All language subtitles for Prime Suspect3.II.1993.HDRip_en_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,590 --> 00:00:06,508 HEBDON: Saturday afternoon, 2 00:00:06,716 --> 00:00:08,760 this bloke's walking around town doing his shopping. 3 00:00:08,968 --> 00:00:11,971 Suddenly, he starts screaming and shouting. 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,140 "I am sick of people in this town 5 00:00:14,349 --> 00:00:16,142 -calling me a sheep shagger!" -[ Laughter] 6 00:00:16,351 --> 00:00:19,479 "Listen, I deliver milk to the local school. 7 00:00:19,687 --> 00:00:20,939 Nobody calls me the milk giver. 8 00:00:21,147 --> 00:00:22,649 I give clothes to the jumble sale. 9 00:00:22,857 --> 00:00:25,276 Nobody calls me the clothes giver. 10 00:00:25,485 --> 00:00:27,487 I help at the local community center. 11 00:00:27,695 --> 00:00:30,156 Nobody calls me the community worker. 12 00:00:30,365 --> 00:00:33,159 I shag one sheep." 13 00:00:33,368 --> 00:00:34,369 [ Laughter] 14 00:00:34,577 --> 00:00:36,746 [Telephone ringing ] 15 00:00:36,955 --> 00:00:38,665 HASKONS: It's brilliant, it's brilliant. 16 00:00:38,873 --> 00:00:39,874 Yeah. 17 00:00:40,830 --> 00:00:41,501 Well, I've just heard. 18 00:00:41,709 --> 00:00:43,503 We didn't get anything off the Smithy tapes. 19 00:00:43,711 --> 00:00:44,671 This just came through. 20 00:00:44,879 --> 00:00:46,422 I've been doing a bit of digging after a tip-off. 21 00:00:46,631 --> 00:00:50,134 1979, a Mr. Edward Parker was accused of molesting 22 00:00:50,343 --> 00:00:52,804 a boy in his care when he ran a home for kids in Manchester. 23 00:00:53,120 --> 00:00:55,723 Case dismissed. Lack of evidence. 24 00:00:55,932 --> 00:00:57,100 Anthony Field. 25 00:00:57,308 --> 00:00:59,936 In 1986, indecent assault on a minor. 26 00:01:00,144 --> 00:01:01,104 Case dismissed. 27 00:01:01,312 --> 00:01:02,522 Same Mr. Edward Parker again, 28 00:01:02,730 --> 00:01:04,566 this time running the Calloway Centre in Cardiff, 29 00:01:04,774 --> 00:01:05,817 another home for kids. 30 00:01:06,250 --> 00:01:06,859 Jason Baldwin. 31 00:01:07,680 --> 00:01:08,861 What are you saying? That this Edward Parker's the same -- 32 00:01:09,700 --> 00:01:11,322 It could be Edward Parker-Jones. 33 00:01:11,531 --> 00:01:13,199 Now, I've got the addresses of the two kids. 34 00:01:13,408 --> 00:01:15,760 I can be up in Manchester and back again by tonight. 35 00:01:15,285 --> 00:01:16,244 - Manchester? - Yeah. 36 00:01:16,452 --> 00:01:17,954 Cross over to Cardiff. 37 00:01:18,162 --> 00:01:20,540 Nice to get something on Parker-Jones, eh? 38 00:01:20,748 --> 00:01:21,708 Dig a bit of dirt. 39 00:01:21,916 --> 00:01:23,209 Yeah, I'll do it. I'll go. 40 00:01:23,418 --> 00:01:26,379 You? I thought you'd want to be here. 41 00:01:26,588 --> 00:01:28,548 No. 42 00:01:28,756 --> 00:01:31,217 Give me a chance to talk to Dalton. 43 00:01:31,426 --> 00:01:34,220 Uh, Richard, can I have a word with you? 44 00:01:34,429 --> 00:01:35,555 I don't bloody believe this. 45 00:01:35,763 --> 00:01:37,932 I do all the legwork, and she gets a day away. 46 00:01:38,141 --> 00:01:40,226 Okay, didn't have time this morning to do a briefing, 47 00:01:40,435 --> 00:01:41,811 so let's do it now and then crack on. 48 00:01:42,200 --> 00:01:44,355 Now, we all know that Jackson would've taken about 10 minutes 49 00:01:44,564 --> 00:01:47,609 from the Advice Centre to Vernon Reynolds' flat and back. 50 00:01:47,817 --> 00:01:48,776 Now, there are two possible routes. 51 00:01:48,985 --> 00:01:52,155 So, Richard, I want you to get a team together, blanket the area. 52 00:01:52,363 --> 00:01:54,490 - Any news on Jackson? - No, we haven't found him yet. 53 00:01:54,699 --> 00:01:56,159 TENNISON: Well, that's brilliant, isn't it? 54 00:01:56,367 --> 00:01:58,369 Then we go back to his old hunting ground, the stations. 55 00:01:58,578 --> 00:02:00,913 That's where you picked him up in the first place, wasn't it? 56 00:02:01,122 --> 00:02:03,820 We've got a good motive now for Connie's murder, 57 00:02:03,291 --> 00:02:04,709 and we all know that it wasn't robbery. 58 00:02:04,917 --> 00:02:06,836 [Whispering indistinctly] 59 00:02:07,450 --> 00:02:08,379 What are you muttering about, Bill? 60 00:02:08,588 --> 00:02:12,910 I was just saying it's a pity about the Smithy tapes. 61 00:02:12,300 --> 00:02:13,801 HASKONS: They're useless. 62 00:02:14,100 --> 00:02:16,262 Connie never named anyone, Gov, apart from Jackson. 63 00:02:16,471 --> 00:02:18,765 Just some clubs where he met his clients. 64 00:02:18,973 --> 00:02:20,642 Uh, yeah. No addresses as yet. 65 00:02:20,850 --> 00:02:26,640 But the clubs are Bowery Roof, Lola's, Judy's, 66 00:02:26,272 --> 00:02:27,940 and something that sounded like Puddles. 67 00:02:28,149 --> 00:02:30,443 Poodles. It's called Poodles. 68 00:02:30,652 --> 00:02:32,445 The other two are gay bars. 69 00:02:32,654 --> 00:02:36,449 But the Bowery Roof is a very exclusive place. 70 00:02:36,658 --> 00:02:39,770 Lots of drag acts, transsexuals, transvestites. 71 00:02:39,285 --> 00:02:41,954 Most members are city types. 72 00:02:42,163 --> 00:02:43,122 Professionals. 73 00:02:43,331 --> 00:02:45,583 You're a bit well-informed, aren't you? I just got these. 74 00:02:45,792 --> 00:02:47,669 I'm a member. 75 00:02:47,877 --> 00:02:49,128 Are you joking, Ray ?? 76 00:02:49,337 --> 00:02:50,672 That's not funny. 77 00:02:50,880 --> 00:02:51,923 I know it isn't. 78 00:02:52,131 --> 00:02:53,424 I'm gay. 79 00:02:55,760 --> 00:02:57,762 [ Light laughter] 80 00:03:02,475 --> 00:03:04,143 You took your time in telling us. 81 00:03:04,352 --> 00:03:06,521 I mean, I know it's your own private business. 82 00:03:06,729 --> 00:03:08,815 I'll leave the team if that's what you want. 83 00:03:09,230 --> 00:03:10,108 No, wait a minute. No. 84 00:03:10,316 --> 00:03:12,652 No, sit down. 85 00:03:13,861 --> 00:03:15,290 Now, listen, which of those clubs 86 00:03:15,238 --> 00:03:17,730 do you think are most likely to be frequented by -- 87 00:03:17,281 --> 00:03:18,574 Judges, MPs? 88 00:03:18,783 --> 00:03:19,992 Police officers. 89 00:03:20,201 --> 00:03:21,661 The Bowery. 90 00:03:21,869 --> 00:03:22,995 You well-known there? 91 00:03:23,705 --> 00:03:24,622 No. 92 00:03:24,831 --> 00:03:26,499 It's very expensive. 93 00:03:26,708 --> 00:03:27,834 I've only been twice. 94 00:03:28,420 --> 00:03:29,210 But I do know one thing. 95 00:03:29,419 --> 00:03:31,337 Asking questions with the others in tow, 96 00:03:31,546 --> 00:03:33,881 never get past the front door, and word would leak. 97 00:03:34,900 --> 00:03:36,800 So you'd never even get to the top brass, 98 00:03:36,217 --> 00:03:37,593 let alone ask them questions. 99 00:03:37,802 --> 00:03:41,597 What about access to membership lists? 100 00:03:41,806 --> 00:03:42,849 No chance. 101 00:03:43,570 --> 00:03:43,850 Shit. 102 00:03:44,580 --> 00:03:46,394 Most of them use false names or coded names, 103 00:03:46,602 --> 00:03:48,855 even though what they're doing is perfectly legal. 104 00:03:49,630 --> 00:03:51,733 But if they are going with underage kids, 105 00:03:51,941 --> 00:03:54,902 that ups the ante even further on covering up. 106 00:03:55,111 --> 00:03:57,864 So who they are would be really hush-hush. 107 00:03:58,720 --> 00:04:00,533 I mean, they've really got to protect themselves. 108 00:04:00,742 --> 00:04:04,412 One hint of a leak, and they'll close ranks. 109 00:04:06,664 --> 00:04:08,958 Unless... 110 00:04:09,167 --> 00:04:10,376 we could get the lads to drag up. 111 00:04:10,585 --> 00:04:11,461 - Go in that way. -[ Chuckles ] 112 00:04:11,669 --> 00:04:13,870 Nobody pays any attention to them. 113 00:04:13,296 --> 00:04:15,131 Oh, yeah, right! [ Chuckles] 114 00:04:15,339 --> 00:04:18,384 I'd pay to see that. 115 00:04:18,593 --> 00:04:20,520 Go and get some lunch. 116 00:04:20,261 --> 00:04:22,930 Oh, and tell Dalton to get his skates on, will you? 117 00:04:23,139 --> 00:04:24,307 We've got a train to catch. 118 00:04:24,515 --> 00:04:25,767 Sure. 119 00:04:26,726 --> 00:04:27,769 Thanks, Ray. 120 00:04:35,777 --> 00:04:38,738 HALLIDAY: Only one name off the Smithy tapes. 121 00:04:38,946 --> 00:04:40,364 But it's your man. It's Jackson. 122 00:04:40,573 --> 00:04:42,283 I know. 123 00:04:42,492 --> 00:04:44,202 Lets you off the hook, doesn't it? 124 00:04:47,330 --> 00:04:49,207 Just a joke. 125 00:04:49,415 --> 00:04:52,840 Look, Jack, it may not be the time to talk about this, 126 00:04:52,293 --> 00:04:53,920 but it's got to be obvious to you that this case, 127 00:04:54,128 --> 00:04:56,130 it's opening right up. 128 00:04:56,339 --> 00:04:58,966 It's treading on Operation Contract's heels. 129 00:05:00,468 --> 00:05:02,178 I mean, look, it's my honest opinion 130 00:05:02,386 --> 00:05:03,805 that we should just cut our losses 131 00:05:04,130 --> 00:05:06,224 and concentrate on the murder investigation, 132 00:05:06,432 --> 00:05:09,769 because I'm getting information that goes a whole lot deeper 133 00:05:09,977 --> 00:05:12,814 than just a cleanup of street kids. 134 00:05:14,148 --> 00:05:17,151 I think Colin Jenkins was murdered to silence him 135 00:05:17,360 --> 00:05:19,280 because he was about to name the men 136 00:05:19,237 --> 00:05:21,300 involved in a pedophile ring. 137 00:05:21,239 --> 00:05:24,750 And you think Parker-Jones is involved. 138 00:05:24,283 --> 00:05:27,578 Well, you know, he's being very helpful, very cooperative. 139 00:05:27,787 --> 00:05:29,288 I don't have a shred of evidence 140 00:05:29,497 --> 00:05:30,957 to link him with any pedophile ring, 141 00:05:31,165 --> 00:05:34,293 but the Advice Centre, along with a number of other venues -- 142 00:05:34,502 --> 00:05:35,837 And what about Jackson? 143 00:05:36,546 --> 00:05:39,882 I think that he murdered Colin Jenkins. 144 00:05:40,910 --> 00:05:42,510 - But. .. - But? 145 00:05:47,431 --> 00:05:50,518 It's, uh -- It's nothing. 146 00:05:50,726 --> 00:05:52,353 Well, you'd better reel in Jackson, then. 147 00:05:54,480 --> 00:05:58,150 You have a very impressive career. 148 00:05:58,359 --> 00:05:59,944 Don't blow it. 149 00:06:01,487 --> 00:06:02,864 Charge Jackson. 150 00:06:04,657 --> 00:06:08,327 And bury everything else. 151 00:06:12,540 --> 00:06:14,625 You've not said anything, Bill. What do you think? 152 00:06:14,834 --> 00:06:18,870 What, about him being an iron? Don't worry me. 153 00:06:18,296 --> 00:06:19,505 We had one at Southampton Row. 154 00:06:19,714 --> 00:06:21,549 He didn't last long. 155 00:06:21,757 --> 00:06:24,510 [Toilet flushing] 156 00:06:49,368 --> 00:06:50,870 See you in the pub, then. 157 00:06:51,780 --> 00:06:52,663 Yeah. 158 00:07:18,648 --> 00:07:19,732 Is it true? 159 00:07:19,941 --> 00:07:20,983 What? 160 00:07:21,192 --> 00:07:22,652 That rm gay? 161 00:07:25,529 --> 00:07:26,864 I just don't believe in this day and age 162 00:07:27,730 --> 00:07:29,617 everybody's making such a big deal of it. 163 00:07:32,780 --> 00:07:34,580 What are you looking at me like that for? 164 00:07:34,789 --> 00:07:37,625 I just don't understand. 165 00:07:37,833 --> 00:07:40,440 - I thought I knew you. - You do. 166 00:07:40,962 --> 00:07:42,129 Why? 167 00:07:42,338 --> 00:07:44,382 Are you asking me why I'm gay? 168 00:07:44,590 --> 00:07:46,884 It's the way I am. Always have been. 169 00:07:48,886 --> 00:07:49,887 Queer? 170 00:07:53,307 --> 00:07:55,309 Yeah. 171 00:07:55,518 --> 00:07:57,603 Queer. 172 00:07:57,812 --> 00:08:00,398 I'm gay. I don't apologize for it. 173 00:08:01,190 --> 00:08:02,483 [ Scoffs ] 174 00:08:02,692 --> 00:08:04,860 Look at you. 175 00:08:05,690 --> 00:08:05,987 The other two will come out 176 00:08:06,195 --> 00:08:08,447 with infantile, puerile cracks from now on. 177 00:08:08,656 --> 00:08:11,330 I just don't believe it. 178 00:08:11,617 --> 00:08:13,494 - Do you live with a bloke? - Do you? 179 00:08:14,954 --> 00:08:16,372 Of course I bloody don't. 180 00:08:16,580 --> 00:08:17,790 What difference does it make? 181 00:08:17,999 --> 00:08:19,375 My private life is just that. 182 00:08:19,583 --> 00:08:21,293 I don't poke my nose in yours. 183 00:08:21,502 --> 00:08:22,712 What gives you the right to ask about mine? 184 00:08:22,920 --> 00:08:24,463 Because I work with you! 185 00:08:27,508 --> 00:08:32,179 As a matter of fact, I do live with somebody. 186 00:08:32,388 --> 00:08:34,348 And I'm very happy. 187 00:08:34,557 --> 00:08:36,308 Thank you. 188 00:08:40,187 --> 00:08:44,692 Listen, I was gay before I met you. 189 00:08:44,900 --> 00:08:51,115 Didn't start touching you up or propositioning you, did I? 190 00:08:51,323 --> 00:08:53,200 I respect you. 191 00:08:53,409 --> 00:08:56,662 Why don't you respect me? 192 00:08:56,871 --> 00:09:00,166 Now, back off. 193 00:09:12,887 --> 00:09:14,638 Manchester. There's a coincidence. 194 00:09:14,847 --> 00:09:15,765 Is there? 195 00:09:15,973 --> 00:09:18,309 It's just I was supposed to meet a friend from there just now. 196 00:09:22,396 --> 00:09:25,274 Give you a lift, yeah? I'm in a car. 197 00:09:25,483 --> 00:09:27,234 Come on. 198 00:09:49,673 --> 00:09:50,883 Hello? 199 00:09:51,920 --> 00:09:53,594 It's Tennison. I'm at Euston on my way to Manchester. 200 00:09:53,803 --> 00:09:54,929 Yeah, then Cardiff. 201 00:09:55,137 --> 00:09:57,560 Listen, I want a car followed. 202 00:09:57,264 --> 00:09:58,557 A dark blue Mercedes. 203 00:09:58,766 --> 00:10:00,590 Old four-door saloon. 204 00:10:00,267 --> 00:10:01,644 Yeah, I'll get the number to you. 205 00:10:01,852 --> 00:10:04,210 The suspect's name is James Jackson. 206 00:10:04,230 --> 00:10:05,689 Okay? 207 00:10:05,898 --> 00:10:07,733 I want him tailed but not apprehended. 208 00:10:07,942 --> 00:10:11,280 Get Otley and Hall on it. 209 00:10:18,350 --> 00:10:19,161 HALL: It's Larry Hall. 210 00:10:19,370 --> 00:10:20,412 Put me through to Vice. 211 00:10:20,621 --> 00:10:22,248 We're outside Jackson's house now. 212 00:10:22,456 --> 00:10:24,792 Kathy, got anything on the house in Langley Road yet? 213 00:10:25,000 --> 00:10:26,377 Look, I will call you back 214 00:10:26,585 --> 00:10:28,254 as soon as I've got anything, all right? 215 00:10:28,462 --> 00:10:30,297 Right. 216 00:10:30,506 --> 00:10:31,757 - Shit. - What? 217 00:10:31,966 --> 00:10:33,509 Billy Matthews. 218 00:10:33,717 --> 00:10:35,761 Madam wants him requestioned about the Connie video. 219 00:10:35,970 --> 00:10:37,388 It's all very well her saying arrest him, 220 00:10:37,596 --> 00:10:39,980 but we've been doing that for the past year. 221 00:10:39,306 --> 00:10:42,101 I mean, he's only had four court appearances already. 222 00:10:44,979 --> 00:10:47,731 Yeah, Charing Cross Hospital. Emergency Ward. 223 00:10:53,654 --> 00:10:55,197 Yes, got it. Edward Jones. 224 00:10:55,406 --> 00:10:56,949 Property owned by an Edward Jones. 225 00:10:57,158 --> 00:10:58,742 First floor, Margaret Fuller. 226 00:10:58,951 --> 00:11:03,581 Second -- Basement, Abdul...unpronounceable. 227 00:11:03,789 --> 00:11:04,790 God, it's flatlets. 228 00:11:04,999 --> 00:11:06,625 Brilliant. 229 00:11:09,336 --> 00:11:11,130 - Guess what. - What? 230 00:11:11,338 --> 00:11:12,590 Billy Matthews discharged himself 231 00:11:12,798 --> 00:11:15,551 an hour after we left him there. 232 00:11:16,218 --> 00:11:19,847 Do you know where I can get my batteries recharged? 233 00:11:28,522 --> 00:11:29,565 Hello? 234 00:11:29,773 --> 00:11:32,318 - Hello-0-0? - Excuse me, Gov. 235 00:11:32,526 --> 00:11:33,569 Just a minute. 236 00:11:33,777 --> 00:11:35,154 Hello? Can you hear me? 237 00:11:35,696 --> 00:11:37,720 Hello? 238 00:11:37,698 --> 00:11:38,407 Phone. 239 00:11:38,616 --> 00:11:39,658 Hello? Oh, hello. 240 00:11:39,867 --> 00:11:42,494 Now, listen, you can gain entry even on the suspicion 241 00:11:42,703 --> 00:11:44,455 that a minor is being held there. 242 00:11:44,663 --> 00:11:47,333 Well, I'm reporting it, okay? 243 00:11:48,417 --> 00:11:50,169 It isn't about the bank, is it? 244 00:11:50,377 --> 00:11:53,505 Only, Anthony's sure to be made assistant manager, 245 00:11:53,714 --> 00:11:56,133 and I just wondered. 246 00:11:56,342 --> 00:11:58,761 Sorry to keep you waiting. Only just got in. 247 00:11:58,969 --> 00:12:01,960 - Is the kettle on, Ma? - WOMAN: Yes, yes. 248 00:12:01,305 --> 00:12:02,723 When it whistles, I'll hear it, 249 00:12:02,932 --> 00:12:04,990 if you want to go listen to your program. 250 00:12:04,308 --> 00:12:06,310 Well, I... 251 00:12:10,272 --> 00:12:11,690 Sorry. 252 00:12:11,899 --> 00:12:13,859 I got cold feet as you were late. 253 00:12:14,680 --> 00:12:16,195 Sorry about that. 254 00:12:16,403 --> 00:12:18,906 OTLEY: We don't need a warrant. 255 00:12:19,114 --> 00:12:20,699 We've reason to believe you're holding a minor. 256 00:12:20,908 --> 00:12:22,910 You were seen leaving Euston Station accompanying her. 257 00:12:23,994 --> 00:12:25,371 Bullshit. 