Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,680 --> 00:00:24,630
Can you keep the car straight, please?
3
00:00:24,681 --> 00:00:26,298
If I see you make that duck face
one more time,
4
00:00:26,400 --> 00:00:27,700
I'm slamming on the brakes.
5
00:00:27,705 --> 00:00:29,154
What are you doing, anyway?
6
00:00:29,155 --> 00:00:31,040
- Dating.
- Online?
7
00:00:31,702 --> 00:00:33,801
Don't judge me just because
you're out of the game.
8
00:00:33,802 --> 00:00:35,639
I'm not out of the game. I won the game.
9
00:00:35,640 --> 00:00:37,061
- I'm married.
- Uh, you did not win the game.
10
00:00:37,062 --> 00:00:38,482
The game played you.
11
00:00:38,483 --> 00:00:41,370
Well, does the game
make you breakfast in bed
12
00:00:41,371 --> 00:00:43,236
or fix a leaky faucet?
13
00:00:43,237 --> 00:00:45,672
My building has maintenance,
and food can be delivered.
14
00:00:45,995 --> 00:00:48,412
- Oh, whoa. Check that out.
- Oh!
15
00:00:48,445 --> 00:00:49,507
Is that a Toblerone?
16
00:00:49,860 --> 00:00:51,472
- Guess again.
- Oh, God.
17
00:00:52,376 --> 00:00:54,624
It just goes from
like, "hey, what's up?" to...
18
00:00:54,752 --> 00:00:56,425
"here's my penis."
You know, I just feel like
19
00:00:56,426 --> 00:00:59,192
Izzy's never gonna be able to
experience... I don't know... like...
20
00:00:59,835 --> 00:01:01,372
- like, courtship or...
- Right
21
00:01:01,423 --> 00:01:04,035
Uh, speaking of Izzy,
about tonight...
22
00:01:04,036 --> 00:01:06,721
No. You can't bail on us,
not again
23
00:01:06,850 --> 00:01:08,440
- Syd
- I can't make it.
24
00:01:08,492 --> 00:01:10,944
I love Izzy, but I-I got
to draw the line at book club.
25
00:01:11,066 --> 00:01:12,614
I mean, she really likes you and..
26
00:01:12,615 --> 00:01:13,750
You gotta show up.
27
00:01:13,751 --> 00:01:15,176
Well, I-I can't.
28
00:01:15,177 --> 00:01:17,285
- I'm sorry.
- Lame.
29
00:01:17,286 --> 00:01:18,856
Hey, pull in right here, please.
30
00:01:18,857 --> 00:01:20,470
No. I'm not an Uber. We're on duty.
31
00:01:20,471 --> 00:01:22,495
Come on, McKenna.
It will just take a second.
32
00:01:23,315 --> 00:01:24,877
No.
33
00:01:24,890 --> 00:01:26,247
I'll buy you some skittles.
34
00:01:34,922 --> 00:01:36,002
You can't really blame me for this.
35
00:01:36,003 --> 00:01:37,465
Oh, I can, and I do.
36
00:01:37,530 --> 00:01:39,361
No personal business on duty.
37
00:01:39,530 --> 00:01:40,791
There's no way I could have known.
38
00:01:40,827 --> 00:01:42,633
Get the money! Let's go! Come on!
39
00:01:43,979 --> 00:01:46,047
"Come on, McKenna.
It will just take a second."
40
00:01:46,844 --> 00:01:48,164
Is that how you think I sound?
41
00:01:48,624 --> 00:01:49,985
Girl, my voice is sexy.
42
00:01:51,157 --> 00:01:53,255
- Mellifluous.
- Spell that.
43
00:01:53,589 --> 00:01:55,837
Is all this attitude because
I'm missing family book club?
44
00:01:57,175 --> 00:01:58,858
Come on! Move! Let's get out!
45
00:01:59,474 --> 00:02:01,274
LAPD! Drop the gun!
46
00:02:01,380 --> 00:02:02,436
Don't make me shoot you,
47
00:02:02,437 --> 00:02:04,281
because I'm not missing
family book club.
48
00:02:04,704 --> 00:02:07,273
It's just you and your family
talking about books, right?
49
00:02:07,662 --> 00:02:09,200
Hey, homeless Jared Leto.
50
00:02:10,234 --> 00:02:11,474
- You ever heard of anything like that?
- What?!
51
00:02:11,475 --> 00:02:13,283
Why are you bailing on us again, anyway?
52
00:02:13,284 --> 00:02:14,982
I'm not telling you,
'cause you know how you get.
53
00:02:14,983 --> 00:02:16,021
How do I get?
54
00:02:16,022 --> 00:02:17,053
Shut up and drop the guns!
55
00:02:25,991 --> 00:02:27,085
That's how you get.
56
00:02:31,458 --> 00:02:32,535
That's why we stopped here?
57
00:02:32,900 --> 00:02:34,221
Yeah. I got a date, all right?
58
00:02:34,321 --> 00:02:35,480
You're going straight to hell.
59
00:02:36,667 --> 00:02:39,420
- Anything else?
- Yeah. Some Tropical-Fruit Bubblicious.
60
00:02:39,421 --> 00:02:40,918
Oh, and some Skittles.
61
00:03:08,911 --> 00:03:09,962
You're up early.
62
00:03:10,085 --> 00:03:11,591
Oh, Howser called a last-minute meeting.
63
00:03:12,008 --> 00:03:13,038
Oof.
64
00:03:13,178 --> 00:03:15,765
A meeting before 8:00 A.M.? Rough.
65
00:03:16,180 --> 00:03:18,050
Yeah, well, he, uh...
he was out a few days.
66
00:03:18,051 --> 00:03:19,869
Probably just dropping
extra cases on me.
67
00:03:20,824 --> 00:03:21,836
Morning, Izzy.
68
00:03:23,029 --> 00:03:24,217
Morning.
69
00:03:29,365 --> 00:03:30,410
What?
70
00:03:30,710 --> 00:03:32,455
Is that my credit card?
71
00:03:32,456 --> 00:03:33,917
We gave that to you for emergencies.
72
00:03:33,969 --> 00:03:35,149
A draconian dress-code policy
73
00:03:35,277 --> 00:03:38,022
enforced by a slut-shaming
patriarchy-enabler
74
00:03:38,099 --> 00:03:39,613
is an emergency.
75
00:03:39,639 --> 00:03:41,101
Help me out here.
76
00:03:41,178 --> 00:03:42,974
Vice principal Roth finally got her way
77
00:03:43,077 --> 00:03:45,027
with the, uh, skirt-length policy.
78
00:03:45,130 --> 00:03:47,003
It's got to be a credit card
from the knee.
79
00:03:47,054 --> 00:03:50,774
It is also a commentary on the
commodification of female bodies
80
00:03:50,775 --> 00:03:52,944
and the shortcomings
of consumer culture.
81
00:03:53,453 --> 00:03:55,418
- I like that.
- Thank you.
82
00:03:55,675 --> 00:03:56,853
Babe, that does not help.
83
00:03:58,100 --> 00:03:59,320
Oh, I'm blowin' up.
84
00:03:59,321 --> 00:04:00,390
Me, too.
85
00:04:00,499 --> 00:04:01,859
It's that parent group chat.
86
00:04:01,910 --> 00:04:04,271
Is this my forensic textbook?
87
00:04:04,296 --> 00:04:05,451
How did they get these?
88
00:04:05,631 --> 00:04:07,093
I swear to God, Isabel.
89
00:04:07,247 --> 00:04:10,069
Izzy, did you use my death book
for a school presentation?
