All language subtitles for Key And Peele s03e10 Black Ice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,419 - I'll tell you one thing... When the Unsullied 2 00:00:02,502 --> 00:00:04,822 make it to Westeros, they're gonna annihilate people. 3 00:00:04,906 --> 00:00:06,256 - Wait, wait, dude, hold up. 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,624 - It's gonna be crazy. - First of all, slow down. 5 00:00:07,707 --> 00:00:09,293 Second of all, I'm not up to that yet. 6 00:00:09,507 --> 00:00:10,794 - Oh, I'm sorry. - No, yeah. 7 00:00:10,877 --> 00:00:12,429 - I didn't know that. - I will erase it. 8 00:00:12,512 --> 00:00:14,264 - Ass is like da-dow, blizz-ow. I'm like, "Peace." 9 00:00:14,347 --> 00:00:15,766 You know what I'm saying? Like... 10 00:00:15,849 --> 00:00:18,035 - Jordan, right now... right now you must listen 11 00:00:18,118 --> 00:00:20,971 to how this white dude is talking to black people. 12 00:00:21,054 --> 00:00:23,291 - Get out of my face with yo Tommy Bahama ass. 13 00:00:23,375 --> 00:00:25,609 I'm trying to make some big dough. I'm a DJ. 14 00:00:25,692 --> 00:00:27,010 - No, no. - "I'm a DJ." 15 00:00:27,093 --> 00:00:29,041 - I put that pussy on the chain wax, son. 16 00:00:29,125 --> 00:00:30,494 - He puts the pussy on the chain wax. 17 00:00:30,578 --> 00:00:32,072 - That's pathetic. That's pathetic. 18 00:00:32,156 --> 00:00:33,116 - What's up, girl? 19 00:00:33,200 --> 00:00:34,685 - He's walking this way. He's totally walking this way. 20 00:00:34,768 --> 00:00:35,953 - Oh, no, I can't. I can't. I can't. 21 00:00:36,036 --> 00:00:37,835 - Just go with it, dude. Just go with it. 22 00:00:37,953 --> 00:00:39,456 - [Calmly] Hey! Hey! How's it going? 23 00:00:39,539 --> 00:00:40,891 Key and Peele, right? - Good. 24 00:00:40,974 --> 00:00:43,148 - So stoked you guys are here. Thanks for coming out. 25 00:00:43,309 --> 00:00:45,195 You guys rock. Awesome. 26 00:00:45,426 --> 00:00:48,054 Yo, Kevin, let me get some Red Vines! 27 00:00:51,063 --> 00:00:52,156 - [Clears throat] 28 00:00:56,023 --> 00:00:57,307 - Want to get out of here? - Yep. 29 00:00:57,390 --> 00:01:00,310 [Soul music] 30 00:01:00,393 --> 00:01:08,391 31 00:01:10,573 --> 00:01:12,292 Ripped By mstoll 32 00:01:12,376 --> 00:01:14,077 Resync BluRay by LeRalouf 33 00:01:18,311 --> 00:01:20,472 [cheers and applause] - Whoo! 34 00:01:26,285 --> 00:01:27,470 Thank you so much. 35 00:01:27,553 --> 00:01:29,306 I am Keegan-Michael Key. 36 00:01:29,389 --> 00:01:31,174 - I'm Jordan Peele. - And we are Key and Peele. 37 00:01:31,257 --> 00:01:32,809 Thank you for coming out tonight, everybody. 38 00:01:32,892 --> 00:01:34,377 - Thank you for coming. 39 00:01:34,460 --> 00:01:38,070 [Cheers and applause] 40 00:01:38,154 --> 00:01:39,711 You know what we're fed up with? 41 00:01:40,066 --> 00:01:41,086 The news. 42 00:01:41,170 --> 00:01:44,053 - Well, yes, we talk about the news a lot. 43 00:01:44,137 --> 00:01:46,323 The news is annoying to us. - Right. 44 00:01:46,406 --> 00:01:49,025 - The way that the news stations are getting their news now 45 00:01:49,108 --> 00:01:50,493 is just basically from the Internet. 46 00:01:50,576 --> 00:01:52,495 - Yeah, yeah, it's like they're checking their iPads 47 00:01:52,578 --> 00:01:53,727 at the desk. 48 00:01:53,913 --> 00:01:58,742 - Next we will discuss a new way to double your penis size. 49 00:01:58,826 --> 00:02:00,852 - [Laughs] - That is... 50 00:02:01,211 --> 00:02:03,506 - My mom and I used to watch the local news together. 51 00:02:03,589 --> 00:02:05,141 And if a guy came on the news and said, 52 00:02:05,225 --> 00:02:07,076 "There was a carjacking on Six Mile Road," 53 00:02:07,160 --> 00:02:09,379 my mom would go, "Oh, please be white, please be white." 54 00:02:09,462 --> 00:02:10,523 - Mm-hmm. 55 00:02:10,696 --> 00:02:12,949 Then be like, "And we'll be back with more news 56 00:02:13,032 --> 00:02:16,519 on the Nigerian prince who needs some money." 57 00:02:16,602 --> 00:02:18,250 [Laughter] 58 00:02:18,334 --> 00:02:19,563 "But first... 59 00:02:20,872 --> 00:02:24,533 a car chase ensued down on Eight Mile and, uh..." 60 00:02:24,617 --> 00:02:27,430 - Oh, let this one guy be white, please. 