All language subtitles for Midnight.Texas.S02E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,320 Previously on "Midnight Texas." 2 00:00:01,323 --> 00:00:03,289 The veil between Hell and Midnight is fraying. 3 00:00:03,292 --> 00:00:04,296 There's a prophecy. 4 00:00:04,299 --> 00:00:06,031 "An army will rise to battle the evil 5 00:00:06,034 --> 00:00:07,343 and seal the veil forever." 6 00:00:07,346 --> 00:00:08,609 I know how to kill Colconnar. 7 00:00:08,612 --> 00:00:11,575 So you intend to be possessed by multiple demonic spirits. 8 00:00:11,578 --> 00:00:14,125 This is over. 9 00:00:14,128 --> 00:00:15,694 [SCREAMING] 10 00:00:15,697 --> 00:00:16,929 - You're safe. - We all are. 11 00:00:16,932 --> 00:00:18,565 Vampire blood's not good for humans, 12 00:00:18,568 --> 00:00:20,262 but I couldn't lose you, Olivia. 13 00:00:20,265 --> 00:00:22,067 It's time to exchange the rings. 14 00:00:22,070 --> 00:00:23,203 - Love you. - Love you, too. 15 00:00:23,206 --> 00:00:25,343 - I want another century or two with you. - Wanna go? 16 00:00:25,346 --> 00:00:27,306 As long as we come back before the cake. 17 00:00:27,309 --> 00:00:29,409 Being possessed by demons could have side effects. 18 00:00:29,411 --> 00:00:30,622 The new owners of the hotel. 19 00:00:30,625 --> 00:00:32,840 This will completely revitalize Midnight. 20 00:00:32,843 --> 00:00:34,915 That's one way to put it. 21 00:00:36,819 --> 00:00:39,786 [SUSPENSEFUL MUSIC] 22 00:00:39,789 --> 00:00:42,789 [SCRAPING] 23 00:00:42,791 --> 00:00:49,596 ♪ ♪ 24 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 25 00:01:25,242 --> 00:01:26,366 [GASPS] 26 00:01:26,368 --> 00:01:31,872 [HEAVY BREATHING] 27 00:01:31,874 --> 00:01:34,919 Morning, sunshine. Here you go. 28 00:01:34,922 --> 00:01:36,376 [SOFT MUSIC] 29 00:01:36,378 --> 00:01:37,664 Thank you. 30 00:01:37,667 --> 00:01:39,067 Did you have another bad dream? 31 00:01:39,070 --> 00:01:40,046 Yeah. 32 00:01:40,048 --> 00:01:42,115 Do you think maybe it's time for you to invest 33 00:01:42,117 --> 00:01:45,291 in a new pillow or maybe start taking melatonin? 34 00:01:45,294 --> 00:01:47,661 Yeah, or stop eating burritos before bed. 35 00:01:47,664 --> 00:01:49,656 Mm-hmm. 36 00:01:49,658 --> 00:01:51,391 Or maybe it's time for a change. 37 00:01:51,393 --> 00:01:53,193 I've been taking stock lately. 38 00:01:53,195 --> 00:01:56,029 Yeah, dodging the apocalypse will make you do that. 39 00:01:56,031 --> 00:01:59,900 Yeah, and since I've had time to breathe now 40 00:01:59,902 --> 00:02:04,371 and think about Connor and my dad, 41 00:02:04,373 --> 00:02:06,536 I'm not sure that staying in Midnight 42 00:02:06,539 --> 00:02:08,842 is the best thing for me. 43 00:02:08,844 --> 00:02:10,977 ♪ ♪ 44 00:02:10,979 --> 00:02:12,579 Oh. 45 00:02:12,581 --> 00:02:13,828 [SIGHS] 46 00:02:13,831 --> 00:02:15,914 You know how much I love you, right? 47 00:02:15,917 --> 00:02:19,686 Of course. I love you, too. 48 00:02:19,688 --> 00:02:22,188 And I really care about this town, 49 00:02:22,190 --> 00:02:25,292 and everybody in it. 50 00:02:25,294 --> 00:02:28,328 But I don't wanna be serving patty melts forever. 51 00:02:28,330 --> 00:02:30,363 Yeah. Hmm. 52 00:02:30,365 --> 00:02:32,566 So, um... 53 00:02:32,568 --> 00:02:35,902 I applied to Bison's writing program. 54 00:02:35,904 --> 00:02:37,971 And it's... it's such a long shot. 55 00:02:37,973 --> 00:02:41,575 I probably won't even get in, but if I do, 56 00:02:41,577 --> 00:02:44,678 I want you to come with me. 57 00:02:44,680 --> 00:02:47,213 ♪ ♪ 58 00:02:47,215 --> 00:02:48,281 Uh... um... 59 00:02:48,283 --> 00:02:50,328 That's a no. 60 00:02:53,855 --> 00:02:56,320 Home is wherever you are. 61 00:03:01,196 --> 00:03:05,148 Oh, your nose is bleeding. 62 00:03:05,151 --> 00:03:06,232 Oh. 63 00:03:06,234 --> 00:03:09,169 [OMINOUS MUSIC] 64 00:03:09,171 --> 00:03:16,910 ♪ ♪ 65 00:03:34,484 --> 00:03:39,427 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66 00:03:39,430 --> 00:03:42,469 [BOTH MOANING] 67 00:03:42,471 --> 00:03:44,471 [BOTH LAUGHING] 68 00:03:44,473 --> 00:03:47,607 [THE REVEREND HORTON HEAT'S "IN YOUR WILDEST DREAMS"] 69 00:03:47,609 --> 00:03:51,378 ♪ Late at night and you're sleeping ♪ 70 00:03:51,380 --> 00:03:55,153 ♪ You'll hear my lonesome call ♪ 71 00:03:55,156 --> 00:03:58,518 [BOTH LAUGHING] 72 00:03:58,520 --> 00:04:02,689 ♪ ♪ 73 00:04:02,691 --> 00:04:06,292 - [LAUGHS] - [GROANS] 74 00:04:06,294 --> 00:04:07,827 Sex magic's pretty hot, huh? 75 00:04:07,829 --> 00:04:10,664 Oh, beyond. You got skills, girl. 76 00:04:10,666 --> 00:04:11,831 [LAUGHS] 77 00:04:11,833 --> 00:04:12,799 [MEOWS] 78 00:04:12,801 --> 00:04:14,234 [BOTH LAUGHING] 79 00:04:14,236 --> 00:04:18,438 To think a mere two months ago I was pure as snow. 80 00:04:18,440 --> 00:04:22,008 How many frequent flier miles do you think we banked? 81 00:04:22,010 --> 00:04:25,178 I think we're probably approaching Elite Status. 82 00:04:25,180 --> 00:04:29,382 I bet I can get us over the, um, hump. 83 00:04:29,384 --> 00:04:30,517 [COUGHS] 84 00:04:30,519 --> 00:04:32,819 ♪ I'll see you ♪ 85 00:04:32,821 --> 00:04:36,956 ♪ You'll see me as though I were real ♪ 86 00:04:36,958 --> 00:04:40,593 ♪ I'll see you ♪ 87 00:04:40,595 --> 00:04:45,031 ♪ You'll see me as though you could feel ♪ 88 00:04:45,033 --> 00:04:48,919 ♪ My breath on your neck the touch of my hand ♪ 89 00:04:48,922 --> 00:04:52,072 ♪ You'll awake in a room of steam ♪ 90 00:04:52,074 --> 00:04:53,173 ♪ I'll see you ♪ 91 00:04:53,175 --> 00:04:55,742 Honey? I'm home. 92 00:04:55,745 --> 00:04:57,744 ♪ In your wildest dreams ♪ 93 00:04:57,746 --> 00:04:59,879 [YAWNS] 94 00:04:59,881 --> 00:05:02,048 ♪ ♪ 95 00:05:02,050 --> 00:05:04,334 [GROANS] 96 00:05:04,336 --> 00:05:06,119 How was your hit? 97 00:05:06,121 --> 00:05:07,520 Killer. 98 00:05:07,522 --> 00:05:09,589 Good morning, wife. 99 00:05:09,591 --> 00:05:12,358 Good night, husband. 100 00:05:12,360 --> 00:05:15,295 ♪ ♪ 101 00:05:15,298 --> 00:05:19,270 ♪ My breath on your neck the touch of my hand ♪ 102 00:05:19,273 --> 00:05:22,368 ♪ You'll awake in a room of steam ♪ 103 00:05:22,370 --> 00:05:25,305 ♪ I'll see you ♪ 104 00:05:25,307 --> 00:05:27,674 - How's the yoga? - [CHUCKLES] 105 00:05:27,676 --> 00:05:30,410 You know, I'm keeping my demons at bay. 106 00:05:30,412 --> 00:05:31,484 [CHUCKLES] 107 00:05:31,487 --> 00:05:34,012 Think evil's finally taking a break from Midnight? 