743 - Hello. - Direct teacher. 14 00:02:38.943 --> 00:02:43.303 She'll be part of the team in your 4th and 9th grade. 15 00:02:43.443 --> 00:02:46.723 Can you show her round the place? 16 00:02:46.903 --> 00:02:51.123 - Of course. - Good morning. Then I'll go. 17 00:02:51.283 --> 00:02:54.123 You have a good day. 18 00:02:58,223 --> 00:03:03.103 - Rasmus made you aware. - Yes I think so. 19 00:03:03.223 --> 00:03:08.383 Forget what he said. It's good, but he never taught. 20 00:03:09.723 --> 00:03:13,243 - Hello, Rita. - Hi, Albert. Behave. 21 00:03:13,403 --> 00:03:17.843 This is the principal's office. Rasmus and his secretary. 22 00:03:18,023 --> 00:03:22.223 This is the common area where we have the assemblies. 2. 3 00:03:22.403 --> 00:03:28.103 Coffee and computers where children spend time. 24 00:03:28.303 --> 00:03:30.643 - Hey, Jeppe. - Hi mum. 25 00:03:30.823 --> 00:03:37.043 Jeppe is my boy. The others two and Ricco Molly as they finished. 26 00:03:37.203 --> 00:03:40.443 - Do you have kids? - No, but I want three. 27 00:03:40.603 --> 00:03:45.083 Reinulf, Laga and Hildur. I'm interested in Norse mythology. 28 00:03:45.283 --> 00:03:49.143 The Book Depository is in the basement. Hello, Svend. 29 00:03:51.503 --> 00:03:56.223 Here is the librarian, counselor and nurse. 30 00:03:56.383 --> 00:03:59.823 And this is Helle's office. 31 00:04:00.003 --> 00:04:06.823 Helle is responsible for placements and the school counselor. 32 00:04:06.943 --> 00:04:10,823 Helle is very understanding, but she understands nothing. 33 00:04:17.223 --> 00:04:18,983 You coming? 3. 4 00:04:20.983 --> 00:04:26.003 - Rosa, tell the class that I'm late. - What about my poem? 35 00:04:26.183 --> 00:04:29.103 - You will have to wait. - But what I prepared. 36 00:04:29.303 --> 00:04:32.703 - You're always prepared. - The school does not point to that? 37 00:04:32.743 --> 00:04:35.643 Mum says you should spend more time with students who want to learn. 38 00:04:35.683 --> 00:04:40.383 He's right. Let's get rid of the rest. 39 00:04:42.743 --> 00:04:46.623 I hope my students are so diligent. 40 00:04:46.743 --> 00:04:51.743 Listen, if you want to survive here: Remember that girl we saw recently? 41 00:04:51.923 --> 00:04:56.603 With piercings and eyeliner? These are not the diabolical ones. 42 00:04:56.743 --> 00:05:02.343 The devil does not wear devil. It has cut Prince and does his homework ... 43 00:05:02.523 --> 00:05:06.803 in order to attack when you least expect it. 44 00:05:06.983 --> 00:05:12.523 4B, come on. We go to class. This way. 4. 5 3 00:05:12,683 --> 00:05:15,983 No run. 4 00:05:16,183 --> 00:05:19,923 Good morning, students. Sit down. 47 00:05:20,103 --> 00:05:24.643 Sit down and be still. 48 00:05:27.083 --> 00:05:30,503 This is my friend Hjørdis. She will be your new teacher. 49 00:05:30.703 --> 00:05:36.123 Tomorrow I'll ask how it was, and for your sake, I hope it went well. 50 00:05:36.283 --> 00:05:38.843 Understand? 51 00:05:39.003 --> 00:05:42.823 - All right. Welcome. - Thank you. 52 00:05:48.223 --> 00:05:53.203 Hello. My name is Hjørdis. I would say ... 