61 00:02:27,514 --> 00:02:30,699 - "Where... where he stole a six-pack of Smirnoff Ice..." 62 00:02:30,783 --> 00:02:32,773 - Might be white! Might be white! 63 00:02:32,857 --> 00:02:35,343 Might be white! [Applause] 64 00:02:35,427 --> 00:02:37,780 [Exhales deeply] Might be white. 65 00:02:37,957 --> 00:02:40,094 - "And a pack of Now and Laters." 66 00:02:40,178 --> 00:02:42,875 - Damn it! [Laughter] 67 00:02:42,959 --> 00:02:45,045 [Dramatic music] 68 00:02:45,331 --> 00:02:46,649 - Good evening, St. Paul. 69 00:02:46,732 --> 00:02:49,219 It's your city news at 5:00. I'm Jamie Throneburg. 70 00:02:49,302 --> 00:02:50,977 - And I'm Marcy Whitchurch. 71 00:02:51,252 --> 00:02:53,455 Winter weather advisories are in effect 72 00:02:53,539 --> 00:02:54,984 across central Minnesota tonight. 73 00:02:55,068 --> 00:02:57,459 With more on that, weatherman Isaac Labuda. 74 00:02:57,543 --> 00:02:59,117 Isaac. - Thanks, Marcy. 75 00:02:59,201 --> 00:03:01,883 A major system is zipping across the region. 76 00:03:01,967 --> 00:03:04,086 Outside temp right now, 8 degrees, 77 00:03:04,170 --> 00:03:06,367 but it feels like 20 below. Jamie. 78 00:03:06,584 --> 00:03:08,170 - Well, stay off the roads if you can, folks. 79 00:03:08,254 --> 00:03:10,150 Lots of reports of black ice. 80 00:03:10,234 --> 00:03:12,776 - Ooh, you got to watch out for that dangerous black ice. 81 00:03:12,859 --> 00:03:15,820 It's transparent and sneaky. Hard to see black ice. 82 00:03:15,904 --> 00:03:16,953 - That's right, Marcy. 83 00:03:17,199 --> 00:03:19,081 Keep your loved ones safe and warn them 84 00:03:19,165 --> 00:03:20,683 to stay off the street tonight 85 00:03:20,766 --> 00:03:23,453 because of menacing, life-robbing black, black ice. 86 00:03:23,537 --> 00:03:24,504 - Isaac. 87 00:03:28,609 --> 00:03:30,260 - We have channel 17's field reporter, 88 00:03:30,343 --> 00:03:32,313 Darren Hepner, with more. Darren? 89 00:03:32,612 --> 00:03:34,305 - Yeah... 90 00:03:35,871 --> 00:03:39,034 I'm standing out here at historic Ramsey Hill, 91 00:03:39,118 --> 00:03:41,337 where there are currently no cars on the street 92 00:03:41,420 --> 00:03:42,516 due to, uh... 93 00:03:43,356 --> 00:03:45,406 hazardous driving conditions. 94 00:03:45,490 --> 00:03:47,234 - Darren, are you talking about black ice? 95 00:03:48,367 --> 00:03:49,500 - That's right. 96 00:03:49,751 --> 00:03:53,772 - Ooh, jeez, it's frightening just to even say "black ice." 97 00:03:53,856 --> 00:03:56,642 - It's scary, tricky, ruthless stuff, that black ice. 98 00:03:56,919 --> 00:04:00,206 A perfectly safe neighborhood can be suddenly terrorized 99 00:04:00,289 --> 00:04:01,875 by the appearance of black ice. 100 00:04:02,043 --> 00:04:05,344 - Well, one must keep in mind that, 101 00:04:05,595 --> 00:04:08,315 just because black ice looks different than white ice, 102 00:04:08,398 --> 00:04:10,383 it doesn't make it any more dangerous. 103 00:04:10,467 --> 00:04:11,952 Also, one must remember 104 00:04:12,036 --> 00:04:15,586 how hard it is for black ice to survive, 105 00:04:15,670 --> 00:04:17,923 what with the authorities trying to destroy it 106 00:04:18,074 --> 00:04:20,160 with the snow plows and the salt trucks, 107 00:04:20,243 --> 00:04:22,696 but black ice perseveres. 108 00:04:22,779 --> 00:04:24,367 - Uh-huh, that's right. That's right. 109 00:04:24,451 --> 00:04:27,333 And as you can see right now, the city is being controlled 110 00:04:27,417 --> 00:04:29,781 by lots of oppressive white snow, 111 00:04:29,892 --> 00:04:33,172 making it hard for all people to advance. 112 00:04:33,322 --> 00:04:36,234 And we don't hear much "news" about that, 113 00:04:36,375 --> 00:04:38,086 now, do we? - No, we do not! 114 00:04:38,170 --> 00:04:41,102 - Well, thank you very much, brother Darren. 115 00:04:41,431 --> 00:04:44,784 - But let's be honest... black ice is the real menace. 116 00:04:44,867 --> 00:04:48,021 Last night I was in a perfectly safe neighborhood, 117 00:04:48,104 --> 00:04:50,856 walking away from an ATM machine, 118 00:04:50,940 --> 00:04:52,959 when black ice just snuck up on me 119 00:04:53,042 --> 00:04:55,695 and practically robbed me of my balance. 