90
00:04:10,172 --> 00:04:12,558
I did a health report
on the opioid crisis.
91
00:04:12,738 --> 00:04:14,405
I thought it would be a good deterrent
92
00:04:14,431 --> 00:04:15,714
to the other kids in class
93
00:04:15,765 --> 00:04:18,511
to see what happens to a body
after an overdose.
94
00:04:18,716 --> 00:04:20,897
They loved the book
and took some pics, so...
95
00:04:20,974 --> 00:04:23,539
- But you didn't have to use Nancy's...
- Photographic evidence?
96
00:04:23,591 --> 00:04:26,490
Isn't that what you use at work
every day, Counselor?
97
00:04:26,491 --> 00:04:28,799
They can get all the same stuff
online. Look.
98
00:04:28,902 --> 00:04:30,210
- Oh, stop.
- No. Stop it.
99
00:04:30,262 --> 00:04:32,241
Nobody wants to see that.
100
00:04:32,260 --> 00:04:33,327
Got to go.
101
00:04:34,400 --> 00:04:35,531
B-plus.
102
00:04:35,740 --> 00:04:36,912
If it even matters.
103
00:04:37,764 --> 00:04:39,021
Oh, my God.
104
00:04:39,098 --> 00:04:42,562
Uh, B-plus is better than a "D."
105
00:04:46,396 --> 00:04:48,286
Oh, the, uh, to-go cups are right there.
106
00:04:48,471 --> 00:04:51,794
I thought I'd stay a while,
have some coffee, talk.
107
00:04:52,225 --> 00:04:54,604
Oh, Reggie, I was really clear.
108
00:04:54,840 --> 00:04:57,280
All sex and no strings.
109
00:04:57,281 --> 00:04:58,363
There you go.
110
00:04:59,386 --> 00:05:01,895
- Seriously?
- Seriously.
111
00:05:01,947 --> 00:05:04,074
It's been fun, but, you know...
112
00:05:04,338 --> 00:05:05,610
- Wait. What?
- All right.
113
00:05:31,250 --> 00:05:33,532
Hey! Hey!
114
00:05:33,537 --> 00:05:35,071
What the hell is wrong with...
115
00:05:35,123 --> 00:05:37,073
T-Tina needs help.
116
00:05:39,182 --> 00:05:40,793
Someone call 911!
117
00:06:06,756 --> 00:06:09,014
- How was your night?
- Fine.
118
00:06:09,142 --> 00:06:10,348
- Still mad, huh?
- Not mad.
119
00:06:10,400 --> 00:06:12,709
Damn! What is she so mad about?
120
00:06:12,710 --> 00:06:14,454
- I'm not mad.
- No, there was a tone.
121
00:06:14,659 --> 00:06:16,173
- Little...
- I missed family book club.
122
00:06:16,250 --> 00:06:18,225
- Oh, why would you do that?
- Did you say family book club?
123
00:06:18,302 --> 00:06:19,893
- I know.
- Why are the Bens here?
124
00:06:19,919 --> 00:06:22,327
I'm not sure, because we have
closed more cases in four months
125
00:06:22,428 --> 00:06:23,687
than you have in seven.
126
00:06:23,690 --> 00:06:25,486
Okay, L.A.'s finest. Tell you what...
127
00:06:25,615 --> 00:06:27,205
close this case, the other team
does the paperwork.
128
00:06:27,206 --> 00:06:29,880
Lame. Close this case,
I get the hellcat.
129
00:06:29,881 --> 00:06:31,518
- Hell no!
- Hell yeah.
130
00:06:31,519 --> 00:06:33,117
- That's my ride, man.
- No, that is not your ride, man.
131
00:06:33,118 --> 00:06:34,214
- No, that's my ride.
- It's city property.
132
00:06:35,149 --> 00:06:36,864
- Paperwork for a month, and you're on.
- Deal.
133
00:06:36,868 --> 00:06:38,486
Oh! You're gonna have a pissing contest,
134
00:06:38,489 --> 00:06:40,557
don't do it on my shoes, okay?
Listen up.
135
00:06:40,700 --> 00:06:43,240
Units responded to a TC on PCH,
136
00:06:43,245 --> 00:06:46,031
only to discover the driver
crashing through traffic,
137
00:06:46,033 --> 00:06:47,256
trying to save his nanny.
138
00:06:47,601 --> 00:06:48,933
Kyle Smith... right there.
139
00:06:49,010 --> 00:06:50,652
Hasn't said a word since the crash.
140
00:06:50,677 --> 00:06:53,371
He's got an overworked single
mother out of town on business.
141
00:06:53,551 --> 00:06:54,885
We're looking for her now.
142
00:06:54,886 --> 00:06:57,579
No other family. Just her, the nanny.
143
00:06:57,580 --> 00:07:00,940
Until we get hold of Kyle's mom,
DCFS is gonna babysit.
144
00:07:01,120 --> 00:07:03,903
I want you to find whoever
did this, and find them fast.
145
00:07:07,083 --> 00:07:08,289
Can you give us a minute?
146
00:07:08,290 --> 00:07:10,803
Yeah. Sure.
147
00:07:29,791 --> 00:07:31,330
Am I in trouble?
148
00:07:31,407 --> 00:07:32,690
No.
149
00:07:32,741 --> 00:07:34,306
None of this is your fault.
150
00:07:34,435 --> 00:07:37,231
No.
151
00:07:37,257 --> 00:07:39,617
You were so brave.
152
00:07:39,694 --> 00:07:41,542
Not brave enough.
153
00:07:41,670 --> 00:07:44,954
Tina's dead.
154
00:07:45,185 --> 00:07:47,238
And I couldn't help her.
155
00:07:47,263 --> 00:07:49,675
But you could still help us.
156
00:07:58,091 --> 00:08:00,151
- You get it up yet?
- Sounds like you last night.
157
00:08:00,177 --> 00:08:02,735
Oh, you got jokes now, huh?
158
00:08:03,315 --> 00:08:05,239
So, we good?
159
00:08:05,265 --> 00:08:06,651
Yeah.
160
00:08:07,882 --> 00:08:09,935
Okay. What do we got?
161
00:08:10,012 --> 00:08:12,680
Two bangers trolling Malibu,
searching for an easy target.
162
00:08:12,808 --> 00:08:15,451
She tries to flee. They shoot.
163
00:08:15,528 --> 00:08:18,196
Only they didn't count
on a kid being in the car.
164
00:08:20,018 --> 00:08:23,148
Chevy body, triple-unit
rear-light assemblies.
165
00:08:23,328 --> 00:08:24,564
That's a '69 Impala.
166
00:08:26,015 --> 00:08:26,922
Huh.
167
00:08:26,923 --> 00:08:28,206
What? I like cars.
168
00:08:28,335 --> 00:08:30,721
I see this. So, we got a partial plate.
169
00:08:30,900 --> 00:08:32,106
We got the make and model of the car.
170
00:08:32,183 --> 00:08:35,262
We just need to, uh,
search the DMV records.
171
00:08:35,263 --> 00:08:38,546
DMV warrants take forever.
172
00:08:38,547 --> 00:08:40,179
What if it didn't have to take forever?
173
00:08:41,328 --> 00:08:42,559
Yeah, but they do.
174
00:08:42,688 --> 00:08:43,842
I got a way around that.
175
00:08:44,022 --> 00:08:46,408
Around that?
176
00:08:46,613 --> 00:08:47,819
Uh, McKenna.