53 00:05:59,483 --> 00:06:02.483 "The birds of passage. From the time he has come. " 54 00:06:02.623 --> 00:06:07.583 "I hear the uproar Winter I, I'm just a passenger. " 55 00:06:07.723 --> 00:06:10,983 "From afar my home called me" 5 00:06:11,123 --> 00:06:14,483 "I Am long I will not stay. " 57 00:06:14,623 --> 00:06:17.223 Thanks, Kasper. 58 00:06:17,383 --> 00:06:20.983 - Chose your poem. - Yes. 59 00:06:21,123 --> 00:06:24.883 Did you choose "Birds of Passage" Steen St. Blicher? 60 00:06:26.603 --> 00:06:30.223 - Yes. - Who chose it for you? 61 00:06:31.823 --> 00:06:34.423 My mom. 62 00:06:36.223 --> 00:06:40.483 Well, Kasper. What does your mom about the poem? 63 00:06:40.603 --> 00:06:44.703 - What speaks of death. - Seems to talk about birds. 64 00:06:44.903 --> 00:06:48.123 What to do with death? 65 00:06:48.303 --> 00:06:51.843 Migrate. It is a metaphor of life. 66 00:06:52.003 --> 00:06:57.423 Kasper said it was about death. I say we talk about ... 67 00:06:58.483 --> 00:07:02.343 friends with benefits. I'm serious. 68 00:07:02.543 --> 00:07:08.023 Two people who enjoy having sex, but one of them is married. 69 00:07:08.203 --> 00:07:12,003 "The time to go has come. My home called me. " 70 00:07:12.183 --> 00:07:16.123 I want to stay, but I'm stuck in my cave. They are having a story. 71 00:07:16.303 --> 00:07:19.543 And now she ended. That's my interpretation. 72 00:07:19,683 --> 00:07:23.623 Why do you think that is death? 6 00:07:23,803 --> 00:07:27,683 - Blicher was a priest, I doubt ... - Rosa, it's not your turn. 74 00:07:27.843 --> 00:07:31.943 My mother says I must participate in class. 75 00:07:32.083 --> 00:07:35.883 - This is Kasper. - But he does not understand! 76 00:07:36.043 --> 00:07:37.043 Rosa! 77 00:07:38.443 --> 00:07:41.043 Winter fuss. 78 00:07:42.383 --> 00:07:46.423 - Follow. - "I hear the commotion of winter." 79 00:07:46.603 --> 00:07:52.223 - When things wither and die. - Okay, Kasper! 80 00:07:55.703 --> 00:07:59,483 Enough for now. 81 00:07:59.643 --> 00:08:03.543 And next you choose. All right. 82 00:08:03.743 --> 00:08:08.743 Our next contestant is ... Sofus. 7 00:08:11,743 --> 00:08:15,523 - You chose it? - Definitely. 84 00:08:17.503 --> 00:08:20.903 "Boing, boing. His ass up and down. " 8 00:08:21,023 --> 00:08:26,383 "As a spring. Boing, boing, she leaves town. " 86 00:08:49.243 --> 00:08:51.403 Rita? 87 00:08:52.403 --> 00:08:58.723 - Hello. - All right. How you walked ... Hjørdis? 88 00:08:58.883 --> 00:09:02.803 - Is natural. - We'll be fine. 89 00:09:02.983 --> 00:09:07.803 I'll be working late if you want to ... you know. 90 00:09:09.443 --> 00:09:11.693 Ricco thinks I should know her in-laws ... 9 00:09:11,694 --> 00:09:13,843 so they come to eat. 92 00:09:16.123 --> 00:09:19.583 All right. Then call me if you need ... you know. Relax. 93 00:09:21,983 --> 00:09:25.223 It's very sweet of you you consider my needs. 94 00:09:25.383 --> 00:09:28.123 That's the kind of man I am. 10 00:10:10,643 --> 00:10:15,003 What are you doing there? You should be on your basket. 96 00:10:15,183 --> 00:10:20.183 Behave when left alone at home. 97 00:10:20.323 --> 00:10:24.623 That also goes for you. 98 00:10:24,803 --> 00:10:29.423 - Really do you speak? - Yes of course. 