120 00:04:55,778 --> 00:04:58,898 - Ouch. That sounds exactly like something black ice would do. 121 00:04:58,981 --> 00:05:03,436 - Well, I just hope that folks watch out so the white snow 122 00:05:03,519 --> 00:05:05,705 doesn't blind them and keep them from seeing 123 00:05:05,788 --> 00:05:07,407 what's really going on. 124 00:05:07,491 --> 00:05:08,776 - All I'm saying is I can't think 125 00:05:08,858 --> 00:05:11,211 of a single Christmas song about black ice. 126 00:05:11,294 --> 00:05:14,381 Lots of cheerful, uplifting songs about snow, so... 127 00:05:14,464 --> 00:05:16,383 - [laughs] Well... 128 00:05:16,563 --> 00:05:20,387 for the record, black ice never asked to be out here. 129 00:05:20,470 --> 00:05:21,955 - No, it did not! 130 00:05:22,038 --> 00:05:24,664 - It's a product of the environment. 131 00:05:24,748 --> 00:05:27,394 - Ooh, hallelujah! 132 00:05:27,477 --> 00:05:30,430 - In fact, black ice didn't land on the road. 133 00:05:30,513 --> 00:05:32,665 The road landed on black ice! 134 00:05:32,748 --> 00:05:35,148 - Whoo! Amen! 135 00:05:37,055 --> 00:05:38,304 - Okay. 136 00:05:38,387 --> 00:05:42,050 Next up, why is America being ruined by black people? 137 00:05:44,344 --> 00:05:47,447 [Tense music] 138 00:05:47,530 --> 00:05:54,187 139 00:05:54,270 --> 00:05:56,771 - Hello. You must be Detective Hobbs. 140 00:05:57,273 --> 00:06:00,763 I am your new partner, Joshua Taye. 141 00:06:04,013 --> 00:06:06,099 Um, wha... you know... 142 00:06:06,182 --> 00:06:09,869 Uh, your last partner, Detective Jimenez, 143 00:06:09,952 --> 00:06:11,838 I never met him, but I hear he left 144 00:06:11,921 --> 00:06:13,144 some pretty big shoes to fill. 145 00:06:13,228 --> 00:06:15,300 - Let's get one thing straight. 146 00:06:15,758 --> 00:06:19,581 You're never gonna fill Jimenez's shoes, ever. 147 00:06:20,901 --> 00:06:24,026 Jimenez was a good man, better cop. 148 00:06:24,773 --> 00:06:26,392 Fill Jimenez's shoes? 149 00:06:26,476 --> 00:06:29,388 The tip of your dick couldn't fill a bottle cap. 150 00:06:29,862 --> 00:06:32,792 - I-I'm very sorry if that came out wrong. 151 00:06:32,875 --> 00:06:34,360 I'm sure Jimenez was a great cop. 152 00:06:34,443 --> 00:06:36,129 - The best! 153 00:06:36,425 --> 00:06:38,034 - Okay. 154 00:06:38,118 --> 00:06:39,261 Uh... 155 00:06:40,149 --> 00:06:41,968 [exhales deeply] 156 00:06:42,051 --> 00:06:43,870 So these prostitute murders... 157 00:06:43,953 --> 00:06:48,240 um... seems like a serial killer. - Could be. 158 00:06:48,324 --> 00:06:49,976 - I actually worked out a theory. 159 00:06:50,059 --> 00:06:53,909 - I don't give a hobo's hat about your theory. 160 00:06:54,130 --> 00:06:56,380 You think Jimenez worked off of theories, 161 00:06:56,464 --> 00:06:59,519 like some kind of a needle-dick Charles Darwin? 162 00:06:59,602 --> 00:07:02,034 Not on your ass. 163 00:07:02,438 --> 00:07:05,800 Jimenez always shot straight from the dick. 164 00:07:07,612 --> 00:07:10,196 You think you're Jimenez? - Absolutely not. 165 00:07:10,279 --> 00:07:11,489 - You're goddamn right you're not! 166 00:07:11,573 --> 00:07:12,599 - I just said I'm... 167 00:07:12,682 --> 00:07:14,267 - Jimenez would've busted 20 perps 168 00:07:14,350 --> 00:07:16,236 in the time it'd take you to pull up your pants 169 00:07:16,319 --> 00:07:20,097 over your itsy-bitsy teeny-weeny yellow polka-dot ba-pee-pee. 170 00:07:20,315 --> 00:07:22,542 Two daughters, raising 'em on his own. 171 00:07:22,718 --> 00:07:26,606 You want that job? Huh, Mr. Babydick? 172 00:07:26,690 --> 00:07:27,620 - What is going on? 173 00:07:27,704 --> 00:07:29,523 - You want to be their daddy? - No! 174 00:07:29,832 --> 00:07:31,084 You know what? I think... 175 00:07:31,167 --> 00:07:32,719 I think we got off on the wrong foot. 176 00:07:32,802 --> 00:07:34,554 - Not Jimenez. - Oh... 177 00:07:34,637 --> 00:07:36,189 - Jimenez got off on the right foot 178 00:07:36,272 --> 00:07:38,739 every goddamn day of his goddamn life... 179 00:07:38,823 --> 00:07:40,393 - Uh-huh. - Which is more than I can say 180 00:07:40,476 --> 00:07:42,562 for your pebble-penis-havin' ass. 181 00:07:42,645 --> 00:07:44,531 - What? - Jimenez wannabe! 