All language subtitles for Ivalo S01 E01 - x264 .BRSHNKV. (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:06,020 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV 2 00:00:16,500 --> 00:00:19,780 Kautsalo, do you copy? 3 00:00:20,180 --> 00:00:23,280 Roger. - We got a report. 4 00:00:23,280 --> 00:00:28,100 Gunshots and a dog barking at Nitsijärvi lake. 5 00:00:28,580 --> 00:00:32,370 Poachers do not shoot, they use traps. 6 00:00:32,370 --> 00:00:37,880 Go have a look. - Roger. Aikio, you got that? 7 00:00:38,100 --> 00:00:41,980 Got it. Let's turn east. 8 00:01:50,780 --> 00:01:52,820 Police! 9 00:01:58,300 --> 00:02:01,800 Poaching can get you 6 months in prison. 10 00:02:02,540 --> 00:02:04,740 Let's go in. 11 00:05:14,100 --> 00:05:18,680 Oscar's chopper to tower. Permission to land. 12 00:05:18,680 --> 00:05:22,460 We have a patient in critical condition. 13 00:05:24,780 --> 00:05:28,180 We got a free room? - No. 3. 14 00:05:30,020 --> 00:05:38,020 How is she? - Hypothermia, contusions and infected wounds on arms and legs. 15 00:05:38,020 --> 00:05:42,260 Visible traces of sexual violence. 16 00:05:44,620 --> 00:05:51,900 When can I talk to her? - She's in a coma and won't come out soon. 17 00:05:51,900 --> 00:05:55,680 We're moving her to the hospital in Rovaniemi. 18 00:05:55,680 --> 00:06:00,580 They have the proper equipment there... - Pulse is dropping! 19 00:06:06,300 --> 00:06:10,740 She's into shock! Noradrenaline, quick! 20 00:06:16,460 --> 00:06:19,980 Yes, everything's fine. 21 00:06:19,980 --> 00:06:24,220 The Finns agree. I have to go now. 22 00:06:37,100 --> 00:06:41,260 He will join us for some time, you better know that. 23 00:06:55,300 --> 00:07:01,220 "The heart wants what it wants". - I wonder whose heart. 24 00:07:32,800 --> 00:07:40,740 Maybe they took her from... the "whore bus". - Don't say that, not even in Finnish. 25 00:08:19,360 --> 00:08:23,360 How was your day? - Fine. 26 00:08:23,360 --> 00:08:30,420 We got pea-soup, we played and drew. There'll be an exhibit for parents. 27 00:08:30,420 --> 00:08:34,740 Parents will be able to admire your drawings? 28 00:08:38,860 --> 00:08:43,180 Venla drew it by herself. - Very good! 29 00:08:43,180 --> 00:08:48,940 I'd like to frame this, if you don't mind. - Of course I don't. 30 00:08:48,940 --> 00:08:51,180 That's my dad. 31 00:08:51,180 --> 00:08:56,180 Did you have your purple boots on? - Yes. 32 00:08:56,180 --> 00:09:00,220 Does anyone have the same? - Check the number. 33 00:09:00,220 --> 00:09:02,940 Good thinking. 34 00:09:12,780 --> 00:09:15,620 Aikio, where are you? 35 00:09:15,620 --> 00:09:20,100 Meet me at the station, I'll explain there. 36 00:09:22,000 --> 00:09:24,660 Come on, bunny. 37 00:09:26,160 --> 00:09:29,560 Would my dad drag me like this? 38 00:09:31,660 --> 00:09:36,180 Sure he would. - Does he not like me? 39 00:09:36,180 --> 00:09:40,420 What question is that? Sure he likes you! 40 00:09:41,000 --> 00:09:43,780 Aslak also has a dad. 41 00:09:43,780 --> 00:09:49,100 You also have a grandmother. Not all children have one. 42 00:09:49,100 --> 00:09:52,440 Why? - Some got old and died. 43 00:09:52,440 --> 00:09:56,780 Has my dad died? - No, he's doing well. 44 00:09:57,900 --> 00:10:02,220 Very well... get inside, bunny. 45 00:10:06,840 --> 00:10:10,980 Hey! My favorite granddaughter! 46 00:10:15,660 --> 00:10:19,180 She's asking about her father again. 47 00:10:19,180 --> 00:10:25,460 She's grown up, tell her the truth. - That he don't wanna see her? 48 00:10:25,460 --> 00:10:30,150 You don't want that yourself. - Mom, I don't have time for this now. 49 00:10:30,460 --> 00:10:32,860 Thanks. I have to run. 50 00:10:43,460 --> 00:10:48,100 What's so urgent? - We gotta go back to the cabin. 