11 00:10:29,623 --> 00:10:32,303 - Hi dear. - Hi mom. 100 00:10:32.423 --> 00:10:36,683 - Are you losing weight? - No, fattening. 101 00:10:36.843 --> 00:10:40.523 You look great. Where is Kim? 102 00:10:40.703 --> 00:10:46.743 - He is sick. Jeppe is? - Yes. Try it down. 103 00:10:46.903 --> 00:10:51.223 It is ashamed because I found their average straws. 12 00:11:14,103 --> 00:11:18,823 - May I come in? I showered. - Go away. 105 00:11:23.503 --> 00:11:27.383 Don't! I just made my bed. Outside! 106 00:11:27,523 --> 00:11:31.543 - Calm. You're so picky. - No, not you! 107 00:11:36.143 --> 00:11:39.083 You are extremely happy to see me. 108 00:11:40.883 --> 00:11:44.543 - How long are you staying? - I do not know. 109 00:11:53.183 --> 00:11:56.443 Why not say hello? 110 00:11:56.623 --> 00:11:59.623 - Do not know him. - His name is David. 111 00:11:59.783 --> 00:12:02.194 His sister works in the service station. 112 00:12:02.195 --> 00:12:04.603 Yes, but I do not know. 113 00:12:05.603 --> 00:12:08.243 - He is gay. - All right. 114 00:12:09.743 --> 00:12:13,423 Come on. Is not it time to be clear? 115 00:12:16.703 --> 00:12:21,243 - This is my girlfriend. Trine. - Yes of course. 116 00:12:22.683 --> 00:12:27.223 - Your hairstyle tells another story. - Do not touch the hair. 117 00:12:41.823 --> 00:12:45.383 Come on. Ricco's relatives are coming. 118 00:12:47,143 --> 00:12:50.283 - Rita hates me. - Is that bad? 119 00:12:50.483 --> 00:12:53.743 - Do not. - It is! 120 00:12:53.923 --> 00:12:57.383 What it is, really. You're immune, Ricco. 121 00:12:57.543 --> 00:13:02.543 - We will survive, Bitten. - The other day she asked how often ... 122 00:13:04.303 --> 00:13:08.923 You know ... together. In front of everyone. 123 00:13:09.083 --> 00:13:13,823 As if it were a normal thing to ask a child. It's not funny. 13 00:13:13,943 --> 00:13:18,943 - It will be an experience. - I think so. 125 00:13:44.023 --> 00:13:49.223 How amazing that there are places I never visited, like this. 126 00:13:49.383 --> 00:13:53.303 - Looks good. - Clear. We enter? 127 00:13:59.303 --> 00:14:02.443 - Does anyone attend? - Ahead. 128 00:14:03.943 --> 00:14:04.883 - Hello. - Hello. 129 00:14:08.203 --> 00:14:10,543 - Ricco! - Hello. 130 00:14:11,823 --> 00:14:18.403 - Hello, Bitten. - If you come and ... 131 00:14:22.503 --> 00:14:27.503 Hello. You must be Jeppe. And you Molly. 132 00:14:27,643 --> 00:14:31.383 - My name Jette. - Tom. 133 00:14:31.583 --> 00:14:35.783 - I leave this here? - I'llll take it. 134 00:14:37.743 --> 00:14:41.543 Hello, Bitten. Hello. My name is Rita. 135 00:14:41.683 --> 00:14:46.623 They're for you. Put them in water right away. 136 00:14:46.823 --> 00:14:49,983 You must be Jette. 137 00:14:50,143 --> 00:14:52.623 Tom? 138 00:14:53.983 --> 00:14:56.383 Rita. 139 00:14:59.583 --> 00:15:04.143 - You know each other? - Yes. 140 00:15:04.303 --> 00:15:09.443 - You could say. - We split up when we were young. 141 00:15:11,643 --> 00:15:14.843 - Hello. - Many years ago. 14 00:15:15,003 --> 00:15:18,283 - Of course. - Your name was not Madsen. 