182 00:07:44,614 --> 00:07:46,799 - I can assure you I don't want to be Jimenez! 183 00:07:46,882 --> 00:07:48,442 - Why not? What's wrong with Jimenez? 184 00:07:48,526 --> 00:07:49,849 - There's nothing wrong with Jimenez. 185 00:07:49,933 --> 00:07:50,989 - Then why wouldn't you want to be like him? 186 00:07:51,073 --> 00:07:51,971 - I don't know. You said... 187 00:07:52,054 --> 00:07:53,206 - Smurf pecker! 188 00:07:53,289 --> 00:07:55,347 - Okay, I'm out. I can't... 189 00:07:55,431 --> 00:07:56,808 I can't make this work. 190 00:08:04,062 --> 00:08:06,315 - Jimenez would've made it work. 191 00:08:10,418 --> 00:08:12,852 Come back from Florida soon, Jimenez. 192 00:08:16,095 --> 00:08:17,580 - Jordan, would you say that 193 00:08:17,663 --> 00:08:19,881 there's a distinct possibility that, perhaps, 194 00:08:19,965 --> 00:08:21,417 Star Wars might be a little bit racist? 195 00:08:21,500 --> 00:08:23,186 - Oh, yes. - Just a little bit. 196 00:08:23,269 --> 00:08:25,309 There's, like, two black guys in the whole universe. 197 00:08:27,338 --> 00:08:29,091 Not only is it far, far away, 198 00:08:29,175 --> 00:08:31,713 it's clearly a long, long time ago. 199 00:08:31,844 --> 00:08:32,885 - Right. 200 00:08:32,969 --> 00:08:34,885 - So last year we had... 201 00:08:34,969 --> 00:08:38,292 we had the incomparable Billy Dee Williams on our show. 202 00:08:38,545 --> 00:08:40,531 And he's in Emplre Strlkes Back. 203 00:08:40,615 --> 00:08:42,938 And his coolness makes it look like he's in a different movie, 204 00:08:43,022 --> 00:08:44,407 'cause my man just walks up talking about, 205 00:08:44,490 --> 00:08:47,401 "Hey, Han. Chewbacca." 206 00:08:49,578 --> 00:08:51,831 - And they had Samuel L. Jackson. 207 00:08:51,914 --> 00:08:53,800 My man had the first purple lightsaber. 208 00:08:53,883 --> 00:08:55,834 - Yeah. [Laughter] 209 00:08:56,031 --> 00:08:59,125 - How you gonna give Mace Windu 210 00:08:59,255 --> 00:09:02,196 a grape-flavored lightsaber? 211 00:09:02,958 --> 00:09:04,255 What? 212 00:09:10,633 --> 00:09:14,020 - Lando! What? Oh, snap! 213 00:09:14,103 --> 00:09:15,722 Yo, Lando! 214 00:09:15,805 --> 00:09:17,023 Yo, Lando Calrissian! 215 00:09:17,106 --> 00:09:18,643 - Oh, hi. Yeah, that's me. 216 00:09:18,727 --> 00:09:21,961 - Oh... dude! Lando! 217 00:09:22,044 --> 00:09:26,307 Yo! Yo, you straight up running Cloud City right now, dog! 218 00:09:26,391 --> 00:09:28,401 That's you, man! You out there just... 219 00:09:28,484 --> 00:09:29,902 [imitates ship engine whirring, laser blasts] 220 00:09:29,985 --> 00:09:30,727 Swoosh! 221 00:09:30,811 --> 00:09:33,138 - Well, you know, I-I do my best. 222 00:09:33,222 --> 00:09:35,875 - Zeef, man. Zeef Howdo. Big fan, big fan. 223 00:09:35,958 --> 00:09:38,811 - Well, Zeef, it's real nice to make your acquaintance. 224 00:09:38,894 --> 00:09:40,408 - Straight up, though... Straight up, man. 225 00:09:40,492 --> 00:09:42,482 You an inspiration to all of us, man. 226 00:09:42,565 --> 00:09:45,385 You insp... you the reason I'm out here in Cloud City, dog. 227 00:09:45,468 --> 00:09:46,719 Man, I ain't joking, man. - That's nice. 228 00:09:46,802 --> 00:09:48,321 - But, yo, ideally, though... - Yeah? 229 00:09:48,404 --> 00:09:50,994 - Ideally... On an ideal situation, 230 00:09:51,078 --> 00:09:52,392 I would be doing like what you're doing. 231 00:09:52,475 --> 00:09:54,227 I'd be up there, like, in the high chambers 232 00:09:54,310 --> 00:09:55,695 of Cloud City, dog. 233 00:09:55,778 --> 00:09:56,996 - Well, Zeef, it's nice to meet you. 234 00:09:57,079 --> 00:09:58,531 - Yo, right on, man, 235 00:09:58,614 --> 00:09:59,999 'cause they got me in the carbonite room 236 00:10:00,082 --> 00:10:01,000 right now, son. 237 00:10:01,083 --> 00:10:02,321 That's bullshit, right? 238 00:10:02,405 --> 00:10:04,671 They got me working with some pig dudes and whatnot. 