177
00:08:47,999 --> 00:08:50,051
Listen. A few of us got a pool going
178
00:08:50,077 --> 00:08:52,489
about why Syd got booted from the DEA.
179
00:08:52,566 --> 00:08:55,183
Now, my money is on
she sucker-punched her boss.
180
00:08:55,209 --> 00:08:57,236
- And I say mental breakdown.
- Mm.
181
00:08:57,364 --> 00:09:00,828
Look, Black-man and Robin,
if you have a question for Syd,
182
00:09:00,905 --> 00:09:03,162
put your big-boy pants on
and ask her yourself.
183
00:09:03,265 --> 00:09:05,087
What's wrong with my pants?
Why are you always
184
00:09:05,138 --> 00:09:05,765
- talking about my clothes?
- No, no, no, no, no.
185
00:09:06,032 --> 00:09:07,109
You know something.
186
00:09:07,110 --> 00:09:09,015
Aren't you guys supposed
to be looking for Kyle's mom?
187
00:09:09,156 --> 00:09:10,830
Found her. We just sent you
the information.
188
00:09:10,831 --> 00:09:12,443
- Yeah, check your e-mail.
- Claire Smith.
189
00:09:12,444 --> 00:09:13,728
She's on a flight out of Cyprus.
190
00:09:13,735 --> 00:09:16,270
Phone's off. Homeland Security
is reaching out.
191
00:09:19,536 --> 00:09:21,922
This a lot faster
than an official request.
192
00:09:21,923 --> 00:09:24,872
Fletch used to do this for us
all the time back in Miami.
193
00:09:24,924 --> 00:09:26,874
Kind of missed him
when he switched coasts.
194
00:09:27,105 --> 00:09:29,362
Oh, yeah? Well, let me take you
to a Laker game.
195
00:09:29,491 --> 00:09:31,543
- I know a guy.
- I'm a heat fan.
196
00:09:31,749 --> 00:09:33,852
- What?
- I know a guy.
197
00:09:34,058 --> 00:09:36,367
- What about you...
- No.
198
00:09:36,495 --> 00:09:39,754
Okay, found your '69 Impala.
199
00:09:39,933 --> 00:09:43,782
It's registered to
a Victor Morales, Boyle Heights.
200
00:09:43,936 --> 00:09:46,348
That's East Side Diablos territory.
201
00:09:46,425 --> 00:09:48,318
He's not the shooter, but he's
definitely one of our guys.
202
00:09:48,720 --> 00:09:49,790
Owe you one, Fletch.
203
00:09:50,760 --> 00:09:52,720
- Hey, what about dinner?
- Still a "no."
204
00:09:53,017 --> 00:09:54,024
Call me!
205
00:10:32,389 --> 00:10:33,409
LAPD!
206
00:10:33,541 --> 00:10:35,645
What she said.
207
00:10:35,773 --> 00:10:37,184
- Where's your partner?
- No hablo Ingles.
208
00:10:37,313 --> 00:10:39,314
- ¿Donde esta tu compañero?
- Yo, what partner?
209
00:10:39,545 --> 00:10:42,008
Oh, oh, oh. You hablo Ingles now, huh?
210
00:10:42,110 --> 00:10:43,393
I don't have time for this.
211
00:10:43,522 --> 00:10:45,523
Whoa! Whoa! Come get your girl, please!
212
00:10:45,524 --> 00:10:46,985
- She don't listen to me.
- Oh, my God.
213
00:10:47,062 --> 00:10:49,064
- I need a name.
- Oh!
214
00:10:49,115 --> 00:10:50,988
- He'll kill me!
- You think I won't?
215
00:10:51,116 --> 00:10:52,964
Huh?
216
00:10:55,068 --> 00:10:56,222
Frank Cruz!
217
00:10:56,299 --> 00:10:57,966
Frank Cruz, you psycho! Get her off me!
218
00:10:58,241 --> 00:10:59,510
Why do I always have
to play the good cop?
219
00:10:59,511 --> 00:11:00,752
'Cause you have no poker face.
220
00:11:00,900 --> 00:11:02,460
Frank Cruz? He rolls
with East Side Diablos?
221
00:11:02,473 --> 00:11:04,045
No! He's with the Garza cartel.
222
00:11:04,049 --> 00:11:05,850
- He just hired me to drive him.
- Where is he?
223
00:11:05,851 --> 00:11:07,088
He went to go finish the job!
224
00:11:07,089 --> 00:11:08,127
What does that mean?
225
00:11:08,213 --> 00:11:09,230
Finish the job.
226
00:11:10,300 --> 00:11:11,555
He's after the kid.
227
00:11:12,600 --> 00:11:13,806
♪ Shot the boy down ♪
228
00:11:13,883 --> 00:11:15,371
♪ Shot ya ♪
229
00:11:15,473 --> 00:11:16,500
♪ Shot the boy down ♪
230
00:11:16,577 --> 00:11:18,167
♪ Yo ♪
231
00:11:18,193 --> 00:11:20,990
♪ You want to talk about a gun or... ♪
232
00:11:21,015 --> 00:11:24,530
♪ Just you and I, we got a feeling ♪
233
00:11:27,096 --> 00:11:30,355
- What kind of music you like?
- ♪ We got a feeling ♪
234
00:11:30,509 --> 00:11:34,280
Need a location on the
family services driver with Kyle.
235
00:11:42,540 --> 00:11:44,747
GPS shows Hollywood and Wilcox.
236
00:11:44,875 --> 00:11:45,901
En route.
237
00:11:59,807 --> 00:12:01,398
Open up.
238
00:12:04,888 --> 00:12:06,478
There they are!
239
00:12:10,892 --> 00:12:12,585
Go get the boy. I'll get Cruz.
240
00:12:16,357 --> 00:12:18,281
- LAPD!
- Oh, hell no.
241
00:12:18,332 --> 00:12:19,921
Wait, no! No, no! Stop. I-I know her.
242
00:12:20,215 --> 00:12:21,215
She's a real cop.
243
00:12:21,436 --> 00:12:22,555
Hey, I need your bike!
244
00:12:24,460 --> 00:12:25,768
You're okay.
245
00:12:25,871 --> 00:12:27,821
- Syd?
- Reggie?
246
00:12:27,822 --> 00:12:31,002
Get off the bike! He's getting away!
247
00:12:31,028 --> 00:12:33,312
- Seriously?
- Seriously.
248
00:12:34,723 --> 00:12:35,903
You supposed to wear a helmet.
249
00:13:24,016 --> 00:13:25,031
Damn.
250
00:13:25,536 --> 00:13:28,307
Air Support found
Cruz's car in the L.A. River.
251
00:13:28,384 --> 00:13:30,103
It was stolen off a movie set.
252
00:13:30,180 --> 00:13:32,027
If the Garza cartel is involved here,
253
00:13:32,078 --> 00:13:33,490
we need to step up security.
254
00:13:33,618 --> 00:13:36,440
Syd, Nancy, take Kyle
to the Eagle Rock safe house.
255
00:13:36,568 --> 00:13:37,877
Kid duty?
256
00:13:37,980 --> 00:13:39,134
Why? Because we're women?
257
00:13:39,339 --> 00:13:40,699
Yep. Yep. Yep.
258
00:13:40,802 --> 00:13:43,060
Homeland security has located
Kyle's mother, Claire.
259
00:13:43,111 --> 00:13:44,420
We're gonna pick her up
as soon as she lands.
260
00:13:44,522 --> 00:13:46,960
In the meantime,
you two get into her life.