258 00:12:25,579 --> 00:12:27,623 I know my rights. Now piss off. 259 00:12:27,831 --> 00:12:30,292 You've got no warrant. You're on private property. 260 00:12:30,501 --> 00:12:32,962 And I have, as a citizen, a right to defend my property. 261 00:12:33,170 --> 00:12:34,546 Now piss off. 262 00:12:34,755 --> 00:12:35,881 Are you Mrs. Margaret Fuller? 263 00:12:36,900 --> 00:12:37,174 Yes. 264 00:12:37,383 --> 00:12:39,718 Oh, is this the juvenile I'm supposed to have prisoner? 265 00:12:39,927 --> 00:12:41,929 Anybody up there? This is the police! 266 00:12:42,137 --> 00:12:43,389 Leave him alone. 267 00:12:43,597 --> 00:12:45,391 I just want to see the kid's all right. 268 00:12:45,599 --> 00:12:47,434 - JACKSON: I'll break his arms. - She's up here. 269 00:12:47,643 --> 00:12:50,354 Get out of here! You're dead, Vera! 270 00:13:01,156 --> 00:13:04,910 And this is my, uh, my dad and my little sister. 271 00:13:05,119 --> 00:13:08,247 They were killed in a car crash when I was 5. 272 00:13:08,455 --> 00:13:11,750 And after that, Mum had a nervous breakdown. 273 00:13:11,959 --> 00:13:14,295 That's why I was sent to the home. 274 00:13:17,381 --> 00:13:21,930 Anthony, can you tell me about the court case? 275 00:13:22,344 --> 00:13:24,471 Look, I know how difficult it is. 276 00:13:24,680 --> 00:13:26,932 Really? 277 00:13:27,141 --> 00:13:30,686 I need to know about the man who ran the home. 278 00:13:31,854 --> 00:13:35,190 You see, it's my belief that he's still... 279 00:13:36,150 --> 00:13:37,776 At it? 280 00:13:37,985 --> 00:13:39,820 Mm. 281 00:13:44,491 --> 00:13:48,996 His, um, his name was Edward Parker. 282 00:13:51,373 --> 00:13:54,418 My case never even got to court. 283 00:14:01,675 --> 00:14:03,135 BILLY: [Coughs] 284 00:14:03,344 --> 00:14:05,429 Jesus. 285 00:14:05,637 --> 00:14:06,638 I've called an ambulance. 286 00:14:06,847 --> 00:14:09,558 The other kid's being taken in now. 287 00:14:09,767 --> 00:14:11,643 Vera wants to go. 288 00:14:11,852 --> 00:14:13,270 I'm doing a club tonight. 289 00:14:13,479 --> 00:14:14,897 Can I go? 290 00:14:15,105 --> 00:14:16,732 I'm doing the cabaret. 291 00:14:23,864 --> 00:14:26,617 You won't get any sense out of him. 292 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 He'll tell you anything just to stay here. 293 00:14:29,360 --> 00:14:30,829 I'm okay, I'm okay. 294 00:14:31,380 --> 00:14:33,290 [Coughs] 295 00:14:33,499 --> 00:14:35,376 You're not okay, Billy, love. 296 00:14:35,584 --> 00:14:36,502 You're not okay at all. 297 00:14:36,710 --> 00:14:38,128 BILLY: [Coughs] 298 00:14:39,505 --> 00:14:41,215 Can I go? 299 00:14:46,595 --> 00:14:47,679 [Coughs] 300 00:14:47,888 --> 00:14:49,264 OTLEY: Where's that bloody ambulance? 301 00:14:49,473 --> 00:14:51,183 They said there'd be a 15-minute delay. 302 00:14:51,392 --> 00:14:53,600 BILLY: [Coughs] 303 00:14:57,356 --> 00:15:00,670 - Don't leave me. - It's all right, Billy, lad. 304 00:15:01,151 --> 00:15:02,986 FIELD: He had a special nickname for me. 305 00:15:04,710 --> 00:15:05,364 He said that 306 00:15:05,572 --> 00:15:10,285 whenever he used that special name, it was a code. 307 00:15:10,494 --> 00:15:12,996 That was when he wanted me to go to his room. 308 00:15:13,205 --> 00:15:15,833 And how long did this abuse go on for 309 00:15:16,410 --> 00:15:18,210 before you told anyone? 310 00:15:18,419 --> 00:15:20,671 Three years. 311 00:15:22,381 --> 00:15:24,910 There was no one to tell. 312 00:15:25,920 --> 00:15:29,638 He always said that if I told anyone... 313 00:15:30,889 --> 00:15:33,934 ...I would have to eat my own feces. 314 00:15:36,353 --> 00:15:38,647 I got a letter from my mother. 315 00:15:40,650 --> 00:15:42,234 She said she was much better. 316 00:15:42,443 --> 00:15:45,904 So I ran away. 317 00:15:47,281 --> 00:15:49,575 I went to the police station. 318 00:15:49,783 --> 00:15:54,371 And, uh, they called in a social worker. 319 00:15:56,457 --> 00:15:58,208 A woman. 320 00:15:59,209 --> 00:16:02,870 I had to tell her. It was very embarrassing. 321 00:16:02,296 --> 00:16:03,714 How old were you then? 322 00:16:05,215 --> 00:16:06,675 8, nearly 9. 323 00:16:12,681 --> 00:16:19,271 They took my statement, and then a plainclothes police officer 324 00:16:19,480 --> 00:16:23,942 came into the room to question me. 325 00:16:31,742 --> 00:16:34,411 Anthony, I really appreciate you telling us all this. 326 00:16:37,623 --> 00:16:39,249 Can you go on? 327 00:16:41,210 --> 00:16:42,878 Thank you. 328 00:16:43,860 --> 00:16:47,841 This, um, police officer... 329 00:16:49,343 --> 00:16:51,762 I never knew his name. 330 00:16:53,130 --> 00:16:56,934 He, uh, he asked me if I... 331 00:16:57,142 --> 00:17:01,630 if I knew what happened to little boys that tell lies. 332 00:17:02,856 --> 00:17:06,276 And then I said I was not telling lies. 333 00:17:08,195 --> 00:17:10,364 And he said, uh... 334 00:17:13,575 --> 00:17:15,994 ..."Well, we will soon know." 335 00:17:16,203 --> 00:17:18,539 And, um... 336 00:17:19,873 --> 00:17:21,583 ...um... 337 00:17:22,626 --> 00:17:25,128 ...he, uh -- he undid my pants. 338 00:17:26,296 --> 00:17:28,480 And, uh... 339 00:17:31,677 --> 00:17:34,120 And he, uh -- And he did it to me. 340 00:17:35,973 --> 00:17:37,933 He said that, um, 341 00:17:38,141 --> 00:17:42,563 that if I told anyone, I would go to prison. 342 00:17:44,147 --> 00:17:46,358 This police officer penetrated you? 343 00:17:46,567 --> 00:17:47,943 Mm. 344 00:17:49,528 --> 00:17:50,696 At the police station? 345 00:17:50,904 --> 00:17:52,698 Mm. 346 00:17:52,906 --> 00:17:54,908 Was anyone else present? 347 00:18:02,291 --> 00:18:06,420 So, I said that I was -- 348 00:18:06,628 --> 00:18:10,924 that I had been telling lies. 349 00:18:12,259 --> 00:18:14,511 Case dismissed. 350 00:18:14,720 --> 00:18:17,514 They, uh -- They sent me back to the home. 351 00:18:19,975 --> 00:18:24,210 I was there for another two years. 352 00:18:29,693 --> 00:18:31,111 Mm. 353 00:18:33,447 --> 00:18:35,949 I sincerely believe the man who assaulted you -- 354 00:18:36,158 --> 00:18:39,202 Look, I'm not interested in what you believe. 355 00:18:40,245 --> 00:18:44,583 I'm only interested in my life and my career. 356 00:18:44,791 --> 00:18:49,546 Whatever happens to him now is no longer my concern. 357 00:18:49,755 --> 00:18:52,799 I refuse to let him destroy my life. 358 00:18:53,800 --> 00:18:54,760 But you'll let him destroy others. 359 00:18:54,968 --> 00:18:55,761 No. 360 00:18:55,969 --> 00:18:57,540 You let him. 361 00:18:58,680 --> 00:19:00,474 I don't care about anyone else. 362 00:19:00,682 --> 00:19:04,561 If there was a court case -- if -- 363 00:19:04,770 --> 00:19:08,774 then I'd be forced to relive what that bastard did to me... 364 00:19:08,982 --> 00:19:10,275 again. 365 00:19:10,484 --> 00:19:11,652 I only agreed to see you 366 00:19:11,860 --> 00:19:14,613 on condition that you didn't want me to go to court. 367 00:19:14,821 --> 00:19:17,282 I won't testify. 368 00:19:17,491 --> 00:19:20,494 And you can't make me. 369 00:19:27,459 --> 00:19:29,127 TENNISON: So I told Halliday this morning, 370 00:19:29,336 --> 00:19:32,130 I said, "I think we should just put Operation Contract 371 00:19:32,339 --> 00:19:34,716 quietly to bed." 372 00:19:34,925 --> 00:19:37,520 You worked on it for six months, didn't you? 373 00:19:37,260 --> 00:19:39,346 I worked on it for six months. 374 00:19:39,554 --> 00:19:42,349 Doing surveillance on all the areas we targeted. 375 00:19:42,557 --> 00:19:44,226 Right. 376 00:19:44,434 --> 00:19:47,187 On the night earmarked for the big swoop, Friday, 377 00:19:47,396 --> 00:19:50,357 we got less than we would have done on a wet Tuesday afternoon. 378 00:19:50,565 --> 00:19:54,194 Listen, did you target Edward Parker-Jones? 379 00:19:55,280 --> 00:19:56,488 Why do you ask that? 380 00:19:56,697 --> 00:19:59,950 I know you sent those faxes to Otley about the case. 381 00:20:00,158 --> 00:20:02,536 The one up here in Manchester, the other one in Cardiff. 382 00:20:05,205 --> 00:20:07,999 Look, I'm gonna be totally honest with you. 383 00:20:09,584 --> 00:20:11,503 I xeroxed these before I left, 384 00:20:11,712 --> 00:20:12,963 just more or less to protect myself 385 00:20:13,171 --> 00:20:14,381 in case there was any shit. 386 00:20:14,589 --> 00:20:15,507 Dig in to these. 387 00:20:15,716 --> 00:20:18,510 I think they go away back. Maybe before me. 388 00:20:18,719 --> 00:20:21,513 Chiswick's the grand puppet master. 389 00:20:23,390 --> 00:20:24,391 Fancy a whiskey upstairs? 390 00:20:24,599 --> 00:20:25,726 I'd love one. 391 00:20:27,185 --> 00:20:29,479 - Ah. - Um, toothbrush, toothpaste, 392 00:20:29,688 --> 00:20:33,442 and, uh, I thought you might need that, too. 393 00:20:33,650 --> 00:20:34,526 It's make-up remover. 394 00:20:34,735 --> 00:20:36,611 Aw, thank you very much. Quite thoughtful of you. 395 00:20:36,820 --> 00:20:38,905 - How much do I owe you? - Receipt's in the bag. 396 00:20:41,241 --> 00:20:43,702 Uh, this is Detective Chief Inspector David Lyall. 397 00:20:43,910 --> 00:20:45,662 David, this is Brian Dalton. 398 00:20:45,871 --> 00:20:48,390 Detective Inspector Dalton. 399 00:20:48,248 --> 00:20:49,708 - Pleased to meet you. - Likewise. 400 00:20:49,916 --> 00:20:51,626 TENNISON: So, is your room okay? 401 00:20:51,835 --> 00:20:52,836 - Yeah, room's fine. - Good. 402 00:20:53,440 --> 00:20:54,254 Okay. Well, I'll see you tomorrow. 403 00:20:54,463 --> 00:20:55,797 Early. Okay? 404 00:20:56,600 --> 00:20:58,258 - Night. - Yeah, okay. 405 00:21:03,972 --> 00:21:05,891 Didn't expect to stay the night. 406 00:21:06,990 --> 00:21:07,225 Here you go. 407 00:21:07,434 --> 00:21:08,935 - Cheers. - Cheers. 408 00:21:10,479 --> 00:21:12,481 [Both sigh] 409 00:21:12,689 --> 00:21:14,483 I hear very good things about you. 410 00:21:14,691 --> 00:21:16,234 You're not scared off anything. 411 00:21:16,443 --> 00:21:18,445 Well, I am. 412 00:21:18,653 --> 00:21:21,448 There's gonna be lots of us demoted in our rank, 413 00:21:21,656 --> 00:21:23,575 and I know there's a superintendent vacancy 414 00:21:23,784 --> 00:21:26,360 coming up, so... 415 00:21:27,287 --> 00:21:29,873 ...you take these. 416 00:21:30,810 --> 00:21:32,959 I'm sorry, but I'm looking out for my future. 417 00:21:33,168 --> 00:21:35,462 This Sheehy inquiry has really put the flutter around. 418 00:21:35,670 --> 00:21:38,256 The only ones safe will be those with 30 years' experience, 419 00:21:38,465 --> 00:21:41,927 and I don't fancy being demoted. 420 00:21:42,135 --> 00:21:44,262 I worked hard enough for the D.C.l. rank as it is. 421 00:21:44,930 --> 00:21:46,140 So there was a leak. 422 00:21:51,978 --> 00:21:53,939 Tell me, what do you think of Bill Otley? 423 00:21:54,147 --> 00:21:55,232 Good man. 424 00:21:55,440 --> 00:21:57,567 One of the old school. Hard worker. 425 00:21:57,776 --> 00:21:59,361 Did he tell you that? 426 00:21:59,569 --> 00:22:00,445 - About the leak? - Yeah. 427 00:22:00,654 --> 00:22:01,530 Yeah. 428 00:22:06,243 --> 00:22:09,790 Well, I reckon I've done my favor. 429 00:22:10,330 --> 00:22:11,248 Good luck to you. 430 00:22:11,456 --> 00:22:12,541 Thanks, David. 431 00:22:18,421 --> 00:22:20,600 Um, where is that vacancy? 432 00:22:21,174 --> 00:22:22,801 It's one of the AMIT areas. 433 00:22:23,900 --> 00:22:25,512 Everybody can't go up, but I'm gonna give it me best shot. 434 00:22:25,720 --> 00:22:27,347 Good night, love. 435 00:22:29,150 --> 00:22:30,580 Good luck. 436 00:22:30,267 --> 00:22:31,560 Thank you. 437 00:22:35,355 --> 00:22:37,357 My wife's not gonna believe this. 438 00:22:37,566 --> 00:22:39,359 I told her I was off-duty. 439 00:22:39,568 --> 00:22:41,194 It's that film, innit? "Some Like It Hot." 440 00:22:42,612 --> 00:22:45,323 Tony Curtis and -- 441 00:22:45,532 --> 00:22:47,242 Jack Lemmon, and it was dreadful. 442 00:22:47,450 --> 00:22:49,619 Silly walks. They'd never have got away with it. 443 00:22:49,828 --> 00:22:51,329 Anybody could see they weren't female. 444 00:22:51,538 --> 00:22:53,915 That wasn't the point, though, was it? It was a comedy. 445 00:22:54,124 --> 00:22:55,709 RED: Well, for some, dear, being in drag 446 00:22:55,917 --> 00:22:57,502 is the only time they feel right. 447 00:22:57,711 --> 00:22:59,629 It is not funny at all. 448 00:22:59,838 --> 00:23:00,672 Is it? 449 00:23:00,881 --> 00:23:02,591 HEBDON: I wouldn't know. 450 00:23:07,554 --> 00:23:09,931 [ Indistinct conversations] 451 00:23:13,935 --> 00:23:15,228 HASKONS: How much did that set you back? 452 00:23:15,437 --> 00:23:16,479 A lot. 453 00:23:23,820 --> 00:23:25,906 Yeah, Red's here now. 454 00:23:29,826 --> 00:23:33,204 I've not got much time before I go on, so let's make it snappy. 455 00:23:33,413 --> 00:23:34,331 One at a time. 456 00:23:34,539 --> 00:23:36,410 I don't know if I can get you in the back bar. 457 00:23:36,249 --> 00:23:37,167 It's jammed in there. 458 00:23:37,375 --> 00:23:38,793 Maybe you can work it yourselves? 459 00:23:39,200 --> 00:23:39,878 MAN: ...a great favorite! 460 00:23:40,860 --> 00:23:42,464 A truly beautiful and talented act. 461 00:23:42,672 --> 00:23:46,426 Please welcome Miss Vera Reynolds! 462 00:23:46,635 --> 00:23:48,530 [Music plays 1 463 00:23:51,560 --> 00:23:53,558 ♪ I want to be loved by you ♪ 464 00:23:53,767 --> 00:23:55,600 ♪ Just you ♪ 465 00:23:55,268 --> 00:23:58,438 ♪ Nobody else but you ♪ 466 00:23:58,647 --> 00:23:59,731 Come on, let's mingle. 467 00:23:59,940 --> 00:24:03,985 ♪ I want to be loved by you alone ♪ 468 00:24:04,194 --> 00:24:06,529 ♪ Boo-boop-bee-doo ♪ 469 00:24:06,738 --> 00:24:09,491 ♪ I want to be kissed by you ♪ 470 00:24:09,699 --> 00:24:10,825 ♪ Just you ♪ 471 00:24:11,340 --> 00:24:14,245 ♪ Nobody else but you ♪ 472 00:24:15,372 --> 00:24:16,581 Are you crazy? 473 00:24:16,790 --> 00:24:18,583 Why? Why did you do it? 474 00:24:18,792 --> 00:24:20,710 - Because they asked me to. - Well, I'm out of here. 475 00:24:20,919 --> 00:24:22,587 If you'd got any sense, you'd leave too. 476 00:24:22,796 --> 00:24:24,422 - But you've got another spot. - You do it. 477 00:24:24,631 --> 00:24:25,966 I haven't done me own yet. 478 00:24:26,174 --> 00:24:27,467 They stick out like sore thumbs. 479 00:24:27,676 --> 00:24:28,677 They don't. 480 00:24:28,885 --> 00:24:30,530 They're asking everybody bloody questions! 481 00:24:30,261 --> 00:24:32,597 I wanted to help. I thought you cared about Connie. 482 00:24:32,806 --> 00:24:34,140 Somebody killed him. 483 00:24:34,349 --> 00:24:35,433 You know it. I know it. 484 00:24:35,642 --> 00:24:36,810 You might be able to stomach what goes on. 485 00:24:37,180 --> 00:24:37,936 Me?! 486 00:24:38,144 --> 00:24:40,605 You live with that slimebag Mark Lewis, not me. 487 00:24:40,814 --> 00:24:42,273 And I've never been involved in it all. 488 00:24:42,482 --> 00:24:43,942 - I've never -- - But you are involved, 489 00:24:44,150 --> 00:24:45,260 aren't you? 490 00:24:45,235 --> 00:24:46,270 You lied to me. 491 00:24:46,236 --> 00:24:47,654 I covered up for you, but all this stuff 492 00:24:47,862 --> 00:24:48,780 with the kids and Jackson. 493 00:24:48,989 --> 00:24:49,990 I'm shacking up at his place 494 00:24:50,198 --> 00:24:52,283 because I've got nowhere else to go. 495 00:24:52,492 --> 00:24:54,119 He won't leave me alone until all this blows over. 496 00:24:54,327 --> 00:24:56,454 Now you've gone and got the cops in here. 497 00:24:56,663 --> 00:24:59,582 He'll think I done it. Not you, me. 498 00:24:59,791 --> 00:25:01,960 Red, those two queens of yours. 499 00:25:02,168 --> 00:25:03,795 You've got another spot, Vera. 500 00:25:04,400 --> 00:25:06,600 - I'll do it. - Christ. 501 00:25:06,214 --> 00:25:08,133 Those two queens of yours -- I've just had a complaint. 502 00:25:08,341 --> 00:25:09,217 They'll have to go. 503 00:25:09,426 --> 00:25:10,301 All right. 504 00:25:10,510 --> 00:25:11,511 I'll come clean. 505 00:25:11,720 --> 00:25:13,179 I don't know 'em. 506 00:25:13,388 --> 00:25:16,570 They latched on to me at Lola's club. 507 00:25:16,266 --> 00:25:18,180 They gave me a few quid to get 'em in. 508 00:25:18,226 --> 00:25:20,645 It's the truth, I swear before God. 509 00:25:20,854 --> 00:25:21,855 Now, can I have a bit of privacy? 510 00:25:22,630 --> 00:25:23,356 Me tits need re-adjusting. 511 00:25:28,945 --> 00:25:30,196 Hey, Vera! 512 00:25:35,368 --> 00:25:38,329 I bloody protected you, you slag! 513 00:25:38,538 --> 00:25:40,957 And you bring the filth into my house! 514 00:25:41,166 --> 00:25:42,584 Why did you do that, then, Vera? 515 00:25:42,792 --> 00:25:43,752 It wasn't me. 516 00:25:43,960 --> 00:25:46,171 I swear before God, Jimmy. Honestly, it wasn't me. 517 00:25:46,379 --> 00:25:47,464 I wouldn't, would I? 518 00:25:47,672 --> 00:25:49,674 - What? - I need you. 519 00:25:49,883 --> 00:25:52,677 Why would I tip off the law about you? 520 00:25:52,886 --> 00:25:55,847 Who is it to do with, then, eh? 521 00:25:56,560 --> 00:25:57,766 Is it Red? 522 00:25:57,974 --> 00:26:00,226 How much does he know? 523 00:26:01,186 --> 00:26:03,210 Eh? 524 00:26:03,229 --> 00:26:04,314 Where's Red?! 525 00:26:04,522 --> 00:26:05,398 I don't -- I don't know. 526 00:26:05,607 --> 00:26:08,193 He's not on tonight. He had a cold. 527 00:26:08,401 --> 00:26:10,904 He's staying at Mark Lewis'. 