143 00:15:18,443 --> 00:15:23.443 - Not me, case and ... - All right. 144 00:15:24.946 --> 00:15:26.429 So... 145 00:15:28.743 --> 00:15:34.123 All right. I have everything ready outside. I'll bring the salad. 146 00:15:41.323 --> 00:15:44.623 - All right. - Came the salad. 147 00:15:44.823 --> 00:15:49.143 - I'll start. - You have a lovely home. 148 00:15:49.323 --> 00:15:52.623 It is a dive. But it is near the school. 149 00:15:52.823 --> 00:15:55.703 And the rent is low. 150 00:15:57.383 --> 00:16:00.123 I mean, it is rustic. 151 00:16:02.083 --> 00:16:09.083 Or modern. When modern ... has a soul. 152 00:16:10,903 --> 00:16:16.703 - I want some. - Help yourself. 153 00:16:16.903 --> 00:16:20.383 - Bless you. Welcome. - Bless you. 154 00:16:23.503 --> 00:16:27.103 Chin Chin. 155 00:16:27.243 --> 00:16:29,623 Sorry, Jeppe. 156 00:16:29.743 --> 00:16:32.843 I do not... I said I was not gay. 157 00:16:33.023 --> 00:16:35.683 All right. 158 00:16:37.383 --> 00:16:42.943 - You had a young girl Ricco. - Shortly after we parted. 159 00:16:43.123 --> 00:16:46.823 All right! They could be brothers. 160 00:16:50,223 --> 00:16:54.543 It was a joke. I was 19 when I had Ricco. 161 00:16:54.683 --> 00:16:57.783 - So do not worry. - Not at all. 162 00:16:57.923 --> 00:17:03.823 - I do not imagine me partner. - Me neither. 163 00:17:03.943 --> 00:17:09.623 No offense to anyone, I would say together we were not good. 164 00:17:09.823 --> 00:17:13,883 - She was too weird? - She smoked and drank. 165 00:17:14,043 --> 00:17:18.743 And trolls gathered with orange hair. It was a little strange. 166 00:17:18.883 --> 00:17:22,143 - It still is. - Do you drink and smoke? 167 00:17:22.283 --> 00:17:28.103 - And trolls board. - I did that. Of girl. 168 00:17:30.643 --> 00:17:35.743 - You put names also will you? - Yes, the dwarf named Jette. 169 00:17:43.923 --> 00:17:49.423 - Pass the cheese, Jeppe. - You want? 170 00:17:51.723 --> 00:17:55.003 - What is? - Manchego cheese. 171 00:17:55.183 --> 00:17:58.343 Another cheese and Brie. 172 00:17:58.523 --> 00:18:02.543 Jeppe, ten Brie. Sabe a penis! 173 00:18:02.743 --> 00:18:07.743 I said I'm not gay. Mom, say something! 174 00:18:07.883 --> 00:18:12,283 Hears! Do not bother your gay brother! 175 00:18:15.303 --> 00:18:19,443 - I'm going up. Trine is coming. - Sorry honey. 176 00:18:21,903 --> 00:18:26.743 - Nice to meet you. - I'll get dessert. 177 00:18:26,923 --> 00:18:30.283 Jeppe, sorry. 178 00:18:33.603 --> 00:18:36.383 My God... 179 00:18:44.283 --> 00:18:48.923 You could have toned it down against my political family. 180 00:18:49.083 --> 00:18:53.643 - Ever I ask you to change? - Do not. 181 00:18:55.103 --> 00:19:00.023 - But you would if you asked me. - Who cares what she thinks? 182 00:19:00.143 --> 00:19:04.503 - We're getting married. - Forget this! Just 22! 183 00:19:04.643 --> 00:19:07.403 No one was home at your age. 184 00:19:07.583 --> 00:19:11,103 - Bitten she said yes. - Than? 185 00:19:13,143 --> 00:19:18.603 Ricco! Congratulations! Why did not you tell me? 186 00:19:18.783 --> 00:19:23.223 - It is still a secret. - I will not tell anybody. 