108 00:05:34,015 --> 00:05:37,584 Babe, you just jinxed it. 109 00:05:37,586 --> 00:05:39,018 ♪ Oh ♪ 110 00:05:39,020 --> 00:05:40,787 ♪ ♪ 111 00:05:40,789 --> 00:05:43,957 [INDISTINCT TALKING] 112 00:05:45,260 --> 00:05:48,294 [BROODING MUSIC] 113 00:05:48,296 --> 00:05:49,496 ♪ ♪ 114 00:05:49,498 --> 00:05:52,632 [INDISTINCT TALKING ECHOES] 115 00:05:56,104 --> 00:05:59,372 [DEMONIC WHISPERING] 116 00:06:01,910 --> 00:06:05,111 Take it... [DEMONIC CHUCKLE] 117 00:06:05,113 --> 00:06:09,282 ♪ ♪ 118 00:06:09,284 --> 00:06:10,917 [ECHOING] Manfred. 119 00:06:10,919 --> 00:06:13,578 [NORMAL VOICE] Manfred! 120 00:06:13,581 --> 00:06:15,347 Do you want a refill? 121 00:06:15,350 --> 00:06:16,689 Uh, sorry. 122 00:06:16,691 --> 00:06:18,358 Yes. Yes, lots. 123 00:06:18,360 --> 00:06:21,761 [UPBEAT MUSIC OVER RADIO] 124 00:06:21,763 --> 00:06:22,953 Mmm. 125 00:06:22,956 --> 00:06:25,234 - It's not nearly as good as Madonna's. - I know. 126 00:06:25,237 --> 00:06:28,167 I hope she's having fun on her cruise while we all starve. 127 00:06:28,170 --> 00:06:28,973 [CHUCKLES] 128 00:06:28,976 --> 00:06:30,270 That's like a hockey puck. 129 00:06:30,272 --> 00:06:31,738 [BOTH LAUGHING] 130 00:06:31,740 --> 00:06:33,840 [DOOR CLOSES] 131 00:06:33,842 --> 00:06:37,577 Hate to disrupt our tasty breakfast. 132 00:06:37,579 --> 00:06:40,213 But we have business to discuss. 133 00:06:40,215 --> 00:06:43,122 Dug up some information on the hotel renovation. 134 00:06:43,125 --> 00:06:45,285 Not sure why the cone of silence, 135 00:06:45,287 --> 00:06:48,254 but they didn't have a web site until yesterday. 136 00:06:48,256 --> 00:06:52,075 And now it's some sort of spa retreat thing called... 137 00:06:52,078 --> 00:06:55,278 Crystal Desert. That is my territory. 138 00:06:55,280 --> 00:06:57,247 Sorry, Fij. 139 00:06:57,249 --> 00:06:58,770 And get this. 140 00:06:58,773 --> 00:07:01,100 They're fully booked for the next month. 141 00:07:01,102 --> 00:07:02,368 Why so suspicious? 142 00:07:02,370 --> 00:07:03,937 Have you meet Olivia? 143 00:07:03,940 --> 00:07:05,638 Why would anyone wanna visit Midnight? 144 00:07:05,640 --> 00:07:08,187 I mean, it's not exactly a tourist destination. 145 00:07:08,190 --> 00:07:11,074 Because of him. 146 00:07:11,077 --> 00:07:12,601 Healer Kai. 147 00:07:12,604 --> 00:07:14,797 Has a huge following of the desperate 148 00:07:14,799 --> 00:07:16,065 and delusional. 149 00:07:16,067 --> 00:07:18,461 Well, if it quacks like a cult... 150 00:07:18,464 --> 00:07:20,236 How do you know he's not legit? 151 00:07:20,238 --> 00:07:21,871 He's wearing Lululemon. 152 00:07:21,873 --> 00:07:23,406 [ALL CHUCKLING] 153 00:07:23,408 --> 00:07:24,707 [BROODING MUSIC] 154 00:07:24,709 --> 00:07:27,660 [SHOVEL CLANKING] 155 00:07:27,662 --> 00:07:32,649 ♪ ♪ 156 00:07:33,418 --> 00:07:35,268 You okay? You're quiet. 157 00:07:35,270 --> 00:07:38,488 Uh, I haven't been sleeping well. 158 00:07:38,490 --> 00:07:40,223 But don't worry about the hotel. 159 00:07:40,225 --> 00:07:42,458 It'll be out of business in three months tops. 160 00:07:44,362 --> 00:07:46,262 Ghosts. 161 00:07:46,264 --> 00:07:49,265 Saw them when they started the renovation. 162 00:07:49,267 --> 00:07:51,668 Haunted hotels don't exactly rate well on Yelp. 163 00:07:51,670 --> 00:07:53,269 [ALL LAUGHING] 164 00:07:53,271 --> 00:07:56,139 Yeah, well, ghosts or not, 165 00:07:56,141 --> 00:07:58,942 the eight of us are going to that grand opening. 166 00:08:01,813 --> 00:08:03,646 [KEYS CLACKING] 167 00:08:03,648 --> 00:08:06,583 [PENSIVE MUSIC] 168 00:08:06,585 --> 00:08:09,652 ♪ ♪ 169 00:08:18,625 --> 00:08:24,032 _ 170 00:08:24,035 --> 00:08:25,301 [DRAMATIC MUSIC] 171 00:08:25,303 --> 00:08:27,670 [TAPE RIPPING] 172 00:08:27,672 --> 00:08:30,873 ♪ ♪ 173 00:08:30,875 --> 00:08:32,175 [GRUNTS] 174 00:08:32,177 --> 00:08:39,248 ♪ ♪ 175 00:08:40,318 --> 00:08:41,784 Hey, babe. 176 00:08:41,786 --> 00:08:43,186 [FAUCET RUNNING] 177 00:08:43,188 --> 00:08:46,456 [EXHALES] You know what I would kill for? 178 00:08:49,227 --> 00:08:50,627 That. 179 00:08:50,629 --> 00:08:53,196 Exactly that. 180 00:08:53,198 --> 00:08:54,544 [LAUGHS] 181 00:08:54,547 --> 00:08:58,200 Well, I have to admit, this whole psychic connection 182 00:08:58,203 --> 00:08:59,519 doesn't suck. 183 00:08:59,521 --> 00:09:02,155 One of the benefits of drinking my blood. 184 00:09:02,157 --> 00:09:03,606 Mmm. 185 00:09:03,608 --> 00:09:05,308 How long did you say it would last? 186 00:09:05,310 --> 00:09:07,814 Oh, till death do us part. 187 00:09:07,817 --> 00:09:09,862 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 188 00:09:09,864 --> 00:09:13,232 Well, I didn't think I was the marrying type. 189 00:09:13,234 --> 00:09:14,701 ♪ ♪ 190 00:09:14,703 --> 00:09:18,938 But isn't this what every woman wants? 191 00:09:18,940 --> 00:09:23,109 For their man to know her needs and desires... 192 00:09:23,111 --> 00:09:26,646 [CHUCKLES] before she even does? 193 00:09:26,648 --> 00:09:29,916 But you're not every woman. 194 00:09:29,918 --> 00:09:31,918 True. 195 00:09:31,920 --> 00:09:37,190 ♪ ♪ 196 00:09:37,192 --> 00:09:39,826 [MOANS] 197 00:09:42,831 --> 00:09:46,332 Ooh, guess you knew I needed that, too. 198 00:09:46,334 --> 00:09:47,367 [LAUGHS] 199 00:09:47,369 --> 00:09:50,303 [SUSPENSEFUL MUSIC] 200 00:09:50,305 --> 00:09:55,975 ♪ ♪ 201 00:09:55,977 --> 00:09:57,276 [STARTLES] 202 00:09:57,278 --> 00:10:00,579 [HEAVY BREATHING] 203 00:10:00,582 --> 00:10:07,520 ♪ ♪ 204 00:10:12,060 --> 00:10:13,526 [PHONE CHIMES] 205 00:10:26,207 --> 00:10:29,409 You're in trouble now, ain't you, Manny? 206 00:10:29,411 --> 00:10:30,476 Grandma? 207 00:10:30,478 --> 00:10:32,926 [LAUGHING] 208 00:10:35,482 --> 00:10:38,461 Grandma. That really you? 209 00:10:38,463 --> 00:10:39,916 Sure is, Manny. 210 00:10:39,919 --> 00:10:42,732 I'd hug you real big, if I could. 211 00:10:42,734 --> 00:10:44,557 I thought you'd crossed over. 212 00:10:44,560 --> 00:10:46,857 I did. That's why I look so good. 213 00:10:46,860 --> 00:10:48,010 [BOTH LAUGH] 214 00:10:48,013 --> 00:10:50,873 Was resting in peace finally. 