528 00:26:12,113 --> 00:26:14,783 It's the truth, Jimmy, honestly. 529 00:26:14,991 --> 00:26:17,494 That's how he knows everything. 530 00:26:40,100 --> 00:26:43,144 [ Dance music plays] 531 00:27:25,562 --> 00:27:27,480 [ Glass shattering ] 532 00:27:31,734 --> 00:27:33,778 [ Glass shattering ] 533 00:28:11,191 --> 00:28:12,734 Where the bloody hell were you? 534 00:28:12,942 --> 00:28:14,110 What are you talking about? I was over there! 535 00:28:14,319 --> 00:28:15,486 Why didn't you call out or something? 536 00:28:15,695 --> 00:28:16,738 Have you got any handcuffs? 537 00:28:17,822 --> 00:28:19,320 Oh, take a wild guess. 538 00:28:22,368 --> 00:28:24,454 Skipper, it's about Billy Matthews. 539 00:28:24,662 --> 00:28:26,390 Is he dead? 540 00:28:26,247 --> 00:28:28,499 No, no, no. He's got a bronchial infection. 541 00:28:28,708 --> 00:28:29,667 He's in Charing Cross Hospital. 542 00:28:29,876 --> 00:28:31,461 The doctors said they won't treat him 543 00:28:31,669 --> 00:28:33,504 'cause he keeps discharging himself. 544 00:28:33,713 --> 00:28:35,480 He discharged himself last night, 545 00:28:35,256 --> 00:28:37,175 and he discharged himself on the 17th. 546 00:28:37,383 --> 00:28:39,177 The 17th? The night Connie died, right? 547 00:28:39,385 --> 00:28:40,178 Yeah. 548 00:28:40,386 --> 00:28:42,263 Discharged himself. 549 00:28:42,472 --> 00:28:44,432 So he couldn't have been at the center. 550 00:28:44,641 --> 00:28:46,559 - Exactly. - Yeah, lovely. 551 00:28:46,768 --> 00:28:49,854 Parker-Jones is very specific about that, Billy. 552 00:28:50,630 --> 00:28:52,899 Alan Thorpe, he was too pissed to remember. 553 00:28:53,107 --> 00:28:56,444 We find those other two lads, Jackson's screwed, right? 554 00:28:56,653 --> 00:28:58,710 Fancy a hamburger? 555 00:28:58,279 --> 00:28:59,364 No, no. I'm knackered. 556 00:28:59,572 --> 00:29:00,615 Came off hours ago. 557 00:29:00,823 --> 00:29:01,908 On your bike. See you tomorrow. 558 00:29:02,116 --> 00:29:03,618 All right, then. 559 00:29:05,245 --> 00:29:07,705 BOY: I reckon he got a backhander. 560 00:29:07,914 --> 00:29:09,791 You know Billy Matthews? 561 00:29:09,999 --> 00:29:11,751 Well, when he first come up, he was, what, 10? 562 00:29:11,960 --> 00:29:14,870 Connie nabbed Billy fast, didn't he? 563 00:29:14,295 --> 00:29:16,673 Do you think Connie was paid for finding young kids, then? 564 00:29:16,881 --> 00:29:17,882 For the films, like. 565 00:29:18,910 --> 00:29:20,969 They're all perverts. Big posh houses, lot of dough. 566 00:29:21,177 --> 00:29:22,720 Dirty bastards. 567 00:29:22,929 --> 00:29:24,180 You scruffy buggers don't ever -- 568 00:29:24,389 --> 00:29:25,890 - No. - No. 569 00:29:26,990 --> 00:29:27,600 BOY: No. 570 00:29:30,603 --> 00:29:32,146 Do you two want to drive around in the panda, 571 00:29:32,355 --> 00:29:33,231 show me that posh house? 572 00:29:33,439 --> 00:29:35,233 Tenner in it for you. What do you say? 573 00:29:35,441 --> 00:29:37,277 Okay. Come on. 574 00:29:38,690 --> 00:29:39,946 - Hey! - Hey! 575 00:29:45,243 --> 00:29:48,538 Come on, this is the fifth road. Is it here or what? 576 00:29:54,850 --> 00:29:55,253 That's the one. 577 00:29:55,461 --> 00:29:57,672 Has it got stone animals outside the gates? 578 00:29:57,880 --> 00:29:58,923 Connie said they were lions. 579 00:29:59,132 --> 00:30:00,758 Good lad. 580 00:30:00,967 --> 00:30:01,801 Remember anything else? 581 00:30:02,100 --> 00:30:03,928 I think the lad's pulling your leg, Sarge. 582 00:30:04,137 --> 00:30:07,181 This is Assistant Deputy Commissioner Kennington's home. 583 00:30:08,391 --> 00:30:09,392 Drive on. 584 00:30:15,732 --> 00:30:17,525 DALTON: You said Jason was known to the locals. 585 00:30:17,734 --> 00:30:20,945 He's more than known. He spends more time in the cells than out. 586 00:30:21,154 --> 00:30:23,448 He's a nice enough bloke when he's sober, 587 00:30:23,656 --> 00:30:25,533 but he's a nightmare when he's not. 588 00:30:25,742 --> 00:30:28,286 He's been had up for assault, petty crimes. 589 00:30:28,494 --> 00:30:30,163 Has a lot of marital troubles. 590 00:30:30,371 --> 00:30:33,820 She's always calling us in but then withdraws the charges. 591 00:30:33,291 --> 00:30:34,334 Okay. 592 00:30:35,668 --> 00:30:37,860 [Sighs] 593 00:30:37,295 --> 00:30:40,890 Well, the bad news isn't even worth discussing. 594 00:30:40,298 --> 00:30:42,633 Haskons and Lillie got dragged up. 595 00:30:42,842 --> 00:30:45,511 - What? - Don't even ask. 596 00:30:45,720 --> 00:30:47,847 But the good news is, they brought in Jackson. 597 00:30:48,560 --> 00:30:49,599 Are you serious? They got dragged up? 598 00:30:49,807 --> 00:30:52,393 I said I don't want to talk about it. 599 00:30:52,602 --> 00:30:54,812 But there's another alibi down. Driscoll. 600 00:30:55,210 --> 00:30:56,230 He's admitted that he lied 601 00:30:56,439 --> 00:30:58,316 because Jackson threatened to beat him up if he didn't. 602 00:30:58,524 --> 00:31:01,361 - What number is it? - BRONWEN: 63, 5th floor. 603 00:31:02,403 --> 00:31:05,156 You're from Liverpool, right? 604 00:31:05,365 --> 00:31:06,657 Yeah. 605 00:31:06,866 --> 00:31:10,328 And, um, how old were you when you first went into the home? 606 00:31:10,536 --> 00:31:11,662 Which one? 607 00:31:11,871 --> 00:31:13,956 The one run by Edward Parker-Jones. 608 00:31:14,165 --> 00:31:15,833 I- 609 00:31:16,420 --> 00:31:19,300 I was sent there from a foster home. 610 00:31:19,212 --> 00:31:23,383 I got into a bit of thieving, so they got shot of me. 611 00:31:23,591 --> 00:31:27,178 Are you prepared to act as a witness for the prosecution? 612 00:31:27,887 --> 00:31:28,846 Sure. 613 00:31:31,140 --> 00:31:32,160 Thanks. 614 00:31:37,630 --> 00:31:40,660 Can you tell me when the sexual abuse started? 615 00:31:40,858 --> 00:31:46,823 It was, um, the second or third day I was there. 616 00:31:47,310 --> 00:31:50,326 Parker just called us into his office and, um... 617 00:31:50,535 --> 00:31:52,360 that was it. 618 00:31:52,245 --> 00:31:54,800 It started then. 619 00:31:55,123 --> 00:31:58,126 It wasn't like you could do or say anything about it. 620 00:31:58,334 --> 00:32:02,588 It was like he was a law unto himself, you know. 621 00:32:03,589 --> 00:32:06,551 And it wasn't just me. He was having us all. 622 00:32:06,759 --> 00:32:08,719 He'd give you a certain amount of fags. 623 00:32:08,928 --> 00:32:11,472 Like, it was five for a blow job. 624 00:32:12,348 --> 00:32:13,474 You always knew when one of the lads 625 00:32:13,683 --> 00:32:16,180 had gone all the way with him -- they was flush with fags. 626 00:32:16,227 --> 00:32:17,937 Have you got one, by the way? 627 00:32:18,146 --> 00:32:20,106 Oh. Yeah, sure. 628 00:32:22,400 --> 00:32:23,609 Here. 629 00:32:23,818 --> 00:32:26,404 Keep the pack. I'm trying to give up. 630 00:32:26,612 --> 00:32:27,780 [ Chuckles ] 631 00:32:31,951 --> 00:32:33,161 What made you report him? 632 00:32:36,539 --> 00:32:38,499 Short-changed us on some fags, didn't he? 633 00:32:38,708 --> 00:32:41,252 So I thought, "Screw him." 634 00:32:42,295 --> 00:32:44,880 Went to the social worker. 635 00:32:44,297 --> 00:32:46,215 Bitch. 636 00:32:47,800 --> 00:32:48,176 She fancied him, you know. 637 00:32:48,384 --> 00:32:50,636 He used to get it off with women as well. 638 00:32:52,472 --> 00:32:54,932 Anyway, she went on and on at me. 639 00:32:55,141 --> 00:32:56,601 Did I know what I was saying, what it meant? 640 00:32:56,809 --> 00:32:59,604 I said, "Yeah, I know what it means to me. 641 00:32:59,812 --> 00:33:02,440 If you don't do something about it, I'm going to the cops." 642 00:33:02,648 --> 00:33:05,151 And how old were you then? 643 00:33:05,359 --> 00:33:07,361 Don't know. 12, 13. 644 00:33:08,821 --> 00:33:10,156 And did you go to the cops? 645 00:33:11,407 --> 00:33:12,950 Yeah. 646 00:33:13,159 --> 00:33:15,244 Well, he wouldn't leave us alone, would he? 647 00:33:15,453 --> 00:33:16,746 She wasn't going to do anything about it, 648 00:33:16,954 --> 00:33:20,500 so I went to the police station. 649 00:33:20,708 --> 00:33:23,753 Made a statement. 650 00:33:23,961 --> 00:33:26,464 They were all running 'round, 651 00:33:26,672 --> 00:33:30,920 like, asking all these questions, and then, uh... 652 00:33:30,301 --> 00:33:33,540 the doctor examined me, and... 653 00:33:41,395 --> 00:33:44,650 Uh, yeah, and then, um... 654 00:33:44,857 --> 00:33:47,860 ...this copper gets me into his office, and then... 655 00:33:49,445 --> 00:33:51,405 [ Scoffs ] 656 00:33:53,866 --> 00:33:55,743 And what happened then, Jason? 657 00:33:57,703 --> 00:34:00,164 Um... 658 00:34:00,373 --> 00:34:05,440 he said that, if I said I was lying... 659 00:34:06,671 --> 00:34:09,173 ...he'd make it cushy for me, 660 00:34:09,382 --> 00:34:12,218 give me money, cigarettes, things like that. 661 00:34:13,386 --> 00:34:15,120 Said they'd move me somewhere nice. 662 00:34:15,221 --> 00:34:17,140 Do you remember the police officer's name? 663 00:34:19,559 --> 00:34:20,893 Was he in uniform? 664 00:34:21,102 --> 00:34:22,853 He was a friend of Parker's, wasn't he? 665 00:34:23,620 --> 00:34:24,146 They worked it together. 666 00:34:25,481 --> 00:34:29,260 So anyway, they sent me back, never got 'round to moving me. 667 00:34:29,235 --> 00:34:30,736 And, um... 668 00:34:31,654 --> 00:34:33,990 ...I became a very heavy smoker. 669 00:34:41,622 --> 00:34:44,410 Do you remember the doctor's name? The one that examined you? 670 00:34:44,250 --> 00:34:47,336 That's not going to help you much. Died of cancer, didn't he? 671 00:34:49,880 --> 00:34:50,298 Nice fella. 672 00:34:50,506 --> 00:34:55,219 His name was something -- Ellis. 673 00:34:58,806 --> 00:35:00,766 Well, that's it for now, I think. 674 00:35:00,975 --> 00:35:02,351 Thanks very much. 675 00:35:03,352 --> 00:35:06,105 So, what are you doing now, Jason? Have you got a job? 676 00:35:06,314 --> 00:35:09,317 No. No qualifications. 677 00:35:09,525 --> 00:35:12,653 5-year-old kid reads better than I do. 678 00:35:12,862 --> 00:35:14,405 I do odd jobs around the place. 679 00:35:14,614 --> 00:35:16,115 Fix up cars. 680 00:35:17,992 --> 00:35:19,577 I get drunk. 681 00:35:19,785 --> 00:35:21,537 Like if... 682 00:35:22,955 --> 00:35:25,416 ...sometimes I get a bit angry. 683 00:35:25,625 --> 00:35:27,418 And then you get into trouble. 684 00:35:28,878 --> 00:35:31,756 Have you ever told anyone else about this? 685 00:35:31,964 --> 00:35:34,383 There's no point, is there? You just have to live with it. 686 00:35:34,592 --> 00:35:35,593 I promise you 687 00:35:35,801 --> 00:35:37,720 we will do everything we can to put this man away. 688 00:35:37,928 --> 00:35:40,181 I promise you that, Jason. 689 00:35:43,893 --> 00:35:45,186 You haven't got him, have you? 690 00:35:48,939 --> 00:35:50,733 Not yet, no. 691 00:35:56,322 --> 00:35:58,157 Well, goodbye, then, Jason. 692 00:35:58,366 --> 00:35:59,992 We'll be in touch. 693 00:36:10,878 --> 00:36:14,298 You know, one night at the home, 694 00:36:14,507 --> 00:36:16,300 we was watching this documentary. 695 00:36:16,509 --> 00:36:19,470 It was a Nazi thing. 696 00:36:19,679 --> 00:36:21,305 And this fella who ran the concentration camp. 697 00:36:21,514 --> 00:36:22,473 - You know what they are? - Mm. 698 00:36:22,682 --> 00:36:24,809 Yeah, well, his name was the Angel of Death, right? 699 00:36:25,170 --> 00:36:27,561 And after the war, he escaped, right? 700 00:36:27,770 --> 00:36:29,563 He was never hanged. 701 00:36:29,772 --> 00:36:32,191 Nobody arrested him. Nobody even brought him to trial. 702 00:36:32,400 --> 00:36:34,485 That's like Parker, isn't it? 703 00:36:34,694 --> 00:36:36,987 He did me for eight years. 704 00:36:37,196 --> 00:36:38,906 He did everyone in his care. 705 00:36:39,115 --> 00:36:40,366 You know what we used to call him? 706 00:36:40,574 --> 00:36:42,493 We called him "The Keeper of Souls." 707 00:36:42,702 --> 00:36:44,286 Jason, look, go back upstairs. 708 00:36:44,495 --> 00:36:46,330 There's glass around. You're gonna hurt yourself. 709 00:36:46,539 --> 00:36:49,208 You want to see what The Keeper did to me? 710 00:36:58,634 --> 00:37:01,721 The man who did this will pay for it. I promise you, Jason. 711 00:37:01,929 --> 00:37:04,473 Look, I promise you. 712 00:37:28,289 --> 00:37:30,499 You'll just make your train. 713 00:37:48,684 --> 00:37:52,897 Bronwen, can you do a crosscheck on this for me, please? 714 00:37:53,105 --> 00:37:54,899 Check with Social Services. 715 00:37:55,107 --> 00:37:56,442 Okay. 716 00:38:01,781 --> 00:38:02,990 He'll live. 717 00:38:03,199 --> 00:38:05,826 Broken leg and hip bone. He's okay. 718 00:38:08,537 --> 00:38:10,414 His wife and kid. I sent a cab for them. 719 00:38:10,623 --> 00:38:13,793 Okay. You know, Anthony and Jason? 720 00:38:14,100 --> 00:38:15,503 That's too much of a coincidence. 721 00:38:15,711 --> 00:38:17,671 I mean, if Edward Parker-Jones moved on, 722 00:38:17,880 --> 00:38:20,174 maybe so did that police officer. 723 00:38:20,382 --> 00:38:22,551 Any developments on Jackson? 724 00:38:23,636 --> 00:38:24,762 What? 725 00:38:24,970 --> 00:38:26,138 You said he'd been picked up. 726 00:38:26,347 --> 00:38:27,431 Oh, no. 727 00:38:29,580 --> 00:38:30,851 What about you? 728 00:38:31,600 --> 00:38:33,813 Heard from that hospital yet? 729 00:38:34,730 --> 00:38:36,440 No, not yet. 730 00:38:36,649 --> 00:38:38,359 Still waiting. 731 00:38:38,567 --> 00:38:39,819 Oh? How long does it take? 732 00:38:42,446 --> 00:38:43,656 I don't know. 733 00:38:45,533 --> 00:38:47,743 Don't know. 734 00:38:52,832 --> 00:38:54,583 What? 735 00:38:54,792 --> 00:38:58,128 Well, when are you gonna come clean, Brian? 736 00:38:58,337 --> 00:38:59,755 What do you mean? 737 00:38:59,964 --> 00:39:02,216 When are you going to tell me what a high-flyer like you 738 00:39:02,424 --> 00:39:05,845 is doing attached to this investigation? 739 00:39:06,846 --> 00:39:07,888 I mean, look at you. 740 00:39:08,970 --> 00:39:09,598 You're university educated. 741 00:39:09,807 --> 00:39:11,976 You're fraud squad. 742 00:39:12,184 --> 00:39:13,561 You're hand-in-glove with Chiswick. 743 00:39:13,769 --> 00:39:18,148 I mean, I know you report back to him, for God's sake. 744 00:39:18,357 --> 00:39:22,690 Come on, you're my mate. You can tell me what's going on. 745 00:39:26,730 --> 00:39:28,325 I have to report back to Commander Chiswick 746 00:39:28,534 --> 00:39:31,996 if, and only if, your investigation 747 00:39:32,204 --> 00:39:33,998 crosses another investigation. 748 00:39:34,206 --> 00:39:35,457 Very good. 749 00:39:35,666 --> 00:39:37,710 All right, you've started now. 750 00:39:37,918 --> 00:39:40,504 So what investigation might that be? 751 00:39:40,713 --> 00:39:43,257 It's about the blackmail [sighs] 752 00:39:43,465 --> 00:39:46,385 Of an assistant deputy commissioner. 753 00:39:46,594 --> 00:39:50,550 He was, or had been, on enforced leave for eight months, 754 00:39:50,264 --> 00:39:53,170 six months previous to the blackmail threats. 755 00:39:53,225 --> 00:39:56,228 One of the most senior officers ever to be subject 756 00:39:56,437 --> 00:39:58,272 to disciplinary procedures. 757 00:39:58,480 --> 00:40:01,150 The matter was passed to the home office from Scotland Yard. 758 00:40:01,358 --> 00:40:02,902 Well, who the hell is it? 759 00:40:05,237 --> 00:40:07,907 Assistant Deputy Commissioner John Kennington. 760 00:40:11,243 --> 00:40:13,329 What was going on before the blackmail? 761 00:40:13,537 --> 00:40:15,372 Eight months' enforced leave? 762 00:40:15,581 --> 00:40:18,417 That's a long time. Must have been something big. 763 00:40:19,126 --> 00:40:22,922 There's possible involvement with a pedophile ring. 764 00:40:23,923 --> 00:40:25,799 BRONWEN: Jason Baldwin's social worker. 765 00:40:26,592 --> 00:40:27,718 Margaret Speel. 766 00:40:27,927 --> 00:40:29,219 - She's now based in -- - London. 767 00:40:29,428 --> 00:40:31,221 Thank you very much. 768 00:40:33,974 --> 00:40:36,180 Kennington. 769 00:40:42,274 --> 00:40:43,692 [ Knock on door] 770 00:40:47,529 --> 00:40:48,614 Would you like some coffee? 771 00:40:48,822 --> 00:40:50,407 TENNISON: No, thank you. 772 00:40:50,616 --> 00:40:52,868 So, now, what can I do for you, Chief Inspector? 773 00:40:53,770 --> 00:40:55,287 Were you at one time working at Cardiff? 774 00:40:56,163 --> 00:40:57,206 Yes. 775 00:40:57,414 --> 00:40:59,917 And in Liverpool. I also worked in Birmingham. 776 00:41:00,125 --> 00:41:01,460 Was Edward Parker-Jones 777 00:41:01,669 --> 00:41:03,671 also working in Liverpool and Birmingham? 