All language subtitles for Its.Bruno.S01E05.STRiFE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:09,050 [shuffling and tapping footsteps] 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,136 [salsa music playing] 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,811 [man] That neck jerk, Papa. It's all about that neck jerk. 4 00:00:21,021 --> 00:00:23,773 Look confident, Papa. Smile. 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,943 He's doing great, Barry, but if he's gonna be ready for the competition, 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,362 we're gonna have to double the lessons. 7 00:00:29,446 --> 00:00:33,199 That's okay. I'll just put in more hours at work. 8 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 And what is it that you do for work again? 9 00:00:42,042 --> 00:00:43,460 Pet grooming. 10 00:00:43,543 --> 00:00:45,545 ["Grab as Much (As You Can)" playing] 11 00:00:52,719 --> 00:00:54,763 [man] ♪ All of the life ♪ 12 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 ♪ I've had it once before ♪ 13 00:01:01,061 --> 00:01:02,854 ♪ Please, please, woman ♪ 14 00:01:02,937 --> 00:01:04,939 ♪ I'll be home at two ♪ 15 00:01:09,402 --> 00:01:13,239 ♪ I drip, drip bourbon on top of your chest ♪ 16 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 ♪ I tiptoe, honey ♪ 17 00:01:20,413 --> 00:01:23,541 ♪ I'm on top of the world, uh-huh ♪ 18 00:01:26,294 --> 00:01:28,379 ♪ When we make love ♪ 19 00:01:28,463 --> 00:01:30,548 ♪ You know I'm leaving ♪ 20 00:01:30,632 --> 00:01:32,801 ♪ When we make love ♪ 21 00:01:32,884 --> 00:01:34,219 ♪ I know you're hurting ♪ 22 00:01:35,804 --> 00:01:40,058 ♪ Now I'm craving ♪ 23 00:01:40,141 --> 00:01:44,896 ♪ Everything I see ♪ 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,691 ♪ I've waited years for you ♪ 25 00:01:48,775 --> 00:01:51,194 ♪ Never really hurts me ♪ 26 00:01:52,278 --> 00:01:53,363 ♪ Count lucky stars ♪ 27 00:01:53,446 --> 00:01:57,492 ♪ I tiptoe in the world I'm searching ♪ 28 00:01:57,575 --> 00:02:01,913 ♪ I'll breathe fire into your mind ♪ 29 00:02:01,996 --> 00:02:03,957 ♪ Dope fiends ♪ 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,292 ♪ That's what we are ♪ 31 00:02:06,376 --> 00:02:08,461 ♪ Dope fiends ♪ 32 00:02:08,545 --> 00:02:10,713 ♪ Count lucky stars ♪ 33 00:02:10,797 --> 00:02:13,633 ♪ Oh, she did it ♪ 34 00:02:15,093 --> 00:02:18,179 ♪ Oh, she did it ♪ 35 00:02:34,237 --> 00:02:37,282 ♪ It's Bruno ♪ 36 00:02:37,365 --> 00:02:39,075 ♪ My little funny Bruno ♪ 37 00:02:39,159 --> 00:02:42,162 ♪ Bruno ♪ 38 00:02:42,245 --> 00:02:43,079 ♪ Yep, it's Bruno ♪ 39 00:02:45,415 --> 00:02:50,128 Holla. Who need a "woof"? Got this "woof" for sale. 40 00:02:50,211 --> 00:02:53,882 A real live motherfucking "woof." 41 00:02:53,965 --> 00:02:55,842 This nigga's straight outta 42 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 [sing-song] Games of Thrones. 43 00:02:58,011 --> 00:03:00,889 That's not a wolf. That's  an Alaskan Husky. How did you get this? 44 00:03:00,972 --> 00:03:05,393 I found this "woof " roaming around Hernandez Park lost as a motherfucker. 45 00:03:05,476 --> 00:03:09,355 I gave him leftover Popeyes' biscuits, and we've been rocking ever since. 46 00:03:09,439 --> 00:03:11,566 -[howls] -Are you trying to sell him? 47 00:03:11,649 --> 00:03:16,905 It's not every day you find a wolf roaming a park in Brooklyn. 