187 00:19:23.383 --> 00:19:26,903 - What's up? - Ricco is getting married. 188 00:19:27.103 --> 00:19:29.943 I'm sorry. He goes to his room. 189 00:19:30.143 --> 00:19:34.943 - Congratulations. - Thanks, Jeppe. 190 00:19:35.943 --> 00:19:38,203 Congratulations. 191 00:20:07.543 --> 00:20:12,123 You know what I think? I think I'm ready. 15 00:20:13,683 --> 00:20:16,543 Are you sure? 193 00:20:18,103 --> 00:20:23.703 - I mean, the first time is important. - I'm sure. 194 00:20:25.103 --> 00:20:29.343 - Not you? - Yes. 195 00:20:29.523 --> 00:20:33.383 - I'm a little tired after ... - I'll snuff. 196 00:20:39.303 --> 00:20:42.143 How about hot? 197 00:20:43.583 --> 00:20:46.883 Tits and ... stuff. 198 00:21:01.503 --> 00:21:05.583 - Unpleasant woman. - I told you. 199 00:21:05.723 --> 00:21:10,623 - Do you really want to stay? - Rita asked me to stay a few days. 200 00:21:10,803 --> 00:21:17.123 - I'm happy to leave. No, Tom? - Than? Yes, definitely. 16 00:21:17,283 --> 00:21:20,543 Sleep well, little bit. 202 00:21:21,523 --> 00:21:24.983 - See you, Mom. - Goodbye. 203 00:21:26.823 --> 00:21:29.683 Bye, Dad. Have a good trip. 204 00:21:29.823 --> 00:21:32.403 I bet if. 205 00:21:45.903 --> 00:21:49.223 - Good morning, Rosa. - Good day. 206 00:21:51.423 --> 00:21:54.083 - Hello, Svend. - Rita. 207 00:21:54.283 --> 00:21:58.603 Surely you're anxious to know how I was! 208 00:21:58.783 --> 00:22:03.723 I did well. Really well. It was interesting and educational. 209 00:22:03.883 --> 00:22:08.483 And I have no questions. Just a question. 210 00:22:08.603 --> 00:22:14,083 What do you do if your students throw objects? 17 00:22:14,243 --> 00:22:18,383 - Did they do that? - It is purely hypothetical. 212 00:22:18.523 --> 00:22:23.283 - What did they throw hypothetically? - It could be anything. 213 00:22:23,403 --> 00:22:27.423 A pencil case with sharp edges. 214 00:22:27.603 --> 00:22:32.783 Hjørdis, if they throw sharp objects, you should immediately get strict. 215 00:22:36.903 --> 00:22:40.023 - Show them who's boss. - Yes. 216 00:22:41.623 --> 00:22:45.143 - And that's me? - Yes. 217 00:22:52.623 --> 00:22:54.043 - Rita? - Yes? 218 00:22:55.403 --> 00:23:00.603 In the Icelandic sagas, the hero always has a poet. 219 00:23:00.743 --> 00:23:03.763 I would like to be your troubadour. 220 00:23:03.764 --> 00:23:06.783 Thanks, but I think when necessary. 221 00:23:08.443 --> 00:23:12.223 I'm going there. 18 00:23:15,083 --> 00:23:17,703 Rita? Rita? 223 00:23:17.823 --> 00:23:21.723 - Hello, Helle. - I talked to one of your students. 19 00:23:21,883 --> 00:23:26,580 - Is it not confidential? - A girl feels that let outside. 20 00:23:26,581 --> 00:23:31,443 - I wonder who that could be. - You are now warned. 226 00:23:31.603 --> 00:23:36.203 She ridicules the others for not being as smart as her. 227 00:23:36.383 --> 00:23:38.603 Rosa feels that there space for her. 228 00:23:38.743 --> 00:23:41.003 I think Rosa is a darling. 229 00:23:41.143 --> 00:23:43.543 Rita, dear. 230 00:23:45.843 --> 00:23:50.823 If you expand your vocabulary, such Once you would appreciate the nuances of the world. 