239 00:10:04,754 --> 00:10:06,502 Yo, I ain't no pig, you know? 240 00:10:06,586 --> 00:10:07,774 And you ever notice, man, 241 00:10:07,858 --> 00:10:10,676 there ain't a lot of brothers out here, man, in space? 242 00:10:10,760 --> 00:10:12,679 Right? It's like they're trying to keep us down, man. 243 00:10:12,762 --> 00:10:15,581 - You know, I-I don't think that it's the policy. 244 00:10:15,664 --> 00:10:18,117 I just think it's really, really difficult 245 00:10:18,200 --> 00:10:19,751 to get to this level. 246 00:10:19,835 --> 00:10:23,221 You've got to understand the politics of the Empire 247 00:10:23,305 --> 00:10:24,557 and, at the same time, 248 00:10:24,640 --> 00:10:26,369 all the motivations of the Rebel Alliance. 249 00:10:26,453 --> 00:10:27,728 - All that, man, all that. - You've got... 250 00:10:27,810 --> 00:10:29,283 - All that, all that, all that, all that, all that. 251 00:10:29,367 --> 00:10:30,930 But ideally, though, man... 252 00:10:31,013 --> 00:10:33,658 Ideally, what I'm talking about is, like, me and you... 253 00:10:33,742 --> 00:10:36,069 we should, like, do something together, though, man, 254 00:10:36,152 --> 00:10:38,438 'cause if you think about it, yo, when I was younger, man, 255 00:10:38,521 --> 00:10:40,540 I used to fly those landspeeders all the time. 256 00:10:40,623 --> 00:10:42,690 My friends was like, "Man, you should be piloting 257 00:10:42,774 --> 00:10:44,143 one of the X-wings," right? 258 00:10:44,226 --> 00:10:45,812 And so that's, like, disappointing, man, 259 00:10:45,895 --> 00:10:47,380 'cause I got here, and they just had me, like, 260 00:10:47,463 --> 00:10:49,749 cleaning up the R2 units after the X-wings come in. 261 00:10:49,832 --> 00:10:53,286 - Zeef, I got to go. You should prob... Oh, no. 262 00:10:53,369 --> 00:10:55,755 - Man, I'm saying, man, how do we contact one another? 263 00:10:55,838 --> 00:10:57,026 'Cause that's the most important thing... 264 00:10:57,110 --> 00:10:58,156 that we contact one another, 265 00:10:58,240 --> 00:11:00,088 'cause, yo, look, man, ideally, though... 266 00:11:00,172 --> 00:11:01,399 ideally, though... 267 00:11:01,490 --> 00:11:04,088 I would get to fly, somehow, like, the Millennium Falcon. 268 00:11:04,172 --> 00:11:05,298 Like, that would be cool. [Device beeps] 269 00:11:05,381 --> 00:11:07,100 And, yo, let me get you my... Like, my cont... 270 00:11:07,183 --> 00:11:08,634 I got my card in here somewhere. 271 00:11:08,717 --> 00:11:10,002 [Beeping] Man, I'm just trying 272 00:11:10,085 --> 00:11:11,738 to find this, like, pocket right here, 273 00:11:11,821 --> 00:11:13,906 'cause these... Sometimes, these suits, 274 00:11:13,989 --> 00:11:16,075 they don't got no pockets. - You know what, Zeef? 275 00:11:16,158 --> 00:11:18,478 Just give your information to Lobot here, 276 00:11:18,561 --> 00:11:20,747 and we'll be in touch. 277 00:11:20,830 --> 00:11:21,914 - Lobot? 278 00:11:21,997 --> 00:11:24,083 Man, I see how it is. 279 00:11:24,166 --> 00:11:26,152 I got to talk to your mandroid right now? 280 00:11:26,235 --> 00:11:28,187 Man, fuck you, nigga! 281 00:11:28,270 --> 00:11:29,689 Little white-ass hair! 282 00:11:29,772 --> 00:11:31,791 Why you wearing a cape, though, huh? 283 00:11:31,874 --> 00:11:33,993 Where you going, the ice planet Hoth? 284 00:11:34,076 --> 00:11:36,567 - [Chuckles] Outrageous. 285 00:11:38,380 --> 00:11:41,300 [Dramatic music] 286 00:11:41,383 --> 00:11:42,435 287 00:11:42,518 --> 00:11:44,036 - Welcome to Metta World News. 288 00:11:44,119 --> 00:11:45,605 Our top story... 289 00:11:45,688 --> 00:11:47,690 The Pope is thinking of moving out the Vatican 290 00:11:47,774 --> 00:11:49,342 so feral cats can live there. 291 00:11:49,547 --> 00:11:51,299 Now, let's go to "Homemaker's Corner" 292 00:11:51,383 --> 00:11:52,805 with Metta World Peace. 293 00:11:54,110 --> 00:11:55,181 [Corny voice] Thank you, Metta. 294 00:11:55,264 --> 00:11:57,683 You need five plastic grocery bags 295 00:11:57,766 --> 00:11:59,696 to make an effective parachute. 296 00:12:00,555 --> 00:12:02,355 [Normal voice] Thanks, Metta, and you will die 297 00:12:02,438 --> 00:12:03,789 if you try that. 298 00:12:03,873 --> 00:12:05,558 Well, that wraps up Metta World News 299 00:12:05,641 --> 00:12:09,462 for this Wednesday, November morning star cocktail napkin. 