261
00:13:46,985 --> 00:13:50,039
Go to Reuther Securities,
talk to her boss.
262
00:13:51,509 --> 00:13:54,309
Okay, now ball up
your hand. Make a fist.
263
00:13:56,600 --> 00:13:57,844
Like this. See?
264
00:13:58,476 --> 00:14:00,092
So you don't break your thumb.
265
00:14:00,144 --> 00:14:01,811
Let me see a punch.
266
00:14:01,888 --> 00:14:03,402
Good.
267
00:14:03,428 --> 00:14:06,173
- I'm not strong enough.
- You don't have to be.
268
00:14:06,174 --> 00:14:09,637
So, when those tough guys,
they start bothering you,
269
00:14:09,816 --> 00:14:11,125
you play to their strengths.
270
00:14:11,253 --> 00:14:13,742
So you pull away, right?
271
00:14:13,819 --> 00:14:15,538
Then they're gonna try to yank you back.
272
00:14:15,718 --> 00:14:17,257
You jump into it,
273
00:14:17,385 --> 00:14:19,383
and then you plant your elbow
right into their junk.
274
00:14:20,395 --> 00:14:22,820
You're blowin' up. "Joseph."
275
00:14:27,025 --> 00:14:29,000
All right, if you're calling,
you better have something.
276
00:14:31,215 --> 00:14:32,300
What?
277
00:14:34,294 --> 00:14:37,065
Okay. Okay.
278
00:14:37,296 --> 00:14:38,990
Okay, Bruce Lee.
279
00:14:39,195 --> 00:14:40,196
I've got somewhere I have to be.
280
00:14:40,247 --> 00:14:43,223
What? Syd.
281
00:14:43,326 --> 00:14:46,559
You know, how about
you keep this safe for me?
282
00:14:46,560 --> 00:14:47,944
It's very special.
283
00:14:48,072 --> 00:14:50,459
It was a gift.
284
00:14:50,510 --> 00:14:52,845
Who's "Mike"?
285
00:14:53,076 --> 00:14:54,743
That watch means a lot to me,
286
00:14:54,820 --> 00:14:57,591
which means I'll be back to get it.
287
00:14:57,720 --> 00:14:59,131
You're in good hands with McKenna.
288
00:14:59,362 --> 00:15:00,414
Okay?
289
00:15:00,593 --> 00:15:01,690
All right.
290
00:15:01,697 --> 00:15:03,450
Hey, we're still on the clock.
291
00:15:03,451 --> 00:15:05,820
You know me well enough to know
that if I need to leave,
292
00:15:06,074 --> 00:15:07,135
it's important.
293
00:15:07,242 --> 00:15:08,265
Do I?
294
00:15:11,090 --> 00:15:13,297
Whatever. Do what you got to do.
295
00:15:15,016 --> 00:15:18,018
Mr. Reuther is just finishing a meeting.
296
00:15:18,044 --> 00:15:20,353
Right this way.
297
00:15:20,354 --> 00:15:22,021
- Maxwell Reuther.
- Detective Walker.
298
00:15:22,200 --> 00:15:24,304
This is Detective Baines.
We just wanted to ask you
299
00:15:24,432 --> 00:15:25,741
a couple questions about Claire Smith.
300
00:15:25,869 --> 00:15:27,717
Did she ever mention the Garza cartel?
301
00:15:27,793 --> 00:15:29,564
- The cartel?
- Mm-hmm.
302
00:15:29,590 --> 00:15:31,488
- No.
- And she's been in Cyprus?
303
00:15:31,514 --> 00:15:34,131
A couple days now.
It's routine diligence.
304
00:15:34,132 --> 00:15:36,132
Has anybody been in her office?
305
00:15:36,260 --> 00:15:37,415
May I ask why?
306
00:15:37,466 --> 00:15:39,006
Because her computer's on.
307
00:15:39,057 --> 00:15:40,237
We're gonna need to see these files.
308
00:15:40,468 --> 00:15:43,034
I'm sorry,
but I got to ask for a warrant.
309
00:15:43,239 --> 00:15:44,266
It would be bad for business
310
00:15:44,394 --> 00:15:46,010
if I share confidential client files
311
00:15:46,062 --> 00:15:47,678
without a compulsory warrant.
312
00:15:47,806 --> 00:15:49,602
Understandable.
313
00:15:49,782 --> 00:15:51,629
He needs a warrant.
314
00:15:51,783 --> 00:15:54,092
Wait. You mean like this one?
315
00:15:55,504 --> 00:15:57,017
Yes! "Mileage."
316
00:15:57,094 --> 00:15:59,788
Nice! You are kicking my butt.
317
00:16:00,561 --> 00:16:02,717
Oh, don't worry. It's just the Bens.
318
00:16:02,794 --> 00:16:05,616
- There you go.
- Hey!
319
00:16:05,796 --> 00:16:07,797
Yo. Where's your darker half?
320
00:16:07,798 --> 00:16:09,080
Yeah, we figured the two of you
would be singing
321
00:16:09,157 --> 00:16:11,517
into wooden spoons by now.
322
00:16:11,722 --> 00:16:14,930
The bens? You guys are partners
with the same name?
323
00:16:15,032 --> 00:16:16,212
- Yep.
- Yes, sir.
324
00:16:16,315 --> 00:16:18,060
That's stupid.
325
00:16:18,111 --> 00:16:19,291
That is stupid.
326
00:16:19,394 --> 00:16:21,703
Ain't nothing stupid about video games.
327
00:16:21,704 --> 00:16:23,114
Did McKenna show you the system?
328
00:16:23,243 --> 00:16:25,372
- No.
- Come here. I got you.
329
00:16:27,245 --> 00:16:28,342
Hey, seriously, where's Burnett?
330
00:16:28,500 --> 00:16:29,721
She left.
331
00:16:30,255 --> 00:16:31,658
It was an emergency.
332
00:16:31,659 --> 00:16:33,802
You really got to get better at lying.
333
00:16:34,773 --> 00:16:36,133
What's up? Is everything okay?
334
00:16:36,185 --> 00:16:38,750
Kyle's mom is gonna land in a few hours,
335
00:16:38,776 --> 00:16:41,444
so I'm gonna go home and wash up.
336
00:17:07,960 --> 00:17:09,499
You found him?
337
00:17:09,525 --> 00:17:11,203
Syd, come in. Sit down.
338
00:17:26,814 --> 00:17:28,097
You said you have intel?
339
00:17:28,199 --> 00:17:29,251
Like you asked.
340
00:17:29,303 --> 00:17:33,228
Well... "asked" would be...
putting it mildly.
341
00:17:33,557 --> 00:17:35,760
- Demanded.
- Okay, this is the deal.
342
00:17:36,615 --> 00:17:38,610
You wanted a relationship. I need help.
343
00:17:39,745 --> 00:17:42,475
This is serious. Gabriel Knox
is a ghost story
344
00:17:42,476 --> 00:17:44,360
criminals whisper in the dark.
345
00:17:44,361 --> 00:17:46,354
I don't believe in ghosts.
346
00:17:46,860 --> 00:17:48,900
Somebody tortured me. They shot me,
347
00:17:48,901 --> 00:17:50,154
and they left me for dead.
348
00:17:51,480 --> 00:17:54,878
And I believe that it's a real,
live man named Gabriel Knox.
349
00:17:56,690 --> 00:17:57,697
You found him.
350
00:17:58,500 --> 00:18:00,400
No, but I found someone who can.
351
00:18:00,652 --> 00:18:01,855
An old CI...