231 00:23:50,943 --> 00:23:55.343 As the Eskimos. They have 22 different words for snow. 232 00:23:55.523 --> 00:24:00.003 And 16 for incest, but still That's wrong, is not it? 233 00:24:00.143 --> 00:24:02.703 I have a class. 2. 3. 4 21 00:24:10,183 --> 00:24:12,823 Director. 22 00:24:18,383 --> 00:24:20,223 Do not answer! 236 00:24:26.243 --> 00:24:27.443 Hello? Not well. 237 00:24:29.903 --> 00:24:33.103 She was in the room. How can I help you? 238 00:24:38.043 --> 00:24:40.103 I see. 239 00:24:40.303 --> 00:24:45.743 I understand. She feels it is a recurring problem? 00:24:46.303 --> 00:24:47.743 (With love, knowledge life should be built up) 240 00:24:51.103 --> 00:24:54.843 I see. I understand. 241 00:24:56.243 --> 00:24:59.943 I'll talk to her. 242 00:25:00.103 --> 00:25:03.303 Yes, we can arrange a meeting. 243 00:25:03.443 --> 00:25:09.803 Let me write down your number. Thank you. No, she is talking to another person. 23 00:25:11,523 --> 00:25:13,823 Thank you. All right. 24 00:25:14,023 --> 00:25:16,883 I'll see. Goodbye. 246 00:25:17.023 --> 00:25:19,923 Well, come on. 247 00:25:20,083 --> 00:25:24.543 They were complaining. Of you. 248 00:25:24.683 --> 00:25:26,383 All right. 249 00:25:29.123 --> 00:25:34.343 - See you tomorrow. - She was the mother of Rosa. 250 00:25:34.523 --> 00:25:39.143 - Rosa feels you're against her. - What a load of crap. 251 00:25:40.683 --> 00:25:43.123 You said that "birds of passage" It had to do with catch? 252 00:25:43.303 --> 00:25:46.883 I wanted them to think. It's not my fault the girl-Nazi not understand. 253 00:25:47.043 --> 00:25:52.643 - You know that here are no rules. - Says the director who fucks me. 254 00:25:52.823 --> 00:25:56.703 - Then we should stop. - All right. 255 00:25:59.043 --> 00:26:04.143 - All right. Consider it a warning. - See you. 256 00:26:04.323 --> 00:26:07.403 In a good game parents and teachers. 257 00:26:23.923 --> 00:26:26.283 - Hello. - I want this. 258 00:27:36.623 --> 00:27:39.683 - You're Jeppe, right? - Yes. 259 00:27:39.843 --> 00:27:43.123 I do not think we've met. David. 260 00:27:54.283 --> 00:27:58.143 - What's that smell? - I do not smell anything. 261 00:28:03.903 --> 00:28:08.743 - I go to my house. - Can I walk with you. 262 00:28:08.883 --> 00:28:11,943 - I'm going there. - No, you were going there. 263 00:28:12,123 --> 00:28:18.583 Yes? I did not sleep much last night. I was indisposed. 25 00:28:18,703 --> 00:28:20,883 A girl. 265 00:28:22.403 --> 00:28:26.883 His name is Trine. We had sex. 266 00:28:34.383 --> 00:28:38.083 Well goodbye. 26 00:29:11,403 --> 00:29:15,623 - What will you celebrate? - It's Ricco. It was in the basement. 268 00:29:17,403 --> 00:29:21.603 I used to hide firecrackers, and now Hhe is getting married ... with her. 269 00:29:21.743 --> 00:29:24.743 It's what he wants. 270 00:29:26.823 --> 00:29:30.943 - He's changed. - Maybe he wants change. 271 00:29:31.123 --> 00:29:34.423 Why he can not have your good taste? 272 00:29:34.603 --> 00:29:37.183 Kim coming today? 273 00:29:37.323 --> 00:29:40.883 - No. I broke up with him. - Than? 274 00:29:42.583 --> 00:29:46,543 - Or he broke up with me. - Are you okay? 275 00:29:46.683 --> 00:29:49.723 Of course. 