778 00:41:03,879 --> 00:41:04,755 No. 779 00:41:04,964 --> 00:41:06,882 Well, we can be thankful for that, can't we? 780 00:41:07,910 --> 00:41:09,301 Do you know Anthony Field? 781 00:41:11,303 --> 00:41:12,179 No? 782 00:41:12,388 --> 00:41:14,723 Well, what about Jason Baldwin? He was one time a resident. 783 00:41:14,932 --> 00:41:17,476 Yes, yes, yes. I remember Jason. 784 00:41:17,685 --> 00:41:20,854 Do you have a close relationship with Edward Parker-Jones? 785 00:41:22,231 --> 00:41:23,941 I don't think that's any of your business. 786 00:41:24,149 --> 00:41:26,260 Oh, yes, it is, Margaret. It's very much my business. 787 00:41:26,235 --> 00:41:27,945 Jason tried to kill himself 788 00:41:28,153 --> 00:41:30,300 right in front of me this afternoon. 789 00:41:30,239 --> 00:41:31,907 He's prepared to make a statement 790 00:41:32,116 --> 00:41:34,340 that when he was in the care of Edward Parker-Jones, 791 00:41:34,243 --> 00:41:36,787 he was sexually abused for a period of six years 792 00:41:36,996 --> 00:41:40,290 and that you, at that time, were his social worker. 793 00:41:45,504 --> 00:41:49,925 You were Jason Baldwin's social worker, weren't you, Margaret? 794 00:41:51,719 --> 00:41:55,140 You were Jason's social worker. 795 00:41:58,434 --> 00:42:01,186 Yes. 796 00:42:01,395 --> 00:42:04,640 Are you aware of these allegations? 797 00:42:04,273 --> 00:42:06,817 Were you aware of them when you were working in Cardiff? 798 00:42:08,694 --> 00:42:12,614 Oh, J-Jason was always telling lies. 799 00:42:12,823 --> 00:42:14,241 He was a compulsive liar. 800 00:42:16,326 --> 00:42:18,662 10-year-old boy, Margaret. 801 00:42:18,871 --> 00:42:20,748 You refused to believe him, 802 00:42:20,956 --> 00:42:23,333 and he had six more years of abuse. 803 00:42:23,542 --> 00:42:25,961 Oh, God. 804 00:42:26,170 --> 00:42:28,547 This is not true. 805 00:42:31,258 --> 00:42:32,593 If I'd have believed for one moment -- 806 00:42:32,801 --> 00:42:35,262 Oh, you believe it, Margaret. 807 00:42:37,723 --> 00:42:41,351 So, do you know Colin Jenkins? 808 00:42:44,646 --> 00:42:46,982 No. 809 00:42:47,191 --> 00:42:48,358 I was telling the truth. 810 00:42:48,567 --> 00:42:52,946 I-I swear I didn't even come here till 18 months ago. 811 00:42:56,408 --> 00:42:59,244 Edward contacted me. 812 00:43:01,163 --> 00:43:03,874 He even tried to renew our relationship. 813 00:43:06,585 --> 00:43:08,450 A-Are you sure? 814 00:43:08,253 --> 00:43:10,756 I mean, these -- these young boys, 815 00:43:10,964 --> 00:43:11,924 they're always making up stories. 816 00:43:12,132 --> 00:43:14,218 I-I remember Jason. 817 00:43:14,426 --> 00:43:15,677 Do you recall a doctor? 818 00:43:15,886 --> 00:43:18,847 Did a doctor examine Jason Baldwin? 819 00:43:19,560 --> 00:43:20,766 Yes, of course, he was examined. 820 00:43:22,518 --> 00:43:24,228 Do you remember a police officer, 821 00:43:24,436 --> 00:43:28,440 one who was close with Edward Parker-Jones? 822 00:43:29,817 --> 00:43:33,280 You mean John Kennington. 823 00:43:34,655 --> 00:43:37,574 Yes, yeah, it could be John Kennington. 824 00:43:37,783 --> 00:43:41,495 Do you remember if he was plainclothes or in uniform? 825 00:43:41,703 --> 00:43:43,413 What rank was he? 826 00:43:43,622 --> 00:43:45,374 Um... 827 00:43:47,840 --> 00:43:49,336 I-I think he was a superintendent. 828 00:43:49,545 --> 00:43:51,588 I never saw him in uniform. 829 00:43:52,172 --> 00:43:53,465 Do you know if this John Kennington 830 00:43:53,674 --> 00:43:56,593 is still in touch with Edward Parker-Jones? 831 00:43:56,802 --> 00:43:59,138 Uh, yes, I think so. 832 00:44:04,518 --> 00:44:06,770 Is there anyone in this building 833 00:44:06,979 --> 00:44:10,983 who knows where Detective Chief Inspector Tennison is? 834 00:44:11,191 --> 00:44:12,568 She's on her way back from Cardiff. 835 00:44:12,776 --> 00:44:14,528 Expecting her any moment now, boss. 836 00:44:15,654 --> 00:44:18,282 And you two, as far as I am concerned, 837 00:44:18,490 --> 00:44:20,617 have behaved in an utterly farcical manner, 838 00:44:20,826 --> 00:44:23,495 one which would, if ever it were made public, 839 00:44:23,704 --> 00:44:26,790 put not only myself but this entire department in jeopardy. 840 00:44:26,999 --> 00:44:28,750 In your office. 841 00:44:30,335 --> 00:44:32,504 Just tell me, in God's name, what possessed you to do it? 842 00:44:32,713 --> 00:44:34,600 Well, we brought Jackson in, sir. 843 00:44:34,214 --> 00:44:35,841 - He is still the prime suspect. - I Tapping] 844 00:44:36,490 --> 00:44:36,925 Sorry. I'll be right with you. 845 00:44:37,134 --> 00:44:39,803 D.S. Haskons, D.C. Lillie, 846 00:44:40,120 --> 00:44:41,638 you will return to Southampton Row 847 00:44:41,847 --> 00:44:43,140 as from tomorrow evening. 848 00:44:43,348 --> 00:44:46,810 D.l. Ray Hebdon will leave today. 849 00:44:48,520 --> 00:44:49,855 Hey! 850 00:44:52,524 --> 00:44:54,260 Get that crap down. 851 00:44:56,778 --> 00:44:57,946 [ Door slams] 852 00:44:59,740 --> 00:45:01,241 Naughty boys.- 853 00:45:01,450 --> 00:45:03,869 [ Laughter] 854 00:45:22,429 --> 00:45:24,264 Well, this must be worth a bundle. 855 00:45:24,473 --> 00:45:27,170 Kennington didn't buy this in his wages. 856 00:45:27,226 --> 00:45:28,727 Happens to be my wife's. 857 00:45:28,936 --> 00:45:29,978 Oh! 858 00:45:30,187 --> 00:45:31,772 I'm sorry, sir. 859 00:45:31,980 --> 00:45:35,984 I'm Detective Chief Inspector Jane Tennison. 860 00:45:36,193 --> 00:45:39,238 And this is Detective Inspector Dalton, that's Brian Dalton. 861 00:45:40,572 --> 00:45:41,949 So, what seems to be the problem? 862 00:45:42,157 --> 00:45:44,660 We're making inquiries into the death of a young boy. 863 00:45:44,868 --> 00:45:46,203 Colin Jenkins. 864 00:45:46,411 --> 00:45:48,580 Did you know him, sir? 865 00:45:50,999 --> 00:45:53,850 Do you know a James Jackson? 866 00:45:53,293 --> 00:45:54,378 No. 867 00:45:54,586 --> 00:45:56,755 - Anthony Field? - No. 868 00:45:56,964 --> 00:45:59,216 Jason Baldwin? 869 00:45:59,424 --> 00:46:00,384 No. 870 00:46:00,592 --> 00:46:04,346 What, uh -- What are you doing here, Chief Inspector? 871 00:46:05,472 --> 00:46:08,934 Do you know Edward Parker-Jones? 872 00:46:09,142 --> 00:46:10,978 Uh. 873 00:46:12,620 --> 00:46:14,731 No, I can't say that I do. 874 00:46:15,691 --> 00:46:18,735 You were at one time stationed in Manchester, I believe. 875 00:46:18,944 --> 00:46:20,445 And before that, you were in Cardiff. 876 00:46:20,654 --> 00:46:22,239 - Is that correct? - Yeah. 877 00:46:22,447 --> 00:46:25,158 Did you at any time come across a social worker 878 00:46:25,367 --> 00:46:27,244 called Margaret Speel? 879 00:46:28,287 --> 00:46:31,290 No, I'm sorry, I don't recall the name. 880 00:46:34,710 --> 00:46:36,795 Just before your recent resignation, sir, 881 00:46:37,400 --> 00:46:39,890 you were about to instigate charges. 882 00:46:39,298 --> 00:46:40,716 Could you tell me what they were? 883 00:46:40,924 --> 00:46:43,844 What exactly is this inquiry about, Chief Inspector? 884 00:46:44,520 --> 00:46:46,471 Please just answer the question, sir. 885 00:46:46,680 --> 00:46:50,100 I have no inclination to answer anything else. 886 00:46:50,309 --> 00:46:52,519 And I'd appreciate it if you would leave my house. 887 00:46:52,728 --> 00:46:54,896 Maybe you would recollect Colin Jenkins. 888 00:46:55,105 --> 00:46:56,940 Sometimes he was called Connie. 889 00:46:57,149 --> 00:47:00,110 He would have been about 15 years old when you knew him. 890 00:47:00,319 --> 00:47:01,653 He was about my height. 891 00:47:01,862 --> 00:47:03,322 He had red hair. 892 00:47:03,530 --> 00:47:05,741 He was a practicing homosexual. 893 00:47:05,949 --> 00:47:07,993 Will you both leave now? 894 00:47:09,828 --> 00:47:11,204 It's just that I notice 895 00:47:11,413 --> 00:47:13,290 that you have pictures of young boys here. 896 00:47:13,498 --> 00:47:16,100 Those are my sons. 897 00:47:16,209 --> 00:47:17,794 Will you please leave my house? 898 00:47:18,300 --> 00:47:20,213 Was Colin Jenkins blackmailing you? 899 00:47:20,422 --> 00:47:21,965 Edward Parker-Jones putting pressure on you? 900 00:47:22,174 --> 00:47:23,508 Which one of them was blackmailing you? 901 00:47:23,717 --> 00:47:24,968 Were you aware that Colin Jenkins 902 00:47:25,177 --> 00:47:27,471 was selling his story to the papers? 903 00:47:28,130 --> 00:47:29,890 I'm sorry. John? 904 00:47:30,980 --> 00:47:33,393 Mrs. Kennington, I am -- Please. 905 00:47:33,602 --> 00:47:34,978 Mrs. Kennington, your husband 906 00:47:35,187 --> 00:47:36,355 was just answering some questions. 907 00:47:36,563 --> 00:47:39,983 I'm investigating the death of a young boy, just 17 years old. 908 00:47:40,192 --> 00:47:41,818 He was a rent boy. 909 00:47:42,270 --> 00:47:44,696 His name was Colin Jenkins. Maybe you read about it. 910 00:47:50,494 --> 00:47:51,661 [ Door closes ] 911 00:48:14,142 --> 00:48:16,770 Hey, Mike. 912 00:48:16,978 --> 00:48:18,271 Do you fancy a drink? 913 00:48:19,314 --> 00:48:21,942 Sorry. I'm late as it is. 914 00:48:22,150 --> 00:48:23,527 - Nothing wrong, is there? - No, no. 915 00:48:23,735 --> 00:48:25,737 I just wanted to have a word with you. 916 00:48:28,615 --> 00:48:31,868 Um, what do you know about John Kennington? 917 00:48:33,245 --> 00:48:35,372 Well, he just got his golden handshake. Why? 918 00:48:35,580 --> 00:48:37,165 Is he a homosexual? 919 00:48:37,874 --> 00:48:38,875 I don't know. 920 00:48:39,840 --> 00:48:40,544 Why do you ask? 921 00:48:40,752 --> 00:48:42,129 Well, I think that he might be involved 922 00:48:42,337 --> 00:48:43,547 in this murder case that I'm on. 923 00:48:43,755 --> 00:48:46,490 Murder? I thought you were on Vice. 924 00:48:46,258 --> 00:48:47,843 It's the murder of a rent boy. 925 00:48:49,177 --> 00:48:51,263 Uh, look, sorry, Jane. There's nothing I can tell you. 926 00:48:51,471 --> 00:48:52,556 Mike, Mike. 927 00:48:52,764 --> 00:48:55,851 God, they're just -- They're young kids. 928 00:48:56,590 --> 00:48:57,602 12, 13 years old. 929 00:48:57,811 --> 00:49:00,856 I mean, they're the same age as your kids, for Christ's sake. 930 00:49:01,640 --> 00:49:03,275 Do I have to spell it out for you? 931 00:49:03,483 --> 00:49:05,277 Yes. Yes, you do. 932 00:49:05,485 --> 00:49:07,362 If you start digging the dirt on John Kennington, 933 00:49:07,571 --> 00:49:09,156 it'll be a waste of time. 934 00:49:09,364 --> 00:49:11,158 Now, he may no longer be a big fish, 935 00:49:11,366 --> 00:49:14,244 but he sure as hell has got lots of friends who are. 936 00:49:14,453 --> 00:49:15,579 The whisper will get out, 937 00:49:15,787 --> 00:49:17,581 he'll drop the word, and you won't get near them. 938 00:49:17,789 --> 00:49:19,666 And you won't help the kids. 939 00:49:19,875 --> 00:49:21,418 And the punters will still be there. 940 00:49:21,626 --> 00:49:23,670 They'll all still be there out on the street. 941 00:49:23,879 --> 00:49:25,422 Back off this one, Jane. 942 00:49:25,630 --> 00:49:28,490 Kennington's out of the force. Ignore it. 943 00:49:28,258 --> 00:49:32,721 That is the best -- the only advice I can give you 944 00:49:33,805 --> 00:49:36,266 Thank you for your advice. 945 00:49:36,475 --> 00:49:39,144 Oh, incidentally, uh, Mike, 946 00:49:39,352 --> 00:49:41,229 you know there's that superintendency 947 00:49:41,438 --> 00:49:43,273 up for grabs -- AMIT? 948 00:49:43,482 --> 00:49:45,984 Do you happen to know which area that is? 949 00:49:49,571 --> 00:49:51,364 So, you're going to become a player, are you? 950 00:49:52,824 --> 00:49:54,326 - Good night. - Night. 951 00:50:01,416 --> 00:50:02,542 Can I just say something? 952 00:50:02,751 --> 00:50:06,838 Um...well, apologize, really. 953 00:50:08,890 --> 00:50:09,900 I just wanted you to know 954 00:50:09,299 --> 00:50:12,636 that I didn't really have much say in the matter and, uh... 955 00:50:17,182 --> 00:50:19,851 ...I'm -- I'm sorry, and... 956 00:50:22,187 --> 00:50:23,855 ...l-I don't know where I am. 957 00:50:25,273 --> 00:50:27,609 I'm in some kind of limbo. 958 00:50:28,985 --> 00:50:32,197 I can't sleep! 959 00:50:32,405 --> 00:50:35,367 My -- My girlfriend. 960 00:50:37,350 --> 00:50:39,204 I haven't told her. 961 00:50:40,997 --> 00:50:43,375 I'm too scared to have sex with her. 962 00:50:44,376 --> 00:50:46,169 It's just... 963 00:50:46,378 --> 00:50:49,422 this whole thing, kind of, you know, hanging over us. 964 00:50:49,631 --> 00:50:51,299 Listen, anyone would feel like that. 965 00:50:53,760 --> 00:50:55,178 What if I've got AIDS? 966 00:50:58,139 --> 00:51:00,100 I'm sorry. Sorry. 967 00:51:01,170 --> 00:51:02,227 Shit. Sorry. 968 00:51:02,435 --> 00:51:03,812 Sorry. 969 00:51:07,899 --> 00:51:10,569 [crying 1 970 00:51:12,654 --> 00:51:14,406 Listen, I think you should talk to someone. 971 00:51:14,614 --> 00:51:16,366 Yeah. 972 00:51:16,575 --> 00:51:18,159 I mean someone who understands. 973 00:51:18,368 --> 00:51:19,350 Yeah. 974 00:51:19,244 --> 00:51:21,413 - You go with your girlfriend. - Okay. 975 00:51:21,621 --> 00:51:23,456 I've got some contact numbers. 976 00:51:23,665 --> 00:51:25,959 I'll give you the numbers as soon as possible, all right? 977 00:51:26,167 --> 00:51:27,850 - Yeah. -[ Knock on door] 978 00:51:27,919 --> 00:51:29,379 Thank you. 979 00:51:30,422 --> 00:51:32,173 Thanks a lot. 980 00:51:44,603 --> 00:51:47,814 I've got Parker-Jones in Room 2. 981 00:51:48,230 --> 00:51:49,691 What? 982 00:51:50,692 --> 00:51:52,680 He's here? 983 00:51:55,710 --> 00:51:56,906 Whose bloody idea was that? 984 00:51:57,115 --> 00:51:58,825 Mine. 985 00:51:59,340 --> 00:52:01,536 We found some kids that recognized the property 986 00:52:01,745 --> 00:52:02,871 where we picked up Jackson. 987 00:52:03,790 --> 00:52:04,914 It's owned by Parker-Jones. 988 00:52:05,123 --> 00:52:06,410 What? 989 00:52:06,249 --> 00:52:08,835 Jackson's been living in a house owned by Parker-Jones. 990 00:52:09,440 --> 00:52:10,503 It's all there. Full report. 991 00:52:10,712 --> 00:52:12,464 - Look, who's interviewing him? - Haskons and Lillie. 992 00:52:12,672 --> 00:52:14,299 Oh, shit. 993 00:52:14,507 --> 00:52:15,592 Well, as you weren't here. 994 00:52:15,800 --> 00:52:17,344 We couldn't contact you. 995 00:52:17,552 --> 00:52:18,637 I've just been trying to close the case. 996 00:52:18,845 --> 00:52:20,555 Oh, no, no, no. I know what you're doing, Bill. 997 00:52:20,764 --> 00:52:22,891 And you know something? You're just not good enough. 998 00:52:23,990 --> 00:52:25,644 I did not want Parker-Jones brought in yet. 999 00:52:25,852 --> 00:52:27,437 - Got a reason? - Yeah. 1000 00:52:27,646 --> 00:52:30,230 I'm not ready for him. 1001 00:52:38,323 --> 00:52:39,991 Why exactly have I been brought in? 1002 00:52:40,200 --> 00:52:41,493 Why wasn't all this asked before? 1003 00:52:41,701 --> 00:52:43,286 I've been perfectly willing to cooperate 1004 00:52:43,495 --> 00:52:45,380 on all you required. 1005 00:52:48,917 --> 00:52:50,293 Detective Chief Inspector. 1006 00:52:50,502 --> 00:52:52,450 HASKONS: The time is 18:30, 1007 00:52:52,253 --> 00:52:54,881 and D.C.l. Tennison has just entered the interview room. 1008 00:52:56,700 --> 00:52:57,759 TENNISON: Mr. Parker-Jones, could you tell me 1009 00:52:57,967 --> 00:52:59,886 about your relationship with Margaret Speel? 1010 00:53:02,639 --> 00:53:04,683 She is my fiancée. 1011 00:53:10,522 --> 00:53:12,982 TENNISQNI Did you, in 1979, 1012 00:53:13,191 --> 00:53:15,193 run the Harrow Home for Boys in Manchester? 1013 00:53:15,402 --> 00:53:16,152 Yes. 1014 00:53:16,361 --> 00:53:19,322 And, in 1986, the Calloway Centre in Cardiff? 1015 00:53:19,531 --> 00:53:20,198 Yes. 1016 00:53:20,407 --> 00:53:21,950 Do you know Anthony Field? 1017 00:53:23,576 --> 00:53:25,286 Yes. 1018 00:53:25,495 --> 00:53:26,955 TENNISON: Jason Baldwin? 1019 00:53:27,163 --> 00:53:29,708 Yes. They were both in my care. 1020 00:53:31,418 --> 00:53:33,440 Do you know a John Kennington? 1021 00:53:34,337 --> 00:53:37,882 Yes. Not well, but I have met him. 1022 00:53:38,910 --> 00:53:41,386 Will you tell me about one of your employees, James Jackson? 1023 00:53:42,387 --> 00:53:44,514 Well, I wouldn't call it employed, exactly. 1024 00:53:44,723 --> 00:53:47,517 He does, on the odd occasion, do some repairs for me. 1025 00:53:47,726 --> 00:53:50,186 Caretaking, that sort of thing. 1026 00:53:50,395 --> 00:53:52,630 How well do you know Mr. Jackson? 1027 00:53:52,272 --> 00:53:53,815 I've already told you, I don't know him 1028 00:53:54,230 --> 00:53:56,401 on a personal or social level. 1029 00:53:56,609 --> 00:53:59,821 He simply does the occasional odd job for me, that's all. 1030 00:54:00,290 --> 00:54:02,449 But he lives in one of your properties, Mr. Parker-Jones. 1031 00:54:02,657 --> 00:54:04,701 Yes. I have admitted this. 1032 00:54:04,909 --> 00:54:08,790 I pay Jackson a nominal amount, 1033 00:54:08,288 --> 00:54:11,207 and, in return, he repairs the property. 