352
00:18:02,100 --> 00:18:04,700
...says that Ray Sherman has been
running off at the mouth
353
00:18:04,800 --> 00:18:06,660
about being on Knox's payroll.
354
00:18:07,689 --> 00:18:11,764
Ray Sherman will be at his club,
Cyrk, tonight.
355
00:18:13,985 --> 00:18:16,189
Your mom took you kids to Miami.
356
00:18:16,700 --> 00:18:17,775
I let her.
357
00:18:18,800 --> 00:18:21,360
It was a mistake I've been
trying to make up for.
358
00:18:24,085 --> 00:18:25,205
I wouldn't be a good father
359
00:18:26,300 --> 00:18:28,643
if I didn't ask you to just let this go.
360
00:18:29,589 --> 00:18:30,604
Nice speech.
361
00:18:33,280 --> 00:18:34,434
You were never a good father.
362
00:19:14,700 --> 00:19:15,803
You don't work here.
363
00:19:15,988 --> 00:19:17,100
I'd remember you.
364
00:19:18,019 --> 00:19:19,050
Ray.
365
00:19:19,551 --> 00:19:20,986
Nice to meet you, Ray.
366
00:19:21,044 --> 00:19:22,604
You look like the man to know.
367
00:19:22,700 --> 00:19:24,795
Yeah? So, uh...
368
00:19:25,480 --> 00:19:26,783
what brought you over, miss?
369
00:19:27,370 --> 00:19:29,000
I'd like to get to know you better.
370
00:19:38,584 --> 00:19:39,670
Hey, it's McKenna.
371
00:19:40,149 --> 00:19:42,375
Can you do me a favor and ping a cell?
372
00:19:45,004 --> 00:19:46,450
Sydney Burnett.
373
00:20:06,307 --> 00:20:07,850
What's the matter? You shy now?
374
00:20:09,107 --> 00:20:11,976
I'm a lot of things,
but shy ain't one of them.
375
00:20:42,411 --> 00:20:43,970
What you think this is, bitch?
376
00:20:45,579 --> 00:20:47,856
A .380 on your sack, bitch.
377
00:20:50,703 --> 00:20:52,683
I want Gabriel Knox.
378
00:20:54,398 --> 00:20:55,723
Oh, what's the matter?
379
00:20:56,733 --> 00:20:57,945
Are you shy now?
380
00:20:58,738 --> 00:20:59,800
Hmm?
381
00:21:01,500 --> 00:21:02,808
That's the funny thing about this room.
382
00:21:04,074 --> 00:21:06,688
Sometimes, I like to relive
the stuff that happens here.
383
00:21:07,546 --> 00:21:09,300
Sometimes, a girl as fine as you?
384
00:21:10,679 --> 00:21:13,462
The fellas like to watch.
385
00:21:26,067 --> 00:21:28,372
Yeah. Tell the deejay to turn it up.
386
00:21:30,052 --> 00:21:31,935
Somebody hot this chick.
387
00:21:36,087 --> 00:21:38,955
Damn! It's a party up in here.
388
00:21:39,458 --> 00:21:41,136
Everybody's dressed up.
389
00:21:41,137 --> 00:21:43,500
Syd's got her legs all out.
390
00:21:43,715 --> 00:21:45,789
What the hell are you doing here?
I got this
391
00:21:45,790 --> 00:21:46,790
Clearly.
392
00:21:46,901 --> 00:21:47,937
LAPD.
393
00:21:48,600 --> 00:21:50,192
And unlike my partner here,
394
00:21:51,100 --> 00:21:54,700
I notified for backup,
so if anything happens to us...
395
00:21:54,701 --> 00:21:55,701
she's police?
396
00:21:55,702 --> 00:21:58,135
Yeah. She's police.
397
00:21:58,190 --> 00:21:59,203
Come on.
398
00:21:59,810 --> 00:22:02,632
Syd. Let's go.
399
00:22:06,286 --> 00:22:07,441
Smells like...
400
00:22:08,550 --> 00:22:10,953
sweaty tits and bad choices in here.
401
00:22:13,100 --> 00:22:15,688
Oh! New high score!
You missed it!
402
00:22:15,689 --> 00:22:17,436
11 William 31, how is the view?
403
00:22:22,915 --> 00:22:25,660
11 William 31?
404
00:22:25,737 --> 00:22:27,713
11 William 31?
405
00:22:39,285 --> 00:22:40,465
Kyle, run!
406
00:22:50,959 --> 00:22:52,524
Let's go. Move!
407
00:22:57,014 --> 00:22:58,220
Kyle, get down!
408
00:23:20,427 --> 00:23:21,778
What the hell was that?
409
00:23:22,253 --> 00:23:24,680
Syd. Are you in some kind of trouble?
410
00:23:24,681 --> 00:23:26,543
You shouldn't have come.
I had it under control.
411
00:23:26,550 --> 00:23:28,278
Syd, look at me.
412
00:23:29,135 --> 00:23:30,665
Just be a person
413
00:23:30,666 --> 00:23:32,610
and tell me what the hell
is going on with you.
414
00:23:33,800 --> 00:23:35,000
McKenna.
415
00:23:37,225 --> 00:23:38,500
Syd, the safe house.
416
00:23:42,069 --> 00:23:43,410
Ben. Oh, my God.
417
00:23:43,715 --> 00:23:45,456
Don't worry. I-I'll be okay.
418
00:23:47,003 --> 00:23:48,003
What happened?
419
00:23:48,065 --> 00:23:49,480
Cruz and a small army.
420
00:23:50,031 --> 00:23:52,307
Where's Kyle?
421
00:24:23,200 --> 00:24:24,561
Shit just got real.
422
00:24:36,774 --> 00:24:38,659
That a shell casing you got
there, Detective McKenna?
423
00:24:38,680 --> 00:24:41,558
An M995 armor-piercing round,
to be exact.
424
00:24:42,006 --> 00:24:44,000
In the Navy, we used
to call them "black tips."
425
00:24:44,001 --> 00:24:46,170
Mm. That because
they got black tips on them?
426
00:24:46,180 --> 00:24:48,195
Keith, you're the only person
around here
427
00:24:48,196 --> 00:24:49,685
who can get his hands on this.
428
00:24:49,950 --> 00:24:52,140
You and me have an understanding.
429
00:24:52,143 --> 00:24:55,985
Which ended the second your
hardware was used on the LAPD.
430
00:24:56,520 --> 00:24:57,757
You can't prove nothing.
431
00:24:57,900 --> 00:24:59,221
Last chance to do this friendly.
432
00:24:59,438 --> 00:25:01,090
No, no, no. I got this.
433
00:25:04,000 --> 00:25:06,775
See, normally, Syd is the one
who would lose her cool,
434
00:25:06,776 --> 00:25:08,134
and I would calm her down, but...
435
00:25:08,890 --> 00:25:11,830
There's a kid involved, and I'm
not playing good cop tonight.
436
00:25:11,831 --> 00:25:13,420
- You're bluffing.
- She can't bluff.
437
00:25:13,620 --> 00:25:14,620
It's... it's a whole thing.
438
00:25:14,970 --> 00:25:16,338
If you don't talk by the time I'm done,
439
00:25:16,339 --> 00:25:17,775
- I'm gonna pull this trigger.
- McKenna.
440
00:25:18,000 --> 00:25:19,638
LAPD tracks every round that we fire,
441
00:25:19,639 --> 00:25:21,199
but if one of your guns goes off...
442
00:25:22,200 --> 00:25:23,541
Accidents happen, right?
443
00:25:23,545 --> 00:25:25,700
- Time's up.