300 00:12:09,545 --> 00:12:11,979 I'm Metta World Peace. Good night. 301 00:12:15,410 --> 00:12:16,695 - You guys like jazz? 302 00:12:16,919 --> 00:12:18,037 [Crowd cheers] 303 00:12:18,120 --> 00:12:19,321 - All right, yeah, yeah. 304 00:12:19,405 --> 00:12:20,973 We just think that jazz is really great. 305 00:12:21,056 --> 00:12:22,308 It never tries to be pop music. 306 00:12:22,391 --> 00:12:23,509 It's just like, "Hey, man, deal with it. 307 00:12:23,592 --> 00:12:24,352 "If you don't like it... 308 00:12:24,436 --> 00:12:28,014 [imitates frenetic jazz music] 309 00:12:28,097 --> 00:12:29,015 I'm a genius." 310 00:12:29,098 --> 00:12:32,164 - Mm-hmm, mm-hmm. 311 00:12:32,401 --> 00:12:35,321 [Jazz music plays] 312 00:12:35,404 --> 00:12:43,402 313 00:13:15,878 --> 00:13:18,798 [warbling notes] 314 00:13:18,881 --> 00:13:26,879 315 00:13:43,706 --> 00:13:48,394 [applause] 316 00:13:48,477 --> 00:13:56,475 317 00:14:09,865 --> 00:14:13,185 [applause] 318 00:14:13,268 --> 00:14:16,384 319 00:14:16,468 --> 00:14:18,721 [glass shatters] 320 00:14:18,805 --> 00:14:26,396 321 00:14:26,715 --> 00:14:29,707 [cheers and applause] 322 00:14:31,954 --> 00:14:39,952 323 00:14:54,576 --> 00:14:57,568 [cheers and applause] 324 00:15:01,283 --> 00:15:07,206 325 00:15:07,289 --> 00:15:10,176 [applause] 326 00:15:10,259 --> 00:15:18,257 327 00:15:45,494 --> 00:15:48,486 [mouthing words] 328 00:15:50,999 --> 00:15:52,051 [Short, strained note] 329 00:15:52,134 --> 00:15:55,126 [Cheers and applause] 330 00:15:57,506 --> 00:16:05,504 331 00:16:08,984 --> 00:16:11,904 [both playing frenetically] 332 00:16:11,987 --> 00:16:14,131 333 00:16:14,217 --> 00:16:17,309 [long, sustained note] 334 00:16:17,392 --> 00:16:25,390 335 00:16:29,538 --> 00:16:32,530 [cheers and applause] 336 00:16:40,132 --> 00:16:41,817 - We, uh... we like to give support 337 00:16:41,900 --> 00:16:44,320 to our gay brothers and sisters. 338 00:16:44,403 --> 00:16:45,921 - Yes, we do. Lots of legislation... 339 00:16:46,004 --> 00:16:47,489 a lot of things going their way recently. 340 00:16:47,573 --> 00:16:49,410 - Having their civil rights movement right now. 341 00:16:49,494 --> 00:16:51,894 - Health care coming their way, marriage coming their way. 342 00:16:51,977 --> 00:16:54,930 Now they can all get within the bond 343 00:16:55,013 --> 00:16:57,399 of holy matrimony, and then you, too, 344 00:16:57,482 --> 00:16:59,301 can be as miserable as the rest of us. 345 00:16:59,384 --> 00:17:01,570 - That's right. - So, by all means, please. 346 00:17:01,653 --> 00:17:04,840 - It must've been hard for the gay guy who was, you know, 347 00:17:04,923 --> 00:17:06,842 using the fact that he couldn't get married 348 00:17:06,925 --> 00:17:08,994 as his excuse to not get married. 349 00:17:09,471 --> 00:17:11,680 - The day it got legal, this guy was sweating bullets. 350 00:17:11,763 --> 00:17:12,848 - [Screams] 351 00:17:12,931 --> 00:17:13,955 - Ow, yeah. 352 00:17:14,039 --> 00:17:16,725 - We gettin' married! 353 00:17:17,182 --> 00:17:18,987 - Is that... Is that in every state? 354 00:17:19,071 --> 00:17:21,260 - [Humming rhythmically] - Oh, no. 355 00:17:21,344 --> 00:17:23,030 Oh, boy. 356 00:17:23,342 --> 00:17:26,334 [Cheers and applause] 357 00:17:29,565 --> 00:17:31,317 - Hello, Leshaun. Hello, Carousel. 358 00:17:31,400 --> 00:17:33,486 - Ooh, Sammy, Carousel had another premonition. 359 00:17:33,569 --> 00:17:35,721 - Oh, what was it this time? - She says an ostrich 360 00:17:35,804 --> 00:17:37,223 is going to escape from the zoo today. 361 00:17:37,306 --> 00:17:39,158 - Nope, she heard that on the news last night, 362 00:17:39,241 --> 00:17:41,527 so that's a thing that actually happened in real life already. 363 00:17:41,610 --> 00:17:43,395 - Okay, well, better late than never. 364 00:17:43,478 --> 00:17:45,564 All right, well, go make daddy some chamomile. 365 00:17:45,647 --> 00:17:47,800 Let's go. Mm. Come on, go around. 366 00:17:47,883 --> 00:17:49,902 Use the force. There you go. 367 00:17:49,985 --> 00:17:50,937 - Leshaun. 