48 00:03:16,988 --> 00:03:19,407 This motherfucker's 'bout to make me a fortune. 49 00:03:19,490 --> 00:03:22,035 He was lost, but now he's found. 50 00:03:22,118 --> 00:03:23,828 No, no. This dog belongs to somebody. 51 00:03:23,912 --> 00:03:26,414 -Wolf. Me. -You're not taking him nowhere. Come on. 52 00:03:26,497 --> 00:03:29,876 Yo. Come on, "woof." Hoo-oo.  Come back to me. 53 00:03:29,959 --> 00:03:31,711 You owe me some money, man. 54 00:03:32,503 --> 00:03:33,671 Fuck you, Malcolm. 55 00:03:45,850 --> 00:03:47,852 [piano playing] 56 00:03:53,191 --> 00:03:54,609 [woman] Second position. 57 00:03:58,529 --> 00:03:59,364 And up. 58 00:04:01,699 --> 00:04:02,992 [knock on door] 59 00:04:03,076 --> 00:04:04,202 [dog barks] 60 00:04:07,580 --> 00:04:10,959 Uh, yes? Oh, Harold. Harold. 61 00:04:11,042 --> 00:04:16,089 Oh, my God. Harold. I thought I'd lost you, my little love. 62 00:04:16,172 --> 00:04:18,591 Thank you so much. Where did you find him? 63 00:04:18,675 --> 00:04:20,593 With a crackhead named Carl. 64 00:04:20,677 --> 00:04:23,012 Yeah. He said he found him at Hernandez Park, 65 00:04:23,096 --> 00:04:27,392 but he was planning to sell him next to  some used batteries and broken iPads. 66 00:04:27,475 --> 00:04:29,769 Oh, God. I thought someone stole him. 67 00:04:29,852 --> 00:04:32,313 I turned my head, and he was gone. I couldn't sleep. 68 00:04:32,397 --> 00:04:35,733 -Thank you so much. Thank you. -No problem. No problem. 69 00:04:37,944 --> 00:04:40,863 Oh, come on. Please come in. Heh. 70 00:04:43,283 --> 00:04:45,326 -What's your name? -I'm Malcolm. 71 00:04:45,410 --> 00:04:48,579 Oh. Hi, Malcolm. I'm... 72 00:04:49,414 --> 00:04:52,083 -I'm Jizzel. -Nice to meet you... Jizzel. 73 00:04:52,542 --> 00:04:55,420 -Is this one yours? -Yeah. It's my little guy Bruno. 74 00:04:55,503 --> 00:04:58,506 This is impressive. You some kind of dance instructor or something? 75 00:04:58,589 --> 00:05:02,176 A choreographer, yes,  for a long time now. Heh. 76 00:05:03,052 --> 00:05:04,971 Here you go. It's the least I can do. 77 00:05:05,054 --> 00:05:07,181 No, that's all right. It was the right thing to do. 78 00:05:07,265 --> 00:05:09,434 No, no, no. Please. I insist. 79 00:05:11,311 --> 00:05:13,062 Well, if you insist. 80 00:05:14,522 --> 00:05:16,899 Who's gonna get  the good dog food again, Bruno? 81 00:05:16,983 --> 00:05:18,860 Who's gonna get the good dog food again? 82 00:05:20,278 --> 00:05:21,779 I could give you another hundred 83 00:05:21,863 --> 00:05:24,824 if you walk Harold twice a week when I'm doing my classes. 84 00:05:25,491 --> 00:05:26,784 I'm not a dog-walker, lady. 85 00:05:26,868 --> 00:05:31,122 My regular walker moved out of state, and it's hard to find someone to trust. 86 00:05:31,205 --> 00:05:33,291 Well, I'm sure you'll find somebody. 87 00:05:34,083 --> 00:05:35,752 How about 130? 88 00:05:38,129 --> 00:05:40,965 -When are your classes again? -Tuesdays and Thursdays. 89 00:05:41,632 --> 00:05:44,260 -One fifty. -Deal. 90 00:05:44,344 --> 00:05:46,012 -All right. -Heh heh. 91 00:05:46,095 --> 00:05:49,390 Hey, you think you could walk my dog, too? 92 00:05:49,474 --> 00:05:50,391 Uh... 93 00:05:50,475 --> 00:05:52,769 I only live a couple of blocks away. 94 00:05:54,354 --> 00:05:55,521 Same price? 