215 00:10:50,875 --> 00:10:53,075 And it was real nice, too. 216 00:10:53,077 --> 00:10:55,607 A home without wheels. 217 00:10:55,610 --> 00:10:57,647 Rosé all day. 218 00:10:57,649 --> 00:11:00,516 Canasta with Tammy Wynette. 219 00:11:00,518 --> 00:11:03,052 Then I heard about this. 220 00:11:03,054 --> 00:11:04,320 I don't get it. 221 00:11:04,322 --> 00:11:07,089 Uh, why at night? 222 00:11:07,091 --> 00:11:08,224 During the day, I'm fine. 223 00:11:08,226 --> 00:11:09,458 Well, mostly fine. 224 00:11:09,460 --> 00:11:15,097 Lately I've been, um, having some urges. 225 00:11:15,099 --> 00:11:19,001 Let's just say I shouldn't mix loved ones and sharp objects. 226 00:11:19,003 --> 00:11:24,240 So the graves are for your friends? 227 00:11:24,242 --> 00:11:26,175 Eight of them. 228 00:11:26,177 --> 00:11:28,344 Guessing one for each Midnighter. 229 00:11:28,346 --> 00:11:30,746 Well, if that's the case, then you should go back 230 00:11:30,748 --> 00:11:32,057 to town and tell everyone. 231 00:11:32,060 --> 00:11:34,016 No, no. I just got them to trust me. 232 00:11:34,018 --> 00:11:36,652 There... there's no way I can tell them about this. 233 00:11:36,654 --> 00:11:38,954 Okay, fine. 234 00:11:38,956 --> 00:11:40,389 When did it start? 235 00:11:40,391 --> 00:11:42,224 Well, I thought they were just dreams 236 00:11:42,226 --> 00:11:43,893 until the other night. 237 00:11:43,895 --> 00:11:46,195 And the dreams started right after Colconnar. 238 00:11:46,197 --> 00:11:48,297 You mean after your demon gang bang? 239 00:11:48,299 --> 00:11:50,966 It wasn't a gang bang, Grandma. 240 00:11:50,968 --> 00:11:53,102 Don't be embarrassed, son. 241 00:11:53,104 --> 00:11:56,038 You swallowed six whole demons. 242 00:11:56,040 --> 00:11:57,506 Took them like a champ. 243 00:11:57,508 --> 00:11:59,216 It's a point of pride, if you ask me. 244 00:11:59,219 --> 00:12:01,243 Will you please stop talking about this? 245 00:12:01,245 --> 00:12:05,548 The point is, maybe there's a straggler. 246 00:12:05,550 --> 00:12:08,484 [SUSPENSEFUL MUSIC] 247 00:12:08,486 --> 00:12:11,320 ♪ ♪ 248 00:12:11,322 --> 00:12:12,810 [BIRD CHIRPING] 249 00:12:12,813 --> 00:12:15,924 If you're still possessed, that holy water will burn 250 00:12:15,927 --> 00:12:17,660 your finger prints right off. 251 00:12:17,662 --> 00:12:20,663 Oh, great. That all? 252 00:12:20,665 --> 00:12:23,799 ♪ ♪ 253 00:12:23,801 --> 00:12:26,135 Okay. 254 00:12:26,137 --> 00:12:28,571 - [WATER SLOSHES] - Oh. 255 00:12:31,075 --> 00:12:33,743 You're spick and span, son. 256 00:12:33,745 --> 00:12:36,045 [LAUGHS] 257 00:12:36,047 --> 00:12:38,981 So if I'm not still possessed, 258 00:12:38,983 --> 00:12:41,317 then what the hell is it? 259 00:12:41,319 --> 00:12:44,286 [INDISTINCT TALKING] 260 00:12:45,790 --> 00:12:47,857 Hey. Hi, you. 261 00:12:47,859 --> 00:12:50,427 Great timing. 262 00:12:50,430 --> 00:12:53,362 Hipsters. In Midnight. 263 00:12:53,364 --> 00:12:55,898 And I thought Colconnar was bad. 264 00:12:55,900 --> 00:12:57,900 Let's try and keep an open mind. 265 00:12:57,902 --> 00:13:00,836 [SOFT SOOTHING MUSIC PLAYING] 266 00:13:00,838 --> 00:13:04,006 [INDISTINCT TALKING AND LAUGHTER] 267 00:13:04,942 --> 00:13:06,542 Feel that? 268 00:13:06,544 --> 00:13:08,927 The breeze, or the pretension? 269 00:13:08,930 --> 00:13:10,346 The energy. 270 00:13:10,348 --> 00:13:11,847 It's incredible. 271 00:13:11,849 --> 00:13:14,617 ♪ ♪ 272 00:13:14,619 --> 00:13:18,087 [GROANS] Are you kidding me? 273 00:13:18,089 --> 00:13:20,322 They're charging ten times what I do. 274 00:13:20,324 --> 00:13:22,358 You're in the crystal business, too? 275 00:13:22,360 --> 00:13:24,160 No. Yep. What? 276 00:13:24,162 --> 00:13:25,327 I'm, uh... 277 00:13:25,329 --> 00:13:27,463 Fiji owns The Inquiring Mind. 278 00:13:27,465 --> 00:13:29,622 - Hi, I'm Creek, by the way. - Oh. 279 00:13:29,625 --> 00:13:32,301 This is Olivia and the Reverend Emilio Sheehan. 280 00:13:32,303 --> 00:13:33,638 Please, call me Rev. 281 00:13:33,641 --> 00:13:34,677 Hello. 282 00:13:34,680 --> 00:13:36,669 I'm Patience Lucero. 283 00:13:36,672 --> 00:13:39,641 My husband Kai and I own the hotel. 284 00:13:39,644 --> 00:13:42,144 Y'all are very lucky. 285 00:13:42,146 --> 00:13:44,482 Midnight is a special place. 286 00:13:44,485 --> 00:13:46,348 Oh, yes, it is. 287 00:13:46,350 --> 00:13:49,285 You know, I'm just curious. 288 00:13:49,287 --> 00:13:50,553 Why here? 289 00:13:50,555 --> 00:13:53,055 Sleepy little town, no freeway exit. 290 00:13:53,057 --> 00:13:56,859 It seems like an odd place to buy a hotel. 291 00:13:56,861 --> 00:13:59,260 To be honest, darling, before this 292 00:13:59,263 --> 00:14:01,997 we kind of functioned as a traveling circus. 293 00:14:01,999 --> 00:14:05,716 Going from town to town. Healing people. 294 00:14:05,719 --> 00:14:07,528 But it was exhausting. 295 00:14:07,531 --> 00:14:09,971 Not to mention draining on Kai. 296 00:14:09,974 --> 00:14:13,607 So we decided that we needed to find a spiritual center 297 00:14:13,610 --> 00:14:15,144 that we could call home. 298 00:14:15,146 --> 00:14:17,012 Rent too high in Sedona? 299 00:14:17,014 --> 00:14:21,065 Sedona doesn't hold a candle to the energy in Midnight. 300 00:14:21,068 --> 00:14:22,084 [LAUGHS] 301 00:14:22,086 --> 00:14:24,353 - Can't argue with that. - Mmm. 302 00:14:24,355 --> 00:14:26,121 [OMINOUS MUSIC] 303 00:14:26,123 --> 00:14:29,225 [DEMONIC WHISPERING] 304 00:14:29,227 --> 00:14:33,629 ♪ ♪ 305 00:14:33,631 --> 00:14:34,930 - [GRUNTS] - [GASPS] 306 00:14:36,300 --> 00:14:38,634 [INDISTINCT SHOUTING] 307 00:14:38,636 --> 00:14:40,503 [SCREAMING] 308 00:14:40,505 --> 00:14:42,137 [GROANS] 309 00:14:42,139 --> 00:14:45,140 [GONG RINGING] 310 00:14:45,142 --> 00:14:47,576 [INDISTINCT TALKING] 311 00:14:47,578 --> 00:14:49,958 Uh, I gotta get out of here. 312 00:14:49,961 --> 00:14:51,080 Work. 313 00:14:51,082 --> 00:14:56,318 [GONG RINGING] 314 00:14:56,320 --> 00:14:59,488 [BOWL HUMMING] 315 00:15:10,301 --> 00:15:13,369 [CROWD MURMURING] 316 00:15:14,572 --> 00:15:16,372 [SCOFFS] Hidden platform. 317 00:15:16,374 --> 00:15:17,640 Mm. 318 00:15:19,110 --> 00:15:20,643 Welcome. 319 00:15:20,645 --> 00:15:22,945 And thank you, all of you, for coming. 