1034 00:54:11,416 --> 00:54:14,919 I have no reason to know what he does in his personal life. 1035 00:54:15,754 --> 00:54:18,173 I'm not even sure if he lives on the, uh, property 1036 00:54:18,381 --> 00:54:20,925 in a permanent basis, 1037 00:54:21,134 --> 00:54:23,520 as he told me he has an elderly mother he takes care of 1038 00:54:23,261 --> 00:54:24,387 and spends a lot of time with. 1039 00:54:24,596 --> 00:54:26,931 How many names are you known under? 1040 00:54:30,769 --> 00:54:34,731 I have two houses in the name of Edwards 1041 00:54:34,939 --> 00:54:36,649 and one in the name of Jones. 1042 00:54:36,858 --> 00:54:38,401 I have, on occasion, used both of them. 1043 00:54:38,610 --> 00:54:39,986 And why do you use different names 1044 00:54:40,195 --> 00:54:42,155 on the deeds of your properties? 1045 00:54:43,114 --> 00:54:44,657 I just do. 1046 00:54:44,866 --> 00:54:47,118 There's no law against it. 1047 00:54:54,209 --> 00:54:56,461 [Telephone ringing ] 1048 00:54:58,296 --> 00:54:59,422 Would you like to tell me 1049 00:54:59,631 --> 00:55:01,591 about the two sexual-assault charges, 1050 00:55:01,800 --> 00:55:04,930 one in Manchester and one in Cardiff? 1051 00:55:04,302 --> 00:55:05,804 Not really. 1052 00:55:06,120 --> 00:55:08,848 In both incidents, all the charges were dropped. 1053 00:55:09,570 --> 00:55:11,184 I see no reason to discuss them now. 1054 00:55:11,392 --> 00:55:14,437 Did John Kennington assist or advise you in any way 1055 00:55:14,646 --> 00:55:16,689 concerning these charges? 1056 00:55:18,441 --> 00:55:19,651 No, I don't recall. 1057 00:55:20,777 --> 00:55:23,710 Have you ever attempted to get monies from John Kennington? 1058 00:55:23,279 --> 00:55:24,614 - What? - Extortion. Blackmail. 1059 00:55:24,823 --> 00:55:26,740 Did you ever attempt to get monies? 1060 00:55:26,282 --> 00:55:27,826 Absolutely not. That's ridiculous. 1061 00:55:28,340 --> 00:55:29,285 Are you aware that John Kennington 1062 00:55:29,494 --> 00:55:31,204 -was bringing charges? - Look, I would certainly 1063 00:55:31,412 --> 00:55:34,400 not attempt to extort monies 1064 00:55:34,249 --> 00:55:37,377 from someone who has freely donated to my center. 1065 00:55:37,585 --> 00:55:39,963 I have presented a detailed list, as requested, 1066 00:55:40,171 --> 00:55:41,470 of all those who forward 1067 00:55:41,256 --> 00:55:42,465 charitable donations to the center. 1068 00:55:42,674 --> 00:55:45,385 I presume this information was passed on to you. 1069 00:55:52,475 --> 00:55:54,600 Did you call the Emergency Services 1070 00:55:54,269 --> 00:55:55,436 on the night of the 17th? 1071 00:55:55,645 --> 00:55:57,438 - I'm sorry? - An ambulance. 1072 00:55:57,647 --> 00:56:00,692 Did you call an ambulance on the night of the 17th? 1073 00:56:01,693 --> 00:56:02,986 No. 1074 00:56:05,154 --> 00:56:08,157 Would you please state where you were on the night of the 17th 1075 00:56:08,366 --> 00:56:10,660 between the hours of 8:15 and 9:30? 1076 00:56:10,869 --> 00:56:13,370 I have already told you. 1077 00:56:13,246 --> 00:56:15,790 I never left the Advice Centre. 1078 00:56:15,999 --> 00:56:18,100 This is really becoming ludicrous. 1079 00:56:18,793 --> 00:56:20,503 Is it? 1080 00:56:20,712 --> 00:56:26,259 Are you aware that it is illegal to display false credentials? 1081 00:56:26,467 --> 00:56:29,721 So would you tell me the names of all the witnesses 1082 00:56:29,929 --> 00:56:32,682 that you say saw you at the Advice Centre 1083 00:56:32,891 --> 00:56:37,520 for the duration of the evening of the 17th? 1084 00:56:37,729 --> 00:56:43,693 Billy Matthews, David Driscoll, Alan Thorpe, Kenny Lloyd, 1085 00:56:43,902 --> 00:56:47,322 -and James Jackson. - James Jackson. 1086 00:56:48,656 --> 00:56:50,283 BIBBY: I think I deserve a bottle of champagne 1087 00:56:50,491 --> 00:56:54,329 because Billy Matthews' alibi is now withdrawn. 1088 00:56:54,537 --> 00:56:56,664 Billy was not at the Advice Centre or anywhere near. 1089 00:56:56,873 --> 00:57:00,126 He was, in fact, in hospital, taken there by ambulance 1090 00:57:00,335 --> 00:57:01,961 on the night of the 17th -- 1091 00:57:02,170 --> 00:57:05,480 and this is the best bit -- from the Advice Centre. 1092 00:57:05,256 --> 00:57:06,799 - Coffees, please. - Martin Fletcher's dead. 1093 00:57:07,800 --> 00:57:08,676 Disco Driscoll, alibi withdrawn. 1094 00:57:08,885 --> 00:57:10,762 Kenny Lloyd, alibi withdrawn. 1095 00:57:10,970 --> 00:57:14,349 Just Jackson giving Parker-Jones an alibi and vice versa. 1096 00:57:14,557 --> 00:57:17,435 The only other person is Alan Thorpe, but he was drunk. 1097 00:57:17,644 --> 00:57:19,562 Okay, now, where's Jackson? 1098 00:57:19,771 --> 00:57:22,231 HASKONS: He's with Sarge and Larry the Lamb. Room Three. 1099 00:57:23,483 --> 00:57:25,652 All right, that's a bottle of Moёt for Kathy. 1100 00:57:25,860 --> 00:57:28,290 And you two are paying because of this fiasco. 1101 00:57:28,237 --> 00:57:30,310 BIBBY: Oh, yes! [Laughs] 1102 00:57:30,239 --> 00:57:32,283 Oh, bloody hell. 1103 00:57:32,492 --> 00:57:34,160 Who put those up? 1104 00:57:34,369 --> 00:57:37,800 HALL: What did Connie owe you the money for? 1105 00:57:37,288 --> 00:57:39,248 He needed some photographs. 1106 00:57:39,457 --> 00:57:40,750 He needed to get some new gear. 1107 00:57:40,959 --> 00:57:43,753 Well, that's what he told me, so I lent him the dough. 1108 00:57:43,962 --> 00:57:45,213 HALL: How much? 1109 00:57:45,421 --> 00:57:48,132 7:26, D.C.l. Tennison's just entered the interview room. 1110 00:57:48,341 --> 00:57:49,467 200 quid. 1111 00:57:49,676 --> 00:57:52,110 Then he disappeared, so I go out looking for him. 1112 00:57:52,220 --> 00:57:55,264 Did you go to Vernon's flat looking for him? 1113 00:57:55,473 --> 00:57:57,225 Yeah, but in the afternoon. 1114 00:57:57,433 --> 00:57:59,936 I spoke to Vera. She was there. 1115 00:58:00,144 --> 00:58:02,146 And she told you what? 1116 00:58:02,355 --> 00:58:04,315 That Connie wasn't there. 1117 00:58:04,524 --> 00:58:08,486 I've told you all this. I've said all this. 1118 00:58:08,695 --> 00:58:10,321 Did Edward Parker-Jones ask you 1119 00:58:10,530 --> 00:58:11,948 to say that you were at the Advice Centre? 1120 00:58:12,156 --> 00:58:14,330 No. 1121 00:58:15,201 --> 00:58:17,286 Why don't you tell me about the money? 1122 00:58:17,495 --> 00:58:18,997 Did you often lend Connie money? 1123 00:58:19,205 --> 00:58:20,790 No. He usually had enough. 1124 00:58:20,999 --> 00:58:22,208 He was always pretty flush. 1125 00:58:22,417 --> 00:58:23,835 I mean, sometimes I borrowed from him. 1126 00:58:24,430 --> 00:58:27,797 So, when exactly did you give him this 200 quid? 1127 00:58:28,600 --> 00:58:30,383 I don't remember, I'm sorry. 1128 00:58:30,591 --> 00:58:31,718 TENNISON: Can't remember. 1129 00:58:32,719 --> 00:58:35,138 Uh, was Connie living in a house in Camden Town? 1130 00:58:35,346 --> 00:58:38,558 Sometimes left his gear there, but he'd not actually lived. 1131 00:58:38,766 --> 00:58:40,184 Lived there for months. 1132 00:58:40,393 --> 00:58:41,394 Do you know where he was living, 1133 00:58:41,602 --> 00:58:43,479 say, for the past couple of months? 1134 00:58:43,688 --> 00:58:45,773 JACKSON: No. I don't know where he was living. 1135 00:58:45,982 --> 00:58:48,260 Well, where did you give him the money, then? 1136 00:58:51,195 --> 00:58:52,655 Oh, yeah, at the Advice Centre. 1137 00:58:52,864 --> 00:58:55,158 No, no, no, Edward Parker-Jones said he hadn't seen him 1138 00:58:55,366 --> 00:58:57,760 at the Advice Centre for at least a few months. 1139 00:58:57,285 --> 00:58:59,120 I don't remember where I gave it to him. 1140 00:58:59,328 --> 00:59:00,329 I'm sorry. 1141 00:59:00,538 --> 00:59:01,539 Really. 1142 00:59:01,748 --> 00:59:04,500 Just don't remember. 1143 00:59:05,543 --> 00:59:07,920 So, how well do you know Edward Parker-Jones? 1144 00:59:08,129 --> 00:59:09,255 JACKSON: I work for him. 1145 00:59:09,464 --> 00:59:11,466 He pays me a few quid to look after his property. 1146 00:59:11,674 --> 00:59:13,634 Did you ever try and extort money 1147 00:59:13,843 --> 00:59:15,428 out of a man called John Kennington? 1148 00:59:16,387 --> 00:59:18,181 Extortion. Know what that means? 1149 00:59:18,389 --> 00:59:21,590 Blackmail. Did you ever try and blackmail John Kennington? 1150 00:59:21,267 --> 00:59:23,519 No. I don't know him. 1151 00:59:23,728 --> 00:59:25,813 So, on the night that Connie died, 1152 00:59:26,220 --> 00:59:28,775 did you discuss anything with Edward Parker-Jones? 1153 00:59:28,983 --> 00:59:30,943 JACKSON: Yeah. 1154 00:59:31,152 --> 00:59:34,300 The price of toilet paper. 1155 00:59:34,238 --> 00:59:37,241 I get it in bulk for him. 1156 00:59:38,409 --> 00:59:39,702 And after Connie died, 1157 00:59:39,911 --> 00:59:41,871 did you discuss anything with Edward Parker-Jones, 1158 00:59:42,800 --> 00:59:44,749 apart from the price of toilet paper? 1159 00:59:44,957 --> 00:59:46,667 Like What? 1160 00:59:46,876 --> 00:59:48,211 Well, look. 1161 00:59:48,419 --> 00:59:51,130 You stated that, uh -- What have we got here? -- 1162 00:59:51,339 --> 00:59:55,384 David Driscoll, Billy Matthews, Alan Thorpe, and Kenny Lloyd 1163 00:59:55,593 --> 00:59:58,960 all saw you at the Advice Centre the night that Colin died. 1164 00:59:58,304 --> 00:59:59,764 - Is that correct? - Yeah, that's right. 1165 00:59:59,972 --> 01:00:01,224 Well, you've listed the exact same names 1166 01:00:01,432 --> 01:00:03,590 as Edward Parker-Jones, so I'm asking you again, 1167 01:00:03,267 --> 01:00:06,437 did you or did you not discuss it with Mr. Parker-Jones? 1168 01:00:06,646 --> 01:00:07,897 Well, no. 1169 01:00:08,106 --> 01:00:10,942 There was no reason to. They were there, and so was he. 1170 01:00:11,150 --> 01:00:13,402 So he's bound to say the same lads as I say 1171 01:00:13,611 --> 01:00:15,613 because I was there. 1172 01:00:15,822 --> 01:00:17,323 See? 1173 01:00:19,534 --> 01:00:20,660 TENNISON: You're going to be charged 1174 01:00:20,868 --> 01:00:22,662 with the attempted murder of a police officer. 1175 01:00:23,704 --> 01:00:25,248 You also refused another officer 1176 01:00:25,456 --> 01:00:27,792 entry to the house in Camden Town 1177 01:00:28,000 --> 01:00:31,870 and physically attacked another police officer. 1178 01:00:31,295 --> 01:00:33,881 You were holding a 14-year-old girl against her will. 1179 01:00:34,900 --> 01:00:35,910 Now, do you want any more, Jimmy? 1180 01:00:35,299 --> 01:00:36,259 Because we've got more. 1181 01:00:36,467 --> 01:00:38,803 I didn't know they were coppers, I swear. 1182 01:00:39,110 --> 01:00:41,264 I mean, they just barged into the house. 1183 01:00:41,472 --> 01:00:43,266 And that girl is not gonna press charges 1184 01:00:43,474 --> 01:00:45,184 because she begged me to give her a place to stay. 1185 01:00:45,393 --> 01:00:46,269 She begged me. 1186 01:00:46,477 --> 01:00:48,855 I didn't know she was 14. 1187 01:00:49,630 --> 01:00:50,898 And that other thing, I thought that was Red, 1188 01:00:51,107 --> 01:00:53,151 that thick, old drag queen. 1189 01:00:53,359 --> 01:00:56,362 I didn't know that was a copper. It's just mistaken identity. 1190 01:00:56,571 --> 01:00:58,656 Well, why did you want to kill her? 1191 01:00:58,865 --> 01:01:01,409 I didn't want to kill her. No way. 1192 01:01:01,617 --> 01:01:03,770 I just wanted to frighten her a bit. 1193 01:01:03,286 --> 01:01:05,454 Why? 1194 01:01:05,663 --> 01:01:07,957 Well, Vera told me she'd been talking to the cops, 1195 01:01:08,166 --> 01:01:10,501 and all I wanted to do was frighten her off. 1196 01:01:10,710 --> 01:01:13,296 Well, why? Why did you want to frighten Rodney Allerton? 1197 01:01:14,460 --> 01:01:15,890 That's Red. 1198 01:01:15,298 --> 01:01:17,800 Because I did. 1199 01:01:18,900 --> 01:01:20,970 I'm sorry. I'm really sorry. 1200 01:01:21,179 --> 01:01:22,513 It was all a mistake. 1201 01:01:23,598 --> 01:01:26,142 Oh, James, you must have had a reason. 1202 01:01:26,350 --> 01:01:28,394 No. 1203 01:01:28,603 --> 01:01:30,271 No, I didn't have a reason. 1204 01:01:30,479 --> 01:01:32,523 That's the God's honest truth. 1205 01:01:34,233 --> 01:01:37,486 Well, you are gonna go to prison for a very long time... 1206 01:01:37,695 --> 01:01:40,156 for no reason at all. 1207 01:01:40,907 --> 01:01:42,867 My client's very tired. 1208 01:01:43,750 --> 01:01:46,162 Perhaps we can continue this interview in the morning. 1209 01:01:47,163 --> 01:01:49,207 Look forward to it. 1210 01:01:58,466 --> 01:01:59,592 TENNISON: Oh. 1211 01:01:59,800 --> 01:02:00,718 After you. 1212 01:02:00,927 --> 01:02:02,303 He must have had letters, diaries, 1213 01:02:02,511 --> 01:02:05,598 something if he was selling his story to that woman. 1214 01:02:05,806 --> 01:02:06,807 What was her name? 1215 01:02:07,160 --> 01:02:08,517 Jessica Smithy. 1216 01:02:09,268 --> 01:02:10,561 I mean, what if Jessica Smithy 1217 01:02:10,770 --> 01:02:13,689 spoke to Martin Fletcher before Connie? 1218 01:02:13,898 --> 01:02:16,192 I mean, she was writing a piece about rent boys, plural, 1219 01:02:16,400 --> 01:02:17,693 not just one rent boy. 1220 01:02:17,902 --> 01:02:19,403 What have we got here? 1221 01:02:22,531 --> 01:02:23,324 Yeah. 1222 01:02:24,116 --> 01:02:26,953 Nice, little away day assortment. 1223 01:02:29,247 --> 01:02:30,623 Shit. 1224 01:02:31,958 --> 01:02:34,418 TENNISON:: Look at this. 1225 01:02:35,200 --> 01:02:36,450 I want Forensic in here. 1226 01:02:36,254 --> 01:02:39,757 I want the whole house checked out, and I want it done tonight. 1227 01:02:41,259 --> 01:02:43,386 Yeah, I think we should have another go at our Vera. 1228 01:02:43,594 --> 01:02:44,595 She has been staying there. 1229 01:02:44,804 --> 01:02:46,222 I'll wait for Forensic, might be a while. 1230 01:02:46,430 --> 01:02:49,433 This is my case, Bill. Don't jump the gun again. 1231 01:02:52,436 --> 01:02:53,980 Your case. Yes, ma'am. 1232 01:02:54,188 --> 01:02:56,230 [ Engine turns over] 1233 01:02:56,232 --> 01:02:58,234 HALL: Right. I've got a couple of little bits and pieces 1234 01:02:58,442 --> 01:03:00,236 on Edward Parker-Jones. 1235 01:03:00,444 --> 01:03:04,156 He owns a number of bed-and-breakfasts/houses, 1236 01:03:04,365 --> 01:03:07,243 all registered under the company name of Protega. 1237 01:03:07,451 --> 01:03:08,452 LILLIE: Can you spell that, please? 1238 01:03:08,661 --> 01:03:10,538 HALL: P-R-O-T-E-G-A. 1239 01:03:10,746 --> 01:03:12,540 He's a registered charity. 1240 01:03:12,748 --> 01:03:14,333 He's got a staff of four. 1241 01:03:14,542 --> 01:03:15,751 - LILLIE: All paid? - HALL: All paid. 1242 01:03:15,960 --> 01:03:18,587 TENNISON: Glad to see you're still with us. 1243 01:03:18,796 --> 01:03:21,590 WOMAN ON P.A.: D.C.l. Tennison, please contact reception. 1244 01:03:21,799 --> 01:03:23,843 - D.C.l. Tennison... - He receives loads of grants. 1245 01:03:24,510 --> 01:03:27,513 He gets one from Camden at £160,000. 1246 01:03:27,722 --> 01:03:29,932 The doctor attached to the Calloway Centre in Cardiff, 1247 01:03:30,141 --> 01:03:35,688 his widow, Joyce Ellis -- She's 52, has two sons -- 1248 01:03:35,896 --> 01:03:39,660 in 1987, was married to John Kennington. 1249 01:03:39,275 --> 01:03:41,652 HALL: As well as that, he gets £110 per person 1250 01:03:41,861 --> 01:03:44,363 -from local authorities. -[ Sighs] 1251 01:03:44,572 --> 01:03:46,615 Decided to change sides, have you? 1252 01:03:46,824 --> 01:03:48,576 -[ Sighs] - WOMAN ON P.A.: D.C.l. Tennison, 1253 01:03:48,784 --> 01:03:51,871 -please return to her office... - Thank you very much. 1254 01:03:52,455 --> 01:03:54,373 [ Door opens] 1255 01:04:00,254 --> 01:04:03,716 You have not one shred of evidence against Parker-Jones 1256 01:04:03,924 --> 01:04:05,301 or his involvement in the death 1257 01:04:05,509 --> 01:04:06,635 -of Col-- - TENNISON: Colin Jenkins. 1258 01:04:06,844 --> 01:04:09,805 No, I haven't got him to admit his involvement. 1259 01:04:10,140 --> 01:04:12,975 But I know that he's covering up for Jackson. 1260 01:04:13,184 --> 01:04:17,210 And very possibly for John Kennington, as well. 1261 01:04:19,440 --> 01:04:20,441 Drop it. 1262 01:04:20,649 --> 01:04:22,443 Are you serious? 1263 01:04:22,943 --> 01:04:25,488 In 1979 and again in 1986, 1264 01:04:25,696 --> 01:04:27,365 both Edward Parker-Jones and John Kennington -- 1265 01:04:27,573 --> 01:04:29,492 I'm fully aware of the cases you're referring to. 1266 01:04:29,700 --> 01:04:31,494 Well, then you should have made whatever information you had 1267 01:04:31,702 --> 01:04:33,454 available to me. I have wasted a considerable -- 1268 01:04:33,662 --> 01:04:36,999 "Waste" being the operative word, Chief Inspector. 1269 01:04:37,208 --> 01:04:38,918 You were supposed to be investigating 1270 01:04:39,126 --> 01:04:40,503 -the murder -- - The murder of Colin Jenkins. 