95 00:05:55,605 --> 00:05:56,606 Yeah. 96 00:05:57,899 --> 00:05:59,108 Okay, then. 97 00:05:59,192 --> 00:06:00,276 -Sure. -Heh heh. 98 00:06:00,360 --> 00:06:02,111 -All right. -Thanks so much again. 99 00:06:02,278 --> 00:06:03,571 [Malcolm, indistinct] 100 00:06:31,015 --> 00:06:33,226 Uh... comes with the job. 101 00:06:33,935 --> 00:06:35,853 Walk the dogs and occasionally pick up their poop. 102 00:06:35,937 --> 00:06:39,148 I usually make 'em go before I walk 'em, but this one seems to poop a lot. 103 00:06:39,232 --> 00:06:41,275 [Jamaican accent]  You don't have to explain it. 104 00:06:41,359 --> 00:06:45,071 -I know exactly what it's like. -Oh, yeah? You have a dog? 105 00:06:45,154 --> 00:06:48,241 Yeah, but it's a small Chiweenie, so she makes little poops. 106 00:06:48,950 --> 00:06:50,201 That's a cute breed. 107 00:06:51,202 --> 00:06:52,453 What's his/her name? 108 00:06:52,537 --> 00:06:54,122 Her name is Bella. 109 00:06:54,789 --> 00:06:56,207 How long you had her? 110 00:06:56,290 --> 00:06:57,291 Five years. 111 00:06:57,959 --> 00:06:59,085 Where'd you get her? 112 00:06:59,168 --> 00:07:01,462 The shelter on Irvine and St. Nick. 113 00:07:02,922 --> 00:07:07,635 Well, if Bella's in ever need of  any services, you let me know. 114 00:07:07,718 --> 00:07:08,845 There's nobody better. 115 00:07:08,928 --> 00:07:12,348 -Sit. -Heh. Well. 116 00:07:12,432 --> 00:07:15,059 You seem like a pro, so I just might. 117 00:07:15,977 --> 00:07:17,270 I look forward to that. 118 00:07:17,353 --> 00:07:18,354 And heel. 119 00:08:12,825 --> 00:08:14,702 [dog barks] 120 00:08:44,774 --> 00:08:46,234 [Malcolm] What the fuck? 121 00:08:50,863 --> 00:08:53,074 Heel. Come on, guys. 122 00:08:54,242 --> 00:08:56,160 Oh. Hey, Malcolm. 123 00:08:56,244 --> 00:08:57,328 Spoons ready to go? 124 00:08:57,411 --> 00:09:00,248 Actually, Malcolm, Spoons already walked. 125 00:09:00,331 --> 00:09:02,208 Okay. When's a better time, then? 126 00:09:02,291 --> 00:09:05,419 Ah. Don't want to come off rude or anything, but... 127 00:09:05,503 --> 00:09:08,339 we found a new walker we're happy with. It's nothing to do with you. 128 00:09:08,422 --> 00:09:11,676 It's just better price and, you know, times are a bit tough. You understand. 129 00:09:11,759 --> 00:09:14,637 Well, I wish you would've told me before I bought her favorite treats. 130 00:09:14,720 --> 00:09:16,639 Oh. No. 131 00:09:16,722 --> 00:09:18,391 No, Spoons. No. 132 00:09:19,225 --> 00:09:23,187 That's very nice of you. I can pay you for them if you'd like. 133 00:09:23,271 --> 00:09:26,232 -Who's this new walker? -I... I'd rather not. 134 00:09:26,315 --> 00:09:28,818 -Who is he? -I don't want any problems. 135 00:09:28,901 --> 00:09:30,611 Who is it? Is it Harvey? 136 00:09:31,195 --> 00:09:33,864 Huh? Is it Harvey? 137 00:09:37,076 --> 00:09:38,995 No, 15%. 138 00:09:39,078 --> 00:09:42,623 Because she's the face of the entire brand, that's why. 139 00:09:42,707 --> 00:09:46,669 Yeah, Angie. She works hard. And we deserve-- 140 00:09:48,129 --> 00:09:49,297 Let me call you back. 141 00:09:52,925 --> 00:09:53,926 Sit. 142 00:09:55,344 --> 00:09:56,220 Sit. 143 00:09:58,389 --> 00:10:00,766 What the hell you think you're doing taking my clients? 144 00:10:00,850 --> 00:10:02,602 Since when are they your clients? 145 00:10:02,685 --> 00:10:05,271 To me, they're just people that need dog-walking services. 