320 00:15:22,947 --> 00:15:27,149 Today's... It's truly an astonishing day. 321 00:15:27,151 --> 00:15:30,519 This is the realization of a lifelong dream. 322 00:15:30,521 --> 00:15:32,321 A dream of... of helping people... 323 00:15:32,323 --> 00:15:33,689 Healer Kai. 324 00:15:33,691 --> 00:15:35,658 Make me walk, please. 325 00:15:35,660 --> 00:15:37,660 My daughter's getting married next month. 326 00:15:37,662 --> 00:15:39,061 To walk her down the aisle... 327 00:15:39,063 --> 00:15:40,107 I'm... I'm sorry. 328 00:15:40,110 --> 00:15:41,764 - I'd give anything. - I'm sorry, sir. 329 00:15:41,766 --> 00:15:44,300 Um, we'd be happy to schedule you an appointment later 330 00:15:44,302 --> 00:15:46,101 - in the week, but... - Patience, Patience, it's... 331 00:15:46,103 --> 00:15:49,438 - Kai... - All right, it's all right. 332 00:15:49,440 --> 00:15:52,041 Enter the pool. 333 00:15:52,043 --> 00:15:55,110 No, out of your chair and on your own. 334 00:15:57,548 --> 00:16:00,382 [CROWD WHISPERING] 335 00:16:00,985 --> 00:16:02,885 - [ALL GASPING] - Oh, oh! 336 00:16:02,887 --> 00:16:05,161 [GRUNTS] 337 00:16:06,691 --> 00:16:10,059 [SPLASHING] 338 00:16:10,061 --> 00:16:13,729 [HEAVY BREATHING] 339 00:16:13,731 --> 00:16:16,665 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 340 00:16:16,667 --> 00:16:22,771 ♪ ♪ 341 00:16:22,773 --> 00:16:25,240 [CROWD MURMURING] 342 00:16:25,242 --> 00:16:26,875 Do you believe? 343 00:16:26,877 --> 00:16:28,310 Yes, I do. 344 00:16:33,117 --> 00:16:36,285 [INHALES DEEPLY] 345 00:16:43,661 --> 00:16:46,762 All right, now get up. 346 00:16:46,764 --> 00:16:49,732 Okay. 347 00:16:49,734 --> 00:16:52,501 Oh. Oh. 348 00:16:52,503 --> 00:16:53,636 - [CROWD EXHALING] - Wow. 349 00:16:53,638 --> 00:16:54,937 Yes, yes! 350 00:16:54,939 --> 00:16:56,772 - Rejoice! - [LAUGHS] 351 00:16:56,774 --> 00:16:58,340 You are healed, brother! 352 00:16:58,342 --> 00:17:00,743 - Amazing. - Yes. 353 00:17:00,745 --> 00:17:02,478 - Yes! - Yes, yes. 354 00:17:02,480 --> 00:17:03,979 [SUSPENSEFUL MUSIC] 355 00:17:03,981 --> 00:17:05,607 Thank you. 356 00:17:06,884 --> 00:17:09,051 If I'm not still possessed, then it's gotta be 357 00:17:09,053 --> 00:17:10,005 a side effect from it. 358 00:17:10,008 --> 00:17:11,419 It's a good thing I was a pack rat 359 00:17:11,422 --> 00:17:13,856 and kept all these journals. [CHUCKLES] 360 00:17:13,858 --> 00:17:16,859 Lord knows our family's had its fair share 361 00:17:16,861 --> 00:17:18,694 of run-ins with demons. 362 00:17:18,696 --> 00:17:20,629 Sun's going down. 363 00:17:20,631 --> 00:17:21,653 I know. 364 00:17:21,656 --> 00:17:23,798 Bad things happen when night falls. 365 00:17:23,801 --> 00:17:25,167 I know. 366 00:17:25,169 --> 00:17:27,269 - Hey, Creek. - Hey. 367 00:17:27,271 --> 00:17:31,774 I hate to say it but I don't trust you around that girl. 368 00:17:32,410 --> 00:17:33,909 Me, neither. 369 00:17:33,911 --> 00:17:36,245 [THE BLACK KEYS' "HOWLIN' FOR YOU"] 370 00:17:36,247 --> 00:17:40,282 ♪ All right I must admit I can't explain ♪ 371 00:17:40,284 --> 00:17:41,417 Hey, you're a natural. 372 00:17:41,419 --> 00:17:43,669 Heh, yeah. Bartending suits me. 373 00:17:43,672 --> 00:17:45,554 At least until I figure out what I wanna do 374 00:17:45,556 --> 00:17:47,056 for the next 1,000 years. 375 00:17:47,058 --> 00:17:49,958 Come on, you like what you see here, come on. 376 00:17:49,960 --> 00:17:51,260 Stop! 377 00:17:51,262 --> 00:17:53,328 Lem. 378 00:17:53,330 --> 00:17:54,846 Get out of here. 379 00:17:54,849 --> 00:17:57,433 First let me look at you. 380 00:17:57,435 --> 00:17:59,034 Come on. Just a little bit. 381 00:17:59,036 --> 00:18:01,804 - Let's go. - Ah. 382 00:18:01,806 --> 00:18:03,205 Get out of here. 383 00:18:03,207 --> 00:18:06,709 ♪ Baby I'm howling for you ♪ 384 00:18:06,711 --> 00:18:08,744 I tell you, between the pawn shop and here, 385 00:18:08,746 --> 00:18:10,869 you gotta be the hardest working man in Midnight. 386 00:18:10,872 --> 00:18:12,200 - Mm. - [LAUGHS] 387 00:18:12,203 --> 00:18:13,416 [KISSES] 388 00:18:14,952 --> 00:18:17,677 I still can't believe you took a watering hole 389 00:18:17,680 --> 00:18:19,922 from Nazis and turned it into Cheers. 390 00:18:19,924 --> 00:18:22,521 Well, I got a witch as a girlfriend now. 391 00:18:22,524 --> 00:18:23,625 Gotta walk the walk. 392 00:18:23,627 --> 00:18:26,562 Mm-hmm. [LAUGHS] 393 00:18:26,564 --> 00:18:30,299 So, I have a surprise. 394 00:18:30,301 --> 00:18:31,935 It's the key to my place. 395 00:18:31,938 --> 00:18:33,370 Whoa. 396 00:18:33,373 --> 00:18:36,975 Uh, too soon? 397 00:18:36,978 --> 00:18:38,940 [LAUGHS] Heck no. 398 00:18:38,943 --> 00:18:40,843 I was wondering what you been waiting for. 399 00:18:40,845 --> 00:18:43,145 It's... the time just feels right. 400 00:18:43,147 --> 00:18:45,481 [LAUGHS] 401 00:18:45,483 --> 00:18:47,299 Chuy, he's a con man. 402 00:18:47,302 --> 00:18:50,419 And that guy in the wheelchair, he's obviously a paid actor. 403 00:18:50,421 --> 00:18:52,221 It's the oldest trick in the book. 404 00:18:52,223 --> 00:18:53,789 So he's a con man. 405 00:18:53,791 --> 00:18:55,157 But maybe he's a harmless one. 406 00:18:55,159 --> 00:18:56,959 Uh, no such thing. 407 00:18:56,961 --> 00:18:59,027 People don't just settle down in Midnight. 408 00:18:59,029 --> 00:19:01,113 They come here when they're running from someone 409 00:19:01,115 --> 00:19:03,799 or they got something to hide. 410 00:19:07,388 --> 00:19:09,288 Watch where you're going, pal. 411 00:19:09,290 --> 00:19:10,989 Wanna take this outside, friend? 412 00:19:10,991 --> 00:19:12,658 [SUSPENSEFUL MUSIC] 413 00:19:12,660 --> 00:19:14,793 Oh, I am not your friend. 414 00:19:14,795 --> 00:19:16,301 ♪ ♪ 415 00:19:16,304 --> 00:19:17,770 Thought I just got rid of you. 416 00:19:17,773 --> 00:19:20,264 Come on. 417 00:19:20,267 --> 00:19:22,634 Get out and stay out. 418 00:19:22,636 --> 00:19:25,370 Let go. Hey! 419 00:19:25,372 --> 00:19:28,941 ♪ Yeah da, da, da, da, da da, da, da, da, da ♪ 420 00:19:28,943 --> 00:19:33,145 I'm not so sure what good getting tanked's gonna do you. 421 00:19:33,147 --> 00:19:35,948 Trust me. 422 00:19:35,950 --> 00:19:37,649 [PHONE BEEPING] 423 00:19:37,651 --> 00:19:39,518 [LINE TRILLING] 424 00:19:39,520 --> 00:19:41,501 911. What's your emergency? 