368 00:17:51,720 --> 00:17:53,405 Leshaun, I just got this letter from my insurance company. 369 00:17:53,488 --> 00:17:56,509 It looks like we are officially on the same insurance. 370 00:17:56,592 --> 00:17:57,744 - What? - Yes. 371 00:17:57,828 --> 00:17:59,011 - [Screams] - Yes. 372 00:17:59,094 --> 00:18:00,908 - Sammy, we did it! - I can't believe this. 373 00:18:00,992 --> 00:18:02,736 I mean, we're finally not gonna be treated 374 00:18:02,820 --> 00:18:04,158 like second-class citizens. - Oh, my God, I want to see. 375 00:18:04,242 --> 00:18:05,486 I want to see. I want to see. I want... 376 00:18:05,570 --> 00:18:06,986 No, don't show me. Just tell me. What are we covered? 377 00:18:07,070 --> 00:18:08,025 What are we covered? How are we covered? 378 00:18:08,109 --> 00:18:08,988 - It's good insurance. 379 00:18:09,071 --> 00:18:10,689 We get dental and... - Dental! 380 00:18:10,772 --> 00:18:12,691 Oh, my God, make me an appointment right now, Sammy. 381 00:18:12,774 --> 00:18:14,426 - Okay, Leshaun, you got to take it... 382 00:18:14,509 --> 00:18:17,377 - I'm gonna get a ruby filling and a fang for apples. 383 00:18:17,461 --> 00:18:19,398 - A fang? - Yes, a single, solitary fang 384 00:18:19,482 --> 00:18:20,734 for tricky fruits and bottle caps. 385 00:18:20,818 --> 00:18:22,303 - You understand that that's kind of an elective procedure, 386 00:18:22,417 --> 00:18:23,903 which means it wouldn't be... - Oh, my God. 387 00:18:23,986 --> 00:18:25,771 Well, I'm going to proceed to elect the fang 388 00:18:25,854 --> 00:18:27,506 the president of my mouth. - Okay. 389 00:18:27,589 --> 00:18:30,509 - And then I'm going to get my voice "loudened"! 390 00:18:30,593 --> 00:18:32,278 - Voice "loudened." - Yes, so I can... 391 00:18:32,361 --> 00:18:33,625 talk to birds 392 00:18:33,709 --> 00:18:35,213 - All right, so, well, I don't know 393 00:18:35,297 --> 00:18:36,749 if we're gonna find a dentist who can do that. 394 00:18:36,832 --> 00:18:38,417 Also, it's not covered in this insurance 395 00:18:38,500 --> 00:18:39,601 because it's the basic... - Uh-huh, yeah. 396 00:18:39,685 --> 00:18:41,119 - Dental and vision. - Uh-huh. 397 00:18:41,203 --> 00:18:43,055 Vision! Did you say vision? 398 00:18:43,138 --> 00:18:44,890 Oh, my God. - I did say vision. 399 00:18:44,973 --> 00:18:46,458 - Sammy, Sammy, Sammy, Sammy, Sammy, Sammy, what? 400 00:18:46,541 --> 00:18:48,260 Sammy, what? Sammy! - That is my name. 401 00:18:48,343 --> 00:18:50,728 - I'm gonna have one contact that looks like a cat eye 402 00:18:50,812 --> 00:18:52,830 and another contact that looks like a cat's face 403 00:18:52,914 --> 00:18:54,900 that's missing an eye. - You don't wear contacts. 404 00:18:54,983 --> 00:18:56,735 - I'm gonna have a third eye that looks like the letter "I," 405 00:18:56,818 --> 00:18:58,369 and it's gonna be in my eye, and I'm gonna be like, 406 00:18:58,453 --> 00:19:00,806 "I... see you." 407 00:19:00,889 --> 00:19:02,641 - [Sighs] Leshaun... 408 00:19:02,724 --> 00:19:04,877 you don't wear contacts, so there's no reason... 409 00:19:04,960 --> 00:19:06,312 - Well, I'm going to need to wear contacts 410 00:19:06,395 --> 00:19:08,214 when I have my eyebrows redid because they say 411 00:19:08,297 --> 00:19:09,949 that kind of procedure will "scrumple" the corneas. 412 00:19:10,032 --> 00:19:12,585 - You're not getting your eyebrows redid, redone... 413 00:19:12,668 --> 00:19:14,153 - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. - Undone, done. 414 00:19:14,236 --> 00:19:15,654 - I'm gonna have 'em switched on my face, 415 00:19:15,737 --> 00:19:17,423 so when I get mad, I look delighted! 416 00:19:17,506 --> 00:19:18,891 - Do you understand that insurance 417 00:19:18,974 --> 00:19:20,892 is only for real medical problems? 418 00:19:20,976 --> 00:19:22,428 And even then, we have a deductible. 419 00:19:22,511 --> 00:19:24,296 - I'm going to deduct the fat from my ass 420 00:19:24,379 --> 00:19:25,664 and put 'em in my "fangles," 421 00:19:25,747 --> 00:19:26,966 so when I wave, I look like Mickey Mouse. 422 00:19:27,049 --> 00:19:28,467 - Okay, all right. 