146 00:10:05,354 --> 00:10:07,565 They're my clients because they paid me first. 147 00:10:07,648 --> 00:10:10,234 You want to get into dog walking 'cause you seen me doing it, 148 00:10:10,318 --> 00:10:12,737 then stay on your side  of Knickerbocker, okay? 149 00:10:12,820 --> 00:10:15,239 Everything to the right and up is yours. 150 00:10:15,323 --> 00:10:18,326 Everything to the left and down  is mine. Okay? 151 00:10:19,201 --> 00:10:22,830 I know no boundaries. Plus... 152 00:10:22,913 --> 00:10:26,125 who do you think people would rather have their dog walking next to-- 153 00:10:26,208 --> 00:10:28,002 the face of Pup Meal... 154 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 or the puggle... 155 00:10:30,421 --> 00:10:31,922 that eats his own shit? 156 00:10:34,592 --> 00:10:35,635 Huh? 157 00:10:36,552 --> 00:10:38,763 What? You didn't think I'd see this? 158 00:10:42,016 --> 00:10:43,267 Disgusting. 159 00:10:44,226 --> 00:10:47,104 -Come on, pooches. -This picture was tampered with. 160 00:10:47,188 --> 00:10:48,439 It was photoshopped. 161 00:10:49,190 --> 00:10:50,858 He never ate his own shit. 162 00:10:50,941 --> 00:10:53,194 Blah, blah, blah, blah. 163 00:11:21,847 --> 00:11:24,433 Hey, kids. Kids, hey. 164 00:11:24,517 --> 00:11:27,728 Look. It's a celebrity. You know Angie from Pup Meal? 165 00:11:27,812 --> 00:11:29,271 Angie from Pup Meal? She's over there. 166 00:11:29,355 --> 00:11:31,440 She loves kids.  Go take a picture with him. 167 00:11:32,983 --> 00:11:34,860 Hey, kids. Come here. Look at this. 168 00:11:34,944 --> 00:11:38,572 A celebrity. There's a celebrity here. Angie. Angie from Pup Meal. 169 00:11:38,656 --> 00:11:40,533 Yeah. Yeah, she's here. Go get her. 170 00:11:40,616 --> 00:11:43,035 Go get her. She's gonna love kids. Go. 171 00:11:45,955 --> 00:11:48,165 Hey. How y'all doing? 172 00:11:48,999 --> 00:11:51,877 Yeah. Yeah, yeah, this is her. 173 00:11:51,961 --> 00:11:53,754 This is the Pup Meal star. 174 00:11:54,630 --> 00:11:58,092 Take your pictures, yeah. Normally, I'd charge five dollars, 175 00:11:58,175 --> 00:12:00,261 but since you all are cute and having a good day, 176 00:12:00,344 --> 00:12:02,513 I'll let you take it for free. Yeah. 177 00:12:02,596 --> 00:12:06,600 And make sure you hashtag AngieThePupMealDog. 178 00:12:09,270 --> 00:12:12,690 Okay, okay, okay. Hold on, kids. Give her some privacy. 179 00:12:12,773 --> 00:12:15,276 -[kids yelling] -Ho, ho. Please, please, not the camera. 180 00:12:18,446 --> 00:12:20,781 Oh, no, no, no. No, no, no. 181 00:12:20,865 --> 00:12:22,366 No pictures. No pictures. 182 00:12:23,909 --> 00:12:26,454 Wait. Let the dog have a moment. 183 00:12:26,537 --> 00:12:27,580 No. Wait. 184 00:12:35,671 --> 00:12:37,465 [kids screaming] 185 00:12:37,548 --> 00:12:39,759 Hey! Hey! Marley! 186 00:12:40,384 --> 00:12:42,845 Marley... 187 00:12:42,928 --> 00:12:44,096 Hey, watch my dog! 188 00:12:44,180 --> 00:12:46,932 Please! Don't step on the dog! Don't step on the dog! 189 00:12:47,016 --> 00:12:49,602 Hey! Stay! Stay! Stay! 190 00:12:49,685 --> 00:12:51,604 [shouting continues] 191 00:12:52,980 --> 00:12:54,607 [yelling] 192 00:12:56,484 --> 00:12:57,943 [Harvey continues yelling] 193 00:12:58,652 --> 00:13:00,821 ["Misery is the Pilgrim's Pasture" playing] 194 00:13:58,337 --> 00:14:00,673 [theme music playing] 14448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.