276 00:29:49.883 --> 00:29:52.583 What happened? 277 00:29:52.723 --> 00:29:55.283 Who cares? What is shit. 278 00:29:55.443 --> 00:29:59.423 I am thin and hot. I'll find someone. 279 00:30:03.623 --> 00:30:07.983 - Meanwhile I can stay here? - Of course. 280 00:30:09.383 --> 00:30:11,543 Thank you. 281 00:30:35,223 --> 00:30:39.183 - I want you to apologize to them. - Why? 282 00:30:39.323 --> 00:30:41.465 Rosa's mother She is a spoiled daughter. 283 00:30:41.691 --> 00:30:45.403 Helle think you've gone too far. 284 00:30:45.583 --> 00:30:48.143 I do not care what Helle thinks. 285 00:30:51.303 --> 00:30:56.503 If Helle, no you would work here. 286 00:30:56.683 --> 00:31:01.223 She does not want to say goodbye. She wants to save me. 287 00:31:01.983 --> 00:31:05.823 As you know, the school board loves Helle. 288 00:31:05.943 --> 00:31:10,403 Well well. I will listen politely Rosa's parents. 27 00:31:12,283 --> 00:31:15,983 Just for you, not because they are right. 290 00:31:31.703 --> 00:31:33.983 Here you are. 291 00:31:34.123 --> 00:31:37.903 Go. I'll be there in a minute. 292 00:31:42.683 --> 00:31:45.423 What's up? 293 00:31:47.623 --> 00:31:51.883 - Are they out of control? - Well, yes, but this does not ... 294 00:31:53,683 --> 00:31:57.283 - Are you being bullied? - Always they intimidate me. 295 00:31:57.443 --> 00:32:02.283 The other kids called me Hjør-pee and TURDIS. 296 00:32:03.943 --> 00:32:08.383 I'm used to that, but I was never accused ... 297 00:32:08.523 --> 00:32:13,903 not to be prepared. And she was. I practiced all night. 298 00:32:14,103 --> 00:32:17.823 - But she made me all kinds questions. - Who? 299 00:32:17.943 --> 00:32:23.703 Rosa. And then he said that I was not prepared and was a bad teacher. 300 00:32:23.883 --> 00:32:28.003 It will not happen again. I have a meeting. 301 00:32:28.203 --> 00:32:33.083 - Rita relentless war will ... - Hjørdis without trova. 302 00:32:37.823 --> 00:32:41.883 - Coffee? - No thanks. 303 00:32:53,683 --> 00:32:55.683 It is good and strong. 304 00:33:07.543 --> 00:33:10,823 So Rosa feels I have taken the point. 28 00:33:12,303 --> 00:33:18,383 - Not only what she feels ... - You said you did mourn the teacher? 306 00:33:20.423 --> 00:33:24.203 We are here to discuss your behavior. 307 00:33:24,204 --> 00:33:25.904 Which is determined by Rosa. 308 00:33:26.103 --> 00:33:32.503 Rosa is very mature. Says that all the time. So the deal. 309 00:33:32.643 --> 00:33:39.143 He said to be mature, but wants maintain the rights of a child. 310 00:33:39.343 --> 00:33:42.943 - We will not tolerate this. - Of course. 311 00:33:43.143 --> 00:33:48.743 Like it or not, They have an unbearable daughter. 312 00:33:49.423 --> 00:33:52.983 I'm sure there's one more term pedagogical, but not solve anything ... 313 00:33:53.123 --> 00:33:58.743 until call to Rosa as: precocious, arrogant, unbearable. 314 00:33:58.923 --> 00:34:02.623 - Come on. - Can I ask a question? 315 00:34:05.283 --> 00:34:08.423 Rosa, do you have friends? 29 00:34:11,123 --> 00:34:14,343 Visiting other kids in the neighborhood? 