- I never met the guy.
444
00:25:25,701 --> 00:25:26,894
I just have a delivery address.
445
00:25:27,230 --> 00:25:28,302
I thought you were dead.
446
00:25:29,250 --> 00:25:30,925
Ooh. See? Could... could have got shot.
447
00:25:31,400 --> 00:25:32,776
I said "pull the trigger."
448
00:25:32,900 --> 00:25:34,676
You palmed the firing pin.
449
00:25:36,790 --> 00:25:38,222
Ahh! That's dope.
450
00:25:38,480 --> 00:25:40,200
All right, Grizzly Adams,
what's the address?
451
00:26:13,152 --> 00:26:14,306
LAPD!
452
00:26:14,435 --> 00:26:17,000
Drop the... Weapon.
453
00:26:19,310 --> 00:26:20,875
A ball gag?
454
00:26:20,980 --> 00:26:22,680
How's she supposed to hear
your safe word, dummy?
455
00:26:22,964 --> 00:26:24,965
Maxwell Reuther, Claire's boss.
456
00:26:27,220 --> 00:26:28,220
What was that?
457
00:26:29,168 --> 00:26:30,200
I want my lawyer.
458
00:26:30,508 --> 00:26:32,120
- You can keep this.
- Ohh!
459
00:26:32,520 --> 00:26:34,790
I'm gonna call this in.
You might want to get covered up.
460
00:26:34,800 --> 00:26:35,890
Okay.
461
00:26:36,796 --> 00:26:38,976
- Right this way.
- Where's my son?
462
00:26:39,105 --> 00:26:40,619
- Ms. Smith...
- Where is Kyle?
463
00:26:40,747 --> 00:26:42,286
- They said you had him?
- I am Captain Hirsch.
464
00:26:42,492 --> 00:26:44,365
- We did have him, but...
- "Did"?
465
00:26:44,493 --> 00:26:46,135
What are you saying?
466
00:26:46,340 --> 00:26:47,880
Where is my son?
467
00:26:47,957 --> 00:26:49,111
For the past few months,
468
00:26:49,112 --> 00:26:52,164
I'd seen some irregularities
in a few accounts...
469
00:26:52,165 --> 00:26:54,422
small stuff, but it added up over time.
470
00:26:54,551 --> 00:26:56,680
I went to Cyprus to look into it.
471
00:26:56,731 --> 00:26:58,322
It looked like something illegal
was happening,
472
00:26:58,399 --> 00:27:01,606
so I froze the accounts
until I could sort it out.
473
00:27:01,812 --> 00:27:04,557
I used a two-factor
pass-code authenticator.
474
00:27:04,634 --> 00:27:09,227
I'm the only one...
who can unfreeze the money.
475
00:27:09,228 --> 00:27:11,231
It's... my fault
they took my son, isn't it?
476
00:27:12,280 --> 00:27:14,100
My detectives searched your computer
477
00:27:14,101 --> 00:27:15,990
and now have confirmation
478
00:27:15,995 --> 00:27:19,170
that your boss has been doing
business with the Garza cartel.
479
00:27:19,384 --> 00:27:21,493
It's their money that you froze.
480
00:27:29,974 --> 00:27:32,258
What's your name?
481
00:27:32,335 --> 00:27:34,952
Jen.
482
00:27:34,978 --> 00:27:36,517
It's for my anxiety.
483
00:27:36,518 --> 00:27:38,159
No judgment.
484
00:27:41,751 --> 00:27:43,752
Let me get that.
485
00:27:43,958 --> 00:27:46,498
All right, here's the deal, Jen.
486
00:27:46,703 --> 00:27:48,679
I know that Reuther's
into some bad stuff.
487
00:27:48,807 --> 00:27:50,039
I just can't prove it.
488
00:27:50,090 --> 00:27:52,411
And now he's wasting
what little time I do have...
489
00:27:53,259 --> 00:27:54,621
To save a young boy's life.
490
00:27:54,822 --> 00:27:57,290
So I need to know if you saw
or heard anything tonight
491
00:27:57,291 --> 00:27:58,601
that might be able to help us.
492
00:28:01,400 --> 00:28:02,434
For your anxiety.
493
00:28:03,188 --> 00:28:04,228
Aren't you a cop?
494
00:28:22,465 --> 00:28:24,032
He just hired me to party.
495
00:28:25,625 --> 00:28:27,552
He said he wanted
to blow off some steam.
496
00:28:27,895 --> 00:28:28,948
That's all I know.
497
00:28:30,940 --> 00:28:31,970
Sorry.
498
00:28:35,378 --> 00:28:37,764
Detective. You want me
to take her downtown?
499
00:28:37,970 --> 00:28:39,709
No, officer. I got it. Thank you.
500
00:28:50,945 --> 00:28:52,210
All right, we got your statement, so...
501
00:28:53,480 --> 00:28:54,519
take a lift home and...
502
00:28:55,040 --> 00:28:57,341
try to make better choices.
503
00:29:00,522 --> 00:29:01,789
'Cause this is dirt weed.
504
00:29:08,600 --> 00:29:10,074
Reuther didn't know, but...
505
00:29:11,328 --> 00:29:12,856
I-I heard him make a call.
506
00:29:14,943 --> 00:29:16,457
Jen overheard a call that confirmed
507
00:29:16,533 --> 00:29:18,073
Reuther armed Cruz and his boys.
508
00:29:18,124 --> 00:29:19,535
And once we pressed him on the weapons,
509
00:29:19,689 --> 00:29:20,844
Reuther jumped at a deal.
510
00:29:20,895 --> 00:29:22,358
Set up an exchange with the cartel...
511
00:29:22,435 --> 00:29:23,923
- money for Kyle.
- Boom!
512
00:29:23,924 --> 00:29:25,693
Then we hit them
with everything we got...
513
00:29:25,694 --> 00:29:27,823
- SWAT, S.I.S., HRT.
- No! No good.
514
00:29:27,824 --> 00:29:30,722
Cruz is smart. He wants to meet
at Santa Monica pier.
515
00:29:30,773 --> 00:29:33,160
Too many civilians
to go in guns blazing.
516
00:29:33,262 --> 00:29:34,571
It has to be low-key.
517
00:29:34,622 --> 00:29:37,188
So, after the exchange,
then we take down Cruz.
518
00:29:37,316 --> 00:29:39,369
Too dangerous. We can't send Claire in,
519
00:29:39,446 --> 00:29:40,703
add another hostage to the mix.
520
00:29:40,831 --> 00:29:42,576
No, no, no. You don't send Claire.
521
00:29:42,781 --> 00:29:44,500
Reuther can vouch
for an undercover, right?
522
00:29:44,501 --> 00:29:46,758
I mean, you can hardly pass
for Kyle's mom.
523
00:29:46,861 --> 00:29:48,734
No, I can't,
524
00:29:48,862 --> 00:29:52,326
but... you can.
525
00:29:59,536 --> 00:30:02,179
Grab a bite. It'll take a minute.
526
00:30:05,899 --> 00:30:09,876
"A feminist guide
to female serial killers."
527
00:30:09,979 --> 00:30:12,031
Little... light reading?
528
00:30:12,108 --> 00:30:14,033
My dad made me read "Little Women."
529
00:30:14,212 --> 00:30:16,727
He trolls me, I troll back harder.
530
00:30:16,906 --> 00:30:18,955
So, like, passive-aggressive
family book club wars?
531
00:30:20,227 --> 00:30:22,536
I like it.