1271 01:04:40,711 --> 01:04:42,546 And if I discover evidence that proves that 1272 01:04:42,755 --> 01:04:44,840 - Edward Parker-Jones is unfit... - That is not 1273 01:04:45,490 --> 01:04:46,509 -the Colin Jenkins case. -...to be awarded massive grants 1274 01:04:46,717 --> 01:04:50,679 from four different councils and is a possible pedophile... 1275 01:04:51,472 --> 01:04:52,723 Is this true? 1276 01:04:55,590 --> 01:04:56,352 Chief Inspector Tennison, 1277 01:04:56,560 --> 01:04:58,562 you give me no option but to warn you 1278 01:04:58,771 --> 01:05:01,357 that if you continue to investigation persons... 1279 01:05:01,565 --> 01:05:03,401 No, no, no. Not persons. Just one person -- 1280 01:05:03,609 --> 01:05:04,860 - Edward Parker-Jones. -...against specific 1281 01:05:05,690 --> 01:05:06,779 instructions... 1282 01:05:06,987 --> 01:05:09,310 then disciplinary action will be taken. 1283 01:05:09,240 --> 01:05:13,369 You take it, sir, and I will fight you every inch of the way. 1284 01:05:13,577 --> 01:05:14,537 I have been fobbed off 1285 01:05:14,745 --> 01:05:16,455 with "Stay clear of this or that persons" 1286 01:05:16,664 --> 01:05:17,915 because of, and I quote, 1287 01:05:18,124 --> 01:05:20,376 "repercussions to this department." 1288 01:05:20,584 --> 01:05:22,545 Well, this department has blatantly attempted 1289 01:05:22,753 --> 01:05:25,500 to sabotage my investigations into a murder 1290 01:05:25,214 --> 01:05:27,466 which has direct links to a pedophile ring, 1291 01:05:27,675 --> 01:05:29,427 one member of which, John Kennington, 1292 01:05:29,635 --> 01:05:32,555 was the subject of a full-scale internal police inquiry. 1293 01:05:32,763 --> 01:05:34,765 John Kennington was reinstated. 1294 01:05:34,974 --> 01:05:37,476 Yeah, six months later, he was being blackmailed. Ugh! 1295 01:05:37,685 --> 01:05:39,603 Case dismissed. What happen? You all get cold feet? 1296 01:05:39,812 --> 01:05:40,729 Retire him? Pay him off? 1297 01:05:40,938 --> 01:05:42,565 And somewhere in the mess, a young boy dies. 1298 01:05:42,773 --> 01:05:45,250 Just calm down. 1299 01:05:47,528 --> 01:05:49,655 Look at it from our side. 1300 01:05:50,239 --> 01:05:51,730 The investigation 1301 01:05:51,282 --> 01:05:52,575 -into John Kennington... - Was a failure. 1302 01:05:52,783 --> 01:05:55,350 And to the tune of £1 1/2 million. 1303 01:05:55,244 --> 01:05:58,664 Next, Operation Contract. Bloody fiasco, that was. 1304 01:05:58,873 --> 01:06:00,820 How much did that set the government back? 1305 01:06:00,291 --> 01:06:01,959 I mean, you knew there was a leak. 1306 01:06:02,168 --> 01:06:04,440 Well, was it John Kennington? 1307 01:06:04,253 --> 01:06:06,422 Be very careful what you're insinuating. 1308 01:06:06,630 --> 01:06:08,480 TENNISON: Look, I just want to find 1309 01:06:08,257 --> 01:06:11,177 the murderer of Colin Jenkins. 1310 01:06:11,385 --> 01:06:13,929 If that touches on Edward Parker-Jones 1311 01:06:14,138 --> 01:06:15,681 or anyone else, then so be it. 1312 01:06:15,890 --> 01:06:17,266 I take full responsibility. 1313 01:06:17,475 --> 01:06:18,601 You can lay it all on my shoulders. 1314 01:06:18,809 --> 01:06:20,895 But I will not be a scapegoat. 1315 01:06:21,103 --> 01:06:22,563 If you take me off this case now, 1316 01:06:22,771 --> 01:06:24,648 I'm warning you, I won't go quietly. 1317 01:06:25,816 --> 01:06:29,778 Don't make threats, Detective Chief Inspector. 1318 01:06:34,450 --> 01:06:38,454 I want to be put forward for superintendent. 1319 01:06:38,662 --> 01:06:40,789 Now, I fully expect to make an arrest 1320 01:06:40,998 --> 01:06:44,710 in the Colin Jenkins murder this weekend. 1321 01:06:44,919 --> 01:06:47,213 And, therefore, with the case closed, 1322 01:06:47,421 --> 01:06:49,548 there will be no further necessities 1323 01:06:49,757 --> 01:06:52,885 for any investigations into John Kennington. 1324 01:07:00,518 --> 01:07:03,479 Did James Jackson kill Connie? 1325 01:07:05,314 --> 01:07:07,358 Vera, he can't hurt you. 1326 01:07:07,566 --> 01:07:10,903 He's gonna be behind bars for a very long time. 1327 01:07:11,111 --> 01:07:13,447 Come on, you can tell me. 1328 01:07:15,199 --> 01:07:16,742 I don't know. 1329 01:07:18,452 --> 01:07:20,871 TENNISON: Do you know a John Kennington? 1330 01:07:21,789 --> 01:07:23,999 [Siren wails in distance] 1331 01:07:24,208 --> 01:07:26,100 Vera. 1332 01:07:26,627 --> 01:07:29,505 Vera, look at me. 1333 01:07:29,713 --> 01:07:31,715 You've got to help me. 1334 01:07:32,883 --> 01:07:34,843 Jackson was looking for Connie that night. 1335 01:07:35,520 --> 01:07:36,512 He said he owed him money. 1336 01:07:36,720 --> 01:07:39,390 Connie didn't need to borrow money from Jackson. 1337 01:07:39,598 --> 01:07:41,183 He always used to have money. 1338 01:07:41,392 --> 01:07:43,185 Did you know any of his clients? 1339 01:07:43,394 --> 01:07:44,311 No. 1340 01:07:44,520 --> 01:07:46,188 He was very secretive about them. 1341 01:07:46,397 --> 01:07:47,523 You give one kid a name, 1342 01:07:47,731 --> 01:07:50,150 next minute, they're offering themselves. 1343 01:07:53,700 --> 01:07:55,720 You think he was just gay, don't you? 1344 01:07:58,701 --> 01:08:00,911 Why do you think we got on so well? 1345 01:08:01,120 --> 01:08:02,871 I don't know. 1346 01:08:03,800 --> 01:08:05,207 Why don't you tell me? 1347 01:08:06,208 --> 01:08:08,419 He was the same as me. 1348 01:08:09,837 --> 01:08:11,880 He'd go with gays. 1349 01:08:12,890 --> 01:08:14,633 But he liked straight men better. 1350 01:08:14,842 --> 01:08:16,719 He wanted money. 1351 01:08:16,927 --> 01:08:18,387 He needed a lot. 1352 01:08:18,596 --> 01:08:20,764 For the operation. 1353 01:08:20,973 --> 01:08:22,975 They do the best in Rio. 1354 01:08:23,183 --> 01:08:24,560 He would have had to have paid for it. 1355 01:08:24,768 --> 01:08:26,562 You see, there's no way that the NHS would give him 1356 01:08:26,770 --> 01:08:29,231 the operation -- He was too young. 1357 01:08:30,240 --> 01:08:32,901 It's always been my dream. 1358 01:08:34,320 --> 01:08:35,946 So Connie needed a lot of money. 1359 01:08:36,155 --> 01:08:38,907 Say, What, 10,000, 15,000 quid? 1360 01:08:39,116 --> 01:08:42,494 [ Scoffs ] Where was he gonna get that from? 1361 01:08:42,703 --> 01:08:44,330 Connie was capable of anything. 1362 01:08:47,410 --> 01:08:49,126 Like blackmail? 1363 01:08:50,586 --> 01:08:52,129 Yes. 1364 01:08:53,172 --> 01:08:55,591 I think he got scared off. 1365 01:08:55,799 --> 01:08:58,218 He was getting a bit desperate. 1366 01:08:58,427 --> 01:09:01,180 He'd lost a lot of his big-money clients. 1367 01:09:01,388 --> 01:09:03,432 He was too old for them. 1368 01:09:03,641 --> 01:09:07,311 Kept knocking a few years off his age, but they knew. 1369 01:09:08,979 --> 01:09:11,482 Do you know Jessica Smithy? 1370 01:09:16,654 --> 01:09:20,324 So you know that Connie was selling his story to the papers? 1371 01:09:21,825 --> 01:09:22,785 But I think, you know, 1372 01:09:22,993 --> 01:09:25,788 she kept stringing him along, promising big money. 1373 01:09:25,996 --> 01:09:28,248 He used to brag about it. 1374 01:09:29,124 --> 01:09:32,419 But she wanted evidence. You know, names, photographs. 1375 01:09:32,628 --> 01:09:34,546 [ Chuckling ] Photographs. 1376 01:09:39,301 --> 01:09:41,303 Did James Jackson know about this? 1377 01:09:42,971 --> 01:09:45,150 Well, he found out. 1378 01:09:46,100 --> 01:09:50,646 Connie had a sort of a file, you know, to show this reporter. 1379 01:09:51,188 --> 01:09:53,650 He found out. 1380 01:09:53,899 --> 01:09:56,318 Martin Fletcher stole some things from Jackson. 1381 01:09:56,527 --> 01:09:57,736 TENNISON: Oh. 1382 01:09:57,945 --> 01:10:00,155 And gave them to Connie. 1383 01:10:00,364 --> 01:10:02,449 That's why Jackson was looking for Connie. 1384 01:10:02,658 --> 01:10:04,201 Oh, right. 1385 01:10:04,410 --> 01:10:07,413 But not just to get these things back. 1386 01:10:07,621 --> 01:10:08,789 Because he knew that if Connie 1387 01:10:08,997 --> 01:10:14,503 was selling his story to the papers, he'd be in it, too. 1388 01:10:14,712 --> 01:10:17,506 Connie had been one of his boys, you see, early on. 1389 01:10:17,715 --> 01:10:20,426 What, you mean it was Jackson who got Connie on the game? 1390 01:10:20,634 --> 01:10:22,940 - REYNOLDS: Yes. - Oh. 1391 01:10:22,302 --> 01:10:24,513 But he got him so young. 1392 01:10:24,722 --> 01:10:27,349 I mean, he was only 10 years old when Jackson found him. 1393 01:10:27,558 --> 01:10:30,180 Did you see what Martin got from Jackson, 1394 01:10:30,227 --> 01:10:31,687 you know, the thing he eventually gave to Connie? 1395 01:10:31,895 --> 01:10:34,220 No, no. I never -- I never saw. I never saw. 1396 01:10:34,231 --> 01:10:35,357 I mean, he told me. 1397 01:10:35,566 --> 01:10:38,861 But it was, uh, pictures, photographs. 1398 01:10:39,690 --> 01:10:40,529 Maybe letters. I don't know. 1399 01:10:40,738 --> 01:10:42,781 But I never saw what Martin nicked from Jackson. 1400 01:10:42,990 --> 01:10:46,368 But that's why Martin got beaten up, 1401 01:10:46,577 --> 01:10:48,579 because Jackson wanted the stuff back. 1402 01:10:48,787 --> 01:10:51,206 So, Connie had told you about this stuff 1403 01:10:51,415 --> 01:10:53,375 that Martin had got from Jackson. 1404 01:10:53,584 --> 01:10:55,627 And he told you that he was gonna use it, 1405 01:10:55,836 --> 01:10:57,450 sell it to the papers. 1406 01:10:57,254 --> 01:10:59,673 Did he tell you who he was gonna blackmail with it? 1407 01:10:59,882 --> 01:11:02,760 No, no. But he was -- He was kind of excited, you know. 1408 01:11:02,968 --> 01:11:04,720 He was very pleased with himself. 1409 01:11:04,928 --> 01:11:06,764 Said he was going to get the money for his operation. 1410 01:11:06,972 --> 01:11:08,766 He was very certain. 1411 01:11:15,773 --> 01:11:17,775 Thank you, Vera. 1412 01:11:19,318 --> 01:11:22,112 All right, you can go now. 1413 01:11:33,499 --> 01:11:35,167 Hello, Margaret. How are you? 1414 01:11:35,375 --> 01:11:36,794 I intend to report you. 1415 01:11:37,628 --> 01:11:40,880 Get you blacklisted from every council 1416 01:11:40,297 --> 01:11:42,758 and government-run scheme that you've abused. 1417 01:11:42,966 --> 01:11:43,842 What do you mean? 1418 01:11:44,510 --> 01:11:45,928 SPEEL: I trusted you. 1419 01:11:46,136 --> 01:11:47,846 I may even have helped you, that's what's worst -- 1420 01:11:48,550 --> 01:11:50,224 worse than any of the lies you've told me. 1421 01:11:50,432 --> 01:11:51,683 Who's been talking to you, Margaret? 1422 01:11:51,892 --> 01:11:52,976 Don't touch me. 1423 01:11:53,185 --> 01:11:55,771 Well, come in and let's just talk this through. 1424 01:11:55,979 --> 01:11:59,900 She knows everything about you and about John Kennington. 1425 01:12:00,108 --> 01:12:01,443 And before I've finished, you'll go to prison. 1426 01:12:01,652 --> 01:12:03,904 Margaret, you don't know what you're talking about. 1427 01:12:04,112 --> 01:12:06,448 This is from that Inspector Tennison, yes? 1428 01:12:06,657 --> 01:12:08,617 You don't understand, Margaret. 1429 01:12:08,826 --> 01:12:11,662 - SPEEL: Yes, I do. - Shut up! 1430 01:12:12,162 --> 01:12:14,665 Now, just keep calm. Keep calm. Let me explain. 1431 01:12:14,873 --> 01:12:15,958 Get out of here. Do you hear? 1432 01:12:16,166 --> 01:12:17,793 Don't you touch him! Get off him! 1433 01:12:18,100 --> 01:12:20,870 Get out! This place is closed! Get out now! 1434 01:12:20,295 --> 01:12:22,500 You bastard! You bastard! 1435 01:12:22,214 --> 01:12:23,674 -[ Paper tearing ] - That's yours! 1436 01:12:23,882 --> 01:12:24,883 That's your doing! 1437 01:12:25,920 --> 01:12:27,803 You! You bastard! [ Strains] 1438 01:12:28,110 --> 01:12:29,513 You bastard! 1439 01:12:29,721 --> 01:12:32,182 That's you! 1440 01:12:32,391 --> 01:12:35,352 Bastard! You bastard! Get out! 1441 01:12:35,561 --> 01:12:36,562 Mrs. Kennington? 1442 01:12:36,770 --> 01:12:38,856 Edward Parker-Jones. Can I speak to John, please? 1443 01:12:39,640 --> 01:12:41,240 You bastard! 1444 01:12:41,233 --> 01:12:43,110 So you were told by Martin Fletcher 1445 01:12:43,318 --> 01:12:44,319 where Connie was? 1446 01:12:44,528 --> 01:12:46,405 You then went to Vernon Reynolds' flat, 1447 01:12:46,613 --> 01:12:48,156 -didn't you? - I didn't. 1448 01:12:48,365 --> 01:12:49,992 I've admitted I was looking for Connie, 1449 01:12:50,200 --> 01:12:52,119 but I wasn't the only one. 1450 01:12:52,327 --> 01:12:53,328 TENNISON: Oh, well, who else? 1451 01:12:53,537 --> 01:12:56,874 Who else was looking for Connie the night that he was murdered? 1452 01:12:57,666 --> 01:12:58,500 Come on, Jimmy. 1453 01:12:58,709 --> 01:13:02,450 It's just 5, 10 minutes' walk from the Advice Centre and back. 1454 01:13:02,254 --> 01:13:04,172 I never killed him. 1455 01:13:04,381 --> 01:13:06,341 I couldn't have. 1456 01:13:09,678 --> 01:13:11,972 You had to silence him, didn't you, eh? 1457 01:13:12,180 --> 01:13:15,559 He's was gonna tell about the way you kidnap underage kids. 1458 01:13:17,227 --> 01:13:18,937 They were up at the top of the house. 1459 01:13:19,146 --> 01:13:21,356 We've seen 'em -- the knives, the chains, the whips. 1460 01:13:21,565 --> 01:13:23,567 You bastard. 1461 01:13:24,610 --> 01:13:27,154 TENNISON: So, did you torture kids up there? 1462 01:13:27,654 --> 01:13:30,157 You know, we have, to date, 15 different blood samples 1463 01:13:30,365 --> 01:13:32,743 taken from the walls, bed linen, floorboards. 1464 01:13:32,951 --> 01:13:35,412 What were you doing to those children? 1465 01:13:38,999 --> 01:13:39,833 Mr. Jackson, 1466 01:13:40,420 --> 01:13:42,544 I really would try to be as cooperative as possible. 1467 01:13:42,753 --> 01:13:46,173 You know, these charges against you are very serious. 1468 01:13:46,381 --> 01:13:50,677 Look, I did go to the center, right? 1469 01:13:50,886 --> 01:13:53,889 I told Parker-Jones I couldn't find him. 1470 01:13:54,970 --> 01:13:55,432 All right? 1471 01:13:58,894 --> 01:14:00,395 Look 1472 01:14:00,604 --> 01:14:03,315 Martin Fletcher took my stuff from -- 1473 01:14:03,523 --> 01:14:05,670 What stuff? 1474 01:14:05,651 --> 01:14:08,445 Stuff. Things, photographs. 1475 01:14:08,654 --> 01:14:10,113 And I wanted them back, right? 1476 01:14:10,322 --> 01:14:11,990 TENNISON: Were you in these photographs? 1477 01:14:12,199 --> 01:14:14,785 Some of them. Connie had nicked them. 1478 01:14:14,993 --> 01:14:17,663 Got Martin to get them for him from Camden, right? You with me? 1479 01:14:17,871 --> 01:14:20,791 Well, who else was in the photographs? 1480 01:14:20,999 --> 01:14:22,167 I can't remember. 1481 01:14:22,376 --> 01:14:23,418 Can't remember? 1482 01:14:23,627 --> 01:14:25,712 You almost killed a boy for them. 1483 01:14:25,921 --> 01:14:27,214 You can't remember? 1484 01:14:27,422 --> 01:14:29,591 Come on, who else was in the photographs? 1485 01:14:30,676 --> 01:14:34,388 Was Edward Parker-Jones in these photographs? 1486 01:14:35,263 --> 01:14:35,931 No. 1487 01:14:36,139 --> 01:14:38,392 How about John Kennington? Was he in the photographs? 1488 01:14:38,600 --> 01:14:41,561 [Sighs] 1489 01:14:41,770 --> 01:14:43,855 Just kids. 1490 01:14:44,640 --> 01:14:47,317 Blokes dressed up, bit of porno, that's all. 1491 01:14:48,860 --> 01:14:51,613 Anyway, it gets to about 8:00, a bit after, 1492 01:14:51,822 --> 01:14:53,824 and I tell Parker-Jones I can't find Connie. 1493 01:14:54,320 --> 01:14:55,409 And he says, "Go and get Martin Fletcher," 1494 01:14:55,617 --> 01:14:56,618 he'd know where he was. 1495 01:14:56,827 --> 01:14:57,703 So I did. 1496 01:14:57,911 --> 01:15:00,956 Ask Martin Fletcher. He'll tell you. 1497 01:15:01,164 --> 01:15:03,667 TENNISON: Martin Fletcher is dead, Jimmy. 1498 01:15:06,461 --> 01:15:07,462 [Sighs] 1499 01:15:09,840 --> 01:15:11,633 So, Edward Parker-Jones 1500 01:15:11,842 --> 01:15:14,553 was looking for these photographs. 1501 01:15:14,761 --> 01:15:15,804 Well, why? 1502 01:15:16,130 --> 01:15:18,150 If he wasn't in them, why was he looking for them? 1503 01:15:18,223 --> 01:15:20,142 I don't know. 1504 01:15:20,350 --> 01:15:22,477 All I know is he wanted them. And so did I. 1505 01:15:22,686 --> 01:15:24,730 Yeah, but you were in the photographs. 1506 01:15:24,938 --> 01:15:26,732 So, are you sure that Edward Parker-Jones 1507 01:15:26,940 --> 01:15:27,941 wasn't in these photographs? 1508 01:15:28,150 --> 01:15:29,818 No. I don't have any pictures of him. 1509 01:15:30,270 --> 01:15:31,737 What about John Kennington? Was he in the photographs? 1510 01:15:31,945 --> 01:15:35,490 No. I've told you before, I don't even know that bloke. 1511 01:15:35,699 --> 01:15:37,743 So they were just photographs of you, 1512 01:15:37,951 --> 01:15:39,369 and you wanted them so desperately 1513 01:15:39,578 --> 01:15:41,663 that you were prepared to kill for them. 1514 01:15:41,872 --> 01:15:44,791 Look, when that fire started, 1515 01:15:45,000 --> 01:15:47,850 I was on the other side of Waterloo Bridge. 