51 00:10:48,100 --> 00:10:54,020 I wanna check something before forensics. - It'll be dark soon and it's getting colder. 52 00:10:54,020 --> 00:10:58,500 That's what warm clothes are for. - Raunola won't be back there. 53 00:10:58,500 --> 00:11:04,980 I'm not looking for him. - Damn you... I can't let you go alone. 54 00:11:49,420 --> 00:11:56,380 Clothes and shoes in 4 different sizes. - Four? What the hell... 55 00:12:00,020 --> 00:12:03,460 You got the number of the dog guy? 56 00:12:15,180 --> 00:12:20,420 Coffee? Wonderful, thanks. - It's hot chocolate. 57 00:12:27,940 --> 00:12:31,380 It's Ylikorpi. Did you notify him? 58 00:12:34,740 --> 00:12:39,520 Hey. - You called for the dog in the middle of the night? 59 00:12:39,520 --> 00:12:45,340 Have you lost it? - I think there could be more victims. 60 00:12:45,340 --> 00:12:50,700 It's a human trafficking case, there is a proper office... 61 00:12:50,700 --> 00:12:52,820 I gotta go. 62 00:12:53,620 --> 00:12:59,460 What now? - I'll do my job, I'm a policewoman. 63 00:13:38,500 --> 00:13:42,740 We have another one, also in the ice. 64 00:13:42,740 --> 00:13:44,740 Oh, my... 65 00:14:02,420 --> 00:14:10,820 The Investigation Bureau is taking over. You're no longer needed. 66 00:14:11,140 --> 00:14:13,860 We'll talk in the morning. 67 00:14:34,420 --> 00:14:38,820 You're late. - I'm sorry. 68 00:14:38,820 --> 00:14:43,410 It went longer than I thought. - What happened? 69 00:14:43,510 --> 00:14:50,580 I can't discuss it. - Is it about the Russian girl you found? 70 00:14:52,100 --> 00:14:56,900 How do you know? - People talk a lot. 71 00:14:59,380 --> 00:15:03,140 I'm tired, we'll talk in the morning. 72 00:15:03,260 --> 00:15:07,900 Thanks for looking after Venla. - You're welcome. 73 00:17:31,220 --> 00:17:33,260 Dad... 74 00:17:34,000 --> 00:17:36,900 It went well, didn't it? 75 00:17:37,180 --> 00:17:42,020 I had fun. - It was alright. 76 00:17:43,260 --> 00:17:47,620 Again next year? - I'd rather not. 77 00:17:47,620 --> 00:17:51,900 Shame. See you later. - Bye. 78 00:19:43,580 --> 00:19:46,220 You know him? 79 00:19:58,020 --> 00:20:02,940 Evgenia Bielowa. One year ago, remember? 80 00:20:02,940 --> 00:20:07,540 I think it was 2 years ago. She was so cheerful. 81 00:20:42,820 --> 00:20:44,900 What happened to her? 82 00:20:44,900 --> 00:20:52,940 The came and offered her a better job. "Party girl". 83 00:22:56,260 --> 00:23:00,860 They identified Evgenia. You were right. 84 00:23:01,260 --> 00:23:05,660 Pretty girls can make more money... party girls. 85 00:23:05,660 --> 00:23:09,140 There were more? - At least 4. 86 00:23:09,740 --> 00:23:15,140 Another set of clothes don't necessarily mean another missing girl. 87 00:23:15,740 --> 00:23:20,240 Maybe she's buried somewhere else. Those buses go everywhere. 88 00:23:20,240 --> 00:23:26,680 We gotta find her. - Not today, we have to question the reindeer breeder. 89 00:23:26,680 --> 00:23:30,420 Can't KRP do that? - You must do that. 90 00:23:30,420 --> 00:23:34,340 He won't be alarmed by a pretty local girl. 91 00:25:45,860 --> 00:25:48,540 Thank you very much. 92 00:25:55,660 --> 00:26:01,540 They don't know Raunoli well. He just comes around for the slaughtering. 93 00:26:01,540 --> 00:26:06,300 He's good with a knife. - How does he make a living? 94 00:26:06,300 --> 00:26:08,380 Good question. 95 00:26:08,740 --> 00:26:13,140 Anything on the radio? - Whole Lapland is looking for him. Nothing. 96 00:26:13,140 --> 00:26:17,020 Kautsalo, Ylikorpi here. - Kautsalo speaking. 97 00:26:17,020 --> 00:26:22,100 Come back to the station immediately. - On our way. 98 00:26:33,380 --> 00:26:38,820 I got a list of people that need to be checked. 99 00:26:38,820 --> 00:26:42,220 We still have a murderer on the loose. 100 00:26:42,220 --> 00:26:46,980 It's a request from the Bureau... or better yet, an order. 