532
00:30:22,613 --> 00:30:24,794
All right. Bye.
533
00:30:24,871 --> 00:30:26,975
Whoa, whoa. Slow down.
534
00:30:27,051 --> 00:30:29,232
- Everything okay?
- Yeah. I, um...
535
00:30:29,412 --> 00:30:30,515
I just... I'm still on the clock,
536
00:30:30,567 --> 00:30:32,557
and I had to pick up clothes and...
537
00:30:34,020 --> 00:30:35,611
Wow.
538
00:30:35,688 --> 00:30:38,177
How many cases did Howser give you?
539
00:30:38,382 --> 00:30:41,307
- Jesus.
- All of them.
540
00:30:41,333 --> 00:30:44,412
He is retiring.
541
00:30:44,591 --> 00:30:46,054
What? Really?
542
00:30:46,182 --> 00:30:48,004
I-I know I said I wasn't
gonna run for D.A.
543
00:30:48,055 --> 00:30:49,851
until Izzy was in college, but...
544
00:30:49,902 --> 00:30:51,596
Well, I mean, you're not running.
545
00:30:51,597 --> 00:30:55,188
You're... interim D.A.?
546
00:30:56,394 --> 00:30:58,369
Wow! That's huge!
547
00:30:58,498 --> 00:31:00,704
- Yeah.
- Babe!
548
00:31:00,833 --> 00:31:04,399
Oh, I'm so proud of you.
549
00:31:04,527 --> 00:31:07,093
We ready for this?
550
00:31:07,298 --> 00:31:10,551
I've got a prosecutor dad
and a cop for a stepmom.
551
00:31:10,552 --> 00:31:12,555
It's like I live
in a surveillance state.
552
00:31:13,418 --> 00:31:15,418
They're always up in my business.
553
00:31:16,553 --> 00:31:19,170
Yeah, I can relate.
554
00:31:19,247 --> 00:31:23,327
My cop dad, he wasn't even around.
555
00:31:23,455 --> 00:31:25,405
He's a dick.
556
00:31:25,508 --> 00:31:27,586
My brother, Marcus...
557
00:31:27,637 --> 00:31:29,305
...he had to look out for me,
558
00:31:29,382 --> 00:31:30,768
and I... it was like
559
00:31:30,845 --> 00:31:33,205
if I even thought
about stepping out of line,
560
00:31:33,359 --> 00:31:35,514
he was all over me, you know?
561
00:31:35,643 --> 00:31:38,285
Like, it sucked.
562
00:31:38,414 --> 00:31:40,594
But...
563
00:31:40,595 --> 00:31:41,800
Marcus has always had my back,
564
00:31:42,083 --> 00:31:44,879
and your parents
are always gonna have yours.
565
00:31:48,497 --> 00:31:53,423
I know Nancy makes it sound like
book club is my thing,
566
00:31:53,475 --> 00:31:55,251
but she loves it.
567
00:31:56,757 --> 00:31:59,271
You shouldn't have bailed.
568
00:31:59,322 --> 00:32:00,939
Nancy has your back, too, you know?
569
00:32:01,247 --> 00:32:04,018
Let's do this.
570
00:32:04,069 --> 00:32:05,916
Bye, honey. Mwah.
571
00:32:08,303 --> 00:32:09,945
Be careful... Nancy.
572
00:32:11,561 --> 00:32:12,603
Love you.
573
00:32:23,402 --> 00:32:25,840
Listen up! We're up
against the Garza cartel,
574
00:32:25,968 --> 00:32:28,406
and they're holding
an 11-year-old hostage.
575
00:32:28,407 --> 00:32:30,458
It doesn't get any realer than this.
576
00:32:30,561 --> 00:32:33,152
The exchange is set
for the south side of the pier.
577
00:32:33,204 --> 00:32:36,334
Mr. Reuther will introduce
McKenna as Claire,
578
00:32:36,411 --> 00:32:39,053
under the guise
of unfreezing cartel accounts.
579
00:32:39,105 --> 00:32:41,722
As soon as she has Kyle
out of harm's way,
580
00:32:41,876 --> 00:32:43,150
we move on Cruz and his boys.
581
00:32:44,500 --> 00:32:45,692
Arrest who you can.
582
00:32:47,900 --> 00:32:49,096
Bag the rest.
583
00:32:56,342 --> 00:32:59,990
Okay. There's two-way come
built into these glasses.
584
00:33:06,290 --> 00:33:07,309
- You good?
- Yeah.
585
00:33:07,310 --> 00:33:09,350
I mean, even if I can
convince them I'm Claire,
586
00:33:09,402 --> 00:33:11,185
Kyle's got to play along,
or we're both dead.
587
00:33:11,190 --> 00:33:12,750
But, yeah, otherwise, I'm pretty good.
588
00:33:13,105 --> 00:33:14,141
Me and Baines will be right there.
589
00:33:15,044 --> 00:33:16,180
You got this.
590
00:33:16,732 --> 00:33:17,783
I got this.
591
00:33:29,518 --> 00:33:31,493
Well, I think you missed
your calling, Baines.
592
00:33:31,570 --> 00:33:35,034
I don't think the hot-dog stand
used this sign.
593
00:33:35,111 --> 00:33:37,087
- Did you do this?
- I'll never tell.
594
00:33:37,266 --> 00:33:38,806
Heads in the game. We're on.
595
00:33:38,934 --> 00:33:40,499
Cruz is approaching.
596
00:33:55,653 --> 00:33:56,884
I'm sorry about...
597
00:33:56,936 --> 00:33:59,707
Shut up.
598
00:33:59,784 --> 00:34:01,503
Sit down.
599
00:34:04,325 --> 00:34:08,122
So, you're the one
that caused so much trouble.
600
00:34:08,302 --> 00:34:10,432
I want my money.
601
00:34:10,534 --> 00:34:11,630
I want my son.
602
00:34:13,708 --> 00:34:15,051
No sign of Kyle.
603
00:34:15,732 --> 00:34:17,822
Okay, I entered the request.
604
00:34:17,823 --> 00:34:20,413
Claire will get a one-time
response code on her cell.
605
00:34:20,626 --> 00:34:22,249
- That's it?
- Mm-hmm.
606
00:34:22,850 --> 00:34:24,715
Take a walk, Reuther.
607
00:34:33,678 --> 00:34:35,961
Have a seat, mami.
608
00:34:41,863 --> 00:34:43,612
Where's Kyle?
609
00:34:43,613 --> 00:34:44,704
After.
610
00:34:44,725 --> 00:34:45,800
No.
611
00:34:45,900 --> 00:34:48,337
I want to see my son first.
612
00:34:56,549 --> 00:34:57,584
Oh, thank God.
613
00:34:58,707 --> 00:35:00,221
There's a gun on Kyle.
614
00:35:00,349 --> 00:35:01,889
All right, guys.
615
00:35:02,017 --> 00:35:03,813
Get ready to move.
616
00:35:07,149 --> 00:35:11,895
Hey, baby. Mommy's here.
617
00:35:11,921 --> 00:35:14,923
Everything's gonna be okay.
618
00:35:14,924 --> 00:35:16,710
I want to go home...
619
00:35:18,030 --> 00:35:19,030
Mom.
620
00:35:38,136 --> 00:35:39,572
You got your money.
621
00:35:39,573 --> 00:35:40,830
Good.
622
00:35:45,704 --> 00:35:47,783
McKenna, look out!
623
00:35:51,400 --> 00:35:52,490
He's got Kyle!
624
00:35:52,492 --> 00:35:53,633
Gun!