1516 01:15:47,294 --> 01:15:49,296 Who else was at the Advice Centre when you went there? 1517 01:15:49,504 --> 01:15:53,800 I was only there two minutes, no more. Then I come out. 1518 01:15:53,592 --> 01:15:56,261 Just two minutes? You sure about that? 1519 01:15:57,540 --> 01:15:59,431 So, who else did you talk to apart from Edward Parker-Jones? 1520 01:15:59,639 --> 01:16:00,515 Anyone else? 1521 01:16:00,724 --> 01:16:02,559 Yeah. 1522 01:16:02,768 --> 01:16:04,644 Vera Reynolds. 1523 01:16:05,520 --> 01:16:07,647 Vera Reynolds. 1524 01:16:47,312 --> 01:16:49,640 [ Door closes ] 1525 01:16:54,236 --> 01:16:55,445 Are you all right? 1526 01:16:57,989 --> 01:17:00,951 He shot himself, not me. 1527 01:17:02,119 --> 01:17:04,412 You were here yesterday, weren't you? 1528 01:17:04,621 --> 01:17:06,623 Yes. Do you want me to leave? 1529 01:17:07,374 --> 01:17:09,251 But then you'd only want to come back. 1530 01:17:09,459 --> 01:17:13,255 So ask whatever you want and get it over with. 1531 01:17:15,298 --> 01:17:18,260 [ Breathes deeply] 1532 01:17:18,468 --> 01:17:20,804 I was in the front bedroom. 1533 01:17:21,120 --> 01:17:24,141 We sleep in separate rooms. 1534 01:17:25,580 --> 01:17:27,561 There was a phone call. 1535 01:17:27,769 --> 01:17:29,620 I put it through to John's study. 1536 01:17:29,271 --> 01:17:33,567 About half an hour later, I heard the, uh... 1537 01:17:35,610 --> 01:17:37,904 Well, I didn't know what it was. 1538 01:17:38,113 --> 01:17:39,781 To be honest, I thought it was the plumbing. 1539 01:17:39,990 --> 01:17:42,701 It's been making extraordinary noises. 1540 01:17:44,327 --> 01:17:46,454 Of course, it wasn't. 1541 01:17:46,663 --> 01:17:49,666 John had shot himself. 1542 01:17:49,875 --> 01:17:51,960 Do you know who the call was from? 1543 01:17:52,169 --> 01:17:53,461 Oh, yes, I know who it was from. 1544 01:17:53,670 --> 01:17:55,797 It was, uh... 1545 01:17:56,600 --> 01:17:58,300 Edward Parker-Jones. 1546 01:17:59,843 --> 01:18:02,262 At least this saves me getting a divorce. 1547 01:18:03,180 --> 01:18:06,933 There have been obstacles in the way for almost a year. 1548 01:18:07,142 --> 01:18:09,311 Yes, I know about the investigations. 1549 01:18:09,519 --> 01:18:11,313 Oh, do you? 1550 01:18:12,772 --> 01:18:15,400 Mrs. Kennington, you used to be a doctor, didn't you? 1551 01:18:15,609 --> 01:18:16,568 Mm. 1552 01:18:16,776 --> 01:18:17,903 TENNISON: Do you still practice? 1553 01:18:18,111 --> 01:18:19,571 No. 1554 01:18:20,655 --> 01:18:21,698 My first husband died. 1555 01:18:21,907 --> 01:18:24,659 We, um, worked together. Or in the same practice. 1556 01:18:24,868 --> 01:18:25,827 In Cardiff. 1557 01:18:26,360 --> 01:18:29,414 Yes, in -- in Cardiff. 1558 01:18:31,917 --> 01:18:35,300 Why do you want to know about my husband's practice? 1559 01:18:35,545 --> 01:18:37,297 While you were in Cardiff, 1560 01:18:37,505 --> 01:18:39,674 was Edward Parker-Jones running the, um... 1561 01:18:39,883 --> 01:18:42,385 The Calloway Centre. 1562 01:18:43,470 --> 01:18:47,570 Why are you asking me these questions? 1563 01:18:47,265 --> 01:18:50,477 Did you examine a boy, a young boy, called Jason Baldwin? 1564 01:18:50,685 --> 01:18:52,479 It was a sexual-assault charge. 1565 01:18:52,687 --> 01:18:55,230 Which was subsequently dropped. 1566 01:18:55,649 --> 01:18:57,984 No, my husband examined him. 1567 01:19:00,320 --> 01:19:02,405 Oh, my God. 1568 01:19:03,365 --> 01:19:06,760 You think I had something to do with that? 1569 01:19:06,284 --> 01:19:08,620 [ Exhales sharply] 1570 01:19:08,828 --> 01:19:11,390 My husband was critically ill. He was very sick. 1571 01:19:11,248 --> 01:19:13,625 I had -- I had two small children. 1572 01:19:13,833 --> 01:19:17,300 And he had cancer. 1573 01:19:17,212 --> 01:19:19,422 [Voice breaking ] I only remember beca -- 1574 01:19:19,631 --> 01:19:22,259 because he died. 1575 01:19:22,467 --> 01:19:26,221 And then there was this investigation about this boy. 1576 01:19:26,429 --> 01:19:28,140 But there was so much confusion. 1577 01:19:28,223 --> 01:19:31,101 Whether his reports were stolen or just mislaid, 1578 01:19:31,309 --> 01:19:33,395 I really don't know. 1579 01:19:34,229 --> 01:19:36,314 My first husband was a... 1580 01:19:38,660 --> 01:19:41,611 ...very decent human being. 1581 01:19:41,820 --> 01:19:44,614 Do you know if any young boys were ever brought here? 1582 01:19:46,199 --> 01:19:48,868 Did I know if young boys were ever brought here? 1583 01:19:49,770 --> 01:19:51,204 I mean, while you were away. 1584 01:19:52,664 --> 01:19:56,334 There's one boy in particular that I'm interested in. 1585 01:19:56,543 --> 01:19:59,296 His name was Connie. 1586 01:20:01,339 --> 01:20:03,133 Colin Jenkins. 1587 01:20:04,500 --> 01:20:05,927 Do you recognize him? 1588 01:20:08,972 --> 01:20:12,600 Mrs. Kennington, would you please look at the photograph? 1589 01:20:20,942 --> 01:20:24,612 At least I was able to protect my own sons. 1590 01:20:35,400 --> 01:20:37,208 Uh, let me know when you want to see Jessica Smithy. 1591 01:20:37,417 --> 01:20:38,793 - She's just arrived. - Oh. 1592 01:20:39,200 --> 01:20:40,253 Was it right you wanted Vernon Reynolds 1593 01:20:40,462 --> 01:20:41,296 bringing back in? 1594 01:20:41,504 --> 01:20:43,882 - We just released him. - Yes. 1595 01:20:44,900 --> 01:20:45,550 Oh, and watch Alice in Wonderland. 1596 01:20:45,759 --> 01:20:46,718 Remember she's a journalist. 1597 01:20:46,926 --> 01:20:48,940 Stick her in one of the interview rooms. 1598 01:20:48,303 --> 01:20:49,950 Right. 1599 01:20:49,304 --> 01:20:51,306 [ Door closes ] 1600 01:21:20,430 --> 01:21:22,921 Yes, hello. Uh, could I speak to Dr. Gordon, please? 1601 01:21:23,129 --> 01:21:25,900 It's Jane Tennison. 1602 01:21:32,970 --> 01:21:34,990 Dr. Gordon, I'm sorry to disturb you at home. 1603 01:21:34,307 --> 01:21:36,768 I wanted to talk to you as soon as possible. 1604 01:21:37,519 --> 01:21:38,645 No, no, no. It's -- 1605 01:21:38,853 --> 01:21:40,146 No, it's just that... 1606 01:21:40,355 --> 01:21:43,483 I would like to arrange a termination, please. 1607 01:21:46,361 --> 01:21:48,822 Yes, I am aware that it's a very big decision, 1608 01:21:49,300 --> 01:21:50,740 but I... 1609 01:21:53,340 --> 01:21:57,205 Yes, I obviously have given it a great deal of thought. 1610 01:21:57,414 --> 01:21:59,457 I want an abortion. 1611 01:22:03,920 --> 01:22:05,922 Yes, I know. 1612 01:22:08,842 --> 01:22:11,520 Right. 1613 01:22:11,261 --> 01:22:14,848 Um, I'll call you next week to arrange a time and a date. 1614 01:22:15,348 --> 01:22:16,141 OKAY. 1615 01:22:16,349 --> 01:22:18,101 Goodbye. 1616 01:22:18,309 --> 01:22:20,311 [ Receiver clicks ] 1617 01:22:24,149 --> 01:22:26,151 [ Knock on door] 1618 01:22:28,270 --> 01:22:30,405 [ Door closes ] 1619 01:22:30,613 --> 01:22:33,241 Bill, would you just give me a moment or two on my own? 1620 01:22:33,450 --> 01:22:34,951 Certainly. 1621 01:22:39,497 --> 01:22:41,499 [ Door closes ] 1622 01:23:13,198 --> 01:23:15,200 [Sobbing 1 1623 01:23:39,390 --> 01:23:40,808 Choose them yourself, do you? 1624 01:23:41,170 --> 01:23:43,603 Uh, no, my girlfriend does. 1625 01:23:45,230 --> 01:23:47,232 I'd get rid of her if I were you. 1626 01:23:50,777 --> 01:23:52,820 TENNISON: Shit! It's shit! 1627 01:23:53,290 --> 01:23:54,300 And you lied to me. 1628 01:23:54,239 --> 01:23:55,323 You never at any time said 1629 01:23:55,532 --> 01:23:57,992 that you were near that Advice Centre. 1630 01:23:58,201 --> 01:23:59,619 Why, Vernon? 1631 01:23:59,827 --> 01:24:02,997 - You've always called me "Vera." - Oh, stop playing games with me! 1632 01:24:03,206 --> 01:24:05,792 Did you or did you not, on the night that Connie died, 1633 01:24:06,000 --> 01:24:07,710 see Jackson? 1634 01:24:08,253 --> 01:24:09,879 Yes. 1635 01:24:11,548 --> 01:24:14,968 And what time did you get to the Advice Centre? 1636 01:24:15,468 --> 01:24:17,845 A-About 8-- 8:30. 1637 01:24:20,557 --> 01:24:22,433 8:30. 1638 01:24:23,518 --> 01:24:25,190 Where was Connie? 1639 01:24:25,228 --> 01:24:26,396 In the flat. 1640 01:24:26,604 --> 01:24:28,606 - TENNISON: Alone? - Yes. 1641 01:24:28,815 --> 01:24:30,858 Well... 1642 01:24:31,670 --> 01:24:33,690 your friend Red is now in trouble, isn't he? 1643 01:24:33,278 --> 01:24:35,290 Because he swore, on oath, 1644 01:24:35,238 --> 01:24:37,865 that you were at your friend's studio at -- 1645 01:24:38,740 --> 01:24:41,350 6:30 it was, yes. He never notices the time. 1646 01:24:41,244 --> 01:24:45,206 Then I -- Then I went to -- to the club, just as he said. 1647 01:24:45,873 --> 01:24:48,918 When you left your flat, was Connie there? 1648 01:24:50,920 --> 01:24:52,797 Suspect nodded his head. 1649 01:24:53,600 --> 01:24:54,966 Was he alone? 1650 01:24:57,510 --> 01:24:59,470 Suspect shook his head. 1651 01:25:00,430 --> 01:25:04,350 Well, who was with Connie when you left your flat at 6:30? 1652 01:25:07,353 --> 01:25:09,731 [ Sobbing ] A journalist. 1653 01:25:11,983 --> 01:25:13,151 [Telephone rings] 1654 01:25:18,197 --> 01:25:20,241 I tried. 1655 01:25:20,742 --> 01:25:24,780 I told you! I gave you all the clues! 1656 01:25:24,746 --> 01:25:26,414 It was me who was at the Advice Centre. 1657 01:25:26,623 --> 01:25:29,125 I even said Parker-Jones' name. 1658 01:25:29,667 --> 01:25:31,127 It was me who told you about Jackson, 1659 01:25:31,336 --> 01:25:33,504 me who told you about the press. 1660 01:25:37,967 --> 01:25:41,971 I went back to the flat because I'd forgotten, um... 1661 01:25:42,180 --> 01:25:44,474 a sequined choker. 1662 01:25:45,433 --> 01:25:46,934 Connie was still there. 1663 01:25:47,977 --> 01:25:50,647 And he was showing her my album. 1664 01:25:51,939 --> 01:25:55,680 She was looking at my photographs. 1665 01:25:57,236 --> 01:25:59,781 You don't understand, do you? 1666 01:26:00,990 --> 01:26:04,619 There were some loose pictures of me before. 1667 01:26:04,827 --> 01:26:06,245 Before. 1668 01:26:08,331 --> 01:26:10,500 With my mum and my dad. 1669 01:26:11,959 --> 01:26:13,878 Private pictures, no show-business ones. 1670 01:26:14,870 --> 01:26:17,507 [Sobbing ] Just my mum and my dad and my brother. 1671 01:26:23,540 --> 01:26:25,848 I'd had enough. 1672 01:26:26,641 --> 01:26:30,603 I don't ever see them, so the pictures are very special to me. 1673 01:26:32,630 --> 01:26:34,691 After all I'd done for him, he was selling me, too. 1674 01:26:37,402 --> 01:26:42,573 I didn't want to make a drama, not in front of the press woman. 1675 01:26:44,117 --> 01:26:47,286 So I just called him out of the room. 1676 01:26:48,204 --> 01:26:50,390 I said I wanted to talk to him. 1677 01:26:52,410 --> 01:26:55,795 He swore he wasn't letting her have a single picture. 1678 01:26:57,630 --> 01:27:00,174 She left a few minutes later. 1679 01:27:00,383 --> 01:27:01,926 I went in to check my album. 1680 01:27:02,135 --> 01:27:03,511 He lied. 1681 01:27:03,720 --> 01:27:05,596 There were a lot missing. 1682 01:27:05,805 --> 01:27:07,765 So... 1683 01:27:07,974 --> 01:27:10,226 I confronted him, but... 1684 01:27:11,227 --> 01:27:13,620 ...he swore to me he hadn't given her anything, 1685 01:27:13,271 --> 01:27:16,315 said she must've stolen them, but he was such a liar. 1686 01:27:18,192 --> 01:27:19,652 And... 1687 01:27:20,361 --> 01:27:22,613 ...I got hysterical and, uh... 1688 01:27:22,822 --> 01:27:26,159 I hit him with -- with an ashtray, I think. 1689 01:27:26,826 --> 01:27:28,870 He fell down. 1690 01:27:29,579 --> 01:27:31,748 I didn't mean to hurt him. 1691 01:27:35,840 --> 01:27:36,794 I helped him to the sofa. 1692 01:27:39,460 --> 01:27:42,842 He gave me one of his smiles. He had such a sweet smile. 1693 01:27:45,386 --> 01:27:47,764 He closed his eyes. 1694 01:27:49,807 --> 01:27:53,978 I couldn't feel a pulse, and he was -- he was dead. 1695 01:27:54,187 --> 01:27:56,731 Did you call an ambulance? 1696 01:27:56,939 --> 01:27:58,191 [Sighs] 1697 01:27:58,399 --> 01:28:01,680 My telephone's not working. I told Mr. Parker-Jones. 1698 01:28:01,277 --> 01:28:02,904 He said what? What did he say? 1699 01:28:03,112 --> 01:28:05,198 He said he would take care of everything. 1700 01:28:05,406 --> 01:28:06,532 Did he? 1701 01:28:07,283 --> 01:28:08,326 I don't know. 1702 01:28:14,415 --> 01:28:16,417 TENNISON: [Sighs] 1703 01:28:18,127 --> 01:28:19,212 I was put in prison 1704 01:28:19,420 --> 01:28:21,923 when I was not that much older than Connie. 1705 01:28:24,133 --> 01:28:26,594 That's what I'm scared of. 1706 01:28:28,596 --> 01:28:31,224 Inside, they're all Jacksons. 1707 01:28:31,432 --> 01:28:33,643 I was raped every night. 1708 01:28:34,310 --> 01:28:35,645 That's what I've been so scared of. 1709 01:28:35,853 --> 01:28:38,564 I wanted to tell you, but I was just so scared. 1710 01:28:44,529 --> 01:28:48,491 I need to go to -- I need to go to the toilet. 1711 01:28:52,745 --> 01:28:56,249 We are terminating this interview at 3:45 1712 01:28:56,457 --> 01:28:58,840 in Interview Room 2. 1713 01:28:58,292 --> 01:29:01,254 Mr. Vernon Reynolds needs to use the toilet. 1714 01:29:01,462 --> 01:29:02,255 [Click] 1715 01:29:02,463 --> 01:29:04,841 Uh, could you take him to the toilet, please? 1716 01:29:15,935 --> 01:29:18,521 Can't you take me to the ladies'? 1717 01:29:28,197 --> 01:29:29,991 [ Sniffles ] 1718 01:29:37,957 --> 01:29:40,126 You just pretended to like me. 1719 01:29:53,970 --> 01:29:55,990 [Sighs] 1720 01:29:55,308 --> 01:29:56,726 Come on, love! 1721 01:29:56,934 --> 01:29:59,520 [Toilet flushes] 1722 01:29:59,729 --> 01:30:01,439 Oh. 1723 01:30:01,981 --> 01:30:05,260 - Who's in there? - Vernon Reynolds. 1724 01:30:05,234 --> 01:30:08,988 He's just admitted to s-smacking Colin Jenkins. 1725 01:30:09,196 --> 01:30:11,699 We just finished questioning him. 1726 01:30:12,742 --> 01:30:14,327 So it wasn't Jackson after all? 1727 01:30:14,535 --> 01:30:16,370 [Thud] 1728 01:30:18,915 --> 01:30:20,249 HALLIDAY: Vernon's cut his wrists. 1729 01:30:20,458 --> 01:30:22,543 I need to call an ambulance. 1730 01:30:23,878 --> 01:30:25,870 All right. 1731 01:30:26,172 --> 01:30:28,257 He cut his wrists! 1732 01:30:29,300 --> 01:30:30,301 Jesus“. 1733 01:30:30,509 --> 01:30:32,553 TENNISON: Vera, listen to me. 1734 01:30:32,762 --> 01:30:33,888 - I'm sorry. - Hold on, Vera. 1735 01:30:34,960 --> 03:01:09,849 - I'm sorry. - Hold on. 1736 01:30:35,970 --> 01:30:36,432 I'm sorry I'm sorry 1737 01:30:36,641 --> 01:30:38,184 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. 1738 01:30:38,392 --> 01:30:40,770 She's losing a lot of blood. Hurry up! 1739 01:30:40,978 --> 01:30:43,773 - I'm sorry. I'm sorry. - Listen. Listen. 1740 01:30:43,981 --> 01:30:47,652 You didn't kill Connie. She died in the fire. 1741 01:30:47,860 --> 01:30:50,112 HALLIDAY: 15-minute delay on the ambulance call-out. 1742 01:30:50,321 --> 01:30:52,406 - Get a car organized. - Okay. 1743 01:30:53,491 --> 01:30:55,117 Get one for me, too. 1744 01:30:55,326 --> 01:30:57,828 He died in the fire. It was the fire that did it. 1745 01:30:58,370 --> 01:31:00,957 Been here since half-past 2:00. I want to go to the ladies'. 1746 01:31:01,165 --> 01:31:02,917 You have no right to waste my time. 1747 01:31:03,125 --> 01:31:05,200 Oh, I have every right, and I will keep you here 1748 01:31:05,211 --> 01:31:06,870 as long as I wish. 1749 01:31:06,295 --> 01:31:08,673 You have lied, you have withheld vital evidence, 1750 01:31:08,881 --> 01:31:10,758 and you, Miss Smithy, have wasted my time. 1751 01:31:10,967 --> 01:31:12,802 You want the ladies'? Come with me. 1752 01:31:15,137 --> 01:31:16,305 SMITHY: I only made two tapes. 1753 01:31:16,514 --> 01:31:18,599 I swear before God, just two tapes. 1754 01:31:18,808 --> 01:31:20,601 I never mentioned -- I mean, I know I should have told you 1755 01:31:20,810 --> 01:31:23,562 -about me being at the flat. - Did you take anything 1756 01:31:23,771 --> 01:31:24,772 from his flat? 1757 01:31:26,482 --> 01:31:27,525 Did you? 1758 01:31:27,733 --> 01:31:30,945 Yes. They were just some snapshots. Nobody famous. 1759 01:31:31,153 --> 01:31:33,280 Just a few black-and-white photographs and drag acts. 1760 01:31:33,489 --> 01:31:35,491 So, apart from the photographs that you took, 1761 01:31:35,700 --> 01:31:36,993 did Connie give you anything? 1762 01:31:37,201 --> 01:31:38,911 Nothing. Nothing. 1763 01:31:39,120 --> 01:31:41,330 Just some story about being picked up when he was 10 or 11. 1764 01:31:41,539 --> 01:31:43,400 I'm beginning to think he made that up. 1765 01:31:43,249 --> 01:31:44,667 TENNISON: Come with me. 1766 01:31:45,710 --> 01:31:48,963 I tried to contact you. You know I did. It's not as if -- 1767 01:31:49,171 --> 01:31:50,339 Oh, stop with the Doris Day act. 1768 01:31:50,548 --> 01:31:52,800 - It's getting on my nerves. - Your car's ready when you are. 1769 01:31:53,900 --> 01:31:55,344 All right. Get Kathy to get in touch with Emergency Services. 