425 00:19:41,504 --> 00:19:45,224 Um, yeah, I'd like to report, uh, a naked drunk guy 426 00:19:45,226 --> 00:19:47,726 outside the Cartoon Saloon. 427 00:19:47,728 --> 00:19:50,462 There isn't any naked drunk guy. 428 00:19:50,464 --> 00:19:51,663 There will be in a minute. 429 00:19:51,665 --> 00:19:53,465 [SIRENS BLARING] 430 00:19:53,467 --> 00:19:55,300 [CELL BARS CLANKING] 431 00:19:55,302 --> 00:19:56,935 [LOCK CLANKS] 432 00:19:58,671 --> 00:20:03,341 Gotta admit, not a bad plan. 433 00:20:03,344 --> 00:20:05,410 [BOTH LAUGHING] 434 00:20:05,412 --> 00:20:08,347 [GENTLE COUNTRY MUSIC] 435 00:20:08,349 --> 00:20:15,387 ♪ ♪ 436 00:20:20,728 --> 00:20:22,794 [GASPS] 437 00:20:22,796 --> 00:20:25,097 [HEAVY BREATHING] 438 00:20:25,099 --> 00:20:27,887 [DRAMATIC MUSIC] 439 00:20:27,890 --> 00:20:31,058 Creek. 440 00:20:31,061 --> 00:20:33,995 ♪ ♪ 441 00:20:33,998 --> 00:20:35,307 Creek? 442 00:20:35,309 --> 00:20:40,051 ♪ ♪ 443 00:20:40,054 --> 00:20:42,722 Creek? 444 00:20:42,725 --> 00:20:44,366 Oh, my God. 445 00:20:44,368 --> 00:20:46,034 What did I do? 446 00:20:48,055 --> 00:20:50,556 [DRAMATIC MUSIC] 447 00:20:50,559 --> 00:20:53,040 ♪ ♪ 448 00:20:53,042 --> 00:20:56,063 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 449 00:20:56,066 --> 00:20:57,144 [SIGHS] 450 00:20:57,146 --> 00:20:59,796 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 451 00:20:59,798 --> 00:21:00,864 [SIGHS] 452 00:21:00,866 --> 00:21:02,199 Where the hell have you been? 453 00:21:02,201 --> 00:21:03,667 I left for work at 5:30 this morning 454 00:21:03,669 --> 00:21:05,068 and you weren't back yet. 455 00:21:05,070 --> 00:21:07,905 I ended up in the drunk tank in Davy. 456 00:21:07,907 --> 00:21:10,641 Blame Bobo's Two-for-One Tuesdays. 457 00:21:10,643 --> 00:21:12,776 What is going on with you, Manfred? 458 00:21:12,778 --> 00:21:16,138 Lately you're not you. 459 00:21:16,141 --> 00:21:18,649 Nothing's going on. I was just drunk. 460 00:21:18,651 --> 00:21:22,085 And it's not gonna happen again. 461 00:21:22,087 --> 00:21:23,620 I promise. 462 00:21:23,622 --> 00:21:25,505 I wanna believe you. 463 00:21:25,507 --> 00:21:27,791 Really, I do. 464 00:21:27,793 --> 00:21:30,093 Because honestly I'm over the drama. 465 00:21:30,095 --> 00:21:31,261 I'm over the lies. 466 00:21:31,263 --> 00:21:35,065 I've had enough to last a lifetime. 467 00:21:35,067 --> 00:21:37,000 Um... 468 00:21:37,002 --> 00:21:38,635 Is this about Austin? 469 00:21:38,637 --> 00:21:42,039 [ECHOING] Because if you have changed your mind, 470 00:21:42,041 --> 00:21:44,241 I would understand that. 471 00:21:44,243 --> 00:21:46,243 [DEMONIC WHISPERING] 472 00:21:46,245 --> 00:21:47,778 [SUSPENSEFUL MUSIC] 473 00:21:47,780 --> 00:21:50,080 [KNUCKLES CRACKLING] 474 00:21:50,082 --> 00:21:53,350 Take it... 475 00:21:53,352 --> 00:21:54,885 Manfred. 476 00:21:54,887 --> 00:21:56,987 It's... it's not about Austin. 477 00:21:56,989 --> 00:21:58,755 [LAUGHS] Austin sounds great. 478 00:21:58,757 --> 00:22:01,058 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 479 00:22:01,060 --> 00:22:03,327 [SIGHS] 480 00:22:03,329 --> 00:22:06,463 Uh, do you... do you mind if we just talk 481 00:22:06,465 --> 00:22:07,998 about it later, though? 482 00:22:08,000 --> 00:22:11,168 Uh, I think I need to lie down. 483 00:22:11,170 --> 00:22:14,705 I'm still kind of hungover. [SOFT LAUGH] 484 00:22:17,738 --> 00:22:19,472 Buckle your belt, hon. 485 00:22:19,475 --> 00:22:23,113 You're about to experience the healing wonders of crystals. 486 00:22:23,115 --> 00:22:25,916 Can't hardly wait. 487 00:22:25,918 --> 00:22:27,317 [CHUCKLES] 488 00:22:27,319 --> 00:22:28,852 All right. 489 00:22:28,854 --> 00:22:31,088 - Enjoy. - Uh-huh. 490 00:22:31,090 --> 00:22:33,998 [SOOTHING MUSIC PLAYING] 491 00:22:34,001 --> 00:22:35,158 [DOOR CLOSES] 492 00:22:35,160 --> 00:22:41,164 ♪ ♪ 493 00:22:41,166 --> 00:22:44,067 [TENSE MUSIC] 494 00:22:44,069 --> 00:22:51,174 ♪ ♪ 495 00:22:52,311 --> 00:22:54,026 [DISTANT] Can you believe this? 496 00:22:54,029 --> 00:22:56,780 This incredible place we found... 497 00:23:00,886 --> 00:23:03,420 This can be home for us right here. 498 00:23:03,422 --> 00:23:05,055 [LAUGHS] 499 00:23:05,057 --> 00:23:10,110 A long road to get here, but we finally made it. 500 00:23:10,112 --> 00:23:13,897 ♪ ♪ 501 00:23:13,899 --> 00:23:18,802 I only ask this. Please just give me strength. 502 00:23:18,804 --> 00:23:22,806 ♪ ♪ 503 00:23:25,210 --> 00:23:27,611 Any leads? 504 00:23:27,613 --> 00:23:29,100 Not really. 505 00:23:29,103 --> 00:23:31,530 Unless I wanna know how to curse someone with gout. 506 00:23:31,533 --> 00:23:36,103 [LAUGHING] 507 00:23:36,105 --> 00:23:38,739 Interesting. 508 00:23:38,741 --> 00:23:41,186 [OMINOUS MUSIC] 509 00:23:41,189 --> 00:23:42,876 ♪ ♪ 510 00:23:42,878 --> 00:23:45,237 Eww. That's... 511 00:23:45,240 --> 00:23:48,315 Exactly what's happening to me. 512 00:23:53,188 --> 00:23:56,256 Uncle Barney? 513 00:23:56,258 --> 00:23:58,458 Time for a family reunion. 514 00:23:58,460 --> 00:24:01,528 [WHOOSHING] 515 00:24:02,831 --> 00:24:06,065 Hate to break it to you, but even if you survive 516 00:24:06,068 --> 00:24:08,535 the possession, it comes at a cost. 517 00:24:08,537 --> 00:24:10,036 What's with the black crap? 518 00:24:10,038 --> 00:24:12,572 Demon residue. 519 00:24:12,574 --> 00:24:17,410 Left untreated, it takes over the body cell by cell. 520 00:24:17,412 --> 00:24:20,925 So, demonic cancer? 521 00:24:20,928 --> 00:24:24,918 Once it reaches the brain, you start hallucinating. 522 00:24:24,920 --> 00:24:29,990 And before long, you lose your mind. 523 00:24:29,992 --> 00:24:31,925 Okay. 524 00:24:31,927 --> 00:24:33,794 How do I stop it? 525 00:24:33,796 --> 00:24:35,996 Put a bullet through your brain. 526 00:24:35,998 --> 00:24:39,432 ♪ ♪ 527 00:24:39,434 --> 00:24:44,421 Before you put one through someone else's. 528 00:24:44,423 --> 00:24:48,492 [BOTH MOANING AND LAUGHING] 529 00:24:48,494 --> 00:24:51,228 [SMOOTH MUSIC] 530 00:24:51,230 --> 00:24:55,398 ♪ ♪ 531 00:24:55,400 --> 00:24:58,318 [BOTH MOANING] 532 00:24:58,320 --> 00:25:00,587 I like it. 533 00:25:00,589 --> 00:25:03,256 [SIGHS] Damn it. 534 00:25:03,258 --> 00:25:04,291 What? 535 00:25:04,293 --> 00:25:06,927 Someone broke in. 536 00:25:06,929 --> 00:25:08,395 The money still there? 