423 00:19:28,550 --> 00:19:30,336 Listen to what I'm telling you right now. 424 00:19:30,419 --> 00:19:31,971 - What? - Insurance is not for you 425 00:19:32,054 --> 00:19:33,906 to have the bottom half of your body cut off 426 00:19:33,989 --> 00:19:36,075 and you sewn to a horse so you can experience 427 00:19:36,158 --> 00:19:37,576 what it's like to be a... both: Centaur 428 00:19:37,659 --> 00:19:39,645 - Oh, my God, Sammy, that's a good idea. 429 00:19:39,728 --> 00:19:42,581 - It's not a good idea because you'd die almost immediately. 430 00:19:42,664 --> 00:19:44,850 - Oh, it'd be worth it, Sammy. It would be so worth it. 431 00:19:44,933 --> 00:19:46,970 Sammy, please, tell me I can. 432 00:19:47,054 --> 00:19:49,688 - I know that you want to do that, but you can't do it. 433 00:19:49,771 --> 00:19:51,991 It's not covered by the insurance. 434 00:19:52,074 --> 00:19:53,759 - Oh, Sammy! Come on! - It's not... 435 00:19:53,842 --> 00:19:55,961 - Why you got to be the '80s to my disco right now? 436 00:19:56,044 --> 00:19:57,796 Why do you have to, hmm? - I'm not trying... 437 00:19:57,879 --> 00:19:59,498 - You don't. That's the answer. You don't. 438 00:19:59,581 --> 00:20:01,533 - I'm just trying to be the reality to your dementia. 439 00:20:01,616 --> 00:20:03,002 - I'm gonna have two stomachs! 440 00:20:03,085 --> 00:20:04,270 I'm gonna get another stomach. 441 00:20:04,353 --> 00:20:06,438 One for cherries and one for corn. 442 00:20:06,521 --> 00:20:07,806 - Oh, my God. - That's right, Sammy. 443 00:20:07,889 --> 00:20:09,008 I'm gonna go to couples therapy alone 444 00:20:09,091 --> 00:20:10,376 and just play both parts. - Yeah. 445 00:20:10,459 --> 00:20:11,710 - I'm gonna go to the gynecologist, 446 00:20:11,793 --> 00:20:13,534 just ask questions till I get it. 447 00:20:13,618 --> 00:20:15,014 Oh, and I got another question... 448 00:20:15,097 --> 00:20:16,715 a few questions about how many different parts 449 00:20:16,798 --> 00:20:18,217 of your body you can make blink. [Heavy metal music plays] 450 00:20:18,300 --> 00:20:19,685 'Cause I want to get my "earlids" done 451 00:20:19,768 --> 00:20:21,220 and then my foot pockets. 452 00:20:21,304 --> 00:20:23,889 Foot pockets are this invention I've been thinking of 453 00:20:23,972 --> 00:20:26,859 where you can just put your keys up by your ankles. 454 00:20:26,942 --> 00:20:28,394 Then I'm gonna have a coaster put in my shoulder, 455 00:20:28,477 --> 00:20:29,628 so when I go to a bar, I can say, 456 00:20:29,711 --> 00:20:30,907 "You want a drink on me?" 457 00:20:30,991 --> 00:20:32,731 And then I'm just gonna be, like, a monster, 458 00:20:32,814 --> 00:20:34,166 and then for Halloween, I'm gonna dress up 459 00:20:34,249 --> 00:20:35,633 like a normal human being. 460 00:20:35,717 --> 00:20:37,569 [Cheers and applause] 461 00:20:37,652 --> 00:20:39,138 - You guys have... You guys have been... 462 00:20:39,221 --> 00:20:41,073 uh, you guys have been great tonight. 463 00:20:41,156 --> 00:20:43,475 And we just wanted to say thank you 464 00:20:43,558 --> 00:20:45,884 and say good-bye as well, and... 465 00:20:46,736 --> 00:20:48,914 - Jimenez would never have said good-bye. 466 00:20:48,997 --> 00:20:50,349 [Laughter] 467 00:20:50,432 --> 00:20:51,750 - Good night, everybody. 468 00:20:51,833 --> 00:20:54,631 [Cheers and applause] 469 00:20:56,271 --> 00:20:59,191 - I'm gonna do my one line here 470 00:20:59,274 --> 00:21:01,708 - Oh, yeah. 471 00:21:03,129 --> 00:21:05,188 - The relationship between C-3PO and R2-D2. 472 00:21:05,272 --> 00:21:06,555 - They were gay. - They were gay. 473 00:21:06,639 --> 00:21:08,133 - They were gay. - They were gay androids. 474 00:21:08,217 --> 00:21:09,569 - [Sassy beeping] 475 00:21:09,653 --> 00:21:10,605 - [Imitating C-3PO] It's like, Artoo... 476 00:21:10,703 --> 00:21:11,921 - Mm-mm. - No, don't... 477 00:21:12,004 --> 00:21:14,290 - Uh-uh. - What? 478 00:21:14,373 --> 00:21:17,365 [Cheers and applause] Ripped By mstoll 479 00:21:17,449 --> 00:21:19,150 Resync BluRay by LeRalouf 480 00:21:19,200 --> 00:21:23,750 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.