1770 01:31:55,553 --> 01:31:57,847 Check if there was a 15-minute delay on the night of the 17th. 1771 01:31:58,550 --> 01:32:00,224 - Quick as you can. - Okay. 1772 01:32:00,433 --> 01:32:03,144 Right, Miss Smithy, tell me about Martin Fletcher. 1773 01:32:03,352 --> 01:32:05,620 He was the first boy I approached. 1774 01:32:05,271 --> 01:32:06,355 He introduced me to Connie. 1775 01:32:06,564 --> 01:32:07,982 It became obvious that, 1776 01:32:08,190 --> 01:32:09,358 well, Connie would make a better story. 1777 01:32:09,567 --> 01:32:11,402 We were worried Martin was too young. 1778 01:32:11,610 --> 01:32:15,239 Martin Fletcher is dead. Did you know that? 1779 01:32:16,115 --> 01:32:17,491 Right, so, you drop Martin Fletcher 1780 01:32:17,700 --> 01:32:19,452 and you offer Connie money. 1781 01:32:19,660 --> 01:32:22,830 Did you give him the money in Vernon Reynolds' flat? 1782 01:32:23,390 --> 01:32:24,874 Yes. He put it in his pocket. 1783 01:32:25,820 --> 01:32:27,334 He said it wasn't enough. He said he wanted more. 1784 01:32:27,543 --> 01:32:29,920 TENNISON: All right. And what happened then? 1785 01:32:30,129 --> 01:32:31,714 I said I couldn't give him any more, 1786 01:32:31,922 --> 01:32:33,799 not until I at least saw what he had to offer. 1787 01:32:34,800 --> 01:32:36,469 Well, did he give you anything? Any pictures, any names? 1788 01:32:36,677 --> 01:32:38,387 - Or anything? - No. 1789 01:32:43,225 --> 01:32:44,393 What happened next? 1790 01:32:45,644 --> 01:32:48,189 He left the room for a minute. 1791 01:32:48,397 --> 01:32:52,693 And there was this album on the coffee table. 1792 01:32:52,902 --> 01:32:54,236 Vera Reynolds' album. 1793 01:32:56,655 --> 01:32:57,615 Yes? 1794 01:32:57,823 --> 01:32:59,533 They were just photos Mammy 1795 01:32:59,742 --> 01:33:01,118 And a couple of somebody in drag. 1796 01:33:01,327 --> 01:33:03,704 They were no use. They meant nothing. 1797 01:33:03,913 --> 01:33:05,331 No, you're wrong, Miss Smithy. 1798 01:33:05,539 --> 01:33:06,749 They meant a great deal to someone. 1799 01:33:06,957 --> 01:33:09,710 Enough to make him pick up a heavy ashtray 1800 01:33:09,919 --> 01:33:11,462 and hit Connie over the head with it. 1801 01:33:11,670 --> 01:33:12,755 [ Door opens] 1802 01:33:12,963 --> 01:33:16,800 Oh, you have a great deal to answer for. 1803 01:33:17,718 --> 01:33:19,970 Will you take Miss Smithy and bring her back 1804 01:33:20,179 --> 01:33:21,764 with Vernon Reynolds' photographs? 1805 01:33:21,972 --> 01:33:23,349 Are you going to charge me with anything? 1806 01:33:23,557 --> 01:33:25,559 We'll see about that. 1807 01:33:34,610 --> 01:33:36,195 -[ Door closes ] -[ Sighs ] 1808 01:33:36,403 --> 01:33:38,405 [ Breathes deeply] 1809 01:33:43,536 --> 01:33:45,538 [ Drawer opens ] 1810 01:33:50,709 --> 01:33:52,962 BIBBY: Emergency Services have said there was a 15-minute delay 1811 01:33:53,170 --> 01:33:56,132 that night and all callers were informed that that was the case. 1812 01:33:56,340 --> 01:33:57,550 I've got him. 1813 01:33:57,758 --> 01:34:00,636 And this time I'm ready for him. Let's go. 1814 01:34:51,353 --> 01:34:54,356 I hope you're satisfied. You've emptied the place. 1815 01:34:54,565 --> 01:34:56,734 Mr. Parker-Jones, I am arresting you 1816 01:34:56,942 --> 01:35:00,404 on suspicion of involvement in the murder of Colin Jenkins. 1817 01:35:00,613 --> 01:35:01,864 You do not have to say anything. 1818 01:35:02,720 --> 01:35:06,327 But if you wish to, what you say may be used in evidence. 1819 01:35:11,457 --> 01:35:12,708 HALLIDAY: You all set? 1820 01:35:12,917 --> 01:35:14,460 I think so. 1821 01:35:15,753 --> 01:35:18,500 You'd better nail him. 1822 01:35:18,214 --> 01:35:19,840 I intend to. 1823 01:35:27,560 --> 01:35:28,641 CONNIE: I told you I had names 1824 01:35:28,849 --> 01:35:30,392 Very important people. 1825 01:35:30,601 --> 01:35:32,561 High-up people. Very important people. 1826 01:35:32,770 --> 01:35:34,355 Because if they found out I was doing this 1827 01:35:34,563 --> 01:35:35,898 then they'd kill me. 1828 01:35:36,106 --> 01:35:37,358 Very important people. They'd kill me. 1829 01:35:37,566 --> 01:35:39,693 High-up people. High-up people. 1830 01:35:39,902 --> 01:35:41,862 Very important people... 1831 01:35:42,404 --> 01:35:44,406 Good luck, Gov. 1832 01:35:48,911 --> 01:35:50,788 TENNISON: Mr. Parker-Jones, you have stated 1833 01:35:50,996 --> 01:35:52,206 that on the evening of the 17th, 1834 01:35:52,414 --> 01:35:54,792 you were at the Advice Centre, Soho, is that correct? 1835 01:35:55,000 --> 01:35:56,460 Yes. 1836 01:35:56,669 --> 01:35:59,880 Would you please tell me who else was present that evening? 1837 01:35:59,296 --> 01:36:00,839 [ Breathes deeply] 1838 01:36:01,480 --> 01:36:01,924 Billy Matthews. 1839 01:36:02,132 --> 01:36:03,926 TENNISON: Statement withdrawn. 1840 01:36:04,134 --> 01:36:05,177 [ Paper rustling ] 1841 01:36:05,386 --> 01:36:08,305 Matthews denies being at the center. 1842 01:36:09,980 --> 01:36:11,600 - David Driscoll. - Statement withdrawn. 1843 01:36:11,809 --> 01:36:12,726 [ Paper rustling ] 1844 01:36:12,935 --> 01:36:14,979 Driscoll denies being at the center. 1845 01:36:15,187 --> 01:36:15,980 Alan Thorpe. 1846 01:36:16,188 --> 01:36:19,692 Alan Thorpe says that he was at the center 1847 01:36:19,900 --> 01:36:21,777 but that he was not only intoxicated 1848 01:36:21,986 --> 01:36:23,821 but also suffering from substance abuse 1849 01:36:24,290 --> 01:36:27,574 and was, in his own words, 1850 01:36:27,783 --> 01:36:31,495 unable to remember whether he was there himself. 1851 01:36:33,956 --> 01:36:35,582 James Jackson. 1852 01:36:36,834 --> 01:36:39,920 Mr. Jackson has made a statement, 1853 01:36:40,129 --> 01:36:42,506 contradicting an earlier statement. 1854 01:36:42,715 --> 01:36:45,592 He now says, under caution, that he was at the center 1855 01:36:45,801 --> 01:36:48,512 but for no more than two or three minutes. 1856 01:36:52,141 --> 01:36:55,853 Do you have any other alibi witnesses 1857 01:36:56,610 --> 01:36:58,731 you wish to have recorded at this time? 1858 01:37:00,649 --> 01:37:02,443 [Whispering indistinctly] 1859 01:37:08,449 --> 01:37:10,701 SPELLING: My client will answer. 1860 01:37:13,370 --> 01:37:17,750 I realize I have been very foolish. 1861 01:37:17,958 --> 01:37:20,336 I can only apologize and say I was in some way 1862 01:37:20,544 --> 01:37:23,464 trying to protect Vernon Reynolds. 1863 01:37:23,672 --> 01:37:27,510 Vernon was at the center on the 17th. 1864 01:37:27,551 --> 01:37:30,120 Did you speak to Vernon Reynolds? 1865 01:37:31,472 --> 01:37:32,848 No comment. 1866 01:37:33,766 --> 01:37:38,200 Did Vernon Reynolds ask you to call an ambulance? 1867 01:37:38,228 --> 01:37:39,271 No comment. 1868 01:37:39,980 --> 01:37:41,982 Mr. Parker-Jones, 1869 01:37:42,191 --> 01:37:44,693 we are in the possession of a tape recording. 1870 01:37:44,902 --> 01:37:47,279 It's a phone call made to the Emergency Services 1871 01:37:47,488 --> 01:37:49,365 on the evening of the 17th. 1872 01:37:49,573 --> 01:37:51,158 Now, it would be very simple for us 1873 01:37:51,367 --> 01:37:52,868 to match the voice on the tape with yours. 1874 01:37:53,770 --> 01:37:56,455 So, did you or did you not call an ambulance 1875 01:37:56,663 --> 01:37:58,123 on the evening of the 17th? 1876 01:38:01,543 --> 01:38:03,545 [Whispering indistinctly] 1877 01:38:06,757 --> 01:38:09,900 Yes, I did call an ambulance. 1878 01:38:09,218 --> 01:38:10,803 Vernon was in a dreadful state. 1879 01:38:11,110 --> 01:38:14,515 Uh, he said that Colin Jenkins and he had argued 1880 01:38:14,723 --> 01:38:17,768 and that Colin needed a doctor. 1881 01:38:18,310 --> 01:38:20,771 I placed a call with the Emergency Services. 1882 01:38:20,979 --> 01:38:24,191 And what did the Emergency Services tell you? 1883 01:38:24,400 --> 01:38:26,902 That the ambulance was on its way. 1884 01:38:27,736 --> 01:38:28,904 Anything else? 1885 01:38:30,155 --> 01:38:31,698 No, I don't think so. 1886 01:38:31,907 --> 01:38:33,283 Why didn't you leave your name? 1887 01:38:35,350 --> 01:38:36,954 Well, because the Advice Centre 1888 01:38:37,162 --> 01:38:40,416 has had, on occasion, to place emergency calls. 1889 01:38:40,624 --> 01:38:41,959 And then when the ambulance arrives... 1890 01:38:42,167 --> 01:38:43,669 Did the Emergency Services tell you 1891 01:38:43,877 --> 01:38:46,296 that there would be a 15-minute delay? 1892 01:38:48,257 --> 01:38:50,800 I don't remember. 1893 01:38:53,846 --> 01:38:54,763 Now, would you agree 1894 01:38:54,972 --> 01:38:57,570 that Vernon Reynolds' flat is only about a two-minute walk 1895 01:38:57,266 --> 01:38:59,810 -from the Advice Centre? - Yes. 1896 01:39:00,180 --> 01:39:02,229 So, if you had been informed there was a 15-minute delay -- 1897 01:39:02,438 --> 01:39:04,857 I was unaware of any delays. 1898 01:39:06,900 --> 01:39:08,735 Why didn't you call a doctor? 1899 01:39:08,944 --> 01:39:12,239 Why didn't you make that short journey yourself? 1900 01:39:12,448 --> 01:39:15,330 Well, because I couldn't leave the center unattended. 1901 01:39:15,242 --> 01:39:18,745 And, uh, at no point did, uh, Vernon make it clear 1902 01:39:18,954 --> 01:39:20,247 that it was an emergency. 1903 01:39:20,456 --> 01:39:25,419 I was asked to phone an ambulance, which I did. 1904 01:39:25,627 --> 01:39:28,255 I admit that I lied to you about that, 1905 01:39:28,464 --> 01:39:29,798 but I was just trying to prevent 1906 01:39:30,700 --> 01:39:32,801 Vernon Reynolds from getting into trouble. 1907 01:39:37,681 --> 01:39:39,683 [ Paper rustling ] 1908 01:39:44,146 --> 01:39:46,190 Do you have any further questions 1909 01:39:46,398 --> 01:39:47,357 you wish to put to my client? 1910 01:39:47,566 --> 01:39:49,568 Yes, I do. 1911 01:39:55,240 --> 01:39:58,827 Mr. Parker-Jones, you've apologized for lying. 1912 01:39:59,360 --> 01:40:01,538 You lied about the four witnesses you said saw you 1913 01:40:01,747 --> 01:40:03,957 at the Advice Centre on the evening of the 17th. 1914 01:40:04,166 --> 01:40:06,543 Now, one of those witnesses was Billy Matthews. 1915 01:40:06,752 --> 01:40:07,920 Is that correct? 1916 01:40:08,128 --> 01:40:09,421 Yes, but you must understand 1917 01:40:09,630 --> 01:40:11,632 that on any given evening, there could be 1918 01:40:11,840 --> 01:40:12,966 -up to 20, 25 boys. - Ah, yes, 1919 01:40:13,175 --> 01:40:15,469 but you were most specific about Billy Matthews. 1920 01:40:15,677 --> 01:40:17,471 I mean, the reason you said you recalled him 1921 01:40:17,679 --> 01:40:21,433 -was because he was ill. - Yes. 1922 01:40:21,642 --> 01:40:23,227 But it now transpires that Billy Matthews 1923 01:40:23,435 --> 01:40:24,937 was not at the Advice Centre that night. 1924 01:40:25,145 --> 01:40:27,481 He was, in fact, in Charing Cross Hospital. 1925 01:40:27,689 --> 01:40:29,274 I'm sorry, I... 1926 01:40:29,483 --> 01:40:31,318 I just must have confused the evening. 1927 01:40:31,527 --> 01:40:32,528 Really? 1928 01:40:32,736 --> 01:40:35,405 Even though you called an ambulance for him? 1929 01:40:35,614 --> 01:40:38,867 I mean, that would have been on the evening of the 16th. 1930 01:40:41,161 --> 01:40:43,622 On that occasion, you did leave your name. 1931 01:40:43,830 --> 01:40:45,582 And on that occasion, you were informed 1932 01:40:45,791 --> 01:40:47,709 that there would be a 15-minute delay. 1933 01:40:48,710 --> 01:40:50,837 Is that not correct? 1934 01:40:58,720 --> 01:41:00,305 It's possible. 1935 01:41:00,514 --> 01:41:02,150 Oh, it's possible? 1936 01:41:02,224 --> 01:41:03,559 Well, then, it's also possible 1937 01:41:03,767 --> 01:41:05,727 that the following evening when you called an ambulance, 1938 01:41:05,936 --> 01:41:08,772 you would already know that there was a 15-minute delay... 1939 01:41:08,981 --> 01:41:09,773 giving you time 1940 01:41:09,982 --> 01:41:12,859 to leave the Advice Centre and go to Vera's flat. 1941 01:41:13,680 --> 01:41:15,529 Did you? Did you go to Vernon Reynolds' flat? 1942 01:41:15,737 --> 01:41:17,300 No. 1943 01:41:17,239 --> 01:41:19,116 I did not. 1944 01:41:24,371 --> 01:41:26,373 [ Paper rustling ] 1945 01:41:28,584 --> 01:41:31,440 Mr. Parker-Jones, are you aware of the existence 1946 01:41:31,253 --> 01:41:35,900 of certain photographs belonging to Mr. James Jackson? 1947 01:41:39,886 --> 01:41:42,139 No comment. 1948 01:41:42,347 --> 01:41:43,599 And that in these photographs 1949 01:41:43,807 --> 01:41:46,935 you are pictured with the deceased, Colin Jenkins? 1950 01:41:47,144 --> 01:41:47,936 No comment. 1951 01:41:48,145 --> 01:41:50,397 And that you are also photographed in various poses 1952 01:41:50,606 --> 01:41:51,565 with other juveniles? 1953 01:41:51,773 --> 01:41:53,859 And that these photographs were taken from your house 1954 01:41:54,670 --> 01:41:56,486 -in Camden Town? - No comment. 1955 01:41:57,362 --> 01:42:01,740 Oh, I think that you knew of the existence of these photographs. 1956 01:42:01,283 --> 01:42:04,578 And you knew that Connie Jenkins was selling them, didn't you? 1957 01:42:04,786 --> 01:42:06,204 - No comment. - So you had James Jackson 1958 01:42:06,413 --> 01:42:08,415 searching all over London, 1959 01:42:08,624 --> 01:42:10,876 desperate to track them down, desperate to track Connie down. 1960 01:42:11,840 --> 01:42:12,419 But you couldn't find him, could you? 1961 01:42:12,628 --> 01:42:13,920 No comment. 1962 01:42:14,129 --> 01:42:16,757 And then Vera came to you, as you said, in a dreadful state, 1963 01:42:16,965 --> 01:42:19,509 saying that the very person you were looking for 1964 01:42:19,718 --> 01:42:21,261 was not only in her flat 1965 01:42:21,470 --> 01:42:25,980 but was also unconscious, alone, and with those photographs. 1966 01:42:28,185 --> 01:42:29,311 - No comment. - So you said 1967 01:42:29,519 --> 01:42:30,854 you'd arrange everything, didn't you? 1968 01:42:31,630 --> 01:42:33,106 You said that you would even call an ambulance. 1969 01:42:33,315 --> 01:42:36,526 No comment? No comment again, Mr. Parker-Jones? 1970 01:42:37,690 --> 01:42:40,280 You've already admitted that you were aware of the delays. 1971 01:42:40,489 --> 01:42:42,449 So you used that 15 minutes, didn't you? 1972 01:42:42,658 --> 01:42:46,161 You ran from the Advice Centre. You went to Vera's flat. 1973 01:42:46,370 --> 01:42:47,454 Connie wasn't dead, was he? 1974 01:42:47,663 --> 01:42:50,290 He was still alive, just semiconscious. 1975 01:42:50,499 --> 01:42:52,918 So you made sure that he would never be able to tell anyone 1976 01:42:53,126 --> 01:42:56,505 about you and your friends, Mr. Parker-Jones. 1977 01:42:57,255 --> 01:42:59,675 It was so easy, wasn't it? He couldn't do anything. 1978 01:42:59,883 --> 01:43:01,385 He couldn't fight back, he couldn't stop you 1979 01:43:01,593 --> 01:43:04,429 as you set light to him, you left him to burn to death. 1980 01:43:12,562 --> 01:43:14,220 No comment. 1981 01:43:22,300 --> 01:43:24,320 [ Door opens] 1982 01:43:29,621 --> 01:43:34,000 Good night, Inspector Tennison. Now, which is the way out? 1983 01:43:35,752 --> 01:43:38,400 SPELLING: Without a witness who actually saw 1984 01:43:38,213 --> 01:43:41,675 person or persons unknown set alight to that flat, 1985 01:43:41,883 --> 01:43:44,520 you'll never have a case. 1986 01:43:55,772 --> 01:43:57,399 TENNISON: So... 1987 01:43:57,607 --> 01:43:59,693 This blow my chances for superintendent? 1988 01:43:59,901 --> 01:44:03,238 Oh, no. No, you'll get it. 1989 01:44:04,281 --> 01:44:06,491 No strings. 1990 01:44:20,255 --> 01:44:22,424 [ Indistinct conversations] 1991 01:44:36,813 --> 01:44:39,232 Jessica Smithy's back. 1992 01:44:47,282 --> 01:44:48,742 [ Door opens] 1993 01:44:50,744 --> 01:44:53,705 Still looking for a scoop, Miss Smithy? 1994 01:44:53,914 --> 01:44:56,875 I'm paid to expose the truth. It's my job. 1995 01:44:57,830 --> 01:44:58,335 Bit like yours. 1996 01:44:59,961 --> 01:45:02,798 No, your job isn't anything like mine. 1997 01:45:03,799 --> 01:45:07,385 But it is criminal that a man like Edward Parker-Jones 1998 01:45:07,594 --> 01:45:09,638 is allowed to gain access to young children 1999 01:45:09,846 --> 01:45:11,765 and all with the blessing of the social services. 2000 01:45:11,973 --> 01:45:14,309 - Files you asked for, Gov. - Thank you very much. 2001 01:45:15,477 --> 01:45:17,771 Yeah. 2002 01:45:17,979 --> 01:45:21,733 Young boy called him "The Keeper of Souls." 2003 01:45:21,942 --> 01:45:23,902 It was his nickname. 2004 01:45:25,153 --> 01:45:26,530 Good headline, isn't it? 2005 01:45:27,113 --> 01:45:31,340 Nice turn of phrase for a sick pervert like him. 2006 01:45:33,286 --> 01:45:34,454 Excuse me. 2007 01:45:34,663 --> 01:45:37,833 Is Parker-Jones going to be charged? 2008 01:45:39,668 --> 01:45:41,670 [ Door closes ] 137962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.