317 00:34:14.523 --> 00:34:18.423 Sofie? Fiona? 318 00:34:18,623 --> 00:34:23.343 Rosa is unique and mature. So it costs to make friends. 319 00:34:23,543 --> 00:34:27.503 Would not you like that Rosa have friends? 30 00:34:27,643 --> 00:34:30,543 Say something! 321 00:34:30.723 --> 00:34:35.543 Well, she can be ... a little irritating. 322 00:34:38.423 --> 00:34:42.123 You know ... sometimes. We talked about that. 323 00:34:42.283 --> 00:34:46.903 If you were 14 years old, would like to be friends with Rosa? 324 00:34:48.483 --> 00:34:53.383 So it is sometimes difficult? 325 00:34:53.523 --> 00:34:56.483 That does not give you the right chasing her. 326 00:34:56.603 --> 00:34:58.873 She says she is an adult. 327 00:34:58.874 --> 00:35:02.743 Adults who behave like her, they are very lonely. 328 00:35:02.923 --> 00:35:05.377 But it is not your job to raise her! 329 00:35:05.896 --> 00:35:08.183 So will you talk? 330 00:35:08.323 --> 00:35:12.423 Or is it the good mother that leaves mourn on his shoulder? 331 00:35:23.083 --> 00:35:24.643 All right. 332 00:35:34.403 --> 00:35:35.403 All right. 333 00:35:57.923 --> 00:36:01.723 - Why are you still here? - Doing my homework. 334 00:36:01.903 --> 00:36:04.703 Clear. 335 00:36:08.223 --> 00:36:12.223 It is not allowed to eat in the library. 336 00:36:19.483 --> 00:36:23.383 - Why can't you stand me? - You like my daughter. 337 00:36:23.523 --> 00:36:26,623 - How is that? - A fucking insufferable. 338 00:36:31.943 --> 00:36:36.203 - I know I'm unbearable. - Really? 339 00:36:38.283 --> 00:36:44.703 - Are not you sick of it? - Yes, but I do not know how to stop it. 340 00:36:44.903 --> 00:36:49.543 Forget the task. Sal guys. Write graffiti in the bathroom. 341 00:36:49.683 --> 00:36:53.223 Use only bath house. 342 00:36:58.183 --> 00:37:01.823 - You come with me. - Why? 343 00:37:20,083 --> 00:37:24.303 - Ten. Write something. - Than? 344 00:37:24.443 --> 00:37:27.103 Anything. 3. 4. 5 00:37:33.203 --> 00:37:35.983 LIVE WELL. 346 00:37:36,103 --> 00:37:40.623 Jesus ... Write something indecent! Write 'penis' or 'shit'. 347 00:37:40.743 --> 00:37:43.443 He writes:"Rita is an idiot." 348 00:37:49.823 --> 00:37:55.383 - I do not want. - You act like you are 40! 349 00:37:55.523 --> 00:37:59.283 - So you guys do not want. - And you act like you're 14! 350 00:37:59.423 --> 00:38:03.383 Maybe that's why that mature does not like you. 351 00:38:21,883 --> 00:38:23.823 RITA IS 352 00:38:30.183 --> 00:38:32.083 RITA ALONE 353 00:38:33.783 --> 00:38:35.703 RITA IS MADE SHIT 354 00:38:37.903 --> 00:38:40.203 RITA IS A WHORE 355 00:38:41,943 --> 00:38:43.903 RITA IS A BAD MOTHER 356 00:38:46.503 --> 00:38:48.143 RITA ruins everything 357 00:38:50.043 --> 00:38:51.903 Not worth WANT TO RITA 358 00:39:03.403 --> 00:39:05.603 RITA LOVE TOM! 359 00:39:14.983 --> 00:39:17,103 RITA IS 31 00:40:18,843 --> 00:40:21,023 What's up? 361 00:40:32.023 --> 00:40:34.903 What are you doing? 362 00:40:51.103 --> 00:40:53.803 I'm gay. 363 00:40:54.003 --> 00:40:57.581 I told you. 364 00:41:17,244 --> 00:41:23.906 Follow Rita by Www.SubAdictos.Net ... 28125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.