625
00:36:03,845 --> 00:36:05,487
Show me your hands!
626
00:36:05,615 --> 00:36:07,437
Don't move! Stay down!
627
00:36:07,565 --> 00:36:08,951
Get the kid!
628
00:36:29,169 --> 00:36:30,631
I don't see him.
629
00:36:34,557 --> 00:36:37,379
Come on, kid.
630
00:36:41,611 --> 00:36:44,561
LAPD! Don't move!
631
00:36:44,690 --> 00:36:47,332
Back off, or we all go up!
632
00:37:02,086 --> 00:37:04,189
Okay.
633
00:37:04,266 --> 00:37:07,653
There's no reason to be scared,
Kyle, okay?
634
00:37:07,705 --> 00:37:10,270
He's just some tough guy.
635
00:37:12,528 --> 00:37:14,760
I'm not going anywhere.
636
00:37:18,964 --> 00:37:21,016
Hey!
637
00:37:32,690 --> 00:37:33,999
Grenade!
638
00:37:34,050 --> 00:37:35,898
Get back!
639
00:37:44,518 --> 00:37:46,314
Syd!
640
00:38:13,538 --> 00:38:15,112
I lost the watch.
641
00:38:15,113 --> 00:38:16,175
What?
642
00:38:17,116 --> 00:38:19,200
You sure?
643
00:38:19,204 --> 00:38:20,352
What's this?
644
00:38:21,350 --> 00:38:23,055
Thank you.
645
00:38:24,955 --> 00:38:26,485
Oh, yeah.
646
00:38:26,486 --> 00:38:28,522
It's all her.
647
00:38:34,920 --> 00:38:36,090
Yo! Baines!
648
00:38:36,358 --> 00:38:39,165
Come on, man. We lost the bet.
McKenna gets the hellcat.
649
00:38:39,500 --> 00:38:40,730
This is getting weird, man.
650
00:38:42,600 --> 00:38:43,661
Seriously?
651
00:38:44,400 --> 00:38:46,219
I need a minute to say goodbye.
652
00:38:46,220 --> 00:38:48,539
You want me to sing you some
Boyz II Men or something?
653
00:38:48,540 --> 00:38:49,750
Let's go, seriously.
654
00:38:49,751 --> 00:38:51,189
Ah! Dang!
655
00:38:51,190 --> 00:38:52,486
Come on, man.
Help me with this paperwork.
656
00:38:54,110 --> 00:38:55,526
I only got one arm.
657
00:39:06,711 --> 00:39:08,328
Syd, I'm worried.
658
00:39:14,229 --> 00:39:17,051
Look, you know
you don't have to tell me.
659
00:39:17,180 --> 00:39:19,668
What's going on with you?
660
00:39:26,775 --> 00:39:30,060
Five years ago, the DEA had me
investigating Gabriel Knox.
661
00:39:30,265 --> 00:39:32,574
I was undercover in his organization,
662
00:39:32,575 --> 00:39:35,833
and my cover got blown.
663
00:39:35,910 --> 00:39:37,577
I don't even remember
what happened that night,
664
00:39:37,757 --> 00:39:39,235
just what the doctors told me...
665
00:39:42,229 --> 00:39:43,338
...that I was tortured,
666
00:39:44,200 --> 00:39:45,801
shot, and left for dead.
667
00:39:49,600 --> 00:39:52,097
But all I remember is waking up
in a hospital, feeling...
668
00:39:54,680 --> 00:39:55,811
...really empty.
669
00:39:59,800 --> 00:40:01,217
I was pregnant.
670
00:40:02,176 --> 00:40:03,202
Syd, you don't have to...
671
00:40:03,356 --> 00:40:06,743
I'm trying to be a person,
672
00:40:06,794 --> 00:40:10,078
like you suggested.
673
00:40:10,258 --> 00:40:12,311
Family stuff...
674
00:40:14,697 --> 00:40:16,955
...that's a little hard for me.
675
00:40:19,367 --> 00:40:22,189
Knox disappeared after that.
676
00:40:22,317 --> 00:40:25,730
You think he's here in L.A.
677
00:40:25,807 --> 00:40:28,603
And Ray Sherman knows how to find him.
678
00:40:28,680 --> 00:40:30,595
We have to trust each other.
679
00:40:32,077 --> 00:40:33,641
No more secrets.
680
00:40:35,164 --> 00:40:36,244
Deal?
681
00:40:38,195 --> 00:40:39,500
Deal.
682
00:40:48,923 --> 00:40:50,391
I need to borrow your car.
683
00:40:50,599 --> 00:40:51,987
What's wrong with your bike?
684
00:40:52,100 --> 00:40:53,453
Is that a "no"?
685
00:41:00,908 --> 00:41:02,676
These people are dangerous.
686
00:41:02,701 --> 00:41:04,343
Yeah? Me, too.
687
00:41:11,466 --> 00:41:13,837
Sherman's not gonna talk
688
00:41:13,914 --> 00:41:16,000
as long as Knox is protecting him.
689
00:41:18,189 --> 00:41:19,975
You can't keep going after him.
690
00:41:19,976 --> 00:41:22,927
When I'm done,
I won't have to go after him.
691
00:41:23,738 --> 00:41:24,860
He's gonna come to me.
692
00:41:26,997 --> 00:41:28,543
You're just one woman.
693
00:41:28,705 --> 00:41:29,794
Damn right.
694
00:42:09,207 --> 00:42:11,003
Hey, sleepy-head.
695
00:42:11,054 --> 00:42:13,030
What do you say to brunch?
696
00:42:15,596 --> 00:42:19,650
I've got somewhere to be. Um...
697
00:42:19,906 --> 00:42:22,138
The to-go cups are... they're...
they're right over there.
698
00:42:22,215 --> 00:42:23,960
I'm... I'm not sure how you missed it.
699
00:42:24,088 --> 00:42:26,526
Thank you, doll. That's so sweet of you.
700
00:42:30,605 --> 00:42:31,610
McKenna.
701
00:42:31,611 --> 00:42:33,033
We need to talk about your partner.
702
00:42:33,034 --> 00:42:34,557
You can't just call me.
703
00:42:35,217 --> 00:42:36,814
I don't answer to you.
704
00:42:36,870 --> 00:42:38,730
With what I know, of course you do.
705
00:42:38,731 --> 00:42:41,230
Oh, that is long over.
706
00:42:41,231 --> 00:42:42,471
It's in the past.
707
00:42:42,830 --> 00:42:43,997
Funny thing about the past...
708
00:42:45,309 --> 00:42:46,551
Never seems to stay behind you.
709
00:42:51,677 --> 00:42:52,804
I told him not to call,
710
00:42:53,629 --> 00:42:54,656
but you know Ray.
711
00:42:56,800 --> 00:42:59,419
Dante?
712
00:43:00,715 --> 00:43:01,998
Your partner crossed the line.
713
00:43:02,650 --> 00:43:04,949
Calling me is crossing the line.
714
00:43:05,995 --> 00:43:07,110
Don't do it again.
715
00:43:13,810 --> 00:43:14,895
How'd she look?
716
00:43:16,025 --> 00:43:17,722
Same.
717
00:43:18,975 --> 00:43:21,555
- Well-developed but slightly terrified.
- Huh
718
00:43:21,556 --> 00:43:22,560
Everything okay?
719
00:43:23,254 --> 00:43:25,171
Yeah. Perfect.
720
00:43:29,180 --> 00:43:35,001
subs by stAilA
721
00:43:36,305 --> 00:43:42,613
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.