101 00:26:46,980 --> 00:26:53,180 What's so interesting about those people? - They did't tell me. 102 00:26:53,660 --> 00:27:00,620 Let me see. - Keep in mind it's confidential. 103 00:27:00,620 --> 00:27:03,100 For your information only. 104 00:27:03,780 --> 00:27:06,380 My God... 105 00:27:22,700 --> 00:27:28,580 You look tired. - I had no sleep last night, remember? 106 00:27:28,580 --> 00:27:34,380 I'm sorry I dragged you out there. - Just doing our job... we're police officers. 107 00:27:34,380 --> 00:27:38,280 I can take those women to the doctor. 108 00:27:38,280 --> 00:27:42,060 Look, I know what's going on here. 109 00:27:42,060 --> 00:27:45,980 You go for her, I'll take care of the rest. 110 00:27:47,500 --> 00:27:49,620 Thank you. 111 00:27:51,340 --> 00:27:57,020 I'm fine. In Moscow it's much colder than here. 112 00:27:58,500 --> 00:28:01,700 Yes, I have money. 113 00:28:03,420 --> 00:28:05,860 Don't worry. 114 00:28:06,740 --> 00:28:11,020 Alright, mom, I have to go now. 115 00:28:36,540 --> 00:28:38,660 Marita! 116 00:28:51,660 --> 00:28:55,340 I know almost nothing. Hopefully they'll explain to you. 117 00:28:55,340 --> 00:28:58,860 What is this research? - I don't know! 118 00:29:03,620 --> 00:29:09,980 Do you recognize this man? - Never seen him. Who is he? 119 00:29:10,700 --> 00:29:14,500 A suspect in a case. - What case? 120 00:29:14,600 --> 00:29:18,820 Am I a suspect too? - Of course not. 121 00:29:20,500 --> 00:29:25,340 You came for me in uniform like I'm some criminal. 122 00:29:25,340 --> 00:29:29,460 I came as your sister, not as a cop. 123 00:29:29,560 --> 00:29:34,020 You also drive mom and Venla around in your patrol car? 124 00:29:34,020 --> 00:29:38,380 No... they ride in the backseat handcuffed. 125 00:29:40,500 --> 00:29:45,660 What's going on? - They're looking for the man in the picture. 126 00:30:07,300 --> 00:30:11,220 Marita Kautsalo? Come with me. 127 00:30:11,400 --> 00:30:15,460 Go with her. - Can't you come too? 128 00:30:15,460 --> 00:30:17,740 You'll be fine. 129 00:30:20,100 --> 00:30:25,080 You had your last check-up 5 weeks ago, on January 20. 130 00:30:25,540 --> 00:30:27,140 I think so. 131 00:30:29,180 --> 00:30:35,900 I had something on my lips. They took my blood but then it went away by itself. 132 00:30:39,620 --> 00:30:44,660 How many sex partners have you had last year? 133 00:30:47,820 --> 00:30:53,740 Excuse me? - How many partners? Including oral sex. 134 00:30:53,740 --> 00:30:57,860 They said it was simply herpes. 135 00:34:24,940 --> 00:34:29,300 I should be at work. - You have to wait here. 136 00:34:29,980 --> 00:34:36,500 Wait for what? What's this about? - Just wait, ok? 137 00:34:43,620 --> 00:34:46,300 It won't take long. 138 00:35:44,980 --> 00:35:47,540 I'm feeding her. 139 00:36:34,540 --> 00:36:36,700 Goddammit! 140 00:39:04,820 --> 00:39:08,420 Answer him and let's get it over with. 141 00:40:36,460 --> 00:40:41,260 Wait, I'll drive you back. - There's no need. 142 00:43:11,720 --> 00:43:16,620 What does the dog say? - That he wanna play with the bear. 143 00:43:17,060 --> 00:43:21,980 Teddy, come with us. Does the dog want to jump? 144 00:43:31,220 --> 00:43:35,780 You know what, Venla? It's late and you need to sleep. 145 00:43:35,780 --> 00:43:40,740 I don't want to! - It's late. Lie down, bunny. 146 00:43:40,990 --> 00:43:45,980 The bear will sleep near you and the dog is hugging you. 147 00:43:51,140 --> 00:43:56,300 Who is this? - Did you talk to dad today? 148 00:43:58,220 --> 00:44:04,100 No, honey. I'll call him in the morning. 149 00:44:05,860 --> 00:44:08,380 Goodnight, bunny. 150 00:44:40,860 --> 00:44:43,520 Going somewhere? 151 00:44:45,460 --> 00:44:48,860 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV11559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.