537 00:25:10,465 --> 00:25:14,117 Yep. All of it. 538 00:25:14,119 --> 00:25:16,236 What the hell they take, then? 539 00:25:16,238 --> 00:25:17,470 [DOOR OPENS] 540 00:25:18,473 --> 00:25:20,407 I'm screwed. 541 00:25:20,409 --> 00:25:21,975 Demon cancer. 542 00:25:24,596 --> 00:25:25,762 What the hell is that? 543 00:25:25,764 --> 00:25:27,047 Your booty. 544 00:25:27,049 --> 00:25:29,128 After you got out of the drunk tank, 545 00:25:29,131 --> 00:25:32,285 you broke into the pawn shop. 546 00:25:32,287 --> 00:25:34,725 That's... that's how I cut my hand. 547 00:25:40,195 --> 00:25:43,263 [SUSPENSEFUL MUSIC] 548 00:25:43,265 --> 00:25:50,503 ♪ ♪ 549 00:25:50,505 --> 00:25:52,572 Maybe it is time to tell everyone. 550 00:25:52,574 --> 00:25:56,495 Or you could just give in to temptation. 551 00:25:56,498 --> 00:25:59,651 Might feel good to just let it out. 552 00:25:59,654 --> 00:26:01,448 I'd start with Creek. 553 00:26:01,450 --> 00:26:05,652 That skinny little thing'll be easy to take out. 554 00:26:05,654 --> 00:26:06,987 ♪ ♪ 555 00:26:06,989 --> 00:26:08,355 [TRUNK SHUTS] 556 00:26:08,357 --> 00:26:09,589 Wait, wait, wait. 557 00:26:09,591 --> 00:26:11,258 This house is inhospitable to the dead. 558 00:26:11,260 --> 00:26:12,425 How are you here? 559 00:26:12,428 --> 00:26:17,464 ♪ ♪ 560 00:26:17,466 --> 00:26:20,533 You're not really here, are you? 561 00:26:23,572 --> 00:26:26,606 [SQUISHING] 562 00:26:30,445 --> 00:26:32,396 I'm hallucinating, aren't I? 563 00:26:36,351 --> 00:26:38,551 It's too late, isn't it? 564 00:26:38,553 --> 00:26:41,688 You always were a smart boy, Manny. 565 00:26:41,690 --> 00:26:47,077 - [CRACK] - [BREATHING HEAVILY] 566 00:26:47,079 --> 00:26:49,996 [DEMONIC WHISPERING] 567 00:26:55,645 --> 00:26:59,748 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 568 00:26:59,751 --> 00:27:07,106 ♪ ♪ 569 00:27:08,193 --> 00:27:09,609 [BOTH GRUNTING] 570 00:27:09,611 --> 00:27:11,645 It's not every day a demon like me 571 00:27:11,647 --> 00:27:13,496 gets to take out an angel. 572 00:27:13,499 --> 00:27:15,615 Hey, man, I'm not looking for any trouble. 573 00:27:15,617 --> 00:27:17,617 Well, too bad. 'Cause I am. 574 00:27:17,619 --> 00:27:19,953 [BOTH GRUNTING] 575 00:27:19,955 --> 00:27:22,322 [CHUCKLES] 576 00:27:22,324 --> 00:27:25,492 You're making this way too easy for me. 577 00:27:25,494 --> 00:27:27,360 [BOTH GRUNTING] 578 00:27:27,362 --> 00:27:29,863 [SUSPENSEFUL MUSIC] 579 00:27:29,865 --> 00:27:32,616 [BOTH GRUNTING] 580 00:27:32,618 --> 00:27:33,754 [LAUGHS] 581 00:27:33,757 --> 00:27:34,834 [BOTH GRUNTING] 582 00:27:34,836 --> 00:27:35,969 [SHOUTS] 583 00:27:35,971 --> 00:27:38,038 [GRUNTS] 584 00:27:38,040 --> 00:27:39,873 ♪ ♪ 585 00:27:39,875 --> 00:27:42,108 Oh, look. It's a party. 586 00:27:42,110 --> 00:27:44,160 [BOTH GRUNTING] 587 00:27:44,163 --> 00:27:45,412 [LAUGHS] 588 00:27:45,414 --> 00:27:48,949 [BLOWS LANDING] 589 00:27:48,951 --> 00:27:52,246 Now, that ain't a fair fight. 590 00:27:52,249 --> 00:27:54,215 You mind if I join you? 591 00:27:54,218 --> 00:27:57,289 [BOTH GRUNTING] 592 00:27:57,292 --> 00:28:00,193 [BLOWS LANDING] 593 00:28:02,497 --> 00:28:04,564 [INTENSE HUMMING] 594 00:28:04,566 --> 00:28:06,967 - [FLESH SQUELCHES] - [PAINED GROANING] 595 00:28:06,969 --> 00:28:09,369 [GRUNTS] 596 00:28:09,371 --> 00:28:13,540 [SHOUTING] 597 00:28:13,542 --> 00:28:16,512 [ALL GRUNTING] 598 00:28:16,515 --> 00:28:17,785 Well, I'll be damned. 599 00:28:17,788 --> 00:28:19,048 Never thought I'd be in the trenches 600 00:28:19,050 --> 00:28:20,679 with the legendary Joe Strong. 601 00:28:20,682 --> 00:28:22,849 [ALL SHOUTING] 602 00:28:22,851 --> 00:28:25,385 - I know you? - Just a fan of your work. 603 00:28:25,387 --> 00:28:28,054 Name's Walker. Demon hunter. 604 00:28:28,056 --> 00:28:29,456 Are you human? 605 00:28:29,458 --> 00:28:30,624 Yep. 606 00:28:30,626 --> 00:28:33,226 [ALL GRUNTING] 607 00:28:33,228 --> 00:28:35,895 [MACHINERY CLANKING] 608 00:28:35,897 --> 00:28:38,064 Made it myself. 609 00:28:39,534 --> 00:28:40,700 [ELECTRICAL CRACKLING] 610 00:28:40,702 --> 00:28:41,910 [INTENSE HUMMING] 611 00:28:41,913 --> 00:28:43,003 [SHOUTS] 612 00:28:43,005 --> 00:28:44,638 [PAINED GROANING] 613 00:28:45,674 --> 00:28:49,442 [BOTH BREATHING HEAVY] 614 00:28:49,444 --> 00:28:51,544 Pleasure to make your acquaintance. 615 00:28:51,546 --> 00:28:53,046 [COUNTRY MUSIC STING] 616 00:28:53,048 --> 00:28:55,015 Likewise. 617 00:28:55,017 --> 00:28:59,185 ♪ ♪ 618 00:28:59,187 --> 00:29:00,487 Oh. 619 00:29:04,207 --> 00:29:06,793 [SUSPENSEFUL MUSIC] 620 00:29:06,795 --> 00:29:13,667 ♪ ♪ 621 00:29:15,270 --> 00:29:16,536 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 622 00:29:16,538 --> 00:29:17,704 ♪ ♪ 623 00:29:17,706 --> 00:29:19,906 [KEYS CLACKING] 624 00:29:22,444 --> 00:29:23,977 [TEXT MESSAGE CHIMES] 625 00:29:34,356 --> 00:29:36,089 [DRAMATIC STING] 626 00:29:36,091 --> 00:29:37,757 Where do you think you're going? 627 00:29:37,759 --> 00:29:39,246 [TENSE MUSIC] 628 00:29:39,249 --> 00:29:40,726 Just running out to the store. 629 00:29:40,729 --> 00:29:42,162 We're out of milk. 630 00:29:42,164 --> 00:29:45,565 Don't you wanna talk about Austin? 631 00:29:45,567 --> 00:29:49,024 Manfred? What has gotten into you? 632 00:29:49,027 --> 00:29:52,172 I don't know, I just have this, uh... 633 00:29:52,174 --> 00:29:55,608 This overwhelming desire to cut you. 634 00:29:55,610 --> 00:29:58,978 So sorry to burst your bubble about moving to the big city. 635 00:29:58,980 --> 00:30:01,434 But, you know, you probably would have ended up a waitress. 636 00:30:01,437 --> 00:30:02,676 Again. 637 00:30:02,679 --> 00:30:04,493 Just serving frito pies to D-bags 638 00:30:04,496 --> 00:30:08,348 and writing crappy poetry that no one wants to read. 639 00:30:08,351 --> 00:30:10,123 I did you a favor. 640 00:30:10,125 --> 00:30:11,481 This isn't you. 641 00:30:11,484 --> 00:30:13,607 Oh, but it is. 642 00:30:13,610 --> 00:30:14,861 [TASER CHARGES, CLICKING] 643 00:30:14,863 --> 00:30:16,113 [GASPING] 644 00:30:21,103 --> 00:30:24,804 - One haunted katana. - Check that. 645 00:30:24,806 --> 00:30:26,473 That's no missing samurai swords. 646 00:30:26,475 --> 00:30:29,409 Moving on to Civil War memorabilia. 647 00:30:29,411 --> 00:30:32,345 [BROODING MUSIC] 648 00:30:32,347 --> 00:30:33,801 ♪ ♪ 649 00:30:33,804 --> 00:30:34,947 What's wrong? 650 00:30:34,950 --> 00:30:35,782 [DOOR OPENS] 651 00:30:35,784 --> 00:30:38,113 Creek! Oh, my goddess. 652 00:30:38,116 --> 00:30:39,980 Creek? 653 00:30:39,983 --> 00:30:41,749 Manfred! 654 00:30:44,126 --> 00:30:45,692 No one's here. 655 00:30:45,694 --> 00:30:50,630 ♪ ♪ 656 00:30:50,632 --> 00:30:53,016 Okay, tell me what happened again. 657 00:30:53,018 --> 00:30:56,319 Uh, we got into a fight and she... 658 00:30:56,321 --> 00:30:58,512 She hitched a ride to Blanco Canyon. 659 00:30:58,515 --> 00:31:01,316 She was acting crazy. 660 00:31:01,319 --> 00:31:02,909 Doesn't sound like Creek. 661 00:31:02,911 --> 00:31:08,681 I'm telling you, she's not herself. 662 00:31:08,683 --> 00:31:10,183 [SIGHS] 663 00:31:10,185 --> 00:31:15,538 ♪ ♪ 664 00:31:15,540 --> 00:31:17,006 [TIRES RUMBLING] 665 00:31:18,977 --> 00:31:21,715 Creek? 666 00:31:21,718 --> 00:31:23,818 Where are you? 667 00:31:23,821 --> 00:31:26,081 Babe, are you okay? 668 00:31:26,084 --> 00:31:30,320 So she ran away to the middle of nowhere. 669 00:31:30,322 --> 00:31:32,088 - Doesn't make any sense. - Trust me. 670 00:31:32,090 --> 00:31:35,492 A lot of what Creek did tonight doesn't make sense. 671 00:31:35,494 --> 00:31:38,394 Wait. Did you hear that? 672 00:31:39,064 --> 00:31:40,463 [KNIFE FLICKS] 673 00:31:40,465 --> 00:31:43,633 [SUSPENSEFUL MUSIC] 674 00:31:43,635 --> 00:31:45,802 ♪ ♪ 675 00:31:45,804 --> 00:31:49,105 What's going on? 676 00:31:49,107 --> 00:31:51,674 Where's Creek? 677 00:31:51,676 --> 00:31:54,110 Ooh. Cute knife. 678 00:31:54,112 --> 00:31:57,554 It won't be so cute when it crushes your trachea. 679 00:32:03,154 --> 00:32:05,856 [BROODING MUSIC] 680 00:32:05,859 --> 00:32:12,697 ♪ ♪ 681 00:32:17,332 --> 00:32:18,965 [THUDS] 682 00:32:32,781 --> 00:32:34,181 - [GRUNTS] - [BLOW LANDS] 683 00:32:34,183 --> 00:32:35,682 [GROANING] 684 00:32:35,684 --> 00:32:38,084 I'm claustrophobic, you dick! 685 00:32:38,086 --> 00:32:39,221 [WHIMPERS] 686 00:32:39,224 --> 00:32:41,054 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 687 00:32:41,064 --> 00:32:48,002 ♪ ♪ 688 00:32:49,865 --> 00:32:52,265 [CRYING] 689 00:32:52,267 --> 00:32:54,100 ♪ ♪ 690 00:32:54,102 --> 00:32:59,706 [HEAVY BREATHING] 691 00:32:59,708 --> 00:33:01,107 Looking for these? 692 00:33:01,109 --> 00:33:04,177 - [GRUNTS] - [SCREAMS] 693 00:33:04,179 --> 00:33:07,080 Let go of me! Let go of me! 694 00:33:07,082 --> 00:33:09,282 - [SCREAMING] - [SNARLING] 695 00:33:09,284 --> 00:33:10,550 Get off of me! 696 00:33:10,552 --> 00:33:13,887 [SNARLING] 697 00:33:13,889 --> 00:33:15,822 [LOW GROWLING] 698 00:33:15,824 --> 00:33:18,124 [GASPING] 699 00:33:18,126 --> 00:33:19,860 [GROANING] 700 00:33:19,862 --> 00:33:22,696 [GAGGING] 701 00:33:22,698 --> 00:33:25,332 [VOMITS] 702 00:33:25,334 --> 00:33:26,541 [COUGHS] 703 00:33:26,544 --> 00:33:30,003 Thank you. Thank you. 704 00:33:30,005 --> 00:33:32,906 How... how did you know? 705 00:33:32,908 --> 00:33:34,096 Psychic connection. 706 00:33:34,099 --> 00:33:35,308 Olivia's in danger. 707 00:33:35,310 --> 00:33:38,812 He got Olivia, too? 708 00:33:38,814 --> 00:33:42,249 He got lucky. 709 00:33:42,251 --> 00:33:43,850 [GRUNTING] 710 00:33:43,852 --> 00:33:48,955 Any fowl or evil force may now and forever 711 00:33:48,957 --> 00:33:51,091 return to its source. 712 00:33:51,093 --> 00:33:52,659 Witch! 713 00:33:52,661 --> 00:33:54,761 Uh, you don't know any other spells? 714 00:33:54,763 --> 00:33:56,763 There's not really a spell for this. 715 00:33:56,765 --> 00:33:58,832 Uh, I wouldn't have even recognized it as demon residue 716 00:33:58,834 --> 00:34:00,108 if it wasn't for Colconnar. 717 00:34:00,111 --> 00:34:01,286 [SHOUTING] 718 00:34:01,289 --> 00:34:03,658 I could research. But that would take time. 719 00:34:03,661 --> 00:34:06,006 We don't have time. Look at him. 720 00:34:06,008 --> 00:34:10,277 [GRUNTING] 721 00:34:10,279 --> 00:34:12,178 Manfred. Manfred. 722 00:34:12,180 --> 00:34:13,546 [GRUNTING] 723 00:34:13,548 --> 00:34:15,893 If you're in there at all, 724 00:34:15,896 --> 00:34:18,885 I just want you to know that I love you. 725 00:34:22,891 --> 00:34:26,126 [GENTLE MUSIC] 726 00:34:26,128 --> 00:34:28,194 [SOFT CRYING] You have to kill me. 727 00:34:28,196 --> 00:34:31,798 Do it. Before I kill you. 728 00:34:31,800 --> 00:34:33,633 Please. 729 00:34:33,635 --> 00:34:34,834 Kill me! 730 00:34:34,836 --> 00:34:37,068 Now! Now! 731 00:34:37,071 --> 00:34:38,224 Now! 732 00:34:38,227 --> 00:34:40,068 No one's killing anyone. 733 00:34:40,071 --> 00:34:42,802 What are they doing here? 734 00:34:42,805 --> 00:34:44,144 I can help. 735 00:34:44,146 --> 00:34:46,980 [GRUNTING] 736 00:34:46,982 --> 00:34:48,783 Don't tell me you drank the Kool-Aid. 737 00:34:48,786 --> 00:34:50,116 I know you have doubts. 738 00:34:50,118 --> 00:34:51,384 But when I walked into Crystal Desert, 739 00:34:51,386 --> 00:34:52,919 I sensed it was a special place, 740 00:34:52,922 --> 00:34:54,554 that Kai was special. 741 00:34:54,556 --> 00:34:56,122 I just believed, 742 00:34:56,125 --> 00:34:58,291 and I think with an open mind, you can too. 743 00:34:58,294 --> 00:35:01,614 You have no idea what you're dealing with. 744 00:35:01,617 --> 00:35:04,064 And you have no idea what I've dealt with. 745 00:35:04,066 --> 00:35:06,232 Your friend is afflicted. 746 00:35:06,234 --> 00:35:07,734 And I'm afraid if I don't step in, 747 00:35:07,736 --> 00:35:09,069 he may die. 748 00:35:09,071 --> 00:35:10,270 [GRUNTING] 749 00:35:10,272 --> 00:35:12,405 Let me help you. 750 00:35:12,408 --> 00:35:15,943 [GRUNTING] 751 00:35:20,682 --> 00:35:22,282 [DEMONIC SNARLING] 752 00:35:22,284 --> 00:35:23,984 [SOFT WHOOSH] 753 00:35:24,886 --> 00:35:27,320 Be at peace. Be at peace, brother. 754 00:35:27,322 --> 00:35:30,256 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 755 00:35:30,258 --> 00:35:37,430 ♪ ♪ 756 00:35:48,176 --> 00:35:50,176 [DEMONIC VOMITING] 757 00:35:55,884 --> 00:35:57,817 [GASPING] 758 00:35:57,819 --> 00:36:03,790 ♪ ♪ 759 00:36:03,792 --> 00:36:05,458 [INHALES DEEPLY] 760 00:36:05,460 --> 00:36:09,095 [SOFT WHOOSHING] 761 00:36:09,097 --> 00:36:11,865 - [GASPS] - [GRUNTS] 762 00:36:11,867 --> 00:36:14,067 Oh, baby, you okay? 763 00:36:15,070 --> 00:36:17,003 And so it is done. 764 00:36:17,005 --> 00:36:20,540 [HEAVY BREATHING] 765 00:36:20,542 --> 00:36:21,941 [BURPS] 766 00:36:21,943 --> 00:36:23,510 [LIGHT MUSIC] 767 00:36:23,512 --> 00:36:24,944 [COUGHS] 768 00:36:31,574 --> 00:36:33,475 [SIGHS] 769 00:36:33,478 --> 00:36:35,565 I don't know what to say. 770 00:36:35,567 --> 00:36:36,999 Or how to thank you. 771 00:36:37,001 --> 00:36:39,769 I mean, I was gonna die. 772 00:36:39,771 --> 00:36:42,271 And you saved my life, 773 00:36:42,273 --> 00:36:43,449 and theirs. 774 00:36:43,452 --> 00:36:45,535 Well, you let us help, and that's thanks enough. 775 00:36:45,538 --> 00:36:48,077 Mmm. Kai's right. 776 00:36:48,079 --> 00:36:50,847 We're just happy to be a part of Midnight 777 00:36:50,849 --> 00:36:52,415 and call this place our home. 778 00:36:52,417 --> 00:36:54,717 Well, you certainly earned it. 779 00:36:54,719 --> 00:36:58,888 I hate to admit it, but you're the real deal. 780 00:36:58,890 --> 00:37:02,121 You guys, I put you all in danger. 781 00:37:02,124 --> 00:37:04,332 I lied to you. 782 00:37:04,335 --> 00:37:06,002 I betrayed your trust. 783 00:37:06,005 --> 00:37:09,073 Which took me so long to earn. 784 00:37:09,076 --> 00:37:11,800 Because I didn't want to mess it up. 785 00:37:11,803 --> 00:37:13,936 [SOFT MUSIC] 786 00:37:13,938 --> 00:37:15,262 But I was wrong. 787 00:37:15,265 --> 00:37:18,907 And I get it if you don't ever wanna talk to me again. 788 00:37:18,910 --> 00:37:20,910 Manfred. 789 00:37:20,912 --> 00:37:22,311 You're not to blame. 790 00:37:22,313 --> 00:37:23,946 You weren't exactly yourself. 791 00:37:23,948 --> 00:37:26,916 Trust me. I understand. 792 00:37:26,918 --> 00:37:28,885 I don't deserve your forgiveness. 793 00:37:28,887 --> 00:37:32,455 The only reason this happened is because you tried to save us 794 00:37:32,457 --> 00:37:33,621 from Colconnar. 795 00:37:33,624 --> 00:37:36,415 Just next time, just... you come to us. 796 00:37:36,418 --> 00:37:37,760 No next time, please. 797 00:37:37,762 --> 00:37:39,929 [ALL LAUGHING] 798 00:37:43,201 --> 00:37:44,767 Where did Creek go? 799 00:37:50,074 --> 00:37:51,474 [SIGHS] 800 00:37:51,476 --> 00:37:55,444 What... what's going on? 801 00:37:55,446 --> 00:37:58,781 Um, I'm going to Austin. 802 00:37:58,783 --> 00:38:00,750 Okay. 803 00:38:00,752 --> 00:38:05,354 But I thought we said we'd talk about it some more first. 804 00:38:05,356 --> 00:38:07,156 See if you got into the program. 805 00:38:07,158 --> 00:38:10,393 Uh, yeah, at this point, it doesn't even matter. 806 00:38:10,395 --> 00:38:13,563 I just gotta get out of here. 807 00:38:13,565 --> 00:38:15,631 Austin it is. 808 00:38:15,633 --> 00:38:18,134 I've been wanting to see those bats on South Congress. 809 00:38:18,136 --> 00:38:22,738 You know, ordinary bats that don't turn into vampires. 810 00:38:22,740 --> 00:38:24,807 Manfred, stop. 811 00:38:24,809 --> 00:38:27,143 Why? I wanna go. 812 00:38:27,145 --> 00:38:29,979 I told you. Home is wherever you are. 813 00:38:29,981 --> 00:38:31,514 I don't want you to come. 814 00:38:31,516 --> 00:38:33,416 [SOMBER MUSIC] 815 00:38:33,418 --> 00:38:35,051 I'm done. 816 00:38:35,053 --> 00:38:38,754 There's only so much that a person can take 817 00:38:38,756 --> 00:38:40,389 until they've reached their limit, 818 00:38:40,391 --> 00:38:45,980 and I've reached my limit with Midnight 819 00:38:45,983 --> 00:38:47,363 and with you. 820 00:38:47,365 --> 00:38:48,793 But I'm... I'm fine now. 821 00:38:48,796 --> 00:38:51,948 I promise, I'm fine. 822 00:38:51,951 --> 00:38:54,018 How can you know that? 823 00:38:54,021 --> 00:38:56,793 No, that... that wasn't me. Okay? 824 00:38:56,796 --> 00:38:59,815 I... I would never hurt you. 825 00:38:59,818 --> 00:39:01,384 You gotta believe that. 826 00:39:01,387 --> 00:39:03,066 Huh? 827 00:39:05,717 --> 00:39:08,424 I... I've just... 828 00:39:08,427 --> 00:39:10,620 I've witnessed too much violence 829 00:39:10,623 --> 00:39:13,021 and I've had too much fear. 830 00:39:13,024 --> 00:39:16,926 And I'm sorry, but Kai can't just kiss it better. 831 00:39:16,928 --> 00:39:19,996 I have to leave Midnight, and I have to do it alone. 832 00:39:19,998 --> 00:39:21,931 ♪ ♪ 833 00:39:21,933 --> 00:39:25,668 But I love you. 834 00:39:25,670 --> 00:39:27,570 Then let me go. 835 00:39:27,572 --> 00:39:32,475 ♪ ♪ 836 00:39:32,477 --> 00:39:35,578 [BIRDS CHIRPING] 837 00:39:38,249 --> 00:39:40,149 [YAWNS] 838 00:39:40,151 --> 00:39:41,450 [CHUCKLES] 839 00:39:43,565 --> 00:39:46,188 [TOMMY ASHBY'S "GETTING STARTED"] 840 00:39:46,190 --> 00:39:51,627 ♪ ♪ 841 00:39:51,629 --> 00:39:52,795 [SIGHS] 842 00:39:52,797 --> 00:39:59,301 ♪ ♪ 843 00:39:59,303 --> 00:40:01,237 ♪ Knees are shaking ♪ 844 00:40:01,239 --> 00:40:02,502 It's a big step. 845 00:40:02,505 --> 00:40:03,810 I know. 846 00:40:03,813 --> 00:40:05,382 Hear it's the gateway to marriage, 847 00:40:05,385 --> 00:40:10,079 babies, living happily ever after. 848 00:40:10,081 --> 00:40:12,348 You want all that? 849 00:40:12,350 --> 00:40:13,716 Why wouldn't I? 850 00:40:13,718 --> 00:40:17,219 You're my soul mate, Fiji Cavanaugh. 851 00:40:17,221 --> 00:40:19,255 And you're mine, Bobo Winthrop. 852 00:40:19,257 --> 00:40:22,491 ♪ ♪ 853 00:40:22,493 --> 00:40:24,057 [MOANS] 854 00:40:24,060 --> 00:40:25,361 Come here, you. 855 00:40:25,363 --> 00:40:27,396 Oh. [LAUGHS] 856 00:40:27,398 --> 00:40:30,499 - [GRUNTS] - [SOFT LAUGH] Oh. 857 00:40:30,501 --> 00:40:36,272 ♪ And you say we're only getting started ♪ 858 00:40:36,274 --> 00:40:39,041 ♪ ♪ 859 00:40:39,043 --> 00:40:41,110 ♪ And just wait ♪ 860 00:40:41,112 --> 00:40:43,166 ♪ I'll show you where your heart is ♪ 861 00:40:43,169 --> 00:40:45,247 Welcome home. 862 00:40:45,249 --> 00:40:49,885 ♪ Whoo-hoo ♪ 863 00:40:49,887 --> 00:40:52,588 ♪ ♪ 864 00:40:52,590 --> 00:40:55,524 [BROODING MUSIC] 865 00:40:55,526 --> 00:41:02,398 ♪ ♪ 866 00:41:15,181 --> 00:41:17,120 I will avenge you. 867 00:41:18,940 --> 00:41:23